2023-09-10 00:21:41 +02:00

574 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also顧客提供のアイテムのため購入アイテムにできません。
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate顧客提供のアイテムに評価率を設定することはできません。
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the itemアイテムに対して資産レコードが存在するため「固定資産」をオフにすることができません
4'Based On' and 'Group By' can not be same「参照元」と「グループ元」は同じにすることはできません
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero「最終受注からの日数」はゼロ以上でなければなりません
6'Entries' cannot be empty「エントリ」は空にできません
7'From Date' is required「開始日」が必要です
8'From Date' must be after 'To Date'「終了日」は「開始日」の後にしてください。
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item在庫アイテム以外は「シリアル番号あり」を「はい」にすることができません。
10'Opening'「オープニング」
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'「終了事例番号」は「開始事例番号」より前にはできません
12'To Date' is required「終了日」が必要です
13'Total'「合計」
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}アイテムが{0}経由で配送されていないため、「在庫更新」はチェックできません
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale「アップデート証券は「固定資産売却をチェックすることはできません
161 exact match.1完全一致
1790-Above90以上
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group同じ名前の顧客グループが存在します\n顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください
19A Default Service Level Agreement already exists.デフォルトのサービスレベル契約がすでに存在します。
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameリードには、個人の名前または組織の名前が必要です。
21A customer with the same name already exists同名の顧客が既に存在します
22A question must have more than one options質問には複数の選択肢が必要です
23A qustion must have at least one correct optionsqustionには少なくとも1つの正しいオプションが必要です
24A4A4
25API EndpointAPIエンドポイント
26API KeyAPIキー
27Abbr can not be blank or space略称は、空白またはスペースにすることはできません
28Abbreviation already used for another company略称が既に別の会社で使用されています
29Abbreviation cannot have more than 5 characters略語は5字以上使用することができません
30Abbreviation is mandatory略称は必須です
31About the Company会社について
32About your companyあなたの会社について
33Above上記
34Academic Term学期
35Academic Term: 学期:
36Academic Year学年
37Academic Year: 学年:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}受入数と拒否数の合計はアイテム{0}の受領数と等しくなければなりません
39Access Tokenアクセストークン
40Accessable Valueアクセス可能な値
41Accountアカウント
42Account Number口座番号
43Account Number {0} already used in account {1}アカウント番号{0}は既にアカウント{1}で使用されています
44Account Pay Only支払専用アカウント
45Account Typeアカウントタイプ
46Account Type for {0} must be {1}{0}のアカウントの種類でなければなりません{1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.アカウント{0}のアカウント番号は利用できません。 <br>あなたの勘定科目表を正しく設定してください。
50Account with child nodes cannot be converted to ledger子ノードを持つ勘定は、元帳に変換することはできません
51Account with child nodes cannot be set as ledger子ノードを持つアカウントは元帳に設定することはできません
52Account with existing transaction can not be converted to group.既存の取引を持つアカウントをグループに変換することはできません。
53Account with existing transaction can not be deleted既存の取引を持つアカウントを削除することはできません
54Account with existing transaction cannot be converted to ledger既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません
55Account {0} does not belong to company: {1}アカウント{0}は会社{1}に属していません
56Account {0} does not belongs to company {1}アカウント{0} は会社 {1} に所属していません
57Account {0} does not existアカウント{0}は存在しません
58Account {0} does not existsアカウント{0}が存在しません
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}アカウント {0} はアカウントのモード {2} では会社 {1} と適合しません
60Account {0} has been entered multiple timesアカウント {0} が複数回入力されました
61Account {0} is added in the child company {1}アカウント{0}が子会社{1}に追加されました
62Account {0} is frozenアカウント{0}は凍結されています
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}アカウント{0}は無効です。アカウントの通貨は{1}でなければなりません
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerアカウント{0}:親勘定{1}は元帳にすることができません
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}アカウント{0}:親アカウント{1}は会社{2}に属していません
66Account {0}: Parent account {1} does not existアカウント{0}:親アカウント{1}が存在しません
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountアカウント{0}:自身を親アカウントに割当することはできません
68Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsアカウント:{0}のみ株式取引を介して更新することができます
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedアカウント:{0} で通貨:{1}を選択することはできません
70Accountant会計士
71Accounting会計
72Accounting Entry for Asset資産の会計処理
73Accounting Entry for Stock在庫の会計エントリー
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{0}の勘定科目では{1}は通貨{2}でのみ作成可能です
75Accounting Ledger会計元帳
76Accounting journal entries.会計仕訳
77Accountsアカウント
78Accounts Manager会計管理者
79Accounts Payable買掛金
80Accounts Payable Summary買掛金の概要
81Accounts Receivable売掛金
82Accounts Receivable Summary売掛金概要
83Accounts User会計ユーザー
84Accounts table cannot be blank.アカウントの表は、空白にすることはできません。
85Accumulated Depreciation減価償却累計額
86Accumulated Depreciation Amount減価償却累計金額
87Accumulated Depreciation as on減価償却累計期間
88Accumulated Monthly月間累計
89Accumulated Values累積値
90Accumulated Values in Group Companyグループ会社の累計値
91Achieved ({})達成しました({}
92Actionアクション
93Action Initialised初期化されたアクション
94Actions動作
95Activeアクティブ
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}活動タイプ- {1}に対する従業員{0}用に活動費用が存在します
97Activity Cost per Employee従業員一人あたりの活動費用
98Activity Type活動タイプ
99Actual Cost実費
100Actual Delivery Date実際の配達日
101Actual Qty実際の数量
102Actual Qty is mandatory実際の数量は必須です
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}実数 {0} /待機数 {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。
105Actual qty in stock在庫実数
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}「実際」タイプの税は行{0}内のアイテム額に含めることはできません
107Add追加
108Add / Edit Prices価格の追加/編集
109Add Commentコメント追加
110Add Customers顧客を追加する
111Add Employees従業員追加
112Add Itemアイテム追加
113Add Itemsアイテム追加
114Add Leadsリードを追加
115Add Multiple Tasks複数のタスクを追加する
116Add Sales Partnersセールスパートナーを追加
117Add Serial Noシリアル番号を追加
118Add Students生徒追加
119Add Suppliersサプライヤを追加
120Add Time Slotsタイムスロットを追加する
121Add Timesheetsタイムシートを追加
122Add Timeslotsタイムスロットを追加する
123Add Users to Marketplaceマーケットプレイスにユーザーを追加する
124Add a new address新しいアドレスを追加
125Add cards or custom sections on homepageホームページにカードやカスタムセクションを追加する
126Add more items or open full formアイテム追加またはフォームを全て開く
127Add notesメモを追加
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsユーザーとして、組織の残りの部分を追加します。また、連絡先からそれらを追加して、ポータルにお客様を招待追加することができます
129Add/Remove Recipients受信者の追加/削除
130Added追加済
131Added {0} users{0}ユーザーを追加しました
132Additional Salary Component Exists.追加の給与コンポーネントが存在します。
133Address住所
134Address Line 2住所2行目
135Address Nameアドレス名称
136Address Title住所タイトル
137Address Type住所タイプ
138Administrative Expenses一般管理費
139Administrative Officer管理担当者
140Administrator管理者
141Admission入場
142Admission and Enrollment入学と登録
143Admissions for {0}{0}のための入試
144Admit認める
145Admitted認められました
146Advance Amount前払額
147Advance Payments前払金
148Advance account currency should be same as company currency {0}事前勘定通貨は、会社通貨{0}と同じである必要があります。
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}前払金は {0} {1} より大きくすることはできません
150Advertising広告
151Aerospace航空宇宙
152Againstに対して
153Against Accountアカウントに対して
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry対仕訳{0}に該当しないエントリ{1}
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}対サプライヤー請求書{0} 日付{1}
157Against Voucher対伝票
158Against Voucher Type対伝票タイプ
159Age年齢
160Age (Days)期間(日)
161Ageing Based Onエイジング基準
162Ageing Range 1エイジングレンジ1
163Ageing Range 2エイジングレンジ2
164Ageing Range 3エイジングレンジ3
165Agriculture農業
166Agriculture (beta)農業(ベータ版)
167Airline航空会社
168All Accountsすべてのアカウント
169All Addresses.全ての住所。
170All Assessment Groupsすべての評価グループ
171All BOMsすべてのBOM
172All Contacts.全ての連絡先。
173All Customer Groups全ての顧客グループ
174All Day一日中
175All Departmentsすべての部署
176All Healthcare Service Unitsすべてのヘルスケアサービスユニット
177All Item Groups全てのアイテムグループ
178All Productsすべての製品
179All Products or Services.全ての製品またはサービス。
180All Student Admissions全入学生徒
181All Supplier Groupsすべてのサプライヤグループ
182All Supplier scorecards.すべてのサプライヤスコアカード。
183All Territories全ての領域
184All Warehouses全倉庫
185All communications including and above this shall be moved into the new Issueこれを含むすべてのコミュニケーションは新しい問題に移されます
186All items have already been transferred for this Work Order.すべてのアイテムは、この作業オーダーのために既に転送されています。
187All other ITCその他のITC
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.すべての従業員の作成のためのタスクはまだ完了していません。
189Allocate Payment Amountお支払い金額を割り当て
190Allocated Amount割当額
191Allocating leaves...葉の割り当て...
192Already record exists for the item {0}アイテム{0}のレコードがすでに存在します
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultユーザー {1} のPOSプロファイル {0} はデフォルト設定により無効になっています
194Alternate Item代替品
195Alternative item must not be same as item code代替品目は品目コードと同じであってはなりません
196Amended From修正元
197Amount
198Amount After Depreciation減価償却後の金額
199Amount of Integrated Tax統合税額
200Amount of TDS DeductedTDSの控除額
201Amount should not be less than zero.金額はゼロより小さくてはいけません。
202Amount to Bill支払額
203Amount {0} {1} against {2} {3}量{0} {1} {2} {3}に対して、
204Amount {0} {1} deducted against {2}量は{0} {1} {2}に対する控除します
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}量は{0} {1} {3}に{2}から転送します
206Amount {0} {1} {2} {3}量{0} {1} {2} {3}
207Amt量/額
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group同名のアイテムグループが存在しますので、アイテム名を変えるか、アイテムグループ名を変更してください
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.この「アカデミックイヤー &#39;{0}と{1}はすでに存在している「中期名」との学術用語。これらのエントリを変更して、もう一度お試しください。
210An error occurred during the update process更新処理中にエラーが発生しました
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item同名のアイテム({0})が存在しますので、アイテムグループ名を変えるか、アイテム名を変更してください
212Analystアナリスト
213Annual Billing: {0}年次請求:{0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}会計年度{4}の{1} &#39;{2}&#39;とアカウント &#39;{3}&#39;に対してもう1つの予算レコード &#39;{0}&#39;が存在します
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee id他の営業担当者 {0} が同じ従業員IDとして存在します
217Antibiotic抗生物質
218Apparel & Accessories服飾
219Applicable For適用可能なもの
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRL会社がSpA、SApAまたはSRLの場合に適用可能
221Applicable if the company is a limited liability company会社が有限責任会社である場合に適用可能
222Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship会社が個人または所有者の場合
223Application of Funds (Assets)資金運用(資産)
224Applied適用済
225Appointment Confirmation予約の確認
226Appointment Duration (mins)予約時間(分)
227Appointment Type予約タイプ
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled予定{0}と販売請求書{1}がキャンセルされました
229Appointments and Encounters予定と出会い
230Appointments and Patient Encounters予定と患者の出会い
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?現在の鍵を使用しているアプリケーションはアクセスできません。本当ですか?
235Are you sure you want to cancel this appointment?この予約をキャンセルしてもよろしいですか?
