brotherton-erpnext/erpnext/translations/sr_sp.csv
Frappe PR Bot 083f3fd981
chore: Update translations (#23677)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
Co-authored-by: Nabin Hait <nabinhait@gmail.com>
2020-10-19 11:19:27 +05:30

1065 lines
47 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Na osnovu"" и ""Grupiši po"" ne mogu biti identični",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dana od poslednje porudžbine"" mora biti veće ili jednako nuli",
'Opening','Početno stanje',
'Total','Ukupno bez PDV-a',
90-Above,Iznad 90 dana,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca,
Above,Iznad,
Account,Račun,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Računovodstvo: {0} može samo da se ažurira u dijelu Promjene na zalihama,
Accounting,Računovodstvo,
Accounting Ledger,Analitička kartica,
Accounts,Računi,
Accounts Manager,Menadžer računa,
Accounts Payable,Obaveze prema dobavljačima,
Accounts Payable Summary,Pregled obaveze prema dobavljačima,
Accounts Receivable,Potraživanja od kupaca,
Accounts Receivable Summary,Pregled potraživanja od kupaca,
Accounts User,Računi korisnik,
Active,Aktivan,
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1},
Activity Cost per Employee,Troškovi aktivnosti po zaposlenom,
Actual Qty,Trenutna kol.,
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Trenutna kol. {0} / Na čekanju {1},
Actual qty in stock,Trenutna količina na zalihama,
Add,Dodaj,
Add / Edit Prices,Dodaj / Izmijeni cijene,
Add Comment,Dodaj komentar,
Add Customers,Dodaj kupce,
Add Employees,Dodaj Zaposlenog,
Add Item,Dodaj stavku,
Add Items,Dodaj stavke,
Add Row,Dodaj red,
Add Serial No,Dodaj serijski broj,
Add Timesheets,Dodaj potrošeno vrijeme,
Add more items or open full form,Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor,
Added,Dodato,
Address,Adresa,
Address Line 2,Adresa 2,
Address Name,Naziv adrese,
Against,Povezano sa,
Age (Days),Starost (Dani),
Ageing Based On,Staros bazirana na,
Ageing Range 1,Opseg dospijeća 1,
Ageing Range 2,Opseg dospijeća 2,
Ageing Range 3,Opseg dospijeća 3,
All Addresses.,Sve adrese,
All Contacts.,Svi kontakti,
All Customer Groups,Sve grupe kupca,
All Item Groups,Sve vrste artikala,
All Products or Services.,Svi proizvodi ili usluge.,
All Territories,Sve države,
All Warehouses,Sva skladišta,
Allocate Payment Amount,Poveži uplaćeni iznos,
Amended From,Izmijenjena iz,
Amount,Vrijednost,
Amount to Bill,Iznos za fakturisanje,
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3},
Analytics,Analitika,
Annual Billing: {0},Godišnji promet: {0},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog,
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} kreirana za Zaposlenog {1} za dati period,
As On Date,Na datum,
Asset,Osnovna sredstva,
Asset Category,Grupe osnovnih sredstava,
Assign,Dodijeli,
Assign To,Dodijeli,
Atleast one warehouse is mandatory,Minimum jedno skladište je obavezno,
Attachment,Prilog,
Attachments,Prilozi,
Attendance,Prisustvo,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni,
Attendance can not be marked for future dates,Učesnik ne može biti označen za buduće datume,
Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog,
Attendance for employee {0} is already marked,Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno,
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan,
Attendance has been marked successfully.,Prisustvo je uspješno obilježeno.,
Avg Daily Outgoing,Prosjek dnevne isporuke,
Avg. Selling Rate,Prosječna prodajna cijena,
Balance,Pregled zalihe,
Balance (Dr - Cr),Saldo (Du - Po),
Balance Qty,Stanje zalihe,
Balance Value,Stanje vrijed.,
Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja,
Batch,Serija,
Billed Amount,Fakturisani iznos,
Billing Address,Adresa za naplatu,
Buy,Kupovina,
Buying,Nabavka,
Buying Amount,Iznos nabavke,
CRM,CRM,
Cancel,Otkaži,
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama",
Cart,Korpa,
Cart is Empty,Korpa je prazna,
Change Amount,Kusur,
Cheque/Reference No,Broj izvoda,
Closed,Zatvoreno,
Closing (Cr),Saldo (Po),
Closing (Dr),Saldo (Du),
Closing (Opening + Total),Ukupno (P.S + promet u periodu),
Collapse All,Skupi sve,
Community Forum,Forum zajednice,
Confirmed orders from Customers.,Potvrđene porudžbine od strane kupaca,
Consultation,Pregled,
Consultations,Pregledi,
Contact,Kontakt,
Create Employee Records,Kreirati izvještaj o Zaposlenom,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Kreiraj evidenciju o Zaposlenom kako bi upravljali odsustvom, potraživanjima za troškove i platnim spiskovima",
Create Users,Kreiraj korisnike,
Create customer quotes,Kreirajte bilješke kupca,
Created By,Kreirao,
Credit,Potražuje,
Credit Balance,Stanje kredita,
Credit Limit,Kreditni limit,
Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0},
Customer,Kupac,
Customer Addresses And Contacts,Kontakt i adresa kupca,
Customer Contact,Kontakt kupca,
Customer Database.,Korisnička baza podataka,
Customer Group,Grupa kupaca,
Customer Name,Naziv kupca,
Customer Service,Usluga kupca,
Customer and Supplier,Kupac i dobavljač,
Customer is required,Kupac je obavezan podatak,
