Frappe PR Bot b8b5fa6291
feat: Updated translation (#20954)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-03-16 17:59:42 +05:30

870 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom de période
2DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistre
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPartiellement reçu
5DocType: PatientDivorcedDivorcé
6DocType: Support SettingsPost Route KeyClé du lien du message
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkLien d&#39;événement
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
9DocType: Content QuestionContent QuestionQuestion de contenu
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackCommentaires qualitatifs
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapports d&#39;évaluation
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCompte escompté des comptes débiteurs
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnulé
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProduits de Consommation
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifier Fournisseur
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Tiers
18DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesPassifs
20DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La devise du compte d'avance doit être la même que la devise de la société {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointPoint de terminaison de jeton
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossible de trouver une période de congés active
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationÉvaluation
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
29DocType: DepartmentLeave ApproversApprobateurs de Congés
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Lettre de motivation
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Rechercher des articles ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsEnquêtes
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddCliquez sur Entrée pour Ajouter
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValeur manquante pour le mot de passe, la clé API ou l&#39;URL Shopify
35DocType: EmployeeRentedLoué
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTous les comptes
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossible de transférer un employé avec le statut "Parti"
38DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleMettre à Jour le Calendrier
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeAfficher l&#39;employé
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMontant de l&#39;exemption fiscale standard
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNouveau taux de change
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceActiver la présence automatique
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateVeuillez entrer entrepôt et date
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonRaison perdue
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVoir les Disponibilités
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateDate de paiement du bonus
54DocType: Appointment LetterJob ApplicantDemandeur d'Emploi
55DocType: Job CardTotal Time in MinsTemps total en minutes
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPourcentage de surproduction pour les ordres de travail
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalJuridique
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateDate de réception du transport
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSérie des commandes client
62DocType: Vital SignsTongueLangue
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorisé à faire affaire avec
65DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDétails du livre comptable
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedToutes les amortissements ont été comptabilisés
70DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNuméro de paie
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExemption pour l'allocation logement (HRA)
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
75DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectUn message sera envoyé aux utilisateurs pour connaître leur statut sur le projet.
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureAllocation logement (HRA) basé sur la structure salariale
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa date d&#39;arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
83DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openAfficher ouverte
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorL&#39;ID de l&#39;employé est lié à un autre instructeur
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutRèglement
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsArticles hors stock
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} dans la ligne {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateDate de début de l&#39;amortissement
91DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
93Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
95DocType: Support SettingsSupport SettingsParamètres du Support
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}.
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsles informations d&#39;identification invalides
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeMark Work From Home
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)CIT Disponible (que ce soit en partie op)
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsParamètres Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersTraitement des bons
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftTraite Bancaire
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesNombre total d&#39;entrées en retard
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultation
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintAfficher le calendrier de paiement dans Imprimer
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes d&#39;article mises à jour
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentes et retours
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsAfficher les Variantes
113DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySous-catégorie d'exemption de taxe
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Veuillez définir une adresse sur la société &#39;% s&#39;
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMatériel
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountLa prestation sociale maximal de l'employé {0} est supérieure à {1} par la somme {2} du prorata du montant de la demande d'aide et du montant réclamé précédemment
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantité
119Customers Without Any Sales TransactionsClients sans transactions de vente
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningDésactiver la planification des capacités
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtiliser l&#39;API Google Maps Direction pour calculer les heures d&#39;arrivée estimées
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prêts (Passif)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeHeure de la consultation
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCoût total estimé
126DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
127DocType: RoutingRouting NameNom d&#39;acheminement
128DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCritères de texture du sol
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn Stock
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDétails du contact principal
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesTickets ouverts
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryQuitter le grand livre
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAjouter une nouvelle ligne
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCréer une piste
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareSoins de Santé
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDétail du modèle de conditions de paiement
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom de l&#39;invité
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNote de crédit d&#39;émission
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescription de laboratoire
144Delay DaysJours de retard
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseFrais de Service
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFacture
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMontant maximum exonéré
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDétails du poids de l&#39;article
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPériodicité
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossRésultat net
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDID utilisateur ERPNext
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureVeuillez sélectionner un patient pour obtenir la procédure prescrite
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDéfense
157DocType: Salary ComponentAbbrAbré
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCompte de créanciers
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ligne # {0} :
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoN° du Véhicule
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsParamètres d&#39;échange de devises
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsHoraires de prise de rendez-vous
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branche (optionnel)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateVeuillez sélectionner une date
170apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyMinimum Qty Quantité minimum
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être enfant de {1}
172DocType: Finance BookFinance BookLivre comptable
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListListe de Vacances
175apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRévision et action
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantComptable
178apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListe de prix de vente
179DocType: PatientTobacco Current UseConsommation actuelle de tabac
180apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RatePrix de vente
181DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
182DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
183DocType: Delivery StopContact InformationInformations de contact
184apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Rechercher n&#39;importe quoi ...
185Stock and Account Value ComparisonComparaison de la valeur des actions et des comptes
186apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.pyDisbursed Amount cannot be greater than loan amountLe montant décaissé ne peut pas être supérieur au montant du prêt
187DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
188DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotification initiale par e-mail envoyée
189DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapping d'en-tête de déclaration
190Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
191DocType: Soil TextureSandy Clay LoamLimon argilo-sableux
192DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentArrondi
193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
194DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
195DocType: Payment OrderPayment RequestRequête de Paiement
196apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
197DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
198DocType: StudentO+O+
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedEn Relation
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
201DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
202DocType: Employee TrainingTraining DateDate de formation
203apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAjouter des utilisateurs à la Marketplace
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
205DocType: POS ProfileCompany AddressAdresse de la Société
206DocType: BOMOperationsOpérations
207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
208apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowLa facture e-Way JSON ne peut pas être générée pour le retour de vente à partir de maintenant
209DocType: SubscriptionSubscription Start DateDate de début de l&#39;abonnement
210DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Compte de tiers par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du patient pour comptabiliser les rendez-vous.
211DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Ligne d'addresse 2 (Origine)
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtenir des détails de la déclaration
214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
215DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
216apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l&#39;article: {1} et Client: {2}
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} n&#39;est pas présent dans la société mère
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation
219DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCatégorie de taxation à la source
220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnuler d'abord l'écriture de journal {0}
221DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-YYYY.-
222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La LDM n'est pas spécifiée pour l'article sous-traité {0} sur la ligne {1}
223DocType: Vital SignsReflexesLes réflexes
224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submitttedRésultat {0} soumis
225DocType: Item AttributeIncrementIncrément
226apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAide Résultats pour
227apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicité
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
230DocType: PatientMarriedMarié
231apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non autorisé pour {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtenir les articles de
233DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnvoyer au sous-traitant
234DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAppliquer le montant de la retenue d&#39;impôt
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMontant total crédité
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedAucun article référencé
238DocType: Asset RepairError DescriptionErreur de description
239DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryÉpicerie
241DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFonds de Pension
243DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossProfit/perte
244DocType: CropPerennialVivace
245DocType: ProgramIs PublishedEst publié
246apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour &quot;Provision de facturation excédentaire&quot; dans les paramètres de compte ou le poste.
247DocType: Patient AppointmentProcedureProcédure
248DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
249DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
250DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundPas d'objets trouvés
252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
253DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
254Supplier Ledger SummaryRécapitulatif du grand livre des fournisseurs
255DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
256apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdUn projet en double a été créé
257DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTableau des procédures de qualité
258DocType: AccountCreditCrédit
259DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
260apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
261apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapports de Stock
262DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future
264apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
266DocType: Delivery TripDeparture TimeHeure de départ
267DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
268DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
269Completed Work OrdersOrdres de travail terminés
270DocType: Support SettingsForum PostsMessages du forum
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tâche a été mise en file d&#39;attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l&#39;erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon.
272apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Ligne # {0}: impossible de supprimer l&#39;élément {1} auquel un bon de travail est affecté.
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedDésolé, la validité du code promo n&#39;a pas commencé
274apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountMontant Taxable
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
276DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDétails de la politique de congé
277DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Ligne n ° {0}: l&#39;opération {1} n&#39;est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l&#39;ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l&#39;opération via la carte de travail {4}.
279DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryLigne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
281apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSélectionner LDM
282DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
283DocType: Call LogRingingSonnerie
284apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
286DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmission prévue
287DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
288apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modèles de Classements Fournisseurs.
289DocType: LeadInterestedIntéressé
290apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningOuverture
291apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programme:
292apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.pyValid From Time must be lesser than Valid Upto Time.La période de validité doit être inférieure à la durée de validité.
293DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
294DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
296DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantité à produire ne peut être inférieure à zéro
298DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
300DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
301DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
303DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCompte de gains / pertes de change non réalisés
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
306DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH.
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnCible Sur
309DocType: BOMTotal CostCoût Total
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Allocation expirée!
311DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
312DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesNombre maximal de congés reportés
313DocType: Salary SlipEmployee LoanPrêt Employé
314DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
315DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnvoyer un Email de Demande de Paiement
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
317DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLaisser vide si le fournisseur est bloqué indéfiniment
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobilier
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountRelevé de Compte
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsMédicaments
321DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsAfficher les paiements futurs
323DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-. AAAA.-
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedCe compte bancaire est déjà synchronisé
325DocType: HomepageHomepage SectionSection de la page d&#39;accueil
326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L'ordre de travail a été {0}
327DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicable sur la base des bons de commande d'achat
328DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-YYYY.-
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n&#39;est pas définie
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
331DocType: LocationLocation NameNom du lieux
332DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualIndividu responsable
333DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLieu de l'Événement
335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsommable
337DocType: StudentB-B-
338DocType: Assessment ResultGradeEchelon
339DocType: Restaurant TableNo of SeatsNombre de Sièges
340DocType: Loan TypeGrace Period in DaysDélai de grâce en jours
341DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedEn retard et à prix réduit
342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}L&#39;élément {0} n&#39;appartient pas au dépositaire {1}
343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedAppel déconnecté
344DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
345DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTâche de Maintenance des Actifs
346DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalaire Annuel
348DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif de travail quotidien
349DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesCharges de Stock
353DocType: AppointmentCalendar EventÉvénement de calendrier
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
356DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQuantité acceptée
357DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
358DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
359DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUDM de test de laboratoire
360DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
361DocType: BOMQuality Inspection TemplateModèle d&#39;inspection de la qualité
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
364DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
365DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerEngrais
366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Le numéro de lot est requis pour l&#39;article en lot {0}.
369DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemPoste de facture d'une transaction bancaire
370DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpôt sur les prestations sociales variables
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
372DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeÂge Minimum
373DocType: CustomerPrimary AddressAdresse principale
374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qté
375DocType: Production PlanMaterial Request DetailDétail de la demande de matériel
376DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Avertissez le client et l&#39;agent par e-mail le jour du rendez-vous.
377DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysJours de validité par défaut pour les devis
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
379apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procédure de qualité.
380DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
381DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValider la présence
382DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
383DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificat reçu
384DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Défini la valeur de la facture pour B2C. B2CL et B2CS sont calculés sur la base de la valeur de cette facture.
385DocType: BOM Update ToolNew BOMNouvelle LDM
386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcédures prescrites
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSAfficher uniquement les points de vente
388DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom du groupe de fournisseurs
389DocType: DriverDriving License CategoriesCatégories de permis de conduire
390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateEntrez la Date de Livraison
391DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
392DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocument fermé
393DocType: HR SettingsLeave SettingsParamètres des Congés
394DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
395DocType: LeadRequest TypeType de Demande
396DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelRaison du déplacement
397DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPériodes de paie
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingRadio/Télévision
399apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Sélectionnez un fournisseur dans la liste des fournisseurs par défaut des éléments ci-dessous.
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionExécution
402apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
403DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatut d'Entretien
404DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueMontant de la taxe incluse dans la valeur
405apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.jsLoan Security UnpledgeDésengagement de garantie de prêt
406apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDétails de l&#39;adhésion
407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
408apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticles et Prix
409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
410DocType: LoanLoan ManagerGestionnaire de prêts
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
412DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
413DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalle
414DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId de schéma promotionnel
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePréférence
416apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeApprovisionnement entrant (susceptible d&#39;inverser la charge
417DocType: SupplierIndividualIndividuel
418DocType: Academic TermAcademics UserUtilisateur académique
419DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
420DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
421apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTous les autres CTI
422apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
423DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPériode de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
424DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de recherche
425DocType: Share TransferShare TransferTransfert d'actions
426Expiring MembershipsAdhésions sur le point d'expirer
427apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLire le blog
428DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
429apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsÉtats Financiers
430DocType: GuardianStudentsÉtudiants
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
432DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGroupe de récapitulatif quotidien
433DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsCréneaux Horaires
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
435DocType: Shift AssignmentShift RequestDemande de quart
436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
437DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
438apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModèle d&#39;article
439DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
440apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValeur Sortante
441DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemÉlément de paramétrage du relevé bancaire
442DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsParamètres Woocommerce
443DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNom de la transaction
444DocType: Production PlanSales OrdersCommandes Clients
445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programme de fidélité multiple trouvé pour le client. Veuillez sélectionner manuellement.
446DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
447apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultDéfinir par défaut
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;élément sélectionné.
449Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
450DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinArrivée tardive
451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrouver des paiements liés
452apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
453DocType: Quiz ResultSelected OptionOption sélectionnée
454DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
455DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescription du paiement
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockStock Insuffisant
457DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
458DocType: Bank AccountBank AccountCompte Bancaire
459DocType: Travel ItineraryCheck-out DateDate de départ
460DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
462apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSélectionnez un autre élément
463DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
464DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTélévision
466DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur.
468apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemLe code de pays dans le fichier ne correspond pas au code de pays configuré dans le système
469apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.pyAccount {0} does not belong to Company {1}Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Sélectionnez une seule priorité par défaut.
471apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
472apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Créneau sauté, le créneau de {0} à {1} chevauche le créneau existant de {2} à {3}
473DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
474DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
475DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredFrais Afférents
476apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Quelque chose s&#39;est mal passé lors de l&#39;évaluation du quiz.
477DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsParamètres de réussite
478DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
479apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsModifier les détails
480apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
481DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsAfficher uniquement les clients de ces groupes de clients
482DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
483apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentation
484DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe.
485DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
486DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
487DocType: CompanyArrear ComponentComposante d'arriérés
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListUne entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountLe montant non alloué de l&#39;entrée de paiement {0} \ est supérieur au montant non alloué de la transaction bancaire
490DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguration du Critère
491apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
492apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnReçu Le
493DocType: Codification TableMedical CodeCode Médical
494apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnectez Amazon avec ERPNext
495apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContactez nous
496DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
497DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype lié
498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
499apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
500DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
501DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
502DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
503DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAjouter un Article
504DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguration de la retenue à la source
505DocType: Lab TestCustom ResultRésultat Personnalisé
506apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentCliquez sur le lien ci-dessous pour vérifier votre email et confirmer le rendez-vous
507apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedComptes bancaires ajoutés
508DocType: Call LogContact NameNom du Contact
509DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSynchroniser tous les comptes toutes les heures
510DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
511DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRègle appliquée
512DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodDélai de résolution
513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Numéro d'identification fiscale:
514apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Carte d&#39;étudiant:
515DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
516DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHoraires des praticiens
517DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
518DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
519apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenAucune Description
520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseRécupérer des articles de l&#39;entrepôt
521apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Demande d'Achat.
522DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountMontant collecté
523DocType: Lab TestSubmitted DateDate Soumise
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredLe champ de l&#39;entreprise est obligatoire
525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
526DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMLa quantité minimale doit être conforme à l&#39;UdM du stock
527DocType: Call LogRecording URLURL d&#39;enregistrement
528apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa date de début ne peut pas être antérieure à la date du jour
529Open Work OrdersOrdres de travail ouverts
530DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArticle de frais de consultation du patient
531DocType: Payment TermCredit MonthsMois de crédit
532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
533DocType: ContractFulfilledComplété
534DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledCalendrier de décharge
535DocType: POS Closing VoucherCashierCaissier
536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearCongés par Année
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
538apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
539DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
540DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
541apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsVeuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
542DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLaisser Verrouillé
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesÉcritures Bancaires
546DocType: Sales InvoiceIs Internal CustomerEst un client interne
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si l'option adhésion automatique est cochée, les clients seront automatiquement liés au programme de fidélité concerné (après l'enregistrement)
548DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
549DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
550DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldChamp de filtrage de site Web
551apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeType d&#39;approvisionnement
552DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
553DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
554DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDevelopeur Logiciel
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCréer un échantillon de stock de rétention
557DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
558DocType: SupplierSupplier TypeType de Fournisseur
559DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
560Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
561DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
562DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
563DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledArticle {0} est annulé
565apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateLigne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
566DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermes et conditions d&#39;exécution
567apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestDemande de Matériel
568DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQuantité de paquet
570apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.jsCannot create loan until application is approvedImpossible de créer un prêt tant que la demande n&#39;est pas approuvée
571GSTR-2GSTR-2
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
573DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMontant total du capital
574DocType: Student GuardianRelationRelation
575DocType: Quiz ResultCorrectCorrect
576DocType: Student GuardianMotherMère
577DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHeure de fin de la réservation
578DocType: Salary Slip LoanLoan Repayment EntryEntrée de remboursement de prêt
579DocType: CropBiennialBiennal
580BOM Variance ReportRapport de variance par liste de matériaux (LDM)
581apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
582DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdDemande de paiement {0} créée
584DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeDate/heure d'admission
585DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRembourrage des matières premières dans l&#39;entrepôt de travaux en cours
586apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersCommandes ouvertes
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossible de trouver la composante salaire {0}
588apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityFaible Sensibilité
589apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncCommande reprogrammée pour la synchronisation
590apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingVeuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
591DocType: LeadSuggestionsSuggestions
592DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
593DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Cette société sera utilisée pour créer des commandes client.
594DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyPlaid Public Key
595DocType: Payment TermPayment Term NameNom du terme de paiement
596DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCréer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
598apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTous les services de soins de santé
599apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySur l&#39;opportunité de conversion
600DocType: LoanTotal Principal PaidTotal du capital payé
601DocType: Bank AccountAddress HTMLAdresse HTML
602DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
603apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMode de paiement
604DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
605DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCompte de Charges
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
607DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc.
608DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
609apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestDernier
610DocType: Packed ItemActual Batch QuantityQuantité réelle de lot
611DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 ans
612DocType: Education SettingsEducation SettingsParamètres d&#39;éducation
613DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
614apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformations manquantes sur la facturation électronique
615DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-YYYY.-
616DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySolde en devise de base
617DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeNote Maximale
618DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
619DocType: Loan Interest AccrualLoan Interest AccrualAccumulation des intérêts sur les prêts
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Présence de {0} non soumise car {1} est en congés.
621DocType: Journal EntryPayment OrderOrdre de paiement
622apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailVérifier les courriels
623DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesRevenu provenant d&#39;autres sources
624DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi ce champ est vide, le compte dentrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera considéré.
625DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
626DocType: Work OrderThis is a location where operations are executed.Il s&#39;agit d&#39;un emplacement où les opérations sont exécutées.
627DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
628DocType: Currency ExchangeFor SellingA la vente
629apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnApprendre
630Trial Balance (Simple)Balance d&#39;essai (simple)
631DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseActiver les frais reportés
632apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCode de coupon appliqué
633DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
634apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
635DocType: Loan SecurityHaircut %La Coupe de cheveux %
636DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsParamètres des Comptes
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
638apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
639DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
641DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDApprovisionnement entrant de la DSI
643DocType: DriverFleet ManagerGestionnaire de Flotte
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordMauvais Mot De Passe
646DocType: POS ProfileOffline POS SettingsParamètres POS hors ligne
647DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptReçu d&#39;achat de référence
648DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
649apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante De
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Production"
651apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPériode basée sur
652DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCompte de clôture
653DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
654apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardCarte d'étudiant
656apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeCode postal (Origine)
657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonAfficher le vendeur
658DocType: Appointment TypeIs InpatientEst hospitalisé
659apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNom du Tuteur 1
660DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
661DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
662apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
663DocType: LeadIndustryIndustrie
664DocType: BOM ItemRate & AmountTaux et Montant
665apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingParamètres pour la liste de produits de sites Web
666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalTotal de la taxe
667apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMontant de la taxe intégrée
668DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
669DocType: Accounting DimensionDimension NameNom de la dimension
670apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantRésistant
671apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Veuillez définir le tarif de la chambre d'hôtel le {}
672DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
673DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeType de Facture
674DocType: LoanLoan Security DetailsDétails de la sécurité du prêt
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa date de début de validité doit être inférieure à la date de validité
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Une exception s&#39;est produite lors de la réconciliation {0}
677DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseDéfinir le magasin accepté
678DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPreuves de dépenses
679apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Enregistrement {0}
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteBon de Livraison
681DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionImpression de la Visite
682apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguration des Impôts
683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
684apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeL&#39;emplacement cible est requis lors de la réception de l&#39;élément {0} d&#39;un employé
685DocType: VolunteerMorningMatin
686apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
687DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNouveau groupe d'étudiants
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
690DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
691DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
692apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedListe d&#39;articles supprimée
693apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErreur de synchronisation des transactions plaid
694DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredEst expiré
695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationMontant Après Amortissement
696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
697apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributs Variant
698apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
699DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle sur la facture {0}
701DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
702DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassement des Fiches d'Évaluation
703apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValeur de la Commande
704DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultant certifié
705apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
706DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;heure de fin ne peut pas être avant l&#39;heure de début
708apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 correspondance exacte.
