2016-01-27 12:36:36 +05:30

349 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
9DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedAlquilado
18apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
19DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
20apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
21DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
22apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
23apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
25DocType: C-FormCustomerCliente
26DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
27DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
28DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
29DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
30apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
31DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
32DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
33DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
35DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
36DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
37apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
38DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
39DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
40Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
41DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
42DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
43apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
44apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
45apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
46apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
47DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
48DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
49apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostrar variantes
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityCantidad
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
52DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
53apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
54DocType: DesignationDesignationPuesto
55DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
57apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
59DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
60apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFactura
61DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
63DocType: CompanyAbbrAbreviatura
64DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
66apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Fila # {0}:
67DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
68apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
69DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
70DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
71DocType: Time LogTime LogHora de registro
72apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantContador
73DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
74DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
75DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
76apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
77Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
78apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
80DocType: BOMOperationsOperaciones
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
82DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
83DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
84DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
85apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgKilogramo
86apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
87apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
88DocType: EmployeeMarriedCasado
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
90DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
91apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
92DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
93DocType: Process PayrollMake Bank EntryHacer Entrada del Banco
94apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
96DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
97DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
98DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'
99DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
100DocType: AccountCreditCrédito
101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
102DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
103DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
104apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
106DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
108DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
109DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
110apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
111DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
112DocType: LeadInterestedInteresado
113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
116DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
117DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
119DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
122DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
123apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo On
124DocType: BOMTotal CostCoste total
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
126apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
130DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
131DocType: EmployeeMrSr.
132apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
133DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableConsumible
135DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
136apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
137DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
139DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
141DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
142DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
143DocType: Production Order OperationShow Time LogsMostrar Registros Tiempo
144DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
146DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
147apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
148DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
150DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
151apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
152apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
153DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
154DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
155apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
157DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
158DocType: Leave ApplicationReasonRazón
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
161apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
162apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
163DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
164apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProductos y precios
165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
166DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
168DocType: CustomerIndividualIndividual
169apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
170DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
171apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
172apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
174apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
175DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
176DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
177DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
178DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
179Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
181DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
182DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
183DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
184DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
185DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
187DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
189DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
190DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
191DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
193DocType: Sales PartnerResellerReseller
194apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
195DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
196Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
197DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
198apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
199DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
200Contact NameNombre del Contacto
201DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
202DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
203apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNinguna descripción definida
204apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
209DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
211apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
212DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
213DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
216apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnual
217DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
218DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
219DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
220DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
221DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
223DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
224DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
225DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
226TerretoryTerritorios
227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestSolicitud de Materiales
229DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
230DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
232DocType: EmployeeRelationRelación
233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
234DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
235DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
236DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
237DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
238DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
239DocType: LeadSuggestionsSugerencias
240DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
242DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
243DocType: LeadMobile No.Número Móvil
244DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
245DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
247apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
248apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
249DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
250DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
251apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
252DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
254DocType: ItemVariant OfVariante de
255apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemEl elemento {0} debe ser un servicio
256apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
257DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
258DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
259apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
260DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
261DocType: LeadIndustryIndustria
262DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
263DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
264DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
265DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705Delivery NoteNotas de Entrega
267apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
268apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
270DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
271apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
272DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
273DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
274DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
276apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
277apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
278apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
279DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
280DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
281DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
282apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemSeleccione Producto
283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
287apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
288DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
289apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
291DocType: Purchase Order% Received% Recibido
292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Configuración completa !
293Finished GoodsProductos terminados
294DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
295DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
296DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
298DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
299DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
300Schedule DateHorario Fecha
301DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
302apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
303apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
305DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
306DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
308DocType: EmployeeWidowedViudo
309DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
310DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
311DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
313Purchase RegisterRegistro de Compras
314DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
315DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
318apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +144Reason for losingRazón de Pérdida
319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
320DocType: EmployeeSinglesolo
321DocType: IssueAttachmentAdjunto
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
323DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
324DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
326DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
328DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
329apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
330DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
331DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
333DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
334DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
335DocType: AccountIs GroupEs un grupo
336DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
340DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
341DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
342DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
343DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
344apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
345DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
346DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
347DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
348DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
349apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Master de vacaciones .
350DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
351DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
353DocType: BOMCostingCosteo
354DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
355apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
356DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
358DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
360DocType: Features SetupImportsImportaciones
361DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
362apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
363DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
364DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
365DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
366DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
367DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
368apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
369apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" no existe
370DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
371apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
375DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
377DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
378apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
380DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
383DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
384DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
385Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
386DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
387DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
388DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
389DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
391DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
393DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
394DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
395DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
396Gross ProfitUtilidad bruta
397DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
398DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
400apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
401DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
402DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
403DocType: TerritoryFor referencePor referencia
404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Cierre (Cred)
405DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
406DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
407DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
408DocType: CompanyIgnorePasar por alto
409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
410apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
411DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
412DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
413DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
414DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
415DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
418apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
420DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
421Lead IdIniciativa ID
422DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
424DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
426apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
427DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638Sales ReturnVolver Ventas
429DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
430apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariales.
431apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
432apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
433DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
434DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
436apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
437DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
438DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
440DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
441apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
444apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
445DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
446DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
447DocType: Time LogBilledFacturado
448DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
449DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
450DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
451DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
453DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
454apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
455DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
456apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
457DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
459DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
460apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +662Maintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
462DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
465DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
466apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
467DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
468DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
469DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
471DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvertir al Grupo
473DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
474apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
475DocType: SupplierFixed DaysDías Fijos
476DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
477apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
479DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
480apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
482DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
483apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
484DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
486apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
487DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
488DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
489DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
490DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
491DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
492DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
493DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
494DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
495DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
496apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
497DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
498DocType: AccountAccountsContabilidad
499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
500DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
501DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
502DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
503DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
504DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
505DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
506DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.El producto tiene variantes.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
509DocType: BinStock ValueValor de Inventario
510apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
511DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
512DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
513DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
514DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
517DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
518apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
519apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
520DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
521ReservedReservado
522DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
523DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
526DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
527apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
529DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
530Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
532DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
533DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
534apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
537DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
538apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
539DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNueva Cuenta
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
542apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
543apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
545DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
547DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
548apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
549DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
550DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
551DocType: Expense ClaimProjectProyecto
552DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
553DocType: AddressPersonalPersonal
554DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
555DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
556apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
559apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
560DocType: AccountLiabilityObligaciones
561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
562DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
563apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +259Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
564DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
565DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
566apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
567DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
569apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
570apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosNúmeros
571DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
572DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesMis facturas
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundEmpleado no encontrado
575DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
576DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
578DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
579apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
581Support AnalyticsAnalitico de Soporte
582DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
583DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsRegistros C -Form
586apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
587DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
588apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
589DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
590DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
592DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
593DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseInventario Objetivo
594DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
595apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
596DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
598DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
600apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
601DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
602DocType: Sales Order ItemProjected QtyCant. Proyectada
603DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
604DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
605apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
606DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
607DocType: Expense ClaimExpensesGastos
608Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
609DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
611Amount to BillMonto a Facturar
612DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
613DocType: ItemRe-Order QtyReordenar Cantidad
614DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
615apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
616DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
617DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
618DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
619apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
620apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto de venta
622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
623DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
624DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
625DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
626Available QtyCantidad Disponible
627DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
628DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
629DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
630DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
632DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
633DocType: Job ApplicantHoldMantener
634DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
635DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
636DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
637DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
638apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptRecibos de Compra
640Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
641DocType: EmployeeMsSra.
642apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
644DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
646apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
647apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
648DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
650DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
651DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
653DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
654apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValor de balance
655apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
656apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
657DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
658apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
659DocType: Purchase ReceiptRangeRango
660DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
661apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
662DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
665DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
666DocType: AddressShopTienda
667DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
669DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
670DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
671DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
672apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandLa Marca
673apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
674DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
675DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
676DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
677DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
678DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
679DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
680DocType: Payment RequestPaidPagado
681DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
682DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
685apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
686DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariación
689Company NameNombre de Compañía
690DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
691apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
692DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
693DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
694DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
698DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
699apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
700DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
701DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
702DocType: OpportunityWalk InEntrar
703DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
704apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
706apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
708DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
709DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
710apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Hacer
712DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
714apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
715DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
716apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
717DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
719DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Cantidad de {0}
721DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
722apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
723DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
724DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
725DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
726DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
727DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
728DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
730DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
731DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
733apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountDescuento
734DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
735DocType: WorkstationWagesSalario
736DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
737DocType: ProjectInternalInterno
738DocType: TaskUrgentUrgente
739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
740DocType: ItemManufacturerFabricante
741DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
742DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountCantidad de Venta
744apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsRegistros de Tiempo
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
746DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
747DocType: IssueIssueAsunto
748apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
749apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
750apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
751DocType: BOM OperationOperationOperación
752DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134Standard BuyingCompra estándar
756DocType: GL EntryAgainstContra
757DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
758DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
759DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
760DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
761DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
762DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
763DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
764DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
765DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
767DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDeb
769apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
770apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
771DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
772apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
773DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
774apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
775DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
776DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
777DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
779DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
780DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
781DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
783apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
784DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
785apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
786DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
787DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
788apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribución %
789DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
790DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
791DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
792DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
793apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
794Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
795apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
796DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
797DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
798DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
799apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
800DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
802DocType: LeadConsultantConsultor
803DocType: Salary SlipEarningsGanancias
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
805apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
806DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNada que solicitar
808apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
810apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
812DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
813DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
815DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
816apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
817DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
818apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
821DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
822DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
823apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
824DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +579Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
826DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
827apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
828apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
829DocType: LeadLeadIniciativas
830DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
831DocType: AccountWarehouseAlmacén
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
833Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
834DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
835DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
837apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
838DocType: HolidayHolidayFeriado
839DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
840Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
841DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
842DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
843DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
844DocType: LeadCallLlamada
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +407'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
846apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
847Trial BalanceBalanza de Comprobación
848apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
849apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Matriz "
850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
851apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
852DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
853DocType: ContactUser IDID de usuario
854apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerMostrar libro mayor
855apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
857DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450Rest Of The WorldResto del mundo
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
860Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
861DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
863DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
865DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
866DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
867DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
868DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
869DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
870DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
871DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
873Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
875DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
876DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
877DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
878DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
879apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
880DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
881Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
883DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
885apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
887DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
889Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
890apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
893DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
894apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
895DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
899apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesSus productos o servicios
902DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
903apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
904DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
905DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
906DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
907DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
908DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
909DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
912apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
915DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
916apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
918DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
920apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766For SupplierPor proveedor
921DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
922DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
923apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
925DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
927DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
928DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
929apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
930DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
931DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
932apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
934DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
935DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
936DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
938DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
939DocType: Sales PartnerAgentAgente
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
941DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
942DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
944DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
946DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
947apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
948DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
949DocType: Salary SlipEarningGanancia
950BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
951DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
954apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
957apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
958DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
959apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
961apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
962Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
964DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
965DocType: AddressUtilitiesUtilidades
966DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
967DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
968DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
969DocType: Activity CostProjectsProyectos
970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
971apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
972DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
973DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
975DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
976apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
977DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
979DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
981DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
982DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
983DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
984DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
986DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
988apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
989apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
990DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
991apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImporte de compra
993DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
995DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
998DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
999DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1000DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
1001DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1002Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
1003DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1004DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1005DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1006Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1007DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1008DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1009Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
1011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1013DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1015DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1016DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1017DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1018DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemCompramos este artículo
1020DocType: AddressBillingFacturación
1021DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1022DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1023apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1024DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1025apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1026DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1027DocType: SupplierStock ManagerGerente
