2017-03-30 16:57:19 +05:30

560 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
7DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
8DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22Evaluationоценка
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
15DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
16DocType: Sales PartnerDealerТърговец
17DocType: EmployeeRentedОтдаден
18DocType: Purchase OrderPO-поли-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
21DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се откаже от този актив?
23DocType: ItemManufacturer Part NumbersПроизводител Номера на частите
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramЗадължително FEILD - Програма
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
34DocType: C-FormCustomerКлиент
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
37DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
40DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
45DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openПокажи отворен
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheckout
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural вестник Влизане Изпратен
50DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
52Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
54DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки поддръжка
55DocType: SMS ParameterParameterПараметър
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNew Оставете Application
59Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftBank Проект
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsПокажи Варианти
63DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialМатериал
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityКоличество
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Accounts table cannot be blank.Сметки маса не може да бъде празно.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
68DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sСправка:% S, Код:% S и гостите:% S
70DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
71apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockВ Наличност
72apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesоткрити въпроси
73DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
74apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
77apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service ExpenseExpense Service
78apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceФактура
79DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
81apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка е било преди Продажби Дата на поръчката
82apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
83DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
84DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
85apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Row # {0}:
87DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
88DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow {0}: платежен документ се изисква за завършване на trasaction
91DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
92apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateМоля, изберете дата
93DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantСчетоводител
95DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
96DocType: CompanyPhone NoТелефон No
97apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Списъци на курса, създадени:
98apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}New {0} # {1}
99Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
101DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
102DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
103DocType: EmployeeO+O+
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedсроден
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
106DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала Име
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
108DocType: BOMOperationsOperations
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
110DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
111apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
112DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgКг
114DocType: Student LogLogВход
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
116DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изберете склад ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
120DocType: EmployeeMarriedОмъжена
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromВземете елементи от
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Каталог на {0}
125DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
127DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
128DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледваща Амортизация Дата не може да бъде преди покупка Дата
131DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
132DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечен Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целева през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си.
133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598Not items foundНе са намерени предмети
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
135DocType: LeadPerson NameЛице Име
136DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
137DocType: AccountCreditКредит
138DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
141DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксирана на активи" не може да бъде овладяна, като съществува запис на активи срещу елемента
145DocType: Vehicle ServiceBrake OilBrake Oil
146DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
148DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
150DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892Select BOMИзберете BOM
152DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между От Дата и към днешна дата
155DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
156DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
157DocType: LeadInterestedЗаинтересован
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170OpeningОтвор
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
160DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
161DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyAccount плащат само
163DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
164DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
166DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
167DocType: Academic TermSchoolsучилища
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Не отпуск рекорд намери за служител {0} за {1}
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstМоля изберете Company първа
171DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
173DocType: BOMTotal CostОбща Цена
174DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanСлужител кредит
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Журнал на дейностите:
176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
180DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
182DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
183DocType: EmployeeMrГосподин
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
185apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
186DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
187apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableКонсумативи
188DocType: EmployeeB-B-
189DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
190DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
191DocType: Training Result EmployeeGradeклас
192DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
193DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880Production Order already created for all items with BOMПроизводство Поръчка вече е създаден за всички артикули с BOM
195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalaryГодишна заплата
196DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
197DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesСток Разходи
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
202DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като Списък
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
216DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
217DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionИзпълнение
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
226DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingАртикули и ценообразуване
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо време: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
231DocType: CustomerIndividualИндивидуален
232DocType: InterestAcademics UserАкадемиците User
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infoзаем Info
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
237DocType: POS ProfileCustomer Groupsгрупи клиенти
238DocType: GuardianStudentsУченици
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Value
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
247Purchase Order TrendsПоръчката Trends
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
251DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termОставете празно, ако искате да донесе на всички курсове за избран учебен план
252apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}Продажна цена за т {0} е по-ниска от неговата {1}. Продажна цена трябва да бъде поне {2}
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient StockНедостатъчна наличност
254DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
255DocType: Email DigestNew Sales OrdersПродажбите на нови поръчки
256DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
257DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
258DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребителя
259DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
261DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
262apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
263DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
264DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения профил
265apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7Update Email GroupАктуализация Email Group
266DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
267DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
268DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
270apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
271DocType: Sales PartnerResellerReseller
272DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Ако е избрано, ще включва не-склад продукта в материала искания.
273apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
274DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
275Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не спаси
278DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
279DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
280apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
281DocType: Sales PartnerPartner websiteуебсайт партньори
282apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemДобави точка
283Contact NameИме За Контакт
284DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
285DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
286DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
287DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
288DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
289apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНяма описание дадено
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
295apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearЛистата на година
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
297apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
298DocType: Email DigestProfit & LossЗагуба на печалба
299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreЛитър
300DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
301DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedОставете Блокирани
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанковите влизания
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualГодишен
306DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
307DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
308DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
309DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
310DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
312DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperРазработчик На Софтуер
314DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
315DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
316DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
317Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
318DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира Rate
319DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
320DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
321TerretoryTerretory
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877Material RequestМатериал Искане
324DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
325DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в &quot;суровини Доставя&quot; маса в Поръчката {1}
327DocType: EmployeeRelationВръзка
328DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
329DocType: Student GuardianMotherмайка
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be sameбаланса на сметката ({0}) и стойността на акциите ({1}) трябва да е същото
331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
332DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
333DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
334DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
335DocType: LeadSuggestionsПредложения
336DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
338DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
339DocType: LeadMobile No.Mobile No.
340DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
341DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
343DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
344apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
345DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2}Student {0} {1} не принадлежи към Студентски Партида {2}
347DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
348DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
349DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
350DocType: Tax RuleShipping CountyCounty Доставка
351apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnУча
352DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща Амортизация Дата
353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
354DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Доставчик на фактура не съществува в фактурата за покупка {0}
356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
357DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
359DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
360DocType: VehicleFleet ManagerFleet мениджър
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за т {2}
362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64Wrong PasswordГрешна Парола
363DocType: ItemVariant OfВариант на
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от &quot;Количество за производство&quot;
365DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
366DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
368apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Guardian1 NameНаименование Guardian1
369DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
370DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
371apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
372DocType: LeadIndustryПромишленост
373DocType: EmployeeJob ProfileРабота - профил
374DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
375DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
376DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841Delivery NoteФактура
378apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesСъздаване Данъци
379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetРазходите за продадения актив
380apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
382DocType: Grade IntervalMin ScoreMin рейтинг
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
384DocType: Student ApplicantAdmittedДопуснати
385DocType: WorkstationRent CostRent Cost
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
388apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearМоля, изберете месец и година
389DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
390DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Касови операции срещу партия или за вътрешно прехвърляне
392DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
394apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете &quot;Повторение на Ден на месец поле стойност
397DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
398DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс Scheduling Tool
399apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
400DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemИзберете Точка
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
405apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
407apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Партида на дадена позиция.
408DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
409DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
410apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
412DocType: Purchase Order% Received% Получени
413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
415Finished GoodsГотова продукция
416DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
417DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
418DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
420apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55ERPNext DemoERPNext Demo
421apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsДобавят продукти
422DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
423DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
424DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
425apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
426DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
427apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
429DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
430DocType: AssetItem NameИме на артикул
431DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
432DocType: Email DigestCredit BalanceCredit Balance
433DocType: EmployeeWidowedОвдовял
434DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
435DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
436DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335Create a new CustomerСъздаване на нов клиент
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
440Purchase RegisterПокупка Регистрация
441DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
442DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
443DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
445DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
446DocType: Student LogMedicalМедицински
447apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingПричина за загубата
448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadВодещ Собственик не може да бъде същата като на водещия
449apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
450DocType: AnnouncementReceiverприемник
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
453DocType: EmployeeSingleЕдиничен
454DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
455DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
456DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
458DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateСр. Курс продава
460DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование Examiner
461apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
462DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
463DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / Laboratories и т.н., където може да бъде насрочено лекции.
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
466DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
467apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
468DocType: AccountIs GroupIs Група
469DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВ очакване на поръчки за покупка
470DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
471DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
472DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitNon Profit
475DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
476DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
477DocType: AccountOld ParentПредишен родител
478DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
479apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
480DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
481DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
483DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
484DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Holiday майстор.
486DocType: Request for Quotation ItemRequired DateЗадължително Дата
487DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
489DocType: BOMCostingОстойностяване
490DocType: Tax RuleBilling CountyБилингс
491DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
492DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчик
493apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
494DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в Website (Variant)
495DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
496DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
497DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
498apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗапазено за продажба
499DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
500DocType: Item AttributeTo RangeГамата
501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
503DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
504apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
506DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
507DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
508DocType: Employee LoanTotal PaymentОбщо плащане
509DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
510DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
511DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
513DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден до
514DocType: Training EventWorkshopцех
515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
516Enough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeDirect подоходно
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerАдминистративният директор
520apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Актуално Количество {0} / Очаквано Количество {1}
521DocType: Timesheet DetailHrsHrs
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyМоля изберете Company
523DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазлика Акаунт
524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
526DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
529DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
530DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупи
532Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
533DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
534DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
535DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342Serial no item cannot be a fractionСериен № точка не може да бъде по-малка
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
538DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
546DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
554DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245Closing (Cr)Закриване (Cr)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemПреместване на елемент
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
560DocType: Production Plan ItemPending QtyОтложена Количество
561DocType: BudgetIgnoreИгнорирам
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
567DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
569DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesНатрупаните стойности
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
578DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
579Lead IdLead Id
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
581DocType: Training EventCourseКурс
582DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartТочка Cart
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
585DocType: IssueResolutionРезолюция
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Доставени: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountПлатими Акаунт
589DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
591DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
593DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnПродажбите Return
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
596DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Клиентска база данни.
601DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
602DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217Opening (Cr)Откриване (Cr)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
606DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
607DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
608DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
609DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountразмер на главницата
610DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
611DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба график
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
613DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
614apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
615apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseДобави в базата знания
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingПредложение за писане
617DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането Влизане Приспадане
618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
619DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsАко е избрано, суровини за елементи, които са подизпълнители ще бъдат включени в материала Исканията
620apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
621DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка рейтинг
622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
623apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingпроследяване на времето
624DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
625DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
626DocType: Training EventConferenceконференция
627DocType: TimesheetBilledФактурирана
628DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
629apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно.
630DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
631DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
632DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
633DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
634apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично задейства искане за обратна връзка въз основа на условия.
635DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
637DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit Забележка Издадена
638DocType: Project TaskWeightтегло
639DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
641DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
644DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
645DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
646DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
649apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementСлужител за управление на кредита
650DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
651apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Relation with Guardian2Връзка с Guardian2
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerМениджър
653DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
656DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
657apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeДоставчик&gt; Доставчик Type
659DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
660DocType: Installation NoteIN-ВРЕМЕ
661apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
662DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
663DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
664DocType: Program EnrollmentBatch NameПартида Име
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:График създаден:
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
667apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollЗаписвам се
668DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
669DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
670DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountАмортизацията сума
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupКонвертиране в Група
672DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
673DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
674DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (Company валути)
675apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
676DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
677DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Balance
678DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
679apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
681DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
682apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
684DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
686DocType: ItemMaterial TransferМатериал Transfer
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210Opening (Dr)Откриване (Dr)
688apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
689DocType: Employee LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
690DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
691DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
692DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134Finishзавършек
694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386Baseбаза
695DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
696DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
697DocType: Journal EntryBill NoБил Не
698DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи
699DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
700DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
701DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
702DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Валута на компанията)
703DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
704DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
705DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsМоля, въведете данните т
707DocType: InterestInterestинтерес
708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПредварителни продажби
709DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
711DocType: AccountAccountsСметки
712DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingМаркетинг
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
715DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipПреглед Заплата Slip
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
719DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
720DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
721Absent Student ReportОтсъства Student Доклад
722DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
723DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item has variants.Точка има варианти.