236Arrear滞納
237As Examiner審査官として
238As On Date基準日
239As Supervisorスーパーバイザとして
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST規則の規則42と43に従って
241As per section 17(5)第17条の5のとおり
242Assessment評価
243Assessment Criteria評価基準
244Assessment Group評価グループ
245Assessment Group: 評価グループ:
246Assessment Plan評価計画
247Assessment Plan Name評価計画名
248Assessment Report評価レポート
249Assessment Reportsアセスメントレポート
250Assessment Result評価結果
251Assessment Result record {0} already exists.評価結果レコード{0}は既に存在します。
252Asset資産
253Asset Category資産カテゴリー
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset item資産カテゴリーは、固定資産の項目は必須です
255Asset Maintenance資産管理
256Asset Movement資産移動
257Asset Movement record {0} created資産移動レコード{0}を作成
258Asset Name資産名
259Asset Received But Not Billed受け取った資産は請求されません
260Asset Value Adjustment資産価値の調整
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}{0}として既に存在する資産をキャンセルすることはできません
262Asset scrapped via Journal Entry {0}仕訳 {0} を経由したスクラップ資産
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}資産{0}は{1}であるため廃棄することはできません
264Asset {0} does not belong to company {1}アセット{0}は会社に属していません{1}
265Asset {0} must be submitted資産{0}の提出が必須です
266Assets資産
267Assign To割当先
268Associate同僚
269At least one mode of payment is required for POS invoice.支払いの少なくとも1モードはPOS請求書に必要とされます。
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return document還付書内では、少なくとも1つの項目がマイナスで入力されていなければなりません
271Atleast one of the Selling or Buying must be selected販売または購入のいずれかを選択する必要があります
272Atleast one warehouse is mandatory倉庫は少なくとも1つ必須です
273Attach Logoロゴを添付
274Attachment添付
275Attachments添付
276Attendance can not be marked for future dates出勤は将来の日付にマークを付けることができません
277Attendance date can not be less than employee's joining date出席日は従業員の入社日付より小さくすることはできません
278Attendance for employee {0} is already marked従業員{0}の出勤はすでにマークされています
279Attendance has been marked successfully.出席が正常にマークされています。
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.退出時に{0}に出席しなかった出席は{1}です。
281Attribute table is mandatory属性表は必須です
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table属性 {0} は属性表内で複数回選択されています
283Authorized Signatory決裁者
284Auto Material Requests Generated自動資材要求生成済
285Auto Repeat自動繰り返し
286Auto repeat document updated自動繰り返し文書が更新されました
287Automotive自動車
288Available利用可
289Available Leaves利用可能な葉
290Available Qty利用可能な数量
291Available Selling販売可能
292Available for use date is required使用可能な日付が必要です
293Available slots使用可能なスロット
294Available {0}利用可能な{0}
295Available-for-use Date should be after purchase date使用可能日は購入日の後でなければなりません
296Average Age平均年齢
297Average Rate平均レート
298Avg Daily Outgoing平均支出
299Avg. Buying Price List Rate平均価格リストレートを購入する
300Avg. Selling Price List Rate平均販売価格リストレート
301Avg. Selling Rate平均販売レート
302BOMBOM
303BOM Browser部品表BOMブラウザ
304BOM No部品表番号
305BOM Rate部品表通貨レート
306BOM Stock ReportBOM在庫レポート
307BOM and Manufacturing Quantity are required部品表と生産数量が必要です
308BOM does not contain any stock itemBOMに在庫アイテムが含まれていません
309BOM {0} does not belong to Item {1}部品表 {0}はアイテム{1}に属していません
310BOM {0} must be active部品表{0}はアクティブでなければなりません
311BOM {0} must be submitted部品表{0}を登録しなければなりません
312Balance残高
313Balance (Dr - Cr)残高Dr-Cr
314Balance ({0})残高({0}
315Balance Qty残高数量
316Balance Sheet貸借対照表
317Balance Value価格のバランス
318Balance for Account {0} must always be {1}アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
319Bank銀行
320Bank Account銀行口座
321Bank Accounts銀行口座
322Bank Draft銀行為替手形
323Bank Name銀行名
324Bank Overdraft Account銀行当座貸越口座
325Bank Reconciliation銀行勘定調整
326Bank Reconciliation Statement銀行勘定調整表
327Bank Statement銀行声明
328Bank Statement Settings銀行報告書の設定
329Bank Statement balance as per General Ledger総勘定元帳ごとの銀行取引明細残高
330Bank account cannot be named as {0}銀行口座は {0} のように名前を付けることはできません
331Bank/Cash transactions against party or for internal transfer当事者に対してまたは内部転送のための銀行/現金取引
332Banking銀行業務
333Banking and Payments銀行・決済
334Barcode {0} already used in Item {1}バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です
335Barcode {0} is not a valid {1} codeバーコード{0}は有効な{1}コードではありません
336Base URLベースURL
337Based On参照元
338Based On Payment Terms支払条件に基づく
339Batchバッチ
340Batch Entriesバッチエントリ
341Batch ID is mandatoryバッチIDは必須です
342Batch Inventoryバッチ目録
343Batch Nameバッチ名
344Batch Noバッチ番号
345Batch number is mandatory for Item {0}項目{0}にバッチ番号が必須です
346Batch {0} of Item {1} has expired.アイテム {1}のバッチ {0} は期限切れです
347Batch {0} of Item {1} is disabled.アイテム{1}のバッチ{0}は無効です。
348Batch: バッチ:
349Batchesバッチ
350Become a Seller売り手になる
351Bill支払
352Bill Dateビル日
353Bill No請求番号
354Bill of Materials部品表
355Bill of Materials (BOM)部品表BOM
356Billable Hours請求可能時間
357Billed課金
358Billed Amount請求金額
359Billing Address請求先住所
360Billing Address is same as Shipping Address請求先住所は配送先住所と同じです
361Billing Amount請求額
362Billing Status課金状況
363Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency請求先通貨は、デフォルトの会社の通貨または勘定通貨のいずれかと同じでなければなりません
364Bills raised by Suppliers.サプライヤーからの請求
365Bills raised to Customers.顧客あて請求
366Biotechnologyバイオテクノロジー
367Black
368Blanket Orders from Costumers.貸衣装からの一括注文
369Block Invoice請求書のブロック
370Boms部品表
371Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set試用期間開始日と試用期間終了日の両方を設定する必要があります
372Both Warehouse must belong to same Company両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
373Branch支社・支店
374Broadcasting放送
375Brokerage証券仲介
376Browse BOM部品表BOMを表示
377Budget Against予算に対する
378Budget List予算リスト
379Budget Variance Report予算差異レポート
380Budget cannot be assigned against Group Account {0}グループアカウント{0}に対して予算を割り当てることができません
381Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account収入または支出でない予算は、{0} に対して割り当てることができません
382Buildings建物
383Bundle items at time of sale.販売時に商品をまとめる
384Business Development Managerビジネス開発マネージャー
385Buy購入
386Buying購入
387Buying Amount購入金額
388Buying Price List購入価格リスト
389Buying Rate購入率
390Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
391By {0}{0}まで
392Bypass credit check at Sales Order 受注での与信確認のバイパス
393C-Form recordsCフォームの記録
394C-form is not applicable for Invoice: {0}C-フォームは、請求書には適用されません:{0}
395CEO最高経営責任者CEO
396CESS AmountCESS額
397CGST AmountCGST額
398CRMCRM
399CWIP AccountCWIPアカウント
400Calculated Bank Statement balance計算された銀行報告書の残高
401Campaignキャンペーン
402Can be approved by {0}{0}によって承認することができます
403Can not filter based on Account, if grouped by Accountアカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
404Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher伝票でグループ化されている場合、伝票番号でフィルタリングすることはできません。
405Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}入院記録を廃棄できない、未請求請求書{0}
406Can only make payment against unbilled {0}唯一の未請求{0}に対して支払いを行うことができます
407Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'料金タイプが「前行の額」か「前行の合計」である場合にのみ、行を参照することができます
408Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method独自の評価方法を持たない一部のアイテムで取引があるため、評価方法を変更することができません
409Can't create standard criteria. Please rename the criteria標準条件を作成できません。条件の名前を変更してください
410Cancelキャンセル
411Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimこの保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
412Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitこの保守訪問をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
413Cancel Subscriptionサブスクリプションをキャンセルする
414Cancel the journal entry {0} first最初にジャーナルエントリ{0}をキャンセルする
415Canceledキャンセル
416Cannot Submit, Employees left to mark attendance送信できません。従業員は出席をマークします
417Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.ストック元帳が登録されると固定資産項目にすることはできません。
418Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
419Cannot cancel transaction for Completed Work Order.完了した作業オーダーのトランザクションを取り消すことはできません。
420Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}シリアル番号{2}が倉庫{3}に属していないため、{0} {1}をキャンセルできません
421Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item株式取引後に属性を変更することはできません。新しいアイテムを作成し、新しいアイテムに在庫を転送する
422Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
423Cannot change Service Stop Date for item in row {0}行{0}のアイテムのサービス停止日を変更できません
424Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.株式取引後にバリアントプロパティを変更することはできません。これを行うには、新しいアイテムを作成する必要があります。
425Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.既存の取引が存在するため、会社のデフォルトの通貨を変更することができません。\nデフォルトの通貨を変更するには取引をキャンセルする必要があります。
426Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}出願 {1} にリンクされているため生徒 {0} のステータスを変更することはできません
427Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes子ノードがあるため、コストセンターを元帳に変換することはできません
428Cannot covert to Group because Account Type is selected.会計タイプが選択されているため、グループに変換することはできません
429Cannot create Retention Bonus for left Employees左の従業員に対して保持ボーナスを作成することはできません
430Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.ドラフト文書から配達旅行を作成することはできません。
431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs別の部品表にリンクされているため、無効化や部品表のキャンセルはできません
432Cannot declare as lost, because Quotation has been made.見積が作成されているため、失注を宣言できません
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'カテゴリーが「評価」や「評価と合計」である場合は控除することができません
434Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'カテゴリが「評価」または「Vaulationと合計」のためのものであるときに控除することはできません。
435Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions在庫取引で使用されているため、シリアル番号{0}を削除することはできません
436Cannot enroll more than {0} students for this student group.この生徒グループには {0} 以上の生徒を登録することはできません
437Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません
438Cannot promote Employee with status Leftステータスが「左」の従業員を昇格できません
439Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeこの請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
440Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row最初の行には、「前行の数量」「前行の合計」などの料金タイプを選択することはできません
441Cannot set as Lost as Sales Order is made.受注が作成されているため、失注にできません
442Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0}の割引に基づく承認を設定することはできません
443Cannot set multiple Item Defaults for a company.ある企業に対して複数の項目デフォルトを設定することはできません。
444Cannot set quantity less than delivered quantity納入数量より少ない数量を設定することはできません
445Cannot set quantity less than received quantity入庫数量より少ない数量を設定することはできません
446Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsバリアントをコピーするためのフィールド<b>{0}</b>を設定できません
447Cannot transfer Employee with status Leftステータスが「左」の従業員は譲渡できません
448Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceすることができません{0} {1} {2}任意の負の優れたインボイスなし
449Capital Equipments資本設備
450Capital Stock株式資本
451Capital Work in Progress資本は進歩している
452Cartカート
453Cart is Emptyカートは空です
454Case No(s) already in use. Try from Case No {0}ケース番号が既に使用されています。ケース番号 {0} から試してみてください
455Cash現金
456Cash Flow Statementキャッシュフロー計算書
457Cash Flow from Financing財務活動によるキャッシュフロー
458Cash Flow from Investing投資活動によるキャッシュフロー
459Cash Flow from Operations営業活動によるキャッシュフロー
460Cash In Hand手持ちの現金
461Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
462Cashier Closingキャッシャー閉鎖
463Categoryカテゴリー
464Category Nameカテゴリ名
465Caution警告
466Central Tax中央税
467Certification認証
468Cessセス
469Change Amount変化量
470Change Item Code商品コードの変更
471Change Release Dateリリース日の変更
472Change Template Codeテンプレートコードを変更する
473Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.選択した顧客の顧客グループの変更は許可されていません。
474Chapter
475Chapter information.章の情報。
476Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません
477Chargeble有料
478Charges are updated in Purchase Receipt against each item料金は、各アイテムに対して、領収書上で更新されます
479Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection料金は、選択によって、アイテムの数量または量に基づいて均等に分割されます
480Chart of Cost Centersコストセンターの表
481Check allすべてチェック
482Checkoutチェックアウト
483Chemical化学
484Cheque小切手
485Cheque/Reference No小切手/リファレンスなし
486Cheques Required必要なチェック
487Cheques and Deposits incorrectly cleared小切手及び預金が不正にクリア
488Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.このタスクの子タスクが存在します。このタスクは削除できません。
489Child nodes can be only created under 'Group' type nodes子ノードは「グループ」タイプのノードの下に作成することができます
490Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.子供の倉庫は、この倉庫のために存在します。あなたはこの倉庫を削除することはできません。
491Circular Reference Error循環参照エラー
492City都市
493City/Town市町村
494Clay粘土
495Clear filtersフィルターをクリア
496Clear values値をクリア
497Clearance Date決済日
498Clearance Date not mentioned決済日が記入されていません
499Clearance Date updated清算日更新
500Clientクライアント
501Client IDクライアントID
502Client SecretClient Secret
503Clinical Procedure臨床手順
504Clinical Procedure Template臨床手順テンプレート
505Close Balance Sheet and book Profit or Loss.貸借対照表を閉じて損益を記帳
506Close Loanローンを閉じる
507Close the POSPOSを閉じる
508Closedクローズ
509Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.完了した注文はキャンセルすることはできません。キャンセルするには完了を解除してください
510Closing (Cr)(貸方)を閉じる
511Closing (Dr)(借方)を閉じる
512Closing (Opening + Total)終了(オープニング+合計)
513Closing Account {0} must be of type Liability / Equityアカウント{0}を閉じると、型責任/エクイティのものでなければなりません
514Closing Balance決算残高
515Codeコード
516Collapse Allすべて折りたたみます
517Color
518Colourカラー
519Combined invoice portion must equal 100%結合された請求書部分は100
520Commercial営利企業
521Commission歩合
522Commission Rate %手数料率
523Commission on Sales販売手数料
524Commission rate cannot be greater than 100手数料率は、100を超えることはできません。
525Community Forumコミュニティフォーラム
526Company (not Customer or Supplier) master.会社(顧客・サプライヤーではない)のマスター
527Company Abbreviation会社略称
528Company Abbreviation cannot have more than 5 characters会社の略語は5文字を超えることはできません
529Company Name(会社名)
530Company Name cannot be Company会社名は、当社にすることはできません
531Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.両社の会社通貨は、インターカンパニー取引と一致する必要があります。
532Company is manadatory for company account会社は会社のアカウントにmanadatoryです
533Company name not same会社名は同じではありません
534Company {0} does not exist当社{0}は存在しません。
535Compensatory leave request days not in valid holidays有効休暇ではない補償休暇申請日
536Complaint苦情
537Completion Date完了日
538Computerコンピュータ
539Condition条件
540Configure設定する
541Configure {0}{0}を設定
542Confirmed orders from Customers.お客様からのご注文確認。
543Connect Amazon with ERPNextAmazonとERPNextを接続する
544Connect Shopify with ERPNextShopifyをERPNextと接続する
545Connect to QuickbooksQuickbooksに接続する
546Connected to QuickBooksQuickBooksに接続
547Connecting to QuickBooksQuickBooksに接続する
548Consultation相談
549Consultations相談
550Consultingコンサルティング
551Consumable消耗品
552Consumed消費済
553Consumed Amount消費額
554Consumed Qty消費数量
555Consumer Products消費者製品
556Contact連絡先
557Contact Usお問い合わせ
558Content内容
559Content Mastersコンテンツマスター
560Content Typeコンテンツタイプ
561Continue Configuration設定を続ける
562Contract契約書
563Contract End Date must be greater than Date of Joining契約終了日は、入社日よりも大きくなければなりません
564Contribution %貢献%
565Contribution Amount貢献額
566Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}デフォルト数量単位は、行{0}の1でなければなりません
567Conversion rate cannot be 0 or 1変換率は0か1にすることはできません
568Convert to Groupグループへの変換
569Convert to Non-Group非グループに変換
570Cosmetics化粧品
571Cost Centerコストセンター
572Cost Center Number原価センタ番号
573Cost Center and Budgeting原価センタと予算
574Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}タイプ{1}のための税金テーブルの行{0}にコストセンターが必要です
575Cost Center with existing transactions can not be converted to group既存の取引があるコストセンターは、グループに変換することはできません
576Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger既存の取引があるコストセンターは、元帳に変換することはできません
577Cost Centersコストセンター
578Cost Updated費用更新
579Cost as on上のコスト
580Cost of Delivered Items納品済アイテムの費用
581Cost of Goods Sold売上原価
582Cost of Issued Items課題アイテムの費用
583Cost of New Purchase新規購入のコスト
584Cost of Purchased Items仕入アイテムの費用
585Cost of Scrapped Assetスクラップ資産原価
586Cost of Sold Asset販売資産の取得原価
587Cost of various activities様々な活動の費用
588Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again自動的にクレジットノートを作成できませんでした。「クレジットメモの発行」のチェックを外してもう一度送信してください
589Could not generate Secretシークレットを生成できませんでした
590Could not retrieve information for {0}.{0}の情報を取得できませんでした。
591Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0}の基準スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
592Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.加重スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
593Could not submit some Salary Slips給与明細を提出できませんでした
594Could not update stock, invoice contains drop shipping item.請求書がドロップシッピングアイテムを含むため、在庫を更新できませんでした。
595Country wise default Address Templates国ごとのデフォルトのアドレステンプレート
596Course Code: コースコード:
597Course Enrollment {0} does not existsコース登録{0}が存在しません
598Course Scheduleコーススケジュール
599Course: コース:
600Cr貸方
601Create作成
602Create BOMBOMを作成する
603Create Delivery Trip配達旅行を作成する
604Create Employee従業員を作成する
605Create Employee Records従業員レコードを作成します。
606Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll休暇・経費請求・給与の管理用に従業員レコードを作成
607Create Fee Schedule料金表を作成する
608Create Fees料金の作成
609Create Inter Company Journal Entry会社間仕訳伝票の登録
610Create Invoice請求書を作成する
611Create Invoices請求書を作成する
612Create Job Card求人カードを作成する
613Create Journal Entry仕訳伝票の登録
614Create Leadリードを作成
615Create Leadsリードを作成します
616Create Maintenance Visitメンテナンス訪問を作成する
617Create Material Request品目依頼の登録
618Create Multiple複数作成
619Create Opening Sales and Purchase Invoices開始販売および購買請求書の登録
620Create Payment Entries支払エントリの作成
621Create Payment Entry支払入力を作成する
622Create Print Format印刷形式を作成します。
623Create Purchase Order購買発注登録
624Create Purchase Orders発注書を作成します
625Create Quotation見積を登録
626Create Sales Invoice売上請求書を作成する
627Create Sales Order受注の登録
628Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeあなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい
629Create Sample Retention Stock Entryサンプル保存在庫エントリの作成
630Create Student学生を作成する
631Create Student Batch学生バッチを作成する
632Create Student Groups生徒グループを作成
633Create Supplier Quotationサプライヤ見積の登録
634Create Tax Template税テンプレートを作成
635Create Timesheetタイムシートを作成する
636Create Userユーザーの作成
637Create Usersユーザーの作成
638Create Variantバリエーション作成
639Create Variantsバリエーションを作成
640Create and manage daily, weekly and monthly email digests.日次・週次・月次のメールダイジェストを作成・管理
641Create customer quotes顧客の引用符を作成します。
642Create rules to restrict transactions based on values.値に基づいて取引を制限するルールを作成
643Created {0} scorecards for {1} between: {1}の間に{0}スコアカードが作成されました:
644Creating Company and Importing Chart of Accounts会社の作成と勘定コード表のインポート
645Creating Fees手数料の作成
646Creating student groups生徒グループを作成
647Creating {0} Invoice{0}請求書の作成
648Credit貸方
649Credit ({0})クレジット({0}
650Credit Account貸方アカウント
651Credit Balance貸方残高
652Credit Cardクレジットカード
653Credit Days cannot be a negative numberクレジットデイズには負の数値を使用できません
654Credit Limit与信限度
655Credit Note貸方票
656Credit Note Amountクレジットメモ金額
657Credit Note Issuedクレジットノート発行
658Credit Note {0} has been created automaticallyクレジットノート{0}が自動的に作成されました
659Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})顧客{0}{1} / {2})の与信限度を超えています
660Creditors債権者
661Criteria weights must add up to 100%基準の重みは100まで加算する必要があります
662Crop Cycle作物サイクル
663Crops & Lands作物と土地
664Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.通貨交換は、購入または販売に適用する必要があります。
665Currency can not be changed after making entries using some other currency他の通貨を使用してエントリーを作成した後には通貨を変更することができません
666Currency exchange rate master.為替レートマスター
667Currency for {0} must be {1}{0} {1}でなければならないための通貨
668Currency is required for Price List {0}価格表{0}には通貨が必要です
669Currency of the Closing Account must be {0}締めるアカウントの通貨は {0} でなければなりません
670Currency of the price list {0} must be {1} or {2}価格表{0}の通貨は{1}または{2}でなければなりません
671Currency should be same as Price List Currency: {0}通貨は価格リスト通貨と同じである必要があります通貨:{0}
672Current Assets流動資産
673Current BOM and New BOM can not be same「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません
674Current Liabilities流動負債
675Current Qty現在の数量
676Current invoice {0} is missing現在の請求書{0}がありません
677Custom HTMLカスタムHTML
678Custom?カスタム?