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +599Packing SlipLista de embalaje
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1031apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1033apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1034DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1037DocType: ItemInventoryinventario
1038apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1039DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1040DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1041apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1042DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1043DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1044DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1046apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantes del producto
1047DocType: CompanyServicesServicios
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Total ({0})
1049DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1050DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1051DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1053apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1054DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1057DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1058DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1059apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1060apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1061DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1063apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1064DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1065DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1066DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1067DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1070apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +661Maintenance VisitVisita de Mantenimiento
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1072DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1073DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1074DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1075DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1076Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1078DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1079apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1080DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1081DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1082DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1083apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marca principal
1084DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1085apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxCaja
1086apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationLa Organización
1087DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1088apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1089DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1090DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1091DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1092apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1093apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1095Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1096DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1097POSPOS
1098apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1103DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1105DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1106apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1107DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1109DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1110DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1111DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1112Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1113DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1114DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1117DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1118DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1119DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1120DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1121apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1122apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512{0} View{0} Ver
1123DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1126apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1127DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1128DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1131apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1132DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1134DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1135DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1137DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1138apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1139apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1140apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyCant. Reservada
1141DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1143DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1144apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1145DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1146DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1147DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1149DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1151DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1152DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1153DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1154Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1156apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1157apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1158DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1159DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1161apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimReclamación de garantía
1162Lead DetailsIniciativas
1163DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1164DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1165DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1166DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1167DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1168DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1169apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1170DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1171DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1172DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116Item {0} must be a Service Item.El producto {0} debe ser un servicio
1174apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1175DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1176DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1177DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1182Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1184DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1187DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1188DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1190DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1191DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1192DocType: AddressPostalPostal
1193DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1195apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Por favor, seleccione primero {0}
1196DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1197DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1198DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1199apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsProductos
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1201DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1202DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1205DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1206DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1207DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1208Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1210DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTotales del Objetivo
1212DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1215DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1217DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1218apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainPrincipal
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1220DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1223DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1224apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1225DocType: ItemVariantsVariantes
1226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +775Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1227DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1229DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1230DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1231DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1232DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1233DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1234apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1235apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1236DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1237DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1238apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesDirecciones
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1241DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1243DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1244DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1245apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1246DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1248DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1249apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1250DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1252DocType: EmployeeSalutationSaludo
1253DocType: Pricing RuleBrandMarca
1254DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1255apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1256DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1257DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1258apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1259DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1263DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1264DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1265DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1266DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1267DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1269DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1270DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1272Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1273DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1275DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1276DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1277DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1278DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1279DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1280DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1283DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1284DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1285apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1286DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1287DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1288apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1289DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1290apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestión de Proyectos
1291DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1292DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1293DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1294apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1295apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5por ejemplo 5
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1298DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1299DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1302DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1303Amount to DeliverCantidad para envío
1304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1305DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1306apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creado
1307DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1308Serial No StatusNúmero de orden Estado
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1310apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1311DocType: Pricing RuleSellingVentas
1312DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1313DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1315DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1319DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1320DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1321DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1322apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1324Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1326apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1327DocType: AccountFrozenCongelado
1328Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1329DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1330DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
1331apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1334DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1335DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1336DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1337apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
1338DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGrupo
1340DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1341Qty to OrderCantidad a Solicitar
1342DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1343apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1344DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1345DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1346DocType: Features SetupBrandsMarcas
1347DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1348DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1349Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1350DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1352apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1354apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairPar
1355DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1356DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1357DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1358DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1359DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1360Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1361Quotation TrendsTendencias de Cotización
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1364DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1365Pending AmountMonto Pendiente
1366DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1367DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1369DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1370DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1371Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1372DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1373DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1374DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1375apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1376DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1377DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1379DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1381DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1382DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsdeportes
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1386apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitUnidad
1387apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1388Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1389DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1390apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1391DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1393apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1394DocType: IssueSupportSoporte
1395BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1397apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1398DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1400apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1403DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1404DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1405apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1406DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1407DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1408DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1409apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1410apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1411apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCotización
1412DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1413DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedCosto Actualizado
1415DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1416apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1417DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1418DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1419DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1420DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1421DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1423DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1425DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1426DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1427SO QtySO Cantidad
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1429DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1430DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1431apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1432apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1433apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsLos envíos
1434apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Fila #
1436DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1437DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1438DocType: C-FormQuarterTrimestre
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1440DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1441apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1442apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1443DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1446DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1447DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1449DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1450apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1452DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1455DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1457DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1458DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
1461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1463DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1465DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1466DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +333{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1468DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1469DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1471Stock BalanceBalance de Inventarios
1472apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1473DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1475DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1476DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1477DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1478DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1479DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1481DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1482DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1484DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1486DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1487DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1488DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1489DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1490apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1491DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1492DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1493DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1494DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1495apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta De Oferta
1498apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1500DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1504DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1506apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1507DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1508DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1509DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1510DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1512DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1516DocType: ProjectExternalExterno
1517DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1518apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1519DocType: BranchBranchRama
1520apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
1521apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
1522DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1523DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1524apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersSus clientes
1526DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1527DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1528Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1529apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1531DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1532DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1533DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1534DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1535apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1537DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1538DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1539DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1540DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1541DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1542DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1544DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1545DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1546apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1547DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1548DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1549DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1550apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1553DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1554DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1555DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresTiendas
1557DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1558DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1560DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1562DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1563DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1564DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1565DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1567DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialTransferencia de Material
1569DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1570DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1571DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1572DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1573DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesAgregar impuestos
1575Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1576DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1577DocType: AddressSubsidiaryFilial
1578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1579DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1581DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1584DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1585apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1586DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1588DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1589apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1591apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1592DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1593DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1595apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1597DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1599apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1600DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1601DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1602DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1603DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1604DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1605DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1606DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1607DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1608DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1609apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1610DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1611DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountPago a cuenta
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1614DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1615apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1616DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1618DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1620DocType: NewsletterTestPrueba
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1623DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1624DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1625apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1627apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1628DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1629DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1630DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1631apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1632apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1633DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1634apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1635DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1636DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1637apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal Ausente
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1639apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnidad de Medida
1640DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1641DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1642DocType: LeadOpportunityOportunidades
1643DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1644Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1645DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1646DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1647DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1648DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1649apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1650apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1651DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1652DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1653DocType: Stock EntryPurposePropósito
1654DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1655DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1656apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1657DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1658DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1660DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1661DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +345{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1663DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1667DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1668DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +494Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1671DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1672DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1674DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1675apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1676DocType: Features SetupQualityCalidad
1677DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1679DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1681DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1682DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1685DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1687apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1688DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1689DocType: LeadFaxFax
1690DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1691DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1692DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1693apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesMis direcciones
1694DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1695apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.División principal de la organización.
1696DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mayor
1699DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1700DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1701apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1703DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1704DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1705DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1706DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1707DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1708DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibro Mayor
1710DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1711DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1712DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1715DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1716apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1717DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1718DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1719DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1720DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1721apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1722To ProduceProducir
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1724DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1725DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1726DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1727apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1728DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1729DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1730DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1731DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1732DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1734DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1735apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
1736DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1737DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1738apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
1739DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1741DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1742DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1747DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +663Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1750apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
1751DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1753apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1755DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1756apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1757DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1758DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1759apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesProblemas
1760apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1761DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1762DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1763DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
1764Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
1765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
1766Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1767DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
1768DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
1769Sales BrowserNavegador de Ventas
1770DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392LocalLocal
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
1775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1776DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1777apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1778DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1779DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
1780apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1781DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1782apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1785DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1786DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
1787DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1788S.O. No.S.O. No.