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
726DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existФирма {0} не съществува
728apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
729DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
730DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
731DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
732DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
733DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
734DocType: Purchase OrderLink to material requestsЛинк към материални искания
735apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
736DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsФирма и сметки
738apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
739apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueВ Value
740DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
741DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможност в Days
742ReservedРезервирано
743DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
744DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
747DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
748DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (Company валути)
749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
751DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
752Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
754DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
755DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
756DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
757apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
760apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗапазено за производство
761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
762DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
764DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
766DocType: Warranty ClaimCI-CI-
767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
768DocType: EmployeeA+A+
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
771DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
773DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажби кампании.
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make TimesheetНаправете график
776DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
777DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
778DocType: BudgetProjectПроект
779DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
780DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesМоля, избран Naming Series за {0} чрез Setup&gt; Настройки&gt; Naming Series
782DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
784DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
787apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
789DocType: AccountLiabilityОтговорност
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
791DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedЦенова листа не избран
793DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
794DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744No PermissionНяма разрешение
797DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
799apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
800DocType: VehicleAcquisition DateПридобиване Дата
801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosNos
802DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
803DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
804apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
806DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
807DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
808DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Качване на наличности на склад чрез CSV.
810DocType: WarehouseTree DetailsTree Детайли
811DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
812Support AnalyticsПоддръжка Analytics
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339If you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се върнем към нас.
814DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
815DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе &quot;{DOCTYPE}&quot; на маса
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършено или анулирано
820apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНе задачи
821DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
822DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationОткриване на начислената амортизация
823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
824DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-форма записи
826apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиенти и доставчици
827DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorStudent Batch Инструктор
828DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Thank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
830apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
831Production Order Stock ReportПроизводство Поръчка Доклад Фондова
832DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
833DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
834DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
836apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
837DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
838DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseTarget Warehouse
840DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
841DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
842DocType: Stock EntrySTE-Stepan,
843DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsВсички стокови групи
845DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал на дейностите
846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37Net Profit / LossНетна печалба / загуба
847apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
848DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
849apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
850DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
851DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
852apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
853apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозно Количество
854DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOpen To Do
858DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
859DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
860DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
861Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
862DocType: Process PayrollBimonthlyкойто става два пъти в месеца
863DocType: Vehicle ServiceBrake PadBrake Pad
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentResearch &amp; развитие
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума за Bill
866DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
867DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
868DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
869DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
870DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
872DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
873DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
874DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsСнабдете Само суровини
875apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
878DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
879apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
880apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleТочка на продажба
881DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде' да е 'Дебит'
883DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
884DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
885DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
886Available QtyВ наличност Количество
887DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
888DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
889DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
890DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
891DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
893DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
894DocType: Job ApplicantHoldДържа
895DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
896DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
897DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
898DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
899DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788Purchase ReceiptПокупка Разписка
901Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsДобавен на заплатите Подхлъзвания
903DocType: EmployeeMsГоспожица
904apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
907DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryДистрибутори и територия
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseне може автоматично да създадете профил като там вече е в наличност баланс в сметката. Трябва да се създаде съвпадение сметка, преди да извърши вписване по този склад
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
911DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизацията Влизане
912apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
913apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
915DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
917DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
919DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБалансова стойност
921apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
922apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
923DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
924apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
925DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
926DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
928DocType: Fee StructureComponentsелементи
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
931DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без да окаже отрицателно неплатена фактура
933DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
934DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
937DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
938DocType: LeadLEAD-ВОДЯ-
939DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
940DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandМарката
942DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
943DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
944DocType: AssetPurchase InvoiceПокупка Invoice
945DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709New Sales InvoiceNew фактурата за продажба
947DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
948apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
949DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723Sync Offline InvoicesСинхронизиране на Пол Фактури
951DocType: Payment RequestPaidПлатен
952DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
953DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
954DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
955DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
956DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма печат Формат
957DocType: Employee LoanSanctionedсанкционирана
958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
961DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
962apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
964DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeНепряко подоходно
966DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
967DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Settings
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
969Company NameИме На Фирмата
970DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
971apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
972DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
974DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
975DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
976DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
980DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
981apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againИнтервалите за Grade Код {0} се припокрива с интервалите клас за други класове. Вашето интервали {0} и {1} и опитайте отново
982DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Суровина Cost (Company валути)
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304Meterметър
985DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
986DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
987DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedПрехвърлят
989DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Точка
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
991DocType: Timesheet DetailBillзаконопроект
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateСледваща Амортизация Дата се вписва като минало дата
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteБял
994DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
996DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763Make Правя
998DocType: Student AdmissionAdmission Start DateДопускане Начална дата
999DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
1001apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
1003DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
1004apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1006DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Име
1007DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
1008DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Размер на заема
1009apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseГрафик на курса
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsСток Options
1011DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Количество за {0}
1014DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
1015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
1016DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1017DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1018DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1019DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
1020DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
1021DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Bank Account
1022apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Моля, посочете {0}
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1024DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1026DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountОтстъпка
1029DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1030DocType: WorkstationWagesЗаплати
1031DocType: ProjectInternalВътрешен
1032DocType: TaskUrgentСпешно
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1034apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1035DocType: ItemManufacturerПроизводител
1036DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1037DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1038DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба на плащане
1039DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountПродажба Сума
1041DocType: Repayment ScheduleInterest AmountИнтерес сума
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте &quot;Състояние&quot; и спести
1043DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1044DocType: IssueIssueПроблем
1045DocType: AssetScrappedБрак
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
1047apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
1048DocType: Purchase InvoiceReturnsСе завръща
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Warehouse
1050apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
1051apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
1052DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1053DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
1054Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на &quot;получават от покупка Приходи&quot; бутона
1056DocType: EmployeeA-A-
1057DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВключване на не-склад продукта
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesПродажби Разходи
1059apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
1060DocType: GL EntryAgainstСрещу
1061DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
1062DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467ZIP CodeПощенски код
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
1065DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
1066apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
1067DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Резултати
1069DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
1070DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
1071DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1072DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
1073DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1075DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1077apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
1080DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureТърговец, който ще се свързва с клиентите в бъдеще
1081apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
1082apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на всички продукти
1083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsВсички спецификации на материали
1084DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
1085DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
1086apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1087DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1088DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1089DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeНевалиден Умение
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
1093apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малка или равна на {0}
1094DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1096DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
1097DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1098apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос%
1099DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1100DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
1101DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
1102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1103apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
1104Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
1106DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
1107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1108DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1109DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1110apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74Start YearСтарт Година
1111DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1112DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
1113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
1114Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
1115DocType: LeadConsultantКонсултант
1116DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
1118apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
1119DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
1120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestНяма за какво да поиска
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Друг рекорд Бюджет &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} {2} &quot;за фискалната година {3}
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementУправление
1124DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1125DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
1126DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1127DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768Return / Debit NoteВръщане / дебитно известие
1129DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
1130DocType: ItemUOMsUOMs
1131apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
1134DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
1136DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
1137DocType: Employee LoanPartially DisbursedЧастично Изплатени
1138DocType: Grading StructureGrading System NameНаименование Grading System
1139apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик на база данни.