679Customer顧客
680Customer Addresses And Contacts顧客の住所と連絡先
681Customer Contact顧客連絡先
682Customer Database.顧客データベース
683Customer Group顧客グループ
684Customer LPO顧客LPO
685Customer LPO No.顧客LPO番号
686Customer Name顧客名
687Customer POS Id顧客のPOS ID
688Customer Service顧客サービス
689Customer and Supplier顧客とサプライヤー
690Customer is required顧客が必要です
691Customer isn't enrolled in any Loyalty Program顧客はロイヤリティプログラムに登録されていません
692Customer required for 'Customerwise Discount'「顧客ごと割引」には顧客が必要です
693Customer {0} does not belong to project {1}顧客{0}はプロジェクト{1}に属していません
694Customer {0} is created.顧客 {0} が作成されました。
695Customers in Queueキュー内の顧客
696Customize Homepage Sectionsホームページセクションをカスタマイズする
697Customizing Formsフォームのカスタマイズ
698Daily Project Summary for {0}{0}の毎日のプロジェクトサマリー
699Daily Reminders日次リマインダー
700Data Import and Exportデータインポート・エクスポート
701Data Import and Settingsデータのインポートと設定
702Database of potential customers.潜在顧客データベース
703Date Format日付の表示形式
704Date Of Retirement must be greater than Date of Joining退職日は入社日より後でなければなりません
705Date of Birth生年月日
706Date of Birth cannot be greater than today.生年月日は今日より後にすることはできません
707Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation開始日は設立日よりも大きくなければならない
708Date of Joining入社日
709Date of Joining must be greater than Date of Birth入社日は誕生日よりも後でなければなりません
710Date of Transaction取引日
711Day
712Debit借方
713Debit ({0})デビット({0}
714Debit Account借方アカウント
715Debit Note借方票
716Debit Note Amountデビットノート金額
717Debit Note Issuedデビットノート発行
718Debit To is requiredデビットへが必要とされます
719Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.{0} #{1}の借方と貸方が等しくありません。差は{2} です。
720Debtors債務者
721Debtors ({0})債務者({0}
722Declare Lost紛失を宣言する
723Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}デフォルトの活動コストが活動タイプ - {0} に存在します
724Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateこのアイテムまたはテンプレートには、デフォルトの部品表({0})がアクティブでなければなりません
725Default BOM for {0} not found{0} のデフォルトのBOMがありません
726Default BOM not found for Item {0} and Project {1}アイテム{0}およびプロジェクト{1}にデフォルトBOMが見つかりません
727Default Letter Headデフォルトレターヘッド
728Default Tax Templateデフォルト税テンプレート
729Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.すでに別の測定単位でいくつかのトランザクションを行っているので、項目のデフォルトの単位は、{0}を直接変更することはできません。あなたは、異なるデフォルトのUOMを使用する新しいアイテムを作成する必要があります。
730Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'バリエーションのデフォルト単位 '{0}' はテンプレート '{1}' と同じである必要があります
731Default settings for buying transactions.購入取引のデフォルト設定
732Default settings for selling transactions.販売取引のデフォルト設定
733Default tax templates for sales and purchase are created.販売および購買のデフォルト税テンプレートが登録されます。
734Defaultsデフォルト
735Defense防御
736Define Project type.プロジェクトタイプを定義します。
737Define budget for a financial year.会計年度の予算を定義します。
738Define various loan types様々なローンのタイプを定義します
739Delデル
740Delay in payment (Days)支払遅延(日数)
741Delete all the Transactions for this Companyこの会社の全ての取引を削除
742Deletion is not permitted for country {0}国{0}の削除は許可されていません
743Delivered納品済
744Delivered Amount納品済額
745Delivered Qty納品済数量
746Delivered: {0}配送済:{0}
747Delivery配送
748Delivery Date納期
749Delivery Note納品書
750Delivery Note {0} is not submitted納品書{0}は提出されていません
751Delivery Note {0} must not be submitted納品書{0}は提出済にすることはできません
752Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
753Delivery Notes {0} updated納品書{0}が更新されました
754Delivery Status納品ステータス
755Delivery Trip配達旅行
756Delivery warehouse required for stock item {0}在庫アイテム{0}には配送倉庫が必要です
757Department部門
758Department Storesデパート
759Depreciation減価償却
760Depreciation Amount減価償却額
761Depreciation Amount during the period期間中の減価償却額
762Depreciation Date減価償却日
763Depreciation Eliminated due to disposal of assets減価償却による資産の処分に敗退
764Depreciation Entry減価償却エントリ
765Depreciation Method減価償却法
766Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date減価償却行{0}:減価償却開始日は過去の日付として入力されます
767Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}減価償却行{0}:耐用年数後の期待値は{1}以上でなければなりません
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date減価償却行{0}:次の減価償却日は、使用可能日前にすることはできません
769Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date減価償却行{0}:次の減価償却日は購入日より前にすることはできません
770Designerデザイナー
771Detailed Reason詳細な理由
772Details詳細
773Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeリバースチャージが発生する可能性がある外向き供給および内向き供給の詳細
774Details of the operations carried out.作業遂行の詳細
775Diagnosis診断
776Did not find any item called {0}{0} というアイテムは見つかりませんでした
777Diff Qty相違数
778Difference Account差損益
779Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryこの在庫棚卸が繰越エントリであるため、差異勘定は資産/負債タイプのアカウントである必要があります
780Difference Amount差額
781Difference Amount must be zero差額はゼロでなければなりません
782Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.アイテムごとに数量単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各アイテムの正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
783Direct Expenses直接経費
784Direct Income直接利益
785Disable無効にする
786Disabled template must not be default template[無効]テンプレートは、デフォルトのテンプレートであってはなりません
787Disburse Loan支払ローン
788Disbursed支払われた
789Discディスク
790Discharge放電
791Discount割引
792Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
793Discount must be less than 100割引は100未満でなければなりません
794Diseases & Fertilizers病気・肥料
795Dispatch発送
796Dispatch Notificationディスパッチ通知
797Dispatch Stateディスパッチ状態
798Distance距離
799Distribution配布
800Distributor販売代理店
801Dividends Paid配当金支払額
802Do you really want to restore this scrapped asset?本当にこの廃棄資産を復元しますか?
803Do you really want to scrap this asset?本当にこの資産を廃棄しますか?
804Do you want to notify all the customers by email?すべての顧客に電子メールで通知しますか?
805Doc Dateドキュメントの日付
806Doc Name文書名
807Doc Type文書タイプ
808Docs Searchドキュメント検索
809Document Name文書名
810Document Type文書タイプ
811Domainドメイン
812Domainsドメイン
813Done完了
814Donorドナー
815Donor Type information.ドナータイプの情報。
816Donor information.寄付者の情報。
817Download JSONJSONをダウンロードする
818Draftドラフト
819Drop Shipドロップシッピング
820Drugドラッグ
821Due / Reference Date cannot be after {0}期限/基準日は{0}より後にすることはできません
822Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date期日を転記/サプライヤ請求日より前にすることはできません。
823Due Date is mandatory期日は必須です
824Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
825Duplicate Serial No entered for Item {0}アイテム{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
826Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomerグループテーブルで見つかった重複する顧客グループ
827Duplicate entryエントリーを複製
828Duplicate item group found in the item group table項目グループテーブルで見つかった重複するアイテム群
829Duplicate roll number for student {0}生徒{0}のロール番号が重複しています
830Duplicate row {0} with same {1}行{0}は{1}と重複しています
831Duplicate {0} found in the table表に重複した{0}が見つかりました
832Duration in Days期間(日数)
833Duties and Taxes関税と税金
834E-Invoicing Information Missing電子請求情報がありません
835ERPNext DemoERPNextデモ
836ERPNext SettingsERPNextの設定
837Earliest最初
838Earnest Money手付金
839Edit編集する
840Edit Publishing Details公開の詳細の編集
841Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.資産・シリアル番号・バッチなどのオプションを全画面で編集
842Education教育
843Either location or employee must be required場所または従業員のいずれかが必要です
844Either target qty or target amount is mandatoryターゲット数量や目標量のどちらかが必須です
845Either target qty or target amount is mandatory.ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
846Electrical電気
847Electronic Equipments電子機器
848Electronics電子機器
849Eligible ITC対象となるITC
850Email Accountメールアカウント
851Email Address電子メールアドレス
852Email Address must be unique, already exists for {0}メールアドレスは一意である必要があり、すでに {0} が存在します
853Email Digest: メールダイジェスト:
854Email Reminders will be sent to all parties with email contacts電子メールリマインダは、電子メールの連絡先を持つすべての当事者に送信されます
855Email Sentメール送信済
856Email Templateメールテンプレート
857Email not found in default contactデフォルトの連絡先に電子メールが見つかりません
858Email sent to {0}{0}に送信されたメール
859Employee従業員
860Employee Advances従業員の進歩
861Employee ID従業員ID
862Employee Lifecycle従業員のライフサイクル
863Employee Name従業員名
864Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date プロモーション日前に従業員プロモーションを提出することはできません
865Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date 従業員譲渡は譲渡日前に提出することはできません。
866Employee cannot report to himself.従業員は自分自身に報告することはできません。
867Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : 従業員{0}は{2}から{3}の間で既に{1}を申請しています:
868Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1}の従業員{0}にデフォルト休暇ポリシーはありません
869Enable / disable currencies.通貨の有効/無効を切り替え
870Enabled有効
871Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart「ショッピングカートを使用」を有効にするには、ショッピングカートが有効でありかつショッピングカートに最低1つの税ルールが指定されていなければなりません
872End Date終了日
873End Date can not be less than Start Date終了日は開始日より短くすることはできません
874End Date cannot be before Start Date.終了日を開始日より前にすることはできません。
875End Year終了年
876End Year cannot be before Start Year終了年を開始年より前にすることはできません
877End on最後に
878Ends On date cannot be before Next Contact Date.終了日は、次の連絡日の前にすることはできません。
879Energyエネルギー
880Engineerエンジニア
881Enough Parts to Build制作するのに十分なパーツ
882Enroll登録します
883Enrolling student生徒を登録
884Enrolling students生徒を登録
885Enter depreciation details償却の詳細を入力
886Enter the Bank Guarantee Number before submittting.提出する前に銀行保証番号を入力してください。
887Enter the name of the Beneficiary before submittting.提出する前に受益者の名前を入力してください。
888Enter the name of the bank or lending institution before submittting.提出する前に銀行または貸出機関の名前を入力してください。
889Enter value betweeen {0} and {1}{0}と{1}の間の値を入力してください
890Entertainment & Leisureエンターテインメント&レジャー
891Entertainment Expenses交際費
892Equity株式
893Error Logエラーログ
894Error evaluating the criteria formula条件式を評価する際のエラー
895Error in formula or condition: {0}式または条件でエラーが発生しました:{0}
896Error: Not a valid id?エラー有効なIDではない
897Estimated Cost推定費用
898Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
899Exchange Gain/Loss取引利益/損失
900Exchange Rate Revaluation master.為替レート再評価マスタ。
901Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})為替レートは {0} と同じでなければなりません {1}{2}
902Excise Invoice消費税の請求書
903Execution実行
904Executive Searchヘッドハンティング
905Expand Allすべて展開
906Expected Delivery Date配送予定日
907Expected Delivery Date should be after Sales Order Date予定納期は受注日の後でなければなりません
908Expected End Date終了予定日
909Expected Hrs予想される時間
910Expected Start Date開始予定日
911Expense経費
912Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
913Expense Account経費科目
914Expense Claim経費請求
915Expense Claims経費請求
916Expense account is mandatory for item {0}アイテム{0}には経費科目が必須です
917Expenses経費
918Expenses Included In Asset Valuation資産評価に含まれる費用
919Expenses Included In Valuation評価中経費
920Expired Batches期限切れのバッチ
921Expires On有効期限
922Expiring On有効期限切れ
923Expiry (In Days)有効期限(日数)
924Explore探検
925Export E-Invoices電子請求書のエクスポート
926Extra LargeXL
927Extra SmallXS
928Fail失敗
929Failed失敗
930Failed to create websiteウェブサイトの作成に失敗しました
931Failed to install presetsプリセットのインストールに失敗しました
932Failed to loginログインに失敗しました
933Failed to setup company会社を設定できませんでした
934Failed to setup defaultsデフォルト設定に失敗しました
935Failed to setup post company fixtures会社の備品の設置に失敗しました
936FaxFAX
937Fee費用
938Fee Created作成された料金
939Fee Creation Failed手数料の作成に失敗しました
940Fee Creation Pending手数料の作成を保留中
941Fee Records Created - {0}作成したフィーレコード - {0}
942Feedbackフィードバック
943Fees料金
944Female女性
945Fetch Dataデータを取得する
946Fetch Subscription Updates購読の更新を取得する
947Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(部分組立品を含む)展開した部品表を取得する
948Fetching records......レコードを取得しています......