709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
710DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationDemande de subvention
711apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
712DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certifié
713DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNouvelle valeur de l&#39;actif
714DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
715DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
716DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalyse reliée
717DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherBon de clôture du PDV
718DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateDate de début du prêt
719DocType: ContractLapsedCaduc
720DocType: Item Tax Template DetailTax RateTaux d'Imposition
721apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;inscription au cours {0} n&#39;existe pas
722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsLa période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations
723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
724DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnSortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
726apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
727DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticle du plan de demande de matériel
728DocType: Leave TypeAllow EncashmentAutoriser l&#39;encaissement
729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir en non-groupe
730DocType: Exotel SettingsAccount SIDCompte SID
731DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateDate de la Facture
732DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
733apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
734DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathChemin de la clé du résultat de réponse
735DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEcriture de journal inter-sociétés
736apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
737DocType: Employee TrainingEmployee TrainingEntrainement d&#39;employé
738DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotes complémentaires
739DocType: Purchase Order% Received% Reçu
740apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
742DocType: VolunteerWeekendsFins de semaine
743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMontant de la Note de Crédit
744DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d'Action
745DocType: Chapter MemberWebsite URLURL de site web
746apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Ligne # {0}: le numéro de série {1} n&#39;appartient pas au lot {2}
747Finished GoodsProduits Finis
748DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
749DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
750DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-YYYY.-
751DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeType d'Entretien
752apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
753apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nom d&#39;étudiant:
754DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifférence
755DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsDélai entre les arrêts de livraison
756apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
757apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Il semble y avoir un problème avec la configuration de GoCardless sur le serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d'échec, le montant sera remboursé sur votre compte.
758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo ERPNext
759apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAjouter des Articles
760DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
761DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
762DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
763DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
764DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
765apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateLigne # {0}: la date de fin du service ne peut pas être antérieure à la date de validation de la facture
766DocType: Job Offer TermJob Offer TermCondition de l'offre d'emploi
767apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
769apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
770DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
771DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service.
773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNom d'Article
774DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
775apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSolde du Crédit
776DocType: EmployeeWidowedVeuf
777DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
778DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalNécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
779DocType: AttendanceWorking HoursHeures de Travail
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal en suspens
781DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
782DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Pourcentage vous êtes autorisé à facturer plus par rapport au montant commandé. Par exemple: Si la valeur de la commande est de 100 USD pour un article et que la tolérance est définie sur 10%, vous êtes autorisé à facturer 110 USD.
783DocType: Dosage StrengthStrengthForce
784apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossible de trouver l&#39;article avec ce code à barres
785apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCréer un nouveau Client
786apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnExpirera le
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnRetour d'Achat
789apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
790Purchase RegisterRegistre des Achats
791apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPatient non trouvé
792DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
793DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
794apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Le temps de réponse pour {0} à l&#39;index {1} ne peut pas être supérieur au temps de résolution.
795DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
796DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleCalendrier des e-mails de campagne
797DocType: Student LogMedicalMédical
798DocType: Work OrderThis is a location where scraped materials are stored.Il s&#39;agit d&#39;un emplacement où les matériaux raclés sont stockés.
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugS&#39;il vous plaît sélectionnez Drug
800apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
801DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
802DocType: LocationArea UOMUnité de mesure de la surface
803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}
804apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunités
805DocType: Lab Test TemplateSingleUnique
806DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateDate de début du travail
807DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
808DocType: Project UserView attachmentsVoir les pièces jointes
809DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
810DocType: ArticlePublish DateDate de publication
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
812DocType: Drug PrescriptionDosageDosage
813DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsParamètres DATEV
814DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateMoy. Taux de vente
816DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
817DocType: Lab Test TemplateNo ResultAucun Résultat
818DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La série de repli est &quot;SO-WOO-&quot;.
819DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
820DocType: Delivery Note% Installed% Installé
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
823DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon végétarien
824DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
825apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
826DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarAfficher les congés de tous les membres du département dans le calendrier
827DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Avoir
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQuantité par ligne de nomenclature
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporairement en attente
830DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa note de crédit {0} a été créée automatiquement
832apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsDemande de matières premières
833DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
834DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
835apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDétails de l&#39;adresse principale
836apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankUn jeton public est manquant pour cette banque
837DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMCoût d&#39;exploitation selon l&#39;ordre de travail / nomenclature
839DocType: Leave EncashmentLeave BalanceSolde de congés
840DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogJournal de Maintenance des Actifs
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
842DocType: Certification ApplicationNon ProfitÀ But Non Lucratif
843DocType: Production PlanNot StartedNon Commencé
844DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
845DocType: AccountOld ParentGrand Parent
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
848DocType: OpportunityConverted ByConverti par
849apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Vous devez vous connecter en tant qu&#39;utilisateur de la Marketplace avant de pouvoir ajouter des critiques.
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;article de matière première {1}
851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0}
852DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountCompte de Document Minimum
853apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de production.
854DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
855apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataTraiter les données du registre journalier
856DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
857apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Appel entrant du {0}
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
859DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
860DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
861DocType: Amazon MWS SettingsUKRoyaume-Uni
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemOuverture d&#39;un poste de facture
863DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
864DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresse de Facturation
865DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEn-têtes de déclaration
866DocType: Travel RequestCostingCoût
867DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
868DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
869DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
870DocType: BOMWork OrderOrdre de Travail
871DocType: Sales InvoiceTotal QtyQté Totale
872apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID Email du Tuteur2
873DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
874DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
875DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
876apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.{0} non valide! La validation du chiffre de contrôle a échoué. Veuillez vous assurer d&#39;avoir correctement tapé le {0}.
877DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
878apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRéservé à la Vente
879DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionLigne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
881DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsTitres et Dépôts
883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
884DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsLes parents ont participé
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : L'employé {0} a déjà postulé pour {1} le {2}:
886DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positif
887DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
888apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
889DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
890DocType: DriverApplicable for external driverApplicable pour pilote externe
891DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
892DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Coût total (devise de l&#39;entreprise)
893DocType: Repayment ScheduleTotal PaymentPaiement Total
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de travail est terminé.
895DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO déjà créé pour tous les postes de commande client
897DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupé
898DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsommables
899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesInclure les entrées de livre par défaut
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qté prévue: quantité pour laquelle l&#39;ordre de travail a été créé mais sa fabrication est en attente.
902DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; et &#39;timestamp&#39; sont obligatoires.
904DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}. Veuillez vérifier que c'est correct avant de soumettre le document.
906DocType: PatientAllergiesAllergies
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossible de définir le champ <b>{0}</b> pour la copie dans les variantes
909apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeModifier le code article
910DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifier Autre
911DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pression Artérielle (Systolique)
912apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} est {2}
913DocType: Item PriceValid UptoValide Jusqu'au
914DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Expirer les congés reportés (jours)
915DocType: Training EventWorkshopAtelier
916DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvertir lors de Bons de Commande
917DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateLoué à partir du
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
919DocType: Loan SecurityLoan Security CodeCode de sécurité du prêt
920apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstS&#39;il vous plaît enregistrer en premier
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Les articles sont nécessaires pour extraire les matières premières qui lui sont associées.
922DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUtilisateur du profil PDV
923apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredLigne {0}: la date de début de l&#39;amortissement est obligatoire
924DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateDate de début du service
925DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFacture d&#39;abonnement
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeRevenu Direct
927DocType: Patient AppointmentDate TImeDate Heure
928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerAgent Administratif
930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseVeuillez sélectionner un Cours
931DocType: Codification TableCodification TableTableau de Codifications
932DocType: Timesheet DetailHrsHrs
933apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>À ce jour</b> est un filtre obligatoire.
934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Changements dans {0}
935DocType: Employee SkillEmployee SkillCompétence de l&#39;employé
936DocType: Employee AdvanceReturned AmountMontant retourné
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCompte dÉcart
938DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemRemise sur un autre article
939DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
940apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVoir le formulaire
941DocType: Work OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
942DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRoutine de laboratoire
943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsProduits de Beauté
944apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogVeuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} n&#39;est le fournisseur par défaut d&#39;aucun élément.
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
947DocType: SupplierBlock SupplierBloquer le fournisseur
948DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
949DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre de postes prévus
950DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} n&#39;existe pas
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcheter
953Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
954DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
955DocType: TaskDependenciesLes dépendances
956DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceRéférence de paiement
957DocType: SupplierHold TypeDocuments mis en attente
958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
959DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemPoste de paiement d'une transaction bancaire
960DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
961DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
962apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityHaute Sensibilité
963apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Volontaire Type d&#39;information.
964DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModèle de Mapping des Flux de Trésorerie
965DocType: Travel RequestCosting DetailsDétails des coûts
966apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesAfficher les entrées de retour
967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
968DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
969DocType: Bank GuaranteeProvidingFournie
970DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
971DocType: Tally MigrationTally MigrationMigration Tally
972apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon autorisé, veuillez configurer le modèle de test de laboratoire
973DocType: PatientRisk FactorsFacteurs de Risque
974DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsDangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de travail
976apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVoir les commandes passées
977apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversations
978DocType: Vital SignsRespiratory rateFréquence Respiratoire
979apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestion de la Sous-traitance
980DocType: Vital SignsBody TemperatureTempérature Corporelle
981DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossible d&#39;annuler {0} {1} car le numéro de série {2} n&#39;appartient pas à l&#39;entrepôt {3}
983DocType: Detected DiseaseDiseaseMaladie
984DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCompte de dépenses différées par défaut
985apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Définir le Type de Projet.
986DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFonction de Pondération
987DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMontant total total
988DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeHonoraires de Consulations Externe
989DocType: Student Report Generation ToolShow MarksAfficher les notes
990DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir la dernière requête
991DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
994DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTems de paiement
996DocType: EmployeeIFSC CodeCode IFSC
997DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
998DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
999DocType: CropProduced ItemsArticles produits
1000DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesFaire correspondre la transaction aux factures
1001apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callErreur dans un appel entrant Exotel
1002DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDébloquer la facture
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
1005DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
1006DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantité et description
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
1008DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
1009DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
1010DocType: TerritoryFor referencePour référence
1011DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmation de Rendez-Vous
1012DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.AAAA.-
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Fermeture (Cr)
1015DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposition enregistrée
1016apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloBonjour
1017apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemDéplacer l'Article
1018DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMontant de l'intéressement
1019Employee Leave Balance SummarySommaire du solde des congés des employés
1020DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLe montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée
1022DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
1023DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
1024DocType: BudgetIgnoreIgnorer
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
1026DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de fret et d&#39;expédition
1027apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
1028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCréer les fiches de paie
1029DocType: Vital SignsBloatedGonflé
1030DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
1031apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
1032DocType: Item PriceValid FromValide à Partir de
1033apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Votre note :
1034DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
1035DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de taxation à la source
1036DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
1037apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
1038apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.pyOrder AmountMontant de la commande
1039DocType: LoanDisbursed AmountMontant décaissé
1040DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
1041DocType: Sales InvoiceRailRail
1042apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostPrix actuel
1043DocType: ItemWebsite ImageImage du site
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderL'entrepôt cible dans la ligne {0} doit être identique à l'entrepôt de l'ordre de travail
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de Tiers
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultDéjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut
1049apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Exercice comptable / financier
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValeurs Accumulées
1051apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredLigne # {0}: impossible de supprimer l&#39;élément {1} qui a déjà été livré
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
1053DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGroupe de clients par défaut pour de la synchronisation des clients de Shopify
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileLe Territoire est Requis dans le Profil PDV
1055DocType: SupplierPrevent RFQsInterdire les Appels d'Offres
1056DocType: Hub UserHub UserUtilisateur du hub
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Fiche de paie soumise pour la période du {0} au {1}
1058apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100La note de passage doit être comprise entre 0 et 100
1059DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPoints échangés
1060Lead IdId du Prospect
1061DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
1062DocType: Assessment PlanCourseCours
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCode de section
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}
1065DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa règle de tarification {0} est mise à jour
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa date de la demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1068DocType: POS Closing VoucherExpense AmountMontant des dépenses
1069apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticle du Panier
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeErreur de planification de capacité, l&#39;heure de début prévue ne peut pas être identique à l&#39;heure de fin
1071DocType: Quality ActionResolutionRésolution
1072DocType: EmployeePersonal BioBiographie
1073DocType: C-FormIVIV
1074apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID d&#39;adhésion
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecevoir à l&#39;entrée de l&#39;entrepôt
1076apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Livré: {0}
1077DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnecté à QuickBooks
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Veuillez identifier / créer un compte (grand livre) pour le type - {0}
1079DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountComptes Créditeurs
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyAccount is mandatory to get payment entriesLe compte est obligatoire pour obtenir les entrées de paiement
1081DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa date de la demi-journée est obligatoire
1083DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
1084DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
1085apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClients Récurrents
1086DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCréer une variante
1088DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateDate de facturation
1089DocType: Production PlanProduction PlanPlan de production
1090DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOuverture de l&#39;outil de création de facture
1091DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrondir à l&#39;entier le plus proche
1092DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartAutoriser les articles non en stock à être ajoutés au panier
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRetour de Ventes
1094DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputDéfinir la quantité dans les transactions en fonction des données du numéro de série
1095Total Stock SummaryRécapitulatif de l'Inventaire Total
1096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Vous pouvez uniquement planifier jusqu'à {0} postes vacants et un budget de {1} \ pour {2} d'après le plan de dotation en personnel {3} pour la société mère {4}.
1097DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspection de qualité requise pour que l&#39;élément {0} soit envoyé
1099DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
1100DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessage de Confirmation
1101apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de données de clients potentiels.
1102DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
1103apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Base de données Clients.
1104DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
1105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Ouverture (Cr)
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
1108DocType: Purchase InvoiceOverseasÉtranger
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyVeuillez définir la Société
1110DocType: Share BalanceShare BalanceBalance des actions
1111DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clé d&#39;accès AWS
1112DocType: Production PlanDownload Required MaterialsTélécharger les documents requis
1113DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentLoyer mensuel
1114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedDéfinir comme terminé
1115DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
1116DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
1117DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
1118DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountMontant Principal
1119DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
1120apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total en Attente: {0}
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactContact ouvert
1122DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}N ° de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
1125DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
1126apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingOuverture et fermeture
1127DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesNuméro de série par défaut pour les factures
1128apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processUne erreur s&#39;est produite lors du processus de mise à jour
1130DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRéservation de restaurant
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsVos articles
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRédaction de Propositions
1133DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
1134DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorité de niveau de service
1135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upEmballer
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailAvertir les clients par courrier électronique
1137DocType: ItemBatch Number SeriesSérie de numéros de lots
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
1139DocType: Employee AdvanceClaimed AmountMontant réclamé
1140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationExpiration de l&#39;allocation
1141DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsParamètres d&#39;autorisation
1142DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeDate/Heure de départ
1143apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishAucun élément à publier
1144apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstVeuillez d&#39;abord sélectionner le code d&#39;article
1145DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1146DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCoût de la demande de déplacement
1147apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersDonnées de Base
1148DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModèle d'accueil des nouveaux employés
1149DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
1150apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
1151apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSuivi du Temps
1152DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
1154DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
1155DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
1156DocType: Training EventConferenceConférence
1157DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStructure salariale par défaut
1158DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnvoyer à l&#39;entrepôt
1159apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRéponses
1160DocType: TimesheetBilledFacturé
1161DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
1162apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyGroup Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Les entrepôts de groupe ne peuvent pas être utilisés dans les transactions. Veuillez modifier la valeur de {0}
1165DocType: Supplier ScorecardPer YearPar An
1166apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
1167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Ligne # {0}: impossible de supprimer l&#39;article {1} affecté à la commande d&#39;achat du client.
1168DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
1169DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1170DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Hauteur (en Mètres)
1171DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
1172DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
1173DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
1174DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
1175DocType: TaskWeightPoids
1176DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s)
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
1179DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleParamètres du Module Achat
1180apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
1182DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
1183DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
1186DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDétails de la promotion des employés
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariation Nette des Stocks
1188DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
1189DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCompte de crédit débiteur
1190apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relation avec Tuteur2
1191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerDirecteur
1192DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearÀ partir de l&#39;année fiscale
1194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Veuillez définir un compte dans l&#39;entrepôt {0}
1196apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
1197DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
1198DocType: GSTR 3B ReportDecemberdécembre
1199DocType: Work Order OperationIn minutesEn Minutes
1200apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVoir les citations passées
1201DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
1202DocType: Lab Test TemplateCompoundComposé
1203DocType: OpportunityProbability (%)Probabilité (%)
1204apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotification d&#39;expédition
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyVeuillez sélectionner la propriété
1206DocType: Course ActivityCourse ActivityActivité de cours
1207DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
1208DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre maximum de visites
1209DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountCompte de résultat obligatoire
1210Hotel Room OccupancyOccupation de la chambre d'hôtel
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
1212apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscrire
1213DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
1215DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
1216DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
1217DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir en Groupe
1219DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
1220DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
1221DocType: WorkstationProduction CapacityCapacité de production
1222DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
1223Qty To Be BilledQté à facturer
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountMontant Livré
1225DocType: Coupon CodeGift CardCarte cadeau
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qté réservée à la production: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles de fabrication.
1227DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateDate de l'échange
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledCette transaction bancaire est déjà totalement réconciliée
1229DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
1230apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
1231DocType: ContractContract TemplateModèle de contrat
1232DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQuantité de transfert
1233DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationLocalisation de l'actif
1234apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateLa date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
1235DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCode postal d&#39;expédition
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingÉdition
1237DocType: Accounts SettingsReport SettingsParamètres de rapport
1238DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
1239apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsommé
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
1241DocType: AssetAsset Owner CompanySociété Propriétaire de l'Actif
1242DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
1243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
1244apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Avec quoi avez vous besoin d'aide ?
1245DocType: Employee CheckinShift StartDébut de quart
1246DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsDisponibilité des emplacements
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfert de Matériel
1248DocType: Cost CenterCost Center NumberNuméro du centre de coûts
1249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossible de trouver un chemin pour
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Ouverture (Dr)
1251DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateDate de fin du travail
1252DocType: LoanApplicantCandidat
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
1254GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicable si la société est une société à responsabilité limitée
1256apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateLes dates prévues et de sortie ne peuvent pas être inférieures à la date du calendrier d&#39;admission
1257DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReporter
1258DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModèle de taxe d&#39;article
1259DocType: LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
1260apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldRaison de tenir
1261DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
1262apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesLigne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1263DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjectif de qualité Objectif
1264DocType: Work Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
1265DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCompte de dépenses différées
1266DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminer
1268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1269DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
1270DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGroupe de postes de règle de tarification
1271DocType: Travel ItineraryTravel ToArrivée
1272apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Master de réévaluation du taux de change.
1273apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountMontant de la Reprise
1274DocType: Leave Block List AllowAllow UserAutoriser l'Utilisateur
1275DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
1276DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
1277DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
1278DocType: Lab Test TemplateGroupedGroupé
1279DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
1280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Soumission des bulletins de salaire ...
1281DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
1282DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
1283DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant.
