2020-02-03 14:58:03 +05:30

852 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNombre del Período
2DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistro
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParcialmente recibido
5DocType: PatientDivorcedDivorciado
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPublicar clave de ruta
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkEnlace de evento
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
9DocType: Content QuestionContent QuestionPregunta de contenido
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackComentarios cualitativos
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsInformes de Evaluación
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCuentas por cobrar Cuenta con descuento
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledCancelado
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProductos de consumo
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
18DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesPasivo
20DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La moneda de la cuenta adelantada debe ser la misma que la moneda de la empresa {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNo se puede encontrar el Período de permiso activo
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationEvaluación
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
29DocType: DepartmentLeave ApproversSupervisores de ausencias
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Carta de Presentación
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Buscar artículos ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsInvestigaciones
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para Agregar
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLFalta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify
35DocType: EmployeeRentedArrendado
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTodas las Cuentas
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNo se puede transferir Empleado con estado dejado
38DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierElija un proveedor predeterminado
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostrar Empleado
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMonto de exención de impuestos estándar
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNueva Tasa de Cambio
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceHabilitar asistencia automática
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DatePor favor, introduzca el almacén y la fecha
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOportunidad Razón perdida
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateFecha de Pago de Bonificación
54DocType: EmployeeJob ApplicantSolicitante de empleo
55DocType: Job CardTotal Time in MinsTiempo total en minutos
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPorcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalLegal
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateFecha del Recibo de Transporte
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie de Órdenes de Venta
62DocType: Vital SignsTongueLengua
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithPermitido para realizar Transacciones con
65DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetalle del Libro de Finanzas
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedTodas las amortizaciones han sido registradas
70DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNúmero de nómina
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExención HRA
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
75DocType: VehicleNatural GasGas natural
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectSe enviará un mensaje a los usuarios para obtener su estado en el proyecto
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA según la estructura salarial
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
83DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostrar abiertos
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorLa identificación del empleado está vinculada con otro instructor
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutPedido
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsArtículos sin stock
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} en la fila {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateFecha de Inicio de la Depreciación
91DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
93Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
95DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenciales no válidas
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeMarcar trabajo desde casa
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponible (ya sea en la parte op completa)
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsConfiguración de Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersProcesando vales
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftGiro bancario
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesTotal de entradas tardías
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulta
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar horario de pago en Imprimir
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes del artículo actualizadas
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentas y Devoluciones
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostrar variantes
113DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySubcategoría de exención fiscal para empleados
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Establezca una dirección en la empresa '% s'
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMaterial
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountEl beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
119Customers Without Any Sales TransactionsClientes sin ninguna Transacción de Ventas
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningDesactivar planificación de capacidad
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUse la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeTiempo de Encuentro
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto Total Estimado
126DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
127DocType: RoutingRouting NameNombre de Enrutamiento
128DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriterio de Textura del Suelo
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn inventario
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDetalles de Contacto Principal
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesIncidencias Abiertas
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryDejar entrada de libro mayor
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrear plomo
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAsistencia médica
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetalle de Plantilla de Condiciones de Pago
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNombre del Invitado
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmitir Nota de Crédito
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
144Delay DaysDías de Demora
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseGasto de Servicio
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFactura
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMonto máximo exento
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalles del Peso del Artículo
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodo
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossBeneficio neto (pérdidas
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDERP ID de usuario siguiente
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleccione Paciente para obtener el procedimiento prescrito.
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDefensa
157DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCuenta de acreedores de Tally
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Fila #{0}:
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoNro de Vehículo.
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsRanuras de reserva de citas
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Rama (opcional)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select datePor favor seleccione la fecha
170DocType: Item PriceMinimum Qty Cantidad Mínima
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser hijo de {1}
172DocType: Finance BookFinance BookLibro de Finanzas
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListLista de festividades
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyThe parent account {0} does not existsLa cuenta principal {0} no existe
176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisión y acción
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantContador
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListLista de Precios de Venta
180DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateTasa de Ventas
182DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
183DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
184DocType: Delivery StopContact InformationInformación del contacto
185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Busca cualquier cosa ...
186Stock and Account Value ComparisonComparación de acciones y valor de cuenta
187DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
188DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
189DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingEncabezado del enunciado
190Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
191DocType: Soil TextureSandy Clay LoamArcilla Arenosa Marga
192DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
194DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
195DocType: Payment OrderPayment RequestSolicitud de Pago
196apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Para ver los registros de Puntos de Lealtad asignados a un Cliente.
197DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
198DocType: StudentO+O +
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedRelacionado
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
201DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
202DocType: Employee TrainingTraining DateFecha de entrenamiento
203apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAgregar Usuarios al Mercado
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
205DocType: POS ProfileCompany AddressDirección de la Compañía
206DocType: BOMOperationsOperaciones
207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
208apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON no se puede generar para devolución de ventas a partir de ahora
209DocType: SubscriptionSubscription Start DateFecha de inicio de la Suscripción
210DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Cuentas por cobrar predeterminadas que se utilizarán si no están configuradas en Paciente para reservar Cargos por nombramiento.
211DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dirección Desde 2
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtener detalles de la declaración
214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
215DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
216apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} no está presente en la empresa padre
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa Fecha de Finalización del Período de Prueba no puede ser anterior a la Fecha de Inicio del Período de Prueba
219DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoría de Retención de Impuestos
220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstCancelar el asiento contable {0} primero
221DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
223DocType: Vital SignsReflexesReflejos
224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Resultado enviado
225DocType: Item AttributeIncrementIncremento
226apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forResultados de Ayuda para
227apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleccione Almacén ...
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicidad
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
230DocType: PatientMarriedCasado
231apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}No está permitido para {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtener artículos de
233DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnviar al subcontratista
234DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAplicar Monto de Retención de Impuestos
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMonto Total Acreditado
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNo hay elementos en la lista
238DocType: Asset RepairError DescriptionDescripción del Error
239DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryAbarrotes
241DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondo de pensiones
243DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossPérdida/Ganancia
244DocType: CropPerennialPerenne
245DocType: ProgramIs PublishedEsta publicado
246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesMostrar notas de entrega
247apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Para permitir la facturación excesiva, actualice "Asignación de facturación excesiva" en la Configuración de cuentas o el Artículo.
248DocType: Patient AppointmentProcedureProcedimiento
249DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
250DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
251DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNo se encontraron artículos
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingFalta Estructura Salarial
254DocType: LeadPerson NameNombre de persona
255Supplier Ledger SummaryResumen del libro mayor de proveedores
256DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdSe ha creado un proyecto duplicado.
258DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabla de procedimientos de calidad
259DocType: AccountCreditHaber
260DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
262apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReportes de Stock
263DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura
265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
267DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de Salida
268DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
269DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
270Completed Work OrdersÓrdenes de Trabajo completadas
271DocType: Support SettingsForum PostsPublicaciones del Foro
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador
273apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada.
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedLo sentimos, la validez del código de cupón no ha comenzado
275apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountBase Imponible
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
277DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDejar detalles de la política
278DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}.
280DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleccione la lista de materiales
283DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
284DocType: Call LogRingingZumbido
285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
287DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmisión Programada
288DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
289apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
290DocType: LeadInterestedInteresado
291apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
292apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programa:
293DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
294DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySólo cuenta de pago
296DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroCantidad a Producir no puede ser menor a cero
298DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
300DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
301DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
303DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
306DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnObjetivo en
309DocType: BOMTotal CostCoste total
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Asignación expirada!
311DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
312DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesMáximo transporte de hojas enviadas
313DocType: Salary SlipEmployee LoanPréstamo de Empleado
314DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
315DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
317DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyDéjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateBienes raíces
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstado de cuenta
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsProductos farmacéuticos
321DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsMostrar pagos futuros
323DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedEsta cuenta bancaria ya está sincronizada
325DocType: HomepageHomepage SectionSección de la página de inicio
326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}La Órden de Trabajo ha sido {0}
327DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderAplicable en Orden de Compra
328DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa política de contraseñas para recibos salariales no está establecida
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
331DocType: LocationLocation NameNombre del Lugar
332DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualPersona responsable
333DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLugar del Evento
335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumible
337DocType: StudentB-B-
338DocType: Assessment ResultGradeGrado
339DocType: Restaurant TableNo of SeatsNro de Asientos
340DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedAtrasado y con descuento
341apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}El activo {0} no pertenece al custodio {1}
342apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedLlamada desconectada
343DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
344DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTarea de mantenimiento de activos
345DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalario Anual
347DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
348DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
349apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesGastos sobre existencias
352DocType: AppointmentCalendar EventCalendario de eventos
353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
355DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyCantidad aceptada
356DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
357DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
358DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
359DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
360DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla de Inspección de Calidad
361apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
362apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
363DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
364DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizante
365apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No.