Customers in Queue,Kupci na čekanju,
Customizing Forms,Prilagođavanje formi,
Data Import and Export,Uvoz i izvoz podataka,
Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca,
Datetime,Datum vrijeme,
Debit,Duguje,
Default Letter Head,Podrazumijevano zaglavlje,
Del,Obriši,
Delivered,Isporučeno,
Delivery Note,Otpremnice,
Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena,
Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} se ne može potvrditi,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga,
Delivery Status,Status isporuke,
Difference Amount,Razlika u iznosu,
Difference Amount must be zero,Razlika u iznosu mora biti nula,
Disc,Popust,
Discount,Popust,
Document Status,Status dokumenta,
Due Date is mandatory,Datum dospijeća je obavezan,
Email Account,Email nalog,
Employee,Zaposleni,
Employee Benefits,Primanja Zaposlenih,
Employee Name,Ime Zaposlenog,
Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može izvještavati sebi,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao ""Napustio""",
Employee {0} is not active or does not exist,Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji,
Employee {0} on Half day on {1},Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1},
Enabled,Aktivan,
End Date,Datum završetka,
Error Log,Log grešaka,
Expand All,Proširi sve,
Expected End Date,Očekivani datum završetka,
Expected Start Date,Očekivani datum početka,
Expense,Rashod,
Explore,Istraži,
First Name,Ime,
Fiscal Year,Fiskalna godina,
Fiscal Year {0} does not exist,Fiskalna godina {0} ne postoji,
Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena,
For Employee,Za Zaposlenog,
For Warehouse,Za skladište,
Form View,Prikaži kao formu,
From,Od,
From Delivery Note,Iz otpremnice,
Full Name,Puno ime,
Gantt Chart,Gant dijagram,
Gantt chart of all tasks.,Gantov grafikon svih zadataka,
Gender,Pol,
General,Opšte,
General Ledger,Glavna knjiga,
Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ,
Global settings for all manufacturing processes.,Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.,
Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu,
Grand Total,Za plaćanje,
Gross Profit,Bruto dobit,
Gross Profit %,Bruto dobit%,
Gross Profit / Loss,Bruto dobit / gubitak,
Group by Account,Grupiši po računu.,
Group by Voucher,Grupiši po knjiženjima,
Groups,Grupe,
HR Manager,Menadžer za ljudske resurse,
Healthcare,Klinika,
Healthcare (beta),Klinika (beta),
Healthcare Settings,Podešavanje klinike,
High,Visok,
Human Resource,Ljudski resursi,
Human Resources,Ljudski resursi,
Image,Slika,
Image View,Prikaz slike,
Import Log,Log uvoza,
In Qty,Prijem količine,
In Stock Qty,Na zalihama,
In Value,Prijem vrije.,
Income,Prihod,
Income Account,Račun prihoda,
Incoming Rate,Nabavna cijena,
Individual,Fizičko lice,
Insufficient Stock,Nedovoljna količina,
Invoice,Faktura,
Invoice Created,Kreirana faktura,
Invoiced Amount,Fakturisano,
Invoices,Fakture,
Is Active,Je aktivan,
Is Group,Je grupa,
Item,Artikal,
Item Cart,Korpa sa artiklima,
Item Code,Šifra artikla,
Item Group,Vrste artikala,
Item Group Tree,Stablo vrste artikala,
Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1},
Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1},
Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji,
Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana,
Items,Artikli,
Items and Pricing,Proizvodi i cijene,
Journal Entry,Knjiženje,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom,
Lab Test,Lab test,
Lab Test Report,Izvještaj labaratorijskog testa,
Last Name,Prezime,
Lead,Lead,
Learn,Naučite,
Leave and Attendance,Odsustvo i prisustvo,
Ledger,Skladišni karton,
Letter Head,Zaglavlje,
Low,Nizak,
Maintenance,Održavanje,
Maintenance Manager,Menadžer održavanja,
Maintenance User,Korisnik održavanja,
Make,Napravi,
Make Payment,Kreiraj plaćanje,
Managing Projects,Upravljanje projektima,
Manufacture,Proizvodnja,
Manufacturer,Proizvođač,
Manufacturer Part Number,Proizvođačka šifra,
Manufacturing,Proizvodnja,
Mark Attendance,Označi prisustvo,
Material Receipt,Prijem robe,
Material Transfer,Prenos robe,
Medium,Srednji,
Middle Name (Optional),Srednje ime (opciono),
More Information,Više informacija,
Move,Kretanje,
Move Item,Premještanje artikala,
Multiple Item prices.,Više cijena artikala,
Navigating,Navigacija,
Net Pay,Neto plaćanje,
Net Total,Ukupno bez PDV-a,
New Address,Nova adresa,
New Company,Novo preduzeće,
New Customers,Novi kupci,
New Employee,Novi Zaposleni,
New Sales Invoice,Nova faktura,
New Warehouse Name,Naziv novog skladišta,
New task,Novi zadatak,
Newsletters,Newsletter-i,
No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!,
No Item with Serial No {0},Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0},
No Remarks,Nema napomene,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period,
No employees for the mentioned criteria,Za traženi kriterijum nema Zaposlenih,
Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno,
Not active,Nije aktivna,
Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0},
Note: {0},Bilješka: {0},
Notes,Bilješke,
On Net Total,Na ukupno bez PDV-a,
Opening,Početno stanje,