1140DocType: AccountBalance SheetБаланс
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код &quot;
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1143DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получи напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
1144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75Same item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да се влезе на няколко пъти.
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1146DocType: LeadLeadLead
1147DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1148DocType: CourseCourse Introкурс Intro
1149apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1150apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1151Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1152DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1153DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1155apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1156DocType: HolidayHolidayПразник
1157DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на издаване След Дни
1158DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1160DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1161DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
1162DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа същите елементи
1163DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
1164DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
1166apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
1167Trial BalanceОборотна ведомост
1168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерен
1169apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesСъздаване Служители
1170DocType: Sales OrderSO-ТАКА-
1171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1172DocType: EmployeeO-О-
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchПроучване
1174DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1176DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} трябва да е позиция, която не е в наличност
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerВиж Ledger
1179DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервалите
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1182apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Student Mobile No.
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473Rest Of The WorldОстаналата част от света
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1185Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1186DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Вид дейност е задължително.
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidДивидентите, изплащани
1189apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСчетоводен Дневник
1190DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsНеразпределена Печалба
1192DocType: Vehicle LogService DetailService Подробности
1193DocType: BOMItem DescriptionЕлемент Описание
1194DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1195DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1196DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsАксесоарита
1197DocType: StudentSTUD.Студ.
1198DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1199DocType: Email DigestNew IncomeNew доходите
1200DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1201DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1202Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
1203apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходимо да изпратите имейл
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningВременно Откриване
1205Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceПример: Masters по компютърни науки
1209DocType: ItemItem ManufacturersЕлемент Производители
1210DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1211DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1212DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to да се
1215DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Изплащане на заплата от {0} до {1}
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1219DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1221apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
1222apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallМалък
1225DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1227DocType: Project% Completed% Завършен
1228Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1229apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1231DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1232DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
1233DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1234apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1235DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractДоговор
1237DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesНепреките разходи
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714Sync Master DataSync основни данни
1243apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1244DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1246DocType: Student ApplicantAPAP
1247DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1249DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1250DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
1251DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
1252DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтпишат Разлика сума
1253DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: имейл на служителите не е намерен, следователно не имейл, изпратен
1255DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия Детайли
1256DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1257DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1258DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyОбщо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1262apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1265DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1266DocType: ItemITEM-ВЕЩ-
1267apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1268apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1269DocType: Appraisal GoalGoalГол
1270apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthStudent партида Сила
1271DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1272Team UpdatesЕкип Updates
1273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierЗа доставчик
1274DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1275DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване Print Format
1277apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Дали не се намери някой елемент, наречен {0}
1278apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
1280DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.съществува склад на детето за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1283DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1284DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1285apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1286DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВестник Влизане
1287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77{0} items in progress{0} артикула са в производство
1288DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1289DocType: Grade IntervalGrade CodeGrade Code
1290DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
1291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1293DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1294DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1295DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1296DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1297DocType: Sales PartnerAgentАгент
1298DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1299DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1300DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта Доставчик
1301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareЖелезария
1302DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1303DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168Please select a CompanyМоля изберете Company
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeavePrivilege отпуск
1306DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1307apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
1308DocType: Payment EntryWriteoffОтписвам
1309DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1310DocType: Salary ComponentEarningПриходи
1311DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyParty Account валути
1312BOM BrowserBOM Browser
1313DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1316apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1317apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315FoodХрана
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1319DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceМарк Attendence
1321apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentзаписване на студентите
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1324DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1325Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
1328DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1329DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1330DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1331DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1332DocType: EmployeeEMP/EMP /
1333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation {0} already used for another salary componentСъкращение {0} вече се използва за друг компонент заплата
1334DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационните Списъци
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1336DocType: Activity CostProjectsПроекти
1337DocType: Payment RequestTransaction Currencyтранзакция валути
1338apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1339DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperation Описание
1340DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1342DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1343apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1344DocType: POS ProfileCampaignКампания
1345DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
1347DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1349DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1350DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1351DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1352DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1353DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1355DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1357DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockСклад е задължително за групови сметки от тип фондова непушачи
1359apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Max: {0}
1361apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОт за дата
1362DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1363apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Съобщение дневник.
1364apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountСума на покупките
1366DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsСметкоплан
1368DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1371DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1372DocType: EmployeeOwnedСобственост
1373DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1374DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1375Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1376DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1377DocType: VehicleLicense PlateРегистрационен номер
1378DocType: AppraisalGoalsЦели
1379DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1380Accounts BrowserAccounts Browser
1381DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащането Влизане Референтен
1382DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1383DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1384Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1386DocType: Package CodePackage Codeпакет Код
1387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeЧирак
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1389DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1391DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1392DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
1394DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на работа, необходими квалификации и т.н.