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}No se requiere lote para el artículo en lote {0}
368DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemEstado de Factura de Transacción de Extracto Bancario
369DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpuesto sobre el Beneficio Flexible
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
371DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad Mínima
372DocType: CustomerPrimary AddressDirección Primaria
373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDif. Cant.
374DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetalle de Solicitud de Material
375DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Notifique al cliente y al agente por correo electrónico el día de la cita.
376DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDías de Validez de Cotizaciones Predeterminados
377apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
378apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedimiento de calidad.
379DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
380DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValidar la Asistencia
381DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
382DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificado Recibido
383DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
384DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
385apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedimientos Prescritos
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostrar solo POS
387DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNombre del Grupo de Proveedores
388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.jsMark attendance as <b></b>Marcar asistencia como <b></b>
389DocType: DriverDriving License CategoriesCategorías de Licencia de Conducir
390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
391DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
392DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento Cerrado
393DocType: HR SettingsLeave SettingsConfiguración de Vacaciones
394DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
395DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
396DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelPropósito de Viaje
397DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeríodos de Nómina
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingDifusión
399apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (Online / Offline)
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Seleccione un proveedor de la lista de proveedores predeterminados de los siguientes artículos.
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionEjecución
402apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
403DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
404DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueArtículo Cantidad de impuestos incluida en el valor
405apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDetalles de Membresía
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
407apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingProductos y Precios
408apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Horas totales: {0}
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
410DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
411DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
412DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID del esquema promocional
413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferencia
414apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeSuministros internos (sujetos a carga inversa
415DocType: SupplierIndividualIndividual
416DocType: Academic TermAcademics UserUsuario Académico
417DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
418DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
419apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTodos los demás ITC
420apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan para las visitas
421DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
422DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de Búsqueda
423DocType: Share TransferShare TransferCompartir Transferencia
424Expiring MembershipsMembresías Expiradas
425apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeer blog
426DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
427apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsEstados Financieros
428DocType: GuardianStudentsEstudiantes
429apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
430DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrupo de Resumen de Trabajo Diario
431DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
433DocType: Shift AssignmentShift RequestSolicitud de Turno
434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
435DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
436apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplatePlantilla del Artículo
437DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
438apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueFuera de Valor
439DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento de Configuración de Extracto Bancario
440DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguración de Woocommerce
441DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNombre de transacción
442DocType: Production PlanSales OrdersOrdenes de venta
443apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Múltiple programa de lealtad encontrado para el cliente. Por favor seleccione manualmente
444DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
445apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultEstablecer como Predeterminado
446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado.
447Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
448DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistro Tardío
449apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsEncontrar pagos vinculados
450apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
451DocType: Quiz ResultSelected OptionOpcion Seleccionada
452DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
453DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescripción de Pago
454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsuficiente Stock
455DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
456DocType: Bank AccountBank AccountCuenta Bancaria
457DocType: Travel ItineraryCheck-out DateEcha un vistazo a la Fecha
458DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
459apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
460apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleccionar Artículo Alternativo
461DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
462DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelevisión
464DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleccione el Cliente o Proveedor.
466apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemEl código de país en el archivo no coincide con el código de país configurado en el sistema
467apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleccione solo una prioridad como predeterminada.
468apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
469apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Ranura de tiempo omitida, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}
470DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
471DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
472DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredCargos Incurridos
473apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Algo salió mal al evaluar el cuestionario.
474DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsConfiguraciones exitosas
475DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
476apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsEditar detalles
477apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
478DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsSólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes
479DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
480apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentación
481DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
482DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
483DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
484DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListLa entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección
486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountEl monto no asignado de la Entrada de pago {0} \ es mayor que el monto no asignado de la Transacción bancaria
487DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
488apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
489apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRecibida el
490DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
491apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConecte Amazon con ERPNext
492apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContáctenos
493DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
494DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype Vinculado
495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
496apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
497DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
498DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
499DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
500DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
501DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguración de Retención de Impuestos de la Fiesta
502DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
503apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentHaga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita
504apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedCuentas bancarias agregadas
505DocType: Call LogContact NameNombre de contacto
506DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronice todas las cuentas cada hora
507DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
508DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegla aplicada
509DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo de tiempo de resolución
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Identificación del Impuesto:
511apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Identificación del Estudiante:
512DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
513DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHorarios de Practicantes
514DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
515DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
516apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNinguna descripción definida
517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseObtener artículos del almacén
518apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Solicitudes de compra.
519DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountCantidad Cobrada
520DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredCampo de la empresa es obligatorio
522apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
523DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMLa cantidad mínima debe ser según Stock UOM
524DocType: Call LogRecording URLURL de grabación
525apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha actual
526Open Work OrdersAbrir Órdenes de Trabajo
527DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArtículo de carga de consultoría para pacientes
528DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de Crédito
529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
530DocType: ContractFulfilledCumplido
531DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDescarga Programada
532DocType: POS Closing VoucherCashierCajero
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearAusencias por año
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
535apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
536DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
537DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
538apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
539DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedVacaciones Bloqueadas
541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesAsientos Bancarios
543DocType: CustomerIs Internal CustomerEs Cliente Interno
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si la opción Auto Opt In está marcada, los clientes se vincularán automáticamente con el programa de lealtad en cuestión (al guardar)
545DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
546DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
547DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo de filtro del sitio web
548apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo de Suministro
549DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
550DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
551DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDesarrollador de Software.
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrear entrada de stock de retención de muestra
554DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
555DocType: SupplierSupplier TypeTipo de proveedor
556DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
557Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
558DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
559DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
560DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
562apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de Depreciación {0}: Fecha de Inicio de Depreciación se ingresa como fecha pasada
563DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTérminos y Condiciones de Cumplimiento
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestSolicitud de Materiales
565DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
566apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyCantidad del paquete
567GSTR-2GSTR-2
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
569DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMonto Principal Total
570DocType: Student GuardianRelationRelación
571DocType: Quiz ResultCorrectCorrecto
572DocType: Student GuardianMotherMadre
573DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la Reserva
574DocType: CropBiennialBienal
575BOM Variance ReportInforme de varianza BOM
576apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
577DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
578apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdPedido de pago {0} creado
579DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeFecha de Entrada Admitida
580DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRetroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso
581apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdenes Abiertas
582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}No se puede encontrar el componente de salario {0}
583apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityBaja Sensibilidad
584apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrden reprogramada para sincronización
585apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
586DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
587DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
588DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Esta empresa se utilizará para crear pedidos de ventas.
589DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyClave pública a cuadros
590DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del Término de Pago
591DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
593apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTodas las Unidades de Servicios de Salud
594apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySobre la oportunidad de conversión
595DocType: Bank AccountAddress HTMLDirección HTML
596DocType: LeadMobile No.Número móvil
597apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModo de Pago
598DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
599DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
601DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.
602DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
603apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestMás reciente
604DocType: Packed ItemActual Batch QuantityCantidad de lote real
605DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
606DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguración de Educación
607DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
608apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingFalta información de facturación electrónica
609DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
610DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo en Moneda Base
611DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
612DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.
