198 KiB
198 KiB
1 | (Half Day) | (Halve dag) |
---|---|---|
2 | against sales order | tegen verkooporder |
3 | against same operation | tegen dezelfde handeling |
4 | already marked | al gemarkeerd |
5 | and year: | en jaar: |
6 | as it is stock Item or packing item | zoals het is voorraad Punt of verpakkingsitem |
7 | at warehouse: | in het magazijn: |
8 | by Role | per rol |
9 | can not be made. | kan niet worden gemaakt. |
10 | can not be marked as a ledger as it has existing child | kan niet worden gemarkeerd als een grootboek als het heeft bestaande kind |
11 | cannot be 0 | mag niet 0 |
12 | cannot be deleted. | kunnen niet worden verwijderd. |
13 | does not belong to the company | behoort niet tot de onderneming |
14 | has already been submitted. | al is ingediend. |
15 | has been freezed. | is bevroren. |
16 | has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this account | is bevroren. \ Accounts Manager kan doen transactie tegen deze account |
17 | is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this item | is minder dan gelijk aan nul in het systeem, \ taxatie tarief is verplicht voor dit item |
18 | is mandatory | is verplicht |
19 | is mandatory for GL Entry | is verplicht voor GL Entry |
20 | is not a ledger | is niet een grootboek |
21 | is not active | niet actief |
22 | is not set | is niet ingesteld |
23 | is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect. | is nu de standaard boekjaar. \ Vernieuw uw browser om de wijziging door te voeren. |
24 | is present in one or many Active BOMs | aanwezig is in een of vele Actieve stuklijsten |
25 | not active or does not exists in the system | niet actief of niet bestaat in het systeem |
26 | not submitted | niet ingediend |
27 | or the BOM is cancelled or inactive | of de BOM wordt geannuleerd of inactief |
28 | should be 'Yes'. As Item: | zou moeten zijn 'Yes'. Als Item: |
29 | should be same as that in | dezelfde als die moeten worden in |
30 | was on leave on | was op verlof op |
31 | will be | zal |
32 | will be over-billed against mentioned | wordt over-gefactureerd tegen genoemde |
33 | will become | zal worden |
34 | "Company History" | "Geschiedenis" |
35 | "Team Members" or "Management" | "Team Members" of "Management" |
36 | % Delivered | Geleverd% |
37 | % Amount Billed | Gefactureerd% Bedrag |
38 | % Billed | % Gefactureerd |
39 | % Completed | % Voltooid |
40 | % Installed | % Geïnstalleerd |
41 | % Received | % Ontvangen |
42 | % of materials billed against this Purchase Order. | % Van de materialen in rekening gebracht tegen deze Purchase Order. |
43 | % of materials billed against this Sales Order | % Van de materialen in rekening gebracht tegen deze verkooporder |
44 | % of materials delivered against this Delivery Note | % Van de geleverde materialen tegen deze Delivery Note |
45 | % of materials delivered against this Sales Order | % Van de geleverde materialen tegen deze verkooporder |
46 | % of materials ordered against this Material Request | % Van de bestelde materialen tegen dit materiaal aanvragen |
47 | % of materials received against this Purchase Order | % Van de materialen ontvangen tegen deze Kooporder |
48 | ' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item. | 'Kan niet worden beheerd met behulp van Stock Verzoening. \ U kunt toevoegen / verwijderen Serienummer direct, \ om de balans op van dit artikel te wijzigen. |
49 | ' in Company: | 'In Bedrijf: |
50 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Om Case No' kan niet minder zijn dan 'Van Case No' |
51 | * Will be calculated in the transaction. | * Zal worden berekend in de transactie. |
52 | **Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center** | ** Budget Distributie ** helpt u uw budget te verdelen over maanden, indien u seizoensgebondenheid in uw business.To verspreiden van een budget met behulp van deze verdeling, stelt u deze ** Budget Distributie ** in het ** Cost Center ** |
53 | **Currency** Master | ** Valuta ** Master |
54 | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Boekjaar ** staat voor een boekjaar. Alle boekingen en andere grote transacties worden bijgehouden tegen ** boekjaar **. |
55 | . Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding. | . Openstaande kan niet lager zijn dan nul. \ Gelieve overeenkomen exacte uitstekend. |
56 | . Please set status of the employee as 'Left' | . Stelt u de status van de werknemer als 'Links' |
57 | . You can not mark his attendance as 'Present' | . Je kunt zijn aanwezigheid als 'Present' niet markeren |
58 | 000 is black, fff is white | 000 is zwart, fff is wit |
59 | 1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent | 1 Valuta = [?] FractionFor bijv. 1 USD = 100 Cent |
60 | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | 1. Om de klant wijzen artikelcode te behouden en om ze doorzoekbaar te maken op basis van hun code te gebruiken van deze optie |
61 | 12px | 12px |
62 | 13px | 13px |
63 | 14px | 14px |
64 | 15px | 15px |
65 | 16px | 16px |
66 | 2 days ago | 2 dagen geleden |
67 | : Duplicate row from same | : Dubbele rij van dezelfde |
68 | : It is linked to other active BOM(s) | : Het is gekoppeld aan andere actieve BOM (s) |
69 | : Mandatory for a Recurring Invoice. | : Verplicht voor een terugkerende factuur. |
70 | <a href="#!Sales Browser/Customer Group">To manage Customer Groups, click here</a> | <a href="#!Sales Browser/Customer Group">Om Doelgroepen beheren, klik hier</a> |
71 | <a href="#!Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a> | <a href="#!Sales Browser/Item Group">Beheren Artikelgroepen</a> |
72 | <a href="#!Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a> | <a href="#!Sales Browser/Territory">Om Territory beheren, klik hier</a> |
73 | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Manage Customer Groups</a> | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Beheren Doelgroepen</a> |
74 | <a href="#Sales Browser/Customer Group">To manage Territory, click here</a> | <a href="#Sales Browser/Customer Group">Om Territory beheren, klik hier</a> |
75 | <a href="#Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a> | <a href="#Sales Browser/Item Group">Item beheren Groepen</a> |
76 | <a href="#Sales Browser/Territory">Territory</a> | <a href="#Sales Browser/Territory">Grondgebied</a> |
77 | <a href="#Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a> | <a href="#Sales Browser/Territory">Om Territory beheren, klik hier</a> |
78 | <a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Naming Options</a> | <a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Benoemen Opties</a> |
79 | <b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them. | <b>Annuleren</b> kunt u Ingezonden documenten wilt wijzigen door intrekking van hen en wijziging ervan. |
80 | <span class="sys_manager">To setup, please go to Setup > Naming Series</span> | <span class="sys_manager">Voor het opzetten van, ga dan naar> Naamgeving Series Setup</span> |
81 | A Customer exists with same name | Een Klant bestaat met dezelfde naam |
82 | A Lead with this email id should exist | Een Lead met deze e-mail-ID moet bestaan |
83 | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Een product of een dienst die wordt gekocht, verkocht of in voorraad gehouden. |
84 | A Supplier exists with same name | Een leverancier bestaat met dezelfde naam |
85 | A condition for a Shipping Rule | Een voorwaarde voor een Scheepvaart Rule |
86 | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Een logische Warehouse waartegen de voorraad worden gemaakt. |
87 | A new popup will open that will ask you to select further conditions. | Een nieuwe pop-up opent die u vragen om nadere voorwaarden te selecteren. |
88 | A symbol for this currency. For e.g. $ | Een symbool voor deze valuta. Voor bijvoorbeeld $ |
89 | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Een derde distributeur / dealer / commissionair / affiliate / reseller die verkoopt de bedrijven producten voor een commissie. |
90 | A user can have multiple values for a property. | Een gebruiker kan meerdere waarden voor een woning. |
91 | A+ | A + |
92 | A- | A- |
93 | AB+ | AB + |
94 | AB- | AB- |
95 | AMC Expiry Date | AMC Vervaldatum |
96 | ATT | ATT |
97 | Abbr | Abbr |
98 | About | Over |
99 | About Us Settings | Over Ons Instellingen |
100 | About Us Team Member | Over ons Team Member |
101 | Above Value | Boven Value |
102 | Absent | Afwezig |
103 | Acceptance Criteria | Acceptatiecriteria |
104 | Accepted | Aanvaard |
105 | Accepted Quantity | Geaccepteerde Aantal |
106 | Accepted Warehouse | Geaccepteerde Warehouse |
107 | Account | Rekening |
108 | Account Balance | Account Balance |
109 | Account Details | Account Details |
110 | Account Head | Account Hoofd |
111 | Account Id | Account Id |
112 | Account Name | Accountnaam |
113 | Account Type | Account Type |
114 | Account for this | Account voor deze |
115 | Accounting | Rekening |
116 | Accounting Year. | Accounting Jaar. |
117 | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Boekhoudkundige afschrijving bevroren tot deze datum, kan niemand / te wijzigen toegang behalve rol hieronder aangegeven. |
118 | Accounting journal entries. | Accounting journaalposten. |
119 | Accounts | Accounts |
120 | Accounts Frozen Upto | Accounts Frozen Tot |
121 | Accounts Payable | Accounts Payable |
122 | Accounts Receivable | Debiteuren |
123 | Accounts Settings | Accounts Settings |
124 | Action | Actie |
125 | Active | Actief |
126 | Active: Will extract emails from | Actief: Zal e-mails uittreksel uit |
127 | Activity | Activiteit |
128 | Activity Log | Activiteitenlogboek |
129 | Activity Type | Activiteit Type |
130 | Actual | Daadwerkelijk |
131 | Actual Budget | Werkelijk Begroting |
132 | Actual Completion Date | Werkelijke Voltooiingsdatum |
133 | Actual Date | Werkelijke Datum |
134 | Actual End Date | Werkelijke Einddatum |
135 | Actual Invoice Date | Werkelijke Factuurdatum |
136 | Actual Posting Date | Werkelijke Boekingsdatum |
137 | Actual Qty | Werkelijke Aantal |
138 | Actual Qty (at source/target) | Werkelijke Aantal (bij de bron / doel) |
139 | Actual Qty After Transaction | Werkelijke Aantal Na Transactie |
140 | Actual Quantity | Werkelijke hoeveelheid |
141 | Actual Start Date | Werkelijke Startdatum |
142 | Add | Toevoegen |
143 | Add / Edit Taxes and Charges | Toevoegen / bewerken en-heffingen |
144 | Add A New Rule | Voeg een nieuwe regel |
145 | Add A Property | Voeg een woning |
146 | Add Attachments | Bijlagen toevoegen |
147 | Add Bookmark | Voeg bladwijzer toe |
148 | Add CSS | Voeg CSS |
149 | Add Column | Kolom toevoegen |
150 | Add Comment | Reactie toevoegen |
151 | Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information. | Voeg Google Analytics ID: bv. UA-89XXX57-1. Zoek dan hulp bij Google Analytics voor meer informatie. |
152 | Add Message | Bericht toevoegen |
153 | Add New Permission Rule | Toevoegen nieuwe Toestemming regel |
154 | Add Reply | Voeg antwoord |
155 | Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template | Voeg Voorwaarden voor de Material Request. U kunt ook de voorbereiding van een Algemene Voorwaarden meester en gebruik de Template |
156 | Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template. | Voeg Algemene voorwaarden voor het bewijs van aankoop. U kunt ook bereiden een Algemene voorwaarden Master en gebruik maken van de sjabloon. |
157 | Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template | Voeg Algemene Voorwaarden voor de offerte als Betalingscondities, Geldigheid van de aanbieding, enz. U kunt ook de voorbereiding van een Algemene voorwaarden Master en gebruik maken van de sjabloon |
158 | Add Total Row | Voeg Totaal Row |
159 | Add a banner to the site. (small banners are usually good) | Plaats ook een banner op de site. (Kleine banners zijn meestal goed) |
160 | Add attachment | Bijlage toevoegen |
161 | Add code as <script> | Voeg code als <script> |
162 | Add new row | Voeg een nieuwe rij |
163 | Add or Deduct | Toevoegen of aftrekken |
164 | Add rows to set annual budgets on Accounts. | Rijen toevoegen aan jaarlijkse begrotingen op Accounts in te stellen. |
165 | Add the name of <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> e.g. "Open Sans" | Voeg de naam van de <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> bv. "Open Sans" |
166 | Add to To Do | Toevoegen aan To Do |
167 | Add to To Do List of | Toevoegen aan To Do List van Do |
168 | Add/Remove Recipients | Toevoegen / verwijderen Ontvangers |
169 | Additional Info | Extra informatie |
170 | Address | Adres |
171 | Address & Contact | Adres & Contact |
172 | Address & Contacts | Adres & Contact |
173 | Address Desc | Adres Desc |
174 | Address Details | Adresgegevens |
175 | Address HTML | Adres HTML |
176 | Address Line 1 | Adres Lijn 1 |
177 | Address Line 2 | Adres Lijn 2 |
178 | Address Title | Adres Titel |
179 | Address Type | Adrestype |
180 | Address and other legal information you may want to put in the footer. | Adres-en andere wettelijke informatie die u wilt zetten in de voettekst. |
181 | Address to be displayed on the Contact Page | Adres moet worden weergegeven op de Contact Pagina |
182 | Adds a custom field to a DocType | Voegt een aangepast veld aan een DocType |
183 | Adds a custom script (client or server) to a DocType | Hiermee wordt een aangepast script (client of server) om een DocType |
184 | Advance Amount | Advance Bedrag |
185 | Advance amount | Advance hoeveelheid |
186 | Advanced Scripting | Geavanceerde Scripting |
187 | Advanced Settings | Geavanceerde instellingen |
188 | Advances | Vooruitgang |
189 | Advertisement | Advertentie |
190 | After Sale Installations | Na Verkoop Installaties |
191 | Against | Tegen |
192 | Against Account | Tegen account |
193 | Against Docname | Tegen Docname |
194 | Against Doctype | Tegen Doctype |
195 | Against Document Date | Tegen Document Datum |
196 | Against Document Detail No | Tegen Document Detail Geen |
197 | Against Document No | Tegen document nr. |
198 | Against Expense Account | Tegen Expense Account |
199 | Against Income Account | Tegen Inkomen account |
200 | Against Journal Voucher | Tegen Journal Voucher |
201 | Against Purchase Invoice | Tegen Aankoop Factuur |
202 | Against Sales Invoice | Tegen Sales Invoice |
203 | Against Voucher | Tegen Voucher |
204 | Against Voucher Type | Tegen Voucher Type |
205 | Agent | Agent |
206 | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials | De totale groep van ** Items ** in een andere ** Item **. Dit is handig als u de bundeling van een bepaalde ** Items ** in een pakket en u onderhoudt voorraad van de verpakte ** Items ** en niet de totale ** Item **. Het pakket ** Item ** zal hebben "Is Stock Item" als "No" en "Is Sales Item" als "Ja" Bijvoorbeeld:. Als je verkoopt laptops en Rugzakken apart en hebben een speciale prijs als de klant koopt zowel , dan is de laptop + Rugzak zal een nieuwe Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials |
207 | Aging Date | Aging Datum |
208 | All Addresses. | Alle adressen. |
209 | All Contact | Alle Contact |
210 | All Contacts. | Alle contactpersonen. |
211 | All Customer Contact | Alle Customer Contact |
212 | All Day | All Day |
213 | All Employee (Active) | Alle medewerkers (Actief) |
214 | All Lead (Open) | Alle Lood (Open) |
215 | All Products or Services. | Alle producten of diensten. |
216 | All Sales Partner Contact | Alle Sales Partner Contact |
217 | All Sales Person | Alle Sales Person |
218 | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | All Sales Transacties kunnen worden gelabeld tegen meerdere ** Sales Personen **, zodat u kunt instellen en bewaken doelstellingen. |
219 | All Supplier Contact | Alle Leverancier Contact |
220 | All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again. | Alle rekening kolommen na \ standaard kolommen en aan de rechterkant. Als je het goed ingevoerd, zou de volgende waarschijnlijke reden \ verkeerde account naam zijn. Gelieve te corrigeren in het bestand en probeer het opnieuw. |
221 | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Alle export gerelateerde gebieden zoals valuta, wisselkoers, export totaal, uitvoer totaal, enz. zijn verkrijgbaar in <br> Levering Let op, POS, Offerte, Sales Invoice, Sales Order enz. |
222 | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Alle import aanverwante gebieden zoals valuta, wisselkoers, totale import, import totaal enz. zijn beschikbaar in <br> Aankoopbewijs, Leverancier Offerte, aankoopfactuur, Purchase Order enz. |
223 | All items have already been transferred \ for this Production Order. | Alle items zijn al overgebracht \ voor deze productieorder. |
224 | All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled" | Alle mogelijke Workflow Staten en rollen van de workflow. <br> Docstatus Opties: 0 is "Saved", is 1 "Submitted" en 2 "Cancelled" |
225 | All posts by | Alle berichten van |
226 | Allocate | Toewijzen |
227 | Allocate leaves for the year. | Wijs bladeren voor het jaar. |
228 | Allocated Amount | Toegewezen bedrag |
229 | Allocated Budget | Toegekende budget |
230 | Allocated amount | Toegewezen bedrag |
231 | Allow Attach | Laat Bevestig |
232 | Allow Bill of Materials | Laat Bill of Materials |
233 | Allow Dropbox Access | Laat Dropbox Access |
234 | Allow Editing of Frozen Accounts For | Laat bewerken van bevroren rekeningen voor |
235 | Allow Google Drive Access | Laat Google Drive Access |
236 | Allow Import | Laat importeren |
237 | Allow Import via Data Import Tool | Laat importeren via Gegevens importeren Tool |
238 | Allow Negative Balance | Laat negatief saldo |
239 | Allow Negative Stock | Laat Negatieve voorraad |
240 | Allow Production Order | Laat Productieorder |
241 | Allow Rename | Laat hernoemen |
242 | Allow Samples | Laat Monsters |
243 | Allow User | Door gebruiker toestaan |
244 | Allow Users | Gebruikers toestaan |
245 | Allow on Submit | Laat op Submit |
246 | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen. |
247 | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Zodat de gebruiker te bewerken prijslijst Rate bij transacties |
248 | Allow user to login only after this hour (0-24) | Gebruiker mag alleen inloggen na dit uur (0-24) |
249 | Allow user to login only before this hour (0-24) | Gebruiker mag alleen inloggen voordat dit uur (0-24) |
250 | Allowance Percent | Toelage Procent |
251 | Allowed | Toegestaan |
252 | Already Registered | Reeds geregistreerd |
253 | Always use Login Id as sender | Gebruik altijd Inloggen Id als afzender |
254 | Amend | Amenderen |
255 | Amended From | Gewijzigd Van |
256 | Amount | Bedrag |
257 | Amount (Company Currency) | Bedrag (Company Munt) |
258 | Amount <= | Bedrag <= |
259 | Amount >= | Bedrag> = |
260 | An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>] | Een icoon bestand met. Ico extensie. Moet 16 x 16 px. Gegenereerd met behulp van een favicon generator. [ <a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a> ] |
261 | Analytics | Analytics |
262 | Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed. | Andere Salaris Structure '% s' is actief voor werknemer '% s'. Maak dan de status 'Inactief' om door te gaan. |
263 | Any other comments, noteworthy effort that should go in the records. | Eventuele andere opmerkingen, opmerkelijke inspanning die moet gaan in de administratie. |
264 | Applicable Holiday List | Toepasselijk Holiday Lijst |
265 | Applicable To (Designation) | Van toepassing zijn op (Benaming) |
266 | Applicable To (Employee) | Van toepassing zijn op (Werknemer) |
267 | Applicable To (Role) | Van toepassing zijn op (Rol) |
268 | Applicable To (User) | Van toepassing zijn op (Gebruiker) |
269 | Applicant Name | Aanvrager Naam |
270 | Applicant for a Job | Aanvrager van een baan |
271 | Applicant for a Job. | Kandidaat voor een baan. |
272 | Applications for leave. | Aanvragen voor verlof. |
273 | Applies to Company | Geldt voor Bedrijf |
274 | Apply / Approve Leaves | Toepassen / goedkeuren Leaves |
275 | Apply Shipping Rule | Solliciteer Scheepvaart Rule |
276 | Apply Taxes and Charges Master | Toepassing en-heffingen Master |
277 | Appraisal | Taxatie |
278 | Appraisal Goal | Beoordeling Doel |
279 | Appraisal Goals | Beoordeling Doelen |
280 | Appraisal Template | Beoordeling Sjabloon |
281 | Appraisal Template Goal | Beoordeling Sjabloon Doel |
282 | Appraisal Template Title | Beoordeling Template titel |
283 | Approval Status | Goedkeuringsstatus |
284 | Approved | Aangenomen |
285 | Approver | Goedkeurder |
286 | Approving Role | Goedkeuren Rol |
287 | Approving User | Goedkeuren Gebruiker |
288 | Are you sure you want to delete the attachment? | Weet u zeker dat u de bijlage wilt verwijderen? |
289 | Arial | Arial |
290 | Arrear Amount | Achterstallig bedrag |
291 | As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the User | Als een best practice, niet dezelfde set van toestemming regel niet toe te wijzen aan de verschillende rollen in plaats te stellen van meerdere rollen aan de gebruiker |
292 | As existing qty for item: | Als bestaande aantal voor artikel: |
293 | As per Stock UOM | Per Stock Verpakking |
294 | As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Want er zijn bestaande voorraad transacties voor dit \ item, kunt u niet de waarden van 'Heeft Serial No' te veranderen, \ 'Is Stock Item' en 'Valuation Method' |
295 | Ascending | Oplopend |
296 | Assign To | Toewijzen aan |
297 | Assigned By | Toegekend door |
298 | Assignment | Toewijzing |
299 | Assignments | Opdrachten |
300 | Associate a DocType to the Print Format | Associeer een DOCTYPE aan de Print Format |
301 | Atleast one warehouse is mandatory | Tenminste een magazijn is verplicht |
302 | Attach | Hechten |
303 | Attach Document Print | Bevestig Document Print |
304 | Attached To DocType | Bijlage Aan DocType |
305 | Attached To Name | Gehecht Aan Naam |
306 | Attachment | Gehechtheid |
307 | Attachments | Toebehoren |
308 | Attempted to Contact | Geprobeerd om contact |
309 | Attendance | Opkomst |
310 | Attendance Date | Aanwezigheid Datum |
311 | Attendance Details | Aanwezigheid Details |
312 | Attendance From Date | Aanwezigheid Van Datum |
313 | Attendance To Date | Aanwezigheid graag: |
314 | Attendance can not be marked for future dates | Toeschouwers kunnen niet worden gemarkeerd voor toekomstige data |
315 | Attendance for the employee: | Opkomst voor de werknemer: |
316 | Attendance record. | Aanwezigheid record. |
317 | Attributions | Toeschrijvingen |
318 | Authorization Control | Autorisatie controle |
319 | Authorization Rule | Autorisatie Rule |
320 | Auto Email Id | Auto E-mail Identiteitskaart |
321 | Auto Inventory Accounting | Auto Inventory Accounting |
322 | Auto Inventory Accounting Settings | Auto Inventory Accounting Instellingen |
323 | Auto Material Request | Automatisch Materiaal Request |
324 | Auto Name | Auto Naam |
325 | Auto generated | Gegenereerd Auto |
326 | Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse | Auto-raise Materiaal aanvragen als kwantiteit gaat onder re-orde niveau in een magazijn |
327 | Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack | Automatisch geüpdate via Stock positie van het type Vervaardiging / Verpak |
328 | Autoreply when a new mail is received | Autoreply wanneer er een nieuwe e-mail wordt ontvangen |
329 | Available Qty at Warehouse | Qty bij Warehouse |
330 | Available Stock for Packing Items | Beschikbaar voor Verpakking Items |
331 | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | Verkrijgbaar in BOM, pakbon, de factuur, de Productieorder, Inkooporder, aankoopbon, Sales Invoice, Sales Order, Voorraad Entry, Timesheet |
332 | Avatar | Avatar |
333 | Average Discount | Gemiddelde korting |
334 | B+ | B + |
335 | B- | B- |
336 | BILL | BILL |
337 | BILLJ | BILLJ |
338 | BOM | BOM |
339 | BOM Detail No | BOM Detail Geen |
340 | BOM Explosion Item | BOM Explosie Item |
341 | BOM Item | BOM Item |
342 | BOM No | BOM Geen |
343 | BOM No. for a Finished Good Item | BOM Nee voor een afgewerkte goed item |
344 | BOM Operation | BOM Operatie |
345 | BOM Operations | BOM Operations |
346 | BOM Replace Tool | BOM Replace Tool |
347 | BOM replaced | BOM vervangen |
348 | Background Color | Achtergrondkleur |
349 | Background Image | Achtergrondafbeelding |
350 | Backup Manager | Backup Manager |
351 | Backup Right Now | Back-up Right Now |
352 | Backups will be uploaded to | Back-ups worden geüpload naar |
353 | Balances of Accounts of type "Bank or Cash" | Saldi van de rekeningen van het type 'Bank of Cash " |
354 | Bank | Bank |
355 | Bank A/C No. | Bank A / C Nee |
356 | Bank Account | Bankrekening |
357 | Bank Account No. | Bank Account Nr |
358 | Bank Clearance Summary | Bank Ontruiming Samenvatting |
359 | Bank Name | Naam van de bank |
360 | Bank Reconciliation | Bank Verzoening |
361 | Bank Reconciliation Detail | Bank Verzoening Detail |
362 | Bank Reconciliation Statement | Bank Verzoening Statement |
363 | Bank Voucher | Bank Voucher |
364 | Bank or Cash | Bank of Cash |
365 | Bank/Cash Balance | Bank / Geldsaldo |
366 | Banner | Banier |
367 | Banner HTML | Banner HTML |
368 | Banner Image | Banner Afbeelding |
369 | Banner is above the Top Menu Bar. | Banner is boven de top menubalk. |
370 | Barcode | Barcode |
371 | Based On | Gebaseerd op |
372 | Basic Info | Basic Info |
373 | Basic Information | Basisinformatie |
374 | Basic Rate | Basic Rate |
375 | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Munt) |
376 | Batch | Partij |
377 | Batch (lot) of an Item. | Batch (lot) van een item. |
378 | Batch Finished Date | Batch Afgewerkt Datum |
379 | Batch ID | Batch ID |
380 | Batch No | Batch nr. |
381 | Batch Started Date | Batch Gestart Datum |
382 | Batch Time Logs for Billing. | Batch Time Logs voor Billing. |
383 | Batch Time Logs for billing. | Batch Time Logs voor de facturering. |
384 | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance Geschiedenis |
385 | Batched for Billing | Gebundeld voor facturering |
386 | Be the first one to comment | Wees de eerste om te reageren |
387 | Begin this page with a slideshow of images | Begin deze pagina met een diavoorstelling van foto's |
388 | Better Prospects | Betere vooruitzichten |
389 | Bill Date | Bill Datum |
390 | Bill No | Bill Geen |
391 | Bill of Material to be considered for manufacturing | Bill of Material te worden beschouwd voor de productie van |
392 | Bill of Materials | Bill of Materials |
393 | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) |
394 | Billable | Factureerbare |
395 | Billed | Gefactureerd |
396 | Billed Amt | Billed Amt |
397 | Billing | Billing |
398 | Billing Address | Factuuradres |
399 | Billing Address Name | Factuuradres Naam |
400 | Billing Status | Billing Status |
401 | Bills raised by Suppliers. | Rekeningen die door leveranciers. |
402 | Bills raised to Customers. | Bills verhoogd tot klanten. |
403 | Bin | Bak |
404 | Bio | Bio |
405 | Bio will be displayed in blog section etc. | Bio wordt weergegeven in blog sectie enz. |
406 | Birth Date | Geboortedatum |
407 | Blob | Bobbel |
408 | Block Date | Blokkeren Datum |
