1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Dönem Adı |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Maaş Modu |
3 | DocType: Employee | Salary Mode | Maaş Modu |
4 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | Kayıt olmak |
5 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Kısmen Alındı |
6 | DocType: Patient | Divorced | Ayrılmış |
7 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Rota Yolu Sonrası |
8 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Bir işlemde öğenin birden çok eklenmesine izin ver |
9 | DocType: Content Question | Content Question | İçerik Sorusu |
10 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Malzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal |
11 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | Nitel Geribildirim |
12 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | Değerlendirme Raporları |
13 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | Alacak Hesapları |
14 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | İptal edildi |
15 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | Tüketici Ürünleri |
16 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Tedarikçiye bildir |
17 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | İlk Parti Türünü seçiniz |
18 | DocType: Item | Customer Items | Müşteri Öğeler |
19 | DocType: Project | Costing and Billing | Maliyet ve Faturalandırma |
20 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır. |
21 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Bitiş Noktası |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Hesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Hesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz |
24 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Hub.erpnext.com için Öğe Yayınla |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Aktif İzin Dönemi bulunamıyor |
26 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | Değerlendirme |
27 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Varsayılan Ölçü Birimi |
28 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Bütün Satış Ortağı İrtibatları |
29 | DocType: Department | Leave Approvers | İzin Onaylayanlar |
30 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Biyo / Kapak Mektubu |
31 | DocType: Patient Encounter | Investigations | Araştırmalar |
32 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Ekle Gir'i tıklayın |
33 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Şifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer |
34 | DocType: Employee | Rented | Kiralanmış |
35 | DocType: Employee | Rented | Kiralanmış |
36 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | Bütün hesaplar |
37 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Çalışan durumu Sola aktarılamıyor |
38 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Durduruldu Üretim Sipariş iptal edilemez, iptal etmek için ilk önce unstop |
39 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Kilometre |
40 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | Bu varlığı gerçekten hurda etmek istiyor musunuz? |
41 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Programı Güncelle |
42 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | Seç Varsayılan Tedarikçi |
43 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | Çalışanı Göster |
44 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Standart Vergi Muafiyeti Tutarı |
45 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Yeni Döviz Kuru |
46 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0} |
47 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * İşlemde hesaplanacaktır. |
48 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
49 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Müşteri İrtibatı |
50 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | Otomatik Katılımı Etkinleştir |
51 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | Fırsat Kayıp Sebep |
52 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Uygunluğu kontrol et |
53 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bonus Ödeme Tarihi |
54 | DocType: Employee | Job Applicant | İş Başvuru Sahiibi |
55 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Dakikada Toplam Süre |
56 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Bu Bu Satıcıya karşı işlemlere dayanmaktadır. Ayrıntılar için aşağıdaki zaman çizelgesini bakın |
57 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | İş Emri İçin Aşırı Üretim Yüzdesi |
58 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Yasal |
60 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Yasal |
61 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | Taşıma Fişi Tarihi |
62 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Satış Siparişi Serisi |
63 | DocType: Vital Signs | Tongue | Dil |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0} |
65 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | İle Taşınmaya İzin Verildi |
66 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Müşteri |
67 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Müşteri |
68 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Gerekli |
69 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | İrsaliye Karşılığı İade |
70 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Finans Kitap Detayı |
71 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Faturalanan |
72 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Bordro Numarası |
73 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2}) |
74 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | İHD İstisnası |
75 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Müşteri Adı |
76 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Müşteri Adı |
77 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Doğal gaz |
78 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | Kullanıcıların projedeki statülerini almaları için mesaj gönderilecek |
79 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | Banka hesabı adı {0} olamaz |
80 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | Maaş Yapısına Göre İHD |
81 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Kafaları (veya gruplar) kendisine karşı Muhasebe Girişler yapılır ve dengeler korunur. |
82 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1}) |
83 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz |
84 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | 10 dakika Standart |
85 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | İzin Tipi Adı |
86 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | Açık olanları göster |
87 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | Seri Başarıyla güncellendi |
88 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Çıkış yapmak |
89 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {1} satırında {0} |
90 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Amortisman Başlangıç Tarihi |
91 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Uygula |
92 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Çoklu Ürün fiyatları. |
93 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Çoklu Ürün fiyatları. |
94 | | Purchase Order Items To Be Received | AlınacakSatınalma Siparişi Kalemleri |
95 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Bütün Tedarikçi İrtibatları |
96 | DocType: Support Settings | Support Settings | Destek Ayarları |
97 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | {1} alt şirketine {0} hesabı eklendi |
98 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | Geçersiz kimlik bilgileri |
99 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC Available (tam bölümlerinde olsun) |
100 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS Ayarları |
101 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | Fiş İşleme |
102 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4}) |
103 | | Batch Item Expiry Status | Toplu Öğe Bitiş Durumu |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | Banka Havalesi |
105 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | Banka poliçesi |
106 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
107 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Ödeme Şekli Hesabı |
108 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | konsültasyon |
109 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Ödeme Programını Baskıda Göster |
110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Öğe Varyantları güncellendi |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | Satışlar ve İadeler |
112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Göster Varyantlar |
113 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akademik Dönem |
114 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Çalışan Vergi Muafiyeti Alt Kategorisi |
115 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | Lütfen '% s' şirketine bir adres giriniz. |
116 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Malzeme |
117 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | {0} çalışanının maksimum yararı, {1} oranını, {pro} radarı bileşeni bileşeninin toplam tutarı {2} ve önceki talep edilen tutarı aşar. |
118 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Miktar |
119 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Miktar |
120 | | Customers Without Any Sales Transactions | Satış İşlemleri Olmayan Müşteriler |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | Hesap Tablosu boş olamaz. |
122 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | Tahmini varış saatlerini hesaplamak için Google Haritalar Yönü API'sini kullanın |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | Krediler (Yükümlülükler) |
124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | Krediler (Yükümlülükler) |
125 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Karşılaşma Zamanı |
126 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Toplam Tahmini Maliyeti |
127 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Geçiş Yılı |
128 | DocType: Routing | Routing Name | Yönlendirme Adı |
129 | DocType: Item | Country of Origin | Menşei ülke |
130 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Toprak Doku Kriterleri |
131 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | Stokta Var |
132 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | Birincil İletişim Bilgileri |
133 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Açık sorunlar |
134 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Üretim Planı nesnesi |
135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | Kullanıcı {0} zaten Çalışan {1} e atanmış |
136 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} field is limited to size {1} | {0} alanı, {1} boyutuyla sınırlıdır |
137 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Yeni satır ekle |
138 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | Kurşun Yarat |
139 | DocType: Production Plan | Projected Qty Formula | Öngörülen Miktar Formülü |
140 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | Sağlık hizmeti |
141 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | Sağlık hizmeti |
142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Ödeme Gecikme (Gün) |
143 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Ödeme Koşulları Şablon Ayrıntısı |
144 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Misafir adı |
145 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Sayı kredi notu |
146 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Laboratuar Reçetesi |
147 | | Delay Days | Gecikme günleri |
148 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | hizmet Gideri |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Seri Numarası: {0}, Satış Faturasında zaten atıfta bulunuldu: {1} |
150 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Fatura |
151 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | Maksimum Muaf Tutar |
152 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Öğe Ağırlık Ayrıntılar |
153 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periyodik olarak tekrarlanma |
154 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periyodik olarak tekrarlanma |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | Mali yıl {0} gereklidir |
156 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPNext Kullanıcı Kimliği |
157 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Optimum büyüme için bitki sıraları arasındaki minimum mesafe |
158 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | Öngörülen prosedürü almak için lütfen Hasta'yı seçin |
159 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | Savunma |
160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | Savunma |
161 | DocType: Salary Component | Abbr | Kısaltma |
162 | DocType: Salary Component | Abbr | Kısaltma |
163 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Skor (0-5) |
164 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Skor (0-5) |
165 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | Tally Alacaklılar Hesabı |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3} |
167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Satır # {0}: |
168 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Toplam Maliyet Tutarı |
169 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | Araç No |
170 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Fiyat Listesi seçiniz |
171 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Döviz Kurları Ayarları |
172 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Devam eden iş |
173 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Şube (isteğe bağlı) |
174 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | tarih seçiniz |
175 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Minimum adet |
176 | DocType: Finance Book | Finance Book | Finans Kitabı |
177 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
178 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Tatil Listesi |
179 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Tatil Listesi |
180 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | İnceleme ve İşlem |
181 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | Bu çalışanın zaten aynı zaman damgasına sahip bir günlüğü var. {0} |
182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Muhasebeci |
183 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Muhasebeci |
184 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | Satış Fiyatı Listesi |
185 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Tütün Mevcut Kullanımı |
186 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | Satış oranı |
187 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Please save your document before adding a new account | Lütfen yeni bir hesap eklemeden önce belgenizi kaydedin |
188 | DocType: Cost Center | Stock User | Hisse Senedi Kullanıcı |
189 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca+Mg)/K |
190 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | İletişim bilgileri |
191 | DocType: Company | Phone No | Telefon No |
192 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Gönderilen İlk E-posta Bildirimi |
193 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Deyim Üstbilgisi Eşlemesi |
194 | | Sales Partners Commission | Satış Ortakları Komisyonu |
195 | | Sales Partners Commission | Satış Ortakları Komisyonu |
196 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Kumlu killi balçık |
197 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Yuvarlama Ayarı |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Kısaltma 5 karakterden fazla olamaz. |
199 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
200 | DocType: Payment Order | Payment Request | Ödeme isteği |
201 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | Bir Müşteriye atanan Bağlılık Puanlarının günlüklerini görmek için. |
202 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Amortisman sonra değer |
203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry | {1} İş Emrinde {0} aktarılmış öğeyi, Stok Girişine eklenmeyen öğeyi bulamadı |
204 | DocType: Student | O+ | O + |
205 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | İlgili |
206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | Seyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz |
207 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Not Verme Ölçeği Adı |
208 | DocType: Employee Training | Training Date | Eğitim tarihi |
209 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Kullanıcıları Pazara Eklemek |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | Bu bir kök hesabıdır ve düzenlenemez. |
211 | DocType: POS Profile | Company Address | şirket adresi |
212 | DocType: BOM | Operations | Operasyonlar |
213 | DocType: BOM | Operations | Operasyonlar |
214 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | {0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz |
215 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | e-Way Bill JSON şu andan itibaren Satış İadesi için oluşturulamıyor |
216 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Abonelik Başlangıç Tarihi |
217 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Randevu masrafları için Hasta'da ayarlanmadıysa kullanılacak varsayılan alacak hesapları. |
218 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Iki sütun, eski adı diğeri yeni isim biriyle .csv dosya eklemek |
219 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | Adres 2'den |
220 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | Deklarasyondan Detaylar Alın |
221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} Aktif mali dönem içinde değil. |
222 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Ana Detay belgesi adı |
223 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2} |
224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} ana şirkette mevcut değil |
225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Deneme Süresi Bitiş Tarihi Deneme Süresi Başlangıç Tarihinden önce olamaz |
226 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Kg | Kilogram |
227 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Kg | Kilogram |
228 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Vergi Stopajı Kategorisi |
229 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | Önce {0} günlük girişini iptal et |
230 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
231 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM, {1} satırında taşeron {0} öğesinde belirtilmedi |
232 | DocType: Vital Signs | Reflexes | refleksler |
233 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Sonuç gönderildi |
234 | DocType: Item Attribute | Increment | Artım |
235 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | Sonuçlar için Yardım |
236 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | Warehouse Seçiniz ... |
237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | Reklamcılık |
238 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | Reklamcılık |
239 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | Aynı şirket birden fazla girilir |
240 | DocType: Patient | Married | Evli |
241 | DocType: Patient | Married | Evli |
242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | Izin verilmez {0} |
243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | Öğeleri alın |
244 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Taşeron'a Gönder |
245 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Vergi Stopaj Tutarını Uygula |
246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty can not be greater than for quantity | Tamamlanan toplam adet miktardan büyük olamaz |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stok İrsaliye {0} karşısı güncellenmez |
248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | Kredili Toplam Tutar |
249 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | Listelenen öğe yok |
250 | DocType: Asset Repair | Error Description | Hata tanımlaması |
251 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Uzlaştırmak |
252 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Uzlaştırmak |
253 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Bakkal |
254 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Bakkal |
255 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 1 Okuma |
256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Emeklilik Fonları |
257 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Emeklilik Fonları |
258 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Kazanç / Kayıp |
259 | DocType: Crop | Perennial | uzun ömürlü |
260 | DocType: Program | Is Published | Yayınlandı |
261 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | Fazla faturalandırmaya izin vermek için, Hesap Ayarları veya Öğesinde "Fatura Ödeneği" nı güncelleyin. |
262 | DocType: Patient Appointment | Procedure | prosedür |
263 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Özel Nakit Akışı Biçimini Kullan |
264 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Bütün Satıcılar |
265 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | İşinizde sezonluk değişkenlik varsa **Aylık Dağılım** Bütçe/Hedef'i aylara dağıtmanıza yardımcı olur. |
266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | ürün bulunamadı |
267 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Maaş Yapısı Eksik |
268 | DocType: Lead | Person Name | Kişi Adı |
269 | | Supplier Ledger Summary | Tedarikçi Defterinin Özeti |
270 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Satış Faturası Ürünü |
271 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Kalite Prosedürü Tablosu |
272 | DocType: Account | Credit | Kredi |
273 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Şüpheli Alacak Maliyet Merkezi |
274 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | örneğin, "İlköğretim Okulu" ya da "Üniversite" |
275 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Stok Raporları |
276 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Depo Detayı |
277 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | Son karbon kontrol tarihi gelecekteki bir tarih olamaz |
278 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Dönem Bitiş Tarihi sonradan terim bağlantılı olduğu için Akademik Yılı Yıl Sonu tarihi daha olamaz (Akademik Yılı {}). tarihleri düzeltmek ve tekrar deneyin. |
279 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | 'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor |
280 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Hareket saati |
281 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Fren Yağı |
282 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Vergi Türü |
283 | | Completed Work Orders | Tamamlanmış İş Emri |
284 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Forum Mesajları |
285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Görev, arka plan işi olarak yapıldı. Arka planda işleme konusunda herhangi bir sorun olması durumunda, sistem bu Stok Mutabakatı ile ilgili bir yorum ekler ve Taslak aşamasına geri döner |
286 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Vergilendirilebilir Tutar |
287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | {0} dan önceki girdileri ekleme veya güncelleme yetkiniz yok |
288 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | İlke Ayrıntılarını Bırak |
289 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Ürün Görüntü (yoksa slayt) |
290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | Satır # {0}: {3} İş Emri'nde {2} işlenmiş ürün adedi için {1} işlemi tamamlanmadı. Lütfen çalışma durumunu {4} Job Card ile güncelleyin. |
291 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0}, havale ödemeleri oluşturmak, alanı ayarlamak ve yeniden denemek için zorunludur |
292 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Saat Hızı / 60) * Gerçek Çalışma Süresi |
293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Sıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Günlük Girişi olmalıdır |
294 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | seç BOM |
295 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Kayıtları |
296 | DocType: Call Log | Ringing | çınlama |
297 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | Teslim Öğeler Maliyeti |
298 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | {0} üzerinde tatil Tarihten itibaren ve Tarihi arasında değil |
299 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Kabulü Planlanmış |
300 | DocType: Student Log | Student Log | Öğrenci Günlüğü |
301 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | Tedarikçi sıralamaları şablonları. |
302 | DocType: Lead | Interested | İlgili |
303 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | Açılış |
304 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | Programı: |
305 | DocType: Item | Copy From Item Group | Ürün Grubundan kopyalayın |
306 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Açılış Girdisi |
307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Hesabı yalnızca öde |
308 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Sürelerinin Üzeri sayısı Repay |
309 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | Üretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz |
310 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Ek maliyetler |
311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez. |
312 | DocType: Lead | Product Enquiry | Ürün Sorgulama |
313 | DocType: Lead | Product Enquiry | Ürün Sorgulama |
314 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Öğrenci Topluluğundaki Öğrenciler İçin Toplu İşi Doğrula |
315 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | çalışan için bulunamadı izin rekor {0} için {1} |
316 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabı |
317 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Lütfen ilk önce şirketi girin |
318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | İlk Şirket seçiniz |
319 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Lisans |