614DocType: Journal EntryPayment OrderOrden de Pago
615apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailVerificar correo electrónico
616DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesIngresos de otras fuentes
617DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi está en blanco, se considerará la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la compañía
618DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
619DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
620DocType: Currency ExchangeFor SellingPara la Venta
621apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnAprender
622Trial Balance (Simple)Balance de Sumas y Saldos (Simple)
623DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseHabilitar el Gasto Diferido
624apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCódigo de cupón aplicado
625DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
626apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
627DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
629apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
630DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
632DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
633apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDSuministros internos de ISD
634DocType: DriverFleet ManagerGerente de Fota
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordContraseña Incorrecta
637DocType: POS ProfileOffline POS SettingsAjustes de POS Offline
638DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRecibo de compra de referencia
639DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
640apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante de
641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
642apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPeríodo basado en
643DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
644DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
645apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorError de referencia circular
646apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardBoleta de Calificaciones Estudiantil
647apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDel código PIN
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonMostrar vendedor
649DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
650apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNombre del Tutor1
651DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
652DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
653apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
654DocType: LeadIndustryIndustria
655DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
656apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingConfiguraciones para el listado de productos del sitio web
657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalTotal de impuestos
658apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMonto del impuesto integrado
659DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
660DocType: Accounting DimensionDimension NameNombre de dimensión
661apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
662apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {}
663DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
664DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo de factura
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa fecha de validez debe ser inferior a la válida
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Se produjo una excepción al conciliar {0}
667DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseAsignar Almacén Aceptado
668DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPrueba de Gastos
669apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Guardando {0}
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteNota de entrega
671DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
672apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguración de Impuestos
673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del activo vendido
674apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeLa ubicación de destino es necesaria mientras se recibe el activo {0} de un empleado
675DocType: VolunteerMorningMañana
676apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
677DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNuevo Lote de Estudiantes
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
679apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
680DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
681DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
682apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedListado de artículos eliminado
683apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorError de sincronización de transacciones a cuadros
684DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredEstá expirado
685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
686apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
687apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAtributos de Variante
688apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
689DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}
691DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
692DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
693apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValor del pedido
694DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor Certificado
695apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
696DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeLa hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio
698apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 coincidencia exacta
699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
700DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSolicitud de Subvención
701apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
702DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNo Certificado
703DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuevo Valor de Activo
704DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
705DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
706DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnálisis Vinculado
707DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherCupón de cierre de POS
708DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateFecha de inicio del préstamo
709DocType: ContractLapsedTranscurrido
710DocType: Item Tax Template DetailTax RateProcentaje del impuesto
711apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsLa inscripción al curso {0} no existe
712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsEl período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
714DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnAdquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en
715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
716apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
717DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArtículo de Plan de Solicitud de Material
718DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermitir el Cobro
719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
720DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID de cuenta
721DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateFecha de factura
722DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
723apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
724DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta clave del resultado de la respuesta
725DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrada de la revista Inter Company
726apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor
727DocType: Employee TrainingEmployee TrainingFormación de los empleados
728DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotas adicionales
729DocType: Purchase Order% Received% Recibido
730apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCrear grupos de estudiantes
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La cantidad disponible es {0}, necesita {1}
732DocType: VolunteerWeekendsFines de Semana
733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMonto de Nota de Credito
734DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
735DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del Sitio Web
736apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}
737Finished GoodsProductos terminados
738DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
739DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
740DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
741DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
742apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
743apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nombre del Estudiante:
744DocType: POS Closing VoucherDifferenceDiferencia
745DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRetraso entre paradas de entrega
746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
747apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta.
748apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemostración ERPNext
749apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAñadir los artículos
750DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
751DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
752DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
753DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
754DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
755apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateFila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas
756DocType: Job Offer TermJob Offer TermTérmino de Oferta de Trabajo
757apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
758apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
759apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
760DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
761DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
762apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.
763apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNombre del producto
764DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
765apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo Acreedor
766DocType: EmployeeWidowedViudo
767DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
768DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
769DocType: AttendanceWorking HoursHoras de Trabajo
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal Excepcional
771apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Factor de conversión de UOM ({0} -&gt; {1}) no encontrado para el elemento: {2}
772DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
773DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Porcentaje que tiene permitido facturar más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si el valor del pedido es de $ 100 para un artículo y la tolerancia se establece en 10%, se le permite facturar $ 110.
774DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
775apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNo se puede encontrar el artículo con este código de barras
776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCrear un nuevo cliente
777apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnVenciendo en
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnDevolucion de Compra
780apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCrear Órdenes de Compra
781Purchase RegisterRegistro de compras
782apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaciente no Encontrado
783DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
784DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
785apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.El tiempo de respuesta para {0} en el índice {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución.
786DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
787DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email SchedulePrograma de correo electrónico de campaña
788DocType: Student LogMedicalMédico
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSeleccione Droga
790apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
791DocType: AnnouncementReceiverReceptor
792DocType: LocationArea UOMÁrea UOM
793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
794apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOportunidades
795DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
796DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateTrabajar Desde la Fecha
797DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
798DocType: Project UserView attachmentsVer Adjuntos
799DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
800DocType: ArticlePublish DateFecha de publicación
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
802DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
803DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsConfiguraciones de DATEV
804DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RatePrecio de venta promedio
806DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
807DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
808DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie alternativa es &quot;SO-WOO-&quot;.
809DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
810DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
813DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNo Vegetariano
814DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
815apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
816DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario
817DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devoluciones de Ventas
818apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineCant por Linea BOM
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporalmente en Espera
820DocType: AccountIs GroupEs un grupo
821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyNota de Crédito {0} se ha creado automáticamente
822apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsSolicitud de Materias Primas
823DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
824DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
825apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDetalles de la Dirección Primaria
826apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankFalta un token público para este banco
827DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMCosto operativo según la orden de trabajo / BOM
829DocType: Leave EncashmentLeave BalanceBalance de Licencia
830DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro de mantenimiento de activos
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
832DocType: Certification ApplicationNon ProfitSin fines de lucro
833DocType: Production PlanNot StartedNo iniciado
834DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
835DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
836apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no está asociado con {2} {3}
838DocType: OpportunityConverted ByConvertido por
839apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Debe iniciar sesión como usuario de Marketplace antes de poder agregar comentarios.
840apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
842DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
843apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
844DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
845apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataProcesar datos del libro de día
846DocType: SMS LogSent OnEnviado por
847apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Llamada entrante de {0}
848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
849DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
850DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
851DocType: Amazon MWS SettingsUKReino Unido
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemAbrir el Artículo de la Factura
853DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
854DocType: Accounts SettingsBilling AddressDirección de Facturación
855DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEncabezados de estado
856DocType: Travel RequestCostingPresupuesto
857DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
858DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
859DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
860DocType: BOMWork OrderÓrden de Trabajo
861DocType: Sales InvoiceTotal QtyCantidad Total
862apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
863DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
864DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
865DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
866apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.¡Inválido {0}! La validación del dígito de verificación ha fallado. Asegúrese de haber escrito el {0} correctamente.
867DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
868apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleReservado para venta
869DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionFila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción
871DocType: Item AttributeTo RangeA rango
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsValores y depósitos
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
874DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAsistido por los Padres
875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : El Empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:
876DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
877DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActividades pendientes para hoy
879DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
880DocType: DriverApplicable for external driverAplicable para controlador externo.
881DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
882DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Costo total (moneda de la compañía)
883DocType: LoanTotal PaymentPago total
884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
885DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
886apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO ya creado para todos los artículos de pedido de venta
887DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOcupado
888DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsumibles
889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncluir entradas de libro predeterminadas
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Cantidad planificada: Cantidad, para la cual, la orden de trabajo se ha elevado, pero está pendiente de fabricación.
892DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; y &#39;timestamp&#39; son obligatorios.
894DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento.
896DocType: PatientAllergiesAlergias
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNo se puede establecer el campo <b>{0}</b> para copiar en variantes
899apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambiar Código de Artículo
900DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
901DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
902apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} es {2}
903DocType: Item PriceValid UptoVálido Hasta
904DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Caducar Llevar hojas reenviadas (días)
905DocType: Training EventWorkshopTaller
906DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
907DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAlquilado Desde la Fecha
908apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
909apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstPor favor guarde primero
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Se requieren elementos para extraer las materias primas que están asociadas con él.
911DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de Perfil POS
912apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación
913DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateFecha de Inicio del Servicio
914DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de Suscripción
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeIngreso directo
916DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerFuncionario administrativo
919apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CoursePor favor seleccione Curso
920DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
921DocType: Timesheet DetailHrsHoras
922apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Hasta la fecha</b> es un filtro obligatorio.
923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Cambios en {0}
924DocType: Employee SkillEmployee SkillHabilidad del empleado
925DocType: Employee AdvanceReturned AmountCantidad devuelta
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCuenta para la Diferencia
927DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemDescuento en otro artículo
928DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
929apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVer formulario
930DocType: Work OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
931DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsCosméticos
933apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo.
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
936DocType: SupplierBlock SupplierBloquear Proveedor
937DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
938DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNúmero planificado de Posiciones
939DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} no existe.