1395DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1397DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1398apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemНие купуваме този артикул
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
1400DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПокажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
1402DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
1404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправи Поръчки за продажби да ви помогнат да планират работата си и доставят по-време
1405DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1406DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1407DocType: Course ScheduleSHSH
1408DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрап Cost (Company валути)
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1410DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1411DocType: ProjectTask WeightЗадача Тегло
1412DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1413DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentОфис под наем
1417apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1419apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1420DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystАналитик
1422DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1423DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1424DocType: Quality InspectionQI-QI-
1425DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1427DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1428DocType: ItemItem AttributeПозиция атрибут
1429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentПравителство
1430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameНаименование институт
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountМоля, въведете погасяване сума
1433apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsЕлемент Варианти
1434DocType: CompanyServicesУслуги
1435DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1436DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868Select Possible SupplierИзберете Възможна доставчик
1438DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1439apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1440DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1443apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Тази {0} конфликти с {1} за {2} {3}
1444DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтудентите, HTML
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1446DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1447DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsОтворени проекти
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1451DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1453DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1454DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1455apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1456DocType: StudentDate of LeavingДата на напускане
1457DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1459apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create LeadsСъздаване Leads
1460DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1461DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1462DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1463DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesДопълнителни такси
1464DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1466DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1467DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставянето Сертификат номер
1468DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация Print Format
1470DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1471DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1472DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1474DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна погасителна сума
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1476DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1477apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1478DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1479DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1480DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1481DocType: Expense ClaimEXPEXP
1482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Brand майстор.
1483apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1484DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsПрограмни записвания
1485DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1486DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459Default warehouse is required for selected itemсе изисква по подразбиране склад за избрания елемент
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxКутия
1489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865Possible SupplierВъзможна доставчик
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизацията
1491DocType: BudgetMonthly DistributionМесечен Разпределение
1492apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48Student Batch exists with same nameStudent Batch съществува със същото име
1493apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1494DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1495DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1496DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален Размер на заема
1497DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1498DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие в случай, че,Годишния Бюджет е превишен
1499apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1500DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLЗаплащане Success URL
1501apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1502DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1504Bank Reconciliation StatementBank извлечение - Резюме
1505Lead NameВодещ име
1506POSPOS
1507DocType: C-FormIIIIII
1508apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1513DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1515DocType: Employee LoanRepayment MethodВъзстановяване Метод
1516DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1517DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}Начално BOM за {0} не е намерен за проект {1}
1519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1520apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsУчениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1522DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: от време и на време на {1} се припокрива с {2}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesСток Задължения
1525DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1526DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1527Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1528DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1531apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНова задача
1532apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationНаправи оферта
1533apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsДруги доклади
1534DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1537DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1538DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}
1540DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021Search ItemТърсене точка
1542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashНетна промяна в Cash
1544DocType: Assessment PlanGrading ScaleОценъчна скала
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedвече приключи
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1548apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворен
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Възраст (дни)
1552DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1553DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1556apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1557DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1559DocType: Sales InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1561DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1562DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Дата на изпращане
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1564DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1565apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1566apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Начислен
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReserved Количество
1568DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1569apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовешки Ресурси
1570DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1571DocType: Item ManufacturerItem Manufacturerелемент Производител
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectОтхвърляне
1573DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1574DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1575DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryНаправи Изплащането Влизане
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1578DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1579DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsТова се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
1581apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectсъбирам
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1583DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1586DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1587Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за &quot;Customerwise Discount&quot;
1590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingЦенообразуване
1592DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1593apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студент група.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
1595DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1596apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementдоставяне
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1598apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43Warranty ClaimГаранционен иск
1599Lead DetailsОлово Детайли
1600DocType: Salary SlipLoan repaymentПогасяване на кредита
1601DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1602DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1603DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1604DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекратяване на връзката с плащане на Анулиране на фактура
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
1606DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОставете и Присъствие
1608DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1609DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1610DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1611apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1612DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира &quot;BOM Explosion ТОЧКА&quot; маса, както на новия BOM
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'&#39;Обща сума&#39;
1614DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1615DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1617apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1618DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteОбучение в същия институт
1619DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1620DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1621DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1622DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1623DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14Fulfillmentизпълняване
1627apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartВиж в кошницата
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1629Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде
1631DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща Амортизация Дата е задължително за нов актив
1633apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1634DocType: Fee CategoryFee CategoryТакса Категория
1635Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
1636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryStudent Batch или Student Group е задължително
1637DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1638DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Склад се изисква за ред номер {0}
1640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1641DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1642DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1643DocType: VehicleDoorsВрати
1644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1645DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1646DocType: Packing SlipPS-PS-
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка "Печалби и загуби" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.
1648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1649apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1650DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1651DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1652DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1653DocType: HomepageProductsПродукти
1654DocType: AnnouncementInstructorинструктор
1655DocType: EmployeeAB+AB+
1656DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1657DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}
1660DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1661DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1662Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1663DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна Сума на покупката
1664DocType: AssetDepreciation MethodАмортизацията Метод
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686OfflineИзвън линия
1666DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Target
1668DocType: Program CourseRequiredдлъжен
1669DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1670DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1672DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1674DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1675apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Не може да се намери на обменния курс за {0} до {1} за ключова дата {2}
1676DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1677apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Не
1678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188MainОсновен
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantВариант
1680DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1681DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1683DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1685DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните разходи
1686DocType: ItemVariantsВарианти
1687apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Make Purchase OrderНаправи поръчка
1688DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1690DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1691DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1692DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1693DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1694DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1696apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1697DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1698DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1700apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsоценки
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1702DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1703DocType: Grading StructureGrading IntervalsОкачествяването Интервалите
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Моля, въведете
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може да се overbill за позиция {0} в ред {1} повече от {2}. За да позволите на свръх-фактуриране, моля, задайте в Купуването Настройки
1706apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1707DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsМоля да създадете акаунт за тази Warehouse и да го свържете. Това не може да се направи автоматично като профил с име {0} вече съществува
1709DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1710DocType: Student BatchInstructorsинструктори
1711DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1713DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763PaymentПлащане
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersУправление на вашите поръчки
1717DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1719DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1720DocType: CourseCourse AbbreviationСъкращение на курса
1721DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent оставите приложението
1722DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
1724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Служител {0} на половин ден на {1}
1725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
1726apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1727DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1728DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1729DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1731DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.