409 | Block Days | Blokkeren Dagen |
410 | Block Holidays on important days. | Blok Vakantie op belangrijke dagen. |
411 | Block leave applications by department. | Blok verlaten toepassingen per afdeling. |
412 | Blog Category | Blog Categorie |
413 | Blog Intro | Blog Intro |
414 | Blog Introduction | Blog Inleiding |
415 | Blog Post | Blog Post |
416 | Blog Settings | Blog Settings |
417 | Blog Subscriber | Blog Abonnee |
418 | Blog Title | Blog Titel |
419 | Blogger | Blogger |
420 | Blood Group | Bloedgroep |
421 | Bookmarks | Bladwijzers |
422 | Branch | Tak |
423 | Brand | Merk |
424 | Brand HTML | Brand HTML |
425 | Brand Name | Merknaam |
426 | Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the <img /> tag. Keep size as 200px x 30px | Brand is wat er op de rechterbovenhoek van de werkbalk. Als het een afbeelding, zorg ervoor dat ithas een transparante achtergrond en gebruik de <img /> tag. Houd grootte als 200px x 30px |
427 | Brand master. | Brand meester. |
428 | Brands | Merken |
429 | Breakdown | Storing |
430 | Budget | Begroting |
431 | Budget Allocated | Budget |
432 | Budget Control | Begrotingscontrole |
433 | Budget Detail | Budget Detail |
434 | Budget Details | Budget Details |
435 | Budget Distribution | Budget Distributie |
436 | Budget Distribution Detail | Budget Distributie Detail |
437 | Budget Distribution Details | Budget Distributie Details |
438 | Budget Variance Report | Budget Variantie Report |
439 | Build Modules | Bouwen Modules |
440 | Build Pages | Build Pages |
441 | Build Server API | Build Server API |
442 | Build Sitemap | Bouwen Sitemap |
443 | Bulk Email | Bulk Email |
444 | Bulk Email records. | Bulk Email records. |
445 | Bummer! There are more holidays than working days this month. | Bummer! Er zijn meer feestdagen dan werkdagen deze maand. |
446 | Bundle items at time of sale. | Bundel artikelen op moment van verkoop. |
447 | Button | Knop |
448 | Buyer of Goods and Services. | Bij uw aankoop van goederen en diensten. |
449 | Buying | Het kopen |
450 | Buying Amount | Kopen Bedrag |
451 | Buying Settings | Kopen Instellingen |
452 | By | Door |
453 | C-FORM/ | C-FORM / |
454 | C-Form | C-Form |
455 | C-Form Applicable | C-Form Toepasselijk |
456 | C-Form Invoice Detail | C-Form Factuurspecificatie |
457 | C-Form No | C-vorm niet |
458 | CI/2010-2011/ | CI/2010-2011 / |
459 | COMM- | COMM- |
460 | CSS | CSS |
461 | CUST | CUST |
462 | CUSTMUM | CUSTMUM |
463 | Calculate Based On | Bereken Based On |
464 | Calculate Total Score | Bereken Totaal Score |
465 | Calendar | Kalender |
466 | Calendar Events | Kalender Evenementen |
467 | Call | Noemen |
468 | Campaign | Campagne |
469 | Campaign Name | Campagnenaam |
470 | Can only be exported by users with role 'Report Manager' | Alleen uitgevoerd door gebruikers met de rol 'Report Manager' |
471 | Cancel | Annuleren |
472 | Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document). | Annuleren permissie stelt de gebruiker ook in het verwijderen van een document (als het niet is gekoppeld aan een ander document). |
473 | Cancelled | Geannuleerd |
474 | Cannot | Kan niet |
475 | Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates. | Kan niet goedkeuren verlaten als je bent niet gemachtigd om bladeren op Block Dates. |
476 | Cannot change from | Kan niet veranderen van |
477 | Cannot continue. | Kan niet doorgaan. |
478 | Cannot have two prices for same Price List | Kunt niet twee prijzen voor dezelfde prijslijst |
479 | Cannot map because following condition fails: | Kan niet toewijzen, omdat volgende voorwaarde mislukt: |
480 | Capacity | Hoedanigheid |
481 | Capacity Units | Capaciteit Units |
482 | Carry Forward | Carry Forward |
483 | Carry Forwarded Leaves | Carry Doorgestuurd Bladeren |
484 | Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b> | Zaak nr. (s) al in gebruik. Gelieve te corrigeren en opnieuw te proberen. Aanbevolen <b>Van Case No =% s</b> |
485 | Cash | Geld |
486 | Cash Voucher | Cash Voucher |
487 | Cash/Bank Account | Cash / bankrekening |
488 | Categorize blog posts. | Categoriseren blog posts. |
489 | Category | Categorie |
490 | Category Name | Categorie Naam |
491 | Category of customer as entered in Customer master | Categorie van de klant als die in Customer Master |
492 | Cell Number | Mobiele nummer |
493 | Center | Centrum |
494 | Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit. | Bepaalde documenten mogen niet worden gewijzigd zodra de definitieve, zoals een factuur bijvoorbeeld. De eindtoestand van deze documenten wordt genoemd <b>Ingediend.</b> U kunt beperken welke rollen kunnen op Verzenden. |
495 | Change UOM for an Item. | Wijzig Verpakking voor een item. |
496 | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Wijzig de start-/ huidige volgnummer van een bestaande serie. |
497 | Channel Partner | Channel Partner |
498 | Charge | Lading |
499 | Chargeable | Oplaadbare |
500 | Chart of Accounts | Rekeningschema |
501 | Chart of Cost Centers | Grafiek van Kostenplaatsen |
502 | Chat | Praten |
503 | Check | Controleren |
504 | Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has. | Controleer / Deselecteer rollen toegewezen aan het profiel. Klik op de rol om uit te vinden welke permissies die taak. |
505 | Check all the items below that you want to send in this digest. | Controleer alle onderstaande items die u wilt verzenden in deze verteren. |
506 | Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email. | Controleer hoe de nieuwsbrief eruit ziet in een e-mail door te sturen naar uw e-mail. |
507 | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Controleer of terugkerende factuur, schakelt u om te stoppen met terugkerende of zet de juiste Einddatum |
508 | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Controleer of u de automatische terugkerende facturen. Na het indienen van elke verkoop factuur, zal terugkerende sectie zichtbaar zijn. |
509 | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Controleer of u wilt loonstrook sturen mail naar elke werknemer, terwijl het indienen van loonstrook |
510 | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Controleer dit als u wilt dwingen de gebruiker om een reeks voor het opslaan te selecteren. Er zal geen standaard zijn als je dit controleren. |
511 | Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider). | Controleer dit als u wilt e-mails als enige deze id (in geval van beperking door uw e-mailprovider) te sturen. |
512 | Check this if you want to show in website | Selecteer dit als u wilt weergeven in de website |
513 | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Controleer dit te verbieden fracties. (Voor Nos) |
514 | Check this to make this the default letter head in all prints | Vink dit aan om deze de standaard briefpapier maken in alle afdrukken |
515 | Check this to pull emails from your mailbox | Vink dit aan om e-mails uit je mailbox |
516 | Check to activate | Controleer activeren |
517 | Check to make Shipping Address | Controleer Verzendadres maken |
518 | Check to make primary address | Controleer primaire adres maken |
519 | Checked | Geruit |
520 | Cheque | Cheque |
521 | Cheque Date | Cheque Datum |
522 | Cheque Number | Cheque nummer |
523 | Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes. | Onderliggende tabellen worden weergegeven als een tabel in andere DocTypes. |
524 | City | City |
525 | City/Town | Stad / Plaats |
526 | Claim Amount | Claim Bedrag |
527 | Claims for company expense. | Claims voor rekening bedrijf. |
528 | Class / Percentage | Klasse / Percentage |
529 | Classic | Klassiek |
530 | Classification of Customers by region | Indeling van klanten per regio |
531 | Clear Cache & Refresh | Clear Cache & Vernieuwen |
532 | Clear Table | Clear Tabel |
533 | Clearance Date | Clearance Datum |
534 | Click on "Get Latest Updates" | Klik op "Get Latest Updates" |
535 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | Klik op 'Sales Invoice' knop om een nieuwe verkoopfactuur maken. |
536 | Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document' | Klik op de knop in de 'Staat' kolom en selecteer de optie 'Gebruiker is de maker van het document' |
537 | Click to Expand / Collapse | Klik om Uitklappen / Inklappen |
538 | Client | Klant |
539 | Close | Sluiten |
540 | Closed | Gesloten |
541 | Closing Account Head | Sluiten Account Hoofd |
542 | Closing Date | Afsluitingsdatum |
543 | Closing Fiscal Year | Het sluiten van het fiscale jaar |
544 | CoA Help | CoA Help |
545 | Code | Code |
546 | Cold Calling | Cold Calling |
547 | Color | Kleur |
548 | Column Break | Column Break |
549 | Comma separated list of email addresses | Komma's gescheiden lijst van e-mailadressen |
550 | Comment | Commentaar |
551 | Comment By | Reactie door |
552 | Comment By Fullname | Reactie door Volledige naam |
553 | Comment Date | Reactie Datum |
554 | Comment Docname | Reactie Docname |
555 | Comment Doctype | Reactie Doctype |
556 | Comment Time | Reactie Tijd |
557 | Comments | Reacties |
558 | Commission Rate | Commissie Rate |
559 | Commission Rate (%) | Commissie Rate (%) |
560 | Commission partners and targets | Partners van de Commissie en de doelstellingen |
561 | Communication | Verbinding |
562 | Communication HTML | Communicatie HTML |
563 | Communication History | Communicatie Geschiedenis |
564 | Communication Medium | Communicatie Medium |
565 | Communication log. | Communicatie log. |
566 | Company | Vennootschap |
567 | Company Details | Bedrijfsgegevens |
568 | Company History | Bedrijf Geschiedenis |
569 | Company History Heading | Bedrijf Geschiedenis rubriek |
570 | Company Info | Bedrijfsgegevens |
571 | Company Introduction | Bedrijf Introductie |
572 | Company Master. | Bedrijf Master. |
573 | Company Name | Bedrijfsnaam |
574 | Company Settings | Bedrijfsinstellingen |
575 | Company branches. | Bedrijfstakken. |
576 | Company departments. | Bedrijfsafdelingen. |
577 | Company is missing or entered incorrect value | Bedrijf ontbreekt of ingevoerde onjuiste waarde |
578 | Company mismatch for Warehouse | Bedrijf mismatch voor Warehouse |
579 | Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc. | Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Voorbeeld: BTW-nummers, enz. |
580 | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Fiscale nummers, enz. |
581 | Complaint | Klacht |
582 | Complete | Compleet |
583 | Complete By | Compleet Door |
584 | Completed | Voltooid |
585 | Completed Qty | Voltooide Aantal |
586 | Completion Date | Voltooiingsdatum |
587 | Completion Status | Afronding Status |
588 | Confirmed orders from Customers. | Bevestigde orders van klanten. |
589 | Consider Tax or Charge for | Overweeg belasting of heffing voor |
590 | Consider this Price List for fetching rate. (only which have "For Buying" as checked) | Beschouw dit Prijslijst voor het ophalen van tarief. (Alleen die "voor het kopen van" als aangevinkt) |
591 | Considered as Opening Balance | Beschouwd als Opening Balance |
592 | Considered as an Opening Balance | Beschouwd als een openingsbalans |
593 | Consultant | Consultant |
594 | Consumed Qty | Consumed Aantal |
595 | Contact | Contact |
596 | Contact Control | Contact Controle |
597 | Contact Desc | Contact Desc |
598 | Contact Details | Contactgegevens |
599 | Contact Email | Contact E-mail |
600 | Contact HTML | Contact HTML |
601 | Contact Info | Contact Info |
602 | Contact Mobile No | Contact Mobiel Nog geen |
603 | Contact Name | Contact Naam |
604 | Contact No. | Contact No |
605 | Contact Person | Contactpersoon |
606 | Contact Type | Contact Type |
607 | Contact Us Settings | Neem contact met ons op Instellingen |
608 | Contact in Future | Contact in de toekomst |
609 | Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas. | Contact opties, zoals "Sales Query, ondersteuning Query" etc elk op een nieuwe regel of gescheiden door komma's. |
610 | Contacted | Contact |
611 | Content | Inhoud |
612 | Content Type | Content Type |
613 | Content in markdown format that appears on the main side of your page | Inhoud in Markdown-formaat dat wordt weergegeven op de belangrijkste kant van uw pagina |
614 | Content web page. | Inhoud webpagina. |
615 | Contra Voucher | Contra Voucher |
616 | Contract End Date | Contract Einddatum |
617 | Contribution (%) | Bijdrage (%) |
618 | Contribution to Net Total | Bijdrage aan de netto Total |
619 | Control Panel | Controle Panel |
620 | Conversion Factor | Conversie Factor |
621 | Conversion Rate | Succespercentage |
622 | Convert into Recurring Invoice | Om te zetten in terugkerende factuur |
623 | Converted | Omgezet |
624 | Copy | Kopiëren |
625 | Copy From Item Group | Kopiëren van Item Group |
626 | Copyright | Auteursrecht |
627 | Core | Kern |
628 | Cost Center | Kostenplaats |
629 | Cost Center Details | Kosten Center Details |
630 | Cost Center Name | Kosten Center Naam |
631 | Cost Center is mandatory for item: | Kostenplaats is verplicht voor artikel: |
632 | Cost Center must be specified for PL Account: | Kostenplaats moet worden opgegeven voor PL-account: |
633 | Costing | Costing |
634 | Country | Land |
635 | Country Name | Naam van het land |
636 | Create | Creëren |
637 | Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria | Maak Bank Voucher voor het totale loon voor de bovenstaande geselecteerde criteria |
638 | Create Material Requests | Maak Materiaal Aanvragen |
639 | Create Production Orders | Maak productieorders |
640 | Create Receiver List | Maak Receiver Lijst |
641 | Create Salary Slip | Maak loonstrook |
642 | Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice | Maak Stock Grootboekposten wanneer u een verkoopfactuur indienen |
643 | Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item. | Maak een prijslijst van prijslijst meester en voert standaard ref tarieven tegen elk van hen. Over de selectie van een prijslijst in Offerte, Sales Order of Delivery Note, zal overeenkomstige ref tarief worden opgehaald voor dit object. |
644 | Create and Send Newsletters | Maken en versturen nieuwsbrieven |
645 | Created Account Head: | Gemaakt Account Head: |
646 | Created By | Gemaakt door |
647 | Created Customer Issue | Gemaakt op problemen van klanten |
648 | Created Group | Gemaakt Group |
649 | Created Opportunity | Gemaakt Opportunity |
650 | Created Support Ticket | Gemaakt Hulpaanvraag |
651 | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Maakt salarisstrook voor de bovengenoemde criteria. |
652 | Credentials | Geloofsbrieven |
653 | Credit | Krediet |
654 | Credit Amt | Credit Amt |
655 | Credit Card Voucher | Credit Card Voucher |
656 | Credit Controller | Credit Controller |
657 | Credit Days | Credit Dagen |
658 | Credit Limit | Kredietlimiet |
659 | Credit Note | Creditnota |
660 | Credit To | Met dank aan |
661 | Cross Listing of Item in multiple groups | Kruis een overzicht van onze item in meerdere groepen |
662 | Currency | Valuta |
663 | Currency Exchange | Wisselkantoor |
664 | Currency Format | Valuta Format |
665 | Currency Name | De Naam van |
666 | Currency Settings | Valuta-instellingen |
667 | Currency and Price List | Valuta en Prijslijst |
668 | Currency does not match Price List Currency for Price List | Munt komt niet overeen prijslijst Koers voor Prijslijst |
669 | Current Accommodation Type | Actueel Accommodatie type |
670 | Current Address | Huidige adres |
671 | Current BOM | Actueel BOM |
672 | Current Fiscal Year | Huidige fiscale jaar |
673 | Current Stock | Huidige voorraad |
674 | Current Stock UOM | Huidige voorraad Verpakking |
675 | Current Value | Huidige waarde |
676 | Current status | Actuele status |
677 | Custom | Gewoonte |
678 | Custom Autoreply Message | Aangepaste Autoreply Bericht |
679 | Custom CSS | Custom CSS |
680 | Custom Field | Aangepast veld |
681 | Custom Message | Aangepast bericht |
682 | Custom Reports | Aangepaste rapporten |
683 | Custom Script | Aangepaste Script |
684 | Custom Startup Code | Custom Startup Code |
685 | Custom? | Custom? |
686 | Customer | Klant |
687 | Customer (Receivable) Account | Klant (Debiteuren) Account |
688 | Customer / Item Name | Klant / Naam van het punt |
689 | Customer Account | Customer Account |
690 | Customer Account Head | Customer Account Head |
691 | Customer Address | Klant Adres |
692 | Customer Addresses And Contacts | Klant adressen en contacten |
693 | Customer Code | Klantcode |
694 | Customer Codes | Klant Codes |
695 | Customer Details | Klant Details |
696 | Customer Discount | Klanten Korting |
697 | Customer Discounts | Klant Kortingen |
698 | Customer Feedback | Klantenfeedback |
699 | Customer Group | Klantengroep |
700 | Customer Group Name | Klant Groepsnaam |
701 | Customer Intro | Klant Intro |
702 | Customer Issue | Probleem voor de klant |
703 | Customer Issue against Serial No. | Klant Kwestie tegen Serienummer |
704 | Customer Name | Klantnaam |
705 | Customer Naming By | Klant Naming Door |
706 | Customer Type | Klant Type |
707 | Customer classification tree. | Klant classificatie boom. |
708 | Customer database. | Klantenbestand. |
709 | Customer's Currency | Klant Munteenheid |
710 | Customer's Item Code | Klant Artikelcode |
711 | Customer's Purchase Order Date | Klant Purchase Order Date |
712 | Customer's Purchase Order No | Klant Purchase Order No |
713 | Customer's Vendor | Klant Vendor |
714 | Customer's currency | Klant munt |
715 | Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate. | Klant valuta - Als u een valuta die niet de standaard valuta te selecteren, dan moet u ook de Currency Conversion Rate. |
716 | Customers Not Buying Since Long Time | Klanten Niet kopen Sinds Long Time |
717 | Customerwise Discount | Customerwise Korting |
718 | Customize | Pas |
719 | Customize Form | Pas Form |
720 | Customize Form Field | Pas Form Field |
721 | Customize Label, Print Hide, Default etc. | Pas Label, Print verbergen, Standaard, enz. |
722 | Customize the Notification | Pas de Kennisgeving |
723 | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Pas de inleidende tekst die gaat als een deel van die e-mail. Elke transactie heeft een aparte inleidende tekst. |
724 | DN | DN |
725 | DN Detail | DN Detail |
726 | Daily | Dagelijks |
727 | Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set. | Dagelijkse gebeurtenis Digest wordt gestuurd voor Agenda Events waar herinneringen worden ingesteld. |
728 | Daily Time Log Summary | Daily Time Log Samenvatting |
729 | Danger | Gevaar |
730 | Data | Gegevens |
731 | Data missing in table | Ontbreekt in tabel data |
732 | Database | Database |
733 | Database Folder ID | Database Folder ID |
734 | Database of potential customers. | Database van potentiële klanten. |
735 | Date | Datum |
736 | Date Format | Datumnotatie |
737 | Date Of Retirement | Datum van pensionering |
738 | Date and Number Settings | Datum en nummer Settings |
739 | Date is repeated | Datum wordt herhaald |
740 | Date must be in format | Datum moet in formaat |
741 | Date of Birth | Geboortedatum |
742 | Date of Issue | Datum van afgifte |
743 | Date of Joining | Datum van toetreding tot |
744 | Date on which lorry started from supplier warehouse | Datum waarop vrachtwagen gestart vanuit leverancier magazijn |
745 | Date on which lorry started from your warehouse | Datum waarop vrachtwagen gestart vanuit uw magazijn |
746 | Date on which the lead was last contacted | Datum waarop het voortouw laatste werd benaderd |
747 | Dates | Data |
748 | Datetime | Datetime |
749 | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dagen waarvoor feestdagen zijn geblokkeerd voor deze afdeling. |
750 | Dealer | Handelaar |
751 | Dear | Lieve |
752 | Debit | Debet |
753 | Debit Amt | Debet Amt |
754 | Debit Note | Debetnota |
755 | Debit To | Debitering van |
756 | Debit or Credit | Debet of Credit |
757 | Deduct | Aftrekken |
758 | Deduction | Aftrek |
759 | Deduction Type | Aftrek Type |
760 | Deduction1 | Deduction1 |
761 | Deductions | Inhoudingen |
762 | Default | Verzuim |
763 | Default Account | Standaard Account |
764 | Default BOM | Standaard BOM |
765 | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standaard Bank / Cash account wordt automatisch bijgewerkt in POS Factuur bij deze modus is geselecteerd. |
766 | Default Bank Account | Standaard bankrekening |
767 | Default Cash Account | Standaard Cash Account |
768 | Default Commission Rate | Standaard Commissie Rate |
769 | Default Company | Standaard Bedrijf |
770 | Default Cost Center | Standaard kostenplaats |
771 | Default Cost Center for tracking expense for this item. | Standaard kostenplaats voor het bijhouden van kosten voor dit object. |
772 | Default Currency | Standaard valuta |
773 | Default Customer Group | Standaard Klant Groep |
774 | Default Expense Account | Standaard Expense Account |
775 | Default Home Page | Standaard startpagina |
776 | Default Home Pages | Standaard Home Pages |
777 | Default Income Account | Standaard Inkomen account |
778 | Default Item Group | Standaard Onderdeel Groep |
779 | Default Price List | Standaard Prijslijst |
780 | Default Print Format | Default Print Format |
781 | Default Purchase Account in which cost of the item will be debited. | Standaard Aankoop account waarin kosten van het actief zal worden gedebiteerd. |
782 | Default Sales Partner | Standaard Sales Partner |
783 | Default Settings | Standaardinstellingen |
784 | Default Source Warehouse | Standaard Bron Warehouse |
785 | Default Stock UOM | Default Stock Verpakking |
786 | Default Supplier | Standaardleverancier |
787 | Default Supplier Type | Standaard Leverancier Type |
788 | Default Target Warehouse | Standaard Target Warehouse |
789 | Default Territory | Standaard Territory |
790 | Default Unit of Measure | Standaard Maateenheid |
791 | Default Valuation Method | Standaard Valuation Method |
792 | Default Value | Standaardwaarde |
793 | Default Warehouse | Standaard Warehouse |
794 | Default Warehouse is mandatory for Stock Item. | Standaard Warehouse is verplicht voor Stock Item. |
795 | Default settings for Shopping Cart | Standaardinstellingen voor Winkelwagen |
796 | Default: "Contact Us" | Default: "Contact" |
797 | DefaultValue | DefaultValue |
798 | Defaults | Standaardwaarden |
799 | Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a> | Definieer budget voor deze kostenplaats. Om de begroting actie in te stellen, zie <a href="#!List/Company">Company Master</a> |
800 | Defines actions on states and the next step and allowed roles. | Worden de acties op staten en de volgende stap en liet rollen. |
801 | Defines workflow states and rules for a document. | Definieert workflow staten en regels voor een document. |
802 | Delete | Verwijder |
803 | Delete Row | Rij verwijderen |
804 | Delivered | Geleverd |
805 | Delivered Items To Be Billed | Geleverd Items te factureren |
806 | Delivered Qty | Geleverd Aantal |
807 | Delivery Address | Afleveradres |
808 | Delivery Date | Leveringsdatum |
809 | Delivery Details | Levering Details |
810 | Delivery Document No | Levering document nr. |
811 | Delivery Document Type | Levering Soort document |
812 | Delivery Note | Vrachtbrief |
813 | Delivery Note Item | Levering Note Item |
814 | Delivery Note Items | Levering Opmerking Items |
815 | Delivery Note Message | Levering Opmerking Bericht |
816 | Delivery Note No | Levering aantekening |
817 | Packed Item | Levering Opmerking Verpakking Item |
818 | Delivery Note Required | Levering Opmerking Verplicht |
819 | Delivery Note Trends | Delivery Note Trends |
820 | Delivery Status | Delivery Status |
821 | Delivery Time | Levertijd |
822 | Delivery To | Levering To |
823 | Department | Afdeling |
824 | Depends On | Hangt af van |
825 | Depends on LWP | Afhankelijk van LWP |
826 | Descending | Aflopend |
827 | Description | Beschrijving |
828 | Description HTML | Beschrijving HTML |
829 | Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters) | Beschrijving van lijst pagina, in platte tekst, slechts een paar regels. (Max 140 tekens) |
830 | Description for page header. | Beschrijving van pagina header. |
831 | Description of a Job Opening | Beschrijving van een vacature |
832 | Designation | Benaming |
833 | Desktop | Desktop |
834 | Detailed Breakup of the totals | Gedetailleerde Breakup van de totalen |
835 | Details | Details |
836 | Deutsch | Deutsch |
837 | Did not add. | Niet toe te voegen. |
838 | Did not cancel | Niet annuleren |
839 | Did not save | Niet bewaren |
840 | Difference | Verschil |
841 | Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc. | Verschillende "staten" van dit document kan in bestaan Like "Open", "In afwachting van goedkeuring", enz. |
842 | Disable Customer Signup link in Login page | Uitschakelen Customer Inschrijven schakel in Login pagina |
843 | Disable Rounded Total | Uitschakelen Afgeronde Totaal |
844 | Disable Signup | Uitschakelen Inschrijven |
845 | Disabled | Invalide |
846 | Discount % | Korting% |
847 | Discount % | Korting% |
848 | Discount (%) | Korting (%) |
849 | Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice | Korting Velden zal beschikbaar zijn in Bestelbon, bewijs van aankoop Aankoop Factuur |
850 | Discount(%) | Korting (%) |
851 | Display | Tonen |
852 | Display Settings | Beeldscherminstellingen |
853 | Display all the individual items delivered with the main items | Toon alle afzonderlijke onderdelen geleverd met de belangrijkste onderwerpen |
854 | Distinct unit of an Item | Aparte eenheid van een item |
855 | Distribute transport overhead across items. | Verdeel het vervoer overhead van verschillende items. |
856 | Distribution | Distributie |
857 | Distribution Id | Distributie Id |
858 | Distribution Name | Distributie Naam |
859 | Distributor | Verdeler |
860 | Divorced | Gescheiden |
861 | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Vertonen geen symbool zoals $, enz. naast valuta. |
862 | Doc Name | Doc Naam |
863 | Doc Status | Doc Status |
864 | Doc Type | Doc Type |
865 | DocField | DocField |
866 | DocPerm | DocPerm |
867 | DocType | DOCTYPE |
868 | DocType Details | DocType Details |
869 | DocType is a Table / Form in the application. | DocType is een tabel / formulier in de applicatie. |
870 | DocType on which this Workflow is applicable. | DOCTYPE waarop dit Workflow toepassing is. |
871 | DocType or Field | DocType of Field |
872 | Document | Document |
873 | Document Description | Document Beschrijving |
874 | Document Numbering Series | Document Numbering Series |
875 | Document Status transition from | Document Status overgang van |
876 | Document Type | Soort document |
877 | Document is only editable by users of role | Document is alleen bewerkbaar door gebruikers van de rol van |
878 | Documentation | Documentatie |
879 | Documentation Generator Console | Documentatie Generator Console |
880 | Documentation Tool | Documentatie Tool |
881 | Documents | Documenten |
882 | Domain | Domein |
883 | Download Backup | Download Backup |
884 | Download Materials Required | Download Benodigde materialen |
885 | Download Template | Download Template |
886 | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Download een verslag met alle grondstoffen met hun nieuwste inventaris status |