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyComprar
942Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
943DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
944DocType: TaskDependenciesDependencias
945DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferencia de Pago
946DocType: SupplierHold TypeTipo de Retención
947apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
948DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemElemento de Pago de Transacción de Extracto Bancario
949DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
950DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
951apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta Sensibilidad
952apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Información de Tipo de Voluntario
953DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de mapeo de Flujo de Caja
954DocType: Travel RequestCosting DetailsDetalles de Costos
955apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostrar Entradas de Devolución
956apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
957DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
958DocType: Bank GuaranteeProvidingSiempre que
959DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
960DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
961apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNo permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario
962DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
963DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
965apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVer pedidos anteriores
966apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversaciones
967DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
968apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestión de sub-contrataciones
969DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
970DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}No se puede cancelar {0} {1} porque el número de serie {2} no pertenece al almacén {3}
972DocType: Detected DiseaseDiseaseEnfermedad
973DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos Predeterminada
974apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
975DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
976DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMonto real total
977DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
978DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostrar Marcas
979DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtener la Última Consulta
980DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
981apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
983DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
984apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTérminos de Pago
985DocType: EmployeeIFSC CodeCódigo IFSC
986DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
987DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
988DocType: CropProduced ItemsArtículos Producidos
989DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesHacer coincidir la transacción con las facturas
990apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callError en llamada entrante de Exotel
991DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDesbloquear Factura
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento no puede ser 0
994DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
995DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionCantidad y descripción
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
997apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesConfigure Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Naming Series
998DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
999DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
1000DocType: TerritoryFor referencePara referencia
1001DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
1002DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
1003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Cierre (Cred)
1005DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposición Registrada
1006apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloHola
1007apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemMover Elemento
1008DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMonto de Incentivo
1009Employee Leave Balance SummaryResumen de saldo de licencia de empleado
1010DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLa cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada
1012DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
1013DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
1014DocType: BudgetIgnorePasar por alto
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
1016DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCuenta de Flete y Reenvío
1017apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
1018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrear Recibos de Sueldo
1019DocType: Vital SignsBloatedHinchado
1020DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
1021apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
1022DocType: Item PriceValid FromVálido Desde
1023apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Tu clasificación:
1024DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
1025DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCuenta de Retención de Impuestos
1026DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
1027apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
1028DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
1029DocType: Sales InvoiceRailCarril
1030apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto real
1031DocType: ItemWebsite ImageImagen del sitio web
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultYa se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto
1037apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValores acumulados
1039apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredFila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
1041DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyEl grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
1043DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
1044DocType: Hub UserHub UserUsuario de Hub
1045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
1046apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100El valor del puntaje de aprobación debe estar entre 0 y 100
1047DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPuntos Redimidos
1048Lead IdID de iniciativa
1049DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
1050DocType: Assessment PlanCourseCurso
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCódigo de Sección
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}
1053DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regla de precios {0} se actualiza
1055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
1056DocType: POS Closing VoucherExpense AmountCantidad de gastos
1057apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticulo de Carrito de Compras
1058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeError de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización
1059DocType: Quality ActionResolutionResolución
1060DocType: EmployeePersonal BioBiografía Personal
1061DocType: C-FormIVIV
1062apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID de Membresía
1063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecibir en la entrada del almacén
1064apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Entregado: {0}
1065DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConectado a QuickBooks
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identifique / cree una cuenta (Libro mayor) para el tipo - {0}
1067DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountCuenta por pagar
1068DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa fecha de medio día es obligatoria
1070DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
1071DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
1072apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClientes recurrentes
1073DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrear Variante
1075DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateFecha de Facturación de Envío
1076DocType: Production PlanProduction PlanPlan de Producción
1077DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHerramienta de Apertura de Creación de Facturas
1078DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerRedondear al entero más cercano
1079DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartPermitir que los artículos no en stock se agreguen al carrito
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnDevoluciones de ventas
1081DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
1082Total Stock SummaryResumen de stock total
1083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Solo puede planificar hasta {0} vacantes y el presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
1084DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspección de calidad requerida para el Artículo {0} para enviar
1086DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
1087DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
1088apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
1089DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
1090apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Base de datos de Clientes.
1091DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
1092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeIngreso Medio
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Apertura (Cred)
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
1095DocType: Purchase InvoiceOverseasDe ultramar
1096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyPor favor establezca la empresa
1097DocType: Share BalanceShare BalanceCompartir Saldo
1098DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clave de acceso AWS
1099DocType: Production PlanDownload Required MaterialsDescargar materiales requeridos
1100DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAlquiler Mensual de la Casa
1101apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedEstablecer como completado
1102DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
1103DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
1104DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
1105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountCantidad Principal
1106DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
1107apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
1108apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactContacto abierto
1109DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Número de serie requerido para el artículo serializado {0}
1112DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
1113apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingAbriendo y cerrando
1114DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
1115apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSe produjo un error durante el proceso de actualización
1117DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de Restaurante
1118apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsTus cosas
1119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRedacción de propuestas
1120DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
1121DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPrioridad de nivel de servicio
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upTerminando
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailNotificar a los Clientes por Correo Electrónico
1124DocType: ItemBatch Number SeriesSerie de Número de Lote
1125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
1126DocType: Employee AdvanceClaimed AmountCantidad Reclamada
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationCaducar la asignación
1128DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsConfiguraciones de Autorización
1129DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeHora de Salida
1130apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNo hay elementos para publicar.
1131apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstSeleccione primero el código del artículo
1132DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1133DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto de Solicitud de Viaje
1134apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMaestros
1135DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla de Incorporación del Empleado
1136DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
1137apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
1138apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSeguimiento de Tiempo
1139DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
1140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountFila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
1141DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
1142DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
1143DocType: Training EventConferenceConferencia
1144DocType: Employee GradeDefault Salary StructureEstructura de Salario Predeterminada
1145DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnviar al almacén
1146apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRespuestas
1147DocType: TimesheetBilledFacturado
1148DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
1149apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCrear grupos de estudiantes
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
1151DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
1152apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente.
1154DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
1155DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1156DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
1157DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
1158DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
1159DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
1160DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
1161DocType: TaskWeightPeso
1162DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transacciones bancarias creadas
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
1165DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
1166apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
1168DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
1169DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
1172DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDetalles de la Promoción del Empleado
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryCambio neto en el inventario
1174DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
1175DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCuentas por cobrar Cuenta de crédito
1176apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relación con Tutor2
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerGerente
1178DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDel Año Fiscal
1180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Configura la Cuenta en Almacén {0}
1182apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
1183DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
1184DocType: GSTR 3B ReportDecemberdiciembre
1185DocType: Work Order OperationIn minutesEn minutos
1186apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVer citas pasadas
1187DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
1188DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
1189DocType: OpportunityProbability (%)Probabilidad (%)
1190apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotificación de Despacho
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleccionar Propiedad
1192DocType: Course ActivityCourse ActivityActividad del curso
1193DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
1194DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
1195DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountObligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias
1196Hotel Room OccupancyOcupación de la Habitación del Hotel
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
1198apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscribirse
1199DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La moneda debe ser la misma que la moneda de la Lista de Precios: {0}
1201DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
1202DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
1203DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir a grupo
1205DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
1206DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
1207DocType: WorkstationProduction CapacityCapacidad de producción
1208DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
1209Qty To Be BilledCantidad a facturar
1210apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporte entregado
1211DocType: Coupon CodeGift CardTarjeta de regalo
1212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
1213DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateFecha de Redención
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledEsta transacción bancaria ya está completamente conciliada
1215DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
1216apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
1217DocType: ContractContract TemplatePlantilla de Contrato
1218DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyCantidad Transferida
1219DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationUbicación del Activo
1220apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDesde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
1221DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCódigo Postal de Envío
1222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingPublicación
1223DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguración de Reportes
1224DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
1225apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumido
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
1227DocType: AssetAsset Owner CompanyCompañia Dueña del Activo
1228DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
1229apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
1230apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con qué necesitas ayuda?
1231DocType: Employee CheckinShift StartInicio de turno
1232DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsDisponibilidad de ranuras
1233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransferencia de Material
1234DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero de Centro de Costo
1235apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for No se pudo encontrar la ruta para
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Apertura (Deb)
1237DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateFecha de Finalización del Trabajo
1238DocType: LoanApplicantSolicitante
1239apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
1240GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
1241apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyAplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada.
1242apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateLas fechas esperadas y de alta no pueden ser inferiores a la fecha del horario de admisión
1243DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
1244DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplatePlantilla de impuestos de artículos
1245DocType: LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
1246apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo de espera
1247DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
1248apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesFila {0}: establezca el Motivo de exención de impuestos en Impuestos y cargos de ventas
1249DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjetivo de calidad Objetivo
1250DocType: Work Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
1251DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos
1252DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminar
1254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1255DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
1256DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGrupo de elementos de regla de precios
1257DocType: Travel ItineraryTravel ToViajar a
1258apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Maestro de revaluación de tipo de cambio.
1259apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporte de Desajuste
1260DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
1261DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
1262DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
1263DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
1264DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
1265DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
1266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Validar Nóminas Salariales ...
1267DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
1268DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
1269DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAAl crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente
1271apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueProblema de División
1272DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
1273apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportNo hay datos para exportar
1274DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
1275DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
1276DocType: Sales InvoicePort CodeCódigo de Puerto
1277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseAlmacén de Reserva
1278DocType: LeadLead is an OrganizationLa Iniciativa es una Organización
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountEl monto de devolución no puede ser mayor que el monto no reclamado
1280DocType: Guardian InterestInterestInteresar
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre ventas
1282DocType: Instructor LogOther DetailsOtros detalles
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierProveedor
1284apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateFecha de entrega real
1285DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
1286DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
1287apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Información del Capítulo.