1285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDiviser le ticket
1286DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
1287DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
1288DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
1289DocType: Sales InvoicePort CodeCode du port
1290apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseEntrepôt de réserve
1291DocType: LeadLead is an OrganizationLe prospect est une organisation
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountLe montant du retour ne peut pas être supérieur au montant non réclamé
1293DocType: Guardian InterestInterestIntérêt
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPrévente
1295DocType: Instructor LogOther DetailsAutres Détails
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierFournisseur
1297apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateDate de livraison réelle
1298DocType: Lab TestTest TemplateModèle de Test
1299DocType: Loan Security PledgeSecuritiesTitres
1300DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServi
1301apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informations sur le chapitre
1302DocType: AccountAccountsComptes
1303DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
1304apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modèles de Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1306DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsÉchanger des points de fidélité
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
1308DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtenir des Fournisseurs
1309DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
1310DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Le système notifiera d&#39;augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAperçu de la fiche de paie
1312apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCréer une feuille de temps
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
1314DocType: AccountExpenses Included In ValuationCharges Incluses dans la Valorisation
1315apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesFactures d&#39;achat
1316apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysVous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
1317DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityAfficher la disponibilité du stock
1318apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Définissez {0} dans la catégorie d&#39;actifs {1} ou la société {2}
1319apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Conformément à l&#39;article 17 (5)
1320DocType: LocationLongitudeLongitude
1321Absent Student ReportRapport des Absences
1322DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espacement des cultures
1323DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramme à échelon unique
1324DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Livraison après (jours)
1325DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsNe sélectionner que si vous avez configuré des documents de mapping de trésorerie
1326apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Ligne d'addresse 1 (Origine)
1327DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
1328DocType: Supplier ScorecardPer WeekPar Semaine
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.L'article a des variantes.
1330apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal Étudiant
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticle {0} introuvable
1332DocType: BinStock ValueValeur du Stock
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliquer {0} trouvé dans la table
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSociété {0} n'existe pas
1335apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} a des frais valides jusqu'à {1}
1336apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeType d'Arbre
1337DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grade d&#39;employé (facultatif)
1338DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAppliquer la règle sur autre
1339DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
1340DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodDélai de grâce pour entrée tardive
1341DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
1342DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
1343DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
1344DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
1345DocType: AssetAllow Monthly DepreciationAutoriser l&#39;amortissement mensuel
1346apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
1347DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
1348DocType: Supplier QuotationLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublier
1350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAérospatial
1351Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1352DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
1353apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Factures pour les clients.
1354apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valeur
1355DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsOptions d&#39;amortissement
1356apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredLa localisation ou l'employé sont requis
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCréer un employé
1358apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeHeure de publication non valide
1359DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondition et formule
1360DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
1361apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionEn fin de tâche
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Il n&#39;y a pas de période de congé entre {0} et {1}
1363DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPraticien de la santé
1364DocType: Hotel RoomCapacityCapacité
1365DocType: Travel Request CostingExpense TypeType de dépense
1366DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
1367ReservedRéservé
1368DocType: DriverLicense DetailsDétails de la licence
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankLe champ 'De l'actionnaire' ne peut pas être vide
1370DocType: Leave AllocationAllocationAllocation
1371DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLes structures ont été assignées avec succès
1373apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCréer des factures d&#39;ouverture et des factures d&#39;achat
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActifs Actuels
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
1376apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'
1377DocType: Call LogCaller InformationInformations sur l&#39;appelant
1378DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVeuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plus d&#39;une règle de collecte.
1381DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
1382apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPaiement annulé. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
1383DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseIgnorer le transfert de matériel vers l&#39;entrepôt WIP
1384DocType: ContractN/AN/A
1385DocType: Task TypeTask TypeType de tâche
1386DocType: TopicTopic ContentContenu du sujet
1387DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnvoyer avec pièce jointe
1388DocType: Service LevelPrioritiesLes priorités
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
1390DocType: Inpatient RecordO NegativeO Négatif
1391DocType: Work Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
1392DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsAfficher uniquement les éléments de ces groupes d&#39;éléments
1393DocType: LoanIs Secured LoanEst un prêt garanti
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
1395apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDétails du type d'adhésion
1396DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
1397DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsommer le stock
1398DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRaisons perdues
1400apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
1401DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Heures de travail en dessous desquelles la demi-journée est marquée. (Zéro à désactiver)
1402DocType: Job CardTotal Completed QtyTotal terminé Quantité
1403DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto Leave Encashment
1404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdu
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
1406DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMontant maximal des prestations
1407apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRéservé pour la production
1408DocType: Soil TextureSandLe sable
1409apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyÉnergie
1410DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
1412apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée
1413apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableVeuillez sélectionner une table
1414DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sVeuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
1416DocType: Content ActivityContent ActivityActivité de contenu
1417DocType: Special Test ItemsParticularsParticularités
1418DocType: Employee CheckinEmployee CheckinEnregistrement des employés
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
1420apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvoie des courriers à diriger ou à contacter en fonction d&#39;un calendrier de campagne
1421apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
1422DocType: StudentA+A +
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
1424DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCompte de réévaluation du taux de change
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ne peut pas être supérieur à Max Amt
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesVeuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures
1428DocType: AssetMaintenanceEntretien
1429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenez de la rencontre du patient
1430DocType: SubscriberSubscriberAbonné
1431DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
1432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente.
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledSeule l&#39;allocation expirée peut être annulée
1434DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
1436apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagnes de vente.
1437apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerAppelant inconnu
1438DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réel** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
1439DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectif
1440DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
1441DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
1442DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulaires UIN
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPartiellement Ordonné
1444DocType: Lab TestLab TestTest de laboratoire
1445DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolOutil de génération de rapports d&#39;étudiants
1446DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHoraire horaire
1447apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNom du Document
1448DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Note de Frais
1449DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
1450apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemEnregistrer l&#39;élément
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNouvelle dépense
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorer la quantité commandée existante
1453apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAjouter des Créneaux
1454apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Veuillez définir le compte dans lentrepôt {0} ou le compte dinventaire par défaut dans la société {1}.
1455apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
1456DocType: LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
1457DocType: Bank TransactionUnreconciledNon réconcilié
1458DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Autoriser le départ après l&#39;heure de fin du quart (en minutes)
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLes prestations sociales maximales doivent être supérieures à zéro pour être calculées
1460apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentExaminer l&#39;invitation envoyée
1461DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAffectation de quart
1462DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropriété des champs pour le transfert des employés
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankLe champ Compte déquité / de responsabilité ne peut pas être vide
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDu temps devrait être moins que du temps
1465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotechnologie
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;élément {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être consommé tel quel. Pour remplir la commande client {2}.
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesCharges d'Entretien de Bureau
1468BOM ExplorerExplorateur de nomenclature
1469DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListMettre à jour le prix depuis Shopify dans la liste de prix d'ERPNext
1470apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguration du Compte Email
1471apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
1472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisAnalyse des besoins
1473DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;arrêt
1474DocType: AccountLiabilityPassif
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
1476apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Période scolaire:
1477DocType: Salary DetailDo not include in totalNe pas inclure au total
1478DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActivité de test
1479DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
1481DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
1482DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
1483DocType: Quality GoalWeekdayJour de la semaine
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
1485DocType: ItemMax Sample QuantityQuantité maximum d&#39;échantillon
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionAucune Autorisation
1487DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistListe de vérification de l&#39;exécution des contrats
1488DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFréquence Cardiaque / Pouls
1489DocType: CustomerDefault Company Bank AccountCompte bancaire d&#39;entreprise par défaut
1490DocType: SupplierDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez dabord le Type de Tiers
1492apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
1493DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
1494apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNos
1495DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
1496apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTests de laboratoire et signes vitaux
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Les numéros de série suivants ont été créés: <br><br> {0}
1498DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundAucun employé trouvé
1500DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
1501apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
1502DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationRestreindre la demande de congé antidaté
1503apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Mise à jour du projet.
1504DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
1505DocType: LocationTree DetailsDétails de lArbre
1506DocType: Marketplace SettingsRegisteredInscrit
1507DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
1508DocType: VolunteerAvailability TimeslotDélai de disponibilité
1509apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalyse du Support
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
1511DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperOutil de Correspondance des Flux de Trésorerie
1512DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
1513DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
1515apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Le programme {0} n&#39;existe pas.
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
1518DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1519apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksAucune tâche
1520apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFacture de vente {0} créée comme payée
1521DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopier les Champs dans une Variante
1522DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
1524DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
1525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLes actions existent déjà
1527apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClients et Fournisseurs
1528DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Merci pour votre entreprise !
1530apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Demande de support des clients
1531DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorique des propriétés des champs de la fiche employé
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLes variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées
1533DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype Action
1534DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
1535DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
1536DocType: Share TransferTo ShareholderA l'actionnaire
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
1538apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateEtat (Origine)
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocation des congés en cours...
1540DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCréer un nouveau contact
1542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleHoraire du Cours
1543DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapport GSTR 3B
1544DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatut du Devis
1545DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSecret Webhooks
1546DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}
1548DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSélectionner les utilisateurs
1549DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticle de prix de la chambre d'hôtel
1550DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom de l'échelon
1551DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
1552DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1553DocType: CropTarget WarehouseEntrepôt Cible
1554DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDétails de la paie de l'employé
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
1556DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
1557Territory Target Variance Based On Item GroupÉcart de cible de territoire basé sur un groupe d&#39;articles
1558DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
1559apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTous les Groupes d'Articles
1560DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle à produire
1561DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Type d&#39;emploi (facultatif)
1562DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSeuil de suggestion
1563apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
1564DocType: Water AnalysisCollection Temperature Température de collecte
1565DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
1566DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
1567apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
1568apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQté Projetée
1569DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
1570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré .
1571DocType: Drug PrescriptionInterval UOMUDM d'Intervalle
1572DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRe-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
1574DocType: ItemHub Publishing DetailsDétails Publiés sur le Hub
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Ouverture'
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoToDo ouvertes
1577DocType: Pricing RuleMixed ConditionsConditions mixtes
1578apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRésumé de l&#39;appel enregistré
1579DocType: IssueVia Customer PortalVia le portail client
1580DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountMontant actuel
1581apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountSGST Montant
1582DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat du Résultat
1583DocType: Expense ClaimExpensesCharges
1584DocType: Service LevelSupport HoursHeures de Support
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesBons de livraison
1586DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
1587Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
1588DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensuel
1589DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
1590DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenu de l&#39;engrais
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRecherche & Développement
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMontant à Facturer
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsBasé sur les conditions de paiement
1594apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsParamètres ERPNext
1595DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossible de définir le contrat de service {0}.