1733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateСътрудник
1734DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031New CartНова Cart
1736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1737DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1738DocType: VehicleWheelsКолела
1739DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1740DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsМатериал Заявки
1741DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1742DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1743DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet Detailграфик Подробности
1744DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1746DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1749Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1750DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;Предишна Row Общо&quot;
1753DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1754DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1755apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Дърво на Центрове финансови разходи.
1756DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}
1758DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1759DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатериал Заявка Дата
1763DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1764DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1765DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent мобилен номер
1766DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158You have already selected items from {0} {1}Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
1768DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1769DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1770apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1771DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1772apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправление на Проекти
1773DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1774DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
1775DocType: Vehicle LogFuel Priceгориво Цена
1776DocType: BudgetBudgetБюджет
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1779apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1780DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявление форма Път
1781apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5например 5
1783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payОставете Type {0} не могат да бъдат разпределени, тъй като тя се оставя без заплащане
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1785DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1786DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1787apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1789DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1790Amount to DeliverСума за Избави
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceПродукт или Услуга
1792apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
1793DocType: GuardianGuardian InterestsGuardian Интереси
1794DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1795apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} е създадена
1797DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1798Serial No StatusПореден № Status
1799DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
1800Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
1801apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
1803DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
1805DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1806DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1808DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesМита и такси
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
1812DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1813DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1814DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1815apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1817DocType: AssetSoldпродаден
1818Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1819apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1820DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1821Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1822DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Company валути)
1823DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Row
1824DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1825DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsИнвестиции
1829DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1831DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1833DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1834DocType: BOMShow In WebsiteПокажи В Website
1835DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПокажи Количество в сайт
1836DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountОбщо Задължения Сума
1837DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1838DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
1839Qty to OrderКоличество да поръчам
1840DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedГлавата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се резервира печалба / загуба
1841apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1842DocType: OpportunityMins to First ResponseМин до First Response
1843DocType: Pricing RuleMargin TypeMargin Type
1844apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
1845DocType: CourseDefault Grading ScaleDefault Оценъчна скала
1846DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1847DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1848DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337Make PaymentИзвършвам плащане
1850DocType: RoomRoom Nameстая Име
1851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1852DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1853Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1854DocType: DiscussionDiscussionдискусия
1855DocType: Payment EntryTransaction IDномер на транзакцията
1856apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearЗадължително FEILD - Учебна година
1857DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1859DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
1860apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1862apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairДвойка
1863apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количество за производство
1864DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизационен план
1865DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоловин ден Дата трябва да бъде между От Дата и към днешна дата
1867DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1868DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1869apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Годишно плащане: {0}
1870DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryФирма, От Дата и към днешна дата е задължителна
1872DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
1873DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}
1875Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1876DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1878Quotation TrendsЦитати Trends
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1881DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
1883DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1884DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1885Vehicle ExpensesКамион Разходи
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
1887DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на превозно средство
1888DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1889DocType: Employee LoanLoan AmountЗаета сума
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Бил на материалите не е намерен за позиция {1}
1891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1892DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1893Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1894apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountВъведете платената сума
1895DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзберете служители за текущата Заплата Структура
1896DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1897DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1898DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1899DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1900apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsочет
1901DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1902DocType: Salary Slipnet pay infoНет Инфо.БГ заплащане
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1904DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
1905DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1906apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
1907DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1911DocType: Loan TypeLoan Nameзаем Име
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
1913DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентските Братя и сестри
1914apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitЕдиница
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyМоля, посочете Company
1916Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1917DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули
1918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВашата финансовата година приключва на
1919DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsРазходните Вземания
1922DocType: IssueSupportПодкрепа
1923BOM SearchBOM Търсене
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1925DocType: VehicleFuel Typeгориво
1926apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1927DocType: WorkstationWages per hourЗаплати на час
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1929apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1930DocType: Email DigestPending Sales OrdersДо Поръчки за продажби
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
1932apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1933DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
1935DocType: Salary ComponentDeductionДедукция
1936apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: от време и на време е задължително.
1937DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума Разлика
1938apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1940DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroРазлика сума трябва да бъде нула
1942DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743QuotationЦитат
1947DocType: QuotationQTN-QTN-
1948DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1949Production AnalyticsПроизводствени Analytics
1950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedРазходите Обновено
1951DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1953DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1954DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1956DocType: Student AdmissionEligibilityизбираемост
1957apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти
1958DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1959DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1960DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionОписание На Работа
1962DocType: Student ApplicantAppliedприложен
1963DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1964apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Guardian2 NameНаименование Guardian2
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е позволено в именуване серия
1966DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1967DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1968SO QtySO Количество
1969DocType: GuardianWork AddressСлужебен адрес
1970DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1971DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1972apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1973apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1974apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsПратки
1975DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
1976DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1977DocType: BOMScrap Material CostСкрап Cost
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1979DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1980DocType: AssetSupplierДоставчик
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185Get FromВземи От
1982DocType: C-FormQuarterТримесечие
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1984DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1985apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1986DocType: Payment RequestPRPR
1987DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме на банката
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1989DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountСлужител кредит профил
1990DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1991DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Изберете компания ...
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1994apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за Артикул {1}
1996DocType: Process PayrollFortnightlyвсеки две седмици
1997DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseРазходите за нова покупка
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
2001DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
2002DocType: Student GuardianOthersДруги
2003DocType: Payment EntryUnallocated AmountНеразпределена сума
2004apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
2005DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
2006DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
2007apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНе повече актуализации
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като &quot;На предишния ред Сума&quot; или &quot;На предишния ред Total&quot; за първи ред
2009apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде продукт Bundle. Моля, премахнете т `{0}` и спести
2010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанки и разплащания
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsДобави графици
2012DocType: Vehicle ServiceService ItemService точка
2013apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да получите график
2014apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Имаше грешки при изтриването на следните схеми:
2015DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
2016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"например &quot;Билд инструменти за строители&quot;
2017DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsОкачествяването деления
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: осчетоводяване за {2} може да се направи само във валута: {3}
2019DocType: Production OrderIn ProcessВ Процес
2020DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
2021apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Дърво на финансовите отчети.