1288DocType: AccountAccountsCuentas
1289DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
1290apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
1291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1292DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsCanjear Puntos de Lealtad
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
1294DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
1295DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
1296DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad
1297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipPrevisualización de Nómina
1298apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrear parte de horas
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
1300DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
1301apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesFacturas de compra
1302apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysSolo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
1303DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostrar Disponibilidad de Stock
1304apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
1305apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Según la sección 17 (5)
1306DocType: LocationLongitudeLongitud
1307Absent Student ReportInforme del alumno ausente
1308DocType: CropCrop Spacing UOMUOM de Separación de Cultivos
1309DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramPrograma de nivel único
1310DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Entrega después (días)
1311DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
1312apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dirección Desde 1
1313DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
1314DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.El producto tiene variantes.
1316apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal de Estudiantes
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundProducto {0} no encontrado
1318DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplicado {0} encontrado en la tabla
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existCompañía {0} no existe
1321apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
1322apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTipo de árbol
1323DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado de empleado (opcional)
1324DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAplicar regla en otro
1325DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
1326DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeríodo de gracia de entrada tardía
1327DocType: GST AccountIGST AccountCuenta IGST
1328DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
1329DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
1330DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
1331DocType: AssetAllow Monthly DepreciationPermitir depreciación mensual
1332apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleccione el programa
1333DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
1334DocType: Supplier QuotationLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublicar
1336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAeroespacial
1337Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1338DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
1339apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Facturas para clientes.
1340apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valor
1341DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsOpciones de Depreciación
1342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredSe debe requerir la ubicación o el empleado
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrear empleado
1344apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTiempo de Publicación no Válido
1345DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondición y Fórmula
1346DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
1347apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionAl finalizar la tarea
1348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}No hay período de Licencia entre {0} y {1}
1349DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerProfesional de la salud
1350DocType: Hotel RoomCapacityCapacidad
1351DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo de Gasto
1352DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
1353ReservedReservado
1354DocType: DriverLicense DetailsDetalles de Licencia
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankEl campo Desde accionista no puede estar en blanco
1356DocType: Leave AllocationAllocationAsignación
1357DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLas Esturcturas fueron asignadas exitósamente
1359apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrear facturas iniciales de compra y venta
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActivo circulante
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
1362apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
1363DocType: Call LogCaller InformationInformación de la llamada
1364DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleccione el tipo de Programa de niveles múltiples para más de una reglas de recopilación.
1367DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
1368apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
1369DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSaltar transferencia de material al almacén de WIP
1370DocType: ContractN/AN/A
1371DocType: Task TypeTask TypeTipo de tarea
1372DocType: TopicTopic ContentContenido del tema
1373DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnviar con Archivo Adjunto
1374DocType: Service LevelPrioritiesPrioridades
1375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
1376DocType: Inpatient RecordO NegativeO Negativo
1377DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
1378DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsSólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
1380apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDetalle del Tipo de Membresía
1381DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
1382DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir Acciones
1383DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRazones perdidas
1385apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
1386DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar)
1387DocType: Job CardTotal Completed QtyCantidad total completada
1388DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto dejar cobro
1389apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdido
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
1391DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMonto de Beneficio Máximo
1392apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingReservado para la fabricación
1393DocType: Soil TextureSandArena
1394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergía
1395DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
1397apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityNo se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada
1398apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tablePor favor seleccione una mesa
1399DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAgregue la cuenta a la compañía de nivel raíz -% s
1401DocType: Content ActivityContent ActivityActividad de contenido
1402DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
1403DocType: Employee CheckinEmployee CheckinRegistro de empleados
1404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
1405apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvía correos para dirigir o contactar según un cronograma de campaña
1406apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
1407DocType: StudentA+A +
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
1409DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCuenta de revalorización del tipo de cambio
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima
1411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas
1413DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
1414apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenga del Encuentro de Pacientes
1415DocType: SubscriberSubscriberAbonado
1416DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del Producto
1417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledSolo se puede cancelar la asignación vencida
1419DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedCantidad máxima de muestra que se puede retener
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
1421apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campañas de venta.
1422apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerLlamador desconocido
1423DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
1424DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectivo
1425DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
1426DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1427DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulares de UIN
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedParcialmente Ordenado
1429DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
1430DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolHerramienta de Generación de Informes Estudiantiles
1431DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHorario de atención médica Horario
1432apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNombre del documento
1433DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
1434DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemGuardar artículo
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuevo gasto
1437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorar la existencia ordenada Qty
1438apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
1439apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}
1440apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1441DocType: LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
1442DocType: Bank TransactionUnreconciledNo reconciliado
1443DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos)
1444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLos beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios
1445apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentInvitación de Revisión enviada
1446DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAsignación de Turno
1447DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropiedad de Transferencia del Empleado
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankEl campo Equity / Liability Account no puede estar en blanco
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To Time"Desde tiempo" debe ser menos que "Hasta tiempo"
1450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnología
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.El artículo {0} (número de serie: {1}) no se puede consumir como está reservado \ para completar el pedido de ventas {2}.
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
1453BOM ExplorerBOM Explorer
1454DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListActualizar precio de Shopify a la Lista de Precios de ERPNext
1455apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
1456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecesita Anáisis
1458DocType: Asset RepairDowntimeTiempo de Inactividad
1459DocType: AccountLiabilityObligaciones
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1461apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Término Académico:
1462DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
1463DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActividad de prueba
1464DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
1466DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
1467DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
1468DocType: Quality GoalWeekdayDía laborable
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1470DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad de Muestra Máxima
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionSin permiso
1472DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista de Verificación de Cumplimiento del Contrato
1473DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
1474DocType: SupplierDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
1476apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1477DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
1478apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNos.
1479DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1480apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsPruebas de Laboratorio y Signos Vitales
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Se crearon los siguientes números de serie: <br><br> {0}
1482DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
1483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundEmpleado no encontrado
1484DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
1485apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
1486DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationRestringir la solicitud de licencia con fecha anterior
1487apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Actualización del Proyecto.
1488DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
1489DocType: LocationTree DetailsDetalles del árbol
1490DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrado
1491DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
1492DocType: VolunteerAvailability TimeslotIntervalo de tiempo de disponibilidad
1493apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsSoporte Analítico
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
1495DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapeador de Flujo de Caja
1496DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
1497DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1499apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.El programa {0} no existe.
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1502DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorMigrador de QuickBooks
1503apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNo hay tareas
1504apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFactura de ventas {0} creada como pagada
1505DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
1506DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
1507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
1508DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
1509apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsRegistros C -Form
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLas acciones ya existen
1511apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClientes y proveedores
1512DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
1514apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Soporte técnico para los clientes
1515DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorial de Propiedad del Empleado
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basada en no se puede cambiar
1517DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
1518DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
1519DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
1520DocType: Share TransferTo ShareholderPara el accionista
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1522apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDel estado
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Asignando hojas ...
1524DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
1525apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCrear nuevo contacto
1526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleCalendario de cursos
1527DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportInforme GSTR 3B
1528DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
1529DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1530DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}
1532DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccionar Usuarios
1533DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElemento de Precios de la Habitación del Hotel
1534DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNombre de Nivel
1535DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
1536DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1537DocType: CropTarget WarehouseInventario estimado
1538DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetalle de la Nómina del Empleado
1539apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehousePor favor seleccione un almacén
1540DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
1541Territory Target Variance Based On Item GroupVariación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos
1542DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
1543apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1544DocType: Work OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
1545DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo de empleo (opcional)
1546DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionUmbral de sugerencia
1547apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
1548DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de Recolección
1549DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1550DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
1551apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrden de compra a pago
1552apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyCantidad proyectada
1553DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
1554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado.
1555DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
1556DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveVuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1558DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalle de Publicación del Hub
1559apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'&#39;Apertura&#39;
1560apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoLista de tareas abiertas
1561DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondiciones mixtas
1562apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedResumen de llamada guardado
1563DocType: IssueVia Customer PortalA Través del Portal del Cliente
1564DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountCantidad real
1565apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountCantidad SGST
1566DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
1567DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1568DocType: Service LevelSupport HoursHoras de Soporte
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesNotas de Entrega
1570DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1571Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1572DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensual
1573DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1574DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido del Fertilizante
1575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMonto a Facturar
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsBasada en Término de Pago
1578apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsConfiguración de ERPNext
1579DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1580apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.
1581DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1582DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1583DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1584DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParámetro de retroalimentación de calidad
1585apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1587DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explotados en los que BOM está disponible.
