1 | DocType: Accounting Period | Period Name | 期間名稱 |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | 薪酬模式 |
3 | DocType: Patient | Divorced | 離婚 |
4 | DocType: Support Settings | Post Route Key | 郵政路線密鑰 |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | 允許項目在一個交易中被多次新增 |
6 | DocType: Content Question | Content Question | 內容問題 |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | 材質訪問{0}之前取消此保修索賠取消 |
8 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | 定性反饋 |
9 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | 評估報告 |
10 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | 應收帳款折扣帳戶 |
11 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | 消費類產品 |
12 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | 通知供應商 |
13 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | 請選擇黨第一型 |
14 | DocType: Item | Customer Items | 客戶項目 |
15 | DocType: Project | Costing and Billing | 成本核算和計費 |
16 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | 預付帳戶貨幣應與公司貨幣{0}相同 |
17 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | 令牌端點 |
18 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | 帳戶{0}:父帳戶{1}不能是總帳 |
19 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | 發布項目hub.erpnext.com |
20 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | 找不到有效的休假期 |
21 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | 評估 |
22 | DocType: Item | Default Unit of Measure | 預設的計量單位 |
23 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | 所有的銷售合作夥伴聯絡 |
24 | DocType: Department | Leave Approvers | 休假審批人 |
25 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | 生物/求職信 |
26 | DocType: Patient Encounter | Investigations | 調查 |
27 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | 點擊輸入要添加 |
28 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | 缺少密碼,API密鑰或Shopify網址的值 |
29 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | 所有帳戶 |
30 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | 無法轉移狀態為左的員工 |
31 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | 停止生產訂單無法取消,首先Unstop它取消 |
32 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | 難道你真的想放棄這項資產? |
33 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | 更新時間表 |
34 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | 選擇默認供應商 |
35 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | 顯示員工 |
36 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | 標準免稅額 |
37 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | 新匯率 |
38 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | 價格表{0}需填入貨幣種類 |
39 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | *將被計算在該交易。 |
40 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | 客戶聯絡 |
41 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | 啟用自動出勤 |
42 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | 機會失去理智 |
43 | DocType: Patient Appointment | Check availability | 檢查可用性 |
44 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | 獎金支付日期 |
45 | DocType: Employee | Job Applicant | 求職者 |
46 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | 分鐘總時間 |
47 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | 這是基於對這種供應商的交易。詳情請參閱以下時間表 |
48 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | 工作訂單的生產率過高百分比 |
49 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | 運輸收貨日期 |
50 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | 銷售訂單系列 |
51 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | 實際類型稅不能被包含在商品率排{0} |
52 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | 允許與 |
53 | DocType: Bank Guarantee | Customer | 客戶 |
54 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | 需求來自 |
55 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | 射向送貨單 |
56 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | 財務圖書細節 |
57 | DocType: Purchase Order | % Billed | %已開立帳單 |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | 工資號碼 |
59 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | 匯率必須一致{0} {1}({2}) |
60 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | 客戶名稱 |
61 | DocType: Vehicle | Natural Gas | 天然氣 |
62 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | 將向用戶發送消息以獲取其在項目上的狀態 |
63 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | 銀行賬戶不能命名為{0} |
64 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA根據薪資結構 |
65 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | 頭(或組)針對其會計分錄是由和平衡得以維持。 |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | 傑出的{0}不能小於零( {1} ) |
67 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | 服務停止日期不能早於服務開始日期 |
68 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | 預設為10分鐘 |
69 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | 休假類型名稱 |
70 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | 公開顯示 |
71 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | 查看 |
72 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | 折舊開始日期 |
73 | DocType: Pricing Rule | Apply On | 適用於 |
74 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | 多個項目的價格。 |
75 | | Purchase Order Items To Be Received | 未到貨的採購訂單項目 |
76 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | 所有供應商聯絡 |
77 | DocType: Support Settings | Support Settings | 支持設置 |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | 子公司{1}中添加了帳戶{0} |
79 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | 無效證件 |
80 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC可用(無論是全部操作部分) |
81 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | 亞馬遜MWS設置 |
82 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | 處理優惠券 |
83 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | 行#{0}:速率必須與{1}:{2}({3} / {4}) |
84 | | Batch Item Expiry Status | 批處理項到期狀態 |
85 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | 銀行匯票 |
86 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | 支付帳戶模式 |
87 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | 會診 |
88 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | 在打印中顯示付款時間表 |
89 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | 項目變體已更新 |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | 銷售和退貨 |
91 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | 顯示變體 |
92 | DocType: Academic Term | Academic Term | 學期 |
93 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | 員工免稅子類別 |
94 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | 請在公司'%s'上設置地址 |
95 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | 員工{0}的最高福利超過{1},福利應用程序按比例分量\金額和上次索賠金額的總和{2} |
96 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | 數量 |
97 | | Customers Without Any Sales Transactions | 沒有任何銷售交易的客戶 |
98 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | 賬表不能為空。 |
99 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | 使用Google Maps Direction API計算預計到達時間 |
100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | 借款(負債) |
101 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | 遇到時間 |
102 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | 預計總成本 |
103 | DocType: Employee Education | Year of Passing | 路過的一年 |
104 | DocType: Routing | Routing Name | 路由名稱 |
105 | DocType: Item | Country of Origin | 出生國家 |
106 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | 土壤質地標準 |
107 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | 庫存 |
108 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | 主要聯繫方式 |
109 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | 開放式問題 |
110 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | 生產計劃項目 |
111 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | 用戶{0}已經被分配給員工{1} |
112 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} field is limited to size {1} | {0}字段的大小限制為{1} |
113 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | 創造領導力 |
114 | DocType: Production Plan | Projected Qty Formula | 預計數量公式 |
115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | 保健 |
116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | 延遲支付(天) |
117 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | 付款條款模板細節 |
118 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | 發行信用票據 |
119 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | 實驗室處方 |
120 | | Delay Days | 延遲天數 |
121 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | 服務費用 |
122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | 序號:{0}已在銷售發票中引用:{1} |
123 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | 發票 |
124 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | 最高豁免金額 |
125 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | 項目重量細節 |
126 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | 週期性 |
127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | 會計年度{0}是必需的 |
128 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPNext用戶ID |
129 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | 植株之間的最小距離,以獲得最佳生長 |
130 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | 請選擇患者以獲得規定的程序 |
131 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | 防禦 |
132 | DocType: Salary Component | Abbr | 縮寫 |
133 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | 理貨債權人賬戶 |
134 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | 總成本計算金額 |
135 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | 車輛牌照號碼 |
136 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | 請選擇價格表 |
137 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | 貨幣兌換設置 |
138 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | 在製品 |
139 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | 分支(可選) |
140 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | 請選擇日期 |
141 | DocType: Item Price | Minimum Qty | 最低數量 |
142 | DocType: Finance Book | Finance Book | 金融書 |
143 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | 假日列表 |
144 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | 審查和行動 |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | 此員工已有一個具有相同時間戳的日誌。{0} |
146 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | 會計人員 |
147 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | 賣價格表 |
148 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | 煙草當前使用 |
149 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | 賣出率 |
150 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Please save your document before adding a new account | 請在添加新帳戶之前保存您的文檔 |
151 | DocType: Cost Center | Stock User | 庫存用戶 |
152 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (鈣+鎂)/ K |
153 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | 聯繫信息 |
154 | DocType: Company | Phone No | 電話號碼 |
155 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | 初始電子郵件通知已發送 |
156 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | 聲明標題映射 |
157 | | Sales Partners Commission | 銷售合作夥伴佣金 |
158 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | 舍入調整 |
159 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | 縮寫不能有超過5個字符 |
160 | DocType: Payment Order | Payment Request | 付錢請求 |
161 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | 查看分配給客戶的忠誠度積分的日誌。 |
162 | DocType: Asset | Value After Depreciation | 折舊後 |
163 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry | 未在工作訂單{1}中找到轉移的項目{0},該項目未在庫存條目中添加 |
164 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | 有關 |
165 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | 考勤日期不得少於員工的加盟日期 |
166 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | 分級標準名稱 |
167 | DocType: Employee Training | Training Date | 培訓日期 |
168 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | 將用戶添加到市場 |
169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | 這是一個 root 帳戶,不能被編輯。 |
170 | DocType: BOM | Operations | 作業 |
171 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | 不能在折扣的基礎上設置授權{0} |
172 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | 到目前為止,無法為銷售回報生成電子方式賬單JSON |
173 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | 訂閱開始日期 |
174 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | 如果未在患者中設置預約費用,則使用默認應收帳戶。 |
175 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | 附加.csv文件有兩列,一為舊名稱,一個用於新名稱 |
176 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | 來自地址2 |
177 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | 從宣言中獲取細節 |
178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} 不在任何有效的會計年度 |
179 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | 家長可採用DocName細節 |
180 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | 參考:{0},商品編號:{1}和顧客:{2} |
181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | 在母公司中不存在{0} {1} |
182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | 試用期結束日期不能在試用期開始日期之前 |
183 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Kg | 公斤 |
184 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | 預扣稅類別 |
185 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | 首先取消日記條目{0} |
186 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | 沒有為行{1}的轉包商品{0}指定BOM |
187 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0}結果提交 |
188 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | 幫助結果 |
189 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | 選擇倉庫... |
190 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | 廣告 |
191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | 同一家公司進入不止一次 |
192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | 不允許{0} |
193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | 取得項目來源 |
194 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | 發送給分包商 |
195 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | 申請預扣稅金額 |
196 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty can not be greater than for quantity | 完成的總數量不能大於數量 |
197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | 送貨單{0}不能更新庫存 |
198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | 總金額 |
199 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | 沒有列出項目 |
200 | DocType: Asset Repair | Error Description | 錯誤說明 |
201 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | 調和 |
202 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | 雜貨 |
203 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 閱讀1 |
204 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | 養老基金 |
205 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | 收益/損失 |
206 | DocType: Program | Is Published | 已發布 |
207 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | 要允許超額結算,請在“帳戶設置”或“項目”中更新“超額結算限額”。 |
208 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | 使用自定義現金流量格式 |
209 | DocType: SMS Center | All Sales Person | 所有的銷售人員 |
210 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | **月度分配**幫助你分配預算/目標跨越幾個月,如果你在你的業務有季節性。 |
211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | 未找到項目 |
212 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | 薪酬結構缺失 |
213 | DocType: Lead | Person Name | 人姓名 |
214 | | Supplier Ledger Summary | 供應商分類帳摘要 |
215 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | 銷售發票項目 |
216 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | 質量程序表 |
217 | DocType: Account | Credit | 信用 |
218 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | 沖銷成本中心 |
219 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | 如“小學”或“大學” |
220 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | 庫存報告 |
221 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | 倉庫的詳細資訊 |
222 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | 最後的碳檢查日期不能是未來的日期 |
223 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | 該期限結束日期不能晚於學年年終日期到這個詞聯繫在一起(學年{})。請更正日期,然後再試一次。 |
224 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | “是固定的資產”不能選中,作為資產記錄存在對項目 |
225 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | 出發時間 |
226 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | 剎車油 |
227 | DocType: Tax Rule | Tax Type | 稅收類型 |
228 | | Completed Work Orders | 完成的工作訂單 |
229 | DocType: Support Settings | Forum Posts | 論壇帖子 |
230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | 該任務已被列入後台工作。如果在後台處理有任何問題,系統將在此庫存對帳中添加有關錯誤的註釋,並恢復到草稿階段 |
231 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | 應稅金額 |
232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | 你無權添加或更新{0}之前的條目 |
233 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | 退出政策詳情 |
234 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | 產品圖片(如果不是幻燈片) |
235 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | 行#{0}:對於工作訂單{3}中的{2}數量的成品,未完成操作{1}。請通過工作卡{4}更新操作狀態。 |
236 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0}是生成匯款付款的必填項,請設置該字段並重試 |
237 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (工時率/ 60)*實際操作時間 |
238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | 行#{0}:參考文檔類型必須是費用索賠或日記帳分錄之一 |
239 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | 選擇BOM |
240 | DocType: SMS Log | SMS Log | 短信日誌 |
241 | DocType: Call Log | Ringing | 鈴聲 |
242 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | 交付項目成本 |
243 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | 在{0}這個節日之間沒有從日期和結束日期 |
244 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | 入學時間表 |
245 | DocType: Student Log | Student Log | 學生登錄 |
246 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | 供應商榜單。 |
247 | DocType: Lead | Interested | 有興趣 |
248 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | 開盤 |
249 | DocType: Item | Copy From Item Group | 從項目群組複製 |
250 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | 開放報名 |
251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | 賬戶只需支付 |
252 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | 償還期的超過數 |
253 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | 生產數量不能少於零 |
254 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | 額外費用 |
255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | 帳戶與現有的交易不能被轉換到群組。 |
256 | DocType: Lead | Product Enquiry | 產品查詢 |
257 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | 驗證學生組學生的批次 |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | 未找到員工的假期記錄{0} {1} |
259 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | 未實現的匯兌收益/損失賬戶 |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | 請先輸入公司 |
261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | 請首先選擇公司 |
262 | DocType: Employee Education | Under Graduate | 根據研究生 |
263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | 請在人力資源設置中設置離職狀態通知的默認模板。 |
264 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | 目標在 |
265 | DocType: BOM | Total Cost | 總成本 |
266 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | 鈣/ K |
267 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | 員工貸款 |
268 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | 發送付款請求電子郵件 |
269 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | 項目{0}不存在於系統中或已過期 |
270 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | 如果供應商被無限期封鎖,請留空 |
271 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | 房地產 |
272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | 帳戶狀態 |
273 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | 製藥 |
274 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | 是固定的資產 |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | 此銀行帳戶已同步 |
276 | DocType: Homepage | Homepage Section | 主頁部分 |
277 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | 工單已{0} |
278 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | 適用於採購訂單 |
279 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | 未設置Salary Slips的密碼策略 |
280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | 在CUTOMER組表中找到重複的客戶群 |
281 | DocType: Location | Location Name | 地點名稱 |
282 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | 負責任的個人 |
283 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | 活動地點 |
284 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | 可用庫存 |
285 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | 資產設置 |
286 | DocType: Assessment Result | Grade | 年級 |
287 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | 座位數 |
288 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | 呼叫已斷開連接 |
289 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | 交付供應商 |
290 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | 資產維護任務 |
291 | DocType: SMS Center | All Contact | 所有聯絡 |
292 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | 每日工作總結 |
293 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | 截止會計年度 |
294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1}被凍結 |
295 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | 請選擇現有的公司創建會計科目表 |
296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | 庫存費用 |
297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | 選擇目標倉庫 |
298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | 選擇目標倉庫 |
299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | 請輸入首選電子郵件聯繫 |
300 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | 接受數量 |
301 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | 魂斗羅進入 |
302 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | 信用在公司貨幣 |
303 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | 實驗室測試UOM |
304 | DocType: Delivery Note | Installation Status | 安裝狀態 |
305 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | 質量檢驗模板 |
306 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | 你想更新考勤? <br>現任:{0} \ <br>缺席:{1} |
307 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | 品項{0}的允收+批退的數量必須等於收到量 |
308 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | 供應原料採購 |
309 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | 無法通過序列號確保交貨,因為\項目{0}是否添加了確保交貨\序列號 |
310 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings | 請在教育>教育設置中設置教師命名系統 |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | 付款中的至少一個模式需要POS發票。 |
312 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | 批處理項{0}需要批次否 |
313 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | 銀行對賬單交易發票項目 |
314 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | 對靈活福利徵稅 |
315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | 項目{0}不活躍或生命的盡頭已經達到 |
316 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | 最低年齡 |
317 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | 例如:基礎數學 |
318 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | 差異數量 |
319 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | 材料請求詳情 |
320 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | 默認報價有效天數 |