949Field Nameフィールド名
950Fieldnameフィールド名
951Fieldsフィールド
952Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"フィルター・フィールド行#{0}:フィールド名<b>{1}</b>はタイプ &quot;Link&quot;または &quot;Table MultiSelect&quot;でなければなりません
953Filter Total Zero Qty合計ゼロ数をフィルタリングする
954Finance Bookファイナンスブック
955Financial / accounting year.会計年度
956Financial Services金融サービス
957Financial Statements財務諸表
958Financial Year会計年度
959Finish仕上げ
960Finished Good完成品
961Finished Good Item Code完成品コード
962Finished Goods完成品
963Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry完成アイテム{0}は製造タイプのエントリで入力する必要があります
964Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different完成品の数量<b>{0}</b>と数量<b>{1}</b>は異なるものではありません
965First Nameお名前(名)
966Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}財政体制は必須です。会社の財政体制を親切に設定してください{0}
967Fiscal Year会計年度
968Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date会計年度の終了日は会計年度の開始日から1年後にする必要があります
969Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
970Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date会計年度の開始日は会計年度の終了日より1年早くする必要があります
971Fiscal Year {0} does not exist会計年度{0}は存在しません
972Fiscal Year {0} is required会計年度{0}が必要です
973Fixed Asset固定資産
974Fixed Asset Item must be a non-stock item.固定資産の項目は非在庫項目でなければなりません。
975Fixed Assets固定資産
976Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level以下の資材要求は、アイテムの再注文レベルに基づいて自動的に提出されています
977Following accounts might be selected in GST Settings:以下のアカウントは、GST設定で選択することができます
978Following course schedules were createdその後、コースのスケジュールが作成されました
979Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterアイテム{0}の次は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
980Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
981Food, Beverage & Tobacco食品、飲料&タバコ
982Forための
983For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.「製品付属品」アイテム、倉庫、シリアル番号、バッチ番号は、「梱包リスト」テーブルから検討します。倉庫とバッチ番号が任意の「製品付属品」アイテムのすべての梱包アイテムと同じであれば、これらの値はメインのアイテムテーブルに入力することができ、「梱包リスト」テーブルにコピーされます。
984For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory数量(製造数量)が必須です
985For Supplierサプライヤー用
986For Warehouse倉庫用
987For Warehouse is required before Submit提出前に必要とされる倉庫用
988For an item {0}, quantity must be negative numberアイテム{0}の場合、数量は負数でなければなりません
989For an item {0}, quantity must be positive numberアイテム{0}の場合、数量は正数でなければなりません
990For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryジョブカード{0}の場合は、 &#39;製造のための品目転送&#39;タイプの在庫エントリしか作成できません。
991For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included{1}の行{0}では、アイテム単価に{2}を含める場合、行{3}も含まれている必要があります
992For row {0}: Enter Planned Qty行{0}の場合:計画数量を入力してください
993For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます
994For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}には、別の貸方エントリに対する借方勘定のみリンクすることができます
995Forum Activityフォーラム活動
996Free item code is not selected無料商品コードが選択されていません
997Freight and Forwarding Charges運送・転送料金
998Frequency周波数
999Friday金曜日
1000Fromから
1001From Address 1住所1から
1002From Address 2住所2から
1003From Currency and To Currency cannot be same同じ通貨には変更できません
1004From Date and To Date lie in different Fiscal Year日付から日付までが異なる会計年度にある
1005From Date cannot be greater than To Date開始日は終了日より後にすることはできません
1006From Date must be before To Date開始日は終了日より前でなければなりません
1007From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}開始日は当会計年度内にする必要があります。(もしかして:開始日= {0}
1008From Datetime開始日時
1009From Delivery Note納品書から
1010From Fiscal Year会計年度より
1011From GSTINGSTINから
1012From Party Nameパーティー名から
1013From Pin Codeピンコードから
1014From Place場所から
1015From Range has to be less than To Range範囲開始は範囲終了よりも小さくなければなりません
1016From State州から
1017From Time開始時間
1018From Time Should Be Less Than To Time時間は時間よりも短くする必要があります
1019From Time cannot be greater than To Time.開始時間を終了時間よりも大きくすることはできません。
1020From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated構成スキームの下でサプライヤーから、免除と無評価
1021From and To dates required期間日付が必要です
1022From value must be less than to value in row {0}行{0}の値以下の値でなければなりません
1023From {0} | {1} {2}{0}から | {1} {2}
1024Fulfillmentフルフィルメント
1025Full Name氏名
1026Fully Depreciated完全に減価償却
1027Furnitures and Fixtures家具や備品
1028Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsアカウントはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して作成できます
1029Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsコストセンターはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して対して作成できます
1030Further nodes can be only created under 'Group' type nodesこれ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
1031GSTINGSTIN
1032GSTR3B-FormGSTR3Bフォーム
1033Gain/Loss on Asset Disposal資産処分益/損失
1034Gantt Chartガントチャート
1035Gantt chart of all tasks.すべてのタスクのガントチャート
1036Gender性別
1037General一般
1038General Ledger総勘定元帳
1039Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.品目依頼MRPと作業指示書を生成します。
1040Generate Secret秘密を生成する
1041Get Invocies呼び出しを受ける
1042Get Invoices請求書を入手する
1043Get Invoices based on Filtersフィルタに基づいて請求書を取得する
1044Get Items from BOM部品表からアイテムを取得
1045Get Items from Healthcare Services医療サービスからアイテムを入手する
1046Get Items from Prescriptions処方箋からアイテムを得る
1047Get Items from Product Bundle付属品からアイテムを取得
1048Get Suppliersサプライヤーを取得
1049Get Suppliers Byサプライヤーを取得
1050Get Updatesアップデートを入手
1051Get customers from顧客を獲得する
1052Get from Patient Encounter患者の出会いから得る
1053Getting Started入門
1054GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1055Global settings for all manufacturing processes.全製造プロセスの共通設定
1056Go to the Desktop and start using ERPNextデスクトップに移動しERPNextの使用を開始します
1057GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPAマンデート
1058GoCardless payment gateway settingsGoCardless支払いゲートウェイの設定
1059Goal and Procedure目標と手順
1060Goals cannot be empty目標は、空にすることはできません
1061Goods In Transit輸送中の商品
1062Goods Transferred転送された商品
1063Goods and Services Tax (GST India)財およびサービス税GSTインド
1064Goods are already received against the outward entry {0}商品はすでに外部エントリ{0}に対して受け取られています
1065Government政府
1066Grand Total総額
1067Grant付与
1068Grant Application助成金申請
1069Grant Leavesグラントの葉
1070Grant information.助成金情報
1071Grocery食料品
1072Gross Profit粗利益
1073Gross Profit %粗利益%
1074Gross Profit / Loss売上総利益/損失
1075Gross Purchase Amount購入総額
1076Gross Purchase Amount is mandatory購入総額は必須です
1077Group by Account勘定によるグループ
1078Group by Partyパーティー別グループ
1079Group by Voucher伝票によるグループ
1080Group by Voucher (Consolidated)バウチャー別グループ(連結)
1081Group node warehouse is not allowed to select for transactionsグループノード倉庫が取引のために選択することが許可されていません
1082Group to Non-Groupグループから非グループ
1083Group your students in batchesバッチ内の生徒をグループ化
1084Groupsグループ
1085Guardian1 Email ID保護者1 メールID
1086Guardian1 Mobile No保護者1 携帯番号
1087Guardian1 Name保護者1 名前
1088Guardian2 Email ID保護者2 メールID
1089Guardian2 Mobile No保護者2 携帯番号
1090Guardian2 Name保護者2 名前
1091HR Manager人事マネージャー
1092HSNHSN
1093HSN/SACHSN / SAC
1094Half Yearly半年ごと
1095Half-Yearly半年ごと
1096Hardwareハードウェア
1097Head of Marketing and Salesマーケティングおよび販売部長
1098Health Care健康管理
1099Healthcareヘルスケア
1100Healthcare (beta)ヘルスケア(ベータ版)
1101Healthcare Practitioner医療従事者
1102Healthcare Practitioner not available on {0}ヘルスケアプラクティショナーは{0}にはありません
1103Healthcare Practitioner {0} not available on {1}医療従事者{0}は{1}で利用できません
1104Healthcare Service Unitヘルスケアサービスユニット
1105Healthcare Service Unit Treeヘルスケアサービスユニットツリー
1106Healthcare Service Unit Typeヘルスケアサービスユニットのタイプ
1107Healthcare Servicesヘルスケアサービス
1108Healthcare Settingsヘルスケアの設定
1109Help Results for検索結果のヘルプ
1110High
1111High Sensitivity高感度
1112Hold保留
1113Hold Invoice請求書保留
1114Holiday休日
1115Holiday List休日のリスト
1116Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{0}タイプのホテルルームは{1}で利用できません
1117Hotelsホテル
1118Hourly毎時
1119Hours時間
1120How Pricing Rule is applied?どのように価格設定ルールが適用されている?
1121Hub Categoryハブカテゴリ
1122Hub Sync IDハブ同期ID
1123Human Resource人材
1124Human Resources人事
1125IFSC CodeIFSCコード
1126IGST AmountIGST金額
1127IP AddressIPアドレス
1128ITC Available (whether in full op part)利用可能なITC完全な一部かどうかにかかわらず
1129ITC Reversed反転したITC
1130Identifying Decision Makers意思決定者の特定
1131If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)自動オプトインがチェックされている場合、顧客は自動的に関連するロイヤリティプログラムにリンクされます(保存時)
1132If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
1133If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.選択された価格設定ルールが &#39;レート&#39;に対して行われた場合、価格リストが上書きされます。価格設定ルールレートは最終レートなので、これ以上の割引は適用されません。したがって、受注、購買発注などの取引では、[価格リスト]フィールドではなく[レート]フィールドで取得されます。
1134If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.上記の条件内に二つ以上の価格設定ルールがある場合、優先順位が適用されます。\n優先度は0〜20の間の数で、デフォルト値はゼロ空白です。同じ条件で複数の価格設定ルールがある場合、大きい数字が優先されることになります。
1135If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.ロイヤリティポイントの有効期限を無期限にする場合は、有効期限を空または0にしてください。
1136If you have any questions, please get back to us.ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
1137Ignore Existing Ordered Qty既存の注文数量を無視する
1138Image画像
1139Image View画像を見る
1140Import Dataデータのインポート
1141Import Day Book Dataデイブックデータのインポート
1142Import Logインポートログ
1143Import Master Dataマスタデータのインポート
1144Import in Bulk一括でインポート
1145Import of goods商品の輸入
1146Import of servicesサービスの輸入
1147Importing Items and UOMsアイテムと単位のインポート
1148Importing Parties and Addressesパーティーと住所のインポート
1149In Maintenance保守中
1150In Production生産中
1151In Qty数量中
1152In Stock Qty在庫数量内
1153In Stock: 在庫内:
1154In Value値内
1155In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentマルチティアプログラムの場合、顧客は、消費されるごとに自動的に関係する層に割り当てられます
1156Inactive非アクティブ
1157Incentivesインセンティブ
1158Include Default Book Entriesデフォルトのブックエントリを含める
1159Include Exploded Items分解された項目を含める
1160Include POS TransactionsPOSトランザクションを含める
1161Include UOMUOMを含める
1162Included in Gross Profit売上総利益に含まれる
1163Income収入
1164Income Account収益勘定
1165Income Tax所得税
1166Incoming収入
1167Incoming Rate収入レート
1168Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。取引に間違った勘定を選択している場合があります。
1169Increment cannot be 0増分は0にすることはできません
1170Increment for Attribute {0} cannot be 0属性 {0} の増分は0にすることはできません
1171Indirect Expenses間接経費
1172Indirect Income間接収入
1173Individual個人
1174Ineligible ITC対象外ITC
1175Initiated開始
1176Inpatient Record入院記録
1177Installation Note設置票
1178Installation Note {0} has already been submitted設置票{0}はすでに提出されています
1179Installation date cannot be before delivery date for Item {0}設置日は、アイテム{0}の納品日より前にすることはできません
1180Installing presetsプリセットのインストール
1181Institute Abbreviation研究所の略
1182Institute Name研究所の名前
1183Instructor講師
1184Insufficient Stock不十分な証券
1185Insurance Start date should be less than Insurance End date保険開始日は、保険終了日未満でなければなりません
1186Integrated Tax統合税
1187Inter-State Supplies州間物資
1188Internet Publishingインターネット出版
1189Intra-State Supplies州内物資
1190Introductionはじめに
1191Invalid Attribute無効な属性
1192Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item選択された顧客および商品のブランケット注文が無効です
1193Invalid Company for Inter Company Transaction.会社間取引に無効な会社です。
1194Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTINが無効です。 GSTINは15文字でなければなりません。
1195Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTINが無効です。 GSTINの最初の2桁は州番号{0}と一致する必要があります。
1196Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTINが無効です。入力した入力がGSTINの形式と一致しません。
1197Invalid Posting Time転記時間が無効です
1198Invalid attribute {0} {1}無効な属性{0} {1}
1199Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.アイテム{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
1200Invalid reference {0} {1}無効な参照 {0} {1}
1201Invalid {0}無効な {0}
1202Invalid {0} for Inter Company Transaction.会社間取引の無効な{0}です。
1203Invalid {0}: {1}無効な{0}{1}
1204Inventory在庫
1205Investment Banking投資銀行
1206Investments投資
1207Invoice請求
1208Invoice Created作成された請求書
1209Invoice Discounting請求書割引
1210Invoice Patient Registration請求書患者登録
1211Invoice Posting Date請求書の転記日付
1212Invoice Type請求書タイプ
1213Invoice already created for all billing hoursすべての請求時間に作成された請求書
1214Invoice can't be made for zero billing hour請求時間は0時間ではできません
1215Invoice {0} no longer exists請求書{0}は存在しません
1216Invoiced請求された
1217Invoiced Amount請求された額
1218Invoices請求
1219Invoices for Costumers.貸衣装の請求書。
1220Inward supplies from ISDISDからの補給品
1221Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)逆チャージの恐れのある内向き供給品上記1および2以外
1222Is Activeアクティブ
1223Is Defaultデフォルト
1224Is Existing Asset既存の資産は、
1225Is Frozen凍結
1226Is Groupグループ
1227Issue課題
1228Issue Material資材課題
1229Issued課題
1230Issues課題
1231It is needed to fetch Item Details.これは、アイテムの詳細を取得するために必要とされます。
1232Itemアイテム
1233Item 1アイテム1
1234Item 2アイテム2
1235Item 3アイテム3
1236Item 4アイテム4
1237Item 5アイテム5
1238Item Cartアイテムのカート
1239Item Codeアイテムコード
1240Item Code cannot be changed for Serial No.アイテムコードはシリアル番号に付け替えることができません
1241Item Code required at Row No {0}行番号{0}にアイテムコードが必要です
1242Item Descriptionアイテム説明
1243Item Groupアイテムグループ
1244Item Group Treeアイテムグループツリー
1245Item Group not mentioned in item master for item {0}アイテム{0}のアイテムマスターにはアイテムグループが記載されていません
1246Item Name項目名
1247Item Price added for {0} in Price List {1}価格表{1}の{0}にアイテム価格を追加しました
1248Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.商品価格は、価格表、仕入先/顧客、通貨、商品、UOM、数量および日付に基づいて複数回表示されます。
1249Item Price updated for {0} in Price List {1}アイテムの価格は価格表{1}で{0}の更新します
1250Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableアイテム行{0}{1} {2}は上記の &#39;{1}&#39;テーブルに存在しません
1251Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableアイテムごとの税の行{0}では、勘定タイプ「税」「収入」「経費」「支払」のいずれかが必要です
1252Item Templateアイテムテンプレート
1253Item Variant Settingsアイテムバリエーション設定
1254Item Variant {0} already exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は既に同じ属性で存在しています
1255Item Variantsアイテムバリエーション
1256Item Variants updatedアイテムバリアントの更新
1257Item has variants.アイテムはバリエーションがあります
1258Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonアイテムは、ボタン「領収書からアイテムの取得」を使用して追加する必要があります
1259Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountアイテムの評価額は陸揚費用の伝票額を考慮して再計算されています
1260Item variant {0} exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は同じ属性で存在しています
1261Item {0} does not existアイテム{0}は存在しません
1262Item {0} does not exist in the system or has expiredアイテム{0}は、システムに存在しないか有効期限が切れています
1263Item {0} has already been returnedアイテム{0}はすでに返品されています
1264Item {0} has been disabledアイテム{0}は無効になっています
1265Item {0} has reached its end of life on {1}アイテム{0}は{1}に耐用年数の終わりに達します
1266Item {0} ignored since it is not a stock itemアイテム{0}は在庫アイテムではないので無視されます
1267Item {0} is a template, please select one of its variantsアイテム{0}はテンプレートです。バリエーションのいずれかを選択してください
1268Item {0} is cancelledアイテム{0}をキャンセルしました
1269Item {0} is disabledアイテム{0}は無効です
1270Item {0} is not a serialized Itemアイテム{0}にはシリアル番号が付与されていません