887 | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Download het sjabloon, juiste gegevens in en bevestig de gewijzigde file.All data en combinatie werknemer in de geselecteerde periode zal komen in de sjabloon, met bestaande presentielijsten |
888 | Draft | Ontwerp |
889 | Drafts | Concepten |
890 | Drag to sort columns | Sleep om te sorteren kolommen |
891 | Dropbox | Dropbox |
892 | Dropbox Access Allowed | Dropbox Toegang toegestaan |
893 | Dropbox Access Key | Dropbox Access Key |
894 | Dropbox Access Secret | Dropbox Toegang Secret |
895 | Due Date | Vervaldag |
896 | EMP/ | EMP / |
897 | ESIC CARD No | ESIC CARD Geen |
898 | ESIC No. | ESIC Nee |
899 | Earning | Verdienen |
900 | Earning & Deduction | Verdienen & Aftrek |
901 | Earning Type | Verdienen Type |
902 | Earning1 | Earning1 |
903 | Edit | Redigeren |
904 | Editable | Bewerkbare |
905 | Educational Qualification | Educatieve Kwalificatie |
906 | Educational Qualification Details | Educatieve Kwalificatie Details |
907 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Bijv. smsgateway.com / api / send_sms.cgi |
908 | ||
909 | Email (By company) | E-mail (Door bedrijf) |
910 | Email Digest | E-mail Digest |
911 | Email Digest Settings | E-mail Digest Instellingen |
912 | Email Host | E-mail Host |
913 | Email Id | E-mail Identiteitskaart |
914 | Email Id must be unique, already exists for: | E-mail Identiteitskaart moet uniek zijn, al bestaat voor: |
915 | Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com" | E-mail Identiteitskaart waar een sollicitant zal bijvoorbeeld "jobs@example.com" e-mail |
916 | Email Login | E-mail Login |
917 | Email Password | E-mail Wachtwoord |
918 | Email Sent | E-mail verzonden |
919 | Email Sent? | E-mail verzonden? |
920 | Email Settings | E-mailinstellingen |
921 | Email Settings for Outgoing and Incoming Emails. | E-mail Instellingen voor uitgaande en inkomende e-mails. |
922 | Email Signature | E-mail Handtekening |
923 | Email Use SSL | E-mail SSL gebruiken |
924 | Email addresses, separted by commas | E-mailadressen, separted door komma's |
925 | Email ids separated by commas. | E-mail ids gescheiden door komma's. |
926 | Email settings for jobs email id "jobs@example.com" | E-mail instellingen voor banen e-id "jobs@example.com" |
927 | Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com" | E-mail instellingen voor Leads uit de verkoop e-id bijvoorbeeld "sales@example.com" extract |
928 | Email... | Email ... |
929 | Embed image slideshows in website pages. | Afbeelding insluiten diavoorstellingen in website pagina's. |
930 | Emergency Contact Details | Emergency Contactgegevens |
931 | Emergency Phone Number | Telefoonnummer voor noodgevallen |
932 | Employee | Werknemer |
933 | Employee Birthday | Werknemer Verjaardag |
934 | Employee Designation. | Medewerker Aanduiding. |
935 | Employee Details | Medewerker Details |
936 | Employee Education | Medewerker Onderwijs |
937 | Employee External Work History | Medewerker Buitendienst Medewerker Geschiedenis |
938 | Employee Information | Employee Information |
939 | Employee Internal Work History | Medewerker Interne Werk Geschiedenis |
940 | Employee Internal Work Historys | Medewerker Interne Werk historys |
941 | Employee Leave Approver | Werknemer Verlof Fiatteur |
942 | Employee Leave Balance | Werknemer Verlof Balance |
943 | Employee Name | Naam werknemer |
944 | Employee Number | Medewerker Aantal |
945 | Employee Records to be created by | Werknemer Records worden gecreëerd door |
946 | Employee Setup | Medewerker Setup |
947 | Employee Type | Type werknemer |
948 | Employee grades | Medewerker cijfers |
949 | Employee record is created using selected field. | Werknemer record wordt gemaakt met behulp van geselecteerde veld. |
950 | Employee records. | Employee records. |
951 | Employee: | Werknemer: |
952 | Employees Email Id | Medewerkers E-mail Identiteitskaart |
953 | Employment Details | Werkgelegenheid Details |
954 | Employment Type | Type baan |
955 | Enable Auto Inventory Accounting | Enable Auto Inventory Accounting |
956 | Enable Shopping Cart | Enable Winkelwagen |
957 | Enabled | Ingeschakeld |
958 | Enables <b>More Info.</b> in all documents | Maakt <b>Meer Info.</b> In alle documenten |
959 | Encashment Date | Inning Datum |
960 | End Date | Einddatum |
961 | End date of current invoice's period | Einddatum van de periode huidige factuur's |
962 | End of Life | End of Life |
963 | Ends on | Eindigt op |
964 | Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.com | Voer E-mail Identiteitskaart naar foutrapport verstuurd door users.Eg ontvangen: support@iwebnotes.com |
965 | Enter Form Type | Voer Form Type |
966 | Enter Row | Voer Row |
967 | Enter Verification Code | Voer Verification Code |
968 | Enter campaign name if the source of lead is campaign. | Voer naam voor de campagne als de bron van lood is campagne. |
969 | Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Customize Form</a>. | Voer standaardwaarde velden (sleutels) en waarden. Als u meerdere waarden voor een veld, zal de eerste worden opgepakt. Deze standaardwaarden worden ook gebruikt om "match" toestemming regels. Om de lijst van de velden te zien, ga naar <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Formulier aanpassen</a> . |
970 | Enter department to which this Contact belongs | Voer dienst waaraan deze persoon behoort |
971 | Enter designation of this Contact | Voer aanwijzing van deze persoon |
972 | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Vul e-id, gescheiden door komma's, zal factuur automatisch worden gemaild op bepaalde datum |
973 | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Voer de onderdelen in en geplande aantal waarvoor u wilt productieorders verhogen of grondstoffen voor analyse te downloaden. |
974 | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Voer de naam van de campagne als bron van onderzoek is campagne |
975 | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Voer statische url parameters here (Eg. afzender = ERPNext, username = ERPNext, wachtwoord = 1234 enz.) |
976 | Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier | Voer de bedrijfsnaam waaronder Account hoofd zal worden aangemaakt voor dit bedrijf |
977 | Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice. | Voer de datum waarop de betalingen van de klant wordt verwacht tegen deze factuur. |
978 | Enter url parameter for message | Voer URL-parameter voor bericht |
979 | Enter url parameter for receiver nos | Voer URL-parameter voor de ontvanger nos |
980 | Entries | Inzendingen |
981 | Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed. | Inzendingen zijn niet toegestaan tegen deze fiscale jaar als het jaar gesloten is. |
982 | Error | Fout |
983 | Error for | Fout voor |
984 | Error: Document has been modified after you have opened it | Fout: Document is gewijzigd nadat u het hebt geopend |
985 | Estimated Material Cost | Geschatte Materiaal Kosten |
986 | Event | Evenement |
987 | Event End must be after Start | Event End moet na Start |
988 | Event Individuals | Event Personen |
989 | Event Role | Event Rol |
990 | Event Roles | Event Rollen |
991 | Event Type | Type gebeurtenis |
992 | Event User | Evenement Gebruiker |
993 | Events In Today's Calendar | Evenementen In Kalender Today's |
994 | Every Day | Elke Dag |
995 | Every Month | Elke maand |
996 | Every Week | Elke Week |
997 | Every Year | Elk jaar |
998 | Everyone can read | Iedereen kan lezen |
999 | Example: | Voorbeeld: |
1000 | Exchange Rate | Wisselkoers |
1001 | Excise Page Number | Accijnzen Paginanummer |
1002 | Excise Voucher | Accijnzen Voucher |
1003 | Exemption Limit | Vrijstelling Limit |
1004 | Exhibition | Tentoonstelling |
1005 | Existing Customer | Bestaande klant |
1006 | Exit | Uitgang |
1007 | Exit Interview Details | Exit Interview Details |
1008 | Expected | Verwachte |
1009 | Expected Delivery Date | Verwachte leverdatum |
1010 | Expected End Date | Verwachte einddatum |
1011 | Expected Start Date | Verwachte startdatum |
1012 | Expense Account | Expense Account |
1013 | Expense Account is mandatory | Expense Account is verplicht |
1014 | Expense Claim | Expense Claim |
1015 | Expense Claim Approved | Expense Claim Goedgekeurd |
1016 | Expense Claim Approved Message | Expense Claim Goedgekeurd Bericht |
1017 | Expense Claim Detail | Expense Claim Detail |
1018 | Expense Claim Details | Expense Claim Details |
1019 | Expense Claim Rejected | Expense claim afgewezen |
1020 | Expense Claim Rejected Message | Expense claim afgewezen Bericht |
1021 | Expense Claim Type | Expense Claim Type |
1022 | Expense Date | Expense Datum |
1023 | Expense Details | Expense Details |
1024 | Expense Head | Expense Hoofd |
1025 | Expense account is mandatory for item: | Kostenrekening is verplicht voor artikel: |
1026 | Expense/Adjustment Account | Expense / Aanpassing Account |
1027 | Expenses Booked | Kosten geboekt |
1028 | Expenses Included In Valuation | Kosten inbegrepen In Valuation |
1029 | Expenses booked for the digest period | Kosten geboekt voor de digest periode |
1030 | Expiry Date | Vervaldatum |
1031 | Export | Exporteren |
1032 | Exports | Export |
1033 | External | Extern |
1034 | Extract Emails | Extract Emails |
1035 | FCFS Rate | FCFS Rate |
1036 | FIFO | FIFO |
1037 | Facebook Share | Facebook Share |
1038 | Failed: | Mislukt: |
1039 | Family Background | Familie Achtergrond |
1040 | FavIcon | FavIcon |
1041 | Fax | Fax |
1042 | Features Setup | Features instelscherm |
1043 | Feed | Voeden |
1044 | Feed Type | Feed Type |
1045 | Feedback | Terugkoppeling |
1046 | Female | Vrouwelijk |
1047 | Fetch lead which will be converted into customer. | Fetch lead die wordt omgezet in klant. |
1048 | Field Description | Veld Beschrijving |
1049 | Field Name | Veldnaam |
1050 | Field Type | Veldtype |
1051 | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Veld verkrijgbaar in Delivery Note, Offerte, Sales Invoice, Sales Order |
1052 | Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created) | Veld dat de workflow-status van de transactie vertegenwoordigt (indien veld niet aanwezig is, een nieuwe verborgen Aangepast veld wordt aangemaakt) |
1053 | Fieldname | Veldnaam |
1054 | Fields | Velden |
1055 | Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog box | Velden gescheiden door komma (,) opgenomen in de <br /> <b>Zoeken op</b> lijst van dialoogvenster Zoeken |
1056 | File | Bestand |
1057 | File Data | File Data |
1058 | File Name | Bestandsnaam |
1059 | File Size | Bestand Grootte |
1060 | File URL | File-URL |
1061 | File size exceeded the maximum allowed size | Bestandsgrootte overschreden de maximaal toegestane grootte |
1062 | Files Folder ID | Bestanden Folder ID |
1063 | Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better. | Het indienen van aanvullende informatie over de Opportunity zal u helpen uw gegevens te analyseren hoe beter. |
1064 | Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better. | Het indienen van aanvullende informatie over de aankoopbon zal u helpen uw gegevens te analyseren hoe beter. |
1065 | Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better. | Het invullen van aanvullende informatie over de levering Note zal u helpen beter uw gegevens te analyseren. |
1066 | Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better. | Het invullen van aanvullende informatie over de Offerte zal u helpen beter uw gegevens te analyseren. |
1067 | Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better. | Het invullen van aanvullende informatie over de verkooporder zal u helpen beter uw gegevens te analyseren. |
1068 | Filter | Filteren |
1069 | Filter By Amount | Filteren op Bedrag |
1070 | Filter By Date | Filter op datum |
1071 | Filter based on customer | Filteren op basis van klant |
1072 | Filter based on item | Filteren op basis van artikel |
1073 | Final Confirmation Date | Definitieve bevestiging Datum |
1074 | Financial Analytics | Financiële Analytics |
1075 | Financial Statements | Jaarrekening |
1076 | First Name | Voornaam |
1077 | First Responded On | Eerste reageerden op |
1078 | Fiscal Year | Boekjaar |
1079 | Fixed Asset Account | Fixed Asset account |
1080 | Float | Zweven |
1081 | Float Precision | Float Precision |
1082 | Follow via Email | Volg via e-mail |
1083 | Following Journal Vouchers have been created automatically | Na Vouchers Journal zijn automatisch aangemaakt |
1084 | Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items. | Na tafel zal waarden als items zijn sub - gecontracteerde. Deze waarden zullen worden opgehaald van de meester van de "Bill of Materials" van sub - gecontracteerde items. |
1085 | Font (Heading) | Font (rubriek) |
1086 | Font (Text) | Font (Tekst) |
1087 | Font Size (Text) | Tekengrootte (Text) |
1088 | Fonts | Fonts |
1089 | Footer | Footer |
1090 | Footer Items | Footer Items |
1091 | For All Users | Voor alle gebruikers |
1092 | For Company | Voor Bedrijf |
1093 | For Employee | Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen |
1094 | For Employee Name | Voor Naam werknemer |
1095 | For Item | Voor post |
1096 | For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by comma | Voor Links, de DocType invoeren als rangeFor Select, voert de lijst van opties, gescheiden door komma's |
1097 | For Production | Voor productie |
1098 | For Reference Only. | Alleen ter referentie. |
1099 | For Sales Invoice | Voor verkoopfactuur |
1100 | For Server Side Print Formats | Voor Server Side Print Formats |
1101 | For Territory | Voor Territory |
1102 | For UOM | Voor UOM |
1103 | For Warehouse | Voor Warehouse |
1104 | For comparative filters, start with | Voor vergelijkingsdoeleinden filters, te beginnen met |
1105 | For e.g. 2012, 2012-13 | Voor bijvoorbeeld 2012, 2012-13 |
1106 | For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment. | Bijvoorbeeld als u wilt annuleren en wijzigen 'INV004' het zal worden een nieuw document 'INV004-1'. Dit helpt u bij te houden van elke wijziging. |
1107 | For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory' | Bijvoorbeeld: U wilt gebruikers te beperken tot transacties gemarkeerd met een bepaalde eigenschap genaamd 'Territory' |
1108 | For opening balance entry account can not be a PL account | Voor openingsbalans toegang account kan niet worden een PL rekening |
1109 | For ranges | Voor bereiken |
1110 | For reference | Ter referentie |
1111 | For reference only. | Alleen ter referentie. |
1112 | For row | Voor rij |
1113 | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Voor het gemak van de klanten, kunnen deze codes worden gebruikt in gedrukte formaten zoals facturen en de leveringsbonnen |
1114 | Form | Vorm |
1115 | Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hours | Formaat: uu: mm voorbeeld voor een uur verstrijken ingesteld als 01:00 uur. Max afloop zal 72 uur. Standaard is 24 uur |
1116 | Forum | Forum |
1117 | Fraction | Fractie |
1118 | Fraction Units | Fractie Units |
1119 | Freeze Stock Entries | Freeze Stock Entries |
1120 | Friday | Vrijdag |
1121 | From | Van |
1122 | From Bill of Materials | Van Bill of Materials |
1123 | From Company | Van Company |
1124 | From Currency | Van Valuta |
1125 | From Currency and To Currency cannot be same | Van Munt en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn |
1126 | From Customer | Van Klant |
1127 | From Date | Van Datum |
1128 | From Date must be before To Date | Van datum moet voor-to-date |
1129 | From Delivery Note | Van Delivery Note |
1130 | From Employee | Van Medewerker |
1131 | From Lead | Van Lood |
1132 | From PR Date | Van PR Datum |
1133 | From Package No. | Van Pakket No |
1134 | From Purchase Order | Van Purchase Order |
1135 | From Purchase Receipt | Van Kwitantie |
1136 | From Sales Order | Van verkooporder |
1137 | From Time | Van Tijd |
1138 | From Value | Van Waarde |
1139 | From Value should be less than To Value | Van Waarde minder dan aan Waarde moet zijn |
1140 | Frozen | Bevroren |
1141 | Fulfilled | Vervulde |
1142 | Full Name | Volledige naam |
1143 | Fully Completed | Volledig ingevulde |
1144 | GL Entry | GL Entry |
1145 | GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for | GL Entry: Debet of Credit bedrag is verplicht voor |
1146 | GRN | GRN |
1147 | Gantt Chart | Gantt-diagram |
1148 | Gantt chart of all tasks. | Gantt-grafiek van alle taken. |
1149 | Gender | Geslacht |
1150 | General | Algemeen |
1151 | General Ledger | Grootboek |
1152 | Generate Description HTML | Genereer Beschrijving HTML |
1153 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Genereer Materiaal Requests (MRP) en productieorders. |
1154 | Generate Salary Slips | Genereer Salaris Slips |
1155 | Generate Schedule | Genereer Plan |
1156 | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Genereer pakbonnen voor pakketten te leveren. Gebruikt voor het verpakken aantal, inhoud van de verpakking en het gewicht mee te delen. |
1157 | Generates HTML to include selected image in the description | Genereert HTML aan geselecteerde beeld te nemen in de beschrijving |
1158 | Georgia | Georgië |
1159 | Get | Krijgen |
1160 | Get Advances Paid | Get betaalde voorschotten |
1161 | Get Advances Received | Get ontvangen voorschotten |
1162 | Get Current Stock | Get Huidige voorraad |
1163 | Get From | Get Van |
1164 | Get Items | Get Items |
1165 | Get Items From Sales Orders | Krijg Items Van klantorders |
1166 | Get Last Purchase Rate | Get Laatst Purchase Rate |
1167 | Get Non Reconciled Entries | Get Niet Reconciled reacties |
1168 | Get Outstanding Invoices | Get openstaande facturen |
1169 | Get Purchase Receipt | Get Aankoop Ontvangst |
1170 | Get Sales Orders | Get Verkooporders |
1171 | Get Specification Details | Get Specificatie Details |
1172 | Get Stock and Rate | Get voorraad en Rate |
1173 | Get Template | Get Sjabloon |
1174 | Get Terms and Conditions | Get Algemene Voorwaarden |
1175 | Get Weekly Off Dates | Ontvang wekelijkse Uit Data |
1176 | Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos. | Get waardering tarief en beschikbare voorraad bij de bron / doel pakhuis op de genoemde plaatsen van datum-tijd. Als geserialiseerde item, drukt u op deze toets na het invoeren van seriële nos. |
1177 | Give additional details about the indent. | Geven extra informatie over het streepje. |
1178 | Global Defaults | Global Standaardwaarden |
1179 | Go back to home | Ga terug naar home |
1180 | Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users. | Ga naar Instellingen> <a href='#user-properties'>Eigenschappen voor gebruiker</a> om \ 'grondgebied' voor diffent gebruikers in te stellen. |
1181 | Goal | Doel |
1182 | Goals | Doelen |
1183 | Goods received from Suppliers. | Goederen ontvangen van leveranciers. |
1184 | Google Analytics ID | Google Analytics ID |
1185 | Google Drive | Google Drive |
1186 | Google Drive Access Allowed | Google Drive Access toegestaan |
1187 | Google Plus One | Google Plus One |
1188 | Google Web Font (Heading) | Google Web Font (rubriek) |
1189 | Google Web Font (Text) | Google Web Font (Tekst) |
1190 | Grade | Graad |
1191 | Graduate | Afstuderen |
1192 | Grand Total | Algemeen totaal |
1193 | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Company Munt) |
1194 | Gratuity LIC ID | Fooi LIC ID |
1195 | Gross Margin % | Winstmarge% |
1196 | Gross Margin Value | Winstmarge Value |
1197 | Gross Pay | Brutoloon |
1198 | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Brutoloon + achteraf Bedrag + inning Bedrag - Totaal Aftrek |
1199 | Gross Profit | Brutowinst |
1200 | Gross Profit (%) | Brutowinst (%) |
1201 | Gross Weight | Brutogewicht |
1202 | Gross Weight UOM | Brutogewicht Verpakking |
1203 | Group | Groep |
1204 | Group or Ledger | Groep of Ledger |
1205 | Groups | Groepen |
1206 | HR | HR |
1207 | HR Settings | HR-instellingen |
1208 | HTML | HTML |
1209 | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner dat zal laten zien op de bovenkant van het product lijst. |
1210 | Half Day | Halve dag |
1211 | Half Yearly | Halfjaarlijkse |
1212 | Half-yearly | Halfjaarlijks |
1213 | Has Batch No | Heeft Batch nr. |
1214 | Has Child Node | Heeft het kind Node |
1215 | Has Serial No | Heeft Serienummer |
1216 | Header | Hoofd |
1217 | Heading | Titel |
1218 | Heading Text As | Rubriek Tekst Zoals |
1219 | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (of groepen) waartegen de boekingen zijn gemaakt en saldi worden gehandhaafd. |
1220 | Health Concerns | Gezondheid Zorgen |
1221 | Health Details | Gezondheid Details |
1222 | Held On | Held Op |
1223 | Help | Help |
1224 | Help HTML | Help HTML |
1225 | Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://") | Help: Om te linken naar een andere record in het systeem, gebruikt "# Vorm / NB / [Note Name] ', zoals de Link URL. (Gebruik geen "http://") |
1226 | Helvetica Neue | Helvetica Neue |
1227 | Hence, maximum allowed Manufacturing Quantity | Dus maximale hoeveelheid Manufacturing |
1228 | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Hier kunt u onderhouden familie gegevens zoals naam en beroep van de ouder, echtgenoot en kinderen |
1229 | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Hier kunt u onderhouden lengte, gewicht, allergieën, medische zorgen, enz. |
1230 | Hey there! You need to put at least one item in \ the item table. | Hey there! U moet ten minste een item zet in \ het item tafel. |
1231 | Hey! All these items have already been invoiced. | Hey! Al deze items zijn al gefactureerd. |
1232 | Hey! There should remain at least one System Manager | Hey! Er moet minstens een System Manager blijven |
1233 | Hidden | Verborgen |
1234 | Hide Actions | Verberg Acties |
1235 | Hide Copy | Verberg Copy |
1236 | Hide Currency Symbol | Verberg Valutasymbool |
1237 | Hide Email | Verberg E-mail |
1238 | Hide Heading | Verberg rubriek |
1239 | Hide Print | Verberg Afdrukken |
1240 | Hide Toolbar | Werkbalk verbergen |
1241 | High | Hoog |
1242 | Highlight | Markeer |
1243 | History | Geschiedenis |
1244 | History In Company | Geschiedenis In Bedrijf |
1245 | Hold | Houden |
1246 | Holiday | Feestdag |
1247 | Holiday List | Holiday Lijst |
1248 | Holiday List Name | Holiday Lijst Naam |
1249 | Holidays | Vakantie |
1250 | Home | Thuis |
1251 | Home Page | Home Page |
1252 | Home Page is Products | Startpagina is Producten |
1253 | Home Pages | Home Pages |
1254 | Host | Gastheer |
1255 | Host, Email and Password required if emails are to be pulled | Host, e-mail en wachtwoord nodig als e-mails moeten worden getrokken |
1256 | Hour Rate | Uurtarief |
1257 | Hour Rate Consumable | Uurtarief verbruiksartikelen |
1258 | Hour Rate Electricity | Uur Prijs Elektriciteit |
1259 | Hour Rate Labour | Uurtarief Arbeid |
1260 | Hour Rate Rent | Uur Prijs Huur |
1261 | Hours | Uur |
1262 | How frequently? | Hoe vaak? |
1263 | How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults | Hoe moet deze valuta worden geformatteerd? Indien niet ingesteld, zal gebruik maken van het systeem standaard |
1264 | How to upload | Hoe om te uploaden |
1265 | Hrvatski | Hrvatski |
1266 | Human Resources | Human Resources |
1267 | Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave. | Hoera! De dag (en) waarop u een aanvraag voor verlof \ samenvallen met vakantie (s). Je moet niet van toepassing voor verlof. |
1268 | I | Ik |
1269 | ID (name) of the entity whose property is to be set | ID (naam) van de entiteit waarvan de eigenschap moet worden ingesteld |
1270 | IDT | IDT |
1271 | II | II |
1272 | III | III |
1273 | IN | IN |
1274 | INV | INV |
1275 | INV/10-11/ | INV/10-11 / |
1276 | ITEM | ITEM |
1277 | IV | IV |
1278 | Icon | Pictogram |
1279 | Icon will appear on the button | Pictogram verschijnt op de knop |
1280 | Id of the profile will be the email. | Id van het profiel zal de e-mail. |
1281 | Identification of the package for the delivery (for print) | Identificatie van het pakket voor de levering (voor afdrukken) |
1282 | If Income or Expense | Indien baten of lasten |
1283 | If Monthly Budget Exceeded | Als Maandelijks Budget overschreden |
1284 | If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales Order | Als Verkoop BOM is gedefinieerd, wordt de werkelijke BOM van de Pack weergegeven als table.Available in Delivery Note en Sales Order |
1285 | If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here | Indien Leverancier Onderdeelnummer bestaat voor bepaalde Item, het wordt hier opgeslagen |
1286 | If Yearly Budget Exceeded | Als jaarlijks budget overschreden |
1287 | If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaningless | Als een gebruiker geen toegang hebben op niveau 0, dan is een hoger niveau zijn betekenisloos |
1288 | If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. | Indien aangevinkt, zal BOM voor sub-assemblage zaken geacht voor het krijgen van grondstoffen. Anders zullen alle subeenheid items worden behandeld als een grondstof. |
1289 | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Indien aangevinkt, Totaal niet. van Werkdagen zal omvatten feestdagen, en dit zal de waarde van het salaris per dag te verminderen |
1290 | If checked, all other workflows become inactive. | Indien aangevinkt, alle andere werkstromen worden inactief. |
1291 | If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this. | Indien aangevinkt, zal een e-mail met een bijgevoegd HTML-formaat worden toegevoegd aan een deel van het EMail lichaam als attachment. Om alleen te verzenden als bijlage, vink dit. |
1292 | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website. | Indien aangevinkt, zal de Home pagina zijn de standaard Item Groep voor de website. |
1293 | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Indien aangevinkt, zal de BTW-bedrag worden beschouwd als reeds in de Print Tarief / Print Bedrag |
1294 | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Indien storing, 'Afgerond Total' veld niet zichtbaar zijn in een transactie |
1295 | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Indien ingeschakeld, zal het systeem de boekingen automatisch plaatsen voor de inventaris. |
1296 | If image is selected, color will be ignored (attach first) | Als beeld is geselecteerd, wordt kleur worden genegeerd (voeg als eerste) |
1297 | If more than one package of the same type (for print) | Als er meer dan een pakket van hetzelfde type (voor afdrukken) |
1298 | If non standard port (e.g. 587) | Als niet-standaard poort (bijv. 587) |
1299 | If not applicable please enter: NA | Indien niet van toepassing gelieve: Nvt |
1300 | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Indien niet gecontroleerd, wordt de lijst worden toegevoegd aan elk Department waar het moet worden toegepast. |
1301 | If not, create a | Zo niet, maak dan een |
1302 | If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions. | Indien ingesteld, wordt het invoeren van gegevens alleen toegestaan voor bepaalde gebruikers. Else, is toegang toegestaan voor alle gebruikers met de vereiste machtigingen. |
1303 | If specified, send the newsletter using this email address | Als de opgegeven, stuurt u de nieuwsbrief via dit e-mailadres |