321 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | 要包括稅款,行{0}項率,稅收行{1}也必須包括在內 |
322 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | 質量程序。 |
323 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | 驗證出席 |
324 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | 漲跌額 |
325 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | 已收到證書 |
326 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | 設置B2C的發票值。 B2CL和B2CS根據此發票值計算。 |
327 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | 新的物料清單 |
328 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | 規定程序 |
329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | 只顯示POS |
330 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | 供應商集團名稱 |
331 | DocType: Driver | Driving License Categories | 駕駛執照類別 |
332 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | 請輸入交貨日期 |
333 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | 計提折舊進入 |
334 | DocType: Closed Document | Closed Document | 封閉文件 |
335 | DocType: HR Settings | Leave Settings | 保留設置 |
336 | DocType: Lead | Request Type | 請求類型 |
337 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | 旅行目的 |
338 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | 工資期間 |
339 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | 廣播 |
340 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS(在線/離線)的設置模式 |
341 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | 禁止根據工作訂單創建時間日誌。不得根據工作指令跟踪操作 |
342 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | 執行 |
343 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | 進行的作業細節。 |
344 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | 維修狀態 |
345 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | 物品稅金額包含在價值中 |
346 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | 會員資格 |
347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}:需要對供應商應付賬款{2} |
348 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | 項目和定價 |
349 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | 總時間:{0} |
350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | 從日期應該是在財政年度內。假設起始日期={0} |
351 | DocType: Drug Prescription | Interval | 間隔 |
352 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | 促銷計劃ID |
353 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | 偏愛 |
354 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | 內向供應(可能反向充電 |
355 | DocType: Supplier | Individual | 個人 |
356 | DocType: Academic Term | Academics User | 學術界用戶 |
357 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | 量圖 |
358 | DocType: Loan Application | Loan Info | 貸款信息 |
359 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | 規劃維護訪問。 |
360 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | 供應商記分卡期 |
361 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | 股份轉讓 |
362 | | Expiring Memberships | 即將到期的會員 |
363 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | 閱讀博客 |
364 | DocType: POS Profile | Customer Groups | 客戶群 |
365 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | 財務報表 |
366 | DocType: Guardian | Students | 學生們 |
367 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | 規則適用的定價和折扣。 |
368 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | 日常工作總結小組 |
369 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | 時隙 |
370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | 價格表必須適用於購買或出售 |
371 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | 移位請求 |
372 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | 品項{0}的安裝日期不能早於交貨日期 |
373 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | 折扣價目表率(%) |
374 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | 項目模板 |
375 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | 選擇條款和條件 |
376 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | 輸出值 |
377 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | 銀行對賬單設置項目 |
378 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce設置 |
379 | DocType: Production Plan | Sales Orders | 銷售訂單 |
380 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | 為客戶找到多個忠誠度計劃。請手動選擇。 |
381 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | 計價 |
382 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | 設為預設 |
383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | 所選項目必須有效期限。 |
384 | | Purchase Order Trends | 採購訂單趨勢 |
385 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Customers | 轉到客戶 |
386 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | 延遲入住 |
387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | 查找關聯付款 |
388 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | 報價請求可以通過點擊以下鏈接進行訪問 |
389 | DocType: Quiz Result | Selected Option | 選擇的選項 |
390 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG創建工具課程 |
391 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | 付款說明 |
392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | 庫存不足 |
393 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | 禁用產能規劃和時間跟踪 |
394 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | 新的銷售訂單 |
395 | DocType: Bank Account | Bank Account | 銀行帳戶 |
396 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | 離開日期 |
397 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | 允許負平衡 |
398 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | 您不能刪除項目類型“外部” |
399 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | 選擇備用項目 |
400 | DocType: Employee | Create User | 創建用戶 |
401 | DocType: Selling Settings | Default Territory | 預設地域 |
402 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | 電視 |
403 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | 經由“時間日誌”更新 |
404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | 選擇客戶或供應商。 |
405 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | 僅選擇一個優先級作為默認值。 |
406 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | 提前量不能大於{0} {1} |
407 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | 時隙滑動,時隙{0}到{1}與現有時隙{2}重疊到{3} |
408 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | 本交易系列表 |
409 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | 啟用永久庫存 |
410 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | 收費發生 |
411 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | 評估測驗時出了點問題。 |
412 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | 默認情況下,應付職工薪酬帳戶 |
413 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | 更新電子郵件組 |
414 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | 僅顯示這些客戶組的客戶 |
415 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | 是開放登錄 |
416 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | 文檔 |
417 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | 如果取消選中,該項目不會出現在銷售發票中,但可用於創建組測試。 |
418 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | 何況,如果不規範應收賬款適用 |
419 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | 導師姓名 |
420 | DocType: Company | Arrear Component | 欠費組件 |
421 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | 條件設置 |
422 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | For Warehouse is required before Submit | 對於倉庫之前,需要提交 |
423 | DocType: Codification Table | Medical Code | 醫療法 |
424 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | 將Amazon與ERPNext連接起來 |
425 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | 聯繫我們 |
426 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | 對銷售發票項目 |
427 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | 鏈接的文檔類型 |
428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | 從融資淨現金 |
429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | localStorage的滿了,沒救 |
430 | DocType: Lead | Address & Contact | 地址及聯絡方式 |
431 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | 從以前的分配添加未使用的休假 |
432 | DocType: Sales Partner | Partner website | 合作夥伴網站 |
433 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | 新增項目 |
434 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | 黨的預扣稅配置 |
435 | DocType: Lab Test | Custom Result | 自定義結果 |
436 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | 銀行賬戶補充說 |
437 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | 聯絡人姓名 |
438 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | 每小時同步所有帳戶 |
439 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | 課程評價標準 |
440 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | 適用規則 |
441 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | 解決時間段 |
442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | 稅號: |
443 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | 學生卡: |
444 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS客戶群 |
445 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | 從業者時間表 |
446 | DocType: Vehicle | Additional Details | 額外細節 |
447 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | 請求您的報價。 |
448 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | 收集金額 |
449 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | 公司字段是必填項 |
450 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | 這是基於對這個項目產生的考勤表 |
451 | DocType: Call Log | Recording URL | 錄製網址 |
452 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | 開始日期不能早於當前日期 |
453 | | Open Work Orders | 打開工作訂單 |
454 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | 出患者諮詢費用項目 |
455 | DocType: Payment Term | Credit Months | 信貸月份 |
456 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | 淨工資不能低於0 |
457 | DocType: Contract | Fulfilled | 達到 |
458 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | 出院預定 |
459 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than Date of Joining | 解除日期必須大於加入的日期 |
460 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | 出納員 |
461 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | 每年葉 |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | 行{0}:請檢查'是推進'對帳戶{1},如果這是一個進步條目。 |
463 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | 倉庫{0}不屬於公司{1} |
464 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | 利潤損失 |
465 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | 總成本計算量(通過時間表) |
466 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | 請設置學生組的學生 |
467 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | 項目網站規格 |
468 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | 禁假的 |
469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | 項{0}已達到其壽命結束於{1} |
470 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | 銀行條目 |
471 | DocType: Customer | Is Internal Customer | 是內部客戶 |
472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | 如果選中自動選擇,則客戶將自動與相關的忠誠度計劃鏈接(保存時) |
473 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | 庫存調整項目 |
474 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | 銷售發票號碼 |
475 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Number | 未知電話 |
476 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | 網站過濾字段 |
477 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | 供應類型 |
478 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | 最小訂貨量 |
479 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | 學生組創建工具課程 |
480 | DocType: Lead | Do Not Contact | 不要聯絡 |
481 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | People who teach at your organisation | 誰在您的組織教人 |
482 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | 軟件開發人員 |
483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | 創建樣本保留庫存條目 |
484 | DocType: Item | Minimum Order Qty | 最低起訂量 |
485 | DocType: Supplier | Supplier Type | 供應商類型 |
486 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | 課程開始日期 |
487 | | Student Batch-Wise Attendance | 學生分批出席 |
488 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | 允許用戶編輯率 |
489 | DocType: Item | Publish in Hub | 在發布中心 |
490 | DocType: Student Admission | Student Admission | 學生入學 |
491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | 項{0}將被取消 |
492 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | 折舊行{0}:折舊開始日期作為過去的日期輸入 |
493 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | 履行條款和條件 |
494 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | 物料需求 |
495 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | 更新日期間隙 |
496 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | 捆綁數量 |
497 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | 項目{0}未發現“原材料提供'表中的採購訂單{1} |
498 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | 本金總額 |
499 | DocType: Student Guardian | Relation | 關係 |
500 | DocType: Quiz Result | Correct | 正確 |
501 | DocType: Student Guardian | Mother | 母親 |
502 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Please add valid Plaid api keys in site_config.json first | 請先在site_config.json中添加有效的Plaid api密鑰 |
503 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | 預訂結束時間 |
504 | DocType: Crop | Biennial | 雙年展 |
505 | | BOM Variance Report | BOM差異報告 |
506 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | 確認客戶的訂單。 |
507 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | 拒絕數量 |
508 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | 已創建付款請求{0} |
509 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | 承認日期時間 |
510 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | 從在製品庫中反沖原料 |
511 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | 開放訂單 |
512 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | 無法找到薪資組件{0} |
513 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | 低靈敏度 |
514 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | 訂單重新安排同步 |
515 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | 完成培訓後請確認 |
516 | DocType: Lead | Suggestions | 建議 |
517 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | 在此地域設定跨群組項目間的預算。您還可以通過設定分配來包含季節性。 |
518 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | 付款條款名稱 |
519 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | 創建樣本收集文件 |
520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | 對支付{0} {1}不能大於未償還{2} |
521 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | 所有醫療服務單位 |
522 | DocType: Lead | Mobile No. | 手機號碼 |
523 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | 生成時間表 |
524 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | 總支出 |
525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | 請先選擇付款類別 |
526 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | 你可以在這裡定義所有需要進行的作業。日場是用來提及任務需要執行的日子,1日是第一天等。 |
527 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | 學生組學生 |
528 | DocType: Education Settings | Education Settings | 教育設置 |
529 | DocType: Vehicle Service | Inspection | 檢查 |
530 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | 電子發票信息丟失 |
531 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | 平衡基礎貨幣 |
532 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | 最高等級 |
533 | DocType: Email Digest | New Quotations | 新報價 |
534 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | 在{0}上沒有針對{1}上的考勤出席。 |
535 | DocType: Journal Entry | Payment Order | 付款單 |
536 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | 其他來源的收入 |
537 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | 如果為空,將考慮父倉庫帳戶或公司默認值 |
538 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | 電子郵件工資單員工根據員工選擇首選的電子郵件 |
539 | DocType: Tax Rule | Shipping County | 航運縣 |
540 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | 學習 |
541 | | Trial Balance (Simple) | 試算平衡(簡單) |
542 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | 啟用延期費用 |
543 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | 接下來折舊日期 |
544 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | 每個員工活動費用 |
545 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | 設置帳戶 |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | 供應商發票不存在採購發票{0} |
547 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | 管理銷售人員樹。 |
548 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | 求職信 |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | 傑出的支票及存款清除 |
550 | DocType: Item | Synced With Hub | 同步轂 |
551 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | ISD的內向供應 |
552 | DocType: Driver | Fleet Manager | 車隊經理 |
553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | 行#{0}:{1}不能為負值對項{2} |
554 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | 密碼錯誤 |
555 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | 離線POS設置 |
556 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | 參考購買收據 |
557 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | 變種 |
558 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | 完成數量不能大於“數量來製造” |
559 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | 關閉帳戶頭 |
560 | DocType: Employee | External Work History | 外部工作經歷 |
561 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | 循環引用錯誤 |
562 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | 學生報告卡 |
563 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | 來自Pin Code |
564 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1名稱 |
565 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | 送貨單一被儲存,(Export)就會顯示出來。 |
566 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | 從左側邊緣的距離 |
567 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} [{1}]的單位(#窗體/項目/ {1})在[{2}]研究發現(#窗體/倉儲/ {2}) |
568 | DocType: Lead | Industry | 行業 |
569 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | 價格和金額 |
570 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | 網站產品列表的設置 |
571 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | 綜合稅額 |
572 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | 在建立自動材料需求時以電子郵件通知 |
573 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | 尺寸名稱 |
574 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | 請在{}上設置酒店房價 |
575 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | 多幣種 |
576 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | 發票類型 |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | 從日期開始有效必須低於最新有效期 |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | 協調{0}時發生異常 |
579 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | 設置接受的倉庫 |
580 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | 費用證明 |
581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | 送貨單 |
582 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | 建立稅 |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | 出售資產的成本 |
584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | 付款項被修改,你把它之後。請重新拉。 |
585 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | 新學生批次 |
586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0}輸入兩次項目稅 |
587 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | 本週和待活動總結 |
588 | DocType: Student Applicant | Admitted | 錄取 |
589 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | 格子交易同步錯誤 |
590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | 折舊金額後 |
591 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | 即將到來的日曆事件 |
592 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | 變量屬性 |
593 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | 請選擇年份和月份 |
594 | DocType: Employee | Company Email | 企業郵箱 |
595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | 用戶未在發票{0}上應用規則 |
596 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | 在賬戶幣種借記金額 |
597 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | 訂單價值 |
598 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | 訂單價值 |
599 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | 認證顧問 |
600 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | 銀行/現金對一方或內部轉讓交易 |
601 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | 有效的國家 |
602 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | 結束時間不能在開始時間之前 |
603 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | 這個項目是一個模板,並且可以在交易不能使用。項目的屬性將被複製到變型,除非“不複製”設置 |
604 | DocType: Grant Application | Grant Application | 授予申請 |
605 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | 總訂貨考慮 |
606 | DocType: Certification Application | Not Certified | 未認證 |
607 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | 新資產價值 |
608 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | 公司貨幣被換算成客戶基礎貨幣的匯率 |
609 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | 排課工具 |
610 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | 行#{0}:採購發票不能對現有資產進行{1} |
611 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | LInked分析 |
612 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS關閉憑證 |
613 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py | Issue Priority Already Exists | 問題優先級已經存在 |
614 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | 貸款開始日期 |
615 | DocType: Contract | Lapsed | 失效 |
616 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | 稅率 |
617 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | 課程註冊{0}不存在 |
618 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | 申請期限不能跨越兩個分配記錄 |
619 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0}已分配給員工{1}週期為{2}到{3} |
620 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | 基於CRM的分包合同反向原材料 |
621 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | 採購發票{0}已經提交 |
622 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | 行#{0}:批號必須與{1} {2} |
623 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | 材料申請計劃項目 |
624 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | 允許封裝 |
625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | 轉換為非集團 |
626 | DocType: Exotel Settings | Account SID | 帳戶SID |
627 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | 發票日期 |
628 | DocType: GL Entry | Debit Amount | 借方金額 |
629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | 只能有每公司1帳戶{0} {1} |
630 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | 響應結果關鍵路徑 |
631 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter公司日記帳分錄 |
632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | 截止日期不能在過帳/供應商發票日期之前 |
633 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | 數量{0}不應超過工單數量{1} |
634 | DocType: Employee Training | Employee Training | 員工培訓 |
635 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | 補充說明 |
636 | DocType: Purchase Order | % Received | % 已收 |
637 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | 創建挺起胸 |
638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | 可用數量為{0},您需要{1} |
639 | DocType: Volunteer | Weekends | 週末 |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | 信用額度 |
641 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | 行動文件 |