Opening (Cr),Početno stanje (Po),
Opening (Dr),Početno stanje (Du),
Opening Qty,Početna količina,
Opening Stock Balance,Početno stanje zalihe,
Opening Value,Početna vrijednost,
Opportunity,Prilika,
Ordered,Poručeno,
Ordered Qty,Poručena kol,
Orders,Porudžbine,
Other Reports,Ostali izvještaji,
Out Qty,Izdavanje Kol.,
Out Value,Izdavanje vrije.,
Outstanding,Preostalo,
Outstanding Amount,Preostalo za uplatu,
Overdue,Istekao,
POS,POS,
POS Profile,POS profil,
POS Settings,POS podešavanja,
Paid,Plaćeno,
Paid Amount,Uplaćeno,
Party,Partija,
Party Name,Ime partije,
Party Type,Tip partije,
Password,Lozinka,
Patient,Pacijent,
Patient Appointment,Zakazivanje pacijenata,
Payment,Plaćanje,
Payment Date,Datum plaćanja,
Payment Days,Dana za plaćanje,
Payment Document,Dokument za plaćanje,
Payment Due Date,Datum dospijeća fakture,
Payment Entry,Uplate,
Payment Entry already exists,Uplata već postoji,
Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana,
Payment Request,Upit za plaćanje,
Payment Type,Vrsta plaćanja,
Payments,Plaćanja,
Pending Amount,Iznos na čekanju,
Pending Review,Čeka provjeru,
Physician,Ljekar,
Planned Qty,Planirana količina,
Please enter Employee Id of this sales person,Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca,
Please select Price List,Izaberite cjenovnik,
Please select a warehouse,Izaberite skladište,
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo podesite polje Korisnički ID u evidenciji Zaposlenih radi podešavanja zaduženja Zaposlenih,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1},
Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0},
Point of Sale,Kasa,
Posting Date,Datum dokumenta,
Posting Time,Vrijeme izrade računa,
Pre Sales,Prije prodaje,
Price,Cijena,
Price List,Cjenovnik,
Price List Rate,Cijena,
Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji,
Pricing,Kalkulacija,
Pricing Rule,Pravilnik za cijene,
Primary Address Details,Detalji o primarnoj adresi,
Primary Contact Details,Detalji o primarnom kontaktu,
Print Settings,Podešavanje štampanja,
Product Bundle,Sastavnica,
Products,Proizvodi,
Project Id,ID Projekta,
Project Manager,Projektni menadzer,
Project Name,Naziv Projekta,
Project Start Date,Datum početka projekta,
Project Status,Status Projekta,
Project Value,Vrijednost Projekta,
Project activity / task.,Projektna aktivnost / zadatak,
Project master.,Projektni master,
Projected,Projektovana količina na zalihama,
Projects,Projekti,
Purchase Invoice,Faktura nabavke,
Purchase Manager,Menadžer nabavke,
Purchase Master Manager,Direktor nabavke,
Purchase Order,Porudžbenica,
Purchase Price List,Nabavni cjenovnik,
Purchase Receipt,Prijem robe,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen,
Purchase User,Korisnik u nabavci,
Purchasing,Kupovina,
Qty,Kol,
Quality Inspection,Provjera kvaliteta,
Quantity,Količina,
Quick Journal Entry,Brzo knjiženje,
Quotation,Ponuda,
Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana,
Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1},
Rate,Cijena sa popustom,
Received,Primljeno,
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd.",
Ref,Vezni dokument,
Reference,Vezni dokumenti,
Related,Povezan,
Remarks,Napomena,
Reorder Level,Nivo dopune,
Reorder Qty,Kol. za dopunu,
Report,Izvještaj,
Report Builder,Generator izvještaja,
Report Type,Vrsta izvještaja,
Reports,Izvještaji,
Request for Quotation,Zahtjev za ponudu,
Request for Quotations,Zahtjev za ponude,
Request for quotation.,Zahtjev za ponudu,
Requested Qty,Tražena kol,
Reserved Qty,Rezervisana kol.,
Reserved Qty for Production,Rezervisana kol. za proizvodnju,
Reserved for manufacturing,Rezervisana za proizvodnju,
Reserved for sale,Rezervisana za prodaju,
Rest Of The World,Ostatak svijeta,
Return,Povraćaj,
Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje,
Return / Debit Note,Povraćaj / knjižno zaduženje,
Returns,Povraćaj,
Role,Uloga,
Rounded Total,Zaokruženi ukupan iznos,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Red # {0}: Knjiženje {1} nema kreiran nalog {2} ili je već povezan sa drugim izvodom.,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1},
Sales,Prodaja,
Sales Funnel,Prodajni lijevak,
Sales Invoice,Faktura prodaje,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura prodaje {0} je već potvrđena,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga,
Sales Manager,Menadžer prodaje,
Sales Master Manager,Direktor prodaje,
Sales Order,Prodajni nalog,
Sales Order Item,Pozicija prodajnog naloga,
Sales Order required for Item {0},Prodajni nalog je obavezan za artikal {0},
Sales Order to Payment,Prodajni nalog za plaćanje,
Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen,
Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan,
Sales Order {0} is {1},Prodajni nalog {0} је {1},
Sales Orders,Prodajni nalozi,
Sales Pipeline,Prodajna linija,
Sales Price List,Prodajni cjenovnik,
Sales Return,Povraćaj prodaje,
Sales User,Korisnik prodaje,
Sales and Returns,Prodaja i povraćaji,
Sales campaigns.,Prodajne kampanje,
Salutation,Titula,
Saved,Sačuvano,
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu",
Select Brand...,Izaberite brend,