1597DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
1598DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
1599DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
1600DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParamètre de retour qualité
1601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemLDM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à l'article principal
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
1603DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible.
1604DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncValeurs désynchronisées
1606apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueValeur de différence
1607DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
1608DocType: VolunteerEveningSoir
1609DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguration du quiz
1610DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderÉviter le contrôle de limite de crédit à la commande client
1611DocType: Vital SignsNormalOrdinaire
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
1613DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
1614apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValeur du Projet
1615apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePoint-de-Vente
1616DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatut de création des honoraires
1617apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
1618DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
1620DocType: AccountBalance must beSolde doit être
1621Available QtyQté Disponible
1622DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteEntrepôt par défaut pour créer une commande client et un bon de livraison
1623DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
1624DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
1625DocType: Setup Progress ActionAction FieldChamp d'Action
1626apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.pyLoan Type for interest and penalty ratesType de prêt pour les taux d&#39;intérêt et de pénalité
1627DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestion Client
1628DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynchronisez toujours vos produits depuis Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1629DocType: Delivery TripDelivery StopsÉtapes de Livraison
1630DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossible de modifier la date d&#39;arrêt du service pour l&#39;élément de la ligne {0}
1632DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
1633DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
1634DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysJours de seuil d&#39;encaissement
1635Final Assessment GradesNotes d'évaluation finale
1636apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
1637DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py% Of Grand Total% Du grand total
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigurez votre institut dans ERPNext
1640DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalyse des plantes
1641DocType: TaskTimelineChronologie
1642apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldTenir
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticle alternatif
1644DocType: Shopify LogRequest DataDonnées de la requête
1645DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
1646DocType: Delivery NoteInter Company ReferenceRéférence inter-entreprise
1647DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
1648DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
1649DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSièges Minimum
1650apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.jsThe question cannot be duplicateLa question ne peut pas être dupliquée
1651DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
1652DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptReçu dAchat
1654Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
1655apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsVeuillez définir l&#39;UdM par défaut dans les paramètres de stock
1656DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensions comptables
1657Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMatières premières sous-traitées à transférer
1658apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
1659Sales Person Target Variance Based On Item GroupÉcart cible du commercial basé sur le groupe de postes
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
1661apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFiltrer les totaux pour les qtés égales à zéro
1662DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
1663apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Veuillez définir le filtre en fonction de l&#39;article ou de l&#39;entrepôt en raison d&#39;une grande quantité d&#39;entrées.
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
1665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferAucun article disponible pour le transfert
1666DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNom de l&#39;activité
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateModifier la date de fin de mise en attente
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Fermeture (ouverture + total)
1670DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentPièce jointe de notification d&#39;expédition
1671DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNombre d&#39;employés
1672DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
1673apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande.
1675apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
1676DocType: Pricing RuleRate or DiscountPrix unitaire ou réduction
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsCoordonnées bancaires
1678DocType: Vital SignsOne SidedUne face
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
1680DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyQté Requise
1681DocType: Marketplace SettingsCustom DataDonnées personnalisées
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
1683DocType: Service DayService DayJour de service
1684apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Résumé du projet pour {0}
1685apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossible de mettre à jour l&#39;activité à distance
1686DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDe la date et de la date correspondent à un exercice différent
1688apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceLe patient {0} n&#39;a pas de référence client pour facturer
1689DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModèle de commentaires sur la qualité
1690apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActivité LMS
1691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublication Internet
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCréation de {0} facture
1693DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandard du code médical
1694DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composition d&#39;argile (%)
1695DocType: Item GroupItem Group DefaultsGroupe d&#39;articles par défaut
1696apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
1697apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValeur du Solde
1698DocType: Lab TestLab TechnicianTechnicien de laboratoire
1699apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListe de Prix de Vente
1700DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si cochée, un client sera créé et lié au patient. Les factures de patients seront créées sur ce client. Vous pouvez également sélectionner un Client existant tout en créant un Patient.
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramLe client n'est inscrit à aucun programme de fidélité
1702DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
1703DocType: Lab TestSample IDID de l'Échantillon
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
1705DocType: Purchase ReceiptRangePlage
1706DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
1707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
1708DocType: Fee StructureComponentsComposants
1709DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNom du paramètre de recherche
1710DocType: Item BarcodeItem BarcodeCode barre article
1711DocType: Delivery TripIn TransitEn transit
1712DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPoints de terminaison
1713DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonAfficher le bouton de configuration
1714DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
1716DocType: Share TransferFrom Folio NoDu No de Folio
1717DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
1718DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outChaque enregistrement valide et check-out
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
1720apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
1721DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCompte ERPNext
1722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Indiquez l&#39;année universitaire et définissez la date de début et de fin.
1723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer
1724DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRMesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les requêtes de matériel
1725DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierEntrez le fournisseur
1727DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
1728apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Le praticien de la santé {0} n&#39;est pas disponible le {1}
1729DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModèle de termes de paiement
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa Marque
1731DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateLoué jusqu'au
1732DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionAutoriser la consommation de plusieurs matériaux
1733DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
1734DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
1735DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFacture dAchat
1736DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderAutoriser la consommation de plusieurs articles par rapport à un ordre de travail
1737DocType: GL EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
1738DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
1739DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
1740DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsRendez-Vous
1741apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAction initialisée
1742apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
1743DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
1744DocType: Course ActivityActivity DateDate d&#39;activité
1745apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1746DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesCatégories
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
1749DocType: Payment RequestPaidPayé
1750DocType: Service LevelDefault PriorityPriorité par défaut
1751DocType: PledgePledgeGage
1752DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
1753DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Remplacez une LDM particulière dans toutes les LDM où elles est utilisée. Cela remplacera le lien vers l'ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera le tableau "Article Explosé de LDM" selon la nouvelle LDM. Cela mettra également à jour les prix les plus récents dans toutes les LDMs.
1754DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapCarte de compétences des employés
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Les ordres de travail suivants ont été créés:
1756DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
1757DocType: Inpatient RecordDischargedSorti
1758DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
1759Employee Advance SummaryRécapitulatif des avances versées aux employés
1760DocType: AssetAvailable-for-use DateDate de mise en service
1761DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
1762DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
1763DocType: Support SettingsGet Started SectionsSections d'aide
1764Loan Repayment and ClosureRemboursement et clôture de prêts
1765DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1766DocType: Invoice DiscountingSanctionedSanctionné
1767Base AmountMontant de base
1768apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Montant total de la contribution: {0}
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1770DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSlips Slips Soumis
1771DocType: Crop CycleCrop CycleCycle de récolte
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
1773DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1774apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceVille (Origine)
1775apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pyLoan amount cannot be greater than {0}Le montant du prêt ne peut pas être supérieur à {0}
1776DocType: Student AdmissionPublish on websitePublier sur le site web
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1778DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-YYYY.-
1779DocType: SubscriptionCancelation DateDate d&#39;annulation
1780DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
1781DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTâche d&#39;agriculture
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeRevenu Indirect
1783DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
1784DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Liste de prix (créée automatiquement)
1785DocType: Pick List ItemPicked QtyQuantité choisie
1786DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
1787apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUne question doit avoir plus d&#39;une option
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariance
1789DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDétail de la promotion des employés
1790DocType: Delivery TripDriver EmailCourriel du conducteur
1791DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
1792DocType: Share BalancePurchasedAcheté
1793DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article.
1794DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
1795apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1796DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture du sol
1797DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1798DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
1799apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimer le rapport
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalChimique
1803DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1804DocType: QuizLatest AttemptDernière tentative
1805DocType: Quiz ResultQuiz ResultRésultat du quiz
1806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1808DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1809apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa date et l'heure du test de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure de collecte
1810DocType: Subscription PlanCostCoût
1811DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1812DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMontant total de l&#39;avance
1813DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivée estimée
1814apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVoir tous les articles
1815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InSpontané
1816DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransféré
1818DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1819apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1820DocType: Timesheet DetailBillFacture
1821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanc
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
1823DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Vous pouvez sélectionner au maximum une option dans la liste des cases à cocher.
1825DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1826DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1827DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Utilisateur qui sera utilisé pour créer des clients, des articles et des commandes clients. Cet utilisateur doit avoir les autorisations appropriées.
1828DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingActiver la comptabilité des immobilisations en cours
1829DocType: POS FieldPOS FieldChamp POS
1830DocType: SupplierRepresents CompanyReprésente la société
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Faire
1832DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1833DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNouvel employé
1835DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1836apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantité d'Ouverture
1837DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRappel de Rendez-Vous
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Pour l&#39;opération {0}: la quantité ({1}) ne peut pas être supérieure à la quantité en attente ({2})
1840DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1841DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1842apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImporter des articles et des UOM
1843DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAjouté aux détails
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedDésolé, le code de coupon est épuisé
1846DocType: Communication MediumCatch AllAttraper tout
1847apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCours Calendrier
1848DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicable sur la base des requêtes de matériel
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOptions du Stock
1850apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartAucun article ajouté au panier
1851DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1852apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Qté pour {0}
1854DocType: AttendanceLeave ApplicationDemande de Congés
1855DocType: PatientPatient RelationRelation patient
1856DocType: ItemHub Category to PublishCatégorie du Hub à publier
1857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa commande client {0} a une réservation pour l&#39;article {1}, vous ne pouvez livrer que {1} réservé contre {0}. Le numéro de série {2} ne peut pas être délivré
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Article {0}: {1} quantité produite.
1860DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdresse de Facturation GSTIN
1861DocType: HomepageHero Section Based OnSection de héros basée sur
1862DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExonération totale éligible pour l'allocation logement (HRA)
1863apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
1864DocType: Assessment PlanEvaluateÉvaluer
1865DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1866DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1867DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritère
1868DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1869DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1870DocType: Travel ItineraryTrainTrain
1871Delayed Item ReportRapport d&#39;élément retardé
1872apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCCTI éligible
1873DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupation des patients hospitalisés
1874apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPubliez vos premiers articles
1875DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1876DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Heure après la fin du quart de travail au cours de laquelle la prise en charge est prise en compte.
1877apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1879DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Résumé de travail de {0}
1882DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Le premier approbateur de congés de la liste sera défini comme approbateur de congés par défaut.