642 | DocType: Chapter Member | Website URL | 網站網址 |
643 | DocType: Delivery Note | Instructions | 說明 |
644 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | 視察 |
645 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | 維護類型 |
646 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} 未在課程中註冊 {2} |
647 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | 學生姓名: |
648 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | 區別 |
649 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | 交貨停止之間的延遲 |
650 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | 序列號{0}不屬於送貨單{1} |
651 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | 服務器的GoCardless配置似乎存在問題。別擔心,如果失敗,這筆款項將退還給您的帳戶。 |
652 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | 添加項目 |
653 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | 產品質量檢驗參數 |
654 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | 離開批准人姓名 |
655 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | 排定日期 |
656 | DocType: Packed Item | Packed Item | 盒裝產品 |
657 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | 招聘條件 |
658 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | 採購交易的預設設定。 |
659 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | 存在活動費用為員工{0}對活動類型 - {1} |
660 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | 強制性領域 - 獲得學生 |
661 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | 強制性領域 - 獲得學生 |
662 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | 入學課程 |
663 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | 入學課程 |
664 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | 外幣兌換 |
665 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | 重置服務水平協議。 |
666 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | 項目名稱 |
667 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | 批准的用戶(上述授權值) |
668 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | 貸方餘額 |
669 | DocType: Employee | Widowed | 寡 |
670 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | 詢價 |
671 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | 需要實驗室測試批准 |
672 | DocType: Attendance | Working Hours | 工作時間 |
673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | 總計傑出 |
674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person in Print | 在Print中顯示銷售人員 |
675 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | 更改現有系列的開始/當前的序列號。 |
676 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | 允許您根據訂購金額收取更多費用的百分比。例如:如果某個商品的訂單價值為100美元,而且公差設置為10%,那麼您可以支付110美元的費用。 |
677 | DocType: Dosage Strength | Strength | 強度 |
678 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | 找不到包含此條形碼的物品 |
679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | 創建一個新的客戶 |
680 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | 即將到期 |
681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | 如果有多個定價規則繼續有效,用戶將被要求手動設定優先順序來解決衝突。 |
682 | DocType: Purchase Invoice | Scan Barcode | 掃描條形碼 |
683 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | 創建採購訂單 |
684 | | Purchase Register | 購買註冊 |
685 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | 相關費用 |
686 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | 索引{1}處的{0}的響應時間不能大於“解決時間”。 |
687 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | 車日期 |
688 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | Campaign電子郵件計劃 |
689 | DocType: Student Log | Medical | 醫療 |
690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | 請選擇藥物 |
691 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | 主導所有人不能等同於主導者 |
692 | DocType: Location | Area UOM | 區域UOM |
693 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | 工作站在以下日期關閉按假日列表:{0} |
694 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | 機會 |
695 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | 清除過濾器 |
696 | DocType: Lab Test Template | Single | 單 |
697 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | 從日期開始工作 |
698 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | 總貸款還款 |
699 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | 銷貨成本 |
700 | DocType: Article | Publish Date | 發布日期 |
701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | 請輸入成本中心 |
702 | DocType: Drug Prescription | Dosage | 劑量 |
703 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | 銷售訂單 |
704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | 平均。賣出價 |
705 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | 考官名稱 |
706 | DocType: Lab Test Template | No Result | 沒有結果 |
707 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | 後備系列是“SO-WOO-”。 |
708 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | 數量和速率 |
709 | DocType: Delivery Note | % Installed | %已安裝 |
710 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | 教室/實驗室等在那裡的演講可以預定。 |
711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | 兩家公司的公司貨幣應該符合Inter公司交易。 |
712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | 請先輸入公司名稱 |
713 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | 非素食主義者 |
714 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | 供應商名稱 |
715 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | 閱讀ERPNext手冊 |
716 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | 在日曆中顯示所有部門成員的葉子 |
717 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-銷售退貨 |
718 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | 每個BOM行數量 |
719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | 暫時擱置 |
720 | DocType: Account | Is Group | 是集團 |
721 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | 信用票據{0}已自動創建 |
722 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | 原材料申請 |
723 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | 自動設置序列號的基礎上FIFO |
724 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | 檢查供應商發票編號唯一性 |
725 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | 主要地址詳情 |
726 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | 此銀行缺少公共令牌 |
727 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | 換油 |
728 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | 保持平衡 |
729 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | 資產維護日誌 |
730 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | “至案件編號”不能少於'從案件編號“ |
731 | DocType: Certification Application | Non Profit | 非營利 |
732 | DocType: Production Plan | Not Started | 未啟動 |
733 | DocType: Lead | Channel Partner | 渠道合作夥伴 |
734 | DocType: Account | Old Parent | 老家長 |
735 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | 必修課 - 學年 |
736 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | 必修課 - 學年 |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} 未與 {2} {3} 關聯 |
738 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | 行{0}:對原材料項{1}需要操作 |
739 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | 請為公司{0}設置預設應付賬款 |
740 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | 不允許對停止的工單{0}進行交易 |
741 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | 最小文件計數 |
742 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | 所有製造過程中的全域設定。 |
743 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | 帳戶被凍結到 |
744 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | 處理日書數據 |
745 | DocType: SMS Log | Sent On | 發送於 |
746 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | 來自{0}的來電 |
747 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | 屬性{0}多次選擇在屬性表 |
748 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | 使用所選欄位創建員工記錄。 |
749 | DocType: Sales Order | Not Applicable | 不適用 |
750 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | 聯合王國 |
751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | 打開發票項目 |
752 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | 所需時間 |
753 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | 帳單地址 |
754 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | 聲明標題 |
755 | DocType: Tax Rule | Billing County | 開票縣 |
756 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | 如果選中,稅額將被視為已包含在列印速率/列印數量 |
757 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | 消息供應商 |
758 | DocType: BOM | Work Order | 工作指示 |
759 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | 總數量 |
760 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2電子郵件ID |
761 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2電子郵件ID |
762 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | 展網站(變體) |
763 | DocType: Employee | Health Concerns | 健康問題 |
764 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | 選擇工資期 |
765 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | 保留出售 |
766 | DocType: Packing Slip | From Package No. | 從包裹編號 |
767 | DocType: Item Attribute | To Range | 為了範圍 |
768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | 證券及存款 |
769 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | 不能改變估值方法,因為有一些項目沒有自己的估值方法的交易 |
770 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | 由父母出席 |
771 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | 員工{0}已在{2}上申請{1}: |
772 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB積極 |
773 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | 一個空缺職位的說明 |
774 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | 今天待定活動 |
775 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | 薪酬部分基於時間表工資。 |
776 | DocType: Driver | Applicable for external driver | 適用於外部驅動器 |
777 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | 用於生產計劃 |
778 | DocType: Loan | Total Payment | 總付款 |
779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | 無法取消已完成工單的交易。 |
780 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | 作業間隔時間(以分鐘計) |
781 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | 已為所有銷售訂單項創建採購訂單 |
782 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | 佔據 |
783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | 包括默認工作簿條目 |
784 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} 被取消,因此無法完成操作 |
785 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | 計劃數量:數量,已為此工作訂單提出,但尚待製造。 |
786 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | 買家商品和服務。 |
787 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | 應付帳款 |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | 此付款申請中設置的{0}金額與所有付款計劃的計算金額不同:{1}。在提交文檔之前確保這是正確的。 |
789 | DocType: Patient | Allergies | 過敏 |
790 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | 所選的材料清單並不同樣項目 |
791 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | 無法將字段<b>{0}設置</b>為在變體中進行複制 |
792 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | 更改物料代碼 |
793 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | 血壓(收縮期) |
794 | DocType: Item Price | Valid Upto | 到...為止有效 |
795 | DocType: Training Event | Workshop | 作坊 |
796 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | 警告採購訂單 |
797 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | 列出一些你的客戶。他們可以是組織或個人。 |
798 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | 從日期租用 |
799 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | 足夠的配件組裝 |
800 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | 請先保存 |
801 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS配置文件用戶 |
802 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | 行{0}:折舊開始日期是必需的 |
803 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | 服務開始日期 |
804 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | 訂閱發票 |
805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | 直接收入 |
806 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | 約會時間 |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | 7 。總計:累積總數達到了這一點。 |
808 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | 政務主任 |
809 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | 請選擇課程 |
810 | DocType: Codification Table | Codification Table | 編纂表 |
811 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | 小時 |
812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company | 請選擇公司 |
813 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | 員工技能 |
814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | 差異帳戶 |
815 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | 供應商GSTIN |
816 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | 額外的運營成本 |
817 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | 實驗室常規 |
818 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | 化妝品 |
819 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | 請選擇已完成資產維護日誌的完成日期 |
820 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0}不是任何商品的默認供應商。 |
821 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | 若要合併,以下屬性必須為這兩個項目是相同的 |
822 | DocType: Supplier | Block Supplier | 塊供應商 |
823 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | 淨重 |
824 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | 計劃的職位數量 |
825 | DocType: Employee | Emergency Phone | 緊急電話 |
826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} 不存在。 |
827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | 購買 |
828 | | Serial No Warranty Expiry | 序列號保修到期 |
829 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | 離線POS名稱 |
830 | DocType: Task | Dependencies | 依賴 |
831 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Student Application | 學生申請 |
832 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | 付款憑據 |
833 | DocType: Supplier | Hold Type | 保持類型 |
834 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | 請定義等級為閾值0% |
835 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | 請定義等級為閾值0% |
836 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | 銀行對賬單交易付款項目 |
837 | DocType: Sales Order | To Deliver | 為了提供 |
838 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | 項目 |
839 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | 高靈敏度 |
840 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | 志願者類型信息。 |
841 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | 現金流量映射模板 |
842 | DocType: Travel Request | Costing Details | 成本計算詳情 |
843 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | 顯示返回條目 |
844 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | 序號項目不能是一個分數 |
845 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | 差異(Dr - Cr) |
846 | DocType: Account | Profit and Loss | 損益 |
847 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | 理貨遷移 |
848 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | 不允許,根據需要配置實驗室測試模板 |
849 | DocType: Patient | Risk Factors | 風險因素 |
850 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | 職業危害與環境因素 |
851 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | 已為工單創建的庫存條目 |
852 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | 查看過去的訂單 |
853 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | 呼吸頻率 |
854 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | 管理轉包 |
855 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | 體溫 |
856 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | 項目將在網站向這些用戶上訪問 |
857 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | 無法取消{0} {1},因為序列號{2}不屬於倉庫{3} |
858 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | 默認遞延費用帳戶 |
859 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | 定義項目類型。 |
860 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | 加權函數 |
861 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | 實際總金額 |
862 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP諮詢費 |
863 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup your | 設置你的 |
864 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | 顯示標記 |
865 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | 獲取最新查詢 |
866 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | 價目表貨幣被換算成公司基礎貨幣的匯率 |
867 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | 帳戶{0}不屬於公司:{1} |
868 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | 另一家公司已使用此縮寫 |
869 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | 預設客戶群組 |
870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | 付款條件 |
871 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC代碼 |
872 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | 如果禁用,“圓角總計”字段將不可見的任何交易 |
873 | DocType: BOM | Operating Cost | 營業成本 |
874 | DocType: Crop | Produced Items | 生產物品 |
875 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | 將交易與發票匹配 |
876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | 取消屏蔽發票 |
877 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | 增量不能為0 |
878 | DocType: Company | Delete Company Transactions | 刪除公司事務 |
879 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | 數量和描述 |
880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | 參考編號和參考日期是強制性的銀行交易 |
881 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | 新增 / 編輯稅金及費用 |
882 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | 供應商發票號碼 |
883 | DocType: Territory | For reference | 供參考 |
884 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | 預約確認 |
885 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | 無法刪除序列號{0},因為它採用的是現貨交易 |
886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | 關閉(Cr) |
887 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | 註冊作文 |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | 移動項目 |
889 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | 激勵金額 |
890 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | 保修期限(天數) |
891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | 總信用/借方金額應與鏈接的日記帳分錄相同 |
892 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | 安裝注意項 |
893 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | 待定數量 |
894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1}是不活動 |
895 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | 貨運和轉運帳戶 |
896 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup cheque dimensions for printing | 設置檢查尺寸打印 |
897 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | 創建工資單 |
898 | DocType: Vital Signs | Bloated | 脹 |
899 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | 工資單時間表 |
900 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | 對於轉包的採購入庫單,供應商倉庫是強制性輸入的。 |
901 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | 佣金總計 |
902 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | 扣繳稅款賬戶 |
903 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | 銷售合作夥伴 |
904 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | 所有供應商記分卡。 |
905 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | 需要採購入庫單 |
906 | DocType: Sales Invoice | Rail | 軌 |
907 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | 實際成本 |
908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | 行{0}中的目標倉庫必須與工單相同 |
909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | 估價費用是強制性的,如果打開股票進入 |
910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | 沒有在發票表中找到記錄 |
911 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | 請選擇公司和黨的第一型 |
912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | 已經在用戶{1}的pos配置文件{0}中設置了默認值,請禁用默認值 |
913 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Financial / accounting year. | 財務/會計年度。 |
914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | 累積值 |
915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | 對不起,序列號無法合併 |
916 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | 客戶組將在同步Shopify客戶的同時設置為選定的組 |
917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | POS Profile中需要領域 |
918 | DocType: Hub User | Hub User | 中心用戶 |
919 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | 從{0}到{1} |
920 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | 傳球得分值應在0到100之間 |
921 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | 兌換積分 |
922 | | Lead Id | 潛在客戶標識 |
923 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | 累計 |
924 | DocType: Assessment Plan | Course | 課程 |
925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | 部分代碼 |
926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | 第{1}行的第{0}項所需的估價率 |
927 | DocType: Timesheet | Payslip | 工資單 |
928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | 定價規則{0}已更新 |
929 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | 半天的日期應該在從日期到日期之間 |
930 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | 費用金額 |
931 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | 項目車 |
932 | DocType: Quality Action | Resolution | 決議 |
933 | DocType: Employee | Personal Bio | 個人生物 |
934 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | 會員ID |
935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | 在倉庫入口處接收 |
936 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | 交貨:{0} |
937 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | 連接到QuickBooks |
938 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | 請為類型{0}標識/創建帳戶(分類帳) |
939 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | 應付帳款 |
940 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | 付款類型 |
941 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account | 請在同步帳戶之前完成您的Plaid API配置 |
942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | 半天日期是強制性的 |
943 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | 結算和交貨狀態 |
944 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | 簡歷附 |
945 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | 回頭客 |
946 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | 創建變體 |
947 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | 運費單日期 |
948 | DocType: Production Plan | Production Plan | 生產計劃 |
949 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | 打開發票創建工具 |
950 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | 舍入到最近的整數 |
951 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | 銷貨退回 |
952 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | 注:總分配葉{0}應不低於已核定葉{1}期間 |
953 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | 根據序列號輸入設置交易數量 |
954 | | Total Stock Summary | 總庫存總結 |
955 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | 根據母公司{4}的人員配置計劃{3},您只能針對{2}計劃最多{0}個職位空缺和預算{1} \。 |
956 | DocType: Announcement | Posted By | 發布者 |
957 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | 要提交項目{0}所需的質量檢驗 |
958 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | 由供應商交貨(直接發運) |
959 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | 確認訊息 |
960 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | 數據庫的潛在客戶。 |
961 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | 客戶或項目 |
962 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Customer database. | 客戶數據庫。 |