Select Patient,Izaberite pacijenta,
Select Serial Numbers,Izaberite serijske brojeve,
Select Warehouse...,Izaberite skladište...,
Sell,Prodaja,
Selling,Prodaja,
Selling Amount,Prodajni iznos,
Selling Rate,Prodajna cijena,
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1},
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu,
Serial No {0} does not exist,Serijski broj {0} ne postoji,
Serial No {0} has already been received,Serijski broj {0} je već primljen,
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom,
Services,Usluge,
Set as Lost,Obilježi kao izgubljenu,
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}",
Setting up Employees,Podešavanja Zaposlenih,
Shipping Address,Adresa isporuke,
Shopping Cart,Korpa sa sajta,
Shortage Qty,Manjak kol.,
Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате,
Show closed,Prikaži zatvorene,
Show zero values,Prikaži vrijednosti sa nulom,
Source Warehouse,Izvorno skladište,
Standard Selling,Standardna prodaja,
Start Date,Datum početka,
Statement of Account,Izjava o računu,
Stock,Zalihe,
Stock Balance,Pregled trenutne zalihe,
Stock Entry,Unos zaliha,
Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran,
Stock Entry {0} is not submitted,Unos zaliha {0} nije potvrđen,
Stock Items,Artikli na zalihama,
Stock Ledger,Skladišni karton,
Stock Levels,Nivoi zalihe,
Stock Qty,Zaliha,
Stock Reports,Izvještaji zaliha robe,
Stock Summary,Pregled zalihe,
Stock Transactions,Promjene na zalihama,
Stock UOM,JM zalihe,
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0},
Stock transactions before {0} are frozen,Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute,
Student,Student,
Student Attendance,Prisustvo učenika,
Subject,Naslov,
Submit,Potvrdi,
Suplier,Dobavljač,
Supplier,Dobavljači,
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture,
Supplier Invoice No,Broj fakture dobavljača,
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0},
Supplier Name,Naziv dobavljača,
Supplier Quotation,Ponuda dobavljača,
Support,Podrška,
System Manager,Menadžer sistema,
Tap items to add them here,Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje,
Target Warehouse,Ciljno skladište,
Task,Zadatak,
Tax,Porez,
Tax ID,Poreski broj,
Tax Rate,Poreska stopa,
Taxable Amount,Oporezivi iznos,
Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon,
Territory,Teritorija,
The Brand,Brend,
This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja,
This is based on the attendance of this Employee,Ovo se zasniva na pohađanju ovog zaposlenog,
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije,
Timesheet,Potrošeno vrijeme,
Timesheet for tasks.,Potrošeno vrijeme za zadatke,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano,
Timesheets,Potrošnja vremena,
To Bill,Za fakturisanje,
To Date,Do datuma,
To Warehouse,U skladište,
Tools,Alati,
Total (Credit),Ukupno bez PDV-a (duguje),
Total Amount,Ukupan iznos,
Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisano,
Total Outgoing,Ukupno isporučeno,
Total Outstanding,Ukupno preostalo,
Total Outstanding Amount,Preostalo za plaćanje,
Total Outstanding: {0},Ukupno preostalo: {0},
Total Paid Amount,Ukupno plaćeno,
Total Qty,Ukupna kol.,
Total Unpaid: {0},Ukupno neplaćeno: {0},
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2}),
Total {0} ({1}),Ukupno bez PDV-a {0} ({1}),
Transaction reference no {0} dated {1},Broj izvoda {0} na datum {1},
Tree Type,Tip stabla,
Tree of Item Groups.,Stablo Vrste artikala,
UOM,JM,
Unpaid,Neplaćen,
User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0},
User Remark,Korisnička napomena,
User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1},
Users,Korisnici,
Valid Till,Važi do,
Valuation Rate,Prosječna nab. cijena,
View in Cart,Pogledajte u korpi,
Voucher No,Br. dokumenta,
Voucher Type,Vrsta dokumenta,
WIP Warehouse,Wip skladište,
Warehouse is mandatory,Skladište je obavezan podatak,
Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu,
Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti obrisano dok postoji zaliha za artikal {1},
Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2},
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1},
Website,Web sajt,
Website Manager,Menadžer za web sajt,
Week,Nedelja,
Weekly,Nedeljni,
What do you need help with?,Oko čega Vam je potrebna pomoć?,
Working,U toku,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију,
You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.,
You are not authorized to set Frozen value,Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.,
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Неможете унети тренутни ваучер у колону ""На основу ставке у журналу""",
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате,
You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.,
You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.,
You cannot delete Project Type 'External',"Не можете обрисати ""Спољни"" тип пројекта.",
You cannot edit root node.,Не можете уређивати коренски чвор.,
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Немате довољно Бодова Лојалности.,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.,