1271Item {0} is not a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムではありません
1272Item {0} is not active or end of life has been reachedアイテム{0}は、アクティブでないか、販売終了となっています
1273Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。アイテムマスタを確認してください。
1274Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。列は空白でなければなりません。
1275Item {0} must be a Fixed Asset Itemアイテムは、{0}固定資産項目でなければなりません
1276Item {0} must be a Sub-contracted Itemアイテム{0}は下請けアイテムでなければなりません
1277Item {0} must be a non-stock itemアイテム{0}は非在庫アイテムでなければなりません
1278Item {0} must be a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムでなければなりません
1279Item {0} not foundアイテム{0}が見つかりません
1280Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません
1281Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).アイテム{0}:発注数量{1}は最小注文数量{2}(アイテム内で定義)より小さくすることはできません
1282Item: {0} does not exist in the systemアイテム:{0}はシステムに存在しません
1283Itemsアイテム
1284Items Filterアイテムフィルター
1285Items and Pricingアイテムと価格
1286Items for Raw Material Request原材料請求の明細
1287Job Cardジョブカード
1288Job card {0} createdジョブカード{0}が作成されました
1289Join参加
1290Journal Entries {0} are un-linked仕訳{0}はリンク解除されています
1291Journal Entry仕訳
1292Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher仕訳{0}は、勘定{1}が無いか、既に他の伝票に照合されています
1293Kanban Boardかんばんボード
1294Key Reports主なレポート
1295LMS ActivityLMSの活動
1296Lab Testラボテスト
1297Lab Test Reportラボテストレポート
1298Lab Test Sampleラボテストサンプル
1299Lab Test Templateラボテストテンプレート
1300Lab Test UOMラボテストUOM
1301Lab Tests and Vital Signsラボテストとバイタルサイン
1302Lab result datetime cannot be before testing datetimeラボ結果のdatetimeはdatetimeをテストする前にはできません
1303Lab testing datetime cannot be before collection datetimeラボテストdatetimeはコレクションdatetimeの前にはありません
1304Labelラベル
1305Laboratory研究室
1306LargeL
1307Last Communication最後のコミュニケーション
1308Last Communication Date最終連絡日
1309Last Nameお名前(姓)
1310Last Order Amount最新の注文額
1311Last Order Date最終注文日
1312Last Purchase Price最終購入価格
1313Last Purchase Rate最新の仕入料金
1314Latest新着
1315Latest price updated in all BOMsすべてのBOMで更新された最新価格
1316Leadリード
1317Lead Countリードカウント
1318Lead Ownerリード所有者
1319Lead Owner cannot be same as the Leadリード所有者は、リードと同じにすることはできません
1320Lead Time Daysリードタイム日数
1321Lead to Quotation見積へのリード
1322Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads商機を得るため全ての連絡先などをリードとして追加します。
1323Learn学ぶ
1324Leave Management休暇管理
1325Leave and Attendance休出
1326Leave application {0} already exists against the student {1}学生{1}に対して既にアプリケーション{0}を残しておきます
1327Leaves has been granted sucessfully葉がうまく与えられた
1328Leaves must be allocated in multiples of 0.5休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
1329Ledger元帳
1330Legal法務
1331Legal Expenses訴訟費用
1332Letter Headレターヘッド
1333Letter Heads for print templates.印刷テンプレートのレターヘッド。
1334Levelレベル
1335Liability負債
1336Limit Crossedリミットクロス
1337Link to Material Request品目依頼へのリンク
1338List of all share transactionsすべての株式取引のリスト
1339List of available Shareholders with folio numbersフォリオ番号を持つ利用可能な株主のリスト
1340Loading Payment System支払いシステムの読み込み
1341Loanローン
1342Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting請求書割引を保存するには、ローン開始日とローン期間が必須です。
1343Loans (Liabilities)ローン(負債)
1344Loans and Advances (Assets)ローンと貸付金(資産)
1345Local現地
1346Logs for maintaining sms delivery statusSMSの配信状態を維持管理するためのログ
1347Lost失われた
1348Lost Reasons失われた理由
1349Low
1350Low Sensitivity低感度
1351Lower Income低収益
1352Loyalty Amountロイヤリティ金額
1353Loyalty Point Entryロイヤリティポイントの入力
1354Loyalty Pointsロイヤリティポイント
1355Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.ロイヤリティポイントは、記載されている回収率に基づいて、(販売請求書によって)完了した使用額から計算されます。
1356Loyalty Points: {0}ロイヤリティポイント:{0}
1357Loyalty Programロイヤルティプログラム
1358Mainメイン
1359Maintenance保守
1360Maintenance Log保守ログ
1361Maintenance Manager保守マネージャー
1362Maintenance Schedule保守スケジュール
1363Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'保守スケジュールが全てのアイテムに生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
1364Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1}には保守スケジュール{0}が存在します
1365Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守スケジュール{0}をキャンセルしなければなりません
1366Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit保守ステータスをキャンセルするか、送信完了する必要があります
1367Maintenance User保守ユーザー
1368Maintenance Visit保守訪問
1369Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守訪問 {0} をキャンセルしなければなりません
1370Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}保守の開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません
1371Make作成
1372Make Payment支払作成
1373Make project from a template.テンプレートからプロジェクトを作成します。
1374Making Stock Entries在庫エントリを作成
1375Male男性
1376Manage Customer Group Tree.顧客グループツリーを管理します。
1377Manage Sales Partners.セールスパートナーを管理します。
1378Manage Sales Person Tree.セールスパーソンツリーを管理します。
1379Manage Territory Tree.地域ツリーを管理
1380Manage your orders発注管理
1381Managementマネジメント
1382Managerマネージャー
1383Managing Projectsプロジェクト管理
1384Managing Subcontracting業務委託管理
1385Mandatory必須
1386Mandatory field - Academic Year必須項目 - 学年
1387Mandatory field - Get Students From必須フィールド - 生徒取得元
1388Mandatory field - Program必須項目 - 教育課程
1389Manufacture製造
1390Manufacturer製造元
1391Manufacturer Part Numberメーカー品番
1392Manufacturing製造
1393Manufacturing Quantity is mandatory製造数量は必須です
1394Mappingマッピング
1395Mapping Typeマッピングタイプ
1396Mark Absent欠席をマーク
1397Mark Half Dayマーク半日
1398Mark Presentマークプレゼント
1399Marketingマーケティング
1400Marketing Expensesマーケティング費用
1401Marketplace市場
1402Marketplace Errorマーケットプレイスエラー
1403Mastersマスター
1404Match Payments with Invoices請求書と一致支払い
1405Match non-linked Invoices and Payments.リンクされていない請求書と支払を照合
1406Material材料
1407Material Consumption材料消費
1408Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.品目消費は製造設定では設定されていません。
1409Material Receipt資材領収書
1410Material Request資材要求
1411Material Request Date資材要求日
1412Material Request No資材要求番号
1413Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.原材料の数量はすでに利用可能であるため、品目要求は作成されません。
1414Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}資材要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
1415Material Request to Purchase Order仕入注文のための資材要求
1416Material Request {0} is cancelled or stopped資材要求{0}はキャンセルまたは停止されています
1417Material Request {0} submitted.資料請求{0}が送信されました。
1418Material Transfer資材移送
1419Material Transferred転送された品目
1420Material to Supplierサプライヤー用資材
1421Max discount allowed for item: {0} is {1}%アイテムの許可最大割引:{0}が{1}
1422Max: {0}最大:{0}
1423Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} とアイテム {2} に保管可能です。
1424Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} およびバッチ {3} 内のアイテム {2} として既に保管されています。
1425Maximum discount for Item {0} is {1}%アイテム{0}の最大割引額は{1}%です
1426Medical Code医療コード
1427Medical Code Standard医療コード標準
1428Medical Department医療部
1429Medical Record医療記録
1430Medium普通
1431Member Activityメンバーの活動
1432Member IDメンバーID
1433Member Nameメンバー名
1434Member information.会員情報
1435Membership会員
1436Membership Detailsメンバーシップの詳細
1437Membership IDメンバーシップID
1438Membership Type会員タイプ
1439Memebership Details会員詳細
1440Memebership Type Detailsメンバーシップタイプの詳細
1441Mergeマージ
1442Merge Accountアカウントをマージする
1443Merge with Existing Account既存のアカウントとのマージ
1444Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company両方のレコードで次のプロパティが同じである場合、マージのみ可能です。グループ、ルートタイプ、会社です
1445Message Examplesメッセージの例
1446Message Sent送信されたメッセージ
1447Method方法
1448Middle Income中収益
1449Middle Nameミドルネーム
1450Middle Name (Optional)ミドルネーム(任意)
1451Min Amt can not be greater than Max Amt最小金額を最大金額より大きくすることはできません
1452Min Qty can not be greater than Max Qty最小個数は最大個数を超えることはできません
1453Minimum Lead Age (Days)最小リード年齢(日)
1454Miscellaneous Expenses雑費
1455Missing Currency Exchange Rates for {0}{0}用の為替レートがありません
1456Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.ディスパッチ用の電子メールテンプレートがありません。配信設定で1つを設定してください。
1457Missing value for Password, API Key or Shopify URLパスワード、APIキー、またはShopify URLの値がありません
1458Mode of Payment支払い方法
1459Mode of Payments支払い方法
1460Mode of Transport輸送モード
1461Mode of Transportation交通手段
1462Modelモデル
1463Moderate Sensitivity中感度
1464Monday月曜日
1465Monthly月次
1466Monthly Distribution月次配分
1467More続き
1468More Information詳細
1469More...もっと...
1470Motion Picture & Video映画&ビデオ
1471Move移動
1472Move Itemアイテムを移動
1473Multi Currency複数通貨
1474Multiple Item prices.複数のアイテム価格
1475Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.お客様に複数のロイヤリティプログラムが見つかりました。手動で選択してください。
1476Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}複数の価格ルールが同じ基準で存在するため、優先順位を割り当てることによって競合を解決してください。価格ルール:{0}
1477Multiple Variants複数のバリエーション
1478Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year日付 {0} には複数の会計年度が存在します。会計年度に会社を設定してください
1479Music音楽
1480Name error: {0}名前エラー:{0}
1481Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers新しいアカウント名。注:顧客やサプライヤーのためにアカウントを作成しないでください
1482Name or Email is mandatory名前またはメールアドレスが必須です
1483Nature Of Supplies供給の性質
1484Navigatingナビゲート
1485Needs Analysis分析が必要
1486Negative Quantity is not allowedマイナスの数量は許可されていません
1487Negative Valuation Rate is not allowedマイナスの評価額は許可されていません
1488Negotiation/Review交渉/レビュー
1489Net Asset value as on純資産価値などについて
1490Net Cash from Financing財務によるキャッシュ・フロー
1491Net Cash from Investing投資からの純キャッシュ・フロー
1492Net Cash from Operations事業からの純キャッシュ・フロー
1493Net Change in Accounts Payable買掛金の純変動
1494Net Change in Accounts Receivable売掛金の純変更
1495Net Change in Cash現金の純変更
1496Net Change in Equity資本の純変動
1497Net Change in Fixed Asset固定資産の純変動
1498Net Change in Inventory在庫の純変更
1499Net ITC Available(A) - (B)利用可能な純ITCA - B
1500Net Profit純利益
1501Net Total差引計
1502New Account Name新しいアカウント名
1503New Address新しい住所
1504New BOM新しい部品表
1505New Batch ID (Optional)新しいバッチID任意
1506New Batch Qty新しいバッチ数
1507New Company新しい会社
1508New Cost Center Name新しいコストセンター名
1509New Customer Revenue新規顧客の収益
1510New Customers新規顧客
1511New Department新部門
1512New Employee新しい社員
1513New Location新しい場所
1514New Quality Procedure新しい品質手順
1515New Sales Invoice新しい請求書
1516New Sales Person Name新しい営業担当者名
1517New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
1518New Warehouse Name新倉庫名
1519New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}新たな与信限度は顧客の現在の残高よりも少なくなっています。与信限度は少なくとも {0} である必要があります
1520New task新しいタスク
1521New {0} pricing rules are created新しい{0}料金設定ルールが作成されました
1522Newspaper Publishers新聞社
1523Next
1524Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address次の接触によっては、リードメールアドレスと同じにすることはできません
1525Next Contact Date cannot be in the past次の連絡先の日付は、過去にすることはできません
1526Next Steps次のステップ
1527No Action何もしない
1528No Customers yet!まだ顧客がありません!
1529No Dataデータがありません
1530No Delivery Note selected for Customer {}顧客{}の配達メモが選択されていません
1531No Item with Barcode {0}バーコード{0}のアイテムはありません
1532No Item with Serial No {0}シリアル番号{0}のアイテムはありません
1533No Items available for transfer転送可能なアイテムがありません
1534No Items selected for transfer転送するアイテムが選択されていません
1535No Items to pack梱包するアイテムはありません
1536No Items with Bill of Materials to Manufacture製造する部品表BOMを持つアイテムはありません
1537No Items with Bill of Materials.部品表のある品目はありません。
1538No Permission権限がありませんん
1539No Remarks備考がありません
1540No Result to submit提出する結果がありません
1541No Student Groups created.生徒グループは作成されていません
1542No Students in生徒が存在しません
1543No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.現在の会計年度には源泉徴収税データがありません。
1544No Work Orders created作業オーダーが作成されていません
1545No accounting entries for the following warehouses次の倉庫には会計エントリーがありません
1546No contacts with email IDs found.電子メールIDを持つ連絡先は見つかりませんでした。
1547No data for this periodこの期間のデータはありません
1548No description given説明がありません
1549No employees for the mentioned criteria指定された基準の従業員はいません
1550No gain or loss in the exchange rate為替レートの損益はありません。
1551No items listedリストされたアイテムはありません
1552No items to be received are overdue受け取るべき項目が期限切れになっていない
1553No material request created重要なリクエストは作成されません
1554No of Interactionsインタラクションの数
1555No of Shares株式の数
1556No pending Material Requests found to link for the given items.指定されたアイテムにリンクする保留中のマテリアルリクエストは見つかりませんでした。
1557No products found商品が見つかりません
1558No products found.製品が見つかりませんでした。
1559No record foundレコードが見つかりません
1560No records found in the Invoice table請求書テーブルにレコードが見つかりません
1561No records found in the Payment table支払テーブルにレコードが見つかりません
1562No tasksタスクがありません
1563No time sheets勤務表がありません
1564No values値なし
1565No {0} found for Inter Company Transactions.会社間取引で{0}は見つかりませんでした。
1566Non GST Inward SuppliesGST以外の供給品
1567Non Profit非営利
1568Non Profit (beta)非営利団体(ベータ版)
1569Non-GST outward supplies非GST外部供給
1570Non-Group to Groupグループに非グループ
1571Noneなし
1572None of the items have any change in quantity or value.数量または値に変化のあるアイテムはありません
1573Nos番号
1574Not Available利用不可
1575Not Markedマークされていません
1576Not Paid and Not Delivered有料とNot配信されません
1577Not Permitted許可されていません
1578Not Started未開始
1579Not activeアクティブではありません
1580Not allow to set alternative item for the item {0}アイテム{0}の代替アイテムを設定できません
1581Not allowed to update stock transactions older than {0}{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
1582Not authorized to edit frozen Account {0}凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
1583Not authroized since {0} exceeds limits{0}の限界を超えているので認証されません
1584Not permitted for {0}{0} は許可されていません
1585Not permitted, configure Lab Test Template as required許可されていない、必要に応じてLabテストテンプレートを設定する
1586Not permitted. Please disable the Service Unit Type許可されていません。サービスユニットタイプを無効にしてください
1587Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)注:支払期限/基準日の超過は顧客の信用日数{0}日間許容されます
1588Note: Item {0} entered multiple times注:アイテム{0}が複数回入力されています
1589Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払エントリが作成されません
1590Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0注:アイテム{0}の数量が0であるため、システムは超過納品や超過注文をチェックしません。
1591Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}注:休暇タイプ{0}のための休暇残高が足りません
1592Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
1593Note: {0}注:{0}
1594Notesノート
1595Nothing is included in gross総額には何も含まれていません
1596Nothing more to show.これ以上表示するものがありません
1597Notify Customers via Emailメールで顧客に通知する
1598Number
1599Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations予約された減価償却の数は、減価償却費の合計数を超えることはできません
1600Number of Interactionインタラクション数
1601Number of Order注文数
1602Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix新しいアカウント番号は接頭辞としてアカウント名に含まれます
1603Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix新しい原価センタの番号。プリフィックスとして原価センタ名に含まれます。
1604Number of root accounts cannot be less than 4rootアカウントの数は4未満にはできません
1605Odometer走行距離計
1606Office EquipmentsOA機器
1607Office Maintenance Expenses事務所維持費