963 | DocType: Quotation | Quotation To | 報價到 |
964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | 開啟(Cr ) |
965 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | 測度項目的默認單位{0}不能直接改變,因為你已經做了一些交易(S)與其他計量單位。您將需要創建一個新的項目,以使用不同的默認計量單位。 |
966 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | 請設定公司 |
967 | DocType: Share Balance | Share Balance | 份額平衡 |
968 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS訪問密鑰ID |
969 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | 設為已完成 |
970 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | 已結算額 |
971 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | 訓練結果員工 |
972 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | 對這些庫存分錄帳進行的邏輯倉庫。 |
973 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | 合計應付利息 |
974 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | 總計:{0} |
975 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | 銷售發票時間表 |
976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | 參考號與參考日期須為{0} |
977 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | 序列化項目{0}所需的序列號 |
978 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | 選擇付款賬戶,使銀行進入 |
979 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Opening and Closing | 開幕式和閉幕式 |
980 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | 默認發票命名系列 |
981 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | 建立員工檔案管理葉,報銷和工資 |
982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | 更新過程中發生錯誤 |
983 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | 餐廳預訂 |
984 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | 提案寫作 |
985 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | 輸入付款扣除 |
986 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | 服務水平優先 |
987 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | 包起來 |
988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | 通過電子郵件通知客戶 |
989 | DocType: Item | Batch Number Series | 批號系列 |
990 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | 另外銷售人員{0}存在具有相同員工ID |
991 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | 聲明金額 |
992 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | 授權設置 |
993 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | 離開日期時間 |
994 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | 沒有要發布的項目 |
995 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | 旅行請求成本計算 |
996 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | 資料主檔 |
997 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | 員工入職模板 |
998 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | 最大考核評分 |
999 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | 更新銀行交易日期 |
1000 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | 時間跟踪 |
1001 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | 輸送機重複 |
1002 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | 行{0}#付費金額不能大於請求的提前金額 |
1003 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | 會計年度公司 |
1004 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN詳細 |
1005 | DocType: Training Event | Conference | 會議 |
1006 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | 默認工資結構 |
1007 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | 發送到倉庫 |
1008 | DocType: Timesheet | Billed | 計費 |
1009 | DocType: Batch | Batch Description | 批次說明 |
1010 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | 創建學生組 |
1011 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | 創建學生組 |
1012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | 支付網關帳戶沒有創建,請手動創建一個。 |
1013 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | 按照DOB的規定,沒有資格參加本計劃 |
1014 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | 銷售稅金及費用 |
1015 | DocType: Student | Sibling Details | 兄弟姐妹詳情 |
1016 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | 汽車服務 |
1017 | DocType: Employee | Reason for Resignation | 辭退原因 |
1018 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | 信用票據發行 |
1019 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | 發票/日記帳分錄詳細資訊 |
1020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created | 創建了{0}銀行交易 |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0}“ {1}”不在財政年度{2} |
1022 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | 設置購買模塊 |
1023 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | 資產{0}不屬於公司{1} |
1024 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | 請先輸入採購入庫單 |
1025 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | 供應商命名 |
1026 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | 默認成本核算率 |
1027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | 維護計劃 |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | 然後定價規則將被過濾掉基於客戶,客戶群組,領地,供應商,供應商類型,活動,銷售合作夥伴等。 |
1029 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | 員工促銷詳情 |
1030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | 在庫存淨變動 |
1031 | DocType: Employee | Passport Number | 護照號碼 |
1032 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | 應收帳款信用帳戶 |
1033 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | 與關係Guardian2 |
1034 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | 經理 |
1035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | 從財政年度開始 |
1036 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | 新的信用額度小於當前餘額為客戶著想。信用額度是ATLEAST {0} |
1037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | 請在倉庫{0}中設置帳戶 |
1038 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | “根據”和“分組依據”不能相同 |
1039 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | 銷售人員目標 |
1040 | DocType: Work Order Operation | In minutes | 在幾分鐘內 |
1041 | DocType: Production Plan | If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available | 如果啟用,則即使原材料可用,系統也會創建材料 |
1042 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | 查看過去的報價 |
1043 | DocType: Issue | Resolution Date | 決議日期 |
1044 | DocType: Lab Test Template | Compound | 複合 |
1045 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | 發貨通知 |
1046 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | 選擇屬性 |
1047 | DocType: Course Activity | Course Activity | 課程活動 |
1048 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | 最大訪問次數 |
1049 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | 對於損益賬戶必須提供 |
1050 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | 創建時間表: |
1051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | 請設定現金或銀行帳戶的預設付款方式{0} |
1052 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | 註冊 |
1053 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST設置 |
1054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | 貨幣應與價目表貨幣相同:{0} |
1055 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | 客戶命名由 |
1056 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | 將顯示學生每月學生出勤記錄報告為存在 |
1057 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | 折舊額 |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | 轉換為集團 |
1059 | DocType: Activity Cost | Activity Type | 活動類型 |
1060 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | 對於個別供應商 |
1061 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | 基數小時率(公司貨幣) |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | 交付金額 |
1063 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | 生產保留數量:生產製造項目的原材料數量。 |
1064 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | 贖回日期 |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | 此銀行交易已完全已對帳 |
1066 | DocType: Sales Invoice | Packing List | 包裝清單 |
1067 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | 購買給供應商的訂單。 |
1068 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | 轉移數量 |
1069 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | 資產位置 |
1070 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | 從日期不能大於到日期 |
1071 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | 運輸郵編 |
1072 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | 報告設置 |
1073 | DocType: Activity Cost | Projects User | 項目用戶 |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | 消費 |
1075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}:在發票明細表中找不到{1} |
1076 | DocType: Asset | Asset Owner Company | 資產所有者公司 |
1077 | DocType: Company | Round Off Cost Center | 四捨五入成本中心 |
1078 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | 維護訪問{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消 |
1079 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | 你有什麼需要幫助的? |
1080 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | 轉移開始 |
1081 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | 物料轉倉 |
1082 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | 成本中心編號 |
1083 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | 找不到路徑 |
1084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | 開啟(Dr) |
1085 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | 工作結束日期 |
1086 | DocType: Loan | Applicant | 申請人 |
1087 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | 登錄時間戳記必須晚於{0} |
1088 | | GST Itemised Purchase Register | GST成品採購登記冊 |
1089 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | 適用於公司是有限責任公司的情況 |
1090 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | 物品稅模板 |
1091 | DocType: Loan | Total Interest Payable | 合計應付利息 |
1092 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | 到岸成本稅費 |
1093 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | 行{0}:請設置銷售稅和費用中的免稅原因 |
1094 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | 質量目標 |
1095 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | 實際開始時間 |
1096 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | 遞延費用帳戶 |
1097 | DocType: BOM Operation | Operation Time | 操作時間 |
1098 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | 完 |
1099 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | 基礎 |
1100 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | 帳單總時間 |
1101 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | 定價規則項目組 |
1102 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | 前往 |
1103 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Exchange Rate Revaluation master. | 匯率重估主數據。 |
1104 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | 核銷金額 |
1105 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | 允許用戶 |
1106 | DocType: Journal Entry | Bill No | 帳單號碼 |
1107 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | 在資產處置收益/損失帳戶 |
1108 | DocType: Vehicle Log | Service Details | 服務細節 |
1109 | DocType: Vehicle Log | Service Details | 服務細節 |
1110 | DocType: Lab Test Template | Grouped | 分組 |
1111 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | 要求送貨單 |
1112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | 提交工資單...... |
1113 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | 銀行擔保編號 |
1114 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | 銀行擔保編號 |
1115 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | 評估標準 |
1116 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | 基礎匯率(公司貨幣) |
1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | 在為子公司{0}創建帳戶時,找不到父帳戶{1}。請在相應的COA中創建父帳戶 |
1118 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | 拆分問題 |
1119 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | 學生出勤 |
1120 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | No data to export | 沒有要導出的數據 |
1121 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | 時間表 |
1122 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | 倒沖原物料基於 |
1123 | DocType: Sales Invoice | Port Code | 港口代碼 |
1124 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | 儲備倉庫 |
1125 | DocType: Lead | Lead is an Organization | 領導是一個組織 |
1126 | DocType: Guardian Interest | Interest | 利益 |
1127 | DocType: Instructor Log | Other Details | 其他詳細資訊 |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | Suplier |
1129 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | 實際交貨日期 |
1130 | DocType: Lab Test | Test Template | 測試模板 |
1131 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | 章節信息。 |
1132 | DocType: Account | Accounts | 會計 |
1133 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | 里程表值(最後) |
1134 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | 供應商計分卡標準模板。 |
1135 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | 市場營銷 |
1136 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | 兌換忠誠度積分 |
1137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | 已創建付款輸入 |
1138 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | 獲取供應商 |
1139 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | 當前庫存 |
1140 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | 系統將通知增加或減少數量或金額 |
1141 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | 行#{0}:資產{1}不掛項目{2} |
1142 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | 預覽工資單 |
1143 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | 創建時間表 |
1144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | 帳戶{0}已多次輸入 |
1145 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | 支出計入估值 |
1146 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | 如果您的會員資格在30天內到期,您只能續訂 |
1147 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | 顯示股票可用性 |
1148 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | 在資產類別{1}或公司{2}中設置{0} |
1149 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | 根據第17(5)條 |
1150 | DocType: Location | Longitude | 經度 |
1151 | | Absent Student Report | 缺席學生報告 |
1152 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | 裁剪間隔UOM |
1153 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | 單層計劃 |
1154 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | 只有在設置了“現金流量映射器”文檔時才能選擇 |
1155 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | 來自地址1 |
1156 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | 接下來的電子郵件將被發送: |
1157 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | 每個星期 |
1158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | 項目已變種。 |
1159 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | 學生總數 |
1160 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | 項{0}未找到 |
1161 | DocType: Bin | Stock Value | 庫存價值 |
1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | 表中找到重複的{0} |
1163 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | 樹類型 |
1164 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | 員工等級(可選) |
1165 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | 在其他方面適用規則 |
1166 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | 數量消耗每單位 |
1167 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | 延遲入境寬限期 |
1168 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST帳戶 |
1169 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | 保證期到期日 |
1170 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | 數量和倉庫 |
1171 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | 佣金比率(%) |
1172 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | 請選擇程序 |
1173 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | 請選擇程序 |
1174 | DocType: Project | Estimated Cost | 估計成本 |
1175 | DocType: Request for Quotation | Link to material requests | 鏈接到材料請求 |
1176 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | 信用卡進入 |
1177 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | 客戶發票。 |
1178 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | 在數值 |
1179 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | 折舊選項 |
1180 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | 必須要求地點或員工 |
1181 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | 創建員工 |
1182 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | 發佈時間無效 |
1183 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | 條件和公式 |
1184 | DocType: Lead | Campaign Name | 活動名稱 |
1185 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | {0}和{1}之間沒有休假期限 |
1186 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | 醫療從業者 |
1187 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | 費用類型 |
1188 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | 關閉機會後日 |
1189 | DocType: Driver | License Details | 許可證詳情 |
1190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | 來自股東的字段不能為空 |
1191 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | 供應原料 |
1192 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | 已成功分配結構 |
1193 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | 創建開倉銷售和採購發票 |
1194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | 流動資產 |
1195 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0}不是庫存項目 |
1196 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | 請通過點擊“培訓反饋”,然後點擊“新建” |
1197 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | 預設帳戶 |
1198 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | 請先在庫存設置中選擇樣品保留倉庫 |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | 請為多個收集規則選擇多層程序類型。 |
1200 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | 收到的款項(公司幣種) |
1201 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | 付款已取消。請檢查您的GoCardless帳戶以了解更多詳情 |
1202 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | 跳過物料轉移到WIP倉庫 |
1203 | DocType: Task Type | Task Type | 任務類型 |
1204 | DocType: Topic | Topic Content | 主題內容 |
1205 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | 發送附件 |
1206 | DocType: Service Level | Priorities | 優先級 |
1207 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | 請選擇每週休息日 |
1208 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O負面 |
1209 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | 計劃結束時間 |
1210 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | 僅顯示這些項目組中的項目 |
1211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | 帳戶與現有的交易不能被轉換為總賬 |
1212 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Memebership類型詳細信息 |
1213 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | 客戶的採購訂單編號 |
1214 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | 消費股票 |
1215 | DocType: Budget | Budget Against | 反對財政預算案 |
1216 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | 汽車材料的要求生成 |
1217 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | 工作時間低於標記的半天。 (零禁用) |
1218 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | 完成總數量 |
1219 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | 丟失 |
1220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | 在您不能輸入電流券“對日記帳分錄”專欄 |
1221 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | 最大福利金額 |
1222 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | 預留製造 |
1223 | DocType: Opportunity | Opportunity From | 機會從 |
1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | 行{0}:{1}項目{2}所需的序列號。你已經提供{3}。 |
1225 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | 無法設定數量小於交貨數量 |
1226 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | 請選擇一張桌子 |
1227 | DocType: BOM | Website Specifications | 網站規格 |
1228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | 請將帳戶添加到根級別公司 - %s |
1229 | DocType: Content Activity | Content Activity | 內容活動 |
1230 | DocType: Special Test Items | Particulars | 細節 |
1231 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | 員工簽到 |
1232 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}:從{0}類型{1} |
1233 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | 根據Campaign計劃發送郵件以進行引導或聯繫 |
1234 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | 列#{0}:轉換係數是強制性的 |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | 海報價格規則,同樣的標準存在,請通過分配優先解決衝突。價格規則:{0} |
1236 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | 匯率重估賬戶 |
1237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt不能大於Max Amt |
1238 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | 無法關閉或取消BOM,因為它是與其他材料明細表鏈接 |
1239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | 請選擇公司和發布日期以獲取條目 |
1240 | DocType: Asset | Maintenance | 維護 |
1241 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | 從患者遭遇中獲取 |
1242 | DocType: Subscriber | Subscriber | 訂戶 |
1243 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | 項目屬性值 |
1244 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | 貨幣兌換必須適用於買入或賣出。 |
1245 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | 可以保留的最大樣品數量 |
1246 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | 對於採購訂單{3},行{0}#項目{1}不能超過{2} |
1247 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | 銷售活動。 |
1248 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | 可應用到所有銷售交易稅的標準模板。這個模板可以包含稅收元首和像“送貨”,“保險”還包括其他費用/收入頭列表中,“處理”等
####注
稅率您定義,這裡將是標準稅率對所有** **的項目。如果有** **物品具有不同的速率,就必須在**項計稅添加**表中的** **項目主。
####列
1的說明。計算類型:
- 這可以是在淨** **總(即基本量的總和)。
- **以前的行總計/金額**(對於累計稅費)。如果選擇此選項,稅收將與前行的百分比(在稅率表)量或總被應用。
- ** **實際(如前所述)。
2。帳戶負責人:該帳戶下的台帳此稅收將被黃牌警告
3。成本中心:如果稅/收費收入(如海運)或費用,它需要對一個成本中心預訂。
4。說明:稅收的說明(將在發票/報價印刷)。
5。速度:稅率。
6。金額:稅額。
7。總計:累積總數達到了這一點。
8。輸入行:如果基於“前行匯總”,您可以選擇將被視為這種計算基礎(預設值是前行)的行號。
9。這是含稅的基本速率?:如果你檢查這一點,就意味著這個稅不會顯示在項目表中,但在你的主項表將被納入基本速率。你想要給一個單位的價格(包括所有稅費)的價格為顧客這是非常有用的。 |
1249 | DocType: Quality Action | Corrective | 糾正的 |
1250 | DocType: Employee | Bank A/C No. | 銀行A/C No. |
1251 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | 7閱讀 |
1252 | DocType: Lab Test | Lab Test | 實驗室測試 |
1253 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | 學生報告生成工具 |
1254 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | 醫療保健計劃時間槽 |
1255 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | 文件名稱 |
1256 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | 費用報銷型 |
1257 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | 對購物車的預設設定 |
1258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | 新費用 |
1259 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | 忽略現有的訂購數量 |
1260 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | 添加時代 |
1261 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | 請在倉庫{0}中設置帳戶或在公司{1}中設置默認庫存帳戶 |
1262 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | 通過資產日記帳分錄報廢{0} |
1263 | DocType: Loan | Interest Income Account | 利息收入賬戶 |
1264 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | 未調節 |
1265 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | 允許在班次結束後退房(以分鐘為單位) |
1266 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | 最大的好處應該大於零來分配好處 |
1267 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | 審核邀請已發送 |
1268 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | 班次分配 |
1269 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | 員工轉移財產 |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | 從時間應該少於時間 |