You have already selected items from {0} {1},Већ сте изабрали ставке из {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.,
[Error],[Greška],
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Zamrzni akcije starije"" trebalo bi da budu manje %d dana.",
"e.g. ""Build tools for builders""","npr. ""Izrada alata za profesionalce""",
{0} against Bill {1} dated {2},{0} veza sa računom {1} na datum {2},
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} već dodijeljeno zaposlenom {1} za period {2} {3},
{0} created,Kreirao je korisnik {0},
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..,
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran,
{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} status je {2},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Nalog {2} je neaktivan,
{0}% Delivered,{0}% Isporučeno,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat",
Chat,Poruke,
Email Group,Email grupa,
Email Settings,Podešavanje emaila,
ID,ID,
Images,Slike,
Import,Uvoz,
Language,Jezik,
Merge with existing,Spoji sa postojećim,
Post,Pošalji,
Postal Code,Poštanski broj,
Change,Kusur,
From Date,Od datuma,
Naming Series,Vrste dokumenta,
Activity,Aktivnost,
Add Child,Dodaj podređeni,
Add Multiple,Dodaj više,
Added {0} ({1}),Dodato {0} ({1}),
Address Line 1,Adresa 1,
Addresses,Adrese,
All,Svi,
Brand,Brend,
Browse,Izaberi,
Cancelled,Otkazan,
Close,Zatvori,
Company,Preduzeće,
Completed,Završeno,
Country,Država,
Currency,Valuta,
Customize,Prilagodite,
Date,Datum,
Date Range,Opseg datuma,
Delete,Obriši,
Description,Opis,
Disabled,Neaktivni,
Due Date,Datum dospijeća,
Duplicate,Dupliraj,
Email,Email,
Error,Greška,
Export,Izvezi,
File Manager,Fajlovi,
Get Items,Dodaj stavke,
Help,Pomoć,
Home,Naslovna,
Loading...,Učitavanje ...,
Mobile No,Mobilni br.,
Mobile Number,Mobilni br. telefona,
Newsletter,Newsletter,
Note,Bilješke,
Notes: ,Bilješke :,
Open,Otvoren,
Pay,Plati,
Project,Projekti,
Recruitment,Zapošljavanje,
Rename,Reimenuj,
Save,Sačuvaj,
Series,Vrsta dokumenta,
Set,Set,
Setup,Podešavanje,
Setup Wizard,Čarobnjak za postavke,
Sr,Rb,
Status,Status,
Submitted,Potvrđen,
Title,Naslov,
Total,Ukupno,
Totals,Ukupno,
Type,Tip,
Users and Permissions,Korisnici i dozvole,
View,Pogledaj,
Warehouse,Skladište,
You can also copy-paste this link in your browser,Можете и да копирате и налепите овај линк у свој претраживач.,
Comments,Komentari,
Refresh,Osvježi,
Mode Of Payment,Način plaćanja,
Printed On,Datum i vrijeme štampe,
Received From,je primljen od,
Write Off,Otpisati,
{0} Created,Kreirao je korisnik {0},
Email Id,Email adresa,
No,Ne,
Yes,Da,
Chart of Accounts,Kontni plan,
Customer database.,Korisnička baza podataka,
Get items from,Dodaj stavke iz,
Item name,Naziv artikla,
No employee found,Zaposleni nije pronađen,
Open Projects ,Otvoreni projekti,
Open To Do ,Otvori To Do,
Partially ordered,Djelimično poručeno,
Printed On ,Datum i vrijeme štampe,
Projected qty,Projektovana količina,
Sales person,Prodajni agent,
Serial No {0} Created,Serijski broj {0} kreiran,
Tax Id,Poreski broj,
Upcoming Calendar Events ,Predstojeći događaji u kalendaru,
Write off,Otpisati,
received from,je primljen od,
Purchase Receipt Required,Prijem robe je obavezan,
Requested,Tražena,
Patient Medical Record,Medicinski karton pacijenta,
Check Availability,Provjeri dostupnost,
Make Payment via Journal Entry,Kreiraj uplatu kroz knjiženje,
Address and Contact,Adresa i kontakt,
Account Currency,Valuta računa,
Invoice Date,Datum fakture,
Transaction ID,Transakcije,
Unallocated Amount,Nepovezani iznos,
Received Date,Datum prijema,
Invoice No,Broj fakture,
account,Račun,
Date Settings,Podešavanje datuma,
Stock User,Korisnik zaliha,
Fiscal Year Company,Fiskalna godina preduzeća,
Accounting Entries,Računovodstveni unosi,
Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima,
Remark,Napomena,
Account Balance,Knjigovodstveno stanje,
Party Balance,Stanje kupca,
Employee Advance,Napredak Zaposlenog,
Type of Payment,Vrsta plaćanja,
Receive,Prijem,
Internal Transfer,Interni prenos,
Payment From / To,Plaćanje od / za,
Account Paid From,Račun plaćen preko,
Account Paid To,Račun plaćen u,
Received Amount,Iznos uplate,
Received Amount (Company Currency),Iznos uplate (Valuta preduzeća),
Total Allocated Amount,Ukupno povezani iznos,
Total Allocated Amount (Company Currency),Ukupan povezani iznos (Valuta),
Difference Amount (Company Currency),Razlika u iznosu (Valuta),
Write Off Difference Amount,Otpis razlike u iznosu,
Cheque/Reference Date,Datum izvoda,
Allocated,Dodijeljeno,
Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Detalji knjiženja,
Amount in customer's currency,Iznos u valuti kupca,
Make Sales Invoice,Kreiraj fakturu prodaje,
Closing Fiscal Year,Zatvaranje fiskalne godine,
POS Customer Group,POS grupa kupaca,
POS Item Group,POS Vrsta artikala,
Update Stock,Ažuriraj zalihu,
Ignore Pricing Rule,Zanemari pravilnik o cijenama,
Item Groups,Vrste artikala,
Customer Groups,Grupe kupaca,
Write Off Account,Otpisati nalog,
Taxes and Charges,Porezi i naknade,
Apply Discount On,Primijeni popust na,
Min Qty,Min količina,