320 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Lütfen HR Ayarları'nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın. |
321 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | Hedefi |
322 | DocType: BOM | Total Cost | Toplam Maliyet |
323 | DocType: BOM | Total Cost | Toplam Maliyet |
324 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
325 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | Çalışan Kredi |
326 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
327 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Ödeme Talebi E-postasını Gönder |
328 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Ürün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur |
329 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Tedarikçi süresiz olarak engellendiyse boş bırak |
330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Gayrimenkul |
331 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Gayrimenkul |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | Hesap Beyanı |
333 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | Ecza |
334 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Sabit Varlık |
335 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | Bu banka hesabı zaten senkronize edildi |
337 | DocType: Homepage | Homepage Section | Anasayfa Bölümü |
338 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | İş Emri {0} olmuştur |
339 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Satınalma Siparişinde Geçerli |
340 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-MADDE-.YYYY.- |
341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Maaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | cutomer grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu |
343 | DocType: Location | Location Name | Yer ismi |
344 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | Sorumlu Birey |
345 | DocType: Naming Series | Prefix | Önek |
346 | DocType: Naming Series | Prefix | Önek |
347 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Etkinlik Yeri |
348 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | Mevcut stok |
349 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Varlık Ayarları |
350 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | Tüketilir |
351 | DocType: Student | B- | B- |
352 | DocType: Assessment Result | Grade | sınıf |
353 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Koltuk Sayısı |
354 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Gecikmiş ve İndirimli |
355 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | Çağrı kesildi |
356 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Tedarikçi Tarafından Teslim |
357 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Varlık Bakımı Görevi |
358 | DocType: SMS Center | All Contact | Tüm İrtibatlar |
359 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | Yıllık Gelir |
360 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Günlük Çalışma Özeti |
361 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Mali Yılı Kapanış |
362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} donduruldu |
363 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Hesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz |
364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Stok Giderleri |
365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Stok Giderleri |
366 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Hedef Ambarı'nı seçin |
367 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Hedef Ambarı'nı seçin |
368 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Tercih İletişim Email giriniz |
369 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | Kabul edilen Miktar |
370 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Hesaba Alacak Girişi |
371 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Şirket Para Kredi |
372 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Laboratuvar Testi UOM |
373 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Kurulum Durumu |
374 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kalite Kontrol Şablonu |
375 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Eğer yoklama güncellemek istiyor musunuz? <br> Mevcut: {0} \ <br> Yok: {1} |
376 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0} |
377 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Tedarik Hammadde Satın Alma için |
378 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Gübre |
379 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Serial No ile teslim edilemedi \ Item {0}, \ Serial No. |
380 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings | Lütfen Eğitimde Eğitimci Adlandırma Sistemini kurun> Eğitim Ayarları |
381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir. |
382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | Toplu iş {0} toplu öğesi için gerekli |
383 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Banka ekstresi İşlem Fatura Öğesi |
384 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Esnek fayda vergisi |
385 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | Ürün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi |
386 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Asgari yaş |
387 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Örnek: Temel Matematik |
388 | DocType: Customer | Primary Address | Birincil Adres |
389 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | Diff Adet |
390 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Malzeme İstek Ayrıntısı |
391 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Varsayılan Teklif Geçerlilik Günleri |
392 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Satır {0} a vergi eklemek için {1} satırlarındaki vergiler de dahil edilmelidir |
393 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | Kalite Prosedürü |
394 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Merkezi |
395 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Merkezi |
396 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Katılımı Doğrula |
397 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Değişim Miktarı |
398 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Alınan Sertifika |
399 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | B2C için Fatura Değeri ayarlayın. Bu fatura değerine dayanarak B2CL ve B2CS hesaplanır. |
400 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Yeni BOM |
401 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | Öngörülen Prosedürler |
402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | Sadece POS göster |
403 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Tedarikçi Grubu Adı |
404 | DocType: Driver | Driving License Categories | Sürücü Belgesi Kategorileri |
405 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | Lütfen Teslimat Tarihini Giriniz |
406 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Amortisman kaydı yap |
407 | DocType: Closed Document | Closed Document | Kapalı belge |
408 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Ayarları Bırak |
409 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
410 | DocType: Lead | Request Type | İstek Türü |
411 | DocType: Lead | Request Type | İstek Türü |
412 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Seyahat amacı |
413 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Bordro Dönemleri |
414 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Yayın |
415 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Yayın |
416 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | POS'un kurulum modu (Çevrimiçi / Çevrimdışı) |
417 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | İş Emirlerine karşı zaman kayıtlarının oluşturulmasını devre dışı bırakır. İş emrine karşı operasyonlar izlenmez |
418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | Yerine Getirme |
419 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | Yerine Getirme |
420 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | Operasyonların detayları gerçekleştirdi. |
421 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Bakım Durumu |
422 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Bakım Durumu |
423 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Değere Dahil Edilen Öğe Vergisi Tutarı |
424 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Üyelik Detayları |
425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Borç hesabı {2} için tedarikçi tanımlanmalıdır |
426 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Öğeler ve Fiyatlandırma |
427 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | Toplam saat: {0} |
428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır |
429 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-FTR-.YYYY.- |
430 | DocType: Drug Prescription | Interval | Aralık |
431 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Promosyon Şeması No |
432 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | Tercih |
433 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | İçeri Sarf Malzemeleri (geri ödemeden sorumludur) |
434 | DocType: Supplier | Individual | Bireysel |
435 | DocType: Academic Term | Academics User | Akademik Kullanıcı |
436 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Miktar (Figür) |
437 | DocType: Loan Application | Loan Info | kredi Bilgisi |
438 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | Diğer Tüm ITC |
439 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | Bakım ziyaretleri planı |
440 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Tedarikçi Puan Kartı Dönemi |
441 | DocType: Support Settings | Search APIs | Arama API'ları |
442 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Paylaşım Transferi |
443 | | Expiring Memberships | Süregelen Üyelikler |
444 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | Blogu oku |
445 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Müşteri Grupları |
446 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | Finansal Tablolar |
447 | DocType: Guardian | Students | Öğrenciler |
448 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar. |
449 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar. |
450 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Günlük Çalışma Özet Grubu |
451 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Zaman dilimleri |
452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Fiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır |
453 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Vardiya İsteği |
454 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0} |
455 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0} |
456 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | Fiyat Listesi Puan İndirim (%) |
457 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | Öğe Şablonu |
458 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Şartlar ve Koşulları Seç |
459 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | out Değeri |
460 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Banka ekstresi ayar öğesi |
461 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce Ayarları |
462 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Satış Siparişleri |
463 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Müşteri için Çoklu Bağlılık Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz. |
464 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Değerleme |
465 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Değerleme |
466 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | Varsayılan olarak ayarla |
467 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | Varsayılan olarak ayarla |
468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | Seçilen öğe için son kullanma tarihi zorunludur. |
469 | | Purchase Order Trends | Satın Alma Sipariş Analizi |
470 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Customers | Müşterilere Git |
471 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Geç Checkin |
472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | Bağlantılı ödemeleri bulma |
473 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | tırnak talebi aşağıdaki linke tıklayarak ulaşabilirsiniz |
474 | DocType: Quiz Result | Selected Option | Seçili Seçenek |
475 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Oluşturma Aracı Kursu |
476 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Ödeme Açıklaması |
477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | Yetersiz Stok |
478 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Devre Dışı Bırak Kapasite Planlama ve Zaman Takip |
479 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Yeni Satış Emirleri |
480 | DocType: Bank Account | Bank Account | Banka Hesabı |
481 | DocType: Bank Account | Bank Account | Banka Hesabı |
482 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Tarihi kontrol et |
483 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Negatif bakiyeye izin ver |
484 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | 'Dış' Proje Türünü silemezsiniz. |
485 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Alternatif Öğe Seç |
486 | DocType: Employee | Create User | Kullanıcı Oluştur |
487 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standart Bölge |
488 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televizyon |
489 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televizyon |
490 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | 'Zaman Log' aracılığıyla Güncelleme |
491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | Müşteri veya tedarikçiyi seçin. |
492 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | Varsayılan olarak sadece bir Öncelik seçin. |
493 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1} |
494 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Zaman aralığı atlandı, {0} - {1} arasındaki yuva {2} çıkış yuvasına {3} uzanıyor |
495 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Bu İşlem için Seri Listesi |
496 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Bu İşlem için Seri Listesi |
497 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Sürekli Envanteri Etkinleştir |
498 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Yapılan Ücretler |
499 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | Sınavı değerlendirirken bir şeyler ters gitti. |
500 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standart Bordro Ödenecek Hesap |
501 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | E-posta grubunu güncelle |
502 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | Sadece bu Müşteri Gruplarının Müşterisini gösterin |
503 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Açılış Girdisi |
504 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | Dökümantasyon |
505 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | İşaretlenmezse, öğe Satış Faturasında görünmez, ancak grup testi oluşturulmasında kullanılabilir. |
506 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Mansiyon standart dışı alacak hesabı varsa |
507 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Öğretim Elemanının Adı |
508 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear Bileşeni |
509 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Ölçütler Kurulumu |
510 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | For Warehouse is required before Submit | Sunulmadan önce gerekli depo için |
511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | Açık Alınan |
512 | DocType: Codification Table | Medical Code | Tıbbi Kod |
513 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Amazon'u ERPNext ile bağlayın |
514 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | Bizimle iletişime geçin |
515 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Satış Fatura Kalemi karşılığı |
516 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Bağlı Doctype |
517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | Finansman Sağlanan Net Nakit |
518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | YerelDepolama dolu, tasarruf etmedi |
519 | DocType: Lead | Address & Contact | Adres ve İrtibat |
520 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Önceki tahsislerden kullanılmayan izinleri ekle |
521 | DocType: Sales Partner | Partner website | Ortak web sitesi |
522 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Ürün Ekle |
523 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Parti Vergi Stopaj Yapılandırması |
524 | DocType: Lab Test | Custom Result | Özel Sonuç |
525 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | Banka hesapları eklendi |
526 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | İrtibat İsmi |
527 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | Tüm hesapları her saat başı senkronize et |
528 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Ders Değerlendirme Kriterleri |
529 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | Uygulanan Kural |
530 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | Çözünürlük Zaman Dönemi |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | Vergi numarası: |
532 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | Öğrenci Kimliği: |
533 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Müşteri Grubu |
534 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Uygulayıcı Takvimi |
535 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | sözleriyle miktarı için satır aralığı |
536 | DocType: Vehicle | Additional Details | ek detaylar |
537 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | Açıklama verilmemiştir |
538 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | Satın alma talebi |
539 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Toplanan Tutar |
540 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Teslim Tarihi |
541 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | Şirket alanı zorunludur |
542 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Bu, bu projeye karşı oluşturulan Zaman kağıtları dayanmaktadır |
543 | DocType: Call Log | Recording URL | URL kaydetme |
544 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | Başlangıç Tarihi, geçerli tarihten önce olamaz |
545 | | Open Work Orders | İş Emirlerini Aç |
546 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Out Hasta Danışmanlık Ücreti Öğesi |
547 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kredi Ayları |
548 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Net Ücret az 0 olamaz |
549 | DocType: Contract | Fulfilled | Karşılanan |
550 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Planlanan Deşarj |
551 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Ayrılma tarihi Katılma tarihinden sonra olmalıdır |
552 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | kasiyer |
553 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Yıl başına bırakır |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Satır {0}: kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans giriş ise. |
555 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Depo {0} Şirket {1}e ait değildir |
556 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Kar kaybı |
557 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Litre | Litre |
558 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | (Zaman Formu aracılığıyla) Toplam Maliyet Tutarı |
559 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Lütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun |
560 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Komple İş |
561 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Ürün Web Sitesi Özellikleri |
562 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Ürün Web Sitesi Özellikleri |
563 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | İzin engellendi |
564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir. |
565 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Banka Girişleri |
566 | DocType: Customer | Is Internal Customer | İç Müşteri mi |
567 | DocType: Crop | Annual | Yıllık |
568 | DocType: Crop | Annual | Yıllık |
569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, müşteriler ilgili Bağlılık Programı ile otomatik olarak ilişkilendirilecektir (kaydetme sırasında). |
570 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stok Mutabakat Kalemi |
571 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Satış Fatura No |
572 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Number | Bilinmeyen numara |
573 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | Web Sitesi Filtre Alanı |
574 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | Tedarik türü |
575 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Minimum sipariş miktarı |
576 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Öğrenci Grubu Oluşturma Aracı Kursu |
577 | DocType: Lead | Do Not Contact | İrtibata Geçmeyin |
578 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | People who teach at your organisation | kuruluşunuz öğretmek insanlar |
579 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Yazılım Geliştirici |
580 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Yazılım Geliştirici |
581 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Örnek Tutma Stok Girişi |
582 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum Sipariş Miktarı |
583 | DocType: Supplier | Supplier Type | Tedarikçi Türü |
584 | DocType: Supplier | Supplier Type | Tedarikçi Türü |
585 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kurs Başlangıç Tarihi |
586 | | Student Batch-Wise Attendance | Öğrenci Toplu Wise Seyirci |
587 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Kullanıcının Oranı düzenlemesine izin ver |
588 | DocType: Item | Publish in Hub | Hub Yayınla |
589 | DocType: Student Admission | Student Admission | Öğrenci Kabulü |
590 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Ürün {0} iptal edildi |
591 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Amortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi |
592 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Yerine Getirme Koşulları ve Koşulları |
593 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Malzeme Talebi |
594 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Malzeme Talebi |
595 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Güncelleme Alma Tarihi |
596 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | Paket Adet |
597 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
598 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Satın Alma Emri 'Hammadde Tedarik' tablosunda bulunamadı Item {0} {1} |
599 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Toplam Anapara Tutarı |
600 | DocType: Student Guardian | Relation | İlişki |
601 | DocType: Quiz Result | Correct | Doğru |
602 | DocType: Student Guardian | Mother | Anne |
603 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Please add valid Plaid api keys in site_config.json first | Lütfen önce site_config.json içine geçerli Plaid api anahtarlarını ekleyin. |
604 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Rezervasyon Bitiş Saati |
605 | DocType: Crop | Biennial | iki yıllık |
606 | | BOM Variance Report | BOM Varyans Raporu |
607 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Müşteriler Siparişi Onaylandı. |
608 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Reddedilen Miktar |
609 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Reddedilen Miktar |
610 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | Ödeme isteği {0} oluşturuldu |
611 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Kabul edilen tarih |
612 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Devam eden depodaki hammaddelerin geri akışı |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | Açık siparişler |
614 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | {0} Maaş Bileşeni bulunamıyor |
615 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | Düşük Hassasiyet |
616 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | Senkronizasyon için sipariş yeniden planlandı |
617 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | Lütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın |
618 | DocType: Lead | Suggestions | Öneriler |
619 | DocType: Lead | Suggestions | Öneriler |
620 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Bu bölgede Ürün grubu bütçeleri ayarlayın. Dağıtımı ayarlayarak dönemsellik de ekleyebilirsiniz. |
621 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Ödeme Süresi Adı |
622 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Örnek koleksiyon için belgeler oluşturun |
623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2} |
624 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | Tüm Sağlık Hizmeti Birimleri |
625 | DocType: Bank Account | Address HTML | Adres HTML |
626 | DocType: Lead | Mobile No. | Cep No |
627 | DocType: Lead | Mobile No. | Cep No |
628 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Ödemeler Modu |
629 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Program Oluşturun |
630 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Gider Başlığı |
631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | İlk şarj türünü seçiniz |
632 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Burada bu bitki için yapılması gereken tüm görevleri tanımlayabilirsiniz. Gün alanı, görevin yerine getirilmesi gereken günü, 1'i 1. gün olmak üzere belirtmek için kullanılır. |
633 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Öğrenci Grubu Öğrenci |
634 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Son |
635 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Son |
636 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Yıllık |
637 | DocType: Education Settings | Education Settings | Eğitim Ayarları |
638 | DocType: Vehicle Service | Inspection | muayene |
639 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | E-Faturalama Bilgisi Eksik |
640 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
641 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Temel Para Birimi Dengesi |