1271 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | 生物技術 |
1272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | 無法將項目{0}(序列號:{1})用作reserverd \以完成銷售訂單{2}。 |
1273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Office維護費用 |
1274 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to | 去 |
1275 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | 將Shopify更新到ERPNext價目表 |
1276 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | 設置電子郵件帳戶 |
1277 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | 請先輸入品項 |
1278 | DocType: Asset Repair | Downtime | 停機 |
1279 | DocType: Account | Liability | 責任 |
1280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | 制裁金額不能大於索賠額行{0}。 |
1281 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | 學術期限: |
1282 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | 不包括在內 |
1283 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | 測驗活動 |
1284 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | 銷貨帳戶的預設成本 |
1285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | 採樣數量{0}不能超過接收數量{1} |
1286 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | 未選擇價格列表 |
1287 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | 發送電子郵件 |
1288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | 警告:無效的附件{0} |
1289 | DocType: Item | Max Sample Quantity | 最大樣品量 |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | 無權限 |
1291 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | 合同履行清單 |
1292 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | 心率/脈搏 |
1293 | DocType: Supplier | Default Bank Account | 預設銀行帳戶 |
1294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | 要根據黨的篩選,選擇黨第一類型 |
1295 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 不能勾選`更新庫存',因為項目未交付{0} |
1296 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | 採集日期 |
1297 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | NOS |
1298 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | 具有較高權重的項目將顯示更高的可 |
1299 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | 實驗室測試和重要標誌 |
1300 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | 銀行對帳詳細 |
1301 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | 行#{0}:資產{1}必須提交 |
1302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | 無發現任何員工 |
1303 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | 停止 |
1304 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | 如果分包給供應商 |
1305 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | 學生組已經更新。 |
1306 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | 學生組已經更新。 |
1307 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | 項目更新。 |
1308 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | 所有的客戶聯絡 |
1309 | DocType: Location | Tree Details | 樹詳細信息 |
1310 | DocType: Marketplace Settings | Registered | 註冊 |
1311 | DocType: Training Event | Event Status | 事件狀態 |
1312 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | 可用時間段 |
1313 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | 支援分析 |
1314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | 如果您有任何疑問,請再次與我們聯繫。 |
1315 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | 現金流量映射器 |
1316 | DocType: Item | Website Warehouse | 網站倉庫 |
1317 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | 最小發票金額 |
1318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}:成本中心{2}不屬於公司{3} |
1319 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | 上傳你的信頭(保持網頁友好,900px乘100px) |
1320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}帳戶{2}不能是一個組 |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | 時間表{0}已完成或取消 |
1322 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | 沒有任務 |
1323 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | 銷售發票{0}已創建為已付款 |
1324 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | 將字段複製到變式 |
1325 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | 打開累計折舊 |
1326 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | 得分必須小於或等於5 |
1327 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | 計劃註冊工具 |
1328 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | C-Form records | C-往績紀錄 |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | 股份已經存在 |
1330 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | 客戶和供應商 |
1331 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | 電子郵件摘要設定 |
1332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | 感謝您的業務! |
1333 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | 客戶支持查詢。 |
1334 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | 員工財產歷史 |
1335 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Variant Based On無法更改 |
1336 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | 行動Doctype |
1337 | DocType: HR Settings | Retirement Age | 退休年齡 |
1338 | DocType: Bin | Moving Average Rate | 移動平均房價 |
1339 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | 給股東 |
1340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0}針對帳單{1}日期{2} |
1341 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | 來自州 |
1342 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | 設置機構 |
1343 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | 分配葉子...... |
1344 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | 車輛/巴士號碼 |
1345 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | 課程表 |
1346 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B報告 |
1347 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | 報價狀態 |
1348 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | 完成狀態 |
1349 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | 選擇用戶 |
1350 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | 酒店房間定價項目 |
1351 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | 等級名稱 |
1352 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | 在年內進入退休年齡 |
1353 | DocType: Crop | Target Warehouse | 目標倉庫 |
1354 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | 薪資員工詳細信息 |
1355 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | 請選擇一個倉庫 |
1356 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | 從左邊起始位置 |
1357 | | Territory Target Variance Based On Item Group | 基於項目組的地域目標差異 |
1358 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | 進口出席 |
1359 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | 所有項目群組 |
1360 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | 產品製造 |
1361 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | 就業類型(可選) |
1362 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | 建議的門檻 |
1363 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1}的狀態為{2} |
1364 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | 收集溫度 |
1365 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | 提供公司註冊郵箱地址 |
1366 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | 啟用結帳 |
1367 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | 採購訂單到付款 |
1368 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | 預計數量 |
1369 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | 保留數量:訂購數量待出售,但尚未交付。 |
1370 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | 間隔UOM |
1371 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | 重新選擇,如果所選地址在保存後被編輯 |
1372 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items. | 分包合同的保留數量:製作分項目的原材料數量。 |
1373 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | 項目變種{0}已經具有相同屬性的存在 |
1374 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub發布細節 |
1375 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | “開放” |
1376 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | 開做 |
1377 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | 混合條件 |
1378 | DocType: Issue | Via Customer Portal | 通過客戶門戶 |
1379 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | 實際金額 |
1380 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST金額 |
1381 | DocType: Lab Test Template | Result Format | 結果格式 |
1382 | DocType: Expense Claim | Expenses | 開支 |
1383 | DocType: Service Level | Support Hours | 支持小時 |
1384 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | 產品規格屬性 |
1385 | | Purchase Receipt Trends | 採購入庫趨勢 |
1386 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | 剎車片 |
1387 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | 研究與發展 |
1388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | 帳單數額 |
1389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | 根據付款條款 |
1390 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERP下載設置 |
1391 | DocType: Company | Registration Details | 註冊細節 |
1392 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | 無法設置服務水平協議{0}。 |
1393 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | 總開單金額 |
1394 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | 重新排序數量 |
1395 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | 休假區塊清單日期表 |
1396 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | 質量反饋參數 |
1397 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | 物料清單#{0}:原始材料與主要項目不能相同 |
1398 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | 在外購入庫單項目表總的相關費用必須是相同的總稅費 |
1399 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | 如果啟用,系統將為BOM可用的爆炸項目創建工作訂單。 |
1400 | DocType: Sales Team | Incentives | 獎勵 |
1401 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | 請求號碼 |
1402 | DocType: Volunteer | Evening | 晚間 |
1403 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | 測驗配置 |
1404 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | 在銷售訂單旁邊繞過信貸限額檢查 |
1405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | 作為啟用的購物車已啟用“使用購物車”,而應該有購物車至少有一個稅務規則 |
1406 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | 庫存詳細訊息 |
1407 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | 專案值 |
1408 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | 銷售點 |
1409 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | 費用創建狀態 |
1410 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | 創建銷售訂單以幫助您規劃工作並按時交付 |
1411 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | 里程表讀數 |
1412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | 帳戶餘額已歸為信用帳戶,不允許設為借方帳戶 |
1413 | DocType: Account | Balance must be | 餘額必須 |
1414 | | Available Qty | 可用數量 |
1415 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | 默認倉庫到創建銷售訂單和交貨單 |
1416 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | 在上一行共 |
1417 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | 被拒絕的數量 |
1418 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | 行動領域 |
1419 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | 管理客戶 |
1420 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | 在同步訂單詳細信息之前,始終從亞馬遜MWS同步您的產品 |
1421 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | 交貨停止 |
1422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | 無法更改行{0}中項目的服務停止日期 |
1423 | DocType: Serial No | Incoming Rate | 傳入速率 |
1424 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | 封存閾值天數 |
1425 | | Final Assessment Grades | 最終評估等級 |
1426 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | 您的公司要為其設立這個系統的名稱。 |
1427 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | 包括節假日的總數。工作日 |
1428 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | 在ERPNext中設置您的研究所 |
1429 | DocType: Task | Timeline | 時間線 |
1430 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | 持有 |
1431 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | 替代項目 |
1432 | DocType: Shopify Log | Request Data | 請求數據 |
1433 | DocType: Employee | Date of Joining | 加入日期 |
1434 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | 轉包 |
1435 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | 項目屬性值 |
1436 | DocType: Examination Result | Examination Result | 考試成績 |
1437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | 採購入庫單 |
1438 | | Received Items To Be Billed | 待付款的收受品項 |
1439 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | 會計維度 |
1440 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | 分包原材料將被轉讓 |
1441 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Currency exchange rate master. | 貨幣匯率的主人。 |
1442 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | 基於項目組的銷售人員目標差異 |
1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | 參考文檔類型必須是一個{0} |
1444 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | 過濾器總計零數量 |
1445 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | 找不到時隙在未來{0}天操作{1} |
1446 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | 計劃材料為子組件 |
1447 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | BOM {0}必須是積極的 |
1448 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | 沒有可用於傳輸的項目 |
1449 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | 活動名稱 |
1450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | 更改發布日期 |
1451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | 成品數量<b>{0}</b>和數量<b>{1}</b>不能不同 |
1452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | 閉幕(開幕+總計) |
1453 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | 發貨通知附件 |
1454 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | 在職員工人數 |
1455 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | 折舊分錄 |
1456 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | 請先選擇文檔類型 |
1457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | 您必須在庫存設置中啟用自動重新訂購才能維持重新訂購級別。 |
1458 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | 取消取消此保養訪問之前,材質訪問{0} |
1459 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | 價格或折扣 |
1460 | DocType: Vital Signs | One Sided | 單面 |
1461 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | 序列號{0}不屬於項目{1} |
1462 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | 所需數量 |
1463 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | 自定義數據 |
1464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | 與現有的交易倉庫不能轉換到總帳。 |
1465 | DocType: Service Day | Service Day | 服務日 |
1466 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | {0}的項目摘要 |
1467 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | 無法更新遠程活動 |
1468 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | 序列號對於項目{0}是強制性的 |
1469 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | 總金額 |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | 從日期和到期日位於不同的財政年度 |
1471 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | 患者{0}沒有客戶參考發票 |
1472 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | 質量反饋模板 |
1473 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | LMS活動 |
1474 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | 互聯網出版 |
1475 | DocType: Prescription Duration | Number | 數 |
1476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | 創建{0}發票 |
1477 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | 醫療代碼標準 |
1478 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | 項目組默認值 |
1479 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | 在分配任務之前請保存。 |
1480 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | 餘額 |
1481 | DocType: Lab Test | Lab Technician | 實驗室技術員 |
1482 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | 銷售價格表 |
1483 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | 如果選中,將創建一個客戶,映射到患者。將針對該客戶創建病人發票。您也可以在創建患者時選擇現有客戶。 |
1484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | 客戶未加入任何忠誠度計劃 |
1485 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | 賬戶幣種 |
1486 | DocType: Lab Test | Sample ID | 樣品編號 |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | 請註明舍入賬戶的公司 |
1488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | debit_note_amt | debit_note_amt |
1489 | DocType: Purchase Receipt | Range | 範圍 |
1490 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | 預設應付帳款 |
1491 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | 員工{0}不活躍或不存在 |
1492 | DocType: Fee Structure | Components | 組件 |
1493 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | 搜索字詞Param Name |
1494 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | 商品條碼 |
1495 | DocType: Delivery Trip | In Transit | 運輸中 |
1496 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | 端點 |
1497 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | 顯示配置按鈕 |
1498 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | 6閱讀 |
1499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | 無法{0} {1} {2}沒有任何負面的優秀發票 |
1500 | DocType: Share Transfer | From Folio No | 來自Folio No |
1501 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | 購買發票提前 |
1502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | 行{0}:信用記錄無法被鏈接的{1} |
1503 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Define budget for a financial year. | 定義預算財政年度。 |
1504 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNext帳戶 |
1505 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | 提供學年並設置開始和結束日期。 |
1506 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0}被阻止,所以此事務無法繼續 |
1507 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | 如果累計每月預算超過MR,則採取行動 |
1508 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | 操作完成多少成品? |
1509 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | {1}上沒有醫療從業者{0} |
1510 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | 付款條款模板 |
1511 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | 品牌 |
1512 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | 允許多種材料消耗 |
1513 | DocType: Employee | Exit Interview Details | 退出面試細節 |
1514 | DocType: Item | Is Purchase Item | 是購買項目 |
1515 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | 採購發票 |
1516 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | 針對工作單允許多種材料消耗 |
1517 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | 券詳細說明暫無 |
1518 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | 新的銷售發票 |
1519 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | 出貨總計值 |
1520 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | 約會 |
1521 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | 行動初始化 |
1522 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | 開幕日期和截止日期應在同一會計年度 |
1523 | DocType: Lead | Request for Information | 索取資料 |
1524 | DocType: Course Activity | Activity Date | 活動日期 |
1525 | | LeaderBoard | 排行榜 |
1526 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | 利率保證金(公司貨幣) |
1527 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | 同步離線發票 |
1528 | DocType: Payment Request | Paid | 付費 |
1529 | DocType: Service Level | Default Priority | 默認優先級 |
1530 | DocType: Program Fee | Program Fee | 課程費用 |
1531 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | 替換使用所有其他BOM的特定BOM。它將替換舊的BOM鏈接,更新成本,並按照新的BOM重新生成“BOM爆炸項目”表。它還更新了所有BOM中的最新價格。 |
1532 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | 員工技能圖 |
1533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | 以下工作訂單已創建: |
1534 | DocType: Salary Slip | Total in words | 總計大寫 |
1535 | DocType: Inpatient Record | Discharged | 出院 |
1536 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | 交貨時間日期 |
1537 | | Employee Advance Summary | 員工提前總結 |
1538 | DocType: Guardian | Guardian Name | 監護人姓名 |
1539 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | 擁有打印格式 |
1540 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | 入門部分 |
1541 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | 制裁 |
1542 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | 總貢獻金額:{0} |
1543 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | 列#{0}:請為項目{1}指定序號 |
1544 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | 提交工資單 |
1545 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | 作物週期 |
1546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 對於“產品包”的物品,倉庫,序列號和批號將被從“裝箱單”表考慮。如果倉庫和批次號是相同的任何“產品包”項目的所有包裝物品,這些值可以在主項表中輸入,值將被複製到“裝箱單”表。 |
1547 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | 從地方 |
1548 | DocType: Student Admission | Publish on website | 發布在網站上 |
1549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | 供應商發票的日期不能超過過帳日期更大 |
1550 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | 採購訂單項目 |
1551 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | 農業任務 |
1552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | 間接收入 |
1553 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | 學生考勤工具 |
1554 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | 價目表(自動創建) |
1555 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | 日期設定 |
1556 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | 一個問題必須有多個選項 |
1557 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | 員工促銷細節 |
1558 | | Company Name | 公司名稱 |
1559 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | 訊息總和(s ) |
1560 | DocType: Share Balance | Purchased | 購買 |
1561 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | 在項目屬性中重命名屬性值。 |
1562 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | 額外折扣百分比 |
1563 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | 查看所有幫助影片名單 |
1564 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | 土壤紋理 |
1565 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | 選取支票存入該銀行帳戶的頭。 |
1566 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | 允許用戶編輯價目表率的交易 |
1567 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | 最大數量 |
1568 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | 打印報告卡 |
1569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | 行{0}:發票{1}是無效的,它可能會被取消/不存在。 \請輸入有效的發票 |
1570 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | 行{0}:付款方式對銷售/採購訂單應始終被標記為提前 |
1571 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | 化學藥品 |
1572 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | 默認銀行/現金帳戶時,會選擇此模式可以自動在工資日記條目更新。 |
1573 | DocType: Quiz | Latest Attempt | 最新嘗試 |
1574 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | 測驗結果 |
1575 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | 為假期類型{0}分配的總分配數是強制性的 |
1576 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | 原料成本(公司貨幣) |
1577 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | 行#{0}:速率不能大於{1} {2}中使用的速率 |
1578 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | 行#{0}:速率不能大於{1} {2}中使用的速率 |
1579 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | 儀表 |
1580 | DocType: Workstation | Electricity Cost | 電力成本 |
1581 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | 實驗室測試日期時間不能在收集日期時間之前 |
1582 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | 不要送員工生日提醒 |
1583 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | 總預付金額 |
1584 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | 預計抵達時間 |