Discount Percentage,Procenat popusta,
Discount Amount,Vrijednost popusta,
For Price List,Za cjenovnik,
Pricing Rule Help,Pravilnik za cijene pomoć,
Edit Posting Date and Time,Izmijeni datum i vrijeme dokumenta,
Is Paid,Je plaćeno,
Supplier Invoice Details,Detalji sa fakture dobavljača,
Supplier Invoice Date,Datum fakture dobavljača,
Return Against Purchase Invoice,Povraćaj u vezi sa Fakturom nabavke,
Select Supplier Address,Izaberite adresu dobavljača,
Contact Person,Kontakt osoba,
Select Shipping Address,Odaberite adresu isporuke,
Currency and Price List,Valuta i cjenovnik,
Price List Currency,Valuta Cjenovnika,
Rejected Warehouse,Odbijeno skladište,
Supplier Warehouse,Skladište dobavljača,
Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta),
Net Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta preduzeća),
Shipping Rule,Pravila nabavke,
Tax Breakup,Porez po pozicijama,
Taxes and Charges Calculation,Izračun Poreza,
Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća),
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Umanjeni porezi i naknade (valuta preduzeća),
Total Taxes and Charges (Company Currency),Porez (valuta preduzeća),
Taxes and Charges Added,Porezi i naknade dodate,
Taxes and Charges Deducted,Umanjeni porezi i naknade,
Total Taxes and Charges,Porez,
Additional Discount,Dodatni popust,
Apply Additional Discount On,Primijeni dodatni popust na,
Additional Discount Amount (Company Currency),Iznos dodatnog popusta (valuta preduzeća),
Grand Total (Company Currency),Za plaćanje (Valuta preduzeća),
Rounded Total (Company Currency),Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća),
In Words (Company Currency),Riječima (valuta kompanije),
In Words,Riječima,
Total Advance,Ukupno Avans,
Print Language,Jezik za štampu,
Discount on Price List Rate (%),Popust na cijene iz cjenovnika (%),
Price List Rate (Company Currency),Cijena (Valuta preduzeća),
Rate ,Cijena sa popustom,
Rate (Company Currency),Cijena sa rabatom (Valuta preduzeća),
Net Rate,Neto cijena sa rabatom,
Net Rate (Company Currency),Neto cijena sa rabatom (Valuta preduzeća),
Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište,
Serial No,Serijski broj,
Is Fixed Asset,Artikal je osnovno sredstvo,
Item Tax Rate,Poreska stopa,
Weight UOM,JM Težina,
Include Payment (POS),Uključi POS plaćanje,
Offline POS Name,POS naziv u režimu van mreže (offline),
Return Against Sales Invoice,Povraćaj u vezi sa Fakturom prodaje,
Customer PO Details,Pregled porudžbine kupca,
Customer's Purchase Order,Porudžbenica kupca,
Customer's Purchase Order Date,Datum porudžbenice kupca,
Customer Address,Adresa kupca,
Product Bundle Help,Sastavnica Pomoć,
Accounting Details,Računovodstveni detalji,
Debit To,Zaduženje za,
Customer's Item Code,Šifra kupca,
Brand Name,Naziv brenda,
Discount and Margin,Popust i marža,
Rate With Margin,Cijena sa popustom,
Discount (%) on Price List Rate with Margin,Popust (%),
Rate With Margin (Company Currency),Cijena sa popustom (Valuta preduzeća),
Customer Warehouse (Optional),Skladište kupca (opciono),
Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu,
Delivery Note Item,Pozicija otpremnice,
Timesheet Detail,Detalji potrošenog vremena,
Net Weight,Neto težina,
Shipping Rule Condition,Uslovi pravila nabavke,
Additional DIscount Percentage,Dodatni procenat popusta,
Additional DIscount Amount,Iznos dodatnog popusta,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву. Поље Дан говори дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд.",
Yield UOM,Јединица мере приноса,
Journal Entry for Scrap,Knjiženje rastura i loma,
Quality Manager,Menadžer za kvalitet,
Manufacturing User,Korisnik u proizvodnji,
Planned,Planirano,
Stock Manager,Menadžer zaliha,
From Employee,Od Zaposlenog,
Manufacturing Manager,Menadžer proizvodnje,
Tree Details,Detalji stabla,
Buying Settings,Podešavanja nabavke,
Default Buying Price List,Podrazumijevani Cjenovnik,
Customer Mobile No,Broj telefona kupca,
Customer Contact Email,Kontakt e-mail kupca,
Advance Paid,Avansno plačanje,
% Received,% Primljeno,
Supplier Part Number,Dobavljačeva šifra,
Billed Amt,Fakturisani iznos,
Warehouse and Reference,Skladište i veza,
Supplier Quotation Item,Stavka na dobavljačevoj ponudi,
Returned Qty,Vraćena kol.,
Stock Uom,JM zalihe,
Request for Quotation Item,Zahtjev za stavku sa ponude,
Request for Quotation Supplier,Zahtjev za ponudu dobavljača,
Download PDF,Preuzmi PDF,
Name and Type,Ime i tip,
Supplier Type,Tip dobavljača,
Default Payable Accounts,Podrazumijevani nalog za plaćanje,
Supplier Details,Detalji o dobavljaču,
Notify Employee,Obavijestiti Zaposlenog,
Employee ,Zaposleni,
Customer Details,Korisnički detalji,
Lost Quotation,Izgubljen Predračun,
From Customer,Od kupca,
Address & Contact,Adresa i kontakt,
Mobile No.,Mobilni br.,
Customer / Lead Address,Kupac / Adresa lead-a,
Opportunity Date,Datum prilike,
Academics User,Akademski korisnik,
Attendance Freeze Date,Datum zamrzavanja prisustva,
Employee Number,Broj Zaposlenog,
New Program,Novi program,
Blood Group,Krvna grupa,
Home Address,Kućna adresa,
Default Warehouse,Podrazumijevano skladište,
Healthcare Administrator,Administrator klinike,