1304 | If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select it | Als de 'grondgebied' Link Field bestaat, zal het u een optie om deze te selecteren |
1305 | If the account is frozen, entries are allowed for the "Account Manager" only. | Als de account is bevroren, worden items toegestaan voor de "Account Manager" alleen. |
1306 | If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here. | Als dit account is een klant, leverancier of werknemer, hier instellen. |
1307 | If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt | Volg je Quality Inspection <br> Maakt onderdeel QA Vereiste en QA Nee in Purchase Receipt |
1308 | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Als je Sales Team en Verkoop Partners (Channel Partners) ze kunnen worden gelabeld en onderhouden van hun bijdrage in de commerciële activiteit |
1309 | If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. | Als u hebt gemaakt van een standaard template in Aankoop en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop. |
1310 | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below. | Als u hebt gemaakt van een standaard template in Sales en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop. |
1311 | If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page | Als je al lang af te drukken formaten, kan deze functie gebruikt worden om splitsing van de pagina die moet worden afgedrukt op meerdere pagina's met alle kop-en voetteksten op elke pagina |
1312 | If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b> | Als u te betrekken in de productie-activiteit <br> Maakt onderdeel <b>is vervaardigd</b> |
1313 | Ignore | Negeren |
1314 | Ignored: | Genegeerd: |
1315 | Image | Beeld |
1316 | Image Link | Afbeelding Link |
1317 | Image View | Afbeelding View |
1318 | Implementation Partner | Implementatie Partner |
1319 | Import | Importeren |
1320 | Import Attendance | Import Toeschouwers |
1321 | Import Log | Importeren Inloggen |
1322 | Important dates and commitments in your project life cycle | Belangrijke data en verplichtingen in uw project levenscyclus |
1323 | Imports | Invoer |
1324 | In Dialog | In Dialog |
1325 | In Filter | In Filter |
1326 | In Hours | In Hours |
1327 | In List View | In lijstweergave |
1328 | In Process | In Process |
1329 | In Report Filter | In Report Filter |
1330 | In Row | In Rij |
1331 | In Store | In Store |
1332 | In Words | In Woorden |
1333 | In Words (Company Currency) | In Woorden (Company Munt) |
1334 | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | In Words (Export) wordt zichtbaar zodra u bespaart de pakbon. |
1335 | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de pakbon. |
1336 | In Words will be visible once you save the Purchase Invoice. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de aankoopfactuur. |
1337 | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Bestelbon. |
1338 | In Words will be visible once you save the Purchase Receipt. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u de aankoopbon te bewaren. |
1339 | In Words will be visible once you save the Quotation. | In Woorden zijn zichtbaar zodra het opslaan van de offerte. |
1340 | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de verkoopfactuur. |
1341 | In Words will be visible once you save the Sales Order. | In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Verkooporder. |
1342 | In response to | In reactie op |
1343 | In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict. | In de Permission Manager, klik op de knop in de 'Staat' op de kolom voor de rol die u wilt beperken. |
1344 | Incentives | Incentives |
1345 | Incharge Name | InCharge Naam |
1346 | Include holidays in Total no. of Working Days | Onder meer vakanties in Total nee. van Werkdagen |
1347 | Income / Expense | Inkomsten / Uitgaven |
1348 | Income Account | Inkomen account |
1349 | Income Booked | Inkomen Geboekt |
1350 | Income Year to Date | Inkomsten Jaar tot datum |
1351 | Income booked for the digest period | Inkomsten geboekt voor de digest periode |
1352 | Incoming | Inkomend |
1353 | Incoming / Support Mail Setting | Inkomende / Ondersteuning mail instelling |
1354 | Incoming Rate | Inkomende Rate |
1355 | Incoming Time | Inkomende Tijd |
1356 | Incoming quality inspection. | Inkomende kwaliteitscontrole. |
1357 | Index | Index |
1358 | Indicates that the package is a part of this delivery | Geeft aan dat het pakket is een deel van deze levering |
1359 | Individual | Individueel |
1360 | Individuals | Personen |
1361 | Industry | Industrie |
1362 | Industry Type | Industry Type |
1363 | Info | Info |
1364 | Insert After | Invoegen na |
1365 | Insert Below | Hieronder invoegen |
1366 | Insert Code | Plaats Code |
1367 | Insert Row | Rij invoegen |
1368 | Insert Style | Plaats Style |
1369 | Inspected By | Geïnspecteerd door |
1370 | Inspection Criteria | Inspectie Criteria |
1371 | Inspection Required | Inspectie Verplicht |
1372 | Inspection Type | Inspectie Type |
1373 | Installation Date | Installatie Datum |
1374 | Installation Note | Installatie Opmerking |
1375 | Installation Note Item | Installatie Opmerking Item |
1376 | Installation Status | Installatie Status |
1377 | Installation Time | Installatie Tijd |
1378 | Installation record for a Serial No. | Installatie record voor een Serienummer |
1379 | Installed Qty | Aantal geïnstalleerd |
1380 | Instructions | Instructies |
1381 | Int | Int |
1382 | Integrations | Integraties |
1383 | Interested | Geïnteresseerd |
1384 | Internal | Intern |
1385 | Introduce your company to the website visitor. | Introduceer uw bedrijf op de website bezoeker. |
1386 | Introduction | Introductie |
1387 | Introductory information for the Contact Us Page | Inleidende informatie voor het Contactformulier |
1388 | Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again. | Ongeldige Delivery Note. Delivery Note moet bestaan en moet in ontwerp staat. Gelieve te corrigeren en opnieuw te proberen. |
1389 | Invalid Email | Ongeldig E-mail |
1390 | Invalid Email Address | Ongeldig e-mailadres |
1391 | Invalid Item or Warehouse Data | Ongeldig artikel of Warehouse gegevens |
1392 | Invalid Leave Approver | Ongeldige Laat Fiatteur |
1393 | Inventory | Inventaris |
1394 | Inverse | Omgekeerde |
1395 | Invoice Date | Factuurdatum |
1396 | Invoice Details | Factuurgegevens |
1397 | Invoice No | Factuur nr. |
1398 | Invoice Period From Date | Factuur Periode Van Datum |
1399 | Invoice Period To Date | Factuur Periode To Date |
1400 | Is Active | Is actief |
1401 | Is Advance | Is Advance |
1402 | Is Asset Item | Is actiefpost |
1403 | Is Cancelled | Is Geannuleerd |
1404 | Is Carry Forward | Is Forward Carry |
1405 | Is Child Table | Is het kind Tabel |
1406 | Is Default | Is Standaard |
1407 | Is Encash | Is incasseren |
1408 | Is LWP | Is LWP |
1409 | Is Mandatory Field | Is Verplicht veld |
1410 | Is Opening | Is openen |
1411 | Is Opening Entry | Wordt Opening Entry |
1412 | Is PL Account | Is PL Account |
1413 | Is POS | Is POS |
1414 | Is Primary Contact | Is Primaire contactpersoon |
1415 | Is Purchase Item | Is Aankoop Item |
1416 | Is Sales Item | Is Sales Item |
1417 | Is Service Item | Is Service Item |
1418 | Is Single | Is Single |
1419 | Is Standard | Is Standaard |
1420 | Is Stock Item | Is Stock Item |
1421 | Is Sub Contracted Item | Is Sub Gecontracteerde Item |
1422 | Is Subcontracted | Wordt uitbesteed |
1423 | Is Submittable | Is Submittable |
1424 | Is it a Custom DocType created by you? | Is het een aangepaste DOCTYPE gemaakt door u? |
1425 | Is this Tax included in Basic Rate? | Is dit inbegrepen in de Basic Rate? |
1426 | Issue | Uitgifte |
1427 | Issue Date | Uitgiftedatum |
1428 | Issue Details | Probleem Details |
1429 | Issued Items Against Production Order | Uitgegeven Artikelen Tegen productieorder |
1430 | It is needed to fetch Item Details. | Het is nodig om Item Details halen. |
1431 | It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was created | Het werd opgeheven omdat de (werkelijke + besteld + ingesprongen - gereserveerd) hoeveelheid re-order niveau bereikt wanneer de volgende record is aangemaakt |
1432 | Item | Item |
1433 | Item Advanced | Item Geavanceerde |
1434 | Item Barcode | Item Barcode |
1435 | Item Batch Nos | Item Batch Nos |
1436 | Item Classification | Item Classificatie |
1437 | Item Code | Artikelcode |
1438 | Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential. | Item Code (item_code) is verplicht omdat Item naamgeving is niet sequentieel. |
1439 | Item Customer Detail | Item Klant Detail |
1440 | Item Description | Item Beschrijving |
1441 | Item Desription | Item desription |
1442 | Item Details | Item Details |
1443 | Item Group | Item Group |
1444 | Item Group Name | Item Groepsnaam |
1445 | Item Groups in Details | Artikelgroepen in Details |
1446 | Item Image (if not slideshow) | Item Afbeelding (indien niet diashow) |
1447 | Item Name | Naam van het punt |
1448 | Item Naming By | Punt benoemen Door |
1449 | Item Price | Item Prijs |
1450 | Item Prices | Item Prijzen |
1451 | Item Quality Inspection Parameter | Item Kwaliteitscontrole Parameter |
1452 | Item Reorder | Item opnieuw ordenen |
1453 | Item Serial No | Item Volgnr |
1454 | Item Serial Nos | Item serienummers |
1455 | Item Supplier | Item Leverancier |
1456 | Item Supplier Details | Item Product Detail |
1457 | Item Tax | Item Belasting |
1458 | Item Tax Amount | Item BTW-bedrag |
1459 | Item Tax Rate | Item Belastingtarief |
1460 | Item Tax1 | Item belastingen1 |
1461 | Item To Manufacture | Item te produceren |
1462 | Item UOM | Item Verpakking |
1463 | Item Website Specification | Item Website Specificatie |
1464 | Item Website Specifications | Item Website Specificaties |
1465 | Item Wise Tax Detail | Item Wise Tax Detail |
1466 | Item classification. | Item classificatie. |
1467 | Item to be manufactured or repacked | Item te vervaardigen of herverpakt |
1468 | Item will be saved by this name in the data base. | Het punt zal worden opgeslagen met deze naam in de databank. |
1469 | Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected. | Item, Garantie, zal AMC (jaarlijks onderhoudscontract) gegevens automatisch worden opgehaald wanneer Serienummer is geselecteerd. |
1470 | Item-Wise Price List | Item-Wise Prijslijst |
1471 | Item-wise Last Purchase Rate | Post-wise Last Purchase Rate |
1472 | Item-wise Purchase History | Post-wise Aankoop Geschiedenis |
1473 | Item-wise Purchase Register | Post-wise Aankoop Register |
1474 | Item-wise Sales History | Post-wise Sales Geschiedenis |
1475 | Item-wise Sales Register | Post-wise sales Registreren |
1476 | Items | Artikelen |
1477 | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Items worden aangevraagd die "Niet op voorraad" rekening houdend met alle magazijnen op basis van verwachte aantal en minimale bestelling qty |
1478 | Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request | Items die niet bestaan in punt master kan ook worden ingevoerd op verzoek van de klant |
1479 | Itemwise Discount | Itemwise Korting |
1480 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Aanbevolen Reorder Niveau |
1481 | JSON | JSON |
1482 | JV | JV |
1483 | Javascript | Javascript |
1484 | Javascript to append to the head section of the page. | Javascript toe te voegen aan de head sectie van de pagina. |
1485 | Job Applicant | Sollicitant |
1486 | Job Opening | Vacature |
1487 | Job Profile | Functieprofiel |
1488 | Job Title | Functie |
1489 | Job profile, qualifications required etc. | Functieprofiel, kwalificaties, etc. nodig |
1490 | Jobs Email Settings | Vacatures E-mailinstellingen |
1491 | Journal Entries | Journaalposten |
1492 | Journal Entry | Journal Entry |
1493 | Journal Entry for inventory that is received but not yet invoiced | Journal Entry voor de inventaris die is ontvangen, maar nog niet gefactureerde |
1494 | Journal Voucher | Journal Voucher |
1495 | Journal Voucher Detail | Journal Voucher Detail |
1496 | Journal Voucher Detail No | Journal Voucher Detail Geen |
1497 | KRA | KRA |
1498 | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Bijhouden van Sales Campaigns. Blijf op de hoogte van Leads, Offertes, Sales Order etc van campagnes om Return on Investment te peilen. |
1499 | Keep a track of all communications | Houd een spoor van alle communicatie |
1500 | Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference. | Houd een spoor van communicatie met betrekking tot dit onderzoek dat zal helpen voor toekomstig gebruik. |
1501 | Key | Sleutel |
1502 | Key Performance Area | Key Performance Area |
1503 | Key Responsibility Area | Belangrijke verantwoordelijkheid Area |
1504 | LEAD | LEAD |
1505 | LEAD/10-11/ | LEAD/10-11 / |
1506 | LEAD/MUMBAI/ | LEIDEN / MUMBAI / |
1507 | LR Date | LR Datum |
1508 | LR No | LR Geen |
1509 | Label | Label |
1510 | Label Help | Label Help |
1511 | Lacs | Lacs |
1512 | Landed Cost Item | Landed Cost Item |
1513 | Landed Cost Items | Landed Cost Items |
1514 | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Inkoop Ontvangstbewijs |
1515 | Landed Cost Purchase Receipts | Landed Cost aankoopbonnen |
1516 | Landed Cost Wizard | Landed Cost Wizard |
1517 | Landing Page | Landing Page |
1518 | Language | Taal |
1519 | Language preference for user interface (only if available). | Taal voorkeur voor user interface (alleen indien beschikbaar). |
1520 | Last Contact Date | Laatste Contact Datum |
1521 | Last IP | Laatste IP- |
1522 | Last Login | Laatst ingelogd |
1523 | Last Name | Achternaam |
1524 | Last Purchase Rate | Laatste Purchase Rate |
1525 | Lato | Lato |
1526 | Lead | Leiden |
1527 | Lead Details | Lood Details |
1528 | Lead Lost | Lood Verloren |
1529 | Lead Name | Lead Naam |
1530 | Lead Owner | Lood Owner |
1531 | Lead Source | Lood Bron |
1532 | Lead Status | Lead Status |
1533 | Lead Time Date | Lead Tijd Datum |
1534 | Lead Time Days | Lead Time Dagen |
1535 | Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item. | Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Laden en aanvragen als u dit item. |
1536 | Lead Type | Lood Type |
1537 | Leave Allocation | Laat Toewijzing |
1538 | Leave Allocation Tool | Laat Toewijzing Tool |
1539 | Leave Application | Verlofaanvraag |
1540 | Leave Approver | Laat Fiatteur |
1541 | Leave Approver can be one of | Vertrekken Fiatteur kan een van |
1542 | Leave Approvers | Verlaat Goedkeurders |
1543 | Leave Balance Before Application | Laat Balance Voor het aanbrengen |
1544 | Leave Block List | Laat Block List |
1545 | Leave Block List Allow | Laat Block List Laat |
1546 | Leave Block List Allowed | Laat toegestaan Block List |
1547 | Leave Block List Date | Laat Block List Datum |
1548 | Leave Block List Dates | Laat Block List Data |
1549 | Leave Block List Name | Laat Block List Name |
1550 | Leave Blocked | Laat Geblokkeerde |
1551 | Leave Control Panel | Laat het Configuratiescherm |
1552 | Leave Encashed? | Laat verzilverd? |
1553 | Leave Encashment Amount | Laat inning Bedrag |
1554 | Leave Setup | Laat Setup |
1555 | Leave Type | Laat Type |
1556 | Leave Type Name | Laat Type Naam |
1557 | Leave Without Pay | Verlof zonder wedde |
1558 | Leave allocations. | Laat toewijzingen. |
1559 | Leave blank if considered for all branches | Laat leeg indien dit voor alle vestigingen |
1560 | Leave blank if considered for all departments | Laat leeg indien dit voor alle afdelingen |
1561 | Leave blank if considered for all designations | Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen |
1562 | Leave blank if considered for all employee types | Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten |
1563 | Leave blank if considered for all grades | Laat leeg indien dit voor alle soorten |
1564 | Leave blank if you have not decided the end date. | Laat leeg als je niet hebt besloten de einddatum. |
1565 | Leave by | Laat door |
1566 | Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver" | Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: "Laat Fiatteur" |
1567 | Ledger | Grootboek |
1568 | Left | Links |
1569 | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Juridische entiteit / dochteronderneming met een aparte Chart of Accounts die behoren tot de Organisatie. |
1570 | Letter Head | Brief Hoofd |
1571 | Letter Head Image | Brief Hoofd afbeelding |
1572 | Letter Head Name | Brief Hoofd Naam |
1573 | Level | Niveau |
1574 | Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions. | Niveau 0 is voor document niveau machtigingen, hogere niveaus voor veldniveau machtigingen. |
1575 | Lft | Lft |
1576 | Link | Link |
1577 | Link to other pages in the side bar and next section | Link naar andere pagina's in de zijbalk en de volgende sectie |
1578 | Linked In Share | Linked In delen |
1579 | Linked With | Linked Met |
1580 | List | Lijst |
1581 | List items that form the package. | Lijst items die het pakket vormen. |
1582 | List of holidays. | Lijst van feestdagen. |
1583 | List of patches executed | Lijst van de uitgevoerde stukken |
1584 | List of records in which this document is linked | Lijst van records waarin dit document wordt gekoppeld |
1585 | List of users who can edit a particular Note | Lijst van gebruikers die een bepaalde Note kan bewerken |
1586 | List this Item in multiple groups on the website. | Lijst deze post in meerdere groepen op de website. |
1587 | Live Chat | Live Chat |
1588 | Load Print View on opening of an existing form | Laad Print Bekijk op opening van een bestaand formulier |
1589 | Loading | Het laden |
1590 | Loading Report | Laden Rapport |
1591 | Log | Logboek |
1592 | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Log van activiteiten uitgevoerd door gebruikers tegen Taken die kunnen worden gebruikt voor het bijhouden van de tijd, billing. |
1593 | Log of Scheduler Errors | Log van Scheduler fouten |
1594 | Login After | Login Na |
1595 | Login Before | Login Voor |
1596 | Login Id | Login Id |
1597 | Logo | Logo |
1598 | Logout | Afmelden |
1599 | Long Text | Lange tekst |
1600 | Lost Reason | Verloren Reden |
1601 | Low | Laag |
1602 | Lower Income | Lager inkomen |
1603 | Lucida Grande | Lucida Grande |
1604 | MIS Control | MIS Controle |
1605 | MREQ- | Mreq- |
1606 | MTN Details | MTN Details |
1607 | Mail Footer | Mail Footer |
1608 | Mail Password | Mail Wachtwoord |
1609 | Mail Port | Mail Port |
1610 | Mail Server | Mail Server |
1611 | Main Reports | Belangrijkste Rapporten |
1612 | Main Section | Hoofd Sectie |
1613 | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Onderhouden Zelfde Rate Gedurende Salescyclus |
1614 | Maintain same rate throughout purchase cycle | Handhaaf dezelfde snelheid gedurende aankoop cyclus |
1615 | Maintenance | Onderhoud |
1616 | Maintenance Date | Onderhoud Datum |
1617 | Maintenance Details | Onderhoud Details |
1618 | Maintenance Schedule | Onderhoudsschema |
1619 | Maintenance Schedule Detail | Onderhoudsschema Detail |
1620 | Maintenance Schedule Item | Onderhoudsschema Item |
1621 | Maintenance Schedules | Onderhoudsschema's |
1622 | Maintenance Status | Onderhoud Status |
1623 | Maintenance Time | Onderhoud Tijd |
1624 | Maintenance Type | Onderhoud Type |
1625 | Maintenance Visit | Onderhoud Bezoek |
1626 | Maintenance Visit Purpose | Onderhoud Bezoek Doel |
1627 | Major/Optional Subjects | Major / keuzevakken |
1628 | Make Bank Voucher | Maak Bank Voucher |
1629 | Make Difference Entry | Maak Verschil Entry |
1630 | Make Time Log Batch | Maak Time Log Batch |
1631 | Make a new | Maak een nieuw |
1632 | Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master. | Zorg ervoor dat de transacties die u wilt beperken een link veld 'grondgebied' hebben die verwijst naar een 'Territory' meester. |
1633 | Male | Mannelijk |
1634 | Manage cost of operations | Beheer kosten van de operaties |
1635 | Manage exchange rates for currency conversion | Beheer wisselkoersen voor valuta-omrekening |
1636 | Mandatory | Verplicht |
1637 | Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order. | Verplicht als Stock Item is "ja". Ook de standaard opslagplaats waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld van Sales Order. |
1638 | Manufacture against Sales Order | Vervaardiging tegen Verkooporder |
1639 | Manufacture/Repack | Fabricage / Verpak |
1640 | Manufactured Qty | Gefabriceerd Aantal |
1641 | Manufactured quantity will be updated in this warehouse | Gefabriceerd hoeveelheid zal worden bijgewerkt in dit magazijn |
1642 | Manufacturer | Fabrikant |
1643 | Manufacturer Part Number | Partnummer fabrikant |
1644 | Manufacturing | Productie |
1645 | Manufacturing Quantity | Productie Aantal |
1646 | Margin | Marge |
1647 | Marital Status | Burgerlijke staat |
1648 | Market Segment | Marktsegment |
1649 | Married | Getrouwd |
1650 | Mass Mailing | Mass Mailing |
1651 | Master | Meester |
1652 | Master Name | Master Naam |
1653 | Master Type | Meester Soort |
1654 | Masters | Masters |
1655 | Match | Wedstrijd |
1656 | Match non-linked Invoices and Payments. | Match niet-gekoppelde facturen en betalingen. |
1657 | Material Issue | Materiaal Probleem |
1658 | Material Receipt | Materiaal Ontvangst |
1659 | Material Request | Materiaal aanvragen |
1660 | Material Request Date | Materiaal Aanvraagdatum |
1661 | Material Request Detail No | Materiaal Aanvraag Detail Geen |
1662 | Material Request For Warehouse | Materiaal Request For Warehouse |
1663 | Material Request Item | Materiaal aanvragen Item |
1664 | Material Request Items | Materiaal aanvragen Items |
1665 | Material Request No | Materiaal aanvragen Geen |
1666 | Material Request Type | Materiaal Soort aanvraag |
1667 | Material Request used to make this Stock Entry | Materiaal Request gebruikt om dit Stock Entry maken |
1668 | Material Requirement | Material Requirement |
1669 | Material Transfer | Materiaaloverdracht |
1670 | Materials | Materieel |
1671 | Materials Required (Exploded) | Benodigde materialen (Exploded) |
1672 | Max 500 rows only. | Alleen max. 500 rijen. |
1673 | Max Attachments | Max Bijlagen |
1674 | Max Days Leave Allowed | Max Dagen Laat toegestaan |
1675 | Max Discount (%) | Max Korting (%) |
1676 | Meaning of Submit, Cancel, Amend | Betekenis van Indienen, Annuleren, wijzigen |
1677 | Medium | Medium |
1678 | Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href="#Form/Style Settings">Style Settings</a> | Menu-items in de Top Bar. Voor het instellen van de kleur van de Top Bar, ga naar <a href="#Form/Style Settings">Style Settings</a> |
1679 | Merge | Samensmelten |
1680 | Merge Into | Samenvoegen in |
1681 | Merge Warehouses | Samenvoegen Magazijnen |
1682 | Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledger | Samenvoegen is alleen mogelijk tussen de Groep-op-Groep of Ledger-to-Ledger |
1683 | Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account | Samenvoegen is alleen mogelijk als volgt \ eigenschappen zijn hetzelfde in beide records. Groep of Ledger, Debet of Credit, Is PL Account |
1684 | Message | Bericht |
1685 | Message Parameter | Bericht Parameter |
1686 | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Bericht van meer dan 160 tekens worden opgesplitst in meerdere mesage |
1687 | Messages | Berichten |
1688 | Method | Methode |
1689 | Middle Income | Midden Inkomen |
1690 | Middle Name (Optional) | Midden Naam (Optioneel) |
1691 | Milestone | Mijlpaal |
1692 | Milestone Date | Mijlpaal Datum |
1693 | Milestones | Mijlpalen |
1694 | Milestones will be added as Events in the Calendar | Mijlpalen worden toegevoegd als evenementen in deze kalender |
1695 | Millions | Miljoenen |
1696 | Min Order Qty | Minimum Aantal |
1697 | Minimum Order Qty | Minimum Aantal |
1698 | Misc | Misc |
1699 | Misc Details | Misc Details |
1700 | Miscellaneous | Gemengd |
1701 | Miscelleneous | Miscelleneous |
1702 | Mobile No | Mobiel Nog geen |
1703 | Mobile No. | Mobile No |
1704 | Mode of Payment | Wijze van betaling |
1705 | Modern | Modern |
1706 | Modified Amount | Gewijzigd Bedrag |
1707 | Modified by | Aangepast door |
1708 | Module | Module |
1709 | Module Def | Module Def |
1710 | Module Name | Modulenaam |
1711 | Modules | Modules |
1712 | Monday | Maandag |
1713 | Month | Maand |
1714 | Monthly | Maandelijks |
1715 | Monthly Attendance Sheet | Maandelijkse Toeschouwers Sheet |
1716 | Monthly Earning & Deduction | Maandelijkse Verdienen & Aftrek |
1717 | Monthly Salary Register | Maandsalaris Register |
1718 | Monthly salary statement. | Maandsalaris verklaring. |
1719 | Monthly salary template. | Maandsalaris sjabloon. |
1720 | More | Meer |
1721 | More Details | Meer details |
1722 | More Info | Meer info |
1723 | More content for the bottom of the page. | Meer inhoud voor de onderkant van de pagina. |
1724 | Moving Average | Moving Average |
1725 | Moving Average Rate | Moving Average Rate |
1726 | Mr | De heer |
1727 | Ms | Mevrouw |
1728 | Multiple Item Prices | Meerdere Item Prijzen |
1729 | Multiple root nodes not allowed. | Meerdere wortel nodes niet toegestaan. |
1730 | Mupltiple Item prices. | Mupltiple Item prijzen. |
1731 | Must be Whole Number | Moet heel getal zijn |
1732 | Must have report permission to access this report. | Moet verslag toestemming om toegang tot dit rapport. |
1733 | Must specify a Query to run | Moet een query opgeven om te draaien |
1734 | My Settings | Mijn instellingen |
1735 | NL- | NL- |
1736 | Name | Naam |
1737 | Name Case | Naam Case |
1738 | Name and Description | Naam en beschrijving |
1739 | Name and Employee ID | Naam en Employee ID |
1740 | Name as entered in Sales Partner master | Naam zoals die voorkomt in Sales Partner meester |
1741 | Name is required | Naam is vereist |
1742 | Name of organization from where lead has come | Naam van de organisatie waar lood is gekomen |
1743 | Name of person or organization that this address belongs to. | Naam van de persoon of organisatie die dit adres behoort. |
1744 | Name of the Budget Distribution | Naam van de begroting Distribution |
1745 | Name of the entity who has requested for the Material Request | Naam van de instantie die voor de Material Request heeft verzocht |
1746 | Naming | Benoemen |
1747 | Naming Series | Benoemen Series |
1748 | Naming Series mandatory | Naamgeving Series verplicht |
1749 | Negative balance is not allowed for account | Negatief saldo is niet toegestaan voor rekening |
1750 | Net Pay | Nettoloon |
1751 | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Netto loon (in woorden) zal zichtbaar zodra het opslaan van de loonstrook. |
1752 | Net Total | Net Total |
1753 | Net Total (Company Currency) | Netto Totaal (Bedrijf Munt) |
1754 | Net Weight | Netto Gewicht |
1755 | Net Weight UOM | Netto Gewicht Verpakking |
1756 | Net Weight of each Item | Netto gewicht van elk item |
1757 | Net pay can not be negative | Nettoloon kan niet negatief |
1758 | Never | Nooit |
1759 | New | Nieuw |
1760 | New BOM | Nieuwe BOM |
1761 | New Communications | Nieuwe Communications |
1762 | New Delivery Notes | Nieuwe Delivery Notes |
1763 | New Enquiries | Nieuwe Inlichtingen |
1764 | New Leads | Nieuwe leads |
1765 | New Leave Application | Nieuwe verlofaanvraag |
1766 | New Leaves Allocated | Nieuwe bladeren Toegewezen |