642 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Maksimum Sınıf |
643 | DocType: Email Digest | New Quotations | Yeni Fiyat Teklifleri |
644 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi. |
645 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Ödeme talimatı |
646 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Diğer Kaynaklardan Gelir |
647 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | Boş ise, ana Depo Hesabı veya şirket varsayılanı dikkate alınacaktır |
648 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | Çalışan seçilen tercih edilen e-posta dayalı çalışana e-postalar maaş kayma |
649 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Kargo İlçe |
650 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Satmak için |
651 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | Öğrenin |
652 | | Trial Balance (Simple) | Deneme Dengesi (Basit) |
653 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Ertelenmiş Gider'i Etkinleştir |
654 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Bir sonraki değer kaybı tarihi |
655 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | Çalışan başına Etkinlik Maliyeti |
656 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Hesaplar için Ayarlar |
657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Tedarikçi Fatura Numarası, {0} nolu Satınalma Faturasında bulunuyor. |
658 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | Satış Elemanı Ağacını Yönetin. |
659 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Ön yazı |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Üstün Çekler ve temizlemek için Mevduat |
661 | DocType: Item | Synced With Hub | Hub ile Senkronize |
662 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | ISD'den ithal malzemeler |
663 | DocType: Driver | Fleet Manager | Filo Yöneticisi |
664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2} |
665 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Yanlış Şifre |
666 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Çevrimdışı POS Ayarları |
667 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | Referans Satın Alma Fişi |
668 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-Reco-.YYYY.- |
669 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | Of Varyant |
670 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Daha 'Miktar imalatı için' Tamamlandı Adet büyük olamaz |
671 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Kapanış Hesap Başkanı |
672 | DocType: Employee | External Work History | Dış Çalışma Geçmişi |
673 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | Dairesel Referans Hatası |
674 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Öğrenci Rapor Kartı |
675 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Pin Kodundan |
676 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Yatan hasta mı |
677 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1 Adı |
678 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Tutarın Yazılı Hali (İhracat) İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır. |
679 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | sol kenarından olan uzaklık |
680 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} miktar [{1}](#Form/Item/{1}) bulunduğu yer [{2}](#Form/Warehouse/{2}) |
681 | DocType: Lead | Industry | Sanayi |
682 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Oran ve Miktar |
683 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Web sitesi ürün listeleme ayarları |
684 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | Entegre Vergi Miktarı |
685 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Otomatik Malzeme Talebi oluşturulması durumunda e-posta ile bildir |
686 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Boyut adı |
687 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | dayanıklı |
688 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | Otel Oda Fiyatı'nı {} olarak ayarlayın. |
689 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Çoklu Para Birimi |
690 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Fatura Türü |
691 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Fatura Türü |
692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | Tarihten itibaren geçerli olan tarih geçerli olandan az olmalıdır |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | {0} uzlaştırırken kural dışı durum oluştu |
694 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Kabul Edilen Depoyu Ayarla |
695 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Gider kanıtı |
696 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | {0} kaydediliyor |
697 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | İrsaliye |
698 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Karşılaşma İzlenim |
699 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | Vergiler kurma |
700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | Satılan Varlığın Maliyeti |
701 | DocType: Volunteer | Morning | Sabah |
702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen. |
703 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Yeni Öğrenci Toplu İşi |
704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} iki kere ürün vergisi girildi |
705 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Bu hafta ve bekleyen aktiviteler için Özet |
706 | DocType: Student Applicant | Admitted | Başvuruldu |
707 | DocType: Workstation | Rent Cost | Kira Bedeli |
708 | DocType: Workstation | Rent Cost | Kira Bedeli |
709 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | Ekose işlemler senkronizasyon hatası |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | Değer kaybı sonrası miktar |
711 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | Yaklaşan Takvim Olayları |
712 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Varyant Nitelikler |
713 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | Ay ve yıl seçiniz |
714 | DocType: Employee | Company Email | Şirket e-posta |
715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | Kullanıcı {0} faturasına kural uygulamadı |
716 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Hesap Para Bankamatik Tutar |
717 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Puanlama Puanları |
718 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Sipariş Değeri |
719 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Sipariş Değeri |
720 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Sertifikalı Danışman |
721 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | partiye karşı veya dahili transfer için Banka / Para Çekme işlemleri |
722 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Ülkeler için geçerli |
723 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | Bitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz |
724 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 tam eşleşme. |
725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Bu Ürün Şablon ve işlemlerde kullanılamaz. 'Hayır Kopyala' ayarlanmadığı sürece Öğe özellikleri varyantları içine üzerinden kopyalanır |
726 | DocType: Grant Application | Grant Application | Hibe Başvurusu |
727 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Dikkat Toplam Sipariş |
728 | DocType: Certification Application | Not Certified | Sertifikalı değil |
729 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Yeni Varlık Değeri |
730 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Müşteri Para Biriminin Müşterinin temel birimine dönüştürülme oranı |
731 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Ders Planlama Aracı |
732 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Satır # {0}: Alış Fatura varolan varlık karşı yapılamaz {1} |
733 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Soluk Analiz |
734 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS Kapanış Kuponu |
735 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py | Issue Priority Already Exists | Sorun Önceliği Zaten Var |
736 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Kredi Başlangıç Tarihi |
737 | DocType: Contract | Lapsed | Sona |
738 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | Vergi Oranı |
739 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | {0} ders kaydı mevcut değil |
740 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | Başvuru süresi iki tahsis kaydı boyunca olamaz |
741 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} zaten Çalışan tahsis {1} dönem {2} için {3} |
742 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Alt Yüklenmeye Dayalı Backflush Hammaddeleri |
743 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Satın alma Faturası {0} zaten teslim edildi |
744 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2} |
745 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Malzeme İstek Planı Öğe |
746 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Muhafazaya İzin Ver |
747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | Olmayan gruba dönüştürme |
748 | DocType: Exotel Settings | Account SID | Hesap SID |
749 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Fatura Tarihi |
750 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Fatura Tarihi |
751 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Borç Tutarı |
752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Sadece Şirket'in başına 1 Hesap olabilir {0} {1} |
753 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Yanıt Sonuç Anahtar Yolu |
754 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Şirket Dergisi Giriş |
755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Son Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi'nden önce olamaz |
756 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | {0} miktarı için {1} iş emri miktarından daha fazla olmamalıdır. |
757 | DocType: Employee Training | Employee Training | Çalışan eğitimi |
758 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | ek Notlar |
759 | DocType: Purchase Order | % Received | % Alındı |
760 | DocType: Purchase Order | % Received | % Alındı |
761 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Öğrenci Grupları Oluşturma |
762 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Kullanılabilir miktar {0}, {1} |
763 | DocType: Volunteer | Weekends | Hafta sonları |
764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | Kredi Not Tutarı |
765 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Eylem Belgesi |
766 | DocType: Chapter Member | Website URL | Website URL |
767 | | Finished Goods | Mamüller |
768 | | Finished Goods | Mamüller |
769 | DocType: Delivery Note | Instructions | Talimatlar |
770 | DocType: Delivery Note | Instructions | Talimatlar |
771 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Denetleyen |
772 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
773 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Bakım Türü |
774 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Bakım Türü |
775 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1}, {2} Kursuna kayıtlı değil |
776 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | Öğrenci adı: |
777 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | fark |
778 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Teslimat Durakları arasındaki gecikme |
779 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Seri No {0} İrsaliye {1} e ait değil |
780 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Sunucunun GoCardless yapılandırmasında bir sorun var gibi görünüyor. Endişelenme, başarısızlık durumunda, tutar hesabınıza iade edilir. |
781 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demosu |
782 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | Ürünler Ekle |
783 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Ürün Kalite Kontrol Parametreleri |
784 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Onaylayan Adı bırakın |
785 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Program Tarihi |
786 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
787 | DocType: Packed Item | Packed Item | Paketli Ürün |
788 | DocType: Packed Item | Packed Item | Paketli Ürün |
789 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | İş Teklifi Süresi |
790 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar. |
791 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Çalışan {0} için Etkinlik Türü - {1} karşılığında Etkinlik Maliyeti var |
792 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Zorunlu alan - Öğrencileri Alın |
793 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Zorunlu alan - Öğrencileri Alın |
794 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Kayıtlı kurslar |
795 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Kayıtlı kurslar |
796 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Döviz |
797 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Döviz |
798 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | Servis Seviyesi Sözleşmesini Sıfırlama. |
799 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Ürün Adı |
800 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | (Yetkili değerin üstünde) Kullanıcı onaylanması |
801 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Alacak bakiyesi |
802 | DocType: Employee | Widowed | Dul |
803 | DocType: Employee | Widowed | Dul |
804 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Fiyat Teklif Talebi |
805 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Laboratuvar Testi Onayı Gerektirir |
806 | DocType: Attendance | Working Hours | Iş saatleri |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Toplam Üstün |
808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person in Print | Baskıda Satış Görevlisini Göster |
809 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Varolan bir serinin başlangıç / geçerli sıra numarasını değiştirin. |
810 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | Yüzde, sipariş edilen miktara karşı daha fazla fatura kesmenize izin verir. Örneğin: Bir öğe için sipariş değeri 100 ABD dolarıysa ve tolerans% 10 olarak ayarlandıysa, 110 ABD doları faturalandırmanıza izin verilir. |
811 | DocType: Dosage Strength | Strength | kuvvet |
812 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Bu barkodla Öğe bulunamıyor |
813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | Yeni müşteri oluştur |
814 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | Süresi doldu |
815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir |
816 | DocType: Purchase Invoice | Scan Barcode | Barkod Tara |
817 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | Satınalma Siparişleri oluşturun |
818 | | Purchase Register | Satın alma kaydı |
819 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | Hasta bulunamadı |
820 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Uygulanabilir Ücretler |
821 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Sarf Maliyeti |
822 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Sarf Maliyeti |
823 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | {1} dizinindeki {0} yanıt süresi, Çözünürlük Zamanından büyük olamaz. |
824 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Araç Tarihi |
825 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | Kampanya E-posta Programı |
826 | DocType: Student Log | Medical | Tıbbi |
827 | DocType: Student Log | Medical | Tıbbi |
828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | Lütfen Uyuşturucu Seçiniz |
829 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | Müşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz |
830 | DocType: Announcement | Receiver | Alıcı |
831 | DocType: Location | Area UOM | Alan UOM |
832 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | İş İstasyonu Tatil List göre aşağıdaki tarihlerde kapalı: {0} |
833 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Fırsatlar |
834 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | Filtreleri temizle |
835 | DocType: Lab Test Template | Single | Tek |
836 | DocType: Lab Test Template | Single | Bireysel |
837 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Tarihten Çalışma |
838 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Toplam Kredi Geri Ödeme |
839 | DocType: Project User | View attachments | Ekleri görüntüle |
840 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Satışların Maliyeti |
841 | DocType: Article | Publish Date | Yayın tarihi |
842 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Maliyet Merkezi giriniz |
843 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Maliyet Merkezi giriniz |
844 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dozaj |
845 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Satış Siparişi |
846 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Satış Siparişi |
847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | Ort. Satış Oranı |
848 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | sınav Adı |
849 | DocType: Lab Test Template | No Result | Sonuç yok |
850 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | Geri dönüş serisi "SO-WOO-". |
851 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Miktarı ve Oranı |
852 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Montajlanan |
853 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Derslik / dersler planlanmış olabilir Laboratuvarlar vb. |
854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir. |
855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | Lütfen ilk önce şirket adını girin |
856 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Vejeteryan olmayan |
857 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Tedarikçi Adı |
858 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Tedarikçi Adı |
859 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | ERPNext kitapçığını okuyun |
860 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Takvimde Tüm Bölüm Üyelerinin Yapraklarını Göster |
861 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-Satış İadesi |
862 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | BOM Hattı başına adet |
863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | Geçici Olarak Beklemede |
864 | DocType: Account | Is Group | Grup |
865 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | Kredi Notu {0} otomatik olarak oluşturuldu |
866 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | Hammadde Talebi |
867 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | FIFO ya Göre Seri Numaraları Otomatik Olarak Ayarla |
868 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Benzersiz Tedarikçi Fatura Numarasını Kontrol Edin |
869 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | Birincil Adres Ayrıntıları |
870 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | Bu banka için genel belirteç eksik |
871 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Yağ değişimi |
872 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Denge Bırak |
873 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Varlık Bakım Günlüğü |
874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz. |
875 | DocType: Certification Application | Non Profit | Kar Yok |
876 | DocType: Production Plan | Not Started | Başlatan Değil |
877 | DocType: Lead | Channel Partner | Kanal Ortağı |
878 | DocType: Lead | Channel Partner | Kanal Ortağı |
879 | DocType: Account | Old Parent | Eski Ebeveyn |
880 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Zorunlu alan - Akademik Yıl |
881 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Zorunlu alan - Akademik Yıl |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1}, {2} {3} ile ilişkili değil |
883 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | {0} Satırı: {1} hammadde öğesine karşı işlem yapılması gerekiyor |
884 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Lütfen {0} şirketi için varsayılan ödenebilir hesabı ayarlayın. |
885 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | İşlem durdurulmuş iş emrine karşı izin verilmiyor {0} |
886 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Sayısı |
887 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar. |
888 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Dondurulmuş hesaplar |
889 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | İşlem Günü Defteri Verileri |
890 | DocType: SMS Log | Sent On | Gönderim Zamanı |
891 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | {0} den gelen arama |
892 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Özellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş |
893 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Çalışan kaydı seçilen alan kullanılarak yapılmıştır |
894 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Uygulanamaz |
895 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Uygulanamaz |
896 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | UK |
897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Fatura Öğesini Açma |
898 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Gerekli Tarih |
899 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Gerekli Tarih |
900 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Faturalama Adresi |
901 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Bildirim Başlıkları |
902 | DocType: Travel Request | Costing | Maliyetlendirme |
903 | DocType: Travel Request | Costing | Maliyetlendirme |
904 | DocType: Tax Rule | Billing County | Fatura İlçesi |
905 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | İşaretli ise, vergi miktarının hali hazırda Basım Oranında/Basım Miktarında dahil olduğu düşünülecektir |
906 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Tedarikçi için mesaj |
907 | DocType: BOM | Work Order | İş emri |
908 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Toplam Adet |
909 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 E-posta Kimliği |
910 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 E-posta Kimliği |
911 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Web Sitesi göster (Varyant) |
912 | DocType: Employee | Health Concerns | Sağlık Sorunları |
913 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Bordro Dönemi seçin |
914 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Ödenmemiş |
915 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Ödenmemiş |
916 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | İkinci saklıdır |
917 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Ambalaj Numarasından. |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | Satır # {0}: İşlemi tamamlamak için ödeme belgesi gereklidir |
919 | DocType: Item Attribute | To Range | Range |
920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | Teminatlar ve Mevduatlar |
921 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Kendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemini değiştiremezsiniz |
922 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Ebeveynlerin Katıldığı |
923 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | {0} çalışanı {1} tarihinde {1} tarihinde zaten başvurdu: |
924 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB Pozitif |
925 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | İş Açılış Açıklaması |
926 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Bugün için Bekleyen faaliyetler |
927 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | zaman çizelgesi tabanlı bordro için maaş Bileşeni. |
928 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Harici sürücü için geçerli |
929 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Üretim Planı için kullanılan |
930 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Üretim Planı için kullanılan |
931 | DocType: Loan | Total Payment | Toplam ödeme |
932 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Tamamlanmış İş Emri için işlem iptal edilemez. |
933 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | (Dakika içinde) Operasyonlar Arası Zaman |
934 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | PO, tüm satış siparişi öğeleri için zaten oluşturuldu |
935 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | Meşgul |
936 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Sarf |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Varsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et |
938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} iptal edildi, bu nedenle eylem tamamlanamadı |
939 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Planlanan Miktar: İş Emri'nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar. |
940 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Mal ve Hizmet Alıcı. |
941 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | 'worker_field_value' ve 'zaman damgası' gereklidir. |
942 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Vadesi gelmiş hesaplar |
943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Bu ödeme isteğinde belirlenen {0} tutarı, tüm ödeme planlarının hesaplanan tutarından farklı: {1}. Belgeyi göndermeden önce bunun doğru olduğundan emin olun. |
944 | DocType: Patient | Allergies | Alerjiler |
945 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | Seçilen malzeme listeleri aynı madde için değildir |
946 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Değişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor |
947 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | Öğe Kodunu Değiştir |
948 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Diğerini bildir |
949 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Kan Basıncı (sistolik) |
950 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1}, {2} |
951 | DocType: Item Price | Valid Upto | Tarihine kadar geçerli |
952 | DocType: Training Event | Workshop | Atölye |
953 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Satınalma Siparişlerini Uyarın |
954 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Müşterilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir. |