1608Office Rent事務所賃料
1609On Hold保留
1610On Net Total差引計
1611One customer can be part of only single Loyalty Program.1人の顧客は、1つのロイヤルティプログラムのみに参加することができます。
1612Online Auctionsオンラインオークション
1613Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.以下の表では、「承認済み」のステータスを持つ学生申請者のみが選択されます。
1614Only users with {0} role can register on Marketplace役割が{0}のユーザーのみがMarketplaceに登録できます
1615Open BOM {0}BOM {0} を開く
1616Open Item {0}アイテム {0} を開く
1617Open Notificationsお知らせを開く
1618Open Orders注文を開く
1619Open a new ticket新しいチケットを開く
1620Opening期首
1621Opening (Cr)開く(貸方)
1622Opening (Dr)開く(借方)
1623Opening Accounting Balance期首残高
1624Opening Accumulated Depreciation減価償却累計額を開きます
1625Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}減価償却累計額を開くことに等しい未満でなければなりません{0}
1626Opening Balance期首残高
1627Opening Balance Equity開始残高 資本
1628Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year開始日と終了日は同一会計年度内になければなりません
1629Opening Date should be before Closing Date開始日は終了日より前でなければなりません
1630Opening Entry Journalオープニングエントリージャーナル
1631Opening Invoice Creation Toolインボイス作成ツールを開く
1632Opening Invoice Item請求書明細を開く
1633Opening Invoices請求書を開く
1634Opening Invoices Summary請求書の請求の概要
1635Opening Qty数量を開く
1636Opening Stock期首在庫
1637Opening Stock Balance期首在庫残高
1638Opening Value始値
1639Opening {0} Invoice created{0}請求書が開封されました
1640Operation作業
1641Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}作業 {0} の作業時間は0以上でなければなりません
1642Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations操作{0}は、ワークステーション{1}で使用可能な作業時間よりも長いため、複数の操作に分解してください
1643Operations作業
1644Operations cannot be left blank操作は空白のままにすることはできません
1645Opp Count機会数
1646Opp/Lead %機会 / リード%
1647Opportunities機会
1648Opportunities by lead sourceリードソースによる機会
1649Opportunity機会
1650Opportunity Amount機会費用
1651Optional. Sets company's default currency, if not specified.任意。指定されていない場合は、会社のデフォルト通貨を設定します。
1652Optional. This setting will be used to filter in various transactions.(任意)この設定は、様々な取引をフィルタリングするために使用されます。
1653Optionsオプション
1654Order Count注文数
1655Order Entry注文入力
1656Order Value注文額
1657Order rescheduled for sync同期のために再スケジュールされた注文
1658Order/Quot %注文/クォート%
1659Ordered注文済
1660Ordered Qty注文数
1661Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.注文数(未受領のもの)
1662Orders注文
1663Orders released for production.製造の指示
1664Organization組織
1665Organization Name組織名
1666Otherその他
1667Other Reportsその他のレポート
1668Other outward supplies(Nil rated,Exempted)その他の外部供給品(定格なし、免除)
1669Othersその他
1670Out Qty出量
1671Out Valueタイムアウト値
1672Out of Order故障中
1673Outgoing支出
1674Outstanding傑出した
1675Outstanding Amount残高
1676Outstanding Amt未払額
1677Outstanding Cheques and Deposits to clear明らかに優れた小切手および預金
1678Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1}
1679Outward taxable supplies(zero rated)外部課税対象物(ゼロレーティング)
1680Overdue期限超過
1681Overlap in scoring between {0} and {1}{0}から{1}までのスコアが重複しています
1682Overlapping conditions found between:次の条件が重複しています:
1683Owner所有者
1684PANPAN
1685POSPOS
1686POS ProfilePOSプロフィール
1687POS Profile is required to use Point-of-SalePOSプロファイルはPoint-of-Saleを使用する必要があります
1688POS Profile required to make POS EntryPOSエントリを作成するためにはPOSプロフィールが必要です
1689POS SettingsPOS設定
1690Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}梱包済数量は、行{1}のアイテム{0}の数量と等しくなければなりません
1691Packing Slip梱包伝票
1692Packing Slip(s) cancelled梱包伝票Sをキャンセル
1693Paid支払済
1694Paid Amount支払金額
1695Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}有料額は合計マイナスの残高を超えることはできません{0}
1696Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total支払額+償却額は総計を超えることはできません
1697Paid and Not Delivered支払済かつ未配送
1698Parameterパラメータ
1699Parent Item {0} must not be a Stock Item親項目 {0} は在庫アイテムにはできません
1700Parents Teacher Meeting Attendance親の教師の出席を待つ
1701Partially Depreciated部分的に減価償却
1702Partially Received一部受信済み
1703Party当事者
1704Party Name当事者名
1705Party Type当事者タイプ
1706Party Type and Party is mandatory for {0} accountパーティータイプとパーティーは{0}アカウントで必須です
1707Party Type is mandatory当事者タイプは必須です
1708Party is mandatory当事者は必須です
1709Past Due Date過去の期日
1710Patient患者
1711Patient Appointment患者予約
1712Patient Encounter患者の出会い
1713Patient not found患者が見つかりません
1714Pay Remaining残りの支払い
1715Pay {0} {1}{0} {1}を支払う
1716Payable買掛
1717Payable Account買掛金勘定
1718Payment支払
1719Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details支払いがキャンセルされました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1720Payment Confirmation支払確認
1721Payment Document支払ドキュメント
1722Payment Due Date支払期日
1723Payment Entries {0} are un-linked支払エントリ{0}は未リンクされています
1724Payment Entry支払エントリ
1725Payment Entry already exists支払項目が既に存在しています
1726Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.支払エントリが変更されています。引用しなおしてください
1727Payment Entry is already created支払エントリがすでに作成されています
1728Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details支払いに失敗しました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1729Payment Gatewayペイメントゲートウェイ
1730Payment Gateway Account not created, please create one manually.ペイメントゲートウェイアカウントが作成されていないため、手動で作成してください。
1731Payment Gateway Name支払いゲートウェイ名
1732Payment Mode支払いモード
1733Payment Receipt Note支払領収書の注意
1734Payment Request支払依頼書
1735Payment Request for {0}{0}の支払い要求
1736Payment Tems支払い時期
1737Payment Term支払条件
1738Payment Terms支払い条件
1739Payment Terms Template支払条件テンプレート
1740Payment Terms based on conditions条件に基づく支払条件
1741Payment Type支払タイプ
1742Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer支払タイプは、入金・支払・振替のどれかである必要があります
1743Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}{0} {1} に対する支払は残高 {2} より大きくすることができません
1744Payment request {0} created支払依頼 {0} が作成されました
1745Payments支払
1746Payroll Payable給与支払ってください
1747Payslip給料明細書
1748Pending Activities保留中の活動
1749Pending Amount保留中の金額
1750Pending Leaves保留中の葉
1751Pending Qty保留中の数量
1752Pending Quantity保留中の数量
1753Pending Reviewレビュー待ち
1754Pending activities for today今日のために保留中の活動
1755Pension Funds年金基金
1756Percentage Allocation should be equal to 100%割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
1757Perception Analysis知覚分析
1758Period期間
1759Period Closing Entry決算エントリー
1760Period Closing Voucher決算伝票
1761Periodicity周期性
1762Personal Details個人情報詳細
1763Pharmaceutical医薬品
1764Pharmaceuticals医薬品
1765Physician医師
1766Place Of Supply (State/UT)供給地(州/ユタ州)
1767Place Order注文する
1768Plan Name計画名
1769Plan for maintenance visits.保守訪問計画
1770Planned Qty計画数量
1771Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.計画数量:作業指示が出されたが、製造が保留されている数量。
1772Planning計画
1773Plants and Machineries植物および用機械
1774Please Set Supplier Group in Buying Settings.購入設定でサプライヤグループを設定してください。
1775Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts勘定コード表に一時的口座を追加してください
1776Please add the account to root level Company - アカウントをルートレベルの会社に追加してください -
1777Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyアカウントで他の通貨の使用を可能にするには「複数通貨」オプションをチェックしてください
1778Please click on 'Generate Schedule'「スケジュール生成」をクリックしてください
1779Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}アイテム{0}に付加されたシリアル番号を取得するためには「生成スケジュール」をクリックしてください
1780Please click on 'Generate Schedule' to get schedule「スケジュールを生成」をクリックしてスケジュールを取得してください
1781Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}アイテム{0}の購買領収書または購入請求書を作成してください
1782Please define grade for Threshold 0%しきい値0のグレードを定義してください
1783Please enable Applicable on Booking Actual Expenses実際の予約費用に適用可能にしてください
1784Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses購入オーダーに適用され、実際の予約費用に適用されます
1785Please enable pop-upsポップアップを有効にしてください
1786Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No「下請」にはYesかNoを入力してください
1787Please enter API Consumer KeyAPIコンシューマーキーを入力してください
1788Please enter API Consumer SecretAPIコンシューマーシークレットを入力してください
1789Please enter Account for Change Amount変更金額のためにアカウントを入力してください
1790Please enter Approving Role or Approving User「役割承認」または「ユーザー承認」を入力してください
1791Please enter Cost Center「コストセンター」を入力してください
1792Please enter Delivery Date納期を入力してください
1793Please enter Employee Id of this sales person営業担当者の従業員IDを入力してください
1794Please enter Expense Account経費勘定を入力してください
1795Please enter Item Code to get Batch Numberバッチ番号を取得するために、商品コードを入力してください
1796Please enter Item Code to get batch noバッチ番号を取得するためにアイテムコードを入力をしてください
1797Please enter Item first最初のアイテムを入力してください
1798Please enter Maintaince Details firstメンテナンス詳細を入力してください
1799Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
1800Please enter Preferred Contact Email優先連絡先メールアドレスを入力してください。
1801Please enter Production Item first最初の生産アイテムを入力してください
1802Please enter Purchase Receipt first領収書を入力してください
1803Please enter Receipt Document領収書の文書を入力してください。
1804Please enter Reference date基準日を入力してください
1805Please enter Reqd by DateReqd by Dateを入力してください
1806Please enter Woocommerce Server URLWoocommerce ServerのURLを入力してください
1807Please enter Write Off Account償却勘定を入力してください
1808Please enter atleast 1 invoice in the table表に少なくとも1件の請求書を入力してください
1809Please enter company first最初の「会社」を入力してください
1810Please enter company name first最初の「会社」名を入力してください
1811Please enter default currency in Company Master会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
1812Please enter message before sendingメッセージを入力してください
1813Please enter parent cost center親コストセンターを入力してください
1814Please enter quantity for Item {0}アイテム{0}の数量を入力してください
1815Please enter relieving date.退職日を入力してください。
1816Please enter valid Financial Year Start and End Dates有効な会計年度開始日と終了日を入力してください
1817Please enter valid email address有効なメールアドレスを入力してください
1818Please enter {0} first先に{0}を入力してください
1819Please fill in all the details to generate Assessment Result.評価結果を生成するためにすべての詳細を記入してください。
1820Please identify/create Account (Group) for type - {0}タイプ{0}のアカウント(グループ)を識別または作成してください
1821Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}タイプ - {0}のアカウント(元帳)を識別または作成してください
1822Please login as another user to register on Marketplaceマーケットプレイスに登録するには別のユーザーとしてログインしてください
1823Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.本当にこの会社のすべての取引を削除するか確認してください。マスタデータは残ります。このアクションは、元に戻すことはできません。
1824Please mention Basic and HRA component in Company会社内の基本コンポーネントとHRAコンポーネントを教えてください
1825Please mention Round Off Account in Company会社の丸め誤差アカウントを指定してください
1826Please mention Round Off Cost Center in Company会社の丸め誤差コストセンターを指定してください
1827Please mention no of visits required必要な訪問の数を記述してください
1828Please mention the Lead Name in Lead {0}リード名{0}に記載してください
1829Please pull items from Delivery Note納品書からアイテムを抽出してください
1830Please register the SIREN number in the company information fileSIREN番号を会社情報ファイルに登録してください
1831Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-フォーム{1}から請求書{0}を削除してください
1832Please save the patient first最初に患者を救ってください
1833Please save the report again to rebuild or update再構築または更新するには、レポートをもう一度保存してください
1834Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row割当額、請求タイプ、請求書番号を少なくとも1つの行から選択してください
1835Please select Apply Discount On「割引を適用」を選択してください
1836Please select BOM against item {0}アイテム {0} に対してBOMを選択してください
1837Please select BOM for Item in Row {0}行 {0} 内のアイテムの部品表BOMを選択してください
1838Please select BOM in BOM field for Item {0}アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください
1839Please select Category firstカテゴリを選択してください
1840Please select Charge Type first請求タイプを最初に選択してください
1841Please select Company会社を選択してください
1842Please select Company and Posting Date to getting entriesエントリを取得するには、会社と転記日付を選択してください
1843Please select Company first会社を選択してください
1844Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log完了した資産管理ログの完了日を選択してください
1845Please select Completion Date for Completed Repair完了修理の完了日を選択してください
1846Please select Courseコースを選択してください
1847Please select Drugドラッグを選択してください
1848Please select Existing Company for creating Chart of Accounts勘定科目表を作成するための既存の会社を選択してください
1849Please select Healthcare Serviceヘルスケアサービスを選択してください
1850Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle「在庫アイテム」が「いいえ」であり「販売アイテム」が「はい」であり他の製品付属品が無いアイテムを選択してください。
1851Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date保守ステータスを完了として選択するか、完了日を削除してください
1852Please select Party Type first先に当事者タイプを選択してください
1853Please select Patient患者を選択してください
1854Please select Patient to get Lab Testsラボテストを受けるには患者を選択してください
1855Please select Posting Date before selecting Party当事者を選択する前に転記日付を選択してください
1856Please select Posting Date first最初の転記日付を選択してください
1857Please select Price List価格表を選択してください
1858Please select Programプログラムを選択してください
1859Please select Qty against item {0}アイテム{0}に対して数量を選択してください
1860Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first最初にサンプル保管倉庫在庫設定を選択してください
1861Please select Start Date and End Date for Item {0}アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
1862Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant有料の生徒出願に必須となる生徒の入学を選択してください
1863Please select a BOMBOMを選択してください
1864Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementアイテム{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチを見つけることができません
1865Please select a Company会社を選択してください
1866Please select a batchバッチを選択してください
1867Please select a field to edit from numpad編集するフィールドを数字で選択してください
1868Please select a tableテーブルを選択してください
1869Please select a valid Date有効な日付を選択してください
1870Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} quotation_to {1} の値を選択してください
1871Please select a warehouse倉庫を選択してください
1872Please select at least one domain.少なくとも1つのドメインを選択してください。
1873Please select correct account正しいアカウントを選択してください
1874Please select date日付を選択してください
1875Please select item codeアイテムコードを選択してください。
1876Please select month and year月と年を選択してください
1877Please select the Company会社を選択してください
1878Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.複数のコレクションルールに複数のティアプログラムタイプを選択してください。
1879Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'「すべての評価グループ」以外の評価グループを選択してください
1880Please select the document type first文書タイプを選択してください
1881Please select weekly off day週休日を選択してください
1882Please select {0}{0}を選択してください
1883Please select {0} first{0}を選択してください
1884Please set 'Apply Additional Discount On'設定」で追加の割引を適用」してください
1885Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}会社の「資産減価償却原価センタ &#39;を設定してください{0}
1886Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}当社では「資産売却益/損失勘定 &#39;を設定してください{0}
1887Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}倉庫{0}のアカウントまたは会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください
1888Please set B2C Limit in GST Settings.GST設定でB2C制限を設定してください。
1889Please set Company会社を設定してください
1890Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Group Byが &#39;Company&#39;の場合、Companyフィルターを空白に設定してください