1767 | New Leaves Allocated (In Days) | Nieuwe Bladeren Toegewezen (in dagen) |
1768 | New Material Requests | Nieuw Materiaal Verzoeken |
1769 | New Password | Nieuw wachtwoord |
1770 | New Projects | Nieuwe projecten |
1771 | New Purchase Orders | Nieuwe bestellingen |
1772 | New Purchase Receipts | Nieuwe aankoopbonnen |
1773 | New Quotations | Nieuwe Citaten |
1774 | New Record | Nieuwe record |
1775 | New Sales Orders | Nieuwe Verkooporders |
1776 | New Stock Entries | Nieuwe toevoegingen aan de voorraden |
1777 | New Stock UOM | Nieuwe Voorraad Verpakking |
1778 | New Supplier Quotations | Nieuwe leverancier Offertes |
1779 | New Support Tickets | Nieuwe Support Tickets |
1780 | New Workplace | Nieuwe werkplek |
1781 | New value to be set | Nieuwe waarde in te stellen |
1782 | Newsletter | Nieuwsbrief |
1783 | Newsletter Content | Nieuwsbrief Inhoud |
1784 | Newsletter Status | Nieuwsbrief Status |
1785 | Newsletters to contacts, leads. | Nieuwsbrieven naar contacten, leidt. |
1786 | Next Communcation On | Volgende communicatieboekjes Op |
1787 | Next Contact By | Volgende Contact Door |
1788 | Next Contact Date | Volgende Contact Datum |
1789 | Next Date | Volgende datum |
1790 | Next State | Volgende State |
1791 | Next actions | Volgende acties |
1792 | Next email will be sent on: | Volgende e-mail wordt verzonden op: |
1793 | No | Geen |
1794 | No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correct | Geen account gevonden in csv-bestand, Moge bedrijf afkorting zijn is niet correct |
1795 | No Action | Geen actie |
1796 | No Communication tagged with this | Geen Communicatie getagd met deze |
1797 | No Copy | Geen Copy |
1798 | No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record. | Geen Customer Accounts gevonden. Customer Accounts zijn geïdentificeerd op basis van \ 'Master Type' waarde in rekening record. |
1799 | No Item found with Barcode | Geen artikel gevonden met barcode |
1800 | No Items to Pack | Geen items om Pack |
1801 | No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user. | Geen Laat Goedkeurders. Gelieve toewijzen 'Leave Fiatteur' Rol om een gebruiker atleast. |
1802 | No Permission | Geen toestemming |
1803 | No Permission to | Geen toestemming om |
1804 | No Permissions set for this criteria. | Geen Permissies ingesteld voor deze criteria. |
1805 | No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report. | Geen rapport Loaded. Gelieve gebruik AND-rapport / [Report naam] om een rapport uit te voeren. |
1806 | No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record. | Geen Leverancier Accounts gevonden. Leverancier Accounts zijn geïdentificeerd op basis van \ 'Master Type' waarde in rekening record. |
1807 | No User Properties found. | Geen Gebruiker Panden gevonden. |
1808 | No default BOM exists for item: | Geen standaard BOM bestaat voor artikel: |
1809 | No further records | Geen verdere gegevens |
1810 | No of Requested SMS | Geen van de gevraagde SMS |
1811 | No of Sent SMS | Geen van Sent SMS |
1812 | No of Visits | Geen van bezoeken |
1813 | No one | Niemand |
1814 | No permission to write / remove. | Geen toestemming om te schrijven / te verwijderen. |
1815 | No record found | Geen record gevonden |
1816 | No records tagged. | Geen records gelabeld. |
1817 | No salary slip found for month: | Geen loonstrook gevonden voor de maand: |
1818 | No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple. | Geen tafel is gemaakt voor Single DocTypes, worden alle waarden opgeslagen in tabSingles als een tupel. |
1819 | None | Niemand |
1820 | None: End of Workflow | Geen: Einde van de Workflow |
1821 | Not | Niet |
1822 | Not Active | Niet actief |
1823 | Not Applicable | Niet van toepassing |
1824 | Not Billed | Niet in rekening gebracht |
1825 | Not Delivered | Niet geleverd |
1826 | Not Found | Niet gevonden |
1827 | Not Linked to any record. | Niet gekoppeld aan een record. |
1828 | Not Permitted | Niet Toegestane |
1829 | Not allowed for: | Niet toegestaan voor: |
1830 | Not enough permission to see links. | Niet genoeg rechten om links te zien. |
1831 | Not in Use | Niet in gebruik |
1832 | Not interested | Niet geïnteresseerd |
1833 | Not linked | Niet gekoppeld |
1834 | Note | Nota |
1835 | Note User | Opmerking Gebruiker |
1836 | Note is a free page where users can share documents / notes | Opmerking is een gratis pagina waar gebruikers documenten / notities kunt delen |
1837 | Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually. | Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd van Dropbox, moet u ze handmatig verwijdert. |
1838 | Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually. | Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd uit Google Drive, moet u ze handmatig verwijdert. |
1839 | Note: Email will not be sent to disabled users | Opmerking: E-mail wordt niet verzonden naar gebruikers met een handicap |
1840 | Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height. | Opmerking: Voor de beste resultaten, moet beelden zijn van dezelfde grootte en breedte moet groter zijn dan de hoogte te zijn. |
1841 | Note: Other permission rules may also apply | Opmerking: Andere toestemming regels kunnen ook van toepassing zijn |
1842 | Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & Contacts | Opmerking: U kunt meerdere Adres of Contactlenzen beheren via Adressen & Contactpersonen |
1843 | Note: maximum attachment size = 1mb | Let op: maximale grootte van bijlagen = 1mb |
1844 | Notes | Opmerkingen |
1845 | Nothing to show | Niets aan te geven |
1846 | Notice - Number of Days | Notice - Aantal dagen |
1847 | Notification Control | Kennisgeving Controle |
1848 | Notification Email Address | Melding e-mail adres |
1849 | Notify By Email | Informeer via e-mail |
1850 | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Informeer per e-mail op de creatie van automatische Materiaal Request |
1851 | Number Format | Getalnotatie |
1852 | O+ | O + |
1853 | O- | O- |
1854 | OPPT | OPPT |
1855 | Office | Kantoor |
1856 | Old Parent | Oude Parent |
1857 | On | Op |
1858 | On Net Total | On Net Totaal |
1859 | On Previous Row Amount | Op de vorige toer Bedrag |
1860 | On Previous Row Total | Op de vorige toer Totaal |
1861 | Once you have set this, the users will only be able access documents with that property. | Zodra u dit instelt, zullen de gebruikers alleen in staat zijn toegang tot documenten met die eigenschap. |
1862 | Only Administrator allowed to create Query / Script Reports | Alleen Beheerder toegestaan om Query / Script Rapporten maken |
1863 | Only Administrator can save a standard report. Please rename and save. | Alleen Beheerder kan een standaard rapport op te slaan. Wijzig de naam en sla. |
1864 | Only Allow Edit For | Alleen toestaan Bewerken Voor |
1865 | Only Stock Items are allowed for Stock Entry | Alleen Stock Items zijn toegestaan voor Stock Entry |
1866 | Only System Manager can create / edit reports | Alleen systeembeheerder kan maken / bewerken rapporten |
1867 | Only leaf nodes are allowed in transaction | Alleen leaf nodes zijn toegestaan in transactie |
1868 | Open | Open |
1869 | Open Sans | Open Sans |
1870 | Open Tickets | Open Kaarten |
1871 | Opening Date | Opening Datum |
1872 | Opening Entry | Opening Entry |
1873 | Opening Time | Opening Time |
1874 | Opening for a Job. | Opening voor een baan. |
1875 | Operating Cost | Operationele kosten |
1876 | Operation Description | Operatie Beschrijving |
1877 | Operation No | Operation No |
1878 | Operation Time (mins) | Operatie Tijd (min.) |
1879 | Operations | Operations |
1880 | Opportunity | Kans |
1881 | Opportunity Date | Opportunity Datum |
1882 | Opportunity From | Opportunity Van |
1883 | Opportunity Item | Opportunity Item |
1884 | Opportunity Items | Opportunity Items |
1885 | Opportunity Lost | Opportunity Verloren |
1886 | Opportunity Type | Type functie |
1887 | Options | Opties |
1888 | Options Help | Opties Help |
1889 | Order Confirmed | Order bevestigd |
1890 | Order Lost | Bestel Verloren |
1891 | Order Type | Bestel Type |
1892 | Ordered Items To Be Billed | Bestelde artikelen te factureren |
1893 | Ordered Items To Be Delivered | Besteld te leveren zaken |
1894 | Ordered Quantity | Bestelde hoeveelheid |
1895 | Orders released for production. | Bestellingen vrijgegeven voor productie. |
1896 | Organization Profile | Organisatie Profiel |
1897 | Original Message | Oorspronkelijk bericht |
1898 | Other | Ander |
1899 | Other Details | Andere Details |
1900 | Out | Uit |
1901 | Out of AMC | Uit AMC |
1902 | Out of Warranty | Out of Warranty |
1903 | Outgoing | Uitgaande |
1904 | Outgoing Mail Server | Server uitgaande post |
1905 | Outgoing Mails | Uitgaande mails |
1906 | Outstanding Amount | Openstaande bedrag |
1907 | Outstanding for Voucher | Uitstekend voor Voucher |
1908 | Over Heads | Meer dan Heads |
1909 | Overhead | Boven het hoofd |
1910 | Overlapping Conditions found between | Gevonden overlappende voorwaarden tussen |
1911 | Owned | Owned |
1912 | PAN Number | PAN-nummer |
1913 | PF No. | PF Nee |
1914 | PF Number | PF nummer |
1915 | PI/2011/ | PI/2011 / |
1916 | PIN | PIN |
1917 | PO | PO |
1918 | POP3 Mail Server | POP3-e-mailserver |
1919 | POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com) | POP3-e-mailserver (bv pop.gmail.com) |
1920 | POP3 Mail Settings | POP3-mailinstellingen |
1921 | POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com) | POP3-mailserver (bv pop.gmail.com) |
1922 | POP3 server e.g. (pop.gmail.com) | POP3-server bijvoorbeeld (pop.gmail.com) |
1923 | POS Setting | POS-instelling |
1924 | POS View | POS View |
1925 | PR Detail | PR Detail |
1926 | PRO | PRO |
1927 | PS | PS |
1928 | Package Item Details | Pakket Item Details |
1929 | Package Items | Pakket Artikelen |
1930 | Package Weight Details | Pakket gewicht details |
1931 | Packing Details | Details van de verpakking |
1932 | Packing Detials | Verpakking detials |
1933 | Packing List | Paklijst |
1934 | Packing Slip | Pakbon |
1935 | Packing Slip Item | Pakbon Item |
1936 | Packing Slip Items | Pakbon Items |
1937 | Packing Slip(s) Cancelled | Pakbon (s) Cancelled |
1938 | Page | Pagina |
1939 | Page Background | Pagina-achtergrond |
1940 | Page Border | Paginarand |
1941 | Page Break | Pagina-einde |
1942 | Page HTML | Pagina HTML |
1943 | Page Headings | Pagina Koppen |
1944 | Page Links | Pagina Links |
1945 | Page Name | Page Name |
1946 | Page Role | Pagina Rol |
1947 | Page Text | Pagina tekst |
1948 | Page content | Inhoud van de pagina |
1949 | Page not found | Pagina niet gevonden |
1950 | Page text and background is same color. Please change. | Pagina tekst en achtergrond is dezelfde kleur. Gelieve veranderen. |
1951 | Page to show on the website | Pagina om te laten zien op de website |
1952 | Page url name (auto-generated) (add ".html") | Pagina URL-naam (auto-generated) (toe te voegen ". Html") |
1953 | Paid Amount | Betaalde Bedrag |
1954 | Parameter | Parameter |
1955 | Parent Account | Parent Account |
1956 | Parent Cost Center | Parent kostenplaats |
1957 | Parent Customer Group | Bovenliggende klant Group |
1958 | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
1959 | Parent Item | Parent Item |
1960 | Parent Item Group | Parent Item Group |
1961 | Parent Label | Parent Label |
1962 | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
1963 | Parent Territory | Parent Territory |
1964 | Parent is required. | Parent vereist. |
1965 | Parenttype | Parenttype |
1966 | Partially Completed | Gedeeltelijk afgesloten |
1967 | Participants | Deelnemers |
1968 | Partly Billed | Deels Gefactureerd |
1969 | Partly Delivered | Deels geleverd |
1970 | Partner Target Detail | Partner Target Detail |
1971 | Partner Type | Partner Type |
1972 | Partner's Website | Website partner |
1973 | Passive | Passief |
1974 | Passport Number | Nummer van het paspoort |
1975 | Password | Wachtwoord |
1976 | Password Expires in (days) | Wachtwoord Verloopt (dagen) |
1977 | Patch | Stuk |
1978 | Patch Log | Patch Inloggen |
1979 | Pay To / Recd From | Pay To / RECD Van |
1980 | Payables | Schulden |
1981 | Payables Group | Schulden Groep |
1982 | Payment Collection With Ageing | Betaling Collection Met Vergrijzing |
1983 | Payment Days | Betaling Dagen |
1984 | Payment Entries | Betaling Entries |
1985 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling Bericht is gewijzigd nadat u trok het. Gelieve opnieuw te trekken. |
1986 | Payment Made With Ageing | Betaling Gemaakt Met Vergrijzing |
1987 | Payment Reconciliation | Betaling Verzoening |
1988 | Payment Terms | Betalingscondities |
1989 | Payment to Invoice Matching Tool | Betaling aan Factuurvergelijk Tool |
1990 | Payment to Invoice Matching Tool Detail | Betaling aan Factuurvergelijk Tool Detail |
1991 | Payments | Betalingen |
1992 | Payments Made | Betalingen Made |
1993 | Payments Received | Betalingen ontvangen |
1994 | Payments made during the digest period | Betalingen in de loop van de digest periode |
1995 | Payments received during the digest period | Betalingen ontvangen tijdens de digest periode |
1996 | Payroll Setup | Payroll Setup |
1997 | Pending | In afwachting van |
1998 | Pending Review | In afwachting Beoordeling |
1999 | Pending SO Items For Purchase Request | In afwachting van SO Artikelen te Purchase Request |
2000 | Percent | Percentage |
2001 | Percent Complete | Percentage voltooid |
2002 | Percentage Allocation | Percentage Toewijzing |
2003 | Percentage Allocation should be equal to | Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan |
2004 | Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item. | Percentage variërende hoeveelheid te mogen tijdens het ontvangen of versturen van dit item. |
2005 | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Percentage dat u mag ontvangen of te leveren meer tegen de bestelde hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Als u heeft besteld 100 eenheden. en uw Allowance is 10% dan mag je 110 eenheden ontvangen. |
2006 | Performance appraisal. | Beoordeling van de prestaties. |
2007 | Period Closing Voucher | Periode Closing Voucher |
2008 | Periodicity | Periodiciteit |
2009 | Perm Level | Perm Level |
2010 | Permanent Accommodation Type | Permanente Accommodatie type |
2011 | Permanent Address | Permanente Adres |
2012 | Permission | Toestemming |
2013 | Permission Level | Machtigingsniveau |
2014 | Permission Levels | Toestemming Niveaus |
2015 | Permission Manager | Toestemming Manager |
2016 | Permission Rules | Toestemming Regels |
2017 | Permissions | Rechten |
2018 | Permissions Settings | Rechten Instellingen |
2019 | Permissions are automatically translated to Standard Reports and Searches | Machtigingen worden automatisch vertaald naar Standard Rapporten en zoekopdrachten |
2020 | Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights. | Zijn ingesteld voor Rollen en Documenttypen (de zogenaamde DocTypes) door beperking van lezen, bewerken, nieuwe te maken, in te dienen, te annuleren, te wijzigen en te rapporteren rechten. |
2021 | Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only. | Rechten op een hoger niveau zijn 'Field Level' machtigingen. Alle velden hebben een 'Permission Level' set tegen hen en de regels gedefinieerd in die machtigingen van toepassing zijn op het veld. Dit is handig geval dat u wilt verbergen of bepaalde veld make-alleen-lezen. |
2022 | Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document. | Rechten op niveau 0 zijn 'Document Level' permissies, dat wil zeggen zij zijn primair voor toegang tot het document. |
2023 | Permissions translate to Users based on what Role they are assigned | Rechten vertalen naar gebruikers op basis van welke rol zij zijn toegewezen |
2024 | Person | Persoon |
2025 | Person To Be Contacted | De te contacteren persoon |
2026 | Personal | Persoonlijk |
2027 | Personal Details | Persoonlijke Gegevens |
2028 | Personal Email | Persoonlijke e-mail |
2029 | Phone | Telefoon |
2030 | Phone No | Telefoon nr. |
2031 | Phone No. | Telefoonnummer |
2032 | Pick Columns | Kies Kolommen |
2033 | Pincode | Pincode |
2034 | Place of Issue | Plaats van uitgave |
2035 | Plan for maintenance visits. | Plan voor onderhoud bezoeken. |
2036 | Planned Qty | Geplande Aantal |
2037 | Planned Quantity | Geplande Aantal |
2038 | Plant | Plant |
2039 | Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads. | Gelieve goed op Enter Afkorting of korte naam als het zal worden toegevoegd als suffix aan alle Account Heads. |
2040 | Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility. | Werk Stock UOM met behulp van Stock UOM Vervang Utility. |
2041 | Please attach a file first. | Gelieve een bestand eerst. |
2042 | Please attach a file or set a URL | Gelieve een bestand of stel een URL |
2043 | Please check | Controleer |
2044 | Please enter Default Unit of Measure | Vul Default Meeteenheid |
2045 | Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed | Vul Delivery Note Geen of verkoopfactuur Nee om door te gaan |
2046 | Please enter Employee Number | Vul Employee Number |
2047 | Please enter Expense Account | Vul Expense Account |
2048 | Please enter Expense/Adjustment Account | Vul Expense / Aanpassing Account |
2049 | Please enter Purchase Receipt No to proceed | Vul Kwitantie Nee om door te gaan |
2050 | Please enter Reserved Warehouse for item | Vul Gereserveerde Warehouse voor punt |
2051 | Please enter valid | Voer geldige |
2052 | Please enter valid | Voer geldige |
2053 | Please install dropbox python module | Installeer dropbox python module |
2054 | Please make sure that there are no empty columns in the file. | Zorg ervoor dat er geen lege kolommen in het bestand. |
2055 | Please mention default value for ' | Vermeld standaardwaarde voor ' |
2056 | Please reduce qty. | Gelieve te verminderen Verpak.inh. |
2057 | Please refresh to get the latest document. | Vernieuw om de nieuwste document te krijgen. |
2058 | Please save the Newsletter before sending. | Sla de Nieuwsbrief voor verzending. |
2059 | Please select Bank Account | Selecteer Bankrekening |
2060 | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Selecteer Carry Forward als u ook wilt opnemen vorige boekjaar uit balans laat dit fiscale jaar |
2061 | Please select Date on which you want to run the report | Selecteer Datum waarop u het rapport wilt uitvoeren |
2062 | Please select Naming Neries | Selecteer Naming Neries |
2063 | Please select Price List | Selecteer Prijs Lijst |
2064 | Please select Time Logs. | Selecteer Time Logs. |
2065 | Please select a | Selecteer een |
2066 | Please select a csv file | Selecteer een CSV-bestand |
2067 | Please select a file or url | Selecteer een bestand of url |
2068 | Please select a service item or change the order type to Sales. | Selecteer een service-item of wijzig het type om te verkopen. |
2069 | Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction. | Selecteer een uitbesteed artikel of niet uitbesteden van de transactie. |
2070 | Please select a valid csv file with data. | Selecteer een geldige CSV-bestand met data. |
2071 | Please select month and year | Selecteer maand en jaar |
2072 | Please select the document type first | Selecteer het documenttype eerste |
2073 | Please select: | Maak een keuze: |
2074 | Please set Dropbox access keys in | Stel Dropbox toegang sleutels in |
2075 | Please set Google Drive access keys in | Stel Google Drive toegang sleutels in |
2076 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Gelieve setup Employee Naming System in Human Resource> HR-instellingen |
2077 | Please specify | Gelieve te specificeren |
2078 | Please specify Company | Specificeer Company |
2079 | Please specify Company to proceed | Specificeer Company om verder te gaan |
2080 | Please specify Default Currency in Company Master \ and Global Defaults | Geef Standaard valuta in Bedrijf Master \ en Global Standaardwaarden |
2081 | Please specify a | Geef een |
2082 | Please specify a Price List which is valid for Territory | Geef een prijslijst die geldig is voor het grondgebied |
2083 | Please specify a valid | Geef een geldige |
2084 | Please specify a valid 'From Case No.' | Geef een geldige 'Van Case No' |
2085 | Please specify currency in Company | Specificeer munt in Bedrijf |
2086 | Point of Sale | Point of Sale |
2087 | Point-of-Sale Setting | Point-of-Sale-instelling |
2088 | Post Graduate | Post Graduate |
2089 | Post Topic | Bericht Onderwerp |
2090 | Postal | Post- |
2091 | Posting Date | Plaatsingsdatum |
2092 | Posting Date Time cannot be before | Posting Datum Tijd kan niet voor |
2093 | Posting Time | Posting Time |
2094 | Posts | Berichten |
2095 | Potential Sales Deal | Potentiële Sales Deal |
2096 | Potential opportunities for selling. | Potentiële mogelijkheden voor de verkoop. |
2097 | Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3 | Precisie voor Float velden (hoeveelheden, kortingen, percentages, enz.). Praalwagens zal worden afgerond naar opgegeven decimalen. Default = 3 |
2098 | Preferred Billing Address | Voorkeur Factuuradres |
2099 | Preferred Shipping Address | Voorkeur verzendadres |
2100 | Prefix | Voorvoegsel |
2101 | Present | Presenteer |
2102 | Prevdoc DocType | Prevdoc DocType |
2103 | Prevdoc Doctype | Prevdoc Doctype |
2104 | Preview | Voorbeeld |
2105 | Previous Work Experience | Vorige Werkervaring |
2106 | Price | Prijs |
2107 | Price List | Prijslijst |
2108 | Price List Currency | Prijslijst Valuta |
2109 | Price List Currency Conversion Rate | Prijslijst Currency Conversion Rate |
2110 | Price List Exchange Rate | Prijslijst Wisselkoers |
2111 | Price List Master | Prijslijst Master |
2112 | Price List Name | Prijslijst Naam |
2113 | Price List Rate | Prijslijst Prijs |
2114 | Price List Rate (Company Currency) | Prijslijst Rate (Company Munt) |
2115 | Price List for Costing | Prijslijst voor Costing |
2116 | Price Lists and Rates | Prijslijsten en tarieven |
2117 | Primary | Primair |
2118 | Print Format | Print Formaat |
2119 | Print Format Style | Print Format Style |
2120 | Print Format Type | Print Type Format |
2121 | Print Heading | Print rubriek |
2122 | Print Hide | Print Verberg |
2123 | Print Width | Printbreedte |
2124 | Print Without Amount | Printen zonder Bedrag |
2125 | Print... | Print ... |
2126 | Priority | Prioriteit |
2127 | Private | Prive- |
2128 | Proceed to Setup | Doorgaan naar Setup |
2129 | Process | Procede |
2130 | Process Payroll | Proces Payroll |
2131 | Produced Quantity | Geproduceerd Aantal |
2132 | Product Enquiry | Product Aanvraag |
2133 | Production Order | Productieorder |
2134 | Production Orders | Productieorders |
2135 | Production Plan Item | Productie Plan Item |
2136 | Production Plan Items | Productie Plan Items |
2137 | Production Plan Sales Order | Productie Plan Verkooporder |
2138 | Production Plan Sales Orders | Productie Plan Verkooporders |
2139 | Production Planning (MRP) | Productie Planning (MRP) |
2140 | Production Planning Tool | Productie Planning Tool |
2141 | Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list. | Producten worden gesorteerd op gewicht-leeftijd in verzuim zoekopdrachten. Meer van het gewicht-leeftijd, zal een hogere het product in de lijst. |
2142 | Profile | Profiel |
2143 | Profile Defaults | Profiel Standaardwaarden |
2144 | Profile Represents a User in the system. | Profiel Geeft een gebruiker in het systeem. |
2145 | Profile of a Blogger | Profiel van een Blogger |
2146 | Profile of a blog writer. | Profiel van een blog schrijver. |
2147 | Project | Project |
2148 | Project Costing | Project Costing |
2149 | Project Details | Details van het project |
2150 | Project Milestone | Project Milestone |
2151 | Project Milestones | Project Milestones |
2152 | Project Name | Naam van het project |
2153 | Project Start Date | Project Start Datum |
2154 | Project Type | Project Type |
2155 | Project Value | Project Value |
2156 | Project activity / task. | Project activiteit / taak. |
2157 | Project master. | Project meester. |
2158 | Project will get saved and will be searchable with project name given | Project zal gered worden en zal doorzoekbaar met de gegeven naam van het project |
2159 | Project wise Stock Tracking | Project verstandig Stock Tracking |
2160 | Projected Qty | Verwachte Aantal |
2161 | Projects | Projecten |
2162 | Prompt for Email on Submission of | Vragen om E-mail op Indiening van |
2163 | Properties | Eigenschappen |
2164 | Property | Eigendom |
2165 | Property Setter | Onroerend goed Setter |
2166 | Property Setter overrides a standard DocType or Field property | Onroerend goed Setter heeft voorrang op een standaard DOCTYPE of Field eigendom |
2167 | Property Type | Type Woning |
2168 | Provide email id registered in company | Zorg voor e-id geregistreerd in bedrijf |
2169 | Public | Publiek |
2170 | Published | Gepubliceerd |
2171 | Published On | Gepubliceerd op |
2172 | Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts). | Trek E-mails van het Postvak IN en bevestig ze als communicatie-records (voor bekende contacten). |
2173 | Pull Payment Entries | Trek Betaling Entries |
2174 | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Trek verkooporders (in afwachting van te leveren) op basis van de bovengenoemde criteria |
2175 | Purchase | Kopen |
2176 | Purchase Analytics | Aankoop Analytics |
2177 | Purchase Common | Aankoop Gemeenschappelijke |
2178 | Purchase Date | Aankoopdatum |
2179 | Purchase Details | Aankoopinformatie |
2180 | Purchase Discounts | Inkoopkortingen |
2181 | Purchase Document No | Aankoop Document nr. |
2182 | Purchase Document Type | Koop Soort document |
2183 | Purchase In Transit | Aankoop In Transit |
2184 | Purchase Invoice | Aankoop Factuur |
2185 | Purchase Invoice Advance | Aankoop Factuur Advance |
2186 | Purchase Invoice Advances | Aankoop Factuur Vooruitgang |
2187 | Purchase Invoice Item | Aankoop Factuur Item |
2188 | Purchase Invoice Trends | Aankoop Factuur Trends |
2189 | Purchase Order | Purchase Order |
2190 | Purchase Order Date | Besteldatum |
2191 | Purchase Order Item | Aankoop Bestelling |
2192 | Purchase Order Item No | Purchase Order Item No |
2193 | Purchase Order Item Supplied | Aankoop Bestelling ingevoerd |
2194 | Purchase Order Items | Purchase Order Items |
2195 | Purchase Order Items Supplied | Purchase Order Items ingevoerd |
2196 | Purchase Order Items To Be Billed | Purchase Order Items te factureren |
2197 | Purchase Order Items To Be Received | Purchase Order Items te ontvangen |
2198 | Purchase Order Message | Purchase Order Bericht |
2199 | Purchase Order Required | Vereiste Purchase Order |
2200 | Purchase Order Trends | Purchase Order Trends |
2201 | Purchase Order sent by customer | Purchase Order verzonden door de klant |
2202 | Purchase Orders given to Suppliers. | Inkooporders aan leveranciers. |
2203 | Purchase Receipt | Aankoopbewijs |
2204 | Purchase Receipt Item | Aankoopbewijs Item |
2205 | Purchase Receipt Item Supplied | Aankoopbewijs Item ingevoerd |
2206 | Purchase Receipt Item Supplieds | Aankoopbewijs Item Supplieds |
2207 | Purchase Receipt Items | Aankoopbewijs Items |