955 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Tarihten Kiralanmış |
956 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | Yeter Parçaları Build |
957 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | Lütfen önce kaydet |
958 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS Profil Kullanıcıları |
959 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli |
960 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Servis Başlangıç Tarihi |
961 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Abonelik Faturası |
962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | Doğrudan Gelir |
963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | Doğrudan Gelir |
964 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Tarih Tarihi |
965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Hesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz |
966 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | İdari Memur |
967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | İdari Memur |
968 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Lütfen Kursu seçin |
969 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Lütfen Kursu seçin |
970 | DocType: Codification Table | Codification Table | Codification Table |
971 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | saat |
972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company | Firma seçiniz |
973 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | Çalışan Beceri |
974 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Fark Hesabı |
975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Fark Hesabı |
976 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | Diğer Ürünlerde İndirim |
977 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Tedarikçi GSTIN |
978 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | Formu Görüntüle |
979 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Ek İşletme Maliyeti |
980 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Laboratuar rutini |
981 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | Bakım ürünleri |
982 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Tamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi'ni seçin |
983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir. |
984 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki Ürün için de aynı olmalıdır |
985 | DocType: Supplier | Block Supplier | Tedarikçi |
986 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Net Ağırlık |
987 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Planlanan Pozisyon Sayısı |
988 | DocType: Employee | Emergency Phone | Acil Telefon |
989 | DocType: Employee | Emergency Phone | Acil Telefon |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} yok. |
991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Satın al |
992 | | Serial No Warranty Expiry | Seri No Garanti Bitiş tarihi |
993 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Çevrimdışı POS Adı |
994 | DocType: Task | Dependencies | Bağımlılıklar |
995 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Student Application | Öğrenci Başvurusu |
996 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Ödeme referansı |
997 | DocType: Supplier | Hold Type | Tutma Tipi |
998 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın |
999 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın |
1000 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Banka ekstresi işlem ödeme kalemi |
1001 | DocType: Sales Order | To Deliver | Teslim edilecek |
1002 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Ürün |
1003 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Ürün |
1004 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | Yüksek hassasiyet |
1005 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | Gönüllü Türü bilgileri. |
1006 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Nakit Akışı Eşleme Şablonu |
1007 | DocType: Travel Request | Costing Details | Maliyet Ayrıntıları |
1008 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | İade Girişlerini Göster |
1009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Seri hiçbir öğe bir kısmını olamaz |
1010 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Fark (Dr - Cr) |
1011 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Fark (Dr - Cr) |
1012 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Sağlama |
1013 | DocType: Account | Profit and Loss | Kar ve Zarar |
1014 | DocType: Account | Profit and Loss | Kar ve Zarar |
1015 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | Tally Göç |
1016 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | İzin verilmediğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın |
1017 | DocType: Patient | Risk Factors | Risk faktörleri |
1018 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Mesleki Tehlikeler ve Çevresel Faktörler |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | İş Emri için önceden hazırlanmış Stok Girişleri |
1020 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Geçmiş siparişlere bakın |
1021 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Solunum hızı |
1022 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | Yönetme Taşeronluk |
1023 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Vücut Sıcaklığı |
1024 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Proje internet sitesinde şu kullanıcılar için erişilebilir olacak |
1025 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | {0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil. |
1026 | DocType: Detected Disease | Disease | hastalık |
1027 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Varsayılan Ertelenmiş Gider Hesabı |
1028 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | Proje türünü tanımlayın. |
1029 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Ağırlıklandırma İşlevi |
1030 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | Toplam Gerçek Tutar |
1031 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Danışmanlık Ücreti |
1032 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup your | Kurun |
1033 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | İşaretleri Göster |
1034 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Son Sorguyu Al |
1035 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Fiyat listesi para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı |
1036 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | Hesap {0} Şirkete ait değil: {1} |
1037 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Kısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor |
1038 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Varsayılan Müşteri Grubu |
1039 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Varsayılan Müşteri Grubu |
1040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | Ödeme yöntemleri |
1041 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC Kodu |
1042 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Devre dışıysa, 'Yuvarlanmış Toplam' alanı hiçbir işlemde görünmeyecektir. |
1043 | DocType: BOM | Operating Cost | İşletme Maliyeti |
1044 | DocType: Crop | Produced Items | Üretilen Ürünler |
1045 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | İşlemlerin Faturalara Eşleştirilmesi |
1046 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Brüt Kar |
1047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Faturanın Engellenmesini Kaldır |
1048 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | Artım 0 olamaz |
1049 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Şirket İşlemleri sil |
1050 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | Miktar ve Açıklama |
1051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referans No ve Referans Tarih Banka işlem için zorunludur |
1052 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Ekle / Düzenle Vergi ve Harçlar |
1053 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Tedarikçi Fatura No |
1054 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Tedarikçi Fatura No |
1055 | DocType: Territory | For reference | Referans için |
1056 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Randevu onayı |
1057 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.YYYY.- |
1058 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Silinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemlerinde kullanıldığı gibi |
1059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | Kapanış (Cr) |
1060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | Kapanış (Cr) |
1061 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | Kayıtlı Kompozisyon |
1062 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | Merhaba |
1063 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Taşı Öğe |
1064 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Teşvik Tutarı |
1065 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garanti Süresi (Gün) |
1066 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garanti Süresi (Gün) |
1067 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Toplam Kredi / Borç Tutarı, Bağlantılı Dergi Girişi ile aynı olmalıdır |
1068 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Kurulum Notu Maddesi |
1069 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Bekleyen Adet |
1070 | DocType: Budget | Ignore | Yoksay |
1071 | DocType: Budget | Ignore | Yoksay |
1072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} aktif değil |
1073 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Yük ve Nakliyat Hesabı |
1074 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup cheque dimensions for printing | Baskı için Kurulum onay boyutları |
1075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | Maaş Fişleri Oluştur |
1076 | DocType: Vital Signs | Bloated | şişmiş |
1077 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Maaş Kayma Zaman Çizelgesi |
1078 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Alt Sözleşmeye bağlı Alım makbuzu için Tedarikçi deposu zorunludur |
1079 | DocType: Item Price | Valid From | Itibaren geçerli |
1080 | DocType: Item Price | Valid From | Itibaren geçerli |
1081 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Toplam Komisyon |
1082 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Toplam Komisyon |
1083 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Vergi Stopaj Hesabı |
1084 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Satış Ortağı |
1085 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Satış Ortağı |
1086 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | Tüm Tedarikçi puan kartları. |
1087 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Gerekli Satın alma makbuzu |
1088 | DocType: Sales Invoice | Rail | Demiryolu |
1089 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Asıl maliyet |
1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | {0} satırındaki hedef depo, İş Emri ile aynı olmalıdır |
1091 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Açılış Stok girdiyseniz Değerleme Oranı zorunludur |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | Fatura tablosunda kayıt bulunamadı |
1093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | Fatura tablosunda kayıt bulunamadı |
1094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | İlk Şirket ve Parti Tipi seçiniz |
1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | {1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı |
1096 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Financial / accounting year. | Mali / Muhasebe yılı. |
1097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | Birikmiş Değerler |
1098 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Üzgünüz, seri numaraları birleştirilemiyor |
1099 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Müşteri Grubu, Shopify'tan müşterileri senkronize ederken seçilen gruba ayarlanacak |
1100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | POS Profilinde Bölge Gerekiyor |
1101 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | RFQ'ları önle |
1102 | DocType: Hub User | Hub User | Hub kullanıcısı |
1103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | {0} 'dan {1}' e kadar dönem için gönderilen maaş kaydı |
1104 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | Geçen puan değeri 0 ile 100 arasında olmalıdır |
1105 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | İtfa Edilen Puanlar |
1106 | | Lead Id | Potansiyel Müşteri Kimliği |
1107 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Genel Toplam |
1108 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Genel Toplam |
1109 | DocType: Assessment Plan | Course | kurs |
1110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Bölüm Kodu |
1111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | {1} satırındaki {0} Maddesi için Değerleme Oranı gerekli |
1112 | DocType: Timesheet | Payslip | maaş bordrosu |
1113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | {0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi |
1114 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | Yarım gün tarih ile bugünden itibaren arasında olmalıdır |
1115 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | Gider Tutarı |
1116 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Ürün Sepeti |
1117 | DocType: Quality Action | Resolution | Karar |
1118 | DocType: Quality Action | Resolution | Karar |
1119 | DocType: Employee | Personal Bio | Kişisel biyo |
1120 | DocType: C-Form | IV | IV |
1121 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | Üyelik Kimliği |
1122 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | Depo Girişinden Alma |
1123 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | Teslim: {0} |
1124 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | QuickBooks’a bağlandı |
1125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun |
1126 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Ödenecek Hesap |
1127 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Ödeme Türü |
1128 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account | Lütfen hesabınızı senkronize etmeden önce Ekose API yapılandırmanızı tamamlayın |
1129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | Yarım Gün Tarih zorunludur |
1130 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fatura ve Teslimat Durumu |
1131 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Devam Eklenti |
1132 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Tekrar Müşteriler |
1133 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Atama yap |
1134 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Varyant Oluştur |
1135 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Nakliye Faturası Tarihi |
1136 | DocType: Production Plan | Production Plan | Üretim Planı |
1137 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Fatura Yaratma Aracını Açma |
1138 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | En Yakın Tamsayıya Yuvarlak |
1139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Satış İade |
1140 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Not: Toplam tahsis edilen yaprakları {0} zaten onaylanmış yaprakları daha az olmamalıdır {1} dönem için |
1141 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Seri No Girdisine Göre İşlemlerde Miktar Ayarla |
1142 | | Total Stock Summary | Toplam Stok Özeti |
1143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Ana şirket {4} için yalnızca {0} için {1} {@} adresli {{}} {2} personel planına uygun bir bütçe ve {1} \ en fazla bütçe planlayabilirsiniz. |
1144 | DocType: Announcement | Posted By | Tarafından gönderildi |
1145 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | {0} Ürününün göndermesi için Kalite Kontrol gerekli |
1146 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Yüklenici tarafından teslim (Bırak Gemi) |
1147 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Onay mesajı |
1148 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Potansiyel müşterilerin Veritabanı. |
1149 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Müşteri ya da Öğe |
1150 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Customer database. | Müşteri veritabanı. |
1151 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Customer database. | Müşteri veritabanı. |
1152 | DocType: Quotation | Quotation To | Teklif Etmek |
1153 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Orta Gelir |
1154 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Orta Gelir |
1155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Açılış (Cr) |
1156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Açılış (Cr) |
1157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yaptık çünkü Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekecektir. |
1158 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | denizaşırı |
1159 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Lütfen şirketi ayarlayın. |
1160 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Lütfen şirketi ayarlayın. |
1161 | DocType: Share Balance | Share Balance | Bakiye Paylaş |
1162 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS Erişim Anahtarı Kimliği |
1163 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Aylık Konut Kiralama |
1164 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | Tamamlandı olarak ayarla |
1165 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Faturalı Tutarı |
1166 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Eğitim Sonucu Çalışan |
1167 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Stok girişleri mantıksal Depoya karşı yapıldı |
1168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Principal Amount | Anapara tutarı |
1169 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Toplam Ödenecek faiz |
1170 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | Toplam Üstün: {0} |
1171 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Satış Faturası Çizelgesi |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0} |
1173 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | {0} serileştirilmiş öğesi için seri numarası gerekli |
1174 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Seç Ödeme Hesabı Banka girişi yapmak için |
1175 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Opening and Closing | Açılış ve kapanış |
1176 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Varsayılan Fatura Adlandırma Dizisi |
1177 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Yaprakları, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | Güncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu |
1179 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Restaurant Rezervasyonu |
1180 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Teklifi Yazma |
1181 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Teklifi Yazma |
1182 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Ödeme Giriş Kesintisi |
1183 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | Servis Seviyesi Önceliği |
1184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | Sarma |
1185 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | Müşterileri e-postayla bilgilendirin |
1186 | DocType: Item | Batch Number Series | Parti Numarası Serisi |
1187 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Başka Satış Kişi {0} aynı Çalışan kimliği ile var |
1188 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | İddia Edilen Tutar |
1189 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Yetkilendirme Ayarları |
1190 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Kalkış Datetime |
1191 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Yayınlanacak öğe yok |
1192 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
1193 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Seyahat Talebi Maliyeti |
1194 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Alanlar |
1195 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Çalışan Onboard Şablonu |
1196 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimum Değerlendirme Puanı |
1197 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Güncelleme Banka İşlem Tarihleri |
1198 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Zaman Takip |
1199 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | ULAŞTIRICI ARALIĞI |
1200 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Satır {0} # Ödenen Miktar istenen avans tutarı kadar büyük olamaz |
1201 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Mali Yıl Şirketi |
1202 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detay |
1203 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detay |
1204 | DocType: Training Event | Conference | Konferans |
1205 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Varsayılan Maaş Yapısı |
1206 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Depoya Gönder |
1207 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | Cevaplar |
1208 | DocType: Timesheet | Billed | Faturalanmış |
1209 | DocType: Timesheet | Billed | Faturalanmış |
1210 | DocType: Batch | Batch Description | Parti Açıklaması |
1211 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Öğrenci grupları oluşturma |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Ödeme Gateway Hesabı oluşturulmaz, el bir tane oluşturun lütfen. |
1213 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Yıl başına |
1214 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Bu programda DOB'a göre kabul edilmemek |
1215 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Satış Vergi ve Harçlar |
1216 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
1217 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Yükseklik (Metrede) |
1218 | DocType: Student | Sibling Details | kardeş Detaylar |
1219 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | araç Servis |
1220 | DocType: Employee | Reason for Resignation | İstifa Nedeni |
1221 | DocType: Employee | Reason for Resignation | İstifa Nedeni |
1222 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kredi Notu İhraç |
1223 | DocType: Task | Weight | Ağırlık |
1224 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Fatura / günlük girdisi Detayları |
1225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created | {0} banka işlemi yaratıldı |
1226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' mali yıl {2} içinde değil |
1227 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Modülü satın almak için Ayarlar |
1228 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | Varlık {0}, {1} firmasına ait değil |
1229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | İlk Satınalma Faturası giriniz |
1230 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Tedarikçi İsimlendirme |
1231 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standart Maliyetlendirme Oranı |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | Bakım Programı |
1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | Bakım Programı |
1234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb |
1236 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Çalışan Tanıtım Detayları |
1237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | Envanter Net Değişim |
1238 | DocType: Employee | Passport Number | Pasaport Numarası |
1239 | DocType: Employee | Passport Number | Pasaport Numarası |
1240 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Alacak Alacak Hesabı |
1241 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Guardian2 ile İlişkisi |
1242 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Yönetici |
1243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Yönetici |
1244 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | From / To Ödeme |
1245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | Mali Yıldan |
1246 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0} |
1247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | Lütfen deposunu {0} 'da hesaba koy |
1248 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz |
1249 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Satış Personeli Hedefleri |
1250 | DocType: GSTR 3B Report | December | Aralık |
1251 | DocType: Work Order Operation | In minutes | Dakika içinde |
1252 | DocType: Production Plan | If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available | Etkinleştirilirse, hammadde mevcut olsa bile sistem materyali oluşturur |
1253 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Geçmiş alıntılara bakın |
1254 | DocType: Issue | Resolution Date | Karar Tarihi |
1255 | DocType: Issue | Resolution Date | Karar Tarihi |
1256 | DocType: Lab Test Template | Compound | bileşik |
1257 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Olasılık (%) |
1258 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | Sevk Bildirimi |
1259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | Emlak Seç |
1260 | DocType: Course Activity | Course Activity | Kurs Etkinliği |
1261 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Parti Adı |
1262 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maks Ziyaret Sayısı |
1263 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | Kar Zarar Hesabı İçin Zorunlu |
1264 | | Hotel Room Occupancy | Otel Odasının Kullanımı |
1265 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | Mesai Kartı oluşturuldu: |
1266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | {0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız |
1267 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | kaydetmek |
1268 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST Ayarları |
1269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0} |
1270 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Müşterinin Bilinen Adı |
1271 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Öğrenci Aylık Seyirci Raporunda olarak Şimdiki öğrenci gösterecek |
1272 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Amortisman Tutarı |
1273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | Gruba Dönüştürmek |
1274 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Faaliyet Türü |
1275 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Faaliyet Türü |