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1884apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysJours retardés
1885DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1887apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksSe connecter à Quickbooks
1888apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesDes valeurs claires
1889DocType: Training EventSelf-StudyAutoformation
1890DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateDate de fin de la période
1891apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLe numéro de reçu de transport et la date sont obligatoires pour le mode de transport choisi
1892apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le total des compositions du sol n'est pas égal à 100
1893apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountRemise
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesLa ligne {0}: {1} est requise pour créer les factures d&#39;ouverture {2}
1895DocType: MembershipMembershipAdhésion
1896DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1897apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNuméro de débit du compte
1898DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1899DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Est une note de débit
1900DocType: WorkstationWagesSalaires
1901DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom du responsable de la maintenance
1902apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSite demandeur
1903DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1904apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Récupération des enregistrements ......
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossible de trouver une variable:
1907apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadVeuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.
1909DocType: Subscription PlanFixed rateTaux fixe
1910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmis
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1912apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingReste à payer
1913DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricant
1914DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1915DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal des congés encaissés
1916DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1917DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom du modèle d&#39;inspection de la qualité
1918DocType: ProjectFirst EmailPremier Email
1919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningLa date de libération doit être supérieure ou égale à la date d&#39;adhésion
1920DocType: CompanyException Budget Approver RoleRôle d'approbateur de budget exceptionnel
1921DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUne fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée
1922DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountMontant de Vente
1924DocType: Loan Interest AccrualInterest AmountMontant d'Intérêts
1925DocType: Job CardTime LogsTime Logs
1926DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountMontant de fidélité
1927DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDétail du transfert des employés
1928DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1929DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsAutres Paramètres
1930DocType: LocationLocation DetailsDétails de l&#39;emplacement
1931DocType: Share TransferIssueTicket
1932apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsDossiers
1933DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1934DocType: Appointment Booking SettingsAgentsAgents
1935DocType: ItemItem DefaultsParamètres par défaut de l'article
1936DocType: Cashier ClosingReturnsRetours
1937DocType: Job CardWIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1938apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1939apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pySanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Montant sanctionné dépassé pour {0} {1}
1940apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentRecrutement
1941DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1942DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsAfficher les derniers messages du forum
1943DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1944Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripService de Livraison
1947DocType: StudentA-A-
1948DocType: Share TransferTransfer TypeType de transfert
1949DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantité et montant
1950DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL de redirection réussie
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesFrais de Vente
1952DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnostique
1953apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAchat Standard
1954DocType: Attendance RequestExplanationExplication
1955DocType: GL EntryAgainstContre
1956DocType: Item DefaultSales DefaultsValeurs par défaut pour la vente
1957DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQté de l'ordre de travail
1958DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1959apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscRem
1960apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}L&#39;emplacement cible ou l&#39;employé est requis lors de la réception de l&#39;élément {0}
1961DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMatériel transféré pour sous-traitance
1962apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateDate du bon de commande
1963DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueArticles de commandes d&#39;achat en retard
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCode Postal
1965apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1966DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1967apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossible de promouvoir un employé avec le statut "Parti"
1969DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1970DocType: Item DefaultDefault SupplierFournisseur par Défaut
1971DocType: LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1972DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1974apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro
1975DocType: CompanyDate of CommencementDate de démarrage
1976DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Email envoyé à {0}
1978apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1979DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanvier-avril-juillet-octobre
1980apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
1981apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Ceci est un groupe de fournisseurs racine et ne peut pas être modifié.
1983DocType: Sales InvoiceDriver NameNom du conducteur
1984apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeÂge Moyen
1985DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1986DocType: Payment RequestInwardVers l&#39;intérieur
1987DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValeurs par défaut de la dimension
1988apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1989apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDate d&#39;utilisation disponible
1990apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsToutes les LDM
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCréer une entrée de journal inter-entreprises
1992DocType: CompanyParent CompanyMaison mère
1993apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les chambres d&#39;hôtel de type {0} sont indisponibles le {1}
1994apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsComparer les nomenclatures aux modifications apportées aux matières premières et aux opérations
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocument {0} non effacé avec succès
1996DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDevise par Défaut
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRéconcilier ce compte
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%La remise maximale pour l&#39;article {0} est {1}%
1999DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileJoindre un fichier de plan comptable personnalisé
2000DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeDe l'Employé
2001apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportation de services
2002DocType: DriverCellphone NumberNuméro de téléphone portable
2003DocType: ProjectMonitor ProgressSuivre l'avancement
2004DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeRègle de tarification Article Code
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
2006DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
2007DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionRépétition Automatique
2008DocType: Service Level PriorityResponse TimeTemps de réponse
2009DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
2010DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
2011DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
2012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttribut Invalide
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
2014apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagnes de courrier électronique
2015DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePour suivre les achats entrants
2016DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGroupe de fournisseurs par défaut
2017apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
2018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Le montant maximal éligible pour le composant {0} dépasse {1}
2019DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprobateur du département
2020DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsParamètres de l&#39;application
2021DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
2022apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCréation d&#39;une société et importation d&#39;un plan comptable
2023DocType: Employee AdvanceClaimedRéclamé
2024DocType: CropRow SpacingÉcartement des rangs
2025apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
2026apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemIl n&#39;y a pas de variante d&#39;article pour l&#39;article sélectionné
2027DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
2028DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
2029DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModèle de procédure
2030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublier des articles
2031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contribution %
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
2033HSN-wise-summary of outward suppliesRécapitulatif des fournitures extérieures par code HSN
2034DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
2035apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateEtat (Destination)
2036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributeur
2037DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLivre comptable d'actifs
2038DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
2039apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Veuillez configurer un compte bancaire par défaut pour la société {0}.
2040apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
2041DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPourcentage applicable
2042Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
2044DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
2045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
2046DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
2047DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l'Action
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAnnée de Début
2049DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
2050DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterProcessus de présence après
2051IRS 1099IRS 1099
2052DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
2053DocType: Payment RequestOutwardÀ l&#39;extérieur
2054apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationSur {0} Creation
2055apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxTaxe Etat / UT
2056Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
2057Gross and Net Profit ReportRapport de bénéfice brut et net
2058apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresArbre de procédures
2059DocType: LeadConsultantConsultant
2060apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceParticipation à la réunion parents-professeurs
2061DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type Production
2063apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
2064GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
2065DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSélectionnez vos domaines
2067apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierFournisseur Shopify
2068DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsArticles de la facture de paiement
2069DocType: Repayment ScheduleIs AccruedEst accumulé
2070DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDétails des employés
2071apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesTraitement des fichiers XML
2072DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2073DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGestion
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Montrer {0}
2076DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Aucune demande de matériel en attente n&#39;a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés.
2078apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSélectionnez d'abord la société
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCompte: <b>{0}</b> est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal.
2080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa fonction de comparaison de liste accepte les arguments de liste
2081DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
2082DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
2083DocType: Delivery NoteIs ReturnEst un Retour
2084apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionMise en Garde
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportation réussie
2086apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureBut et procédure
2087apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'La date de début est supérieure à la date de fin dans la tâche '{0}'
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetour / Note de Débit
2089DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
2090DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Pour en savoir plus sur la quantité projetée, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">cliquez ici</a> .
2091DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseEntrepôt d'origine
2092DocType: Tally MigrationUOMsUDMs
2093DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSous-type de compte
2094apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
2096DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
2097apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
2098DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryEntrée de point de fidélité
2099DocType: Employee CheckinShift EndFin de quart
2100DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
2101DocType: LoanPartially DisbursedPartiellement Décaissé
2102DocType: Job Card Time LogTime In MinsTime In Mins
2103apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Informations concernant les bourses.
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
2105apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.Base de données fournisseurs.
2106DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermes et conditions du contrat
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n&#39;est pas annulé.
2108DocType: AccountBalance SheetBilan
2109DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEst un congé acquis
2110apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountBon de commande
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
2112DocType: Fee ValidityValid TillValable Jusqu'au
2113DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingTotal des réunions parents/professeur
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
2115apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
2117DocType: Loan RepaymentLoan ClosureClôture du prêt
2118DocType: Call LogLeadProspect
2119DocType: Email DigestPayablesDettes
2120DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenJeton d&#39;authentification MWS
2121DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagne d&#39;email pour
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemVous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Veuillez définir le compte associé dans la catégorie de retenue d&#39;impôt {0} contre la société {1}.
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné.
2127Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Ligne {1}: la série de dénomination des actifs est obligatoire pour la création automatique de l&#39;élément {0}
2129DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDétails d&#39;inscription
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
2131DocType: Customer GroupCredit LimitsLimites de crédit
2132DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
2133apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerVeuillez sélectionner un Client
2134DocType: Leave PolicyLeave AllocationsAllocations de congé
2135DocType: Job CardStarted TimeHeure de début
2136DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
2138DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsConditions d&#39;évaluation
2139apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Article 1
2140DocType: HolidayHolidayVacances
2141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLe type de congé est obligatoire
2142DocType: Support SettingsClose Issue After DaysNbre de jours avant de fermer le ticket
2143Eway BillFacture Eway
2144apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Vous devez être un utilisateur doté de rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
2145DocType: AttendanceEarly ExitSortie anticipée
2146DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de dotation
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir d&#39;un document soumis
2148apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpôt et avantages sociaux des employés
2149DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
2150DocType: UnpledgeHaircutla Coupe de cheveux
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
2152DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNom du consultant
2153DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
2154apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActivité des membres
2155apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCompte de Commandes
2156DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
2157DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGroupe les éléments identiques
2158DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
2159DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSynchronisation en cours
2160DocType: DepartmentParent DepartmentDépartement parent
2161DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
2163DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRôle de maintenance
2164apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
2165DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDésactiver le marché
2166DocType: Quality MeetingMinutesMinutes
2167apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsVos articles en vedette
2168Trial BalanceBalance Générale
2169apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMontrer terminé
2170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
2171apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguration des Employés
2172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryFaire une entrée de stock
2173DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtilisateur chargé des réservations d'hôtel
2174apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusDéfinir le statut
2175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
2176DocType: ContractFulfilment DeadlineDélai d&#39;exécution
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youPrès de toi
2178DocType: StudentO-O-
2179DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsParamètres des Abonnements
2180DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceMettre à jour la référence de répétition automatique
2181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}
2182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchRecherche
2183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Ligne d'adresse 2 (Destination)
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeLigne {0}: le temps doit être inférieur au temps
2185DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
2187DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
2188apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerVoir le Livre
2190DocType: Cost CenterLftLft
2191DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
2192DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransactions rapprochées
2193apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestAu plus tôt
2194DocType: Crop CycleLinked LocationLieu lié
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtenir des invocies
2197DocType: DesignationSkillsCompétences
2198DocType: Crop CycleLess than a yearMoins d&#39;un an
2199apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
2200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldReste du Monde
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
2202DocType: CropYield UOMUOM de rendement
2203DocType: Loan Security PledgePartially PledgedPartiellement promis
2204Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
2205DocType: Sanctioned Loan AmountSanctioned Loan AmountMontant du prêt sanctionné
2206DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
2207DocType: ItemIs Item from HubEst un article sur le Hub
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenir des articles des services de santé
2209apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyQuantité finie
2210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendes Payés
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLivre des Comptes
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountÉcart de Montant
2214DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeAutoliquidation
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsBénéfices Non Répartis
2216DocType: Job CardTiming DetailDétail du timing
2217DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Changement dans le PDV
2218DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
2219DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
2220DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMode de paiement
2222DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
2223apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
2224apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Taux de commission%
2225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureQuantité À Produire
2226DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
2227apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadOuvrir le fil
2228DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
2229DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
2230DocType: Quality ActionQuality ReviewExamen de la qualité
2231Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionner le compte
2233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
2234DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La participation sera automatiquement marquée après cette date.