2208 | Purchase Receipt Message | Aankoopbewijs Bericht |
2209 | Purchase Receipt No | Aankoopbewijs Geen |
2210 | Purchase Receipt Required | Aankoopbewijs Verplicht |
2211 | Purchase Receipt Trends | Aankoopbewijs Trends |
2212 | Purchase Register | Aankoop Registreer |
2213 | Purchase Return | Aankoop Return |
2214 | Purchase Returned | Aankoop Returned |
2215 | Purchase Taxes and Charges | Aankoop en-heffingen |
2216 | Purchase Taxes and Charges Master | Aankoop en-heffingen Master |
2217 | Purpose | Doel |
2218 | Purpose must be one of | Doel moet zijn een van |
2219 | Python Module Name | Python Module Naam |
2220 | QA Inspection | QA Inspectie |
2221 | QAI/11-12/ | QAI/11-12 / |
2222 | QTN | QTN |
2223 | Qty | Aantal |
2224 | Qty Consumed Per Unit | Aantal verbruikt per eenheid |
2225 | Qty To Manufacture | Aantal te produceren |
2226 | Qty as per Stock UOM | Aantal per Voorraad Verpakking |
2227 | Qualification | Kwalificatie |
2228 | Quality | Kwaliteit |
2229 | Quality Inspection | Kwaliteitscontrole |
2230 | Quality Inspection Parameters | Quality Inspection Parameters |
2231 | Quality Inspection Reading | Kwaliteitscontrole Reading |
2232 | Quality Inspection Readings | Kwaliteitscontrole Lezingen |
2233 | Quantity | Hoeveelheid |
2234 | Quantity Requested for Purchase | Aantal op aankoop |
2235 | Quantity already manufactured | Aantal reeds vervaardigd |
2236 | Quantity and Rate | Hoeveelheid en Prijs |
2237 | Quantity and Warehouse | Hoeveelheid en Warehouse |
2238 | Quantity cannot be a fraction. | Afname kan een fractie zijn. |
2239 | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Hoeveelheid product verkregen na de productie / ompakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen |
2240 | Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. | Hoeveelheid moet gelijk zijn aan Manufacturing Hoeveelheid. |
2241 | Quarter | Kwartaal |
2242 | Quarterly | Driemaandelijks |
2243 | Query | Vraag |
2244 | Query Options | Query-opties |
2245 | Query Report | Query Report |
2246 | Query must be a SELECT | Query moet een SELECT te zijn |
2247 | Quick Help for Setting Permissions | Snelle hulp voor het instellen van permissies |
2248 | Quick Help for User Properties | Snelle hulp voor de Gebruikerseigenschappen |
2249 | Quotation | Citaat |
2250 | Quotation Date | Offerte Datum |
2251 | Quotation Item | Offerte Item |
2252 | Quotation Items | Offerte Items |
2253 | Quotation Lost Reason | Offerte Verloren Reden |
2254 | Quotation Message | Offerte Bericht |
2255 | Quotation Sent | Offerte Verzonden |
2256 | Quotation Series | Offerte Series |
2257 | Quotation To | Offerte Voor |
2258 | Quotation Trend | Offerte Trend |
2259 | Quotations received from Suppliers. | Offertes ontvangen van leveranciers. |
2260 | Quotes to Leads or Customers. | Quotes om leads of klanten. |
2261 | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau |
2262 | Raised By | Opgevoed door |
2263 | Raised By (Email) | Verhoogde Door (E-mail) |
2264 | Random | Toeval |
2265 | Range | Reeks |
2266 | Rate | Tarief |
2267 | Rate | Tarief |
2268 | Rate (Company Currency) | Rate (Company Munt) |
2269 | Rate Of Materials Based On | Prijs van materialen op basis |
2270 | Rate and Amount | Beoordeel en Bedrag |
2271 | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Snelheid waarmee Klant Valuta wordt omgezet naar de basis van de klant munt |
2272 | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Snelheid waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt |
2273 | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Snelheid waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis van de klant munt |
2274 | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Snelheid waarmee de klant valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt |
2275 | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Snelheid waarmee de leverancier valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt |
2276 | Rate at which this tax is applied | Snelheid waarmee deze belasting ingaat |
2277 | Raw Material Item Code | Grondstof Artikelcode |
2278 | Raw Materials Supplied | Grondstoffen Geleverd |
2279 | Raw Materials Supplied Cost | Grondstoffen ingevoerd Kosten |
2280 | Re-Order Level | Re-Order Level |
2281 | Re-Order Qty | Re-Order Aantal |
2282 | Re-order | Re-order |
2283 | Re-order Level | Re-order Level |
2284 | Re-order Qty | Re-order Aantal |
2285 | Read | Lezen |
2286 | Read Only | Alleen lezen |
2287 | Reading 1 | Reading 1 |
2288 | Reading 10 | Lezen 10 |
2289 | Reading 2 | 2 lezen |
2290 | Reading 3 | Reading 3 |
2291 | Reading 4 | Reading 4 |
2292 | Reading 5 | Reading 5 |
2293 | Reading 6 | Lezen 6 |
2294 | Reading 7 | Het lezen van 7 |
2295 | Reading 8 | Het lezen van 8 |
2296 | Reading 9 | Lezen 9 |
2297 | Reason | Reden |
2298 | Reason for Leaving | Reden voor vertrek |
2299 | Reason for Resignation | Reden voor ontslag |
2300 | Recd Quantity | RECD Aantal |
2301 | Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type | Zal vorderen / betalen rekening worden geïdentificeerd op basis van het veld Master Type |
2302 | Receivables | Vorderingen |
2303 | Receivables / Payables | Debiteuren / Crediteuren |
2304 | Receivables Group | Vorderingen Groep |
2305 | Received Date | Ontvangen Datum |
2306 | Received Items To Be Billed | Ontvangen items te factureren |
2307 | Received Qty | Ontvangen Aantal |
2308 | Received and Accepted | Ontvangen en geaccepteerd |
2309 | Receiver List | Ontvanger Lijst |
2310 | Receiver Parameter | Receiver Parameter |
2311 | Recipient | Recipiënt |
2312 | Recipients | Ontvangers |
2313 | Reconciliation Data | Reconciliatiegegevens |
2314 | Reconciliation HTML | Verzoening HTML |
2315 | Reconciliation JSON | Verzoening JSON |
2316 | Record item movement. | Opnemen punt beweging. |
2317 | Recurring Id | Terugkerende Id |
2318 | Recurring Invoice | Terugkerende Factuur |
2319 | Recurring Type | Terugkerende Type |
2320 | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Verminderen Aftrek voor onbetaald verlof (LWP) |
2321 | Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) | Verminderen Verdienen voor onbetaald verlof (LWP) |
2322 | Ref Code | Ref Code |
2323 | Ref Date is Mandatory if Ref Number is specified | Ref Date is Verplicht indien Ref nummer is opgegeven |
2324 | Ref DocType | Ref DocType |
2325 | Ref Name | Ref Naam |
2326 | Ref Rate | Ref Rate |
2327 | Ref SQ | Ref SQ |
2328 | Ref Type | Ref Type |
2329 | Reference | Verwijzing |
2330 | Reference Date | Referentie Datum |
2331 | Reference DocName | Referentie DocName |
2332 | Reference DocType | Referentie DocType |
2333 | Reference Name | Referentie Naam |
2334 | Reference Number | Referentienummer |
2335 | Reference Type | Referentie Type |
2336 | Refresh | Verversen |
2337 | Registered but disabled. | Geregistreerd maar uitgeschakeld. |
2338 | Registration Details | Registratie Details |
2339 | Registration Details Emailed. | Registratie gegevens gemaild. |
2340 | Registration Info | Registratie Info |
2341 | Rejected | Verworpen |
2342 | Rejected Quantity | Rejected Aantal |
2343 | Rejected Serial No | Afgewezen Serienummer |
2344 | Rejected Warehouse | Afgewezen Warehouse |
2345 | Relation | Relatie |
2346 | Relieving Date | Het verlichten van Datum |
2347 | Relieving Date of employee is | Het verlichten Data werknemer is |
2348 | Remark | Opmerking |
2349 | Remarks | Opmerkingen |
2350 | Remove Bookmark | Bladwijzer verwijderen |
2351 | Rename Log | Hernoemen Inloggen |
2352 | Rename Tool | Wijzig de naam van Tool |
2353 | Rename... | Hernoemen ... |
2354 | Rented | Verhuurd |
2355 | Repeat On | Herhaal On |
2356 | Repeat Till | Herhaal Till |
2357 | Repeat on Day of Month | Herhaal dit aan Dag van de maand |
2358 | Repeat this Event | Herhaal dit evenement |
2359 | Replace | Vervang |
2360 | Replace Item / BOM in all BOMs | Vervang Item / BOM in alle stuklijsten |
2361 | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Vervang een bepaalde BOM in alle andere BOMs waar het wordt gebruikt. Deze vervangt de oude BOM link, updaten kosten en regenereren "BOM Explosion Item" tafel als per nieuwe BOM |
2362 | Replied | Beantwoord |
2363 | Report | Verslag |
2364 | Report Builder | Report Builder |
2365 | Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do. | Report Builder rapporten worden rechtstreeks beheerd door de Report Builder. Niets te doen. |
2366 | Report Date | Verslag Datum |
2367 | Report Hide | Meld Hide |
2368 | Report Name | Rapportnaam |
2369 | Report Type | Meld Type |
2370 | Report was not saved (there were errors) | Rapport werd niet opgeslagen (er waren fouten) |
2371 | Reports | Rapporten |
2372 | Reports to | Rapporteert aan |
2373 | Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state. | Vertegenwoordigt de staten toegestaan in een document en de rol toegewezen aan de staat te veranderen. |
2374 | Reqd | Reqd |
2375 | Reqd By Date | Reqd op datum |
2376 | Request Type | Soort aanvraag |
2377 | Request for Information | Aanvraag voor informatie |
2378 | Request for purchase. | Verzoek om aankoop. |
2379 | Requested By | Aangevraagd door |
2380 | Requested Items To Be Ordered | Gevraagde items te bestellen |
2381 | Requested Items To Be Transferred | Gevraagde items te dragen |
2382 | Requests for items. | Verzoeken om punten. |
2383 | Required By | Vereiste Door |
2384 | Required Date | Vereiste Datum |
2385 | Required Qty | Vereist aantal |
2386 | Required only for sample item. | Alleen vereist voor monster item. |
2387 | Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. | Benodigde grondstoffen uitgegeven aan de leverancier voor het produceren van een sub - gecontracteerde item. |
2388 | Reseller | Reseller |
2389 | Reserved Quantity | Gereserveerde Aantal |
2390 | Reserved Warehouse | Gereserveerde Warehouse |
2391 | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Gereserveerde Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse |
2392 | Reserved Warehouse is missing in Sales Order | Gereserveerde Warehouse ontbreekt in verkooporder |
2393 | Resignation Letter Date | Ontslagbrief Datum |
2394 | Resolution | Resolutie |
2395 | Resolution Date | Resolutie Datum |
2396 | Resolution Details | Resolutie Details |
2397 | Resolved By | Opgelost door |
2398 | Restrict IP | Beperken IP |
2399 | Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111) | Beperk de gebruiker van dit IP-adres alleen. Meerdere IP-adressen kunnen worden toegevoegd door het scheiden van met komma's. Ook aanvaardt gedeeltelijke IP-adres, zoals (111.111.111) |
2400 | Restricting By User | Het beperken van deze gebruiker |
2401 | Retail | Kleinhandel |
2402 | Retailer | Kleinhandelaar |
2403 | Review Date | Herzieningsdatum |
2404 | Rgt | Rgt |
2405 | Right | Rechts |
2406 | Role | Rol |
2407 | Role Allowed to edit frozen stock | Rol toegestaan op bevroren voorraad bewerken |
2408 | Role Name | Rolnaam |
2409 | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Rol die is toegestaan om transacties die kredietlimieten, te overschrijden indienen. |
2410 | Roles | Rollen |
2411 | Roles Assigned | Toegewezen Rollen |
2412 | Roles Assigned To User | Rollen Toegewezen aan gebruiker |
2413 | Roles HTML | Rollen HTML |
2414 | Root | Wortel |
2415 | Root cannot have a parent cost center | Root kan niet een ouder kostenplaats |
2416 | Rounded Total | Afgeronde Totaal |
2417 | Rounded Total (Company Currency) | Afgeronde Totaal (Bedrijf Munt) |
2418 | Row | Rij |
2419 | Row | Rij |
2420 | Row # | Rij # |
2421 | Row # | Rij # |
2422 | Rules defining transition of state in the workflow. | Regels met betrekking tot de overgang van de staat in de workflow. |
2423 | Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc. | Regels voor de manier waarop staten zijn overgangen, zoals naast staat en welke rol mag de staat, enz. te veranderen |
2424 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Regels voor de scheepvaart bedrag te berekenen voor een verkoop |
2425 | SLE Exists | SLE Bestaat |
2426 | SMS | SMS |
2427 | SMS Center | SMS Center |
2428 | SMS Control | SMS Control |
2429 | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2430 | SMS Log | SMS Log |
2431 | SMS Parameter | SMS Parameter |
2432 | SMS Parameters | SMS Parameters |
2433 | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
2434 | SMS Settings | SMS-instellingen |
2435 | SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com) | SMTP-server (bijvoorbeeld smtp.gmail.com) |
2436 | SO | SO |
2437 | SO Date | SO Datum |
2438 | SO Pending Qty | SO afwachting Aantal |
2439 | SO/10-11/ | SO/10-11 / |
2440 | SO1112 | SO1112 |
2441 | SQTN | SQTN |
2442 | STE | STE |
2443 | SUP | SUP |
2444 | SUPP | SUPP |
2445 | SUPP/10-11/ | SUPP/10-11 / |
2446 | Salary | Salaris |
2447 | Salary Information | Salaris Informatie |
2448 | Salary Manager | Salaris Manager |
2449 | Salary Mode | Salaris Mode |
2450 | Salary Slip | Loonstrook |
2451 | Salary Slip Deduction | Loonstrook Aftrek |
2452 | Salary Slip Earning | Loonstrook verdienen |
2453 | Salary Structure | Salarisstructuur |
2454 | Salary Structure Deduction | Salaris Structuur Aftrek |
2455 | Salary Structure Earning | Salaris Structuur verdienen |
2456 | Salary Structure Earnings | Salaris Structuur winst |
2457 | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Salaris verbreken op basis Verdienen en Aftrek. |
2458 | Salary components. | Salaris componenten. |
2459 | Sales | Sales |
2460 | Sales Analytics | Sales Analytics |
2461 | Sales BOM | Verkoop BOM |
2462 | Sales BOM Help | Verkoop BOM Help |
2463 | Sales BOM Item | Verkoop BOM Item |
2464 | Sales BOM Items | Verkoop BOM Items |
2465 | Sales Common | Verkoop Gemeenschappelijke |
2466 | Sales Details | Verkoop Details |
2467 | Sales Discounts | Sales kortingen |
2468 | Sales Email Settings | Sales E-mailinstellingen |
2469 | Sales Extras | Sales Extra's |
2470 | Sales Invoice | Sales Invoice |
2471 | Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance |
2472 | Sales Invoice Item | Sales Invoice Item |
2473 | Sales Invoice Items | Verkoopfactuur Items |
2474 | Sales Invoice Message | Sales Invoice Message |
2475 | Sales Invoice No | Verkoop Factuur nr. |
2476 | Sales Invoice Trends | Verkoopfactuur Trends |
2477 | Sales Order | Verkooporder |
2478 | Sales Order Date | Verkooporder Datum |
2479 | Sales Order Item | Sales Order Item |
2480 | Sales Order Items | Sales Order Items |
2481 | Sales Order Message | Verkooporder Bericht |
2482 | Sales Order No | Sales Order No |
2483 | Sales Order Required | Verkooporder Vereiste |
2484 | Sales Order Trend | Sales Order Trend |
2485 | Sales Partner | Sales Partner |
2486 | Sales Partner Name | Sales Partner Naam |
2487 | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
2488 | Sales Partners Commission | Sales Partners Commissie |
2489 | Sales Person | Sales Person |
2490 | Sales Person Incharge | Sales Person Incharge |
2491 | Sales Person Name | Sales Person Name |
2492 | Sales Person Target Variance (Item Group-Wise) | Sales Person Target Variance (Post Group-Wise) |
2493 | Sales Person Targets | Sales Person Doelen |
2494 | Sales Person-wise Transaction Summary | Sales Person-wise Overzicht opdrachten |
2495 | Sales Register | Sales Registreer |
2496 | Sales Return | Verkoop Terug |
2497 | Sales Taxes and Charges | Verkoop en-heffingen |
2498 | Sales Taxes and Charges Master | Verkoop en-heffingen Master |
2499 | Sales Team | Sales Team |
2500 | Sales Team Details | Sales Team Details |
2501 | Sales Team1 | Verkoop Team1 |
2502 | Sales and Purchase | Verkoop en Inkoop |
2503 | Sales campaigns | Verkoopcampagnes |
2504 | Sales persons and targets | Verkopers en doelstellingen |
2505 | Sales taxes template. | Omzetbelasting sjabloon. |
2506 | Sales territories. | Afzetgebieden. |
2507 | Salutation | Aanhef |
2508 | Same file has already been attached to the record | Hetzelfde bestand al is verbonden aan het record |
2509 | Sample Size | Steekproefomvang |
2510 | Sanctioned Amount | Gesanctioneerde Bedrag |
2511 | Saturday | Zaterdag |
2512 | Save | Besparen |
2513 | Schedule | Plan |
2514 | Schedule Details | Schema Details |
2515 | Scheduled | Geplande |
2516 | Scheduled Confirmation Date | Geplande Bevestiging Datum |
2517 | Scheduled Date | Geplande Datum |
2518 | Scheduler Log | Scheduler Inloggen |
2519 | School/University | School / Universiteit |
2520 | Score (0-5) | Score (0-5) |
2521 | Score Earned | Score Verdiende |
2522 | Scrap % | Scrap% |
2523 | Script | Script |
2524 | Script Report | Script Report |
2525 | Script Type | Script Type |
2526 | Script to attach to all web pages. | Script te hechten aan alle webpagina's. |
2527 | Search | Zoek |
2528 | Search Fields | Zoeken Velden |
2529 | Seasonality for setting budgets. | Seizoensinvloeden voor het instellen van budgetten. |
2530 | Section Break | Sectie-einde |
2531 | Security Settings | Beveiligingsinstellingen |
2532 | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Zie "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectie |
2533 | Select | Kiezen |
2534 | Select "Yes" for sub - contracting items | Selecteer "Ja" voor sub - aanbestedende artikelen |
2535 | Select "Yes" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item. | Selecteer "Ja" als dit voorwerp dient te worden verzonden naar een klant of ontvangen van een leverancier als een monster. Pakbonnen en aankoopbewijzen zal update voorraadniveaus, maar er zal geen factuur tegen deze item. |
2536 | Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company. | Selecteer "Ja" als dit voorwerp wordt gebruikt voor een aantal intern gebruik in uw bedrijf. |
2537 | Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc. | Selecteer "Ja" als dit voorwerp vertegenwoordigt wat werk zoals training, ontwerpen, overleg, enz. |
2538 | Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory. | Selecteer "Ja" als u het handhaven voorraad van dit artikel in je inventaris. |
2539 | Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item. | Selecteer "Ja" als u de levering van grondstoffen aan uw leverancier om dit item te produceren. |
2540 | Select All | Alles selecteren |
2541 | Select Attachments | Selecteer Bijlagen |
2542 | Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months. | Selecteer Budget Uitkering aan ongelijk verdelen doelen uit maanden. |
2543 | Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality. | Selecteer Budget Distributie, als je wilt volgen op basis van seizoensinvloeden. |
2544 | Select Customer | Selecteer Klant |
2545 | Select Digest Content | Selecteer Digest Inhoud |
2546 | Select DocType | Selecteer DocType |
2547 | Select Document Type | Selecteer de documenttypen die |
2548 | Select Document Type or Role to start. | Selecteer Soort document of rol om te beginnen. |
2549 | Select Items | Selecteer Items |
2550 | Select PR | Selecteer PR |
2551 | Select Print Format | Selecteer Print Format |
2552 | Select Print Heading | Selecteer Print rubriek |
2553 | Select Report Name | Selecteer Rapportnaam |
2554 | Select Role | Selecteer Rol |
2555 | Select Sales Orders | Selecteer Verkooporders |
2556 | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | Selecteer Verkooporders van waaruit u wilt productieorders creëren. |
2557 | Select Terms and Conditions | Selecteer Algemene Voorwaarden |
2558 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Selecteer Time Logs en indienen om een nieuwe verkoopfactuur maken. |
2559 | Select Transaction | Selecteer Transactie |
2560 | Select Type | Selecteer Type |
2561 | Select User or Property to start. | Selecteer Gebruiker of eigendom te beginnen. |
2562 | Select a Banner Image first. | Kies eerst een banner afbeelding. |
2563 | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Selecteer met het hoofd van de bank waar cheque werd afgezet. |
2564 | Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results. | Selecteer een afbeelding van ca. breedte 150px met een transparante achtergrond voor het beste resultaat. |
2565 | Select company name first. | Kies eerst een bedrijfsnaam. |
2566 | Select dates to create a new | Kies een datum om een nieuwe te maken |
2567 | Select name of Customer to whom project belongs | Selecteer de naam van de klant aan wie het project behoort |
2568 | Select or drag across time slots to create a new event. | Selecteer of sleep over tijdsloten om een nieuwe gebeurtenis te maken. |
2569 | Select template from which you want to get the Goals | Selecteer template van waaruit u de Doelen te krijgen |
2570 | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Selecteer de werknemer voor wie u het maken van de Beoordeling. |
2571 | Select the currency in which price list is maintained | Selecteer de valuta waarin prijslijst wordt aangehouden |
2572 | Select the label after which you want to insert new field. | Selecteer het label, waarna u nieuwe veld wilt invoegen. |
2573 | Select the period when the invoice will be generated automatically | Selecteer de periode waarin de factuur wordt automatisch gegenereerd |
2574 | Select the price list as entered in "Price List" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in "Item" master. | Selecteer de prijslijst, zoals ingevoerd in "prijslijst" meester. Dit trekt de referentie-tarieven van artikelen tegen deze prijslijst zoals gespecificeerd in "Item" meester. |
2575 | Select the relevant company name if you have multiple companies | Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven |
2576 | Select the relevant company name if you have multiple companies. | Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven. |
2577 | Select who you want to send this newsletter to | Selecteer de personen die u wilt deze nieuwsbrief te sturen naar |
2578 | Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt. | "Ja" zal dit artikel om te verschijnen in Purchase Order, aankoopbon. |
2579 | Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note | "Ja" zal dit artikel te achterhalen in Sales Order, pakbon |
2580 | Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item. | "Ja" zal u toelaten om Bill of Material tonen grondstof-en operationele kosten om dit item te produceren maken. |
2581 | Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item. | "Ja" zal u toelaten om een productieorder voor dit item te maken. |
2582 | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | "Ja" geeft een unieke identiteit voor elke entiteit van dit artikel die kunnen worden bekeken in de Serial No meester. |
2583 | Selling | Selling |
2584 | Selling Settings | Selling Instellingen |
2585 | Send | Sturen |
2586 | Send Autoreply | Stuur Autoreply |
2587 | Send Email | E-mail verzenden |
2588 | Send From | Stuur Van |
2589 | Send Invite Email | Uitnodiging verzenden E-mail |
2590 | Send Me A Copy | Stuur mij een kopie |
2591 | Send Notifications To | Meldingen verzenden naar |
2592 | Send Print in Body and Attachment | Doorsturen Afdrukken in Lichaam en bijlage |
2593 | Send SMS | SMS versturen |
2594 | Send To | Verzenden naar |
2595 | Send To Type | Verzenden naar type |
2596 | Send an email reminder in the morning | Stuur dan een e-mail reminder in de ochtend |
2597 | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Stuur automatische e-mails naar Contacten op Indienen van transacties. |
2598 | Send mass SMS to your contacts | Stuur massa SMS naar uw contacten |
2599 | Send regular summary reports via Email. | Stuur regelmatig beknopte verslagen via e-mail. |
2600 | Send to this list | Stuur deze lijst |
2601 | Sender | Afzender |
2602 | Sender Name | Naam afzender |
2603 | Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature. | Het verzenden van nieuwsbrieven is niet toegestaan voor Trial gebruikers, \ voorkoming van misbruik van deze functie. |
2604 | Sent Mail | Verzonden berichten |
2605 | Sent On | Verzonden op |
2606 | Sent Quotation | Verzonden Offerte |
2607 | Separate production order will be created for each finished good item. | Gescheiden productie order wordt aangemaakt voor elk eindproduct goed punt. |
2608 | Serial No | Serienummer |
2609 | Serial No Details | Serial geen gegevens |
2610 | Serial No Service Contract Expiry | Serial No Service Contract Expiry |
2611 | Serial No Status | Serienummer Status |
2612 | Serial No Warranty Expiry | Serial Geen garantie Expiry |
2613 | Serialized Item: ' | Geserialiseerde Item: ' |
2614 | Series List for this Transaction | Series Lijst voor deze transactie |
2615 | Server | Server |
2616 | Service Address | Service Adres |
2617 | Services | Diensten |
2618 | Session Expired. Logging you out | Sessie verlopen. U wordt afgemeld |
2619 | Session Expires in (time) | Sessie Verloopt (tijd) |
2620 | Session Expiry | Sessie Vervaldatum |
2621 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00 | Sessie Vervaldatum in uren, bijvoorbeeld 06:00 |
2622 | Set Banner from Image | Stel Banner uit Afbeelding |
2623 | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Item Group-wise budgetten op dit gebied. U kunt ook seizoensinvloeden door de Distribution. |
2624 | Set Login and Password if authentication is required. | Aanmelding en wachtwoorden instellen als verificatie vereist is. |
2625 | Set New Password | Set Nieuw wachtwoord |
2626 | Set Value | Set Value |
2627 | Set a new password and "Save" | Stel een nieuw wachtwoord in en "Opslaan" |
2628 | Set prefix for numbering series on your transactions | Stel prefix voor het nummeren van serie over uw transacties |
2629 | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Set richt Item Group-wise voor deze verkoper. |
2630 | Set your background color, font and image (tiled) | Zet je achtergrond kleur, lettertype en afbeelding (tegel) |
2631 | Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider. | Stel hier uw uitgaande e-mail SMTP-instellingen. Alle systeem gegenereerde meldingen, zal e-mails gaan van deze e-mail server. Als u niet zeker bent, laat dit leeg om ERPNext servers (e-mails worden nog steeds verzonden vanaf uw e-id) te gebruiken of uw e-mailprovider te contacteren. |
2632 | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Instellen Account Type helpt bij het selecteren van deze account in transacties. |
2633 | Settings | Instellingen |
2634 | Settings for About Us Page. | Instellingen voor Over Ons pagina. |
2635 | Settings for Accounts | Instellingen voor accounts |
2636 | Settings for Buying Module | Instellingen voor het kopen Module |
2637 | Settings for Contact Us Page | Instellingen voor Contact Pagina |
2638 | Settings for Contact Us Page. | Instellingen voor Contact Pagina. |
2639 | Settings for Selling Module | Instellingen voor Selling Module |
2640 | Settings for the About Us Page | Instellingen voor de Over Ons pagina |
2641 | Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com" | Instellingen om sollicitanten halen uit een mailbox bijv. "jobs@example.com" |
2642 | Setup | Setup |
2643 | Setup Control | Setup Controle |
2644 | Setup Series | Setup-serie |
2645 | Setup of Shopping Cart. | Setup van de Winkelwagen. |
2646 | Setup of fonts and background. | Instellen van lettertypen en de achtergrond. |