1588DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncValores fuera de sincronización
1590apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueValor de diferencia
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure la serie de numeración para la Asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
1592DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1593DocType: VolunteerEveningNoche
1594DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguración de cuestionario
1595DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderEvitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
1596DocType: Vital SignsNormalNormal
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1598DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1599apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValor del proyecto
1600apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto de Venta (POS)
1601DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1602apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo
1603DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1605DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1606Available QtyCantidad Disponible
1607DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteAlmacén predeterminado para crear una Órden de Venta y una Nota de Entrega
1608DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1609DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1610DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1611DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1612DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSiempre sincronice sus productos de Amazon MWS antes de sincronizar los detalles de las Órdenes
1613DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de Entrega
1614DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}
1616DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1617DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1618DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysDías de Umbral de Cobro
1619Final Assessment GradesGrados de Evaluación Final
1620apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1621DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigura tu Instituto en ERPNext
1623DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnálisis de Planta
1624DocType: TaskTimelineCronograma
1625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantener
1626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArtículo Alternativo
1627DocType: Shopify LogRequest DataDatos de Solicitud
1628DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1629DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1630DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1631DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos Mínimos
1632DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los Atributos del Producto
1633DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRecibo de compra
1635Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1636apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsConfigure la UOM predeterminada en la configuración de stock
1637DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensiones contables
1638Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterias primas subcontratadas para ser transferidas
1639apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1640Sales Person Target Variance Based On Item GroupVarianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1642apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFilter Total Zero Qty
1643DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1644apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Configure el filtro en función del artículo o almacén debido a una gran cantidad de entradas.
1645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1646apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNo hay Elementos disponibles para transferir
1647DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNombre de la Actividad
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambiar Fecha de Lanzamiento
1649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa cantidad de productos terminados <b>{0}</b> y Por cantidad <b>{1}</b> no puede ser diferente
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Cierre (Apertura + Total)
1651DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAdjunto de Notificación de Despacho
1652DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNúmero de Empleados
1653DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1654apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento.
1656apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1657DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o Descuento
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsDetalles del banco
1659DocType: Vital SignsOne SidedUnilateral
1660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1661DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1662DocType: Marketplace SettingsCustom DataDatos Personalizados
1663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1664DocType: Service DayService DayDía de servicio
1665apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Resumen del proyecto para {0}
1666apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityNo se puede actualizar la actividad remota
1667DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDesde la fecha hasta la fecha se encuentran en diferentes años fiscales
1669apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceEl Paciente {0} no tiene la referencia del cliente para facturar
1670DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplatePlantilla de comentarios de calidad
1671apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActividad de LMS
1672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublicación por internet
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreando {0} Factura
1674DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1675DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
1676DocType: Item GroupItem Group DefaultsValores predeterminados del grupo de artículos
1677apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1678apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValor de balance
1679DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1680apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista de precios para la venta
1681DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramEl cliente no está inscrito en ningún Programa de Lealtad
1683DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1684DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1686DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1687DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1689DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1690DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNombre del Parámetro de Búsqueda
1691DocType: Item BarcodeItem BarcodeCódigo de Barras del Producto
1692DocType: Delivery TripIn TransitEn Transito
1693DocType: Woocommerce SettingsEndpointsEndpoints
1694DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostrar el botón Configurar
1695DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1697DocType: Share TransferFrom Folio NoDesde Folio Nro
1698DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1699DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outCada entrada y salida válidas
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1702DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCuenta ERPNext
1703apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Proporcione el año académico y establezca la fecha de inicio y finalización.
1704apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar
1705DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR
1706DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierIngresar proveedor
1708DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1709apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}El profesional de la salud {0} no está disponible en {1}
1710DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de Términos de Pago
1711apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa marca
1712DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAlquilado Hasta la Fecha
1713DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermitir el Consumo de Material Múltiple
1714DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1715DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1716DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de Compra
1717DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
1718DocType: GL EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1719DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNueva factura de venta
1720DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1721DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsCitas
1722apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAcción inicializada
1723apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1724DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1725DocType: Course ActivityActivity DateFecha de actividad
1726apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1727DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
1728apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesCategorías
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1730DocType: Payment RequestPaidPagado
1731DocType: Service LevelDefault PriorityPrioridad predeterminada
1732DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1733DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1734DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMapa de habilidades del empleado
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
1736DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1737DocType: Inpatient RecordDischargedDescargado
1738DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1739Employee Advance SummaryResumen de Avance del Empleado
1740DocType: AssetAvailable-for-use DateFecha disponible para usar
1741DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1742DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1743DocType: Support SettingsGet Started SectionsObtener Secciones Comenzadas
1744DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1745DocType: Invoice DiscountingSanctionedSancionada
1746Base AmountCantidad base
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Monto total de la Contribución: {0}
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1749DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedNómina Salarial Validada
1750DocType: Crop CycleCrop CycleCiclo de Cultivo
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1752DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1753apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDesde el lugar
1754DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar en el sitio web
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1756DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
1758DocType: SubscriptionCancelation DateFecha de Cancelación
1759DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1760DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeIngresos indirectos
1762DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1763DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de Precios (Creada Automáticamente)
1764DocType: Pick List ItemPicked QtyCantidad elegida
1765DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1766apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna pregunta debe tener más de una opción.
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariación
1768DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDetalle de la Promoción del Empleado
1769DocType: Delivery TripDriver EmailEmail del conductor
1770DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1771DocType: Share BalancePurchasedComprado
1772DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.
1773DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1774apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1775DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura de la Tierra
1776DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1777DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1778DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1779apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimir Boleta de Calificaciones
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalQuímico
1783DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1784DocType: QuizLatest AttemptÚltimo intento
1785DocType: Quiz ResultQuiz ResultResultado del cuestionario
1786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Las Licencias totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Licencia {0}
1787apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1788DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1789apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1790DocType: Subscription PlanCostCosto
1791DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1792DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMonto Total Anticipado
1793DocType: Delivery StopEstimated ArrivalLlegada Estimada
1794apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVer Todos los Artículos
1795apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InEntrar
1796DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransferido
1798DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1800DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanco
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Empresa inválida para transacciones entre empresas.
1803DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1805DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1806DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1807DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.El usuario que se utilizará para crear clientes, artículos y pedidos de venta. Este usuario debe tener los permisos relevantes.
1808DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingHabilitar la contabilidad del trabajo en curso de capital
1809DocType: POS FieldPOS FieldCampo POS
1810DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta a la Compañía
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Crear
1812DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1813DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuevo Empleado
1815DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1816apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyCant. de Apertura
1817DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})
1820DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1821DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1822apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportar artículos y unidades de medida
1823DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAgregado a los Detalles
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedLo sentimos, el código de cupón está agotado
1826DocType: Communication MediumCatch AllAtrapar a todos
1827apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCalendario de Cursos
1828DocType: BudgetApplicable on Material RequestAplicable en la Solicitud de Material
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOpciones de stock
1830apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNo se agregaron artículos al carrito
1831DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1832apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Cantidad de {0}
1834DocType: AttendanceLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1835DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1836DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de Hub para Publicar
1837DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa Órden de Venta {0} tiene reserva para el Artículo {1}, solo puede entregar la reservada {1} contra {0}. No se puede entregar el Número de Serie {2}
1839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Elemento {0}: {1} cantidad producida.
1840DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1841DocType: HomepageHero Section Based OnSección de héroe basada en
1842DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExención de HRA Elegible Total
1843apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
1844DocType: Assessment PlanEvaluateEvaluar
1845DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1846DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1847DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1848DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1849DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1850DocType: Travel ItineraryTrainEntrenamiento
1851Delayed Item ReportInforme de artículo retrasado
1852apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC elegible
1853DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOcupación de pacientes hospitalizados
1854apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPublica tus primeros artículos
1855DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1856DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia.
1857apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Por favor especificar un {0}
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1859DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Resumen de Trabajo para {0}
1862DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.El primer Autorizador de Licencia en la lista se establecerá como el Autorizador de Licencia Predeterminado.
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1864apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysDías retrasados
1865DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1867apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConectarse a Quickbooks
1868apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesValores claros
1869DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1870DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateFecha de Finalización del Período
1871apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportEl recibo de transporte y la fecha son obligatorios para el modo de transporte elegido
1872apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Las Composiciones de Suelo no suman 100
1873apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountDescuento
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesFila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2}
1875DocType: MembershipMembershipMembresía
1876DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1877apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNúmero de débito A / C
1878DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1879DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Es Retorno (Nota de Débito)
1880DocType: WorkstationWagesSalarios
1881DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNombre del Administrador de Mantenimiento
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! ¡Ya existen transacciones contra la empresa!
1883apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSitio solicitante
1884DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1885apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Obteniendo Registros......