1585 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | 走在 |
1586 | DocType: Item | Inspection Criteria | 檢驗標準 |
1587 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | 轉移 |
1588 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM網站項目 |
1589 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | 上傳你的信頭和標誌。 (您可以在以後對其進行編輯)。 |
1590 | DocType: Timesheet Detail | Bill | 法案 |
1591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | 公司間交易的公司無效。 |
1592 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | 所有鉛(開放) |
1593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | 您只能從復選框列表中選擇最多一個選項。 |
1594 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | 獲取有償進展 |
1595 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | 自動創建新批 |
1596 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | 自動創建新批 |
1597 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | 將用於創建客戶,項目和銷售訂單的用戶。該用戶應具有相關權限。 |
1598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | 使 |
1599 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | 入學開始日期 |
1600 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | 總金額大寫 |
1601 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | 新員工 |
1602 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Order Type must be one of {0} | 訂單類型必須是一個{0} |
1603 | DocType: Lead | Next Contact Date | 下次聯絡日期 |
1604 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | 開放數量 |
1605 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | 預約提醒 |
1606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | 對於漲跌額請輸入帳號 |
1607 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | 學生批名 |
1608 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | 假日列表名稱 |
1609 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | 導入項目和UOM |
1610 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | 平衡貸款額 |
1611 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | 添加到細節 |
1612 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | 課程時間表 |
1613 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | 適用於材料請求 |
1614 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | 股票期權 |
1615 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | 沒有項目已添加到購物車 |
1616 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | 報銷 |
1617 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | 難道你真的想恢復這個報廢的資產? |
1618 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | 數量為{0} |
1619 | DocType: Attendance | Leave Application | 休假申請 |
1620 | DocType: Patient | Patient Relation | 患者關係 |
1621 | DocType: Item | Hub Category to Publish | 集線器類別發布 |
1622 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | 休假區塊清單日期表 |
1623 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | 銷售訂單{0}對項目{1}有預留,您只能對{0}提供保留的{1}。序列號{2}無法發送 |
1624 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | 帳單地址GSTIN |
1625 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | 基於英雄的英雄部分 |
1626 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | 合格的HRA豁免總數 |
1627 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTIN無效! GSTIN必須有15個字符。 |
1628 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | 評估 |
1629 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | 淨小時率 |
1630 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | 到岸成本採購入庫單 |
1631 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | 標準 |
1632 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | 包裝單項目 |
1633 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | 現金/銀行帳戶 |
1634 | DocType: Travel Itinerary | Train | 培養 |
1635 | | Delayed Item Report | 延遲物品報告 |
1636 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | 符合條件的ITC |
1637 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | 輪班結束後的時間,在此期間考慮退房。 |
1638 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | 請指定{0} |
1639 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | 刪除的項目在數量或價值沒有變化。 |
1640 | DocType: Delivery Note | Delivery To | 交貨給 |
1641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | 變體創建已經排隊。 |
1642 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | 列表中的第一個請假批准者將被設置為默認的批准批准者。 |
1643 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | 屬性表是強制性的 |
1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | 延遲天數 |
1645 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | 獲取銷售訂單 |
1646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0}不能為負數 |
1647 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | 連接到Quickbooks |
1648 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | 清晰的價值觀 |
1649 | DocType: Training Event | Self-Study | 自習 |
1650 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | 期末結束日期 |
1651 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | 您選擇的運輸方式必須提供運輸收據號和日期 |
1652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | 行{0}:{1}是創建開始{2}發票所必需的 |
1653 | DocType: Membership | Membership | 籍 |
1654 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | 折舊總數 |
1655 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | 借記A / C號碼 |
1656 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | 利率保證金 |
1657 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | 利率保證金 |
1658 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | 是退貨(借記卡) |
1659 | DocType: Workstation | Wages | 工資 |
1660 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | 維護經理姓名 |
1661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | 針對公司的交易已經存在! |
1662 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | 請求網站 |
1663 | DocType: Agriculture Task | Urgent | 緊急 |
1664 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | 獲取記錄...... |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | 請指定行{0}在表中的有效行ID {1} |
1666 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | 無法找到變量: |
1667 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | 請選擇要從數字鍵盤編輯的字段 |
1668 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | 不能成為股票分類賬創建的固定資產項目。 |
1669 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | 承認 |
1670 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | 轉到桌面和開始使用ERPNext |
1671 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | 支付剩餘 |
1672 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | 生產廠家 |
1673 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | 採購入庫項目 |
1674 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | 總葉子被掩飾 |
1675 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | 銷售發票付款 |
1676 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | 質量檢驗模板名稱 |
1677 | DocType: Project | First Email | 第一郵件 |
1678 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | 例外預算審批人角色 |
1679 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | 一旦設置,該發票將被保留至設定的日期 |
1680 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | 銷售金額 |
1681 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | 利息金額 |
1682 | DocType: Job Card | Time Logs | 時間日誌 |
1683 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | 忠誠金額 |
1684 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | 員工轉移詳情 |
1685 | DocType: Serial No | Creation Document No | 文檔創建編號 |
1686 | DocType: Location | Location Details | 位置詳情 |
1687 | DocType: Share Transfer | Issue | 問題 |
1688 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | 記錄 |
1689 | DocType: Asset | Scrapped | 報廢 |
1690 | DocType: Item | Item Defaults | 項目默認值 |
1691 | DocType: Cashier Closing | Returns | 返回 |
1692 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP倉庫 |
1693 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | 序列號{0}在維護合約期間內直到{1} |
1694 | DocType: Lead | Organization Name | 組織名稱 |
1695 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | 顯示最新的論壇帖子 |
1696 | DocType: Tax Rule | Shipping State | 運輸狀態 |
1697 | | Projected Quantity as Source | 預計庫存量的來源 |
1698 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | 項目必須使用'從採購入庫“按鈕進行新增 |
1699 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | 送貨之旅 |
1700 | DocType: Student | A- | 一個- |
1701 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | 轉移類型 |
1702 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | 數量和金額 |
1703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | 銷售費用 |
1704 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | 診斷 |
1705 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | 標準採購 |
1706 | DocType: Attendance Request | Explanation | 說明 |
1707 | DocType: GL Entry | Against | 針對 |
1708 | DocType: Item Default | Sales Defaults | 銷售默認值 |
1709 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | 工作訂單數量 |
1710 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | 預設銷售成本中心 |
1711 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | 圓盤 |
1712 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | 轉包材料轉讓 |
1713 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | 採購訂單日期 |
1714 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | 採購訂單項目逾期 |
1715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | 郵政編碼 |
1716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | 銷售訂單{0} {1} |
1717 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Select interest income account in loan {0} | 選擇貸款{0}中的利息收入帳戶 |
1718 | DocType: Opportunity | Contact Info | 聯絡方式 |
1719 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | 製作Stock條目 |
1720 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | 無法提升狀態為Left的員工 |
1721 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | 淨重計量單位 |
1722 | DocType: Item Default | Default Supplier | 預設的供應商 |
1723 | DocType: Loan | Repayment Schedule | 還款計劃 |
1724 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | 送貨規則條件 |
1725 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | 結束日期不能小於開始日期 |
1726 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | 在零計費時間內無法開具發票 |
1727 | DocType: Company | Date of Commencement | 開始日期 |
1728 | DocType: Sales Person | Select company name first. | 先選擇公司名稱。 |
1729 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | 電子郵件發送到{0} |
1730 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | 從供應商收到的報價。 |
1731 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | 更換BOM並更新所有BOM中的最新價格 |
1732 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | 這是一個根源供應商組,無法編輯。 |
1733 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | 司機姓名 |
1734 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | 平均年齡 |
1735 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | 出勤凍結日期 |
1736 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | 出勤凍結日期 |
1737 | DocType: Payment Request | Inward | 向內的 |
1738 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | 列出一些你的供應商。他們可以是組織或個人。 |
1739 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | 尺寸默認值 |
1740 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | 最低鉛年齡(天) |
1741 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | 最低鉛年齡(天) |
1742 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | 所有的材料明細表 |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | 創建國際公司日記帳分錄 |
1744 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | {0}類型的酒店客房不適用於{1} |
1745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | 文檔{0}成功未清除 |
1746 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | 預設貨幣 |
1747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | 核對此帳戶 |
1748 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | 第{0}項的最大折扣為{1}% |
1749 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | 附加自定義會計科目表文件 |
1750 | DocType: Asset Movement | From Employee | 從員工 |
1751 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | 進口服務 |
1752 | DocType: Driver | Cellphone Number | 手機號碼 |
1753 | DocType: Project | Monitor Progress | 監視進度 |
1754 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | 定價規則項目代碼 |
1755 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | 警告: {0} {1}為零,系統將不檢查超收因為金額項目 |
1756 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | 使不同入口 |
1757 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | 自動重複部分 |
1758 | DocType: Service Level Priority | Response Time | 響應時間 |
1759 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | 關鍵績效區 |
1760 | DocType: Program Enrollment | Transportation | 運輸 |
1761 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | 無效屬性 |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1}必須提交 |
1763 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | 電郵廣告系列 |
1764 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | 默認供應商組 |
1765 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | 量必須小於或等於{0} |
1766 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | 符合組件{0}的最高金額超過{1} |
1767 | DocType: Department Approver | Department Approver | 部門批准人 |
1768 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | 應用程序設置 |
1769 | DocType: SMS Center | Total Characters | 總字元數 |
1770 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | 創建公司並導入會計科目表 |
1771 | DocType: Employee Advance | Claimed | 聲稱 |
1772 | DocType: Crop | Row Spacing | 行間距 |
1773 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | 請BOM字段中選擇BOM的項目{0} |
1774 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | 所選項目沒有任何項目變體 |
1775 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-表 發票詳細資訊 |
1776 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | 付款發票對帳 |
1777 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | 貢獻% |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | 根據購買設置,如果需要採購訂單=='是',那麼為了創建採購發票,用戶需要首先為項目{0}創建採購訂單 |
1779 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN明智的向外供應摘要 |
1780 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | 公司註冊號碼,供大家參考。稅務號碼等 |
1781 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | 國家 |
1782 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | 經銷商 |
1783 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | 資產融資書 |
1784 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | 購物車運輸規則 |
1785 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | 請為公司{0}設置默認銀行帳戶 |
1786 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | 請設置“收取額外折扣” |
1787 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | 適用百分比 |
1788 | | Ordered Items To Be Billed | 預付款的訂購物品 |
1789 | DocType: Employee Checkin | Exit Grace Period Consequence | 退出寬限期後果 |
1790 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | 從範圍必須小於要範圍 |
1791 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | 全域預設值 |
1792 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | 項目合作邀請 |
1793 | DocType: Salary Slip | Deductions | 扣除 |
1794 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | 動作名稱 |
1795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | 開始年份 |
1796 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js | Create Loan | 創建貸款 |
1797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | PDC/LC | PDC / LC |
1798 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | 當前發票期間內的開始日期 |
1799 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | 過程出勤 |
1800 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | 無薪假 |
1801 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Capacity Planning Error | 產能規劃錯誤 |
1802 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | 州/ UT稅 |
1803 | | Trial Balance for Party | 試算表的派對 |
1804 | | Gross and Net Profit Report | 毛利潤和淨利潤報告 |
1805 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | 程序樹 |
1806 | DocType: Lead | Consultant | 顧問 |
1807 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | 家長老師見面會 |
1808 | DocType: Salary Slip | Earnings | 收益 |
1809 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | 完成項目{0}必須為製造類條目進入 |
1810 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | 打開會計平衡 |
1811 | | GST Sales Register | 消費稅銷售登記冊 |
1812 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | 銷售發票提前 |
1813 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | 選擇您的域名 |
1814 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Shopify供應商 |
1815 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | 付款發票項目 |
1816 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | 員工詳細信息 |
1817 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | 字段將僅在創建時復制。 |
1818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Row {0}: asset is required for item {1} | 行{0}:項{1}需要資產 |
1819 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | “實際開始日期”不能大於“實際結束日期' |
1820 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | 管理 |
1821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | 顯示{0} |
1822 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | 付款人設置 |
1823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | 找不到針對給定項目鏈接的待處理物料請求。 |
1824 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | 首先選擇公司 |
1825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | 帳戶: <b>{0}</b>是資金正在進行中,日記帳分錄無法更新 |
1826 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | 比較List函數採用列表參數 |
1827 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | 這將追加到變異的項目代碼。例如,如果你的英文縮寫為“SM”,而該項目的代碼是“T-SHIRT”,該變種的項目代碼將是“T-SHIRT-SM” |
1828 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | 薪資單一被儲存,淨付款就會被顯示出來。 |
1829 | DocType: Delivery Note | Is Return | 退貨 |
1830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | 導入成功 |
1831 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | 目標和程序 |
1832 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | 開始日期大於任務“{0}”的結束日期 |
1833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | 返回/借記注 |
1834 | DocType: Price List Country | Price List Country | 價目表國家 |
1835 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | 設置源倉庫 |
1836 | DocType: Tally Migration | UOMs | 計量單位 |
1837 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | 帳戶子類型 |
1838 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0}項目{1}的有效的序號 |
1839 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | 產品編號不能為序列號改變 |
1840 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | 計量單位換算係數 |
1841 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | 請輸入產品代碼來獲得批號 |
1842 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | 忠誠度積分 |
1843 | DocType: Employee Checkin | Shift End | 轉移結束 |
1844 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | 預設項目群組 |
1845 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | 分鐘時間 |
1846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | 此操作將取消此帳戶與將ERPNext與您的銀行帳戶集成的任何外部服務的鏈接。它無法撤消。你確定嗎 ? |
1847 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | 供應商數據庫。 |
1848 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | 合同條款和條件 |
1849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | 您無法重新啟動未取消的訂閱。 |
1850 | DocType: Account | Balance Sheet | 資產負債表 |
1851 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | 獲得休假 |
1852 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | 採購訂單金額 |
1853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | 成本中心與項目代碼“項目 |
1854 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | 總計家長教師會議 |
1855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | 付款方式未配置。請檢查是否帳戶已就付款方式或POS機配置文件中設置。 |
1856 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | 同一項目不能輸入多次。 |
1857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | 進一步帳戶可以根據組進行,但條目可針對非組進行 |
1858 | DocType: Email Campaign | Lead | 潛在客戶 |
1859 | DocType: Email Digest | Payables | 應付賬款 |
1860 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
1861 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | 電子郵件活動 |
1862 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | 股票輸入{0}創建 |
1863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | 您沒有獲得忠誠度積分兌換 |
1864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | 請在針對公司{1}的預扣稅分類{0}中設置關聯帳戶 |
1865 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | 行#{0}:駁回採購退貨數量不能進入 |
1866 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | 不允許更改所選客戶的客戶組。 |
1867 | | Purchase Order Items To Be Billed | 欲付款的採購訂單品項 |
1868 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | 註冊詳情 |
1869 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | 無法為公司設置多個項目默認值。 |
1870 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | 淨費率 |
1871 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | 請選擇一個客戶 |
1872 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | 離開分配 |
1873 | DocType: Job Card | Started Time | 開始時間 |
1874 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | 採購發票項目 |
1875 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | 針對所選的採購入庫單,存貨帳分錄和總帳分錄已經重新登錄。 |
1876 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | 評估條款 |
1877 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | 項目1 |
1878 | DocType: Holiday | Holiday | 節日 |
1879 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | 離開類型是瘋狂的 |
1880 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | 關閉問題天后 |
1881 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | 您需要是具有System Manager和Item Manager角色的用戶才能將用戶添加到Marketplace。 |
1882 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | 人員配備計劃 |
1883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | e-Way Bill JSON只能從提交的文檔中生成 |
1884 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | 員工稅和福利 |
1885 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | 天數有效 |
1886 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | 天數有效 |
1887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-形式不適用發票:{0} |
1888 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | 顧問的名字 |
1889 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | 未核銷付款明細 |
1890 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | 會員活動 |
1891 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | 訂單數量 |
1892 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | 訂單數量 |
1893 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | 當前會計年度 |
1894 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | 組相同的項目 |
1895 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | 禁用圓角總 |
1896 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | 同步進行中 |
1897 | DocType: Department | Parent Department | 家長部門 |
1898 | DocType: Loan Application | Repayment Info | 還款信息 |
1899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | “分錄”不能是空的 |
1900 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | 維護角色 |