2647 | Setup of top navigation bar, footer and logo. | Instellen van bovenste navigatiebalk voettekst en logo. |
2648 | Setup to pull emails from support email account | Setup om e-mails te trekken van ondersteuning e-mailaccount |
2649 | Share | Aandeel |
2650 | Share With | Delen |
2651 | Shipments to customers. | Verzendingen naar klanten. |
2652 | Shipping | Scheepvaart |
2653 | Shipping Account | Verzending account |
2654 | Shipping Address | Verzendadres |
2655 | Shipping Address Name | Verzenden Adres Naam |
2656 | Shipping Amount | Verzending Bedrag |
2657 | Shipping Rule | Verzending Rule |
2658 | Shipping Rule Condition | Verzending Regel Conditie |
2659 | Shipping Rule Conditions | Verzending Regel Voorwaarden |
2660 | Shipping Rule Label | Verzending Regel Label |
2661 | Shipping Rules | Verzending Regels |
2662 | Shop | Winkelen |
2663 | Shopping Cart | Winkelwagen |
2664 | Shopping Cart Price List | Winkelwagen Prijslijst |
2665 | Shopping Cart Price Lists | Winkelwagen Prijslijsten |
2666 | Shopping Cart Settings | Winkelwagen Instellingen |
2667 | Shopping Cart Shipping Rule | Winkelwagen Scheepvaart Rule |
2668 | Shopping Cart Shipping Rules | Winkelwagen Scheepvaart Regels |
2669 | Shopping Cart Taxes and Charges Master | Winkelwagen en-heffingen Master |
2670 | Shopping Cart Taxes and Charges Masters | Winkelwagen en-heffingen Masters |
2671 | Short Bio | Korte Bio |
2672 | Short Name | Korte Naam |
2673 | Short biography for website and other publications. | Korte biografie voor website en andere publicaties. |
2674 | Shortcut | Kortere weg |
2675 | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Toon "Op voorraad" of "Niet op voorraad" op basis van de beschikbare voorraad in dit magazijn. |
2676 | Show Details | Show Details |
2677 | Show In Website | Toon in Website |
2678 | Show Print First | Eerste Show Print |
2679 | Show a slideshow at the top of the page | Laat een diavoorstelling aan de bovenkant van de pagina |
2680 | Show in Website | Toon in Website |
2681 | Show rows with zero values | Toon rijen met nulwaarden |
2682 | Show this slideshow at the top of the page | Laat deze slideshow aan de bovenkant van de pagina |
2683 | Showing only for | Resultaat alleen voor |
2684 | Signature | Handtekening |
2685 | Signature to be appended at the end of every email | Handtekening moet worden toegevoegd aan het einde van elke e-mail |
2686 | Single | Single |
2687 | Single Post (article). | Los bericht (artikel). |
2688 | Single unit of an Item. | Enkele eenheid van een item. |
2689 | Sitemap Domain | Sitemap Domein |
2690 | Slideshow | Diashow |
2691 | Slideshow Items | Diashow Items |
2692 | Slideshow Name | Diashow Naam |
2693 | Slideshow like display for the website | Diashow zoals weergegeven voor de website |
2694 | Small Text | Kleine tekst |
2695 | Solid background color (default light gray) | Effen achtergrondkleur (standaard lichtgrijs) |
2696 | Sorry we were unable to find what you were looking for. | Sorry we waren niet in staat om te vinden wat u zocht. |
2697 | Sorry you are not permitted to view this page. | Sorry dat je niet toegestaan om deze pagina te bekijken. |
2698 | Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation. | Sorry! We kunnen alleen maar staan tot 100 rijen voor Stock Verzoening. |
2699 | Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency. | Sorry! U kunt het bedrijf standaardvaluta niet veranderen, want er zijn bestaande transacties tegen. Je nodig hebt om deze transacties te annuleren als u de standaardinstelling voor valuta te veranderen. |
2700 | Sorry. Companies cannot be merged | Sorry. Bedrijven kunnen niet worden samengevoegd |
2701 | Sorry. Serial Nos. cannot be merged | Sorry. Serienummers worden niet samengevoegd |
2702 | Sort By | Sorteer op |
2703 | Source | Bron |
2704 | Source Warehouse | Bron Warehouse |
2705 | Source and Target Warehouse cannot be same | Bron-en Warehouse kan niet hetzelfde zijn |
2706 | Source of th | Bron van e |
2707 | Source of the lead. If via a campaign, select "Campaign" | Bron van de leiding. Als er Via een campagne, selecteert u "Campagne" |
2708 | Spartan | Spartaans |
2709 | Special Page Settings | Speciale Pagina-instellingen |
2710 | Specification Details | Specificatie Details |
2711 | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Specificeren Wisselkoers om een valuta om te zetten in een andere |
2712 | Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid | Geef een lijst van gebieden, waarvoor deze prijslijst is geldig |
2713 | Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid | Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Verzending regel is geldig |
2714 | Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid | Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Belastingen Master is geldig |
2715 | Specify conditions to calculate shipping amount | Geef de voorwaarden voor de scheepvaart bedrag te berekenen |
2716 | Split Delivery Note into packages. | Split pakbon in pakketten. |
2717 | Standard | Standaard |
2718 | Standard Rate | Standaard Tarief |
2719 | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company. | Algemene Voorwaarden die kunnen worden toegevoegd aan Verkoop en Purchases.Examples: 1. Geldigheid van de offer.1. Betalingscondities (In Advance, op krediet, een deel vooraf enz.) .1. Wat is extra (of ten laste van de Klant) .1. Veiligheid / gebruik warning.1. Garantie indien any.1. Retourneren Policy.1. Voorwaarden voor de scheepvaart, indien applicable.1. Manieren om geschillen, schadevergoeding, aansprakelijkheid, etc.1. Adres en Contact van uw Bedrijf. |
2720 | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standaard belasting sjabloon die kan worden toegepast op alle aankooptransacties. Deze sjabloon kan bevatten lijst van fiscale hoofden en ook andere kosten hoofden als "Shipping", "verzekering", "Handling", enz. # # # # Opmerking De belastingdruk u hier definieert de nominale belastingtarief voor alle ** Items ** . Als er ** ** Items die verschillende tarieven hebben, moeten zij worden toegevoegd aan de ** Item Belasting ** tafel in de ** Item ** meester. # # # # Beschrijving van Columns1. Type berekening: - Dit kan op ** Netto Totaal ** (dat is de som van het basisbedrag). - ** Op de vorige toer Totaal / Bedrag ** (voor cumulatieve belastingen of heffingen). Als u deze optie selecteert, zal de belasting worden berekend als een percentage van de vorige rij (in de fiscale tabel) bedrag of totaal. - ** Werkelijke ** (zoals vermeld) .2. Account Hoofd: De Account grootboek waaronder deze belasting zal zijn booked3. Kostenplaats: Als de belasting / heffing is een inkomen (zoals scheepvaart) of kosten dient te worden geboekt tegen een kostprijs Center.4. Beschrijving: Beschrijving van de belasting (die zal worden afgedrukt op de facturen / offertes) .5. Prijs: Tax rate.6. Bedrag: Tax amount.7. Totaal: Cumulatieve totaal op deze point.8. Voer Rij: Als op basis van "Vorige Row Totaal" kunt u het nummer van de rij die zullen worden genomen als basis voor deze berekening (de standaardinstelling is de vorige toer) .9 selecteren. Overweeg belasting of heffing voor: In dit gedeelte kunt u aangeven of de belasting / heffing is alleen voor de waardering (niet een deel van het totaal) of alleen voor de totale (niet waarde toevoegen aan het item) of voor both.10. Toevoegen of Af: Of u wilt toevoegen of aftrekken van de belasting. |
2721 | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standaard belasting sjabloon die kan worden toegepast op alle verkooptransacties. Deze sjabloon kan bevatten lijst van fiscale hoofden en ook andere kosten / baten hoofden als "Shipping", "verzekering", "Handling", enz. # # # # Opmerking De belastingdruk u hier definieert de nominale belastingtarief voor alle ** Items zijn **. Als er ** ** Items die verschillende tarieven hebben, moeten zij worden toegevoegd aan de ** Item Belasting ** tafel in de ** Item ** meester. # # # # Beschrijving van Columns1. Type berekening: - Dit kan op ** Netto Totaal ** (dat is de som van het basisbedrag). - ** Op de vorige toer Totaal / Bedrag ** (voor cumulatieve belastingen of heffingen). Als u deze optie selecteert, zal de belasting worden berekend als een percentage van de vorige rij (in de fiscale tabel) bedrag of totaal. - ** Werkelijke ** (zoals vermeld) .2. Account Hoofd: De Account grootboek waaronder deze belasting zal zijn booked3. Kostenplaats: Als de belasting / heffing is een inkomen (zoals scheepvaart) of kosten dient te worden geboekt tegen een kostprijs Center.4. Beschrijving: Beschrijving van de belasting (die zal worden afgedrukt op de facturen / offertes) .5. Prijs: Tax rate.6. Bedrag: Tax amount.7. Totaal: Cumulatieve totaal op deze point.8. Voer Rij: Als op basis van "Vorige Row Totaal" kunt u het nummer van de rij die zullen worden genomen als basis voor deze berekening (de standaardinstelling is de vorige toer) .9 selecteren. Deze taks wordt opgenomen in Basic Prijs:? Als u deze, betekent dit dat deze belasting niet zal worden getoond onder de post tafel, maar zal worden opgenomen in de Basic Rate in uw belangrijkste item tafel. Dit is nuttig wanneer u maar wilt een vlakke prijs (inclusief alle belastingen) prijs aan de klanten. |
2722 | Start Date | Startdatum |
2723 | Start Report For | Start Rapport Voor |
2724 | Start date of current invoice's period | Begindatum van de periode huidige factuur's |
2725 | Starts on | Begint op |
2726 | Startup | Startup |
2727 | State | Staat |
2728 | States | Staten |
2729 | Static Parameters | Statische Parameters |
2730 | Status | Staat |
2731 | Status must be one of | Status moet een van |
2732 | Status should be Submitted | Status moeten worden ingediend |
2733 | Statutory info and other general information about your Supplier | Wettelijke info en andere algemene informatie over uw leverancier |
2734 | Stock | Voorraad |
2735 | Stock Adjustment Account | Stock Aanpassing Account |
2736 | Stock Adjustment Cost Center | Stock Aanpassing kostenplaats |
2737 | Stock Ageing | Stock Vergrijzing |
2738 | Stock Analytics | Stock Analytics |
2739 | Stock Balance | Stock Balance |
2740 | Stock Entry | Stock Entry |
2741 | Stock Entry Detail | Stock Entry Detail |
2742 | Stock Frozen Upto | Stock Bevroren Tot |
2743 | Stock In Hand Account | Stock In Hand Account |
2744 | Stock Ledger | Stock Ledger |
2745 | Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry |
2746 | Stock Level | Stock Level |
2747 | Stock Qty | Voorraad Aantal |
2748 | Stock Queue (FIFO) | Stock Queue (FIFO) |
2749 | Stock Received But Not Billed | Stock Ontvangen maar niet gefactureerde |
2750 | Stock Reconciliation | Stock Verzoening |
2751 | Stock Reconciliation file not uploaded | Stock Verzoening bestand niet geupload |
2752 | Stock Settings | Stock Instellingen |
2753 | Stock UOM | Stock Verpakking |
2754 | Stock UOM Replace Utility | Stock Verpakking Vervang Utility |
2755 | Stock Uom | Stock Verpakking |
2756 | Stock Value | Stock Waarde |
2757 | Stock Value Difference | Stock Waarde Verschil |
2758 | Stop | Stop |
2759 | Stop users from making Leave Applications on following days. | Stop gebruikers van het maken van verlofaanvragen op de volgende dagen. |
2760 | Stopped | Gestopt |
2761 | Structure cost centers for budgeting. | Structuur kostenplaatsen voor budgettering. |
2762 | Structure of books of accounts. | Structuur van boeken van de rekeningen. |
2763 | Style | Stijl |
2764 | Style Settings | Stijlinstellingen |
2765 | Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - Orange | Stijl staat voor de kleur van de knoppen: Succes - Groen, Gevaar - Rood, Inverse - Zwart, Lager - Dark Blue, Info - Light Blue, Waarschuwing - Oranje |
2766 | Sub-currency. For e.g. "Cent" | Sub-valuta. Voor bijvoorbeeld "Cent" |
2767 | Sub-domain provided by erpnext.com | Subdomein door erpnext.com |
2768 | Subcontract | Subcontract |
2769 | Subdomain | Subdomein |
2770 | Subject | Onderwerp |
2771 | Submit | Voorleggen |
2772 | Submit Salary Slip | Indienen loonstrook |
2773 | Submit all salary slips for the above selected criteria | Gelieve alle loonstroken voor de bovenstaande geselecteerde criteria |
2774 | Submitted | Ingezonden |
2775 | Submitted Record cannot be deleted | Ingezonden Record kan niet worden verwijderd |
2776 | Subsidiary | Dochteronderneming |
2777 | Success | Succes |
2778 | Successful: | Succesvol: |
2779 | Suggestion | Suggestie |
2780 | Suggestions | Tips |
2781 | Sunday | Zondag |
2782 | Supplier | Leverancier |
2783 | Supplier (Payable) Account | Leverancier (te betalen) Account |
2784 | Supplier (vendor) name as entered in supplier master | Leverancier (vendor) naam als die in leverancier meester |
2785 | Supplier Account Head | Leverancier Account Head |
2786 | Supplier Address | Leverancier Adres |
2787 | Supplier Details | Product Detail |
2788 | Supplier Intro | Leverancier Intro |
2789 | Supplier Invoice Date | Leverancier Factuurdatum |
2790 | Supplier Invoice No | Leverancier Factuur nr. |
2791 | Supplier Name | Leverancier Naam |
2792 | Supplier Naming By | Leverancier Naming Door |
2793 | Supplier Part Number | Leverancier Onderdeelnummer |
2794 | Supplier Quotation | Leverancier Offerte |
2795 | Supplier Quotation Item | Leverancier Offerte Item |
2796 | Supplier Reference | Leverancier Referentie |
2797 | Supplier Shipment Date | Leverancier Verzending Datum |
2798 | Supplier Shipment No | Leverancier Verzending Geen |
2799 | Supplier Type | Leverancier Type |
2800 | Supplier Warehouse | Leverancier Warehouse |
2801 | Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt | Leverancier Warehouse verplichte uitbestede aankoopbon |
2802 | Supplier classification. | Leverancier classificatie. |
2803 | Supplier database. | Leverancier database. |
2804 | Supplier of Goods or Services. | Leverancier van goederen of diensten. |
2805 | Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting | Leverancier magazijn waar u grondstoffen afgegeven voor sub - aanbestedende |
2806 | Supplier's currency | Leverancier valuta |
2807 | Support | Ondersteunen |
2808 | Support Analytics | Ondersteuning Analytics |
2809 | Support Email | Ondersteuning E-mail |
2810 | Support Email Id | Ondersteuning E-mail Identiteitskaart |
2811 | Support Password | Ondersteuning Wachtwoord |
2812 | Support Ticket | Hulpaanvraag |
2813 | Support queries from customers. | Ondersteuning vragen van klanten. |
2814 | Symbol | Symbool |
2815 | Sync Inbox | Sync Inbox |
2816 | Sync Support Mails | Sync Ondersteuning Mails |
2817 | Sync with Dropbox | Synchroniseren met Dropbox |
2818 | Sync with Google Drive | Synchroniseren met Google Drive |
2819 | System | Systeem |
2820 | System Defaults | System Defaults |
2821 | System Settings | Systeeminstellingen |
2822 | System User | Systeem |
2823 | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Systeem (login) ID. Indien ingesteld, zal het standaard voor alle HR-formulieren. |
2824 | System for managing Backups | Systeem voor het beheer van back-ups |
2825 | System generated mails will be sent from this email id. | Systeem gegenereerde mails worden verstuurd vanaf deze e-id. |
2826 | TL- | TL- |
2827 | TLB- | TLB- |
2828 | Table | Tafel |
2829 | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabel voor post die wordt weergegeven in Web Site |
2830 | Tag | Label |
2831 | Tag Name | Tag Naam |
2832 | Tags | Tags |
2833 | Tahoma | Tahoma |
2834 | Target | Doel |
2835 | Target Amount | Streefbedrag |
2836 | Target Detail | Doel Detail |
2837 | Target Details | Target Details |
2838 | Target Details1 | Target Details1 |
2839 | Target Distribution | Target Distributie |
2840 | Target Qty | Target Aantal |
2841 | Target Warehouse | Target Warehouse |
2842 | Task | Taak |
2843 | Task Details | Taak Details |
2844 | Tax | Belasting |
2845 | Tax Calculation | BTW-berekening |
2846 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Fiscale categorie kan 'Valuation' of 'Valuation en Total' niet zo alle items zijn niet-voorraadartikelen |
2847 | Tax Master | Fiscale Master |
2848 | Tax Rate | Belastingtarief |
2849 | Tax Template for Purchase | Fiscale Sjabloon voor Aankoop |
2850 | Tax Template for Sales | Fiscale Sjabloon voor Sales |
2851 | Tax and other salary deductions. | Belastingen en andere inhoudingen op het loon. |
2852 | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges | Fiscale detail tabel opgehaald uit artikelstamgegevens als een string en opgeslagen in deze field.Used voor en-heffingen |
2853 | Taxable | Belastbaar |
2854 | Taxes | Belastingen |
2855 | Taxes and Charges | Belastingen en heffingen |
2856 | Taxes and Charges Added | Belastingen en heffingen toegevoegd |
2857 | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Belastingen en heffingen toegevoegd (Company Munt) |
2858 | Taxes and Charges Calculation | Belastingen en kosten berekenen |
2859 | Taxes and Charges Deducted | Belastingen en heffingen Afgetrokken |
2860 | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Belastingen en kosten afgetrokken (Company Munt) |
2861 | Taxes and Charges Total | Belastingen en kosten Totaal |
2862 | Taxes and Charges Total (Company Currency) | Belastingen en bijkomende kosten Totaal (Bedrijf Munt) |
2863 | Taxes and Charges1 | Belastingen en kosten1 |
2864 | Team Members | Teamleden |
2865 | Team Members Heading | Teamleden rubriek |
2866 | Template for employee performance appraisals. | Sjabloon voor werknemer functioneringsgesprekken. |
2867 | Template of terms or contract. | Sjabloon van termen of contract. |
2868 | Term Details | Term Details |
2869 | Terms and Conditions | Algemene Voorwaarden |
2870 | Terms and Conditions Content | Voorwaarden Inhoud |
2871 | Terms and Conditions Details | Algemene Voorwaarden Details |
2872 | Terms and Conditions Template | Algemene voorwaarden Template |
2873 | Terms and Conditions1 | Algemene Conditions1 |
2874 | Territory | Grondgebied |
2875 | Territory Manager | Territory Manager |
2876 | Territory Name | Grondgebied Naam |
2877 | Territory Target Variance (Item Group-Wise) | Grondgebied Target Variance (Item Group-Wise) |
2878 | Territory Targets | Grondgebied Doelen |
2879 | Test | Test |
2880 | Test Email Id | Test E-mail Identiteitskaart |
2881 | Test Runner | Test Runner |
2882 | Test the Newsletter | Test de nieuwsbrief |
2883 | Text | Tekst |
2884 | Text Align | Tekst uitlijnen |
2885 | Text Editor | Text Editor |
2886 | The "Web Page" that is the website home page | De "Web Page" dat is de homepagina van de site |
2887 | The BOM which will be replaced | De BOM die zal worden vervangen |
2888 | The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes" | Het item dat het pakket vertegenwoordigt. Dit artikel moet hebben "Is Stock Item" als "No" en "Is Sales Item" als "Yes" |
2889 | The date at which current entry is made in system. | De datum waarop huidige item wordt gemaakt in het systeem. |
2890 | The date at which current entry will get or has actually executed. | De datum waarop huidige item krijgt of heeft daadwerkelijk zijn uitgevoerd. |
2891 | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | De datum waarop volgende factuur wordt gegenereerd. Het wordt gegenereerd op te dienen. |
2892 | The date on which recurring invoice will be stop | De datum waarop terugkerende factuur stoppen |
2893 | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | De dag van de maand waarop de automatische factuur wordt gegenereerd bv 05, 28 etc |
2894 | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | De eerste Plaats Approver in de lijst wordt als de standaard Leave Fiatteur worden ingesteld |
2895 | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Het bruto gewicht van het pakket. Meestal nettogewicht + verpakkingsmateriaal gewicht. (Voor afdrukken) |
2896 | The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title. | De naam van uw bedrijf / website als u wilt weergeven op de browser titelbalk. Alle pagina's hebben dit als het voorvoegsel om de titel. |
2897 | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Het nettogewicht van dit pakket. (Wordt automatisch berekend als de som van de netto-gewicht van items) |
2898 | The new BOM after replacement | De nieuwe BOM na vervanging |
2899 | The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency | De snelheid waarmee Bill valuta worden omgezet in basis bedrijf munt |
2900 | The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissions | Het systeem biedt vooraf gedefinieerde rollen, maar u kunt <a href='#List/Role'>toevoegen van nieuwe functies</a> aan fijnere machtigingen in te stellen |
2901 | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | De unieke id voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt geproduceerd op te dienen. |
2902 | Then By (optional) | Vervolgens op (optioneel) |
2903 | These properties are Link Type fields from all Documents. | Deze eigenschappen zijn Link Type velden van alle documenten. |
2904 | These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a> | Deze eigenschappen kunnen ook worden gebruikt om 'toe te wijzen' een bepaald document, wiens eigendom overeenkomt met onroerend goed van de gebruiker aan een gebruiker. Deze kunnen worden ingesteld met de <a href='#permission-manager'>Toestemming Manager</a> |
2905 | These properties will appear as values in forms that contain them. | Deze eigenschappen worden weergegeven als waarden in vormen die ze bevatten. |
2906 | These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values. | Deze waarden worden automatisch bijgewerkt in transacties en zal ook nuttig zijn om machtigingen voor deze gebruiker op de transacties die deze waarden te beperken. |
2907 | This Price List will be selected as default for all Customers under this Group. | Deze prijslijst zal worden geselecteerd als standaard voor alle klanten in deze groep. |
2908 | This Time Log Batch has been billed. | This Time Log Batch is gefactureerd. |
2909 | This Time Log Batch has been cancelled. | This Time Log Batch is geannuleerd. |
2910 | This Time Log conflicts with | This Time Log in strijd met |
2911 | This account will be used to maintain value of available stock | Dit account wordt gebruikt om de waarde van de beschikbare voorraad aan te houden |
2912 | This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplier | Deze munt krijgt haalde in Purchase transacties van deze leverancier |
2913 | This currency will get fetched in Sales transactions of this customer | Deze munt krijgt haalde in Sales transacties van deze klant |
2914 | This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by "Merge Into" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero. | Deze functie is voor het samenvoegen van dubbele magazijnen. Het zal alle links van dit magazijn te vervangen door "Merge Into" warehouse. Na het samenvoegen kunt u dit magazijn verwijderen, zoals voorraden voor dit magazijn nul zal zijn. |
2915 | This feature is only applicable to self hosted instances | Deze functie is alleen van toepassing op zelf gehost gevallen |
2916 | This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18 | Dit veld wordt alleen weergegeven als de veldnaam hier gedefinieerd heeft waarde of de regels zijn waar (voorbeelden): <br> myfieldeval: doc.myfield == 'Mijn Value' <br> eval: doc.age> 18 |
2917 | This goes above the slideshow. | Dit gaat boven de diavoorstelling. |
2918 | This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue? | Dit is PERMANENTE actie en u ongedaan kunt maken niet. Doorgaan? |
2919 | This is an auto generated Material Request. | Dit is een automatisch gegenereerde materiaal aanvragen. |
2920 | This is permanent action and you cannot undo. Continue? | Dit is een permanente actie en u ongedaan kunt maken niet. Doorgaan? |
2921 | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dit is het nummer van de laatst gemaakte transactie met dit voorvoegsel |
2922 | This message goes away after you create your first customer. | Dit bericht verdwijnt nadat u uw eerste klanten te creëren. |
2923 | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Deze tool helpt u bij te werken of vast te stellen de hoeveelheid en waardering van de voorraad in het systeem. Het wordt meestal gebruikt om het systeem waarden te synchroniseren en wat werkelijk bestaat in uw magazijnen. |
2924 | This will be used for setting rule in HR module | Deze wordt gebruikt voor instelling regel HR module |
2925 | Thread HTML | Thread HTML |
2926 | Thursday | Donderdag |
2927 | Time | Tijd |
2928 | Time Log | Tijd Inloggen |
2929 | Time Log Batch | Time Log Batch |
2930 | Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail |
2931 | Time Log Batch Details | Time Log Batch Details |
2932 | Time Log Batch status must be 'Submitted' | Time Log Batch-status moet 'Ingediend' |
2933 | Time Log Status must be Submitted. | Time Log Status moet worden ingediend. |
2934 | Time Log for tasks. | Tijd Inloggen voor taken. |
2935 | Time Log is not billable | Time Log is niet factureerbare |
2936 | Time Log must have status 'Submitted' | Time Log moeten de status 'Ingediend' |
2937 | Time Zone | Time Zone |
2938 | Time Zones | Tijdzones |
2939 | Time and Budget | Tijd en Budget |
2940 | Time at which items were delivered from warehouse | Tijd waarop items werden geleverd uit magazijn |
2941 | Time at which materials were received | Tijdstip waarop materialen ontvangen |
2942 | Title | Titel |
2943 | Title / headline of your page | Titel / kop van uw pagina |
2944 | Title Case | Titel Case |
2945 | Title Prefix | Titel Prefix |
2946 | To | Naar |
2947 | To Currency | Naar Valuta |
2948 | To Date | To-date houden |
2949 | To Discuss | Om Bespreek |
2950 | To Do | Te doen |
2951 | To Do List | To Do List |
2952 | To PR Date | Om PR Datum |
2953 | To Package No. | Op Nee Pakket |
2954 | To Reply | Om Beantwoorden |
2955 | To Time | Naar Time |
2956 | To Value | Om Value |
2957 | To Warehouse | Om Warehouse |
2958 | To add a tag, open the document and click on "Add Tag" on the sidebar | Als u een label toe te voegen, opent u het document en klik op "Add Tag" op de zijbalk |
2959 | To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. | Om dit probleem op te wijzen, gebruikt u de "Assign"-knop in de zijbalk. |
2960 | To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider. | Als u automatisch Support Tickets maken van uw inkomende e-mail, hier stelt u uw POP3-instellingen. U moet idealiter een aparte e-id voor het ERP-systeem, zodat alle e-mails worden gesynchroniseerd in het systeem van die e-mail-ID. Als u niet zeker bent, neem dan contact op met uw e-mailprovider. |
2961 | To create an Account Head under a different company, select the company and save customer. | Om een account te creëren hoofd onder een andere onderneming, selecteert u het bedrijf en op te slaan klant. |
2962 | To enable <b>Point of Sale</b> features | Om <b>Point of Sale</b> functies in te schakelen |
2963 | To enable more currencies go to Setup > Currency | Om meer munten kunnen gaan naar> Currency Setup |
2964 | To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually. | Om weer op te halen items, klikt u op 'Get Items' knop \ of handmatig bijwerken van de hoeveelheid. |