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352{0} against Sales Order {1}{0} по Поръчка за Продажба {1}
2023DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
2024apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
2025DocType: Employee LoanAccount InfoИнформация за профила
2026DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
2027DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Трябва да има по подразбиране входящия имейл акаунт е активиран за тази работа. Моля, настройка по подразбиране входящия имейл акаунт (POP / IMAP) и опитайте отново.
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountВземания Акаунт
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row {0}: Asset {1} е вече {2}
2031DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
2032apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOизпълнителен директор
2034DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
2036DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
2037DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeСтруктура на заплащането на служителите
2038DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
2039DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
2040DocType: CourseCourse NameНаименование на учебната дисциплина
2041DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
2043DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
2044DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
2045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
2046DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeПълен работен ден
2048DocType: Salary StructureEmployeesСлужители
2049DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
2050DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
2051DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
2052DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основен размер (Company валути)
2053DocType: StudentGuardiansGuardians
2054DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦените няма да се показват, ако ценова листа не е настроено
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
2056DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDebit да се изисква
2058apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamГрафици, за да следите на времето, разходите и таксуването за занимания, извършени от вашия екип
2059apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
2060DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
2061DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
2062DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
2063DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
2064apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
2065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Общо Неплатен: {0}
2067DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Website Операция
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
2069apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
2071DocType: BOMConversion Rateпроцент на реализация
2072apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchТърсене на продукти
2073DocType: Timesheet DetailTo TimeНа време
2074DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
2076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
2077DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
2080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Завършен во не може да бъде повече от {1} за работа {2}
2081DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
2082DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeОбучение Събитие на служителите
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
2084DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
2085DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Печалба / загуба
2087DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
2088apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
2089DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentМоля, въведете Получаване на документация
2091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден &quot;От Case No.&quot;
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
2094DocType: ProjectExternalВъншен
2095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
2096DocType: Vehicle LogVLOG.ВЛОГ.
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920Production Orders Created: {0}Производствени поръчки Създаден: {0}
2098DocType: BranchBranchКлон
2099DocType: GuardianMobile NumberМобилен номер
2100apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
2101DocType: BinActual QuantityДействителното количество
2102DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
2103apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
2104apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student BatchStudent Batch
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersВашите клиенти
2106apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make StudentНаправи Student
2107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте били поканени да си сътрудничат по проекта: {0}
2108DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
2109apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowЗапиши се сега
2110DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
2111Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
2112apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
2113DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
2114DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCurrent сума
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsСгради
2116DocType: Fee StructureFee StructureСтруктура на таксите
2117DocType: Timesheet DetailCosting AmountОстойностяване Сума
2118DocType: Student AdmissionApplication FeeТакса за кандидатстване
2119DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
2122DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
2123DocType: SMS LogSender NameПодател Име
2124DocType: POS Profile[Select][Избор]
2125DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
2126DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresсофтуери
2128apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastСледваща Свържи Дата не може да е в миналото
2129DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
2131DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2132DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
2133DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
2135DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
2136DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
2137DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
2138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
2139apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
2140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
2141DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
2142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444Bomsсписъците с материали
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135StoresМагазини
2144DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
2146DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
2147apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318TravelПътуване
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНе активна или по подразбиране Заплата Структура намери за служител {0} за дадените дати
2149DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
2150DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
2151DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
2152DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
2153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostАктуализация Cost
2154DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipПокажи Заплата Slip
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialTransfer Материал
2157DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
2158apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Този документ е над ограничението от {0} {1} за елемент {4}. Възможно ли е да направи друг {3} срещу същите {2}?
2159apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710Select change amount accountколичество сметка Select промяна
2161DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
2162DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
2163DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
2164DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
2165apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesДобави Данъци
2166DocType: TopicTopicтема
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
2168DocType: Budget AccountBudget AccountБюджетът на профила
2169DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
2170apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
2171DocType: Grade IntervalGrade DescriptionКатегория Описание
2172DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
2174DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityПроследяване
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
2178DocType: AppraisalEmployeeEmployee
2179apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for treshold 0%Моля дефинира клас за праг за 0%
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
2181DocType: Training EventEnd TimeEnd Time
2182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesАктивно Заплата Структура {0} намерено за служител {1} за дадените дати
2183DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлащане Удръжки или загуба
2184apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by VoucherГрупа от Ваучер
2186apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
2187DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Моля, задайте профила по подразбиране в Заплата Компонент {0}
2189apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
2190DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
2191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
2193apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
2194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
2195DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
2196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплата поднасяне на служител {0} вече е създаден за този период
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalЛекарствена
2198apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
2199DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
2200DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
2201apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Leads / Клиенти
2202DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
2203DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
2204DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
2205DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
2206apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа възел склад не е позволено да изберете за сделки
2207DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
2208DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
2209DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
2210DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
2211DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffКомпенсаторни Off
2215DocType: Offer LetterAcceptedПриет
2216DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameНаименование Student Group
2217apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
2218DocType: RoomRoom NumberНомер на стая
2219apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
2221DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
2222apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumпотребителски форум
2223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
2227apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24Student Group exists with same nameStudent Група съществува със същото име
2228DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
2229DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
2230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229{0} {1} is not submitted{0} {1} не е изпратена
2232apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
2233DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} трябва да бъде отрицателен, в документа за замяна
2235Minutes to First Response for IssuesМинути, за да First Response за въпроси
2236DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
2237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Името на института, за който искате да създадете тази система.