1901 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | 重複的行{0}同{1} |
1902 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | 禁用市場 |
1903 | DocType: Quality Meeting | Minutes | 分鐘 |
1904 | | Trial Balance | 試算表 |
1905 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | 顯示已完成 |
1906 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | 會計年度{0}未找到 |
1907 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | 建立職工 |
1908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | 進入股票 |
1909 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | 酒店預訂用戶 |
1910 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | 設置狀態 |
1911 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | 請先選擇前綴稱號 |
1912 | DocType: Shift Type | Consequence | 後果 |
1913 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | 訂閱設置 |
1914 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | 更新自動重複參考 |
1915 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | 可選假期列表未設置為假期{0} |
1916 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | 行{0}:從時間開始必須小於時間 |
1917 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | 工作完成 |
1918 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | 請指定屬性表中的至少一個屬性 |
1919 | DocType: Announcement | All Students | 所有學生 |
1920 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | 項{0}必須是一個非庫存項目 |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Deatils | 銀行Deatils |
1922 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | 查看總帳 |
1923 | DocType: Grading Scale | Intervals | 間隔 |
1924 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | 協調的事務 |
1925 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | 鏈接位置 |
1926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | 具有具有相同名稱的項目群組存在,請更改項目名稱或重新命名該項目群組 |
1927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | 獲取Invocies |
1928 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | 學生手機號碼 |
1929 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | 世界其他地區 |
1930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | 該項目{0}不能有批 |
1931 | DocType: Crop | Yield UOM | 產量UOM |
1932 | | Budget Variance Report | 預算差異報告 |
1933 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | 工資總額 |
1934 | DocType: Item | Is Item from Hub | 是來自Hub的Item |
1935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | 從醫療保健服務獲取項目 |
1936 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | 行{0}:活動類型是強制性的。 |
1937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | 會計總帳 |
1938 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | 差額 |
1939 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | 反向充電 |
1940 | DocType: Job Card | Timing Detail | 時間細節 |
1941 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | 服務細節 |
1942 | DocType: BOM | Item Description | 項目說明 |
1943 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | 學生兄弟 |
1944 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | 提供的物品 |
1945 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | 請設置餐館{0}的有效菜單 |
1946 | DocType: Woocommerce Settings | This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores". | 該倉庫將用於創建銷售訂單。後備倉庫是“商店”。 |
1947 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | 製造數量 |
1948 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | 在整個採購週期價格保持一致 |
1949 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | 項目的機會 |
1950 | DocType: Quality Action | Quality Review | 質量審查 |
1951 | | Student and Guardian Contact Details | 學生和監護人聯繫方式 |
1952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | 合併帳戶 |
1953 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | 行{0}:對於供應商{0}的電郵地址發送電子郵件 |
1954 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | 只有在此日期之後才會自動標記出勤率。 |
1955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | 臨時開通 |
1956 | | Employee Leave Balance | 員工休假餘額 |
1957 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | 新的質量程序 |
1958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | 帳戶{0}的餘額必須始終為{1} |
1959 | DocType: Patient Appointment | More Info | 更多訊息 |
1960 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | 記分卡操作 |
1961 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Masters in Computer Science | 舉例:碩士計算機科學 |
1962 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | 在{1}中找不到供應商{0} |
1963 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | 拒絕倉庫 |
1964 | DocType: GL Entry | Against Voucher | 對傳票 |
1965 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | 預設採購成本中心 |
1966 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | 為得到最好的 ERPNext 教學,我們建議您花一些時間和觀看這些說明影片。 |
1967 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | 對於默認供應商(可選) |
1968 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | 交貨天期 |
1969 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | 目標({}) |
1970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | 應付帳款摘要 |
1971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | 無權修改凍結帳戶{0} |
1972 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | 獲取未付發票 |
1973 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | 銷售訂單{0}無效 |
1974 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | 警告新的報價請求 |
1975 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | 採購訂單幫助您規劃和跟進您的購買 |
1976 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | 實驗室測試處方 |
1977 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | 在材質要求總發行/傳輸量{0} {1} \不能超過請求的數量{2}的項目更大的{3} |
1978 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | 如果Shopify不包含訂單中的客戶,則在同步訂單時,系統會考慮默認客戶訂單 |
1979 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | 打開發票創建工具項目 |
1980 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | 收銀員結算付款 |
1981 | DocType: Education Settings | Employee Number | 員工人數 |
1982 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | 在寬限期後取消發票 |
1983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | 案例編號已在使用中( S) 。從案例沒有嘗試{0} |
1984 | DocType: Project | % Completed | %已完成 |
1985 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | 發票金額(Exculsive稅) |
1986 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | 折舊率 |
1987 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | 序列號 |
1988 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | 行{0}:項目{1}的質量檢驗被拒絕 |
1989 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | 項目2 |
1990 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | 驗證應用規則 |
1991 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | 授權端點 |
1992 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | 通過電子郵件通知用戶 |
1993 | DocType: Travel Request | International | 國際 |
1994 | DocType: Training Event | Training Event | 培訓活動 |
1995 | DocType: Item | Auto re-order | 自動重新排序 |
1996 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | 實現總計 |
1997 | DocType: Employee | Place of Issue | 簽發地點 |
1998 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | 促銷計劃價格折扣 |
1999 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | 實驗室測試日期時間 |
2000 | DocType: Email Digest | Add Quote | 添加報價 |
2001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | 所需的計量單位計量單位:丁文因素:{0}項:{1} |
2002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | 間接費用 |
2003 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | 列#{0}:數量是強制性的 |
2004 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | 農業 |
2005 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | 創建銷售訂單 |
2006 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | 資產會計分錄 |
2007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | 阻止發票 |
2008 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | 數量 |
2009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | 同步主數據 |
2010 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | 修理費用 |
2011 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Products or Services | 您的產品或服務 |
2012 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | 正在審查中 |
2013 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | 登錄失敗 |
2014 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | 資產{0}已創建 |
2015 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | 特殊測試項目 |
2016 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | 您需要是具有System Manager和Item Manager角色的用戶才能在Marketplace上註冊。 |
2017 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | 主要報告 |
2018 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | 根據您指定的薪資結構,您無法申請福利 |
2019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | 網站形象應該是一個公共文件或網站網址 |
2020 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | 這是個根項目群組,且無法被編輯。 |
2021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | 合併 |
2022 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | 採購訂單 |
2023 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | 燃油計量單位 |
2024 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | 倉庫聯絡方式 |
2025 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | 核銷金額差異 |
2026 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | 志願者姓名 |
2027 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | 發現其他行中具有重複截止日期的行:{0} |
2028 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}:未發現員工的電子郵件,因此,電子郵件未發 |
2029 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | 給定日期{1}的員工{0}沒有分配薪金結構 |
2030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | 運費規則不適用於國家/地區{0} |
2031 | DocType: Item | Foreign Trade Details | 外貿詳細 |
2032 | | Assessment Plan Status | 評估計劃狀態 |
2033 | DocType: Serial No | Serial No Details | 序列號詳細資訊 |
2034 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | 項目稅率 |
2035 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | 來自黨名 |
2036 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | 淨工資金額 |
2037 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | 組卷編號 |
2038 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | 組卷編號 |
2039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0},只有貸方帳戶可以連接另一個借方分錄 |
2040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | 送貨單{0}未提交 |
2041 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | 項{0}必須是一個小項目簽約 |
2042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | 資本設備 |
2043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | 基於“適用於”欄位是「項目」,「項目群組」或「品牌」,而選擇定價規則。 |
2044 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | 請先設定商品代碼 |
2045 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | 文件類型 |
2046 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | 對於銷售團隊總分配比例應為100 |
2047 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | 計費間隔計數 |
2048 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | 預約和患者遭遇 |
2049 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | 價值缺失 |
2050 | DocType: Employee | Department and Grade | 部門和年級 |
2051 | | Team Updates | 團隊更新 |
2052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | 對供應商 |
2053 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | 設置帳戶類型有助於在交易中選擇該帳戶。 |
2054 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | 總計(公司貨幣) |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | 創建打印格式 |
2056 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | 創建費用 |
2057 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | 沒有找到所謂的任何項目{0} |
2058 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | 物品過濾 |
2059 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | 標準配方 |
2060 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | 出貨總計 |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | 只能有一個運輸規則條件為0或空值“ To值” |
2062 | DocType: Call Log | Duration | 持續時間 |
2063 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | 對於商品{0},數量必須是正數 |
2064 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | 注:該成本中心是一個集團。不能讓反對團體的會計分錄。 |
2065 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | 補休請求天不在有效假期 |
2066 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | 兒童倉庫存在這個倉庫。您不能刪除這個倉庫。 |
2067 | DocType: Item | Website Item Groups | 網站項目群組 |
2068 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | 總計(公司貨幣) |
2069 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | 提醒 |
2070 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | 可訪問的價值 |
2071 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | 序號{0}多次輸入 |
2072 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | 日記帳分錄 |
2073 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | 來自GSTIN |
2074 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | 無人認領的金額 |
2075 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | 正在進行{0}項目 |
2076 | DocType: Workstation | Workstation Name | 工作站名稱 |
2077 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | 等級代碼 |
2078 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS項目組 |
2079 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | 電子郵件摘要: |
2080 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | 替代項目不能與項目代碼相同 |
2081 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0}不屬於項目{1} |
2082 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | 產品折扣板 |
2083 | DocType: Target Detail | Target Distribution | 目標分佈 |
2084 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-定期評估 |
2085 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | 進口締約方和地址 |
2086 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | 銀行賬號 |
2087 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | 這就是以這個前綴的最後一個創建的事務數 |
2088 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| 可以使用記分卡變量,以及:{total_score}(該期間的總分數),{period_number}(到當前時間段的數量) |
2089 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | 創建採購訂單 |
2090 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | 閱讀8 |
2091 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | 卸貨說明 |
2092 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | 入門 |
2093 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | 稅費計算 |
2094 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | 自動存入資產折舊條目 |
2095 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | 自動存入資產折舊條目 |
2096 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | 詢價供應商 |
2097 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | 註冊信息 |
2098 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | 處方用量 |
2099 | DocType: Contract | HR Manager | 人力資源經理 |
2100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | 請選擇一個公司 |
2101 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | 特權休假 |
2102 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | 供應商發票日期 |
2103 | DocType: Asset Settings | This value is used for pro-rata temporis calculation | 該值用於按比例計算 |
2104 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | 您需要啟用購物車 |
2105 | DocType: Payment Entry | Writeoff | 註銷 |
2106 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>示例:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br>這將生成一個像SAL-Jane-1972的密碼 |
2107 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | 命名系列前綴 |
2108 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | 考核目標模板 |
2109 | DocType: Salary Component | Earning | 盈利 |
2110 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | 評分標準 |
2111 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | 黨的賬戶幣種 |
2112 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | 總估計距離 |
2113 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | 應收帳款未付帳戶 |
2114 | DocType: Tally Migration | Tally Company | 理貨公司 |
2115 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM瀏覽器 |
2116 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | 請更新此培訓活動的狀態 |
2117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | 存在重疊的條件: |
2118 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | 銀行交易中的字段 |
2119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | 對日記條目{0}已經調整一些其他的優惠券 |
2120 | | Inactive Sales Items | 非活動銷售項目 |
2121 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | 總訂單價值 |
2122 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Service Level Agreement Reset. | 服務水平協議重置。 |
2123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | 食物 |
2124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | 老齡範圍3 |
2125 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS關閉憑證詳細信息 |
2126 | DocType: Bank Account | Is the Default Account | 是默認帳戶 |
2127 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify日誌 |
2128 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | 沒有找到通訊。 |
2129 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | 報到 |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | 創建付款條目 |
2131 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | 沒有訪問量的 |
2132 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | 針對{1}存在維護計劃{0} |
2133 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | 招生學生 |
2134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | 在關閉帳戶的貨幣必須是{0} |
2135 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration. | 約會與{0}重疊。 <br> {1}預約時間為{2},{3}的時間為{4}分鐘。 |
2136 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | 對所有目標點的總和應該是100。{0} |
2137 | DocType: Project | Start and End Dates | 開始和結束日期 |
2138 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | 合同模板履行條款 |
2139 | | Delivered Items To Be Billed | 交付項目要被收取 |
2140 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | 開放BOM {0} |
2141 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | 倉庫不能改變序列號 |
2142 | DocType: Pricing Rule | UOM | UOM |
2143 | DocType: Rename Tool | Utilities | 公用事業 |
2144 | DocType: POS Profile | Accounting | 會計 |
2145 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | 採購收據金額 |
2146 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | 退出面試摘要 |
2147 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | 請為批量選擇批次 |
2148 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | 折舊計劃 |
2149 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | 創建銷售發票 |
2150 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | 對公共應用程序的支持已被棄用。請設置私人應用程序,更多詳細信息請參閱用戶手冊 |
2151 | DocType: Task | Dependent Tasks | 相關任務 |
2152 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | 以下帳戶可能在GST設置中選擇: |
2153 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | 生產數量 |
2154 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | 申請期間不能請假外分配週期 |
2155 | DocType: Activity Cost | Projects | 專案 |
2156 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | 交易貨幣 |
2157 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | 從{0} | {1} {2} |
2158 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | 有些電子郵件無效 |
2159 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | 操作說明 |
2160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | 不能更改財政年度開始日期和財政年度結束日期,一旦會計年度被保存。 |
2161 | DocType: Quotation | Shopping Cart | 購物車 |
2162 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | 平均每日傳出 |
2163 | DocType: POS Profile | Campaign | 競賽 |
2164 | DocType: Supplier | Name and Type | 名稱和類型 |
2165 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | 審批狀態必須被“批准”或“拒絕” |
2166 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | 聯繫人和地址 |
2167 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | 確定登記入住和退房 |
2168 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | 最大收益(金額) |
2169 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | 添加備註 |
2170 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | 聯絡人 |
2171 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | “預計開始日期”不能大於“預計結束日期' |
2172 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | 此期間沒有數據 |
2173 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | 課程結束日期 |
2174 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | 計劃數量 |
2175 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | 水分析標準 |
2176 | DocType: Item | Maintain Stock | 維護庫存資料 |
2177 | DocType: Terms and Conditions | Applicable Modules | 適用模塊 |
2178 | DocType: Employee | Prefered Email | 首選電子郵件 |
2179 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | 資格和細節 |
2180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py | Included in Gross Profit | 包含在毛利潤中 |
2181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Fixed Asset | 在固定資產淨變動 |
2182 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Reqd Qty | 需要數量 |
2183 | DocType: Company | Client Code | 客戶代碼 |
2184 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | 類型'實際'行{0}的計費,不能被包含在項目單價 |
2185 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | 最大數量:{0} |
2186 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py | From Datetime | 從日期時間 |
2187 | DocType: Shopify Settings | For Company | 對於公司 |
2188 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | 詢價被禁止訪問門脈,為更多的檢查門戶設置。 |
2189 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | 供應商記分卡評分變量 |
2190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Buying Amount | 購買金額 |
2191 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | 送貨地址名稱 |
2192 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | 條款及細則內容 |
2193 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | There were errors creating Course Schedule | 創建課程表時出現錯誤 |
2194 | DocType: Communication Medium | Timeslots | 時隙 |
2195 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | 列表中的第一個費用審批人將被設置為默認的費用審批人。 |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | 不能大於100 |
2197 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | 您需要是具有System Manager和Item Manager角色的Administrator以外的用戶才能在Marketplace上註冊。 |
2198 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | 項{0}不是缺貨登記 |
2199 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | 計劃外 |
2200 | DocType: Employee | Owned | 擁有的 |
2201 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | 數字越大,優先級越高 |
2202 | | Purchase Invoice Trends | 購買發票趨勢 |
2203 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html | No products found | 沒有找到產品 |
2204 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | 不含麩質 |
2205 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | 最低總支出 |
2206 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | 行#{0}:批次{1}只有{2}數量。請選擇具有{3}數量的其他批次,或將該行拆分成多個行,以便從多個批次中傳遞/發布 |
2207 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | 到期時間(天) |
2208 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | 價格確定 |
2209 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | 新部門 |
2210 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | 在度假工作 |