2965 | To format columns, give column labels in the query. | Om kolommen opmaken, geef kolom labels in de query. |
2966 | To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings. | Om verder te beperken rechten op basis van bepaalde waarden in een document, gebruikt u de 'Staat' instellingen. |
2967 | To get Item Group in details table | Om Item Group te krijgen in details tabel |
2968 | To manage multiple series please go to Setup > Manage Series | Om meerdere reeksen te beheren gaat u naar Setup> Beheer-serie |
2969 | To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to them | Een gebruiker van een bepaalde rol beperken tot documenten die expliciet aan hen toegewezen |
2970 | To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created. | Om een gebruiker van een bepaalde rol te beperken tot documenten die alleen zelfgeschapen. |
2971 | To set reorder level, item must be Purchase Item | Te stellen bestelniveau, moet onderdeel Aankoop Item zijn |
2972 | To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles. | Om gebruikersrollen in te stellen, ga je gewoon naar <a href='#List/Profile'>> Gebruikers Setup</a> en op de gebruiker Klik om rollen toe te wijzen. |
2973 | To track any installation or commissioning related work after sales | Om een installatie of inbedrijfstelling gerelateerde werk na verkoop bij te houden |
2974 | To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No | Om merknaam te volgen in de volgende documenten <br> Levering Let op, Enuiry, Materiaal Request, punt, Inkooporder, Aankoopbon, Koper Ontvangst, Offerte, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serienummer |
2975 | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | Om object in verkoop-en inkoopdocumenten op basis van hun seriële nos. Dit wordt ook gebruikt om informatie over de garantie van het product volgen. |
2976 | To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b> | Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos <br> <b>Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz.</b> |
2977 | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | Om items met behulp van barcode te volgen. Je zult in staat zijn om items in leveringsbon en Sales Invoice voer door het scannen van barcodes van item. |
2978 | ToDo | ToDo |
2979 | Tools | Gereedschap |
2980 | Top | Top |
2981 | Top Bar | Top Bar |
2982 | Top Bar Background | Top Bar Achtergrond |
2983 | Top Bar Item | Top Bar Item |
2984 | Top Bar Items | Top Bar Artikelen |
2985 | Top Bar Text | Top Bar Text |
2986 | Top Bar text and background is same color. Please change. | Top Bar tekst en achtergrond is dezelfde kleur. Gelieve veranderen. |
2987 | Total | Totaal |
2988 | Total (sum of) points distribution for all goals should be 100. | Totaal (som van) punten distributie voor alle doelen moet 100. |
2989 | Total Advance | Totaal Advance |
2990 | Total Amount | Totaal bedrag |
2991 | Total Amount To Pay | Totaal te betalen bedrag |
2992 | Total Amount in Words | Totaal bedrag in woorden |
2993 | Total Billing This Year: | Totaal Facturering Dit Jaar: |
2994 | Total Claimed Amount | Totaal gedeclareerde bedrag |
2995 | Total Commission | Totaal Commissie |
2996 | Total Cost | Totale kosten |
2997 | Total Credit | Totaal Krediet |
2998 | Total Debit | Totaal Debet |
2999 | Total Deduction | Totaal Aftrek |
3000 | Total Earning | Totaal Verdienen |
3001 | Total Experience | Total Experience |
3002 | Total Hours | Total Hours |
3003 | Total Hours (Expected) | Totaal aantal uren (Verwachte) |
3004 | Total Invoiced Amount | Totaal Gefactureerd bedrag |
3005 | Total Leave Days | Totaal verlofdagen |
3006 | Total Leaves Allocated | Totaal Bladeren Toegewezen |
3007 | Total Operating Cost | Totale exploitatiekosten |
3008 | Total Points | Totaal aantal punten |
3009 | Total Raw Material Cost | Totaal grondstofprijzen |
3010 | Total SMS Sent | Totaal SMS Verzonden |
3011 | Total Sanctioned Amount | Totaal Sanctioned Bedrag |
3012 | Total Score (Out of 5) | Totaal Score (van de 5) |
3013 | Total Tax (Company Currency) | Total Tax (Company Munt) |
3014 | Total Taxes and Charges | Totaal belastingen en heffingen |
3015 | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Total en-heffingen (Company Munt) |
3016 | Total Working Days In The Month | Totaal Werkdagen In De Maand |
3017 | Total amount of invoices received from suppliers during the digest period | Totaal bedrag van de facturen van leveranciers ontvangen tijdens de digest periode |
3018 | Total amount of invoices sent to the customer during the digest period | Totaalbedrag van de verzonden facturen aan de klant tijdens de digest periode |
3019 | Total in words | Totaal in woorden |
3020 | Total production order qty for item | Totale productie aantallen bestellen voor punt |
3021 | Totals | Totalen |
3022 | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Track aparte Inkomsten en uitgaven voor product verticals of divisies. |
3023 | Track this Delivery Note against any Project | Volg dit pakbon tegen elke Project |
3024 | Track this Sales Invoice against any Project | Volg dit Sales Invoice tegen elke Project |
3025 | Track this Sales Order against any Project | Volg dit Verkooporder tegen elke Project |
3026 | Transaction | Transactie |
3027 | Transaction Date | Transactie Datum |
3028 | Transfer | Overdracht |
3029 | Transition Rules | Overgang Regels |
3030 | Transporter Info | Transporter Info |
3031 | Transporter Name | Vervoerder Naam |
3032 | Transporter lorry number | Transporter vrachtwagen nummer |
3033 | Trash Reason | Trash Reden |
3034 | Tree of item classification | Tree of post-classificatie |
3035 | Trial Balance | Trial Balance |
3036 | Tuesday | Dinsdag |
3037 | Tweet will be shared via your user account (if specified) | Tweet zal worden gedeeld via jouw account (indien opgegeven) |
3038 | Twitter Share | Twitter Share |
3039 | Twitter Share via | Twitter Deel via |
3040 | Type | Type |
3041 | Type of document to rename. | Type document te hernoemen. |
3042 | Type of employment master. | Aard van de werkgelegenheid meester. |
3043 | Type of leaves like casual, sick etc. | Aard van de bladeren, zoals casual, zieken enz. |
3044 | Types of Expense Claim. | Bij declaratie. |
3045 | Types of activities for Time Sheets | Soorten activiteiten voor Time Sheets |
3046 | UOM | Verpakking |
3047 | UOM Conversion Detail | Verpakking Conversie Detail |
3048 | UOM Conversion Details | Verpakking Conversie Details |
3049 | UOM Conversion Factor | Verpakking Conversie Factor |
3050 | UOM Conversion Factor is mandatory | UOM Conversie Factor is verplicht |
3051 | UOM Details | Verpakking Details |
3052 | UOM Name | Verpakking Naam |
3053 | UOM Replace Utility | Verpakking Vervang Utility |
3054 | UPPER CASE | HOOFDLETTERS |
3055 | UPPERCASE | HOOFDLETTERS |
3056 | URL | URL |
3057 | Unable to complete request: | Niet in staat om te voltooien aanvraag: |
3058 | Under AMC | Onder AMC |
3059 | Under Graduate | Onder Graduate |
3060 | Under Warranty | Onder de garantie |
3061 | Unit of Measure | Meeteenheid |
3062 | Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair). | Meeteenheid van dit artikel (bijvoorbeeld kg, eenheid, Nee, Pair). |
3063 | Units/Hour | Eenheden / uur |
3064 | Units/Shifts | Eenheden / Verschuivingen |
3065 | Unmatched Amount | Ongeëvenaarde Bedrag |
3066 | Unpaid | Onbetaald |
3067 | Unread Messages | Ongelezen berichten |
3068 | Unscheduled | Ongeplande |
3069 | Unsubscribed | Uitgeschreven |
3070 | Upcoming Events for Today | Evenementen voor vandaag |
3071 | Update | Bijwerken |
3072 | Update Clearance Date | Werk Clearance Datum |
3073 | Update Field | Veld bijwerken |
3074 | Update PR | Update PR |
3075 | Update Series | Update Series |
3076 | Update Series Number | Update Serie Nummer |
3077 | Update Stock | Werk Stock |
3078 | Update Stock should be checked. | Update Stock moeten worden gecontroleerd. |
3079 | Update Value | Werk Value |
3080 | Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" button | Werk toegewezen bedrag in de bovenstaande tabel en klik vervolgens op "Toewijzen" knop |
3081 | Update bank payment dates with journals. | Update bank betaaldata met tijdschriften. |
3082 | Update is in progress. This may take some time. | Update wordt uitgevoerd. Dit kan enige tijd duren. |
3083 | Updated | Bijgewerkt |
3084 | Upload Attachment | Upload Attachment |
3085 | Upload Attendance | Upload Toeschouwers |
3086 | Upload Backups to Dropbox | Upload Backups naar Dropbox |
3087 | Upload Backups to Google Drive | Upload Backups naar Google Drive |
3088 | Upload HTML | Upload HTML |
3089 | Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows. | Upload een csv-bestand met twee kolommen:. De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen. |
3090 | Upload a file | Een bestand uploaden |
3091 | Upload and Import | Upload en importeren |
3092 | Upload attendance from a .csv file | Upload aanwezigheid van een. Csv-bestand |
3093 | Upload stock balance via csv. | Upload voorraadsaldo via csv. |
3094 | Uploading... | Uploaden ... |
3095 | Upper Income | Bovenste Inkomen |
3096 | Urgent | Dringend |
3097 | Use Multi-Level BOM | Gebruik Multi-Level BOM |
3098 | Use SSL | Gebruik SSL |
3099 | User | Gebruiker |
3100 | User Cannot Create | Gebruiker kan niet maken |
3101 | User Cannot Search | Gebruiker kan niet zoeken |
3102 | User ID | Gebruikers-ID |
3103 | User Image | GEBR.AFB |
3104 | User Name | Gebruikersnaam |
3105 | User Remark | Gebruiker Opmerking |
3106 | User Remark will be added to Auto Remark | Gebruiker Opmerking zal worden toegevoegd aan Auto Opmerking |
3107 | User Tags | Gebruiker-tags |
3108 | User Type | Gebruikerstype |
3109 | User must always select | Gebruiker moet altijd kiezen |
3110 | User not allowed entry in the Warehouse | Gebruiker niet toegestaan vermelding in het Warehouse |
3111 | User not allowed to delete. | Gebruiker niet toegestaan om te verwijderen. |
3112 | UserRole | UserRole |
3113 | Username | Gebruikersnaam |
3114 | Users who can approve a specific employee's leave applications | Gebruikers die verlofaanvragen van een specifieke werknemer kan goedkeuren |
3115 | Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen date | Gebruikers met deze rol mogen doen / inschrijving in de boekhouding aanpassen voordat bevroren datum |
3116 | Utilities | Utilities |
3117 | Utility | Utility |
3118 | Valid For Territories | Geldig voor Territories |
3119 | Valid Upto | Geldig Tot |
3120 | Valid for Buying or Selling? | Geldig voor kopen of verkopen? |
3121 | Valid for Territories | Geldig voor Territories |
3122 | Validate | Bevestigen |
3123 | Valuation | Taxatie |
3124 | Valuation Method | Waardering Methode |
3125 | Valuation Rate | Waardering Prijs |
3126 | Valuation and Total | Taxatie en Total |
3127 | Value | Waarde |
3128 | Value missing for | Waarde vermist |
3129 | Vehicle Dispatch Date | Vehicle Dispatch Datum |
3130 | Vehicle No | Voertuig Geen |
3131 | Verdana | Verdana |
3132 | Verified By | Verified By |
3133 | Visit | Bezoeken |
3134 | Visit report for maintenance call. | Bezoek rapport voor onderhoud gesprek. |
3135 | Voucher Detail No | Voucher Detail Geen |
3136 | Voucher ID | Voucher ID |
3137 | Voucher Import Tool | Voucher Import Tool |
3138 | Voucher No | Blad nr. |
3139 | Voucher Type | Voucher Type |
3140 | Voucher Type and Date | Voucher Type en Date |
3141 | WIP Warehouse required before Submit | WIP Warehouse vereist voordat Submit |
3142 | Waiting for Customer | Wachten op klanten |
3143 | Walk In | Walk In |
3144 | Warehouse | Magazijn |
3145 | Warehouse Contact Info | Warehouse Contact Info |
3146 | Warehouse Detail | Magazijn Detail |
3147 | Warehouse Name | Warehouse Naam |
3148 | Warehouse User | Magazijn Gebruiker |
3149 | Warehouse Users | Magazijn Gebruikers |
3150 | Warehouse and Reference | Magazijn en Reference |
3151 | Warehouse does not belong to company. | Magazijn behoort niet tot bedrijf. |
3152 | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Warehouse waar u het handhaven voorraad van afgewezen artikelen |
3153 | Warehouse-Wise Stock Balance | Warehouse-Wise Stock Balance |
3154 | Warehouse-wise Item Reorder | Warehouse-wise Item opnieuw ordenen |
3155 | Warehouses | Magazijnen |
3156 | Warn | Waarschuwen |
3157 | Warning | Waarschuwing |
3158 | Warning: Leave application contains following block dates | Waarschuwing: Verlof applicatie bevat volgende blok data |
3159 | Warranty / AMC Details | Garantie / AMC Details |
3160 | Warranty / AMC Status | Garantie / AMC Status |
3161 | Warranty Expiry Date | Garantie Vervaldatum |
3162 | Warranty Period (Days) | Garantieperiode (dagen) |
3163 | Warranty Period (in days) | Garantieperiode (in dagen) |
3164 | Web Content | Web Content |
3165 | Web Page | Webpagina |
3166 | Website | Website |
3167 | Website Description | Website Beschrijving |
3168 | Website Item Group | Website Item Group |
3169 | Website Item Groups | Website Artikelgroepen |
3170 | Website Overall Settings | Website Algemene Instellingen |
3171 | Website Script | Website Script |
3172 | Website Settings | Website-instellingen |
3173 | Website Slideshow | Website Diashow |
3174 | Website Slideshow Item | Website Diashow Item |
3175 | Website User | Website Gebruiker |
3176 | Website Warehouse | Website Warehouse |
3177 | Wednesday | Woensdag |
3178 | Weekly | Wekelijks |
3179 | Weekly Off | Wekelijkse Uit |
3180 | Weight UOM | Gewicht Verpakking |
3181 | Weightage | Weightage |
3182 | Weightage (%) | Weightage (%) |
3183 | Welcome | Welkom |
3184 | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Als een van de gecontroleerde transacties "Submitted", een e-mail pop-up automatisch geopend om een e-mail te sturen naar de bijbehorende "Contact" in deze transactie, de transactie als bijlage. De gebruiker kan al dan niet verzenden email. |
3185 | When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number. | Wanneer u een document <b>wijzigen</b> na te annuleren en op te slaan, zal het een nieuw nummer dat is een versie van het oude nummer. |
3186 | Where items are stored. | Waar items worden opgeslagen. |
3187 | Where manufacturing operations are carried out. | Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd. |
3188 | Widowed | Weduwe |
3189 | Width | Breedte |
3190 | Will be calculated automatically when you enter the details | Wordt automatisch berekend wanneer u de details |
3191 | Will be fetched from Customer | Wordt opgehaald uit Klantenservice |
3192 | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Zal worden bijgewerkt na verkoopfactuur wordt ingediend. |
3193 | Will be updated when batched. | Zal worden bijgewerkt wanneer gedoseerd. |
3194 | Will be updated when billed. | Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd. |
3195 | Will be used in url (usually first name). | Wordt gebruikt url (meestal voornaam). |
3196 | With Operations | Met Operations |
3197 | Work Details | Work Details |
3198 | Work Done | Werk |
3199 | Work In Progress | Work In Progress |
3200 | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-Progress Warehouse |
3201 | Workflow | Workflow |
3202 | Workflow Action | Workflow Actie |
3203 | Workflow Action Master | Workflow Actie Master |
3204 | Workflow Action Name | Workflow Actie Naam |
3205 | Workflow Document State | Workflow Document State |
3206 | Workflow Document States | Workflow Document Staten |
3207 | Workflow Name | Werkstroomnaam |
3208 | Workflow State | Workflow State |
3209 | Workflow State Field | Workflow State Field |
3210 | Workflow State Name | Workflow lidstaat Naam |
3211 | Workflow Transition | Workflow Transition |
3212 | Workflow Transitions | Workflow Overgangen |
3213 | Workflow state represents the current state of a document. | Workflow-status geeft de huidige status van een document. |
3214 | Workflow will start after saving. | Workflow begint na het opslaan. |
3215 | Working | Werkzaam |
3216 | Workstation | Workstation |
3217 | Workstation Name | Naam van werkstation |
3218 | Write | Schrijven |
3219 | Write Off Account | Schrijf Uit account |
3220 | Write Off Amount | Schrijf Uit Bedrag |
3221 | Write Off Amount <= | Schrijf Uit Bedrag <= |
3222 | Write Off Based On | Schrijf Uit Based On |
3223 | Write Off Cost Center | Schrijf Uit kostenplaats |
3224 | Write Off Outstanding Amount | Schrijf uitstaande bedrag |
3225 | Write Off Voucher | Schrijf Uit Voucher |
3226 | Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result. | Schrijf een Python bestand in dezelfde map waarin deze is opgeslagen en terugkeer kolom en resultaat. |
3227 | Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go). | Schrijf een SELECT-query. Opmerking resultaat wordt niet opgeroepen (alle data wordt verzonden in een keer). |
3228 | Write sitemap.xml | Schrijf sitemap.xml |
3229 | Write titles and introductions to your blog. | Schrijf titels en inleidingen op je blog. |
3230 | Writers Introduction | Schrijvers Introductie |
3231 | Wrong Template: Unable to find head row. | Verkeerde Template: Kan hoofd rij vinden. |
3232 | Year | Jaar |
3233 | Year Closed | Jaar Gesloten |
3234 | Year Name | Jaar Naam |
3235 | Year Start Date | Jaar Startdatum |
3236 | Year of Passing | Jaar van de Passing |
3237 | Yearly | Jaar- |
3238 | Yes | Ja |
3239 | Yesterday | Gisteren |
3240 | You are not authorized to do/modify back dated entries before | U bent niet bevoegd om te doen / te wijzigen gedateerde gegevens terug voor |
3241 | You can enter any date manually | U kunt elke datum handmatig |
3242 | You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. | U kunt de minimale hoeveelheid van dit product te bestellen. |
3243 | You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one. | U kunt niet in Voer zowel Delivery Note en Sales Invoice No \ Geef iemand. |
3244 | You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms. | U kunt verschillende 'eigenschappen' om gebruikers op de standaardwaarden in te stellen en toestemming regels op basis van de waarde van deze eigenschappen in verschillende vormen toe te passen. |
3245 | You can start by selecting backup frequency and \ granting access for sync | U kunt beginnen door het selecteren van back-up frequentie en \ verlenen van toegang voor synchronisatie |
3246 | You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields. | U kunt gebruik maken <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> om in te stellen op velden. |
3247 | You may need to update: | U kan nodig zijn om bij te werken: |
3248 | Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information | Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie |
3249 | Your download is being built, this may take a few moments... | Uw download wordt gebouwd, kan dit enige tijd duren ... |
3250 | Your letter head content | Uw brief hoofd-inhoud |
3251 | Your sales person who will contact the customer in future | Uw verkoop persoon die de klant in de toekomst contact op te nemen |
3252 | Your sales person who will contact the lead in future | Uw verkoop persoon die de leiding contact in de toekomst |
3253 | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum aan de klant contact op te nemen |
3254 | Your sales person will get a reminder on this date to contact the lead | Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum om de leiding te contacteren |
3255 | Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come! | Uw steun e-id - moet een geldig e zijn - dit is waar je e-mails zal komen! |
3256 | [Error] | [Error] |
3257 | [Label]:[Field Type]/[Options]:[Width] | [Label]: [Veld Type] / [Opties]: [Breedte] |
3258 | add your own CSS (careful!) | voeg uw eigen CSS (careful!) |
3259 | adjust | aanpassen |
3260 | align-center | lijn-centrum |
3261 | align-justify | uitlijning te rechtvaardigen |
3262 | align-left | uitlijning links |
3263 | align-right | lijn-recht |
3264 | also be included in Item's rate | ook opgenomen worden in tarief-item |
3265 | and | en |
3266 | arrow-down | arrow-down |
3267 | arrow-left | pijl-links |
3268 | arrow-right | pijl-rechts |
3269 | arrow-up | pijl-up |
3270 | assigned by | toegewezen door |
3271 | asterisk | sterretje |
3272 | backward | achterwaarts |
3273 | ban-circle | ban-cirkel |
3274 | barcode | barcode |
3275 | bell | bel |
3276 | bold | gedurfd |
3277 | book | boek |
3278 | bookmark | bladwijzer |
3279 | briefcase | koffertje |
3280 | bullhorn | megafoon |
3281 | calendar | kalender |
3282 | camera | camera |
3283 | cancel | annuleren |
3284 | cannot be 0 | mag niet 0 |
3285 | cannot be empty | kan niet leeg zijn |
3286 | cannot be greater than 100 | kan niet groter zijn dan 100 |
3287 | cannot be included in Item's rate | kan niet worden opgenomen in het tarief Item's |
3288 | cannot have a URL, because it has child item(s) | kan geen URL, omdat het kind item (s) |
3289 | cannot start with | kan niet beginnen met |
3290 | certificate | certificaat |
3291 | check | controleren |
3292 | chevron-down | chevron-down |
3293 | chevron-left | chevron-links |
3294 | chevron-right | chevron-rechts |
3295 | chevron-up | chevron-up |
3296 | circle-arrow-down | circle-arrow-down |
3297 | circle-arrow-left | cirkel-pijl-links |
3298 | circle-arrow-right | cirkel-pijl-rechts |
3299 | circle-arrow-up | cirkel-pijl-up |
3300 | cog | tand |
3301 | comment | commentaar |
3302 | create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule. | een aangepast veld van het type Link (Profile) en gebruik dan de 'Staat' instellingen om dat veld toe te wijzen aan de toestemming regel. |
3303 | dd-mm-yyyy | dd-mm-jjjj |
3304 | dd/mm/yyyy | dd / mm / yyyy |
3305 | deactivate | deactiveren |
3306 | does not belong to BOM: | behoort niet tot BOM: |
3307 | does not exist | bestaat niet |
3308 | does not have role 'Leave Approver' | heeft geen rol 'Leave Approver' |
3309 | does not match | niet overeenkomt |
3310 | download | downloaden |
3311 | download-alt | download-alt |
3312 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | bijvoorbeeld Bank, Cash, Credit Card |
3313 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | bv Kg, eenheid, Nos, m |
3314 | edit | redigeren |
3315 | eg. Cheque Number | bijvoorbeeld. Cheque nummer |
3316 | eject | uitwerpen |
3317 | english | Engels |
3318 | envelope | envelop |
3319 | español | español |
3320 | example: Next Day Shipping | Bijvoorbeeld: Next Day Shipping |
3321 | example: http://help.erpnext.com | Bijvoorbeeld: http://help.erpnext.com |
3322 | exclamation-sign | uitroepteken-teken |
3323 | eye-close | eye-close |
3324 | eye-open | eye-opening |
3325 | facetime-video | FaceTime-video |
3326 | fast-backward | snel achteruit |
3327 | fast-forward | snel vooruit |
3328 | file | bestand |
3329 | film | film |
3330 | filter | filter |
3331 | fire | brand |
3332 | flag | vlag |
3333 | folder-close | map-close |
3334 | folder-open | map te openen |
3335 | font | doopvont |
3336 | forward | vooruit |
3337 | français | français |
3338 | fullscreen | volledig scherm |
3339 | gift | gift |
3340 | glass | glas |
3341 | globe | wereldbol |
3342 | hand-down | de hand-down |
3343 | hand-left | hand-links |
3344 | hand-right | hand-rechts |
3345 | hand-up | hand-up |
3346 | has been entered atleast twice | is ingevoerd minstens twee keer |
3347 | have a common territory | hebben een gemeenschappelijk grondgebied |
3348 | have the same Barcode | hebben dezelfde streepjescode |
3349 | hdd | hdd |
3350 | headphones | hoofdtelefoon |
3351 | heart | hart |
3352 | home | thuis |
3353 | icon | icon |
3354 | in | in |
3355 | inbox | inbox |
3356 | indent-left | streepje links |
3357 | indent-right | streepje-rechts |
3358 | info-sign | info-teken |
3359 | is a cancelled Item | is een geannuleerde artikel |
3360 | is linked in | is gekoppeld |
3361 | is not a Stock Item | is niet een Stock Item |
3362 | is not allowed. | is niet toegestaan. |
3363 | italic | cursief |
3364 | leaf | blad |
3365 | lft | lft |
3366 | list | lijst |
3367 | list-alt | list-alt |
3368 | lock | slot |
3369 | lowercase | kleine letters |
3370 | magnet | magneet |
3371 | map-marker | kaart-marker |
3372 | minus | minus |
3373 | minus-sign | min-teken |
3374 | mm-dd-yyyy | mm-dd-jjjj |
3375 | mm/dd/yyyy | dd / mm / yyyy |
3376 | move | bewegen |
3377 | music | muziek |
3378 | must be one of | moet een van |
3379 | nederlands | nederlands |
3380 | not a purchase item | niet een aankoop punt |
3381 | not a sales item | geen verkoop punt |
3382 | not a service item. | niet een service-item. |
3383 | not a sub-contracted item. | niet een uitbesteed artikel. |
3384 | not in | niet in |
3385 | not within Fiscal Year | niet binnen boekjaar |
3386 | of | van |
3387 | of type Link | van het type Link |
3388 | off | uit |
3389 | ok | OK |
3390 | ok-circle | ok-cirkel |
3391 | ok-sign | ok-teken |
3392 | old_parent | old_parent |
3393 | or | of |
3394 | pause | pauze |
3395 | pencil | potlood |
3396 | picture | afbeelding |
3397 | plane | vliegtuig |
3398 | play | spelen |
3399 | play-circle | play-cirkel |
3400 | plus | plus |
3401 | plus-sign | plus-teken |
3402 | português | português |
3403 | português brasileiro | português brasileiro |
3404 | afdrukken | |
3405 | qrcode | qrcode |
3406 | question-sign | vraag-teken |
3407 | random | toeval |
3408 | reached its end of life on | het einde van zijn leven op |
3409 | refresh | verversen |
3410 | remove | verwijderen |
3411 | remove-circle | remove-cirkel |
3412 | remove-sign | remove-teken |
3413 | repeat | herhalen |
3414 | resize-full | resize-full |
3415 | resize-horizontal | resize-horizontale |
3416 | resize-small | resize-small |
3417 | resize-vertical | resize-verticale |
3418 | retweet | retweet |
3419 | rgt | RGT |
3420 | road | weg |
3421 | screenshot | screenshot |
3422 | search | zoeken |
3423 | share | aandeel |
3424 | share-alt | aandeel-alt |
3425 | shopping-cart | shopping-cart |
3426 | should be 100% | moet 100% zijn |
3427 | signal | signaal |
3428 | star | ster |
3429 | star-empty | star-leeg |
3430 | step-backward | step-achteruit |
3431 | step-forward | stap vooruit |
3432 | stop | stoppen |
3433 | tag | label |
3434 | tags | -tags |
3435 | target = "_blank" | target = "_blank" |
3436 | tasks | taken |
3437 | text-height | text-height |
3438 | text-width | text breedte |
3439 | th | e |
3440 | th-large | th-large |
3441 | th-list | th-lijst |
3442 | thumbs-down | duim omlaag |
3443 | thumbs-up | duim omhoog |
3444 | time | tijd |
3445 | tint | tint |
3446 | to | naar |
3447 | to be included in Item's rate, it is required that: | te worden opgenomen in tarief-item, is het vereist dat: |
3448 | trash | prullenbak |
3449 | upload | uploaden |
3450 | user | gebruiker |
3451 | user_image_show | user_image_show |
3452 | values and dates | waarden en data |
3453 | volume-down | volume-omlaag |
3454 | volume-off | volume-off |
3455 | volume-up | volume-up |
3456 | warning-sign | waarschuwing-teken |
3457 | website page link | website Paginalink |
3458 | which is greater than sales order qty | die groter is dan de verkoop aantallen bestellen |
3459 | wrench | moersleutel |
3460 | yyyy-mm-dd | yyyy-mm-dd |
3461 | zoom-in | zoom-in |
3462 | zoom-out | zoom-out |