1276 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Bireysel tedarikçi |
1277 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Baz Saat Hızı (Şirket Para Birimi) |
1278 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | Teslim Tutar |
1279 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı. |
1280 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Kefalet Tarihi |
1281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | Bu banka işlemi zaten tamamen mutabık kılındı |
1282 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Paket listesi |
1283 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri. |
1284 | DocType: Contract | Contract Template | Sözleşme Şablonu |
1285 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Miktarı Aktar |
1286 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Öğe Konumu |
1287 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Başlangıç tarihinden itibaren büyük olamaz |
1288 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Posta kodu |
1289 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Yayıncılık |
1290 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Yayıncılık |
1291 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Rapor Ayarları |
1292 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projeler Kullanıcı |
1293 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | Tüketilen |
1294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı |
1295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı |
1296 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Varlık Sahibi Firma |
1297 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Yuvarlama Maliyet Merkezi |
1298 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Bakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir |
1299 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Ne konuda yardıma ihtiyacın var? |
1300 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | Vardiya Başlangıcı |
1301 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Materyal Transfer |
1302 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Materyal Transfer |
1303 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Maliyet Merkezi Numarası |
1304 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | Için yol bulunamadı |
1305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Açılış (Dr) |
1306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Açılış (Dr) |
1307 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | İş Bitiş Tarihi |
1308 | DocType: Loan | Applicant | Başvuru sahibi |
1309 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır |
1310 | | GST Itemised Purchase Register | GST'ye göre Satın Alınan Kayıt |
1311 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | Şirket limited şirket ise uygulanabilir |
1312 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Yeniden Planlama |
1313 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | Öğe Vergisi Şablonu |
1314 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Ödenecek Toplam Faiz |
1315 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | Bekletme Nedeni |
1316 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Indi Maliyet Vergiler ve Ücretler |
1317 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | {0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın |
1318 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Kalite Hedef Amaç |
1319 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Gerçek Başlangıç Zamanı |
1320 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Ertelenmiş Gider Hesabı |
1321 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Çalışma Süresi |
1322 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | Bitiş |
1323 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | baz |
1324 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Toplam Faturalı Saat |
1325 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | Fiyatlandırma Kuralı Madde Grubu |
1326 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Seyahat |
1327 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Exchange Rate Revaluation master. | Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana. |
1328 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | Şüpheli Alacak Miktarı |
1329 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Kullanıcıya izin ver |
1330 | DocType: Journal Entry | Bill No | Fatura No |
1331 | DocType: Journal Entry | Bill No | Fatura No |
1332 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Varlık Bertaraf karı / Zarar Hesabı |
1333 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Hizmet Detayları |
1334 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Hizmet Detayları |
1335 | DocType: Lab Test Template | Grouped | gruplanmış |
1336 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | İrsaliye Gerekli |
1337 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | Maaş Fişlerini Göndermek ... |
1338 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Banka Garanti Numarası |
1339 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Banka Garanti Numarası |
1340 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Değerlendirme Kriterleri |
1341 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Temel oran (Şirket para birimi) |
1342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | {0} alt şirketi için hesap oluşturulurken, {1} üst hesabı bulunamadı. Lütfen ilgili COA’da ana hesap oluşturun |
1343 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Bölünmüş Sorun |
1344 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Öğrenci Seyirci |
1345 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | No data to export | Verilecek veri yok |
1346 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Mesai Kartı |
1347 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush Hammaddeleri Dayalı |
1348 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Liman Kodu |
1349 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Depo Deposu |
1350 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Kurşun bir Teşkilattır |
1351 | DocType: Guardian Interest | Interest | Faiz |
1352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | Ön satış |
1353 | DocType: Instructor Log | Other Details | Diğer Detaylar |
1354 | DocType: Instructor Log | Other Details | Diğer Detaylar |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | suplier |
1356 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | Gerçek teslim tarihi |
1357 | DocType: Lab Test | Test Template | Test Şablonu |
1358 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | sunulan |
1359 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | Bölüm bilgileri. |
1360 | DocType: Account | Accounts | Hesaplar |
1361 | DocType: Account | Accounts | Hesaplar |
1362 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Sayaç Değeri (Son) |
1363 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Tedarikçi puan kartı kriterlerinin şablonları. |
1364 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | Pazarlama |
1365 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | Pazarlama |
1366 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Bağlılık Puanlarını Kullan |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | Ödeme giriş zaten yaratılır |
1368 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Tedarikçiler Al |
1369 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Güncel Stok |
1370 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Güncel Stok |
1371 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | Sistem miktarı veya miktarı artırma veya azaltma bildirimi |
1372 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Satır {0}: Sabit Varlık {1}, {2} kalemiyle ilişkilendirilmiş değil |
1373 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | Önizleme Maaş Kayma |
1374 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Zaman Çizelgesi Oluştur |
1375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | Hesap {0} birden çok kez girilmiş |
1376 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Değerlemeye dahil giderler |
1377 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | Üyeliğinizin süresi 30 gün içinde dolarsa yenileyebilirsiniz |
1378 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Stok Uygunluğunu Göster |
1379 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | {1} varlık kategorisinde veya {2} şirkette {0} ayarlayın |
1380 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | Bölüm 17'ye göre (5) |
1381 | DocType: Location | Longitude | Boylam |
1382 | | Absent Student Report | Öğrenci Devamsızlık Raporu |
1383 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Kırpma Aralığı UOM |
1384 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Tek Katmanlı Program |
1385 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Yalnızca nakit Akış Eşleştiricisi belgelerinizi kurduysanız seçin |
1386 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | Adres 1'den |
1387 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Sonraki e-posta gönderilecek: |
1388 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Haftada |
1389 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | Öğe varyantları vardır. |
1390 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | Toplam Öğrenci |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | Ürün {0} bulunamadı |
1392 | DocType: Bin | Stock Value | Stok Değeri |
1393 | DocType: Bin | Stock Value | Stok Değeri |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Tabloda {0} yinelenen kopya |
1395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | Şirket {0} yok |
1396 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0}, {1} yılına kadar ücret geçerliliğine sahiptir. |
1397 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | Ağaç Tipi |
1398 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Çalışan Sınıfı (isteğe bağlı) |
1399 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | Diğer Kural Kuralı Uygula |
1400 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Birim Başına Tüketilen Miktar |
1401 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | Geç Giriş Grace Dönemi |
1402 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST Hesabı |
1403 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti Son Kullanma Tarihi |
1404 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti Son Kullanma Tarihi |
1405 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Miktar ve Depo |
1406 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Miktar ve Depo |
1407 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komisyon Oranı (%) |
1408 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komisyon Oranı (%) |
1409 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Lütfen Program Seçiniz |
1410 | DocType: Project | Estimated Cost | Tahmini maliyeti |
1411 | DocType: Request for Quotation | Link to material requests | materyal isteklere Bağlantı |
1412 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Havacılık ve Uzay; |
1413 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1414 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kredi Kartı Girişi |
1415 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | Müşteri Faturaları. |
1416 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | Değer |
1417 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Amortisman Seçenekleri |
1418 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Yer veya çalışan gerekli olmalıdır |
1419 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Çalışan Oluştur |
1420 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Geçersiz Gönderme Süresi |
1421 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Durum ve Formül |
1422 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanya Adı |
1423 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanya Adı |
1424 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | {0} ile {1} tarihleri arasında izin süresi yoktur |
1425 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Sağlık Uygulayıcısı |
1426 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapasite |
1427 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Gider Türü |
1428 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Fırsatı Gün Sonra Kapat |
1429 | | Reserved | Ayrılmış |
1430 | DocType: Driver | License Details | Lisans Bilgileri |
1431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | Pay Sahipinden alan boş olamaz |
1432 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Tahsis |
1433 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Tedarik Hammaddeler |
1434 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Yapılar başarıyla atandı |
1435 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Açılış Satışları ve Satınalma Faturaları Yaratın |
1436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | Mevcut Varlıklar |
1437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | Mevcut Varlıklar |
1438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} bir stok ürünü değildir. |
1439 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Eğitime geribildiriminizi 'Eğitim Geri Bildirimi' ve ardından 'Yeni' |
1440 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Varsayılan Hesap |
1441 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Varsayılan Hesap |
1442 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Lütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu'nu seçin, |
1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Birden fazla koleksiyon kuralları için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türü seçin. |
1444 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Alınan Tutar (Şirket Para Birimi) |
1445 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Ödeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin |
1446 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | WIP Deposuna Malzeme Aktarımını Atla |
1447 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1448 | DocType: Task Type | Task Type | Görev Türü |
1449 | DocType: Topic | Topic Content | Konu İçeriği |
1450 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Ek ile Gönder |
1451 | DocType: Service Level | Priorities | Öncelikleri |
1452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | Haftalık izin gününü seçiniz |
1453 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negatif |
1454 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planlanan Bitiş Zamanı |
1455 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Sadece bu Öğe Gruplarındaki Öğeleri göster |
1456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | İşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez. |
1457 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Memebership Türü Ayrıntılar |
1458 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Müşterinin Sipariş numarası |
1459 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Stok tüketmek |
1460 | DocType: Budget | Budget Against | bütçe Karşı |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | Kayıp Sebepler |
1462 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | Otomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş |
1463 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | Yarım Günün işaretlendiği çalışma saatleri. (Devre dışı bırakmak için sıfır) |
1464 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | Toplam Tamamlanan Miktar |
1465 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Kayıp |
1466 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Kayıp |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Sen sütununda 'Journal girişine karşı' geçerli fiş giremezsiniz |
1468 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Maksimum Fayda Tutarı |
1469 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | üretim için ayrılmış |
1470 | DocType: Soil Texture | Sand | Kum |
1471 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Enerji |
1472 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Enerji |
1473 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Fırsattan itibaren |
1474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | {0} Satırı: {1} {2} Numarası için seri numarası gerekli. {3} adresini verdiniz. |
1475 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | Teslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor |
1476 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | Lütfen bir tablo seçin |
1477 | DocType: BOM | Website Specifications | Web Sitesi Özellikleri |
1478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Lütfen hesabı kök seviyesine ekle Şirket -% s |
1479 | DocType: Content Activity | Content Activity | İçerik Etkinliği |
1480 | DocType: Special Test Items | Particulars | Ayrıntılar |
1481 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | Çalışan Checkin |
1482 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: gönderen {0} çeşidi {1} |
1483 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | Bir Kampanya programına dayalı olarak postaları yönlendirmesi veya irtibat kurması |
1484 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Satır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur |
1485 | DocType: Student | A+ | A+ |
1486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, öncelik atayarak çatışma çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0} |
1487 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Döviz Kuru Yeniden Değerleme Hesabı |
1488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt, Max Amt'tan büyük olamaz |
1489 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Devre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor |
1490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Giriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihi'ni seçin. |
1491 | DocType: Asset | Maintenance | Bakım |
1492 | DocType: Asset | Maintenance | Bakım |
1493 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Hasta Envanterinden Alın |
1494 | DocType: Subscriber | Subscriber | Abone |
1495 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Ürün Özellik Değeri |
1496 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır. |
1497 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Tutulabilen maksimum numune miktarı |
1498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | {0} Satırı # Ürün {1}, Satın Alma Siparişi {3} 'den {2}' den fazla transfer edilemiyor |
1499 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | Satış kampanyaları. |
1500 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Tüm Satış İşlemlerine uygulanabilir standart vergi şablonu. Bu şablon
vergi oranını size Not ####
vb "Handling", vergi başkanları ve "Denizcilik", "Sigorta" gibi diğer gider / gelir başkanları listesini içerebilir ** Tüm ** Öğeler için standart vergi oranı olacaktır burada tanımlayın. Farklı fiyat bilgisi ** ** Ürünleri varsa, bunlar ** Ürün Vergisinde eklenmesi gerekir ** ** ** Ürün ana tablo.
#### Kolonların
1 Açıklaması. Hesaplama Türü:
- Bu üzerinde olabilir ** Net (yani temel miktarın toplamı) ** Toplam.
- ** Önceki Satır Toplam / Tutar ** On (kümülatif vergi ya da harç için). Bu seçeneği seçerseniz, vergi miktarı veya toplam (vergi tablosunda) önceki satırın bir yüzdesi olarak uygulanacaktır.
- ** ** Gerçek (belirtildiği gibi).
2. Hesap Başkanı: Bu vergi
3 rezerve edileceği altında Hesap defteri. Maliyet Merkezi: Vergi / şarj (nakliye gibi) bir gelir veya gider ise bir Maliyet Merkezi karşı rezervasyonu gerekmektedir.
4. Açıklama: Vergi Açıklaması (Bu faturalar / tırnak içinde basılacaktır).
5. Puan: Vergi oranı.
6. Tutar: Vergi miktarı.
7. Toplam: Bu noktaya Toplu toplam.
8. Enter Satır: "Önceki Satır Toplam" dayalı Eğer bu hesaplama için bir üs (varsayılan bir önceki satır olduğu) olarak alınacaktır satır numarasını seçebilirsiniz.
9. Temel Puan dahil bu vergi ?: size bu işaretlerseniz, bu vergi kalemi aşağıdaki tabloda gösterilen olmayacak, ama ana öğe tabloda Temel Oranı dahil olacağı anlamına gelir. Eğer müşterilere düz (tüm vergiler dahil) fiyat fiyat vermek istediğiniz yararlıdır. |
1501 | DocType: Quality Action | Corrective | Düzeltici |
1502 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Banka Hesap No. |
1503 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | 7 Okuma |
1504 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | UIN Sahipleri |
1505 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | kısmen Sıralı |
1506 | DocType: Lab Test | Lab Test | Laboratuvar testi |
1507 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Öğrenci Raporu Oluşturma Aracı |
1508 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Sağlık Programı Zaman Aralığı |
1509 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | Doküman adı |
1510 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Gideri Talebi Türü |
1511 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Alışveriş Sepeti Varsayılan ayarları |
1512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Yeni gider |
1513 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Mevcut Sipariş Miktarını Yoksay |
1514 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Zaman Dilimi ekle |
1515 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın. |
1516 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Varlık, Kayıt Girdisi {0} ile hurda edildi |
1517 | DocType: Loan | Interest Income Account | Faiz Gelir Hesabı |
1518 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | uzlaşmamış |
1519 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Vardiya bitiş zamanından sonra check-out yapılmasına izin ver (dakika olarak) |
1520 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maksimum faydalar, faydaları dağıtmak için sıfırdan büyük olmalıdır |
1521 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Gönderilen Davetiyeyi İnceleme |
1522 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Vardiya Atama |
1523 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Çalışan Transfer Mülkiyeti |
1524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | Zaman Zamandan Daha Az Olmalı |
1525 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Biyoteknoloji |
1526 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Biyoteknoloji |
1527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | {0} öğesi (Seri No: {1}), Satış Siparişi {2} 'ni doldurmak için reserverd \ olduğu gibi tüketilemez. |
1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Ofis Bakım Giderleri |
1529 | | BOM Explorer | BOM Gezgini |
1530 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to | Gidin |
1531 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | ERPNext Fiyat Listesinden Shopify'a Güncelleme Fiyatı |
1532 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | E-posta Hesabı Oluşturma |
1533 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | Ürün Kodu girin |
1534 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | İhtiyaç Analizi |
1535 | DocType: Asset Repair | Downtime | Kesinti |
1536 | DocType: Account | Liability | Borç |
1537 | DocType: Account | Liability | Borç |
1538 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Yaptırıma Tutar Satır talep miktarı daha büyük olamaz {0}. |
1539 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akademik Dönem: |
1540 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Toplamda yer almama |
1541 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | Sınav Etkinliği |
1542 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Ürünler Satılan Hesabı Varsayılan Maliyeti |
1543 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Örnek miktarı {0}, alınan miktardan {1} fazla olamaz. |
1544 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Fiyat Listesi seçilmemiş |
1545 | DocType: Employee | Family Background | Aile Geçmişi |
1546 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | E-posta Gönder |
1547 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | E-posta Gönder |
1548 | DocType: Quality Goal | Weekday | çalışma günü |
1549 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | Uyarı: Geçersiz Eklenti {0} |
1550 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Maksimum Numune Miktarı |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | İzin yok |
1552 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Sözleşme Yerine Getirilmesi Kontrol Listesi |
1553 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Nabız / Darbe |
1554 | DocType: Supplier | Default Bank Account | Varsayılan Banka Hesabı |
1555 | DocType: Supplier | Default Bank Account | Varsayılan Banka Hesabı |
1556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Partiye dayalı seçim için önce Parti Tipi seçiniz |
1557 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş. |
1558 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Edinme tarihi |
1559 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | adet |
1560 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Yüksek weightage Öğeler yüksek gösterilir |
1561 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Laboratuar Testleri ve Hayati İşaretler |
1562 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Banka Mutabakat Ayrıntısı |
1563 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Banka Uzlaşma Detay |
1564 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Satır {0}: Sabit Varlık {1} gönderilmelidir |
1565 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | Çalışan bulunmadı |
1566 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Durduruldu |
1567 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Durduruldu |
1568 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Bir satıcıya taşeron durumunda |
1569 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Öğrenci Grubu zaten güncellendi. |
1570 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Öğrenci Grubu zaten güncellendi. |
1571 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | Proje Güncelleme. |