2238DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промени записите с изключение на ролята посочена по-долу
2239apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
2240apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
2241DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
2243DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Наименуване Series (за Student Заявител)
2244DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
2245DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
2246DocType: BOMShow OperationsПоказване на операции
2247Minutes to First Response for OpportunityМинути, за да First Response за Opportunity
2248apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentОбщо Отсъства
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
2250apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureМерна единица
2251DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
2252DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
2253DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunity
2254Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
2255DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
2256DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
2257DocType: Payment EntryDeductions or LossУдръжки или загуба
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
2259DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
2260DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
2261apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
2262DocType: StudentJoining DateПостъпване - Дата
2263Employees working on a holidayСлужителите, които работят на почивка
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Present
2265DocType: Project% Complete Method% Complete Метод
2266apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
2267DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
2268DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Експлоатационни разходи (Company валути)
2269DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2270DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
2271DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
2272DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsДълготраен актив Настройки на амортизация
2273DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
2274DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
2275DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу Материал Заявка
2276DocType: Item ReorderRequest forзаявка за
2277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
2278DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по мерна единица на артикула)
2279DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsОставете без заплащане не съвпада с одобрените записи оставите приложението
2281DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
2282apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
2283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesМоля, доставка на определени елементи на възможно най-добрите цени
2284DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto близо възможност в 15-дневен срок
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82End YearКрай Година
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
2287DocType: Delivery NoteDN-DN-
2288DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Purchase Order {1}{0} по Поръчка {1}
2290DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
2291DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Действително Начална дата (чрез Time Sheet)
2292apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
2294DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
2295DocType: HomepageHomepageHomepage
2296DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
2297apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Такса Records Създадена - {0}
2298DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Категория профил
2299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
2301DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
2302apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледваща Контакт не може да бъде същата като на Водещия имейл адрес
2303DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
2304DocType: AssetManualнаръчник
2305DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountЗаплата Компонент профил
2306DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
2307apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
2308DocType: Lead SourceSource NameИзточник Име
2309DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
2310DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesМебели и тела
2312DocType: ItemManufactureПроизводство
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
2314DocType: Student ApplicantApplication DateДата Application
2315DocType: Salary DetailAmount based on formulaСума на база формула
2316DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
2317DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
2319apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionПроизводство
2320DocType: GuardianOccupationПрофесия
2321apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
2323DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
2324DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
2325DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultобучение Резултати
2327DocType: Purchase InvoiceIs Paidсе заплаща
2328DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2329DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2330DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2331apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Браншова организация майстор.
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or или
2333DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2334apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueДокладвай проблем
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКомунални Разходи
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-AboveНад 90 -
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow {0}: вестник Влизане {1} Няма профил {2} или вече съчетани срещу друг ваучер
2338DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2339DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetЗаплата Slip Въз основа на график
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
2341DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2342apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2343DocType: Payment EntryPayment TypeВид на плащане
2344DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2345DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2346DocType: Payment EntryCheque/Reference DateЧек / Референция Дата
2347DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2348DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2349DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryПлащането Влизане
2350DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2351sales-browserпродажби-браузър
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerНадгробна плоча
2353DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2354DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2355DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2358DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2359apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submittedтрябва да се представи разписка документ
2361DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyПолучени Количество
2362DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2363apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
2364DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2365DocType: AccountAccount TypeТип Сметка
2366DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2367apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsНяма време листове
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
2369apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;
2370To ProduceДа Произвежда
2371apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2373apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make UserНаправи User
2374DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2375DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2376DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2377apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36Arrearзадълженост
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodАмортизацията сума през периода
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateУвреждания шаблон не трябва да е по подразбиране шаблон
2381DocType: AccountIncome AccountДохода
2382DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryДоставка
2384DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2385DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте &quot;Курсове на материали на основата на&quot; в Остойностяване Раздел
2386DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлючова област на отговорност
2387apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентски Партидите ви помогне да следите на посещаемост, оценки и такси за студенти
2388DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщата отпусната сума
2389DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural вестник Влизане за заплати от {0} до {1}
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768LocalStorage is full, did not saveLocalStorage е пълна, не спаси
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2394DocType: BudgetCost CenterCost Center
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
2396DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2397DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2398DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСкриване на данъчния идентификационен номер на клиента от сделки за продажба
2399DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2400DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2402DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладът може да се променя само чрез Стокова разписка / Бележка за доставка / Разписка за Покупка
2403DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxДанък общ доход
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за &quot;Цена&quot;, той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле &quot;Оцени&quot;, а не поле &quot;Ценоразпис Курсове&quot;.
2407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2408DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2411apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Всички адреси.
2412DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2414DocType: VehicleElectricелектрически
2415DocType: Task% Progress% Прогрес
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба от продажбата на активи
2417DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Ще изпрати съобщение за събитието на служители със статут на &quot;Open&quot;
2418DocType: TaskDepends on TasksЗависи от Задачи
2419apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2420DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNew Cost Center Име
2422DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2423DocType: ProjectTask CompletionЗадача Пусков
2424apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockНе е в наличност
2425DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2426DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2427apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesВъпроси
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2429DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2430DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2431DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2432apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Не приплъзване заплата намерен между {0} и {1}
2433Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsУчебен
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343{0} {1} is disabled{0} {1} е деактивиран
2436DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2437DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeМного Голям
2439apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesОбщо Листа
2440Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2441DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2442Sales BrowserПродажбите Browser
2443DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalМестен
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeГолям
2449DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductНачална страница Featured Каталог
2450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsВсички оценка Групи
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameНов Склад Име
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218Total {0} ({1})Общо {0} ({1})
2453DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2454apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2455DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2456DocType: Vehicle LogFuel QtyКоличество на горивото
2457DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2458DocType: CourseAssessmentОценяване
2459DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedРазпределен
2460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2461DocType: Student ApplicantApplication StatusСтатус Application
2462DocType: FeesFeesТакси
2463DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2466DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2467DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2468DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2469S.O. No.SO No.
2470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2471DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedОставете само приложения със статут &quot;Одобрен&quot; и &quot;Отхвърлени&quot; може да бъде подадено
2473apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Име на групата е задължително в ред {0}
2474DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти, които се показват на сайта на началната страница
2475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2476DocType: EmployeeAB-AB-
2477DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2478DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2479DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2480DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2482DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2483DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2484DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsДоставчик Данни за фактурата
2485apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на &quot;печалбата или загубата&quot;
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Name error: {0}Наименование грешка: {0}
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageнедостиг
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} не е свързан с {2} {3}
2489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2490DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2491Salary RegisterЗаплата Регистрирайте се
2492DocType: WarehouseParent WarehouseРодител Warehouse
2493DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesОпределяне на различни видове кредитни
2495DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2496DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Времето (в минути)
2498DocType: Project TaskWorkingРаботната
2499DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
The file is too large to be shown. View Raw