1891Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}当社ではデフォルトの給与支払ってくださいアカウントを設定してください{0}
1892Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}資産カテゴリー{0}または当社との減価償却に関連するアカウントを設定してください。{1}
1893Please set GST Accounts in GST SettingsGST設定でGSTアカウントを設定してください
1894Please set Hotel Room Rate on {}{}にホテルの客室料金を設定してください
1895Please set Number of Depreciations Booked予約された減価償却の数を設定してください
1896Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}会社{0}に未実現取引所損益計算書を設定してください
1897Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role従業員の役割を設定するには、従業員レコードのユーザーIDフィールドを設定してください
1898Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}従業員のデフォルト休日リストを設定してください{0}または当社{1}
1899Please set account in Warehouse {0}倉庫{0}にアカウントを設定してください
1900Please set an active menu for Restaurant {0}レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください
1901Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}税金源泉徴収カテゴリ{0}の関連するアカウントを会社{1}に対して設定してください
1902Please set at least one row in the Taxes and Charges Table税金テーブルに少なくとも1行を設定してください
1903Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}支払方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
1904Please set default account in Salary Component {0}給与コンポーネントのデフォルトアカウントを設定してください{0}
1905Please set default customer in Restaurant Settingsレストランの設定でデフォルトの顧客を設定してください
1906Please set default {0} in Company {1}会社のデフォルト{0}を設定してください。{1}
1907Please set filter based on Item or Warehouseアイテムまたは倉庫に基づくフィルタを設定してください
1908Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record従業員{0}の休暇ポリシーを従業員/グレードの記録に設定してください
1909Please set recurring after saving保存した後、繰り返し設定をしてください
1910Please set the Customer Addressカスタマーアドレスを設定してください
1911Please set the Default Cost Center in {0} company.{0}会社のデフォルト原価センタを設定してください。
1912Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request支払依頼を送信する生徒のメールIDを設定してください
1913Please set the Item Code first最初に商品コードを設定してください
1914Please set the Payment Schedule支払いスケジュールを設定してください
1915Please set {0} for address {1}アドレス{1}に{0}を設定してください
1916Please setup Students under Student Groups生徒グループ下に生徒を設定してください
1917Please specify Company会社を指定してください
1918Please specify Company to proceed続行する会社を指定してください
1919Please specify a valid 'From Case No.'有効な「参照元ケース番号」を指定してください
1920Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}テーブル{1}内の行{0}の有効な行IDを指定してください
1921Please specify at least one attribute in the Attributes table属性テーブル内から少なくとも1つの属性を指定してください
1922Please specify currency in Company会社に通貨を指定してください
1923Please specify either Quantity or Valuation Rate or both数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
1924Please specify from/to range範囲の開始/終了を指定してください
1925Please supply the specified items at the best possible rates可能な限り最高のレートで指定した項目を入力してください
1926Please wait 3 days before resending the reminder.リマインダを再送信する前に3日ほどお待ちください。
1927Point of SalePOS
1928Point-of-SalePOS
1929Point-of-Sale ProfilePOSプロフィール
1930Portalポータル
1931Possible Supplier可能性のあるサプライヤー
1932Postal Expenses郵便経費
1933Posting Date転記日付
1934Posting Date cannot be future date転記日付は将来の日付にすることはできません
1935Posting Time投稿時間
1936Posting date and posting time is mandatory転記日時は必須です
1937Posting timestamp must be after {0}投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
1938Potential opportunities for selling.潜在的販売機会
1939Practitioner Schedule開業医のスケジュール
1940Pre Sales事前販売
1941Preference嗜好
1942Prescribed Procedures規定の手続き
1943Prescription処方
1944Prescription Dosage処方用量
1945Prescription Duration処方期間
1946Prescriptions処方箋
1947Prev
1948Previewプレビュー
1949Previous Financial Year is not closed前会計年度が閉じられていません
1950Price価格
1951Price List価格表
1952Price List Currency not selected価格表の通貨が選択されていません
1953Price List Rate価格表単価
1954Price List master.価格表マスター
1955Price List must be applicable for Buying or Selling価格表は売買に適用可能でなければなりません
1956Price List {0} is disabled or does not exist価格表{0}が無効になっているか、存在しません。
1957Price or product discount slabs are required価格または製品の割引版が必要です
1958Pricing価格設定
1959Pricing Rule価格設定ルール
1960Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.価格設定ルールは、「適用」フィールドに基づき、アイテム、アイテムグループ、ブランドとすることができます。
1961Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.価格設定ルールは、価格表を上書きし、いくつかの基準に基づいて値引きの割合を定義します
1962Pricing Rule {0} is updated価格設定ルール{0}が更新されました
1963Pricing Rules are further filtered based on quantity.価格設定ルールは量に基づいてさらにフィルタリングされます
1964Primary Address Details優先アドレスの詳細
1965Primary Contact Details優先連絡先の詳細
1966Print Format印刷書式
1967Print IRS 1099 FormsIRS 1099フォームを印刷する
1968Print Report Cardレポートカードを印刷する
1969Print Settings印刷設定
1970Print and Stationery印刷と文房具
1971Print settings updated in respective print format印刷設定は、それぞれの印刷形式で更新します
1972Print taxes with zero amount金額ゼロの税金を印刷する
1973Printing and Branding印刷とブランディング
1974Private Equity未公開株式
1975Procedure手順
1976Process Day Book Dataデイブックデータの処理
1977Process Master Dataマスタデータ処理
1978Processing Chart of Accounts and Parties勘定および締約国処理チャート
1979Processing Items and UOMs処理アイテムとUOM
1980Processing Party Addressesパーティアドレスの処理
1981Processing Vouchers伝票の処理
1982Procurement調達
1983Produced Qty生産数量
1984Product製品
1985Product Bundle製品付属品
1986Product Search商品検索
1987Production製造
1988Production Item生産アイテム
1989Products商品
1990Profit and Loss損益
1991Profit for the year今年の利益
1992Program教育課程
1993Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.料金体系と生徒グループ{0}の教育課程が異なっています。
1994Program {0} does not exist.プログラム{0}が存在しません。
1995Program: プログラム:
1996Progress % for a task cannot be more than 100.タスクの進捗は100以上にすることはできません。
1997Project Collaboration Invitationプロジェクトコラボレーション招待
1998Project IdプロジェクトID
1999Project Managerプロジェクトマネージャー
2000Project Nameプロジェクト名
2001Project Start Dateプロジェクト開始日
2002Project Statusプロジェクトステータス
2003Project Summary for {0}{0}のプロジェクト概要
2004Project Update.プロジェクトアップデート。
2005Project Valueプロジェクトの価値
2006Project activity / task.プロジェクト活動/タスク
2007Project master.プロジェクトマスター
2008Project-wise data is not available for Quotationプロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
2009Projected予想
2010Projected Qty予測数量
2011Projected Quantity Formula予測数量計算式
2012Projectsプロジェクト
2013Proposal Writing提案の作成
2014Proposal/Price Quote提案/価格見積もり
2015Prospectingプロスペクト
2016Provisional Profit / Loss (Credit)暫定損益(貸方)
2017Publications出版物
2018Publish Items on Websiteウェブサイト上でアイテムを公開
2019Published公開済
2020Publishing公開
2021Purchase仕入
2022Purchase Amount購入金額
2023Purchase Date購入日
2024Purchase Invoice仕入請求
2025Purchase Invoice {0} is already submitted仕入請求{0}はすでに提出されています
2026Purchase Manager仕入マネージャー
2027Purchase Master Manager仕入マスターマネージャー
2028Purchase Order発注
2029Purchase Order Amount発注金額
2030Purchase Order Amount(Company Currency)購買発注金額(会社通貨)
2031Purchase Order Date発注日
2032Purchase Order Items not received on time購入注文時間内に受け取られなかった品目
2033Purchase Order number required for Item {0}アイテム{0}には発注番号が必要です
2034Purchase Order to Payment発注からの支払
2035Purchase Order {0} is not submitted発注{0}は提出されていません
2036Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.スコアカードが{1}のため、購買発注は{0}には許可されません。
2037Purchase Orders given to Suppliers.サプライヤーに与えられた発注
2038Purchase Price List仕入価格表
2039Purchase Receipt領収書
2040Purchase Receipt {0} is not submitted領収書{0}は提出されていません
2041Purchase Tax Template購入税テンプレート
2042Purchase User仕入ユーザー
2043Purchase orders help you plan and follow up on your purchases購買発注は、あなたの購入を計画し、フォローアップに役立ちます
2044Purchasing購入
2045Purpose must be one of {0}目的は、{0}のいずれかである必要があります
2046Qty数量
2047Qty To Manufacture製造数
2048Qty Total総数
2049Qty for {0}{0}用数量
2050Qualification資格
2051Quality品質
2052Quality Action品質アクション
2053Quality Goal.品質目標
2054Quality Inspection品質検査
2055Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}品質検査:{0}は、品目{1}、行{2}に対して送信されていません
2056Quality Management品質管理
2057Quality Meeting質の高い会議
2058Quality Procedure品質手順
2059Quality Procedure.品質手順
2060Quality Review品質レビュー
2061Quantity数量
2062Quantity for Item {0} must be less than {1}アイテム{0}の数量は{1}より小さくなければなりません
2063Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}行の数量{0}{1})で製造量{2}と同じでなければなりません
2064Quantity must be less than or equal to {0}数量は以下でなければなりません{0}
2065Quantity must not be more than {0}数量は{0}以下でなければなりません
2066Quantity required for Item {0} in row {1}行{1}のアイテム{0}に必要な数量
2067Quantity should be greater than 0量は0より大きくなければなりません
2068Quantity to Make作成する数量
2069Quantity to Manufacture must be greater than 0.製造数量は0より大きくなければなりません
2070Quantity to Produce生産する数量
2071Quantity to Produce can not be less than Zero生産する数量はゼロより小さくすることはできません
2072Query Optionsクエリーオプション
2073Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOMを置き換えるために待機します。数分かかることがあります。
2074Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.すべての部品表で最新の価格を更新するために待機します。数分かかることがあります。
2075Quick Journal Entryクイック仕訳エントリー
2076Quot Countクォートカウント
2077Quot/Lead %見積もり/リード%
2078Quotation見積
2079Quotation {0} is cancelled見積{0}はキャンセルされました
2080Quotation {0} not of type {1}見積{0}はタイプ{1}ではありません
2081Quotations見積
2082Quotations are proposals, bids you have sent to your customers見積は顧客に送付した、提案・入札です
2083Quotations received from Suppliers.サプライヤーから受け取った見積。
2084Quotations: 名言:
2085Quotes to Leads or Customers.リードや顧客への見積。
2086RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}スコアカードが{1}のためRFQは{0}には許可されていません
2087Range
2088Rate単価/率
2089Rate:レート:
2090Rating評価
2091Raw Material原材料
2092Raw Materials原材料
2093Raw Materials cannot be blank.原材料は空白にできません。
2094Re-open再オープン
2095Read blogブログを読む
2096Read the ERPNext ManualERPNextマニュアルをご覧ください
2097Reading Uploaded Fileアップロードされたファイルを読む
2098Real Estate不動産
2099Reason For Putting On Holdホールドをする理由
2100Reason for Hold保留の理由
2101Reason for hold: 保留の理由:
2102Receipt領収書
2103Receipt document must be submitted領収書の文書を提出しなければなりません
2104Receivable売掛金
2105Receivable Account売掛金勘定
2106Received受領
2107Received On受領日
2108Received Quantity受領数量
2109Received Stock Entries受け取った在庫エントリ
2110Receiver List is empty. Please create Receiver List受領者リストが空です。受領者リストを作成してください
2111Recipients受信者
2112Reconcile照合
2113Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.電子メール、電話、チャット、訪問等すべてのやりとりの記録
2114Records記録
2115Redirect URLリダイレクトURL
2116Ref参照
2117Ref Date参照日付
2118Referenceリファレンス
2119Reference #{0} dated {1}参照#{0} 日付{1}
2120Reference Date参照日
2121Reference Doctype must be one of {0}参照文書タイプは {0} のいずれかでなければなりません
2122Reference Document参照文書
2123Reference Document Type参照文書タイプ
2124Reference No & Reference Date is required for {0}{0}には参照番号・参照日が必要です
2125Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction銀行取引には参照番号と参照日が必須です
2126Reference No is mandatory if you entered Reference Date参照日を入力した場合は参照番号が必須です
2127Reference No.参照番号
2128Reference Number参照番号
2129Reference Type参照タイプ
2130Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}参照:{0}・アイテムコード:{1}・顧客:{2}
2131References参照
2132Refresh Tokenトークン再発行
2133Register登録
2134Rejected拒否
2135Related関連しました
2136Relation with Guardian1Guardian1との関係
2137Relation with Guardian2Guardian2との関係
2138Release Date発売日
2139Reload Linked Analysisリロードリンク解析
2140Remaining残り
2141Remaining Balance保たれているバランス
2142Remarks備考
2143Reminder to update GSTIN Sentお知らせGSTIN送信済み
2144Remove item if charges is not applicable to that item料金がそのアイテムに適用できない場合は、アイテムを削除する
2145Removed items with no change in quantity or value.数量または値の変化のないアイテムを削除しました。
2146Reopen再オープン
2147Reorder Level再注文レベル
2148Reorder Qty再注文数量
2149Repeat Customer Revenueリピート顧客の収益
2150Repeat Customersリピート顧客
2151Replace BOM and update latest price in all BOMsBOMを交換し、すべてのBOMで最新価格を更新する
2152Replied返答
2153Reportレポート
2154Report Typeレポートタイプ
2155Report Type is mandatoryレポートタイプは必須です
2156Reportsレポート
2157Reqd By Date要求済日付
2158Reqd Qty必要な数量
2159Request for Quotation見積依頼
2160Request for Quotations見積依頼
2161Request for Raw Materials原材料の請求
2162Request for purchase.仕入要求
2163Request for quotation.見積を依頼
2164Requested Qty要求数量
2165Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.要求数量:仕入のために数量が要求されましたが、注文されていません。
2166Requesting Site依頼サイト
2167Requesting payment against {0} {1} for amount {2}量 {2} 用の {0} {1}に対する支払依頼
2168Requestor依頼者
2169Required On必要な箇所
2170Required Qty必要な数量
2171Required Quantity必要数量
2172Reschedule再スケジュール
2173Researchリサーチ
2174Research & Development研究開発
2175Researcherリサーチャー
2176Resend Payment Email支払メールを再送信
2177Reserve Warehouse予備倉庫
2178Reserved Qty予約数量
2179Reserved Qty for Production生産のための予約済み数量
2180Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.生産予約数量:製造品目を製造するための原料数量。
2181Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.予約数量:販売用に数量が注文されていますが、納品されていません。
2182Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied予約された倉庫は、供給される原材料の{0}アイテムに必須です
2183Reserved for manufacturing製造業のために予約済み
2184Reserved for sale販売のために予約済み
2185Reserved for sub contractingサブ契約のために予約されています
2186Resistant耐性
2187Resolve error and upload again.エラーを解決してもう一度アップロードしてください。
2188Rest Of The Worldその他の地域
2189Restart Subscriptionサブスクリプションを再開する
2190Restaurantレストラン
2191Result Date結果の日付
2192Result already Submitted結果は既に提出済み
2193Resume履歴書
2194Retail小売
2195Retail & Wholesale小売・卸売
2196Retail Operationsリテール事業
2197Retained Earnings内部留保
2198Retention Stock Entryリテンションストックエントリー
2199Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedすでに登録されている在庫在庫またはサンプル数量が提供されていない
2200Return返品
2201Return / Credit Noteリターン/クレジットノート
2202Return / Debit Noteリターン/デビットノート
2203Returns収益
2204Reverse Journal Entry逆仕訳入力
2205Review Invitation Sent送信した招待状のレビュー
2206Review and Actionレビューと対処
2207Rooms Booked予約された部屋
2208Root Companyルート会社
2209Root Typeルートタイプ
2210Root Type is mandatoryルートタイプが必須です
2211Root cannot be edited.ルートを編集することはできません
2212Root cannot have a parent cost centerルートには親コストセンターを指定できません
2213Round Off丸め誤差
2214Rounded Total合計(四捨五入)
2215Routeルート
2216Row # {0}: 行 {0}
2217Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}行#{0}:バッチ番号は {1} {2}と同じである必要があります
2218Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}行#{0}:アイテム {2} では {1} 以上を返すことはできません
2219Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}行番号{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません
2220Row # {0}: Serial No is mandatory行#{0}:シリアル番号は必須です
2221Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}行#{0}:シリアル番号 {1} が {2} {3}と一致しません
2222Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative行番号{0}(支払いテーブル):金額は負数でなければなりません
2223Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive行番号{0}(支払いテーブル):金額は正の値でなければなりません
2224Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}行番号{0}:アカウント{1}は会社{2}に属していません