Hour,Sat,
Mobile,Mobilni,
Patient Name,Ime pacijenta,
Employee name and designation in print,Ime i pozicija Zaposlenog,
Patient Details,Detalji o pacijentu,
Patient Age,Starost pacijenta,
Weight (In Kilogram),Težina (u kg),
Salary Component,Компонента плате,
HR User,Korisnik za ljudske resure,
For Employee Name,Za ime Zaposlenog,
Attendance Date,Datum prisustva,
Leave Approver,Odobrava izlaske s posla,
Expense Approver,Odobravatalj troškova,
Fleet Manager,Menadžer transporta,
Current Address Is,Trenutna adresa je,
Current Address,Trenutna adresa,
Employee Attendance Tool,Alat za prisustvo Zaposlenih,
Unmarked Attendance,Neobilježeno prisustvo,
Employees HTML,HTML Zaposlenih,
Marked Attendance,Označeno prisustvo,
Marked Attendance HTML,Označeno prisustvo HTML,
Task Weight,Težina zadataka,
Employee Education,Obrazovanje Zaposlenih,
Employee External Work History,Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog,
Employee Internal Work History,Interna radna istorija Zaposlenog,
Employees Email Id,ID email Zaposlenih,
Employee Settings,Podešavanja zaposlenih,
Employee Records to be created by,Izvještaje o Zaposlenima će kreirati,
Employee record is created using selected field. ,Izvještaj o Zaposlenom se kreira korišćenjem izabranog polja.,
Don't send Employee Birthday Reminders,Nemojte slati podsjetnik o rođendanima Zaposlenih,
Email Salary Slip to Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom na željenu adresu označenu u tab-u ZAPOSLENI,
Select Employees,Odaberite Zaposlene,
Payroll Employee Detail,Detalji o platnom spisku Zaposlenih,
Employees,Zaposleni,
Salary Structure,Структура плата,
Employee Loan,Zajmovi Zaposlenih,
Employee Emails,Elektronska pošta Zaposlenog,
Training Event Employee,Obuke Zaposlenih,
Training Result Employee,Rezultati obuke Zaposlenih,
Upload Attendance,Priloži evidenciju,
Attendance From Date,Datum početka prisustva,
Attendance To Date,Prisustvo do danas,
Import Attendance,Uvoz prisustva,
Upload HTML,Priloži HTML,
Additional Details,Dodatni detalji,
Item Manager,Menadžer artikala,
Amount Paid,Plaćeni iznos,
Total Payment,Ukupno plaćeno,
Order Type,Vrsta porudžbine,
Ordered Quantity,Poručena količina,
Item Image (if not slideshow),Slika artikla (ako nije prezentacija),
Rate & Amount,Cijena i iznos sa rabatom,
Material Transferred for Manufacture,Prenešena roba za proizvodnju,
Material Issue,Reklamacija robe,
Get Items From,Dodaj stavke iz,
Get Sales Orders,Pregledaj prodajne naloge,
Product Bundle Item,Sastavljeni proizvodi,
Sales Order Date,Datum prodajnog naloga,
Warehouses,Skladišta,
Additional Operating Cost,Dodatni operativni troškovi,
Requested Amount,Traženi iznos,
Products Settings,Podešavanje proizvoda,
Attribute,Atribut,
Projects User,Projektni korisnik,
Project Type,Tip Projekta,
% Complete Method,% metod vrednovanja završetka projekta,
Task Completion,Završenost zadataka,
Task Progress,% završenosti zadataka,
% Completed,% završen,
Project will be accessible on the website to these users,Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima,
Total Billed Amount (via Sales Invoices),Ukupno fakturisano (putem fakture prodaje),
Projects Manager,Projektni menadžer,
Project User,Projektni user,
Weight,Težina,
Closing Date,Datum zatvaranja,
Employee Detail,Detalji o Zaposlenom,
Total Billed Amount,Ukupno fakturisano,
Minute,Minut,
From Lead,Od Lead-a,
Default Price List,Podrazumijevani cjenovnik,
Customer Primary Contact,Primarni kontakt kupca,
Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu,
Quotation To,Ponuda za,
In Words will be visible once you save the Quotation.,Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv,
Quotation Item,Stavka sa ponude,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.,
Track this Sales Order against any Project,Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu,
Not Delivered,Nije isporučeno,
Fully Delivered,Kompletno isporučeno,
Partly Delivered,Djelimično isporučeno,
% Delivered,% Isporučeno,
Delivery Warehouse,Skladište dostave,
Default Customer Group,Podrazumijevana grupa kupaca,
Default Territory,Podrazumijevana država,
Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca,
All Customer Contact,Svi kontakti kupca,
All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni),
Average Discount,Prosječan popust,
Customer or Item,Kupac ili proizvod,
Customer / Item Name,Kupac / Naziv proizvoda,
Applicable To (Employee),Primjenljivo na (zaposlene),
Create Chart Of Accounts Based On,Kreiraj kontni plan prema,
Chart Of Accounts Template,Templejt za kontni plan,
Default Employee Advance Account,Podrazumjevani račun zaposlenog,
Customer Group Name,Naziv grupe kupca,
Bank Balance,Stanje na računu,
New Sales Orders,Novi prodajni nalozi,
New Quotations,Nove ponude,
General Settings,Opšta podešavanja,
Item Group Name,Naziv vrste artikala,
Parent Item Group,Nadređena Vrsta artikala,
Item Tax,Porez,
Setup Series,Podešavanje tipa dokumenta,
Quotation Lost Reason,Razlog gubitka ponude,
Address & Contacts,Adresa i kontakti,
Address Desc,Opis adrese,
Show In Website,Prikaži na web sajtu,