1572 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Bütün Müşteri İrtibatları |
1573 | DocType: Location | Tree Details | ağaç Detayları |
1574 | DocType: Marketplace Settings | Registered | Kayıtlı |
1575 | DocType: Training Event | Event Status | Etkinlik Durumu |
1576 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Kullanılabilirlik Zaman Aralığı |
1577 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | Destek Analizi |
1578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen. |
1579 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Nakit Akışı Eşleştiricisi |
1580 | DocType: Item | Website Warehouse | Web Sitesi Depo |
1581 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Asgari Fatura Tutarı |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Maliyet Merkezi {2} Şirket'e ait olmayan {3} |
1583 | apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py | Program {0} does not exist. | {0} programı mevcut değil. |
1584 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Mektup başınızı yükleyin (900px x 100px gibi web dostu tutun) |
1585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Hesap {2} Grup olamaz |
1586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Mesai Kartı {0} tamamlanmış veya iptal edilmiş |
1587 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1588 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | görev yok |
1589 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | Satış faturası {0} ödenmiş olarak oluşturuldu |
1590 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Alanları Varyanta Kopyala |
1591 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Birikmiş Amortisman Açılış |
1592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | Skor 5'ten az veya eşit olmalıdır |
1593 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Programı Kaydı Aracı |
1594 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | C-Form records | C-Form kayıtları |
1595 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | C-Form records | C-Form kayıtları |
1596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Paylar zaten var |
1597 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | Müşteri ve Tedarikçi |
1598 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-Mail Bülteni ayarları |
1599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | İşiniz için teşekkür ederim! |
1600 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | Müşterilerden gelen destek sorguları. |
1601 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Çalışan Mülkiyet Tarihi |
1602 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Temel Varyant değiştirilemez |
1603 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Eylem Doctype |
1604 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Emeklilik yaşı |
1605 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Hareketli Ortalama Kuru |
1606 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Hissedarya |
1607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} Bill karşı {1} tarihli {2} |
1608 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | Devletten |
1609 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Kurulum kurumu |
1610 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | Yaprakları tahsis ... |
1611 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Araç / Otobüs Numarası |
1612 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | Kurs programı |
1613 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B Raporu |
1614 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Alıntı Durumu |
1615 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Sırrı |
1616 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Tamamlanma Durumu |
1617 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Tamamlanma Durumu |
1618 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Kullanıcıları Seç |
1619 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Otel Oda Fiyatlandırması Öğe |
1620 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Katman Adı |
1621 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | yıllarda emeklilik yaşı girin |
1622 | DocType: Crop | Target Warehouse | Hedef Depo |
1623 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Bordro Çalışan Ayrıntısı |
1624 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | Lütfen bir depo seçiniz |
1625 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | sol kenarından yerini başlayan |
1626 | | Territory Target Variance Based On Item Group | Öğe Grubuna Göre Bölge Hedefi Varyansı |
1627 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Yoklamayı İçe Aktar |
1628 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Bütün Ürün Grupları |
1629 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Üretilecek Ürün |
1630 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | İstihdam Tipi (isteğe bağlı) |
1631 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Öneri için Eşik |
1632 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} durum {2} olduğu |
1633 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Toplama Sıcaklığı |
1634 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | şirketin kayıtlı E-posta Adresi sağlayın |
1635 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Ödeme etkinleştirme |
1636 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | Ödeme Satınalma Siparişi |
1637 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | Öngörülen Tutar |
1638 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Son Ödeme Tarihi |
1639 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Son Ödeme Tarihi |
1640 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar. |
1641 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Aralık UOM'sı |
1642 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Seçilen adres kaydedildikten sonra değiştirilirse yeniden seç |
1643 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items. | Ayrılmış Taşeron Miktarı: Taşeron ürün yapmak için hammadde miktarı. |
1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | Öğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır |
1645 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Yayınlama Ayrıntıları |
1646 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | 'Açılış' |
1647 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | To Do Aç |
1648 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | Karışık Koşullar |
1649 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | Arama Özeti Kayıtlı |
1650 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Müşteri Portalı üzerinden |
1651 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Gerçek Tutar |
1652 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST Tutarı |
1653 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Sonuç Biçimi |
1654 | DocType: Expense Claim | Expenses | Giderler |
1655 | DocType: Expense Claim | Expenses | Giderler |
1656 | DocType: Service Level | Support Hours | Destek Saatleri |
1657 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Öğe Varyant Özellik |
1658 | | Purchase Receipt Trends | Satın Alma Teslim Alma Analizi |
1659 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | İki ayda bir |
1660 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Fren pedalı |
1661 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Gübre İçeriği |
1662 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Araştırma ve Geliştirme |
1663 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Araştırma ve Geliştirme |
1664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | Faturalanacak Tutar |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Ödeme Koşullarına Göre |
1666 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERPNext Ayarları |
1667 | DocType: Company | Registration Details | Kayıt Detayları |
1668 | DocType: Company | Registration Details | Kayıt Detayları |
1669 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | {0} Hizmet Seviyesi Sözleşmesi Ayarlanamadı. |
1670 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Toplam Faturalı Tutar |
1671 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Yeniden sipariş Adet |
1672 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | İzin engel listesi tarihi |
1673 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Kalite Geribildirim Parametresi |
1674 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | Ürün ağacı #{0}: Hammadde ana madde ile aynı olamaz |
1675 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Satın Alma Makbuzu Öğeler tablosundaki toplam Uygulanabilir Masraflar Toplam Vergi ve Masraflar aynı olmalıdır |
1676 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Etkinleştirildiğinde, sistem, malzeme listesinin uygun olduğu patlamış ürünler için iş emri oluşturur. |
1677 | DocType: Sales Team | Incentives | Teşvikler |
1678 | DocType: Sales Team | Incentives | Teşvikler |
1679 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Talep Sayılar |
1680 | DocType: Volunteer | Evening | Akşam |
1681 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | Sınav Yapılandırması |
1682 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | Satış Siparişinde kontör limitini atla |
1683 | DocType: Vital Signs | Normal | Normal |
1684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Etkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, 'Alışveriş Sepeti için kullan' ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır |
1685 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stok Detayları |
1686 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | Proje Bedeli |
1687 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Satış Noktası |
1688 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Ücret Oluşturma Durumu |
1689 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Çalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun |
1690 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | Kilometre sayacı okuma |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez. |
1692 | DocType: Account | Balance must be | Bakiye şu olmalıdır |
1693 | | Available Qty | Mevcut Miktar |
1694 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Satış Siparişi ve Teslimat Notu Oluşturmak İçin Varsayılan Depo |
1695 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Önceki satır toplamı |
1696 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | reddedilen Adet |
1697 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Eylem Alanı |
1698 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Müşteriyi Yönetin |
1699 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Siparişlerinizi senkronize etmeden önce ürünlerinizi daima Amazon MWS'den senkronize edin |
1700 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Teslimat Durakları |
1701 | DocType: Salary Slip | Working Days | Çalışma Günleri |
1702 | DocType: Salary Slip | Working Days | Çalışma Günleri |
1703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | {0} numaralı satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez |
1704 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Gelen Oranı |
1705 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Brüt Ağırlık |
1706 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Brüt Ağırlık |
1707 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Muhafaza Eşiği Günleri |
1708 | | Final Assessment Grades | Final Değerlendirme Notları |
1709 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | Bu sistemi kurduğunu şirketinizin adı |
1710 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Çalışma günlerinin toplam sayısı ile tatilleri dahil edin |
1711 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | Enstitünüzü ERPNext'de Kurun |
1712 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Bitki Analizi |
1713 | DocType: Task | Timeline | Zaman çizelgesi |
1714 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | Muhafaza et |
1715 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternatif öğe |
1716 | DocType: Shopify Log | Request Data | Veri İste |
1717 | DocType: Employee | Date of Joining | Katılma Tarihi |
1718 | DocType: Employee | Date of Joining | Katılma Tarihi |
1719 | DocType: Naming Series | Update Series | Seriyi Güncelle |
1720 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Taşerona verilmiş |
1721 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimum Oturma |
1722 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Ürün Özellik Değerler |
1723 | DocType: Examination Result | Examination Result | Sınav Sonucu |
1724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Satın Alma İrsaliyesi |
1725 | | Received Items To Be Billed | Faturalanacak Alınan Malzemeler |
1726 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | Muhasebe Boyutları |
1727 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | Taşınacak Hammadde Aktarılacak |
1728 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Currency exchange rate master. | Ana Döviz Kuru. |
1729 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | Satış Grubu Bazında Ürün Grubu Bazında Hedef Varyansı |
1730 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referans Doctype biri olmalı {0} |
1731 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | Toplam Sıfır Miktar Filtresi |
1732 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Çalışma için bir sonraki {0} günlerde Zaman Slot bulamayan {1} |
1733 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Alt-montajlar Plan malzeme |
1734 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | Ürün Ağacı {0} aktif olmalıdır |
1735 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | Hayır Öğeler transfer için kullanılabilir |
1736 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Etkinlik adı |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | Yayın Tarihi Değiştir |
1738 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Bitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz |
1739 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | Kapanış (Açılış + Toplam) |
1740 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Sevk Bildirimi Eki |
1741 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Çalışan Sayısı |
1742 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Amortisman kayıt |
1743 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | Önce belge türünü seçiniz |
1744 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik yeniden siparişi etkinleştirmeniz gerekir. |
1745 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Bu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin |
1746 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Oran veya İndirim |
1747 | DocType: Vital Signs | One Sided | Tek taraflı |
1748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Seri No {0} Ürün {1} e ait değil |
1749 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Gerekli Adet |
1750 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Özel veri |
1751 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Mevcut işlem ile depolar defterine dönüştürülür edilemez. |
1752 | DocType: Service Day | Service Day | Hizmet günü |
1753 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | {0} için Proje Özeti |
1754 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Uzak etkinlik güncellenemiyor |
1755 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | {0} öğesi için seri no zorunludur |
1756 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Toplam Tutar |
1757 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Toplam Tutar |
1758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Tarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan |
1759 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | {0} hastasının faturanın müşteri onayı yok |
1760 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | Kalite Geribildirim Şablonu |
1761 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | LMS Etkinliği |
1762 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | İnternet Yayıncılığı |
1763 | DocType: Prescription Duration | Number | Numara |
1764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | {0} Fatura Oluşturma |
1765 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Tıbbi Kod Standardı |
1766 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Kil Kompozisyonu (%) |
1767 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Öğe Grubu Varsayılanları |
1768 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Görev atamadan önce lütfen kaydedin. |
1769 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | Denge Değeri |
1770 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Laboratuvar teknisyeni |
1771 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Satış Fiyat Listesi |
1772 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | İşaretlenirse, Hasta ile eşleştirilen bir müşteri oluşturulur. Bu Müşteri'ye karşı hasta faturaları oluşturulacaktır. Hasta oluşturulurken mevcut Müşteri'yi seçebilirsiniz. |
1773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Müşteri herhangi bir Bağlılık Programına kayıtlı değil |
1774 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Hesabın Döviz Cinsi |
1775 | DocType: Lab Test | Sample ID | Örnek Kimlik Numarası |
1776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Şirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin |
1777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | debit_note_amt | debit_note_amt |
1778 | DocType: Purchase Receipt | Range | Aralık |
1779 | DocType: Purchase Receipt | Range | Aralık |
1780 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standart Borç Hesapları |
1781 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Çalışan {0} aktif değil veya yok. |
1782 | DocType: Fee Structure | Components | Bileşenler |
1783 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Arama Dönem Param Adı |
1784 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Ürün Barkodu |
1785 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Ürün Barkodu |
1786 | DocType: Delivery Trip | In Transit | Transit olarak |
1787 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | Endpoints |
1788 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Yapılandırma Düğmesini Göster |
1789 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | 6 Okuma |
1790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | değil {0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can |
1791 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Folio No'dan |
1792 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Fatura peşin alım |
1793 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Her Geçerli Giriş ve Çıkış |
1794 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Satır {0}: Kredi giriş ile bağlantılı edilemez bir {1} |
1795 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Define budget for a financial year. | Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın. |
1796 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNext Hesabı |
1797 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | Akademik yılı sağlayın ve başlangıç ve bitiş tarihini ayarlayın. |
1798 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor |
1799 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | MR Üzerinde Aylık Bütçe Aşıldıysa Yapılacak İşlem |
1800 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Kalıcı Adres |
1801 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operasyon kaç mamul tamamlandı? |
1802 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | {1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil |
1803 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Ödeme Koşulları Şablonu |
1804 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | Marka |
1805 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Tarihe Kiralandı |
1806 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Çoklu Malzeme Tüketimine İzin Ver |
1807 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Çıkış Görüşmesi Detayları |
1808 | DocType: Item | Is Purchase Item | Satın Alma Maddesi |
1809 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Alış Faturası |
1810 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Alış Faturası |
1811 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Bir İş Emrine karşı birden fazla Malzeme Tüketimine İzin Verme |
1812 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Föy Detay no |
1813 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | Yeni Satış Faturası |
1814 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Toplam Giden Değeri |
1815 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | randevular |
1816 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Eylem Başlatıldı |
1817 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Tarih ve Kapanış Tarihi Açılış aynı Mali Yılı içinde olmalıdır |
1818 | DocType: Lead | Request for Information | Bilgi İsteği |
1819 | DocType: Lead | Request for Information | Bilgi İsteği |
1820 | DocType: Course Activity | Activity Date | Faaliyet Tarihi |
1821 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} / {} |
1822 | | LeaderBoard | Liderler Sıralaması |
1823 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Marjla Oran (Şirket Para Birimi) |
1824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | Senkronizasyon Çevrimdışı Faturalar |
1825 | DocType: Payment Request | Paid | Ücretli |
1826 | DocType: Service Level | Default Priority | Varsayılan Öncelik |
1827 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Ücreti |
1828 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Kullanılan diğer BOM'larda belirli bir BOM'u değiştirin. Eski BOM bağlantısının yerini alacak, maliyeti güncelleyecek ve "BOM Patlama Maddesi" tablosunu yeni BOM'ya göre yenileyecektir. Ayrıca tüm BOM'larda en son fiyatı günceller. |
1829 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | Çalışan Beceri Haritası |
1830 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Aşağıdaki İş Emirleri oluşturuldu: |
1831 | DocType: Salary Slip | Total in words | Sözlü Toplam |
1832 | DocType: Inpatient Record | Discharged | taburcu |
1833 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Teslim Zamanı Tarihi |
1834 | | Employee Advance Summary | Çalışan Advance Özeti |
1835 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Kullanılabileceği Tarih |
1836 | DocType: Guardian | Guardian Name | Muhafız adı |
1837 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Baskı Biçimi vardır |
1838 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Başlarken Bölümleri |
1839 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-KURŞUN-.YYYY.- |
1840 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | onaylanmış |
1841 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Toplam Katkı Payı: {0} |
1842 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz |
1843 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Maaş Fişleri Gönderildi |
1844 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Mahsul Çevrimi |
1845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 'Ürün Bundle' öğeler, Depo, Seri No ve Toplu No 'Ambalaj Listesi' tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir 'Ürün Bundle' öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu 'Listesi Ambalaj' kopyalanacaktır. |
1846 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1847 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Yerden |
1848 | DocType: Student Admission | Publish on website | Web sitesinde yayımlamak |
1849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Tedarikçi Fatura Tarihi, postalama tarihinden büyük olamaz |
1850 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1851 | DocType: Subscription | Cancelation Date | İptal Tarihi |
1852 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Satınalma Siparişi Ürünleri |
1853 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Tarım Görevi |
1854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Dolaylı Gelir |
1855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Dolaylı Gelir |
1856 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Öğrenci Devam Aracı |
1857 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Fiyat Listesi (Otomatik oluşturuldu) |
1858 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Tarih Ayarları |
1859 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Bir sorunun birden fazla seçeneği olmalı |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | Varyans |
1861 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Çalışan Promosyonu Detayı |
1862 | | Company Name | Firma Adı |
1863 | | Company Name | Firma Adı |
1864 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Toplam Mesaj (lar) |
1865 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Toplam Mesaj (lar) |
1866 | DocType: Share Balance | Purchased | satın alındı |
1867 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Öğe Özniteliğinde Öznitelik Değerini Yeniden Adlandır. |
1868 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ek iskonto yüzdesi |
1869 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | Tüm yardım videoların bir listesini görüntüleyin |
1870 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Toprak dokusu |
1871 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Çekin yatırıldığı bankadaki hesap başlığını seçiniz |
1872 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Kullanıcıya işlemlerdeki Fiyat Listesi Oranını düzenlemek için izin ver |
1873 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | En fazla miktar |
1874 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Rapor Kartı Yazdır |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Satır {0}: Fatura {1} geçersiz, iptal edilmiş ya da bulunamıyor. Lütfen geçerli bir fatura girin. |
1876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Satır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır |
1877 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | Kimyasal |
1878 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | Kimyasal |