2211 | DocType: Appraisal | Goals | 目標 |
2212 | DocType: Support Settings | Allow Resetting Service Level Agreement | 允許重置服務水平協議 |
2213 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | 選擇POS配置文件 |
2214 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | 保修/ AMC狀態 |
2215 | | Accounts Browser | 帳戶瀏覽器 |
2216 | DocType: Procedure Prescription | Referral | 推薦 |
2217 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | 付款輸入參考 |
2218 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL報名 |
2219 | DocType: Support Search Source | Response Options | 響應選項 |
2220 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | 應用多個定價規則 |
2221 | DocType: HR Settings | Employee Settings | 員工設置 |
2222 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | 加載支付系統 |
2223 | | Batch-Wise Balance History | 間歇式平衡歷史 |
2224 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | 行#{0}:如果金額大於項目{1}的開帳單金額,則無法設置費率。 |
2225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Print settings updated in respective print format | 打印設置在相應的打印格式更新 |
2226 | DocType: Package Code | Package Code | 封裝代碼 |
2227 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | 學徒 |
2228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | 負數量是不允許 |
2229 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | 從項目主檔獲取的稅務詳細資訊表,成為字串並存儲在這欄位。用於稅賦及費用 |
2230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Employee cannot report to himself. | 員工不能報告自己。 |
2231 | DocType: Bank Account | Change this date manually to setup the next synchronization start date | 手動更改此日期以設置下一個同步開始日期 |
2232 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | 允許最大葉子 |
2233 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | 如果帳戶被凍結,條目被允許受限制的用戶。 |
2234 | DocType: Email Digest | Bank Balance | 銀行結餘 |
2235 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | 會計分錄為{0}:{1}只能在貨幣做:{2} |
2236 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | 在離職申請中允許Approver為強制性 |
2237 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | 所需的工作概況,學歷等。 |
2238 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | 帳戶餘額 |
2239 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | 稅收規則進行的交易。 |
2240 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | 的文件類型進行重命名。 |
2241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | 解決錯誤並再次上傳。 |
2242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}:需要客戶對應收賬款{2} |
2243 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | 總稅費和費用(公司貨幣) |
2244 | DocType: Weather | Weather Parameter | 天氣參數 |
2245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js | Show unclosed fiscal year's P&L balances | 顯示未關閉的會計年度的盈虧平衡 |
2246 | DocType: Item | Asset Naming Series | 資產命名系列 |
2247 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | House rented dates should be atleast 15 days apart | 出租房屋的日期應至少相隔15天 |
2248 | DocType: Clinical Procedure Template | Collection Details | 收集細節 |
2249 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | 付款前允許打印 |
2250 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | 連接的土壤紋理 |
2251 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | 送貨帳戶 |
2252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}帳戶{2}無效 |
2253 | DocType: GSTR 3B Report | March | 遊行 |
2254 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Bank Transaction Entries | 銀行交易分錄 |
2255 | DocType: Quality Inspection | Readings | 閱讀 |
2256 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | 總額外費用 |
2257 | DocType: Quality Action | Quality Action | 質量行動 |
2258 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | No of Interactions | 沒有相互作用 |
2259 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | 廢料成本(公司貨幣) |
2260 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Set Start Time and End Time for \
Support Day {0} at index {1}. | 在索引{1}處為\支持日{0}設置開始時間和結束時間。 |
2261 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Sub Assemblies | 子組件 |
2262 | DocType: Asset | Asset Name | 資產名稱 |
2263 | DocType: Employee Boarding Activity | Task Weight | 任務重 |
2264 | DocType: Accounts Settings | Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template | 從項目稅模板自動添加稅費 |
2265 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Type | 忠誠度計劃類型 |
2266 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | 庫存管理 |
2267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | 列{0}的來源倉是必要的 |
2268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | 第{0}行的支付條款可能是重複的。 |
2269 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Agriculture (beta) | 農業(測試版) |
2270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Packing Slip | 包裝單 |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Rent | 辦公室租金 |
2272 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Setup SMS gateway settings | 設置短信閘道設置 |
2273 | DocType: Disease | Common Name | 通用名稱 |
2274 | DocType: Customer Feedback Template Table | Customer Feedback Template Table | 客戶反饋模板表 |
2275 | DocType: Employee Boarding Activity | Employee Boarding Activity | 員工寄宿活動 |
2276 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | No address added yet. | 尚未新增地址。 |
2277 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | 工作站工作時間 |
2278 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | 血壓 |
2279 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Analyst | 分析人士 |
2280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | {0} is not in a valid Payroll Period | {0}不在有效的工資核算期間 |
2281 | DocType: Item | Inventory | 庫存 |
2282 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js | Download as Json | 下載為Json |
2283 | DocType: Item | Sales Details | 銷售詳細資訊 |
2284 | DocType: Opportunity | With Items | 隨著項目 |
2285 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}' | {1}'{2}'廣告系列“{0}”已存在 |
2286 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | 維修隊 |
2287 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | 應該出現哪些部分的順序。 0是第一個,1是第二個,依此類推。 |
2288 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | In Qty | 在數量 |
2289 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | 驗證學生組學生入學課程 |
2290 | DocType: Item | Item Attribute | 項目屬性 |
2291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | 報銷{0}已經存在車輛日誌 |
2292 | DocType: Asset Movement | Source Location | 來源地點 |
2293 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Name | 學院名稱 |
2294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py | Please enter repayment Amount | 請輸入還款金額 |
2295 | DocType: Shift Type | Working Hours Threshold for Absent | 缺勤的工作時間門檻 |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | 根據總花費可以有多個分層收集因子。但兌換的兌換係數對於所有等級總是相同的。 |
2297 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | 項目變體 |
2298 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | 服務 |
2299 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | 電子郵件工資單給員工 |
2300 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | 父成本中心 |
2301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | 創建發票 |
2302 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | 選擇潛在供應商 |
2303 | DocType: Communication Medium | Communication Medium Type | 通信媒體類型 |
2304 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | 選擇,使客戶可以使用這些字段進行搜索 |
2305 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | 在發貨時從Shopify導入交貨單 |
2306 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | Show closed | 顯示關閉 |
2307 | DocType: Issue Priority | Issue Priority | 問題優先 |
2308 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | 是無薪休假 |
2309 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | 資產類別是強制性的固定資產項目 |
2310 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | 費用有效期 |
2311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Payment table | 沒有在支付表中找到記錄 |
2312 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | 此{0}衝突{1}在{2} {3} |
2313 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | 學生HTML |
2314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | {0}: {1} must be less than {2} | {0}:{1}必須小於{2} |
2315 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM, Qty and For Warehouse | 選擇BOM,Qty和For Warehouse |
2316 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN代碼 |
2317 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | 總經驗 |
2318 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Projects | 打開項目 |
2319 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Packing Slip(s) cancelled | 包裝單( S)已取消 |
2320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Cash Flow from Investing | 從投資現金流 |
2321 | DocType: Program Course | Program Course | 課程計劃 |
2322 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Appointments | 允許約會 |
2323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Freight and Forwarding Charges | 貨運代理費 |
2324 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | 公司標語的網站主頁 |
2325 | DocType: Item Group | Item Group Name | 項目群組名稱 |
2326 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | 拍攝 |
2327 | DocType: Invoice Discounting | Short Term Loan Account | 短期貸款賬戶 |
2328 | DocType: Student | Date of Leaving | 離開日期 |
2329 | DocType: Pricing Rule | For Price List | 對於價格表 |
2330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | 獵頭 |
2331 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Setting defaults | 設置默認值 |
2332 | DocType: Loyalty Program | Auto Opt In (For all customers) | 自動選擇(適用於所有客戶) |
2333 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Leads | 建立潛在客戶 |
2334 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | 時間表 |
2335 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS配置文件需要使用銷售點 |
2336 | DocType: Cashier Closing | Net Amount | 淨額 |
2337 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} 尚未提交, 因此無法完成操作 |
2338 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM表詳細編號 |
2339 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | 附加費用 |
2340 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | 結果路由字段 |
2341 | DocType: Employee Checkin | Log Type | 日誌類型 |
2342 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | 額外的優惠金額(公司貨幣) |
2343 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | 供應商記分卡 |
2344 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | 結果日期時間 |
2345 | | Support Hour Distribution | 支持小時分配 |
2346 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | 維護訪問 |
2347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Close Loan | 關閉貸款 |
2348 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | 畢業證書號碼 |
2349 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | 預約已取消,請查看並取消發票{0} |
2350 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | 可用的批次數量在倉庫 |
2351 | DocType: Bank Account | Is Company Account | 是公司帳戶 |
2352 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | 離開類型{0}不可放置 |
2353 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | 到岸成本幫助 |
2354 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | 選擇送貨地址 |
2355 | DocType: Timesheet Detail | Expected Hrs | 預計的小時數 |
2356 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Details | Memebership細節 |
2357 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | 重要的日子中封鎖假期。 |
2358 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | 請輸入所有必需的結果值(s) |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Accounts Receivable Summary | 應收賬款匯總 |
2360 | DocType: POS Closing Voucher | Linked Invoices | 鏈接的發票 |
2361 | DocType: Loan | Monthly Repayment Amount | 每月還款額 |
2362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | 打開發票 |
2363 | DocType: Contract | Contract Details | 合同細節 |
2364 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | 請在員工記錄設定員工角色設置用戶ID字段 |
2365 | DocType: UOM | UOM Name | 計量單位名稱 |
2366 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | HSN代碼 |
2367 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution Amount | 貢獻金額 |
2368 | DocType: Homepage Section | Section Order | 部分順序 |
2369 | DocType: Accounts Settings | Shipping Address | 送貨地址 |
2370 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | 此工具可幫助您更新或修復系統中的庫存數量和價值。它通常被用於同步系統值和實際存在於您的倉庫。 |
2371 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | 送貨單一被儲存,就會顯示出來。 |
2372 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py | Unverified Webhook Data | 未經驗證的Webhook數據 |
2373 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | 學生{0} - {1}出現連續中多次{2}和{3} |
2374 | DocType: Item Alternative | Two-way | 雙向 |
2375 | DocType: Item | Manufacturers | 製造商 |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Error while processing deferred accounting for {0} | 處理{0}的延遲記帳時出錯 |
2377 | | Employee Billing Summary | 員工賬單摘要 |
2378 | DocType: Project | Day to Send | 發送日 |
2379 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | 管理樣品收集 |
2380 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | 請設置要使用的系列。 |
2381 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | 煙草過去使用 |
2382 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | 旅行模式 |
2383 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | 商標名稱 |
2384 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | 貨運公司細節 |
2385 | DocType: Issue | Service Level Agreement Creation | 服務水平協議創建 |
2386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Default warehouse is required for selected item | 默認倉庫需要選中的項目 |
2387 | DocType: Quiz | Passing Score | 合格分數 |
2388 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Possible Supplier | 可能的供應商 |
2389 | DocType: Budget | Monthly Distribution | 月度分佈 |
2390 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | 收受方列表為空。請創建收受方列表 |
2391 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers | GSTIN無效!您輸入的輸入與UIN持有人或非居民OIDAR服務提供商的GSTIN格式不符 |
2392 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Healthcare (beta) | 醫療保健(beta) |
2393 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | 生產計劃銷售訂單 |
2394 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured | 未找到項{0}的有效BOM。無法確保交貨\串口號 |
2395 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | 銷售合作夥伴目標 |
2396 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | 最高貸款額度 |
2397 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | 定價規則 |
2398 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | 學生{0}的重複卷號 |
2399 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | 學生{0}的重複卷號 |
2400 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Material Request to Purchase Order | 材料要求採購訂單 |
2401 | DocType: Company | Default Selling Terms | 默認銷售條款 |
2402 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | 行#{0}:返回的項目{1}不存在{2} {3} |
2403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Accounts | 銀行帳戶 |
2404 | | Bank Reconciliation Statement | 銀行對帳表 |
2405 | DocType: Patient Encounter | Medical Coding | 醫學編碼 |
2406 | | Lead Name | 主導者名稱 |
2407 | | POS | POS |
2408 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Stock Balance | 期初存貨餘額 |
2409 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | 資本工作進行中的帳戶 |
2410 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Asset Value Adjustment | 資產價值調整 |
2411 | DocType: Additional Salary | Payroll Date | 工資日期 |
2412 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | {0} must appear only once | {0}必須只出現一次 |
2413 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | Leaves Allocated Successfully for {0} | {0}的排假成功 |
2414 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | 無項目包裝 |
2415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Only .csv and .xlsx files are supported currently | 目前僅支持.csv和.xlsx文件 |
2416 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | 從價值 |
2417 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Manufacturing Quantity is mandatory | 生產數量是必填的 |
2418 | DocType: Loan | Repayment Method | 還款方式 |
2419 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | 如果選中,主頁將是網站的默認項目組 |
2420 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | 4閱讀 |
2421 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Pending Quantity | 待定數量 |
2422 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Students are at the heart of the system, add all your students | 學生在系統的心臟,添加所有的學生 |
2423 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Member ID | 會員ID |
2424 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Monthly Eligible Amount | 每月合格金額 |
2425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | 行#{0}:清除日期{1}無法支票日期前{2} |
2426 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | 證書要求 |
2427 | DocType: Company | Default Holiday List | 預設假日表列 |
2428 | DocType: Pricing Rule | Supplier Group | 供應商集團 |
2429 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | 行{0}:從時間和結束時間{1}是具有重疊{2} |
2430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | 現貨負債 |
2431 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | 供應商倉庫 |
2432 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | 聯絡手機號碼 |
2433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Select Company | 選擇公司 |
2434 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | 尚未建立供應商報價的材料需求 |
2435 | DocType: Company | Discount Received Account | 折扣收到的帳戶 |
2436 | DocType: Staffing Plan Detail | Estimated Cost Per Position | 估計的每位成本 |
2437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | 用戶{0}沒有任何默認的POS配置文件。檢查此用戶的行{1}處的默認值。 |
2438 | DocType: Quality Meeting Minutes | Quality Meeting Minutes | 質量會議紀要 |
2439 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Employee Referral | 員工推薦 |
2440 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | 為不限制設為0 |
2441 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | 您目前提出休假申請的日期為休息日。您不需要申請休假。 |
2442 | DocType: Customer | Primary Address and Contact Detail | 主要地址和聯繫人詳情 |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | 重新發送付款電子郵件 |
2444 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | New task | 新任務 |
2445 | DocType: Clinical Procedure | Appointment | 約定 |
2446 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Other Reports | 其他報告 |
2447 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | 請選擇至少一個域名。 |
2448 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | 相關任務 |
2449 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Supplies made to UIN holders | 供應給UIN持有人的供應品 |
2450 | DocType: Shopify Settings | Shopify Tax Account | Shopify稅收帳戶 |
2451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | 預設計量單位的轉換因子必須是1在行{0} |
2452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | 請假類型{0}不能長於{1} |
2453 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | 優化路線 |
2454 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | 嘗試提前X天規劃作業。 |
2455 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | 已為{3}的子公司計劃{2}的{0}空缺和{1}預算。 \根據母公司{3}的員工計劃{6},您只能計劃最多{4}個職位空缺和預算{5}。 |
2456 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | 請公司設定默認應付職工薪酬帳戶{0} |
2457 | DocType: Pricing Rule Brand | Pricing Rule Brand | 定價規則品牌 |
2458 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | 通過亞馬遜獲取稅收和收費數據的財務分解 |
2459 | DocType: SMS Center | Receiver List | 收受方列表 |
2460 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | 規則說明 |
2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Search Item | 搜索項目 |
2462 | DocType: Program | Allow Self Enroll | 允許自我註冊 |
2463 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | 付款金額 |
2464 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | 半天日期應在工作日期和工作結束日期之間 |
2465 | DocType: Healthcare Settings | Healthcare Service Items | 醫療服務項目 |
2466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | 現金淨變動 |
2467 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | 分級量表 |
2468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | 計量單位{0}已經進入不止一次在轉換係數表 |
2469 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | 已經完成 |
2470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock In Hand | 庫存在手 |
2471 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component | 請將剩餘的權益{0}作為\ pro-rata組件添加到應用程序中 |
2472 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | 請為公共管理'%s'設置財政代碼 |
2473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Request already exists {0} | 付款申請已經存在{0} |
2474 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Issued Items | 發布項目成本 |
2475 | DocType: Healthcare Practitioner | Hospital | 醫院 |
2476 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Quantity must not be more than {0} | 數量必須不超過{0} |
2477 | DocType: Travel Request Costing | Funded Amount | 資助金額 |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | 上一財政年度未關閉 |
2479 | DocType: Practitioner Schedule | Practitioner Schedule | 從業者時間表 |
2480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Age (Days) | 時間(天) |
2481 | DocType: Additional Salary | Additional Salary | 額外的薪水 |
2482 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | 產品報價 |
2483 | DocType: Customer | Customer POS Id | 客戶POS ID |
2484 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py | Student with email {0} does not exist | 電子郵件{0}的學生不存在 |
2485 | DocType: Account | Account Name | 帳戶名稱 |
2486 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | From Date cannot be greater than To Date | 起始日期不能大於結束日期 |
2487 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | 序列號{0}的數量量{1}不能是分數 |
2488 | DocType: Pricing Rule | Apply Discount on Rate | 應用折扣率 |
2489 | DocType: Tally Migration | Tally Debtors Account | 理貨債務人賬戶 |
2490 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme | 促銷計劃 |
2491 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | 請輸入Woocommerce服務器網址 |
2492 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | 供應商零件編號 |
2493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Conversion rate cannot be 0 or 1 | 轉化率不能為0或1 |
2494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html | Payment Name | 付款名稱 |
2495 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | 所有員工創建的強制性任務尚未完成。 |
2496 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | 信用控制器 |
2497 | DocType: Loan | Applicant Type | 申請人類型 |
2498 | DocType: Purchase Invoice | 03-Deficiency in services | 03-服務不足 |
2499 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | 默認醫療代碼標準 |
2500 | DocType: Project Template Task | Project Template Task | 項目模板任務 |