2225Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.行番号{0}:割り当て金額は未払い金額より大きくすることはできません。
2226Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}行#{0}:資産{1}は{2}であるため提出することができません
2227Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.行番号{0}:金額が明細{1}の請求額よりも大きい場合、レートを設定できません。
2228Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}行#{0}:クリアランス日付は{1} {2}小切手日前にすることはできません
2229Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}行番号{0}:参照{1}の重複エントリ{2}
2230Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date行番号{0}:予定納期は発注日より前になることはできません
2231Row #{0}: Item added行#{0}:項目が追加されました
2232Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher行#{0}:仕訳は、{1}アカウント{2}を持っているか、すでに別のバウチャーに対して一致しません
2233Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists行#{0}:注文がすでに存在しているとして、サプライヤーを変更することはできません
2234Row #{0}: Please set reorder quantity行#{0}:再注文数量を設定してください
2235Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}行 {0}:アイテム{1}のシリアル番号を指定してください
2236Row #{0}: Qty increased by 1行#{0}数量が1増加しました
2237Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) 行#{0}:単価は {1}と同じである必要があります:{2}{3} / {4}
2238Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry行番号{0}:参照伝票タイプは経費請求または仕訳入力のいずれかでなければなりません
2239Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry行#{0}:参照文書タイプは、発注・請求書・仕訳のいずれかでなければなりません
2240Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return行#{0}:拒否数量は「購買返品」に入力することはできません
2241Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}行#{0}:倉庫拒否は却下されたアイテムに対して必須である{1}
2242Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date行番号{0}:取引日付より前の日付は必須です
2243Row #{0}: Set Supplier for item {1}行#{0}:アイテム {1} にサプライヤーを設定してください
2244Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}行#{0}:請求書割引{2}のステータスは{1}でなければなりません
2245Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches行#{0}:バッチ{1}には{2}件しかありません。 複数のバッチから配送/支給するには、{3}件が利用可能な別のバッチを選択するか、行を複数に分割してください
2246Row #{0}: Timings conflicts with row {1}行 {0}:行{1}と時間が衝突しています
2247Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}行番号{0}{1}項目{2}について陰性であることができません
2248Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}行番号 {0}:経費請求{1}に対して保留額より大きい額は指定できません。保留額は {2} です
2249Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}行{0}:原材料項目{1}に対して操作が必要です
2250Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}行{0}#品目{1}を購買発注{3}に対して{2}以上転嫁することはできません
2251Row {0}: Activity Type is mandatory.行{0}:活動タイプは必須です。
2252Row {0}: Advance against Customer must be credit行{0}:お客様に対する事前クレジットでなければなりません
2253Row {0}: Advance against Supplier must be debit行{0}:サプライヤーに対して事前に引き落としされなければなりません
2254Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}行{0}:割り当て量{1}未満であるか、または支払エントリ量に等しくなければならない{2}
2255Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}行{0}:割り当て額 {1} は未払請求額{2}以下である必要があります。
2256Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}行{0}:この倉庫{1}には既に再注文エントリが存在しています
2257Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}列{0}:アイテム {1} の部品表が見つかりません
2258Row {0}: Conversion Factor is mandatory行{0}:換算係数が必須です
2259Row {0}: Cost center is required for an item {1}行{0}:アイテム{1}にコストセンターが必要です
2260Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}行{0}:貸方エントリは{1}とリンクすることができません
2261Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}行 {0}BOM #{1} の通貨は選択された通貨 {2} と同じでなければなりません
2262Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}行{0}:借方エントリは{1}とリンクすることができません
2263Row {0}: Depreciation Start Date is required行{0}:減価償却開始日が必要です
2264Row {0}: Enter location for the asset item {1}行{0}:資産アイテム{1}の場所を入力してください
2265Row {0}: Exchange Rate is mandatory行{0}:為替レートは必須です
2266Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount行{0}:有効期限が過ぎた後の期待値は、購入総額
2267Row {0}: From Time and To Time is mandatory.行{0}:時間との時間からは必須です。
2268Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}行{0}:の時間との時間から{1}と重なっている{2}
2269Row {0}: From time must be less than to time行{0}:開始から終了までの時間は短くしてください
2270Row {0}: Hours value must be greater than zero.行{0}:時間値がゼロより大きくなければなりません。
2271Row {0}: Invalid reference {1}行{0}:無効参照{1}
2272Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}行{0}:当事者/アカウントが {3} {4} の {1} / {2}と一致しません
2273Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}行{0}:当事者タイプと当事者が売掛金/買掛金勘定 {1} に必要です
2274Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance行{0}:受発注書に対する支払いは、常に前払金としてマークする必要があります
2275Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.行{0}:前払エントリである場合、アカウント{1}に対する「前払」をご確認ください
2276Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges行{0}:売上税および消費税の免税理由で設定してください
2277Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule行{0}:支払いスケジュールに支払い方法を設定してください
2278Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}行{0}:支払い方法{1}に正しいコードを設定してください
2279Row {0}: Qty is mandatory行{0}:数量は必須です
2280Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}行{0}:品質検査が品目{1}に対して拒否されました
2281Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory行{0}数量単位UOM換算係数は必須です
2282Row {0}: select the workstation against the operation {1}行{0}:操作{1}に対するワークステーションを選択します。
2283Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.行{0}{1}アイテム{2}に必要なシリアル番号。あなたは{3}を提供しました。
2284Row {0}: {1} must be greater than 0行{0}{1}は0より大きくなければなりません
2285Row {0}: {1} {2} does not match with {3}行{0}{1} {2} は {3}と一致しません
2286Row {0}:Start Date must be before End Date行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません
2287Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}他の行に期限が重複している行が見つかりました:{0}
2288Rules for adding shipping costs.送料を追加するためのルール
2289Rules for applying pricing and discount.価格設定と割引を適用するためのルール
2290S.O. No.受注番号
2291SGST AmountSGST金額
2292SO Qty受注数量
2293Safety Stock安全在庫
2294Salary給与
2295Salary Slip submitted for period from {0} to {1}{0}から{1}までの期間給与スリップ
2296Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration給与体系は、税控除宣言の提出前に提出する必要があります
2297Sales販売
2298Sales Accountセールスアカウント
2299Sales Expenses販売費
2300Sales Funnelセールスファネル
2301Sales Invoice請求書
2302Sales Invoice {0} has already been submitted請求書{0}は提出済です
2303Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、請求書{0}がキャンセルされていなければなりません
2304Sales Manager営業部長
2305Sales Master Manager販売マスターマネージャー
2306Sales Order受注
2307Sales Order Item受注項目
2308Sales Order required for Item {0}受注に必要な項目{0}
2309Sales Order to Payment受注からの支払
2310Sales Order {0} is not submitted受注{0}は提出されていません
2311Sales Order {0} is not valid受注{0}は有効ではありません
2312Sales Order {0} is {1}受注{0}は{1}です
2313Sales Orders受注
2314Sales Partner販売パートナー
2315Sales Pipelineセールスパイプライン
2316Sales Price List販売価格表
2317Sales Return販売返品
2318Sales Summary販売概要
2319Sales Tax Template販売税テンプレート
2320Sales Team営業チーム
2321Sales User販売ユーザー
2322Sales and Returns販売と返品
2323Sales campaigns.販売キャンペーン。
2324Sales orders are not available for production生産のための受注はありません
2325Salutation敬称Mr. Ms.
2326Same Company is entered more than once同じ会社が複数回入力されています
2327Same item cannot be entered multiple times.同じアイテムを複数回入力することはできません。
2328Same supplier has been entered multiple times同じサプライヤーが複数回入力されています
2329Sample Collectionサンプル収集
2330Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}サンプル数{0}は受信数量{1}を超えることはできません
2331Sanctioned認可済
2332Sand
2333Saturday土曜日
2334Saving {0}{0}を保存しています
2335Scan Barcodeバーコードをスキャン
2336Scheduleスケジュール
2337Schedule Admission入場スケジュール
2338Schedule Courseスケジュールコース
2339Schedule Date期日
2340Schedule Discharge放電のスケジュール
2341Scheduledスケジュール設定済
2342Scheduled Upto予定されている人まで
2343Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?{0}のスケジュールが重複しています。重複スロットをスキップした後に進めますか?
2344Score cannot be greater than Maximum Scoreスコアは最大スコアよりも大きくすることはできません。
2345Scorecardsスコアカード
2346Scrappedスクラップ
2347Search検索
2348Search Results検索結果
2349Search Sub Assemblies組立部品を検索
2350Search by item code, serial number, batch no or barcode品目コード、シリアル番号、バッチ番号またはバーコードで検索
2351Seasonality for setting budgets, targets etc.予算や目標などを設定する期間
2352Secret Key秘密鍵
2353Secretary秘書
2354Section Codeセクションコード
2355Secured Loans担保ローン
2356Securities & Commodity Exchanges証券・商品取引所
2357Securities and Deposits有価証券および預金
2358See All Articlesすべての記事を見る
2359See all open tickets開いているチケットをすべて見る
2360See past orders過去の注文を見る
2361See past quotations過去の見積もりを見る
2362Select選択
2363Select Alternate Item代替アイテムを選択
2364Select Attribute Values属性値選択
2365Select BOMBOM選択
2366Select BOM and Qty for Production生産のためのBOMと数量を選択
2367Select BOM, Qty and For WarehouseBOM、数量、および倉庫用
2368Select Batchバッチを選択
2369Select Batch Numbersバッチ番号選択
2370Select Brand...ブランドを選択してください...
2371Select Company会社を選択
2372Select Company...会社を選択...
2373Select Customer顧客を選択
2374Select Days日を選択
2375Select Default Supplierデフォルトサプライヤーを選択
2376Select DocType文書タイプを選択
2377Select Fiscal Year...年度選択...
2378Select Item (optional)アイテムの選択(任意)
2379Select Items based on Delivery Date納期に基づいて商品を選択
2380Select Items to Manufacture製造する項目を選択します
2381Select Loyalty Programロイヤリティプログラムを選択
2382Select Patient患者の選択
2383Select Possible Supplier可能性のあるサプライヤーを選択
2384Select Quantity数量を選択
2385Select Serial Numbersシリアル番号を選択
2386Select Target Warehouseターゲット倉庫の選択
2387Select Warehouse...倉庫を選択...
2388Select an account to print in account currency口座通貨で印刷する口座を選択してください
2389Select at least one value from each of the attributes.各属性から少なくとも1つの値を選択してください。
2390Select change amount account変化量のアカウントを選択
2391Select company first最初に会社を選択
2392Select students manually for the Activity based Groupアクティビティベースのグループの学生を手動で選択する
2393Select the customer or supplier.顧客またはサプライヤーを選択します。
2394Select the nature of your business.あなたのビジネスの性質を選択します。
2395Select the program first最初にプログラムを選択する
2396Select to add Serial Number.シリアル番号を追加する場合に選択します。
2397Select your Domainsあなたのドメインを選択してください
2398Selected Price List should have buying and selling fields checked.選択された価格リストには、売買フィールドがチェックされている必要があります。
2399Sell売る
2400Selling販売
2401Selling Amount販売額
2402Selling Price List販売価格リスト
2403Selling Rate販売価格
2404Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}「適用先」に{0}が選択された場合、「販売」にチェックを入れる必要があります
2405Send Grant Review Email助成金レビューメールを送る
2406Send Now今すぐ送信
2407Send SMSSMSを送信
2408Send mass SMS to your contacts連絡先にまとめてSMSを送信
2409Sensitivity感度
2410Sent送信済
2411Serial No and Batchシリアル番号とバッチ
2412Serial No is mandatory for Item {0}アイテム{0}にはシリアル番号が必須です
2413Serial No {0} does not belong to Batch {1}シリアル番号{0}はバッチ{1}に属していません
2414Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}シリアル番号 {0} は納品書 {1} に記載がありません
2415Serial No {0} does not belong to Item {1}アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0}
2416Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}倉庫 {1} に存在しないシリアル番号 {0}
2417Serial No {0} does not belong to any Warehouseシリアル番号{0}はどこの倉庫にも属していません
2418Serial No {0} does not existシリアル番号 {0}は存在しません
2419Serial No {0} has already been receivedシリアル番号{0}はすでに受領されています
2420Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
2421Serial No {0} is under warranty upto {1}シリアル番号{0}は {1}まで保証期間内です
2422Serial No {0} not foundシリアル番号 {0} は見つかりません
2423Serial No {0} not in stockシリアル番号{0}は在庫切れです
2424Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionシリアル番号 {0}は量{1}の割合にすることはできません
2425Serial Nos Required for Serialized Item {0}アイテム{0}には複数のシリアル番号が必要です
2426Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}シリアル番号:{0}は既に販売請求書:{1}で参照されています
2427Serial Numbersシリアルナンバー
2428Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note行{0}のシリアル番号が配達メモと一致しません
2429Serial no {0} has been already returnedシリアル番号{0}は既に返されています
2430Serial number {0} entered more than onceシリアル番号{0}は複数回入力されています
2431Serialized Inventoryシリアル番号を付与した目録
2432Series Updatedシリーズ更新
2433Series Updated Successfullyシリーズを正常に更新しました
2434Series is mandatoryシリーズは必須です
2435Serviceサービス
2436Service Level Agreementサービスレベル契約
2437Service Level Agreement.サービスレベル契約。
2438Service Level.サービスレベル
2439Service Stop Date cannot be after Service End Dateサービス停止日はサービス終了日以降にすることはできません。
2440Service Stop Date cannot be before Service Start Dateサービス停止日はサービス開始日前にすることはできません
2441Servicesサービス
2442Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.会社、通貨、会計年度などのデフォルト値を設定
2443Set Details詳細を設定する
2444Set New Release Date新しいリリース日を設定する
2445Set Project and all Tasks to status {0}?プロジェクトとすべてのタスクをステータス{0}に設定しますか?
2446Set Statusステータス設定
2447Set Tax Rule for shopping cartショッピングカート用の税ルールを設定
2448Set as Closedクローズに設定
2449Set as Completed完了として設定
2450Set as Lost失注として設定
2451Set as Openオープンに設定
2452Set default inventory account for perpetual inventory永続在庫のデフォルト在庫アカウントの設定
2453Set this if the customer is a Public Administration company.顧客が行政機関の場合はこれを設定します。
2454Set {0} in asset category {1} or company {2}資産カテゴリ{1}または会社{2}に{0}を設定してください
2455Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}以下の営業担当者に配置された従業員にはユーザーID {1} が無いため、{0}にイベントを設定します
2456Setting defaultsデフォルト設定
2457Setting up Emailメール設定
2458Setting up Email Accountメールアカウント設定
2459Setting up Employees従業員設定
2460Setting up Taxes税設定
2461Setting up company会社を設立する
2462Settings設定
2463Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.オンラインショッピングカート設定(出荷ルール・価格表など)
2464Settings for website homepageウェブサイトのホームページの設定
2465Settings for website product listingWebサイト製品リストの設定
2466Settled定住
2467Setup Gateway accounts.ゲートウェイアカウントを設定
2468Setup SMS gateway settingsSMSゲートウェイの設定
2469Setup cheque dimensions for printing印刷用のセットアップチェック寸法
2470Setup default values for POS InvoicesPOS請求書の初期値の設定
2471Setup mode of POS (Online / Offline)POSオンライン/オフライン)の設定モード
2472Setup your Institute in ERPNextあなたの研究所をERPNextでセットアップする
2473Share Balance株式残高
2474Share Ledger株主
2475Share Management共有管理
2476Share Transfer株式移転
2477Share Type共有タイプ
2478Shareholder株主
2479Ship To State船への状態
2480Shipments出荷
2481Shipping Address発送先
2482Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule配送ルールに必要な国が配送先住所に存在しません
2483Shipping rule only applicable for Buying配送ルールは購入にのみ適用されます
2484Shipping rule only applicable for Selling配送ルールは販売にのみ適用されます
2485Shopify SupplierShopifyサプライヤ
2486Shopping Cartカート
2487Shopping Cart Settingsショッピングカート設定
2488Short Name略名
2489Shortage Qty不足数量
2490Show Completed完了を表示
2491Show Cumulative Amount累積金額を表示する
2492Show Openオープンを表示
2493Show Opening Entriesオープニングエントリーを表示する
2494Show Payment Details支払詳細を表示
2495Show Return Entries返品の表示
2496Show Variant Attributesバリエーション属性を表示
2497Show Variantsバリエーションを表示
2498Show closedクローズ済を表示
2499Show exploded view分解されたビューを表示する
2500Show only POSPOSのみ表示
The file is too large to be shown. View Raw