1879 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Bu mod seçildiğinde varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik Maaş Dergisi girdisi güncellenecektir. |
1880 | DocType: Quiz | Latest Attempt | Son Girişim |
1881 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Sınav Sonucu |
1882 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | {0} İzin Türü için ayrılan toplam izinler zorunludur |
1883 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Hammadde Maliyeti (Şirket Para Birimi) |
1884 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Sıra # {0}: Oran, {1} {2} 'de kullanılan hızdan daha büyük olamaz |
1885 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Sıra # {0}: Oran, {1} {2} 'de kullanılan hızdan daha büyük olamaz |
1886 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | Metre |
1887 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektrik Maliyeti |
1888 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektrik Maliyeti |
1889 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Laboratuvar testi tarih saati, toplama tarihinden önce olamaz |
1890 | DocType: Subscription Plan | Cost | Maliyet |
1891 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Çalışanların Doğumgünü Hatırlatmalarını gönderme |
1892 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Toplam Avans Tutarı |
1893 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | tahmini varış |
1894 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | Tüm Makaleleri Gör |
1895 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | Rezervasyonsuz Müşteri |
1896 | DocType: Item | Inspection Criteria | Muayene Kriterleri |
1897 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Aktarılan |
1898 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | Ürün Ağacı Web Sitesi kalemi |
1899 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Mektup baş ve logosu yükleyin. (Daha sonra bunları düzenleyebilirsiniz). |
1900 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Fatura |
1901 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | Beyaz |
1902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket. |
1903 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Bütün Müşteri Adayları (Açık) |
1904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Onay kutuları listesinden yalnızca en fazla bir seçenek seçebilirsiniz. |
1905 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Avansları Öde |
1906 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Otomatik Olarak Yeni Toplu İş Oluşturma |
1907 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Otomatik Olarak Yeni Toplu İş Oluşturma |
1908 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | Müşteriler, Öğeler ve Satış Siparişleri oluşturmak için kullanılacak kullanıcı. Bu kullanıcı ilgili izinlere sahip olmalıdır. |
1909 | DocType: Supplier | Represents Company | Şirketi temsil eder |
1910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | Oluştur |
1911 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Kabul Başlangıç Tarihi |
1912 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Sözlü Toplam Tutar |
1913 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Yeni çalışan |
1914 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Order Type must be one of {0} | Sipariş türü şunlardan biri olmalıdır {0} |
1915 | DocType: Lead | Next Contact Date | Sonraki İrtibat Tarihi |
1916 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Açılış Miktarı |
1917 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Randevu Hatırlatıcısı |
1918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Değişim Miktarı Hesabı giriniz |
1919 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Öğrenci Toplu Adı |
1920 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Tatil Listesi Adı |
1921 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Tatil Listesi Adı |
1922 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Öğeleri ve UOM'leri İçe Aktarma |
1923 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Bakiye Kredi Miktarı |
1924 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Ayrıntılara eklendi |
1925 | DocType: Communication Medium | Catch All | Tümünü Yakala |
1926 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Program Ders |
1927 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Malzeme Talebi Uygulanabilir |
1928 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | Stok Seçenekleri |
1929 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Alışveriş sepetine ürün eklenmedi |
1930 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Gider Talebi |
1931 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Gider Talebi |
1932 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | Eğer gerçekten bu hurdaya varlığın geri yüklemek istiyor musunuz? |
1933 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | Için Adet {0} |
1934 | DocType: Attendance | Leave Application | İzin uygulaması |
1935 | DocType: Patient | Patient Relation | Hasta ilişkisi |
1936 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Yayınlanacak Hub Kategorisi |
1937 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | İzin engel listesi tarihleri |
1938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | {0} Satış Siparişi, {1} kalemi için rezervasyon yaptı, yalnızca {0} 'a karşı ayrılmış {1} teslimatı yapabilirsiniz. {2} seri numarası teslim edilemiyor |
1939 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Fatura adresi GSTIN |
1940 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Kahraman Bölümüne Dayalı |
1941 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Toplam Uygun İHU İstisnası |
1942 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır. |
1943 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Değerlendirmek |
1944 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Saat Hızı |
1945 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | İnen Maliyet Alım Makbuzu |
1946 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kriterler |
1947 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Ambalaj Makbuzu Ürünleri |
1948 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Kasa / Banka Hesabı |
1949 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Kasa / Banka Hesabı |
1950 | DocType: Travel Itinerary | Train | Tren |
1951 | | Delayed Item Report | Gecikmeli Ürün Raporu |
1952 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | Uygun ITC |
1953 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Yatan Doluluk |
1954 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1955 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | Check-out sırasındaki katılım için vardiya sonundan sonraki zaman. |
1956 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Lütfen belirtin a {0} |
1957 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler. |
1958 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Teslim |
1959 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | Varyant oluşturma işlemi sıraya alındı. |
1960 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | {0} için iş özeti |
1961 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Listedeki ilk İzin Verici, varsayılan İzin Verme Onaylayıcı olarak ayarlanır. |
1962 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | Özellik tablosu zorunludur |
1963 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | Gecikmeli Günler |
1964 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Satış Şiparişlerini alın |
1965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} negatif olamaz |
1966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} negatif olamaz |
1967 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Quickbooks'a bağlan |
1968 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | Değerleri temizle |
1969 | DocType: Training Event | Self-Study | Bireysel çalışma |
1970 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Dönem Sonu Tarihi |
1971 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | Seçtiğiniz Ulaşım Modu için Nakliye Fişi No ve Tarihi zorunludur |
1972 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | Zemin kompozisyonları 100'e kadar eklemez |
1973 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Indirim |
1974 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | {2} Satırını Açmak için {0} Satırı: {1} gereklidir. |
1975 | DocType: Membership | Membership | Üyelik |
1976 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Amortismanlar Sayısı |
1977 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | Borç A / C Numarası |
1978 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Marjla Oran |
1979 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Marjla Oran |
1980 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Iade (banka notu) |
1981 | DocType: Workstation | Wages | Ücret |
1982 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Bakım Yöneticisi Adı |
1983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | Şirkete karşı işlemler zaten var! |
1984 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | Site İsteği |
1985 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Acil |
1986 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Acil |
1987 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | Kayıtlar alınıyor ...... |
1988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Tablodaki satır {0} için geçerli Satır kimliği belirtiniz {1} |
1989 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | Değişken bulunamadı: |
1990 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | Lütfen numpad'den düzenlemek için bir alan seçin |
1991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Stok Defteri oluşturulduğunda sabit bir varlık kalemi olamaz. |
1992 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Sabit oran |
1993 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | Kabul et |
1994 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | Masaüstüne gidip ERPNext 'i kullanmaya başlayabilirsiniz |
1995 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | Kalan Öde |
1996 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Üretici |
1997 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Satın Alma makbuzu Ürünleri |
1998 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Toplam Yapraklar Encashed |
1999 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Satış Fatura Ödeme |
2000 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Kalite Kontrol Şablonu Adı |
2001 | DocType: Project | First Email | İlk e-posta |
2002 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | İstisna Bütçe Onaylayan Rolü |
2003 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Ayarlandıktan sonra, bu fatura belirlenen tarihe kadar beklemeye alınır. |
2004 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-ClO- |
2005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | Satış Tutarı |
2006 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Faiz Tutarı |
2007 | DocType: Job Card | Time Logs | Zaman Günlükleri |
2008 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Bağlılık Tutarı |
2009 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Çalışan Transfer Detayı |
2010 | DocType: Serial No | Creation Document No | Oluşturulan Belge Tarihi |
2011 | DocType: Location | Location Details | Konum Detayları |
2012 | DocType: Share Transfer | Issue | Sorun |
2013 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | kayıtlar |
2014 | DocType: Asset | Scrapped | Hurda edilmiş |
2015 | DocType: Item | Item Defaults | Öğe Varsayılanları |
2016 | DocType: Cashier Closing | Returns | İade |
2017 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP Depo |
2018 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} uyarınca bakımda |
2019 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | İşe Alım |
2020 | DocType: Lead | Organization Name | Kuruluş Adı |
2021 | DocType: Lead | Organization Name | Kuruluş Adı |
2022 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Son Forum Mesajlarını Göster |
2023 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Nakliye Devlet |
2024 | | Projected Quantity as Source | Kaynak olarak Öngörülen Miktarı |
2025 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Ürün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir |
2026 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | Teslimat Gezisi |
2027 | DocType: Student | A- | A- |
2028 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Aktarım Türü |
2029 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | Miktar ve Miktar |
2030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Satış Giderleri |
2031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Satış Giderleri |
2032 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | tanı |
2033 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Standart Satın Alma |
2034 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Standart Satın Alma |
2035 | DocType: Attendance Request | Explanation | açıklama |
2036 | DocType: GL Entry | Against | Karşı |
2037 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Satış Varsayılanları |
2038 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Iş emri adet |
2039 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Standart Satış Maliyet Merkezi |
2040 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Standart Satış Maliyet Merkezi |
2041 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | Disk |
2042 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Taşeron için Malzeme Transferi |
2043 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | Satınalma Sipariş Tarihi |
2044 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Satın alınan siparişler gecikmiş ürünler |
2045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | Posta Kodu |
2046 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Satış Sipariş {0} {1} |
2047 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Select interest income account in loan {0} | {0} kredisinde faiz gelir hesabını seçin |
2048 | DocType: Opportunity | Contact Info | İletişim Bilgileri |
2049 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Stok Girişleri Yapımı |
2050 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | Çalışan durumu solda tanıtılamaz |
2051 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Net Ağırlık Ölçü Birimi |
2052 | DocType: Item Default | Default Supplier | Standart Tedarikçi |
2053 | DocType: Item Default | Default Supplier | Standart Tedarikçi |
2054 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Geri Ödeme Plan |
2055 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Kargo Kural Şartları |
2056 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz |
2057 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | Fatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz |
2058 | DocType: Company | Date of Commencement | Başlama tarihi |
2059 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Önce şirket adı seçiniz |
2060 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | E-posta gönderildi {0} |
2061 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Tedarikçilerden alınan teklifler. |
2062 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Ocak-Nisan-Temmuz-Ekim |
2063 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Tüm BOM'larda BOM'u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin. |
2064 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Şu kişi(lere) {0} | {1} {2} |
2065 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | Bu bir kök tedarikçi grubudur ve düzenlenemez. |
2066 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | Sürücü adı |
2067 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Ortalama Yaş |
2068 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Ortalama Yaş |
2069 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Seyirci Dondurma Tarihi |
2070 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Seyirci Dondurma Tarihi |
2071 | DocType: Payment Request | Inward | içe doğru |
2072 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Tedarikçilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir. |
2073 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | Boyut Varsayılanları |
2074 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün) |
2075 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün) |
2076 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Tüm malzeme listeleri |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | Şirketler Arası Dergi Girişi Oluşturma |
2078 | DocType: Company | Parent Company | Ana Şirket |
2079 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | {1} türündeki Otel Odaları, {1} |
2080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | {0} dokümanı başarıyla temizlendi |
2081 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Varsayılan Para Birimi |
2082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | Bu hesabı mutabık kılma |
2083 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | {0} Öğesi için maksimum indirim {1}% |
2084 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Özel Hesap Planı dosyasını ekleyin |
2085 | DocType: Asset Movement | From Employee | Çalışanlardan |
2086 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | Hizmet alımı |
2087 | DocType: Driver | Cellphone Number | cep telefonu numarası |
2088 | DocType: Project | Monitor Progress | İzleme İlerlemesi |
2089 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | Fiyatlandırma Kuralı Ürün Kodu |
2090 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Uyarı: {1} deki {0} ürünü miktarı sıfır olduğu için sistem fazla faturalamayı kontrol etmeyecektir |
2091 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Fark Girişi yapın |
2092 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Otomatik Tekrar Bölümü |
2093 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Tepki Süresi |
2094 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Tarihten itibaren katılım |
2095 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Kilit Performans Alanı |
2096 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Taşıma |
2097 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Taşıma |
2098 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | geçersiz Özellik |
2099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} teslim edilmelidir |
2100 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | E-posta Kampanyaları |
2101 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Varsayılan Tedarikçi Grubu |
2102 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0} |
2103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | {0} bileşenine uygun maksimum tutar {1} değerini aşıyor |
2104 | DocType: Department Approver | Department Approver | Bölüm Onaycısı |
2105 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Uygulama ayarları |
2106 | DocType: SMS Center | Total Characters | Toplam Karakterler |
2107 | DocType: SMS Center | Total Characters | Toplam Karakterler |
2108 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Şirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma |
2109 | DocType: Employee Advance | Claimed | İddia Edilen |
2110 | DocType: Crop | Row Spacing | Satır Aralığı |
2111 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0} |
2112 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Seçilen öğe için herhangi bir öğe varyantı yok |
2113 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Fatura Ayrıntısı |
2114 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Ödeme Mutabakat Faturası |
2115 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Prosedür şablonu |
2116 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | Katkı% |
2117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Satın Alma Siparişi Gereklise Satın Alma Ayarlarına göre == 'EVET', ardından Satın Alma Faturası oluşturmak için kullanıcı {0} öğesi için önce Satın Alma Siparişi yaratmalıdır. |
2118 | | HSN-wise-summary of outward supplies | Dışa açık malzemelerin HSN-bilge özeti |
2119 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb |
2120 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | Devlete |
2121 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | Dağıtımcı |
2122 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Varlık Finans Kitabı |
2123 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Alışveriş Sepeti Nakliye Kural |
2124 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | Lütfen {0} şirketi için varsayılan bir banka hesabı kurun |
2125 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | Set 'On İlave İndirim Uygula' Lütfen |
2126 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Uygulanabilir Yüzde |
2127 | | Ordered Items To Be Billed | Faturalanacak Sipariş Edilen Ürünler |
2128 | DocType: Employee Checkin | Exit Grace Period Consequence | Grace Dönem Sonuçlarından Çık |
2129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Menzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için |
2130 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Küresel Varsayılanlar |
2131 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | Proje Ortak Çalışma Daveti |
2132 | DocType: Salary Slip | Deductions | Kesintiler |
2133 | DocType: Salary Slip | Deductions | Kesintiler |
2134 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | İşlem Adı |
2135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Başlangıç yılı |
2136 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js | Create Loan | Kredi Yarat |
2137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | PDC/LC | PDC / LC |
2138 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Cari fatura döneminin Başlangıç tarihi |
2139 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | İşlem Sonrasına Devam Etme |
2140 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
2141 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Ücretsiz İzin |
2142 | DocType: Payment Request | Outward | dışa doğru |
2143 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Capacity Planning Error | Kapasite Planlama Hatası |
2144 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Devlet / UT Vergisi |
2145 | | Trial Balance for Party | Parti için Deneme Dengesi |
2146 | | Gross and Net Profit Report | Brüt ve Net Kar Raporu |
2147 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Prosedürler Ağacı |
2148 | DocType: Lead | Consultant | Danışman |
2149 | DocType: Lead | Consultant | Danışman |
2150 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Ebeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı |
2151 | DocType: Salary Slip | Earnings | Kazanç |
2152 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Öğe bitirdi {0} imalatı tipi giriş için girilmelidir |
2153 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Açılış Muhasebe Dengesi |
2154 | | GST Sales Register | GST Satış Kaydı |
2155 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Satış Fatura Avansı |
2156 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | Çalışma alanlarınızı seçin |
2157 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Shopify Tedarikçi |
2158 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Ödeme Faturası Öğeleri |
2159 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Çalışan Bilgileri |
2160 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2161 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Alanlar yalnızca oluşturulma anında kopyalanır. |
2162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Row {0}: asset is required for item {1} | {0} satırı: {1} öğesi için öğe gerekiyor |
2163 | DocType: Setup Progress Action | Domains | Çalışma Alanları |
2164 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Fiili Başlangıç Tarihi', 'Fiili Bitiş Tarihi' den büyük olamaz |
2165 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Fiili Başlangıç Tarihi', 'Fiili Bitiş Tarihi' den büyük olamaz |
2166 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | Yönetim |
2167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | Yönetim |
2168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | {0} göster |
2169 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | ödeyici Ayarları |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | Verilen öğeler için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı. |
2171 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | Önce şirketi seç |
2172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | Hesap: <b>{0}</b> sermayedir Devam etmekte olan iş ve Journal Entry tarafından güncellenemez |
2173 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | Karşılaştırma Listesi işlevi liste değişkenlerini alır |
2174 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Bu varyant Ürün Kodu eklenecektir. Senin kısaltması "SM", ve eğer, örneğin, ürün kodu "T-Shirt", "T-Shirt-SM" olacak varyantın madde kodu |
2175 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Net Ödeme (sözlü) Maaş Makbuzunu kaydettiğinizde görünecektir |
2176 | DocType: Delivery Note | Is Return | İade mi |
2177 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Dikkat |
2178 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | Başarılı İçe Aktar |
2179 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Hedef ve Prosedür |
2180 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | Başlangıç günü, '{0}' görevi bitiş günden daha büyük |
2181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | İade / Borç Dekontu |
2182 | DocType: Price List Country | Price List Country | Fiyat Listesi Ülke |
2183 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Ürün Çıkış Deposu |
2184 | DocType: Tally Migration | UOMs | Ölçü Birimleri |
2185 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | Hesap Türü |
2186 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | Ürün {1} için {0} geçerli bir seri numarası |
2187 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez |
2188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez |
2189 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Ölçü Birimi Dönüşüm Katsayısı |
2190 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | Toplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz |
2191 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Bağlılık Noktası Girişi |
2192 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Vardiya sonu |
2193 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standart Ürün Grubu |
2194 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Dakikalarda Zaman |
2195 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | Bilgi verin. |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Bu işlem, bu hesabın, ERPNext'i banka hesaplarınızla entegre eden herhangi bir harici hizmetle bağlantısını kesecektir. Geri alınamaz. Emin misin ? |
2197 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Tedarikçi Veritabanı. |
2198 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Sözleşme Hüküm ve Koşulları |
2199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | İptal edilmeyen bir Aboneliği başlatamazsınız. |
2200 | DocType: Account | Balance Sheet | Bilanço |
2201 | DocType: Account | Balance Sheet | Bilanço |
2202 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Kazanılmış izin |
2203 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | Satınalma Siparişi Tutarı |
2204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | 'Ürün Kodu Ürün için Merkezi'ni Maliyet |
2205 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Kadar geçerli |
2206 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Toplam Veliler Öğretmen Toplantısı |
2207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Ödeme Modu yapılandırılmamış. Hesap Ödemeler Modu veya POS Profili ayarlanmış olup olmadığını kontrol edin. |
2208 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | Aynı madde birden çok kez girilemez. |
2209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir |
2210 | DocType: Email Campaign | Lead | Potansiyel Müşteri |
2211 | DocType: Email Digest | Payables | Borçlar |
2212 | DocType: Email Digest | Payables | Borçlar |
2213 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Jetonu |
2214 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | E-posta Kampanyası |
2215 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | Stok Giriş {0} oluşturuldu |
2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Kullanılması gereken sadakat puanlarına sahip değilsiniz |
2217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Lütfen ilgili hesabı {1} Şirketine Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın |
2218 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Satır # {0}: Miktar Satınalma Return girilemez Reddedildi |
2219 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor. |
2220 | | Purchase Order Items To Be Billed | Faturalanacak Satınalma Siparişi Kalemleri |
2221 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Kayıt Ayrıntıları |
2222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor. |
2223 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Hızı |
2224 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | Lütfen bir müşteri seçin |
2225 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Tahsisleri Bırak |
2226 | DocType: Job Card | Started Time | Başlangıç zamanı |
2227 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Satın alma Faturası Ürünleri |
2228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stok Ledger Girişler ve GL Girişler seçilen Satınalma Makbuzlar için yayınlanırsa edilir |
2229 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Değerlendirme şartları |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | Madde 1 |
2231 | DocType: Holiday | Holiday | Tatil |
2232 | DocType: Holiday | Holiday | Tatil |
2233 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | İzin Türü madatory |
2234 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Gün Sonra Kapat Sayı |
2235 | | Eway Bill | Eway Bill |
2236 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Kullanıcıları Marketplace'e eklemek için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleri olan bir kullanıcı olmanız gerekir. |
2237 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Personel planı |
2238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | e-Way Bill JSON yalnızca gönderilen bir belgeden oluşturulabilir |
2239 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | Çalışan Vergi ve Yardımları |
2240 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gün İçinde Geçerlilik |
2241 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gün İçinde Geçerlilik |
2242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0} |
2243 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Danışmanın adı |
2244 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Mutabakatı Yapılmamış Ödeme Ayrıntıları |
2245 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Mutabakatı Yapılmamış Ödeme Ayrıntıları |
2246 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | Üye Etkinliği |
2247 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Sipariş sayısı |
2248 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Sipariş sayısı |
2249 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Cari Mali Yılı |
2250 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Grup aynı öğeleri |
2251 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Yuvarlak toplam devre dışı |
2252 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Yuvarlak toplam devre dışı |
2253 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | İlerleme devam ediyor |
2254 | DocType: Department | Parent Department | Ana Bölüm |
2255 | DocType: Loan Application | Repayment Info | Geri Ödeme Bilgisi |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | 'Girdiler' boş olamaz |
2257 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Bakım Rolü |
2258 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala |
2259 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Marketplace'i Devre Dışı Bırak |
2260 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Dakika |
2261 | | Trial Balance | Mizan |
2262 | | Trial Balance | Mizan |
2263 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | Tamamlananları Göster |
2264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | bulunamadı Mali Yılı {0} |
2265 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Çalışanlar kurma |
2266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | Stok Girişi Yap |
2267 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Otel Rezervasyonu Kullanıcısı |
2268 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | Durumu Ayarla |
2269 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | Önce Ön ek seçiniz |
2270 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Son teslim tarihi |
2271 | DocType: Student | O- | O- |
2272 | DocType: Shift Type | Consequence | Sonuç |
2273 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Abonelik ayarları |
2274 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Otomatik Tekrar Referansı Güncelle |
2275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} izin dönemi için ayarlanmamış |
2276 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Araştırma |
2277 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Araştırma |
2278 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | Adres 2'ye |
2279 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | {0} Satırı: Zamandan zamandan az olmalıdır |
2280 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Yapılan İş |
2281 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Nitelikler masada en az bir özellik belirtin |
2282 | DocType: Announcement | All Students | Tüm Öğrenciler |
2283 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | {0} stok korunmayan ürün olmalıdır |
2284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Deatils | Banka Deatils |
2285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | Değerlendirme Defteri |
2286 | DocType: Grading Scale | Intervals | Aralıklar |
2287 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Mutabık Kılınan İşlemler |
2288 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | En erken |
2289 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | En erken |
2290 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Bağlantılı Konum |
2291 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Bir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin |
2292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Davetiye Al |
2293 | DocType: Designation | Skills | Beceri |
2294 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Bir yıldan daha az |
2295 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | Öğrenci Mobil No |
2296 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | Dünyanın geri kalanı |
2297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | Öğe {0} Toplu olamaz |
2298 | DocType: Crop | Yield UOM | Verim UOM |
2299 | | Budget Variance Report | Bütçe Fark Raporu |
2300 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Brüt Ödeme |
2301 | DocType: Item | Is Item from Hub | Hub'dan Öğe Var mı |
2302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Sağlık Hizmetlerinden Ürün Alın |
2303 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Satır {0}: Etkinlik Türü zorunludur. |
2304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | Temettü Ücretli |
2305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | Muhasebe Defteri |
2306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | Fark Tutarı |
2307 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Geri tepki |
2308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | Dağıtılmamış Karlar |
2309 | DocType: Job Card | Timing Detail | Zamanlama detay |
2310 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-POS Değişimi |
2311 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | hizmet Detayı |
2312 | DocType: BOM | Item Description | Ürün Tanımı |
2313 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Öğrenci Kardeş |
2314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Ödeme Modu |
2315 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Verilen Öğeler |
2316 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarlayın. |
2317 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Komisyon oranı % |
2318 | DocType: Woocommerce Settings | This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores". | Bu depo Satış Emirleri oluşturmak için kullanılacak. Geri dönüş deposu "Mağazalar" dır. |
2319 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Üretilecek Miktar |
2320 | DocType: Email Digest | New Income | yeni Gelir |
2321 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Alım döngüsü boyunca aynı oranı koruyun |
2322 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Fırsat Ürünü |
2323 | DocType: Quality Action | Quality Review | Kalite incelemesi |
2324 | | Student and Guardian Contact Details | Öğrenci ve Guardian İletişim Bilgileri |
2325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | Hesabı Birleştir |
2326 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Satır {0}: tedarikçisi için {0} E-posta Adresi e-posta göndermek için gereklidir |
2327 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | Katılım bu tarihten sonra otomatik olarak işaretlenecektir. |
2328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | Geçici Açma |
2329 | | Employee Leave Balance | Çalışanın Kalan İzni |
2330 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | Yeni Kalite Prosedürü |
2331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1} |
2332 | DocType: Patient Appointment | More Info | Daha Fazla Bilgi |
2333 | DocType: Patient Appointment | More Info | Daha Fazla Bilgi |
2334 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Kart Kartı İşlemleri |
2335 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Masters in Computer Science | Örnek: Bilgisayar Bilimleri Yüksek Lisans |
2336 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | Tedarikçi {0} {1} konumunda bulunamadı |
2337 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Reddedilen Depo |
2338 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Reddedilen Depo |
2339 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Dekont karşılığı |
2340 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Standart Alış Maliyet Merkezi |
2341 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Standart Alış Maliyet Merkezi |
2342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Yeni ödeme |
2343 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | ERPNext en iyi sonucu almak için, biraz zaman ayırın ve bu yardım videoları izlemek öneririz. |
2344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | Varsayılan Tedarikçi için (isteğe bağlı) |
2345 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Teslim Zamanı gün olarak |
2346 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Hedef ({}) |
2347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | Ödeme Hesabı Özeti |
2348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok |
2349 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Bekleyen Faturaları alın |
2350 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | Satış Sipariş {0} geçerli değildir |
2351 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Teklifler için yeni İstek uyarısı yapın |
2352 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Satın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip |
2353 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | Lab Testi Reçeteleri |
2354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Malzeme Talebi toplam Sayı / Aktarım miktarı {0} {1} \ Ürün için istenen miktar {2} daha büyük olamaz {3} |
2355 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | Küçük |
2356 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Shopify siparişte bir müşteri içermiyorsa, siparişleri senkronize ederken, sistem sipariş için varsayılan müşteriyi dikkate alır. |
2357 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Açılış Fatura Oluşturma Aracı Öğe |
2358 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Kasiyer Ödemeleri Kapatma |
2359 | DocType: Education Settings | Employee Number | Çalışan sayısı |
2360 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Grace Döneminden Sonra Fatura İptal |
2361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin. |
2362 | DocType: Project | % Completed | % Tamamlanan |
2363 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Faturalanan Tutar (Vergi Hariç) |
2364 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Amortisman Oranı |
2365 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | Seri numaraları |
2366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | {0} Satırı: {1} kalemi için Kalite Denetimi reddedildi |
2367 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | Madde 2 |
2368 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | Uygulanan Kuralı Doğrula |
2369 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Yetkilendirme Bitiş Noktası |
2370 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | Kullanıcıları e-postayla bilgilendir |
2371 | DocType: Travel Request | International | Uluslararası |
2372 | DocType: Training Event | Training Event | Eğitim Etkinlik |
2373 | DocType: Item | Auto re-order | Otomatik yeniden sipariş |
2374 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | Toplam Elde |
2375 | DocType: Employee | Place of Issue | Verildiği yer |
2376 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | Promosyon Şeması Fiyat İndirimi |
2377 | DocType: Contract | Contract | Sözleşme |
2378 | DocType: Contract | Contract | Sözleşme |
2379 | DocType: GSTR 3B Report | May | Mayıs |
2380 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratuvar Testi Datetime |
2381 | DocType: Email Digest | Add Quote | Alıntı ekle |
2382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Ürün {1} de Ölçü Birimi: {0} için Ölçü Birimi dönüştürme katsayısı gereklidir. |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Dolaylı Giderler |
2384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Dolaylı Giderler |
2385 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Satır {0}: Miktar zorunludur |
2386 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Satır {0}: Miktar zorunludur |
2387 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Tarım |
2388 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Tarım |
2389 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | Müşteri Siparişi Yaratın |
2390 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Varlıklar için Muhasebe Girişi |
2391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Faturayı Engelle |
2392 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | Miktarı |
2393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Senkronizasyon Ana Veri |
2394 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Tamir Ücreti |
2395 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Products or Services | Ürünleriniz veya hizmetleriniz |
2396 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | İnceleme altında |
2397 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Giriş yapılamadı |
2398 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | Öğe {0} oluşturuldu |
2399 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Özel Test Öğeleri |
2400 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Marketplace'e kayıt olmak için Sistem Yöneticisi ve Ürün Yöneticisi rolleri olan bir kullanıcı olmanız gerekir. |
2401 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | Anahtar Raporlar |
2402 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Ödeme Şekli |
2403 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Ödeme Şekli |
2404 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Atanan Maaş Yapınıza göre, faydalar için başvuruda bulunamazsınız. |
2405 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Web Sitesi Resim kamu dosya veya web sitesi URL olmalıdır |
2406 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | Ürün Ağacı |
2407 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | Bu bir kök Ürün grubudur ve düzenlenemez. |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | birleşmek |
2409 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Satın alma emri |
2410 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | yakıt UOM |
2411 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Depo İletişim Bilgileri |
2412 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Depo İletişim Bilgileri |
2413 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Şüpheli Alacak Fark Hesabı |
2414 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Gönüllülük Adı |
2415 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Diğer satırlardaki yinelenen teslim tarihlerine sahip satırlar bulundu: {0} |
2416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Çalışanın e-posta adresi bulunamadığı için e-posta gönderilemedi |
2417 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | {1} belirli bir tarihte Çalışana {0} atanan Maaş Yapısı yok |
2418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | Nakliye kuralı {0} ülkesi için geçerli değil |
2419 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Dış Ticaret Detayları |
2420 | | Assessment Plan Status | Değerlendirme Planı Durumu |
2421 | DocType: Email Digest | Annual Income | Yıllık gelir |
2422 | DocType: Serial No | Serial No Details | Seri No Detayları |
2423 | DocType: Serial No | Serial No Details | Seri No Detayları |
2424 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Ürün Vergi Oranı |
2425 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Ürün Vergi Oranı |
2426 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | Parti isminden |
2427 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Net Maaş Tutarı |
2428 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Grup Rulosu Numarası |
2429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için |
2430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | İrsaliye {0} teslim edilmedi |
2431 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Ürün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır |
2432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | Sermaye Ekipmanları |
2433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | Sermaye Ekipmanları |
2434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir. |
2435 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Lütfen Önce Öğe Kodunu ayarlayın |
2436 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | Doküman Türü |
2437 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır |
2438 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır |
2439 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Faturalama Aralığı Sayısı |
2440 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Randevular ve Hasta Buluşmaları |
2441 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | Değer eksik |
2442 | DocType: Employee | Department and Grade | Bölüm ve sınıf |
2443 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiyotik |
2444 | | Team Updates | Ekip Güncellemeleri |
2445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | Tedarikçi İçin |
2446 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Hesap Türünü ayarlamak işlemlerde bu hesabı seçeren yardımcı olur |
2447 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Genel Toplam (Şirket para birimi) |
2448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | Baskı Biçimi oluştur |
2449 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | Ücretlendirildi |
2450 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | {0} kalemi bulunamadı |
2451 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | Öğeler Filtre |
2452 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kriterler Formül |
2453 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Toplam Giden |
2454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Sadece "değerini" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir |
2455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Sadece "değerini" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir |
2456 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | İşlem |
2457 | DocType: Call Log | Duration | süre |
2458 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | Bir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır |
2459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız. |
2460 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Telafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir |
2461 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz. |
2462 | DocType: Item | Website Item Groups | Web Sitesi Ürün Grupları |
2463 | DocType: Item | Website Item Groups | Web Sitesi Ürün Grupları |
2464 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Toplam (Şirket Para) |
2465 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Hatırlatma |
2466 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | Erişilebilir Değer |
2467 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | Seri numarası {0} birden çok girilmiş |
2468 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Kayıt Girdisi |
2469 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | GSTIN'den |
2470 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Talep edilmeyen tutar |
2471 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} ürün işlemde |
2472 | DocType: Workstation | Workstation Name | İş İstasyonu Adı |
2473 | DocType: Workstation | Workstation Name | İş İstasyonu Adı |
2474 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | sınıf Kodu |
2475 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Ürün Grubu |
2476 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | Digest e-posta: |
2477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | Alternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır |
2478 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil |
2479 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Ürün İndirimli Döşeme |
2480 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Hedef Dağıtımı |
2481 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06- Geçici değerlendirme sonuçlandırması |
2482 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | Tarafları ve Adresleri İçe Aktarma |
2483 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Banka Hesap No |
2484 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Bu ön ekle son oluşturulmuş işlemlerin sayısıdır |
2485 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Puan kartı değişkenleri yanı sıra: {total_score} (o dönemin toplam puanı), {period_number} (mevcut gün sayısının sayısı) |
2486 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | Satınalma Siparişi Yaratın |
2487 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | 8 Okuma |
2488 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Deşarj Notu |
2489 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Başlamak |
2490 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Vergiler ve Ücretleri Hesaplama |
2491 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Varlık Amortisman Kayıtını Otomatik Olarak Kaydedin |
2492 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Varlık Amortisman Kayıtını Otomatik Olarak Kaydedin |
2493 | DocType: BOM Operation | Workstation | İş İstasyonu |
2494 | DocType: BOM Operation | Workstation | İş İstasyonu |
2495 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Fiyat Teklif Talebi Tedarikçisi |
2496 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Kayıt Mesajı |
2497 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Donanım |
2498 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Donanım |
2499 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Reçeteli Dozaj |
2500 | DocType: Contract | HR Manager | İK Yöneticisi |