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningOuverture Temporaire
2236Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
2237apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNouvelle procédure qualité
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
2239DocType: Patient AppointmentMore InfoPlus d&#39;infos
2240apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.pyDate of Birth cannot be greater than Joining Date.La date de naissance ne peut pas être supérieure à la date d&#39;adhésion.
2241DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsActions de la Fiche d'Évaluation
2242apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fournisseur {0} introuvable dans {1}
2243DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
2244DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
2245DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNouveau paiement
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Pour le fournisseur par défaut (facultatif)
2249DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysDélai en Jours
2250apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cible ({})
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.La valeur du stock ({0}) et le solde du compte ({1}) ne sont pas synchronisés pour le compte {2} et ses entrepôts liés.
2254DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
2256DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
2257apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
2258apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescriptions de test de laboratoire
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
2260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPetit
2261DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify ne contient pas de client dans la commande, lors de la synchronisation des commandes le système considérera le client par défaut pour la commande
2262DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOuverture d&#39;un outil de création de facture
2263DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPaiements de clôture du caissier
2264DocType: Education SettingsEmployee NumberNuméro d'Employé
2265DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnuler la facture après la période de crédit
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
2267DocType: Project% Completed% Complété
2268Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
2269DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTaux d&#39;amortissement
2270apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNuméros de série
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ligne {0}: le contrôle qualité a été rejeté pour l&#39;élément {1}.
2272apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Article 2
2273DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValider la règle appliquée
2274DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointAutorisation Endpoint
2275DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotifier les utilisateurs par email
2276DocType: Travel RequestInternationalInternational
2277DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
2278DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
2279DocType: AttendanceLate EntryEntrée tardive
2280apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Obtenu
2281DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
2282DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountPromotion Tarif Promotion Prix
2283DocType: ContractContractContrat
2284DocType: GSTR 3B ReportMayMai
2285DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeDate et heure du test de laboratoire
2286DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesCharges Indirectes
2289apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
2290DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgriculture
2291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCréer une commande client
2292apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEcriture comptable pour l'actif
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} n&#39;est pas un nœud de groupe. Veuillez sélectionner un nœud de groupe comme centre de coûts parent
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBloquer la facture
2295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantité à faire
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Données de Base
2297DocType: Asset RepairRepair CostCoût de réparation
2298DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewÀ l&#39;étude
2299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginÉchec de la connexion
2300DocType: Coupon CodePromotionalPromotionnel
2301DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticles de Test Spécial
2302apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2303apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapports clés
2304DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMode de Paiement
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsLa struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
2307DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
2308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeFusionner
2310DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
2311DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
2312DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
2313DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
2314DocType: VolunteerVolunteer NameNom du bénévole
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}
2316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
2317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Aucune structure de salaire attribuée à l&#39;employé {0} à la date donnée {1}
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
2319DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesImporter des factures
2320DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
2321Assessment Plan StatusStatut du Plan d'Évaluation
2322DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
2323DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
2324DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
2325apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameNom du tiers (Origine)
2326apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountMontant net du salaire
2327DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderLivraison contre commande
2328DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
2331apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsCapitaux Immobilisés
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
2334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstVeuillez définir le Code d'Article en premier
2335apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeType de document
2336apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.pyLoan Security Pledge Created : {0}Engagement de garantie de prêt créé: {0}
2337apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
2338DocType: Subscription PlanBilling Interval CountNombre d&#39;intervalles de facturation
2339apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersRendez-vous et consultations patients
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValeur manquante
2341DocType: EmployeeDepartment and GradeDépartement et échelon
2342DocType: AntibioticAntibioticAntibiotique
2343Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierPour Fournisseur
2345DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
2346DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCréer Format d'Impression
2348apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedHonoraires Créés
2349apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
2350apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltre d&#39;articles
2351DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormule du Critère
2352apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Sortant
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
2354DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransaction
2355DocType: Call LogDurationDurée
2356apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
2358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysLes jours de la demande de congé compensatoire ne sont pas dans des vacances valides
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Veuillez saisir un <b>compte d&#39;écart</b> ou définir un <b>compte d&#39;ajustement de stock</b> par défaut pour la société {0}
2361DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
2362DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
2363DocType: Daily Work Summary GroupReminderRappel
2364apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValeur accessible
2365apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
2366DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryÉcriture de Journal
2367apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINGSTIN (Origine)
2368DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountMontant non réclamé
2369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articles en cours
2370DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
2371DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
2372DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
2373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Compte Rendu par Email :
2374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;article alternatif ne doit pas être le même que le code article
2375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
2376DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsDalles à prix réduit
2377DocType: Target DetailTarget DistributionDistribution Cible
2378DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalisation de l&#39;évaluation provisoire
2379apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParties importatrices et adresses
2380DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
2381DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
2382DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Les variables de la fiche d'évaluation peuvent être utilisées, ainsi que: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day)
2383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCréer un bon de commande
2384DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
2385DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNote de décharge
2386DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsNombre de rendez-vous simultanés
2387apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedCommencer
2388DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
2389DocType: Loan Interest AccrualPayable Principal AmountMontant du capital payable
2390DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
2391DocType: BOM OperationWorkstationStation de travail
2392DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
2393DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessage d'Inscription
2394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareMatériel
2395DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosage de la prescription
2396DocType: Appointment Booking SettingsHR ManagerResponsable RH
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongé de Privilège
2399DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
2400apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
2401DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
2402DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-. AAAA.-
2403DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Exemple:</b> SAL- {prenom} - {date_naissance.année} <br> Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972
2404DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPréfix du nom de série
2405DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
2406DocType: Salary ComponentEarningRevenus
2407DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCritères de Notation
2408DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de Tiers
2409DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistance totale estimée
2410DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountComptes débiteurs non payés
2411DocType: Tally MigrationTally CompanyCompagnie de comptage
2412apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorateur LDM
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Non autorisé à créer une dimension comptable pour {0}
2414apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventVeuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
2415DocType: Item BarcodeEANEAN
2416DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
2418DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionChamp dans la transaction bancaire
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
2420Inactive Sales ItemsArticles de vente inactifs
2421DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformation additionnelle
2422apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
2423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodAlimentation
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Balance Agée 3
2425DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDétail du bon de clôture du PDV
2426DocType: Shopify LogShopify LogLog Shopify
2427apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Aucune communication trouvée.
2428DocType: Inpatient OccupancyCheck InArrivée
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCréer une entrée de paiement
2430DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
2431apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
2432apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscrire un étudiant
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
2434apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Le rendez-vous chevauche avec {0}. <br> Un rendez-vous est planifié pour {1} avec {2} à {3} et avoir une durée de {4} minutes.
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
2436DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
2437DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsConditions d'exécution du modèle de contrat
2438Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
2439DocType: Coupon CodeMaximum UseUtilisation maximale
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Ouvrir LDM {0}
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
2442DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
2443DocType: Pricing RuleUOMUDM
2444DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionDéduction annuelle de l'allocation logement
2445DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
2446DocType: POS ProfileAccountingComptabilité
2447DocType: AssetPurchase Receipt AmountMontant du reçu d&#39;achat
2448DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryRécapitulatif de l'entretien de sortie
2449apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
2450DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
2451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCréer une facture de vente
2452apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCCTI non éligible
2453DocType: TaskDependent TasksTâches dépendantes
2454apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Les comptes suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres GST:
2455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantité à produire
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
2457DocType: Activity CostProjectsProjets
2458DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
2459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
2460apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidCertains emails sont invalides
2461DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
2463DocType: QuotationShopping CartPanier
2464apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
2465DocType: POS ProfileCampaignCampagne
2466apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} sera annulé automatiquement lors de l&#39;annulation de l&#39;élément, car il a été \ généré automatiquement pour l&#39;élément {1}
2467DocType: SupplierName and TypeNom et Type
2468apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArticle rapporté
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
2470DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContacts et Adresse
2471DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDéterminer les entrées et les sorties
2472DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Prestations sociales max (montant)
2473apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAjouter des notes
2474DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
2475apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodAucune donnée pour cette période
2476DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
2477DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
2478DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
2479DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCritères d&#39;analyse de l&#39;eau
2480DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
2481DocType: Loan Security UnpledgeUnpledge TimeDésengager le temps
2482DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModules Applicables
2483DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
2484DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsAdmissibilité et Détails
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitInclus dans le bénéfice brut
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
2487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyQté obligatoire
2488DocType: Work OrderThis is a location where final product stored.Il s&#39;agit d&#39;un emplacement où le produit final est stocké.
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
2490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max : {0}
2491apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeA partir du (Date et Heure)
2492DocType: Shopify SettingsFor CompanyPour la Société
2493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les paramètres du portail.
2494DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountMontant d'Achat
2496apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyCompany of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.La société de l&#39;actif {0} et le document d&#39;achat {1} ne correspondent pas.
2497DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModes de paiement
2498DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan Comptable
2500DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
The file is too large to be shown. View Raw