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1887apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1888apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1890DocType: Subscription PlanFixed rateTipo de Interés Fijo
1891apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmitir
1892apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1893apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPagar Restante
1894DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricante
1895DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1896DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de Licencias Cobradas
1897DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1898DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNombre de Plantilla de Inspección de Calidad
1899DocType: ProjectFirst EmailPrimer Correo Electrónico
1900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningLa fecha de liberación debe ser mayor o igual que la fecha de incorporación
1901DocType: CompanyException Budget Approver RoleRol de aprobación de presupuesto de excepción
1902DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida
1903DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountCantidad de venta
1905DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1906DocType: Job CardTime LogsGestión de tiempos
1907DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountCantidad de lealtad
1908DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetalle de Transferencia del Empleado
1909DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1910DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsOtros ajustes
1911DocType: LocationLocation DetailsDetalles de Ubicación
1912DocType: Share TransferIssueIncidencia
1913apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRegistros
1914DocType: AssetScrappedDesechado
1915DocType: Appointment Booking SettingsAgentsAgentes
1916DocType: ItemItem DefaultsValores por Defecto del Artículo
1917DocType: Cashier ClosingReturnsDevoluciones
1918DocType: Job CardWIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1919apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1920apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamiento
1921DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1922DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostrar las últimas publicaciones del Foro
1923DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1924Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaje de Entrega
1927DocType: StudentA-A-
1928DocType: Share TransferTransfer TypeTipo de Transferencia
1929DocType: Pricing RuleQuantity and AmountCantidad y cantidad
1930DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL de redireccionamiento correcto
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesGastos de venta
1932DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnóstico
1933apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingCompra estándar
1934DocType: Attendance RequestExplanationExplicación
1935DocType: GL EntryAgainstContra
1936DocType: Item DefaultSales DefaultsValores Predeterminados de Venta
1937DocType: Sales Order ItemWork Order QtyCantidad de Órdenes de Trabajo
1938DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1939apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDesc
1940apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Se requiere la ubicación de destino o al empleado mientras recibe el activo {0}
1941DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMaterial Transferido para Subcontrato
1942apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateFecha de orden de compra
1943DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueÓrdenes de compra Artículos vencidos
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCódigo Postal
1945apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Seleccione la cuenta de ingresos por intereses en préstamo {0}
1947DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1948apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftNo se puede promocionar Empleado con estado dejado
1950DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1951DocType: Item DefaultDefault SupplierProveedor predeterminado
1952DocType: LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1953DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1955apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourNo se puede facturar por cero horas de facturación
1956DocType: CompanyDate of CommencementFecha de Comienzo
1957DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Correo electrónico enviado a {0}
1959apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1960DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberEnero-abril-julio-octubre
1961apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1962apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1963apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.
1964DocType: Sales InvoiceDriver NameNombre del Conductor
1965apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEdad Promedio
1966DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1967DocType: Payment RequestInwardInterior
1968DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValores predeterminados de dimensión
1969apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1970apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDisponible para uso Fecha
1971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTodas las listas de materiales
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrear entrada de diario entre empresas
1973DocType: CompanyParent CompanyEmpresa Matriz
1974apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
1975apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsComparar listas de materiales para cambios en materias primas y operaciones
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedEl documento {0} no se ha borrado correctamente
1977DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountConciliar esta cuenta
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%El descuento máximo para el artículo {0} es {1}%
1980DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAdjunte un archivo de plan de cuentas personalizado
1981DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeDesde Empleado
1982apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportacion de servicios
1983DocType: DriverCellphone NumberNúmero Celular
1984DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorear el Progreso
1985DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCódigo de artículo de regla de precios
1986apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1987DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1988DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSección de Repetición Automática
1989DocType: Service Level PriorityResponse TimeTiempo de respuesta
1990DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1991DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1992DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1993apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAtributo no válido
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampañas de correo electrónico
1996DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePara rastrear la compra entrante
1997DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrupo de Proveedores Predeterminado
1998apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
2000DocType: Department ApproverDepartment ApproverAprobador de Departamento
2001DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsConfiguraciones de la Aplicación
2002DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
2003apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreación de empresa e importación de plan de cuentas
2004DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
2005DocType: CropRow SpacingDistancia entre Filas
2006apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
2007apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNo hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
2008DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
2009DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
2010DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplatePlantilla de Procedimiento
2011apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublicar artículos
2012apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Margen %
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
2014HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-sumario de los suministros exteriores
2015DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
2016apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateAl Estado
2017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistribuidor
2018DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro de Finanzas de Activos
2019DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
2020apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configure una cuenta bancaria predeterminada para la empresa {0}
2021apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
2022DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPorcentaje Aplicable
2023Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
2025DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
2026apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
2027DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
2028DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAño de inicio
2030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCrear préstamo
2031DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
2032DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterAsistencia al proceso después
2033IRS 1099IRS 1099
2034DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
2035DocType: Payment RequestOutwardExterior
2036apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationEn {0} Creación
2037apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImpuesto estatal / UT
2038Trial Balance for PartyBalance de Terceros
2039Gross and Net Profit ReportInforme de ganancias brutas y netas
2040apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresÁrbol de procedimientos
2041DocType: LeadConsultantConsultor
2042apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePadres Maestros Asistencia a la Reunión
2043DocType: Salary SlipEarningsGanancias
2044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
2045apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura de saldos contables
2046GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
2047DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
2048apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleccione sus Dominios
2049apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierProveedor de Shopify
2050DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsElementos de la Factura de Pago
2051DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDetalles del Empleado
2052apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesProcesando archivos XML
2053DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2054DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
2055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGerencia
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostrar {0}
2057DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados.
2059apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleccione primero la Compañia
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCuenta: <b>{0}</b> es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario
2061apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa función Comparar lista toma argumentos de la lista
2062DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
2063DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
2064DocType: Delivery NoteIs ReturnEs un retorno
2065apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionPrecaución
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportación exitosa
2067apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureMeta y procedimiento
2068apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetorno / Nota de Crédito
2070DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
2071DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Para saber más sobre la cantidad proyectada, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">haga clic aquí</a> .
2072DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseAsignar Almacén Fuente
2073DocType: Tally MigrationUOMsUdM
2074DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSubtipo de cuenta
2075apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
2077DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
2078apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
2079DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto de fidelidad
2080DocType: Employee CheckinShift EndFin de turno
2081DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
2082DocType: Job Card Time LogTime In MinsTiempo en Minutos
2083apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Información de la Concesión.
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?
2085apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.Base de datos de proveedores.
2086DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTérminos y Condiciones del Contrato
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.No puede reiniciar una Suscripción que no está cancelada.
2088DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
2089DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEs Licencia Ganada
2090apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountMonto de orden de compra
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
2092DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
2093DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunión total de Padres y Maestros
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
2095apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2097DocType: Call LogLeadIniciativa
2098DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
2099DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken de Autenticación MWS
2100DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campaña de correo electrónico para
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNo tienes suficientes puntos de lealtad para canjear
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Por favor, establezca una cuenta asociada en la categoría de retención de impuestos {0} contra la compañía {1}
2104apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
2106Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
2107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Fila {1}: la serie de nombres de activos es obligatoria para la creación automática del elemento {0}
2108DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalles de Inscripción
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.
2110DocType: Customer GroupCredit LimitsLímites de crédito
2111DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
2112apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleccione un Cliente
2113DocType: Leave PolicyLeave AllocationsDejar asignaciones
2114DocType: Job CardStarted TimeHora de inicio
2115DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
2117DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTérminos de Evaluación
2118apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Elemento 1
2119DocType: HolidayHolidayVacaciones
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryTipo de Licencia es obligatorio
2121DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
2122Eway BillEway Bill
2123apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para agregar usuarios a Marketplace.
2124DocType: AttendanceEarly ExitSalida Temprana
2125DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de Personal
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de un documento enviado
2127apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpuestos y beneficios a empleados
2128DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
2130DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNombre de la Consultora
2131DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
2132apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActividad para Miembros
2133apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCantidad de Pedidos
2134DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
2135DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsAgrupar mismos artículos
2136DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
2137DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronización en Progreso
2138DocType: DepartmentParent DepartmentDepartamento de Padres
2139DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
2141DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRol de Mantenimiento
2142apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
2143DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDeshabilitar Marketplace
2144DocType: Quality MeetingMinutesMinutos
2145apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsTus artículos destacados
2146Trial BalanceBalanza de Comprobación
2147apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostrar completado
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
2149apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguración de empleados
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryHacer entrada de stock
2151DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuario de Reserva de Hotel
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusEstablecer estado
2153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
2154DocType: ContractFulfilment DeadlineFecha límite de Cumplimiento
2155apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youCerca de usted
2156DocType: StudentO-O-
2157DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsConfiguración de Suscripción
2158DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceActualizar la Referencia de Repetición Automática
2159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de licencia {0}
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchInvestigación
2161apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2DIrección a 2
2162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeFila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo
2163DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
2164apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
2165DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
2166apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerMostrar Libro Mayor
2168DocType: Cost CenterLftIzquierda-
2169DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
2170DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransacciones Reconciliadas
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestPrimeras
2172DocType: Crop CycleLinked LocationUbicación vinculada
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtener facturas
2175DocType: DesignationSkillsHabilidades
2176DocType: Crop CycleLess than a yearMenos de un año
2177apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
2178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del mundo
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
2180DocType: CropYield UOMRendimiento UOM
2181Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
2182DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
2183DocType: ItemIs Item from HubEs Artículo para Hub
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenga artículos de los servicios de salud
2185apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyCantidad terminada
2186apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro de contabilidad
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDiferencia
2190DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
2192DocType: Job CardTiming DetailDetalle de Sincronización
2193DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambio en POS
2194DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
2195DocType: BOMItem DescriptionDescripción del Producto
2196DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMétodo de Pago
2198DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
2199apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
2200apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Porcentaje de Comision %
2201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureCantidad para producción
2202DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
2203apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadPlomo abierto
2204DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
2205DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
2206DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisión de calidad
2207Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionar Cuenta
2209apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
2210DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha.