Name and Employee ID,Ime i ID Zaposlenog,
Sales Person Name,Ime prodajnog agenta,
Classification of Customers by region,Klasifikacija kupaca po regiji,
Enable Shopping Cart,Omogući korpu,
Reserved Quantity,Rezervisana količina,
Requested Quantity,Tražena količina,
Customs Tariff Number,Carinska tarifa,
Delivery To,Isporuka za,
Is Return,Da li je povratak,
Return Against Delivery Note,Povraćaj u vezi sa otpremnicom,
Customer's Purchase Order No,Broj porudžbenice kupca,
Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu,
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu,
From Warehouse,Iz skladišta,
Default Unit of Measure,Podrazumijevana jedinica mjere,
Maintain Stock,Vođenje zalihe,
Standard Selling Rate,Standarna prodajna cijena,
End of Life,Kraj proizvodnje,
Default Material Request Type,Podrazumijevani zahtjev za tip materijala,
Valuation Method,Način vrednovanja,
Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima),
Auto re-order,Automatska porudžbina,
Reorder level based on Warehouse,Nivo dopune u zavisnosti od skladišta,
Units of Measure,Jedinica mjere,
Will also apply for variants,Biće primijenjena i na varijante,
Serial Nos and Batches,Serijski brojevi i paketi,
Has Serial No,Ima serijski broj,
Serial Number Series,Serijski broj serije,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD ##### \n Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu.",
Has Variants,Ima varijante,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu.",
Variant Based On,Varijanta zasnovana na,
Item Attribute,Atribut artikla,
Is Purchase Item,Artikal je za poručivanje,
Minimum Order Qty,Minimalna količina za poručivanje,
Foreign Trade Details,Spoljnotrgovinski detalji,
Country of Origin,Zemlja porijekla,
Sales Details,Detalji prodaje,
Is Sales Item,Da li je prodajni artikal,
Customer Items,Proizvodi kupca,
Customer Code,Šifra kupca,
Website Warehouse,Skladište web sajta,
Copy From Item Group,Kopiraj iz vrste artikala,
Total Projected Qty,Ukupna projektovana količina,
Default Supplier,Podrazumijevani dobavljač,
Default Selling Cost Center,Podrazumijevani centar troškova,
Item Price,Cijena artikla,
Item Reorder,Dopuna artikla,
Purchase Receipt Item,Stavka Prijema robe,
Purchase Receipts,Prijemi robe,
% Ordered,% Poručenog,
Quantity and Warehouse,Količina i skladište,
Net Weight UOM,Neto težina JM,
Material Transfer for Manufacture,Пренос robe za proizvodnju,
Parent Warehouse,Nadređeno skladište,
Price List Name,Naziv cjenovnika,
Price List Country,Zemlja cjenovnika,
Received and Accepted,Primio i prihvatio,
Rate and Amount,Cijena i vrijednost sa popustom,
Report Date,Datum izvještaja,
Item Serial No,Seriski broj artikla,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe,
Invoice Details,Detalji fakture,
Repack,Prepakovati,
Delivery Note No,Broj otpremnice,
Sales Invoice No,Broj fakture prodaje,
Purchase Receipt No,Broj prijema robe,
Default Source Warehouse,Izdajno skladište,
Default Target Warehouse,Prijemno skladište,
Update Rate and Availability,Izmijenite cijenu i dostupnost,
Total Outgoing Value,Ukupna vrijednost isporuke,
Additional Costs,Dodatni troškovi,
Customer or Supplier Details,Detalji kupca ili dobavljača,
Stock Entry Detail,Detalji unosa zaliha,
Additional Cost,Dodatni trošak,
Stock Ledger Entry,Unos zalihe robe,
Is Cancelled,Je otkazan,
Default Item Group,Podrazumijevana vrsta artikala,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Podesi automatski serijski broj da koristi FIFO,
Warehouse Detail,Detalji o skldištu,
Warehouse Name,Naziv skladišta,
Support Team,Tim za podršku,
Batch Item Expiry Status,Pregled artikala sa rokom trajanja,
Customer Credit Balance,Kreditni limit kupca,
Daily Timesheet Summary,Pregled dnevnog potrošenog vremena,
Delivered Items To Be Billed,Nefakturisana isporučena roba,
Delivery Note Trends,Trendovi Otpremnica,
Employee Birthday,Rođendan Zaposlenih,
Employee Information,Informacije o Zaposlenom,
Employee Leave Balance,Pregled odsustva Zaposlenih,
Employees working on a holiday,Zaposleni koji rade za vrijeme praznika,
Inactive Customers,Neaktivni kupci,
Projected Quantity as Source,Projektovana izvorna količina,
Item Prices,Cijene artikala,
Item Shortage Report,Izvještaj o negativnim zalihama,
Item-wise Sales Register,Prodaja po artiklima,
Itemwise Recommended Reorder Level,Pregled preporučenih nivoa dopune,
Monthly Attendance Sheet,Mjesečni list prisustva,
Profit and Loss Statement,Bilans uspjeha,
Profitability Analysis,Analiza profitabilnosti,
Purchase Analytics,Analiza nabavke,
Purchase Invoice Trends,Trendovi faktura dobavljaća,
Purchase Order Trends,Trendovi kupovina,
Purchase Receipt Trends,Trendovi prijema robe,
Sales Analytics,Prodajna analitika,
Sales Invoice Trends,Trendovi faktura prodaje,
Sales Order Trends,Trendovi prodajnih naloga,
Sales Partners Commission,Provizija za prodajne partnere,
Sales Register,Pregled Prodaje,
Stock Ageing,Starost zaliha,
Stock Projected Qty,Projektovana količina na zalihama,
Supplier-Wise Sales Analytics,Analiza Dobavljačeve pametne prodaje,
Total Stock Summary,Ukupan pregled zalihe,
Trial Balance for Party,Struktura dugovanja,