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporal
2212Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
2213apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuevo procedimiento de calidad
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
2215DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
2216DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
2217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Proveedor {0} no encontrado en {1}
2218DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
2219DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
2220DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuevo pago
2222apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Para el proveedor predeterminado (opcional)
2224DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
2225apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Objetivo ({})
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.El valor de las existencias ({0}) y el saldo de la cuenta ({1}) no están sincronizados para la cuenta {2} y sus almacenes vinculados.
2229DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
2230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
2231DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
2232apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
2233apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
2234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
2235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPequeño
2236DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido.
2237DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemApertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
2238DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagos de cierre del cajero
2239DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero de empleado
2240DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodCancelar la factura después del Período de Gracia
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
2242DocType: Project% Completed% Completado
2243Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
2244DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasa de depreciación
2245apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNúmeros seriales
2246apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Fila {0}: Inspección de calidad rechazada para el artículo {1}
2247apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Elemento 2
2248DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValidar regla aplicada
2249DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint de Autorización
2250DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotificar a los usuarios por correo electrónico
2251DocType: Travel RequestInternationalInternacional
2252DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
2253DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
2254DocType: AttendanceLate EntryEntrada tardía
2255apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Conseguido
2256DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
2257DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountDescuento del precio del plan promocional
2258DocType: ContractContractContrato
2259DocType: GSTR 3B ReportMayMayo
2260DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimePrueba de Laboratorio Fecha y Hora
2261DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
2262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesEgresos indirectos
2264apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
2265DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrear Pedido de Venta
2267apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEntrada Contable para Activos
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceFactura en Bloque
2270apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeCantidad para Hacer
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSincronización de datos maestros
2272DocType: Asset RepairRepair CostCoste de la Reparación
2273DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewBajo revisión
2274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginError al iniciar sesión
2275DocType: Coupon CodePromotionalPromocional
2276DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
2277apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
2278apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsReportes clave
2279DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMétodo de pago
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsDe acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
2282DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnir
2285DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
2286DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
2287DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
2288DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
2289DocType: VolunteerVolunteer NameNombre del Voluntario
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}
2291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regla de Envío no aplicable para el país {0}
2294DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesImportar facturas
2295DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
2296Assessment Plan StatusEstado del Plan de Evaluación
2297DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
2298DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
2299DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
2300apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDel Nombre de la Parte
2301apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountCantidad de salario neto
2302DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderEntrega contra pedido de cliente
2303DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
2306apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
2309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
2310apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDocType
2311apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
2312DocType: Subscription PlanBilling Interval CountContador de Intervalo de Facturación
2313apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersCitas y Encuentros de Pacientes
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValor que Falta
2315DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartamento y Grado
2316DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
2317Team UpdatesActualizaciones equipo
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierDe proveedor
2319DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
2320DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCrear Formato de Impresión
2322apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedTarifa Creada
2323apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
2324apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterArtículos Filtra
2325DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
2326apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Saliente
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
2328DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacción
2329DocType: Call LogDurationDuración
2330apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPara un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
2332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDías de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
2334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Ingrese la <b>cuenta de diferencia</b> o configure la <b>cuenta de ajuste de stock</b> predeterminada para la compañía {0}
2335DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
2336DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
2337DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatorio
2338apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValor Accesible
2339apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
2340DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryAsiento contable
2341apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDe GSTIN
2342DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountCantidad no Reclamada
2343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} artículos en curso
2344DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
2345DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
2346DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
2347apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Enviar boletín:
2348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeEl Artículo Alternativo no debe ser el mismo que el Código del Artículo
2349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
2350DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLosas de descuento de producto
2351DocType: Target DetailTarget DistributionDistribución del objetivo
2352DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalización de la Evaluación Provisional
2353apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesImportando Partes y Direcciones
2354DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
2355DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
2356DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
2357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCrear Orden de Compra
2358DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
2359DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota de Descarga
2360DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsNúmero de citas concurrentes
2361apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedEmpezando
2362DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
2363DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
2364DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
2365DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
2366DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
2367apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2368DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
2369DocType: Appointment Booking SettingsHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
2371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveVacaciones
2372DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
2373apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
2374DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
2375DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2376DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Ejemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972
2377DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixNombrar el Prefijo de la Serie
2378DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
2379DocType: Salary ComponentEarningIngresos
2380DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
2381DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
2382DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistancia Total Estimada
2383DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountCuentas por cobrar Cuenta impaga
2384DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2385apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}No se permite crear una dimensión contable para {0}
2387apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
2388DocType: Item BarcodeEANEAN
2389DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
2391DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo en transacción bancaria
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
2393Inactive Sales ItemsArtículos de venta inactivos
2394DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformación Adicional
2395apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueValor Total del Pedido
2396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodComida
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Rango de antigüedad 3
2398DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDetalles del cupón de cierre de POS
2399DocType: Bank AccountIs the Default AccountEs la cuenta predeterminada
2400DocType: Shopify LogShopify LogLog de Shopify
2401apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.No se encontró comunicación.
2402DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrarse
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrear entrada de pago
2404DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
2405apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
2406apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscribiendo estudiante
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
2408apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.La cita se superpone con {0}. <br> {1} tiene una cita programada con {2} a las {3} con {4} minutos de duración.
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
2410DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
2411DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTérminos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
2412Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
2413DocType: Coupon CodeMaximum UseUso maximo
2414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
2415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
2416DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
2417DocType: Pricing RuleUOMUOM
2418DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionExención Anual HRA
2419DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
2420DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
2421DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporte de recibo de compra
2422DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryResumen de la entrevista de salida
2423apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
2424DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
2425apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrear factura de ventas
2426apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC no elegible
2427DocType: TaskDependent TasksTareas dependientes
2428apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
2429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceCantidad a Producir
2430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
2431DocType: Activity CostProjectsProyectos
2432DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
2433apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
2434apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlgunos correos electrónicos no son válidos
2435DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
2437DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
2438apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingPromedio diario saliente
2439DocType: POS ProfileCampaignCampaña
2440apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} se cancelará automáticamente en la cancelación de activos como se generó \ auto para el activo {1}
2441DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
2442apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArtículo reportado
2443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
2444DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContactos y Dirección
2445DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminar el check-in y el check-out
2446DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Beneficios Máximos (Cantidad)
2447apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAgregar notas
2448DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
2449apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNo hay datos para este periodo.
2450DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
2451DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
2452DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
2453DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriterios de Análisis de Agua
2454DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
2455DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesMódulos Aplicables
2456DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
2457DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y Detalles
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluido en el beneficio bruto
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
2460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyCant. Requerida
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
2462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Máximo: {0}
2463apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDesde Fecha y Hora
2464DocType: Shopify SettingsFor CompanyPara la empresa
2465apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
2466DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountImporte de compra
2468apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyCompany of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden.
2469DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModos de Pago
2470DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan de cuentas
2472DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
2473apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleHubo errores al crear el Programa del Curso
2474DocType: Communication MediumTimeslotsRanuras de tiempo
2475DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.El primer Aprobador de Gastos en la lista se establecerá como el Aprobador de Gastos Predeterminado.
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
2477apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Para poder registrarse en Marketplace, debe ser un usuario que no sea Administrador con funciones de Administrador del Sistema y Administrador de Artículos.
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
2479DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2480DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
2481DocType: EmployeeOwnedPropiedad
2482DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
2483Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
2484apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundNo se encontraron productos.
2485DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
2486DocType: Travel ItineraryGluten FreeSin Gluten
2487DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentGasto Total Mínimo
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
2489DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Duración de Vencimiento (en días)
2490DocType: Inpatient RecordDischarge DateFecha de Alta
2491DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDeterminación de Precios
2492DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
2493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuevo Departamento
2494DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayTrabajó en Vacaciones
2495DocType: AppraisalGoalsObjetivos
2496DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementPermitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio
2497apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSeleccione el Perfil POS
2498DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
2499Accounts BrowserNavegador de Cuentas
2500DocType: Procedure PrescriptionReferralRemisión
The file is too large to be shown. View Raw