1789DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
1790apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +159Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
1792apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
1794DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
1795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
1796DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1797DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
1798DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1799DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1800DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
1801apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1802DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
1803DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final
1804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
1805DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
1806DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
1807DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
1809DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
1810DocType: Project TaskWorkingTrabajando
1811DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
1812apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
1814DocType: AccountRound OffRedondear
1815Requested QtyCant. Solicitada
1816DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
1818DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
1819apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
1820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
1821RequestedRequerido
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksNo hay observaciones
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
1824DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
1825DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
1826DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
1827DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
1828DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
1829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
1830DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1831apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
1832DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
1833apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
1834DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
1835DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
1836DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
1837apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
1838DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
1839DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
1840DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
1842DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
1844DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
1845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
1846DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
1847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
1848DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
1849DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
1850DocType: AccountRoot TypeTipo Root
1851apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
1853DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1854DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
1855DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1857DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
1858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
1861DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
1865apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
1866DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
1867DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
1868DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
1869DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
1870DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
1871DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
1872DocType: BinBinPapelera
1873DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
1874DocType: AccountCompanyCompañía(s)
1875DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
1876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
1877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
1878DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
1879apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
1880DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
1881DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
1882apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +278Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
1885apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
1887DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
1888DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
1889apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
1890DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
1891apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Por favor, seleccione {0}
1892DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
1893DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
1894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
1895apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
1896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
1897apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
1898DocType: EmployeeExitSalir
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
1900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
1901DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
1902DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
1903DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
1904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
1905DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
1906DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
1907DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
1908apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352PayPagar
1909apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
1910DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
1911apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
1912apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1915apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMonto
1916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
1917apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
1918DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
1919apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1920apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
1921apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
1922DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
1923DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
1925DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
1926DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
1927DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
1928DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
1929DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
1930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryEntrada Duplicada
1931DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Error]
1933DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
1934Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
1936DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
1937DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
1938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
1939DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
1940DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
1941apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersÓrdenes
1942DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
1943DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
1944DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
1945Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
1946DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
1947DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
1948DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
1949DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1952DocType: AccountDepreciationDepreciación
1953apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
1954DocType: SupplierCredit LimitLímite de Crédito
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
1956DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
1957DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
1958apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
1959apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1960DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
1961DocType: EmployeeFeedbackComentarios
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1963DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
1964DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
1965Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
1966DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
1967Stock AnalyticsAnálisis de existencias
1968DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
1969DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
1970DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
1971DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
1972DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
1974DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
1976DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
1977DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
1978DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
1979DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
1980DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
1981DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Cierre (Deb)
1983DocType: ContactPassivePasivo
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
1985apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
1986DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
1987DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
1988DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
1990DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
1991DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
1992DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
1993DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
1994Billed AmountImporte Facturado
1995DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
1996apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
1997apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
1998apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
1999apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementGestión de ausencias
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
2001DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2002DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2003DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2004DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2007DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2011apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2012Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2014DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2015apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinuto
2017DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2018Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2019DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2020apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2021DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2022apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
2024apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2025DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2026DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
2028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
2032DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2035DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2036DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2037DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2038DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantitySeleccione Cantidad
2040apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
2042DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2043DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2044DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2045DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2046DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2048DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2050DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2051DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2053apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2055DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2056DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2057DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2059DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2060DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2061DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMis envíos
2063DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2065DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2066DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2067DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2071DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2072DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2073DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2074apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2075DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2076Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2077DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2078apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2079DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2081DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2082DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProyectado
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2086apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2087DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2088DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2089DocType: Journal EntryRemarkObservación
2090DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2091DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2093apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2094DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2095DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2096apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2097DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2098DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2099DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2100apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATpor ejemplo IVA
2101apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2102DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2103DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2105DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2106DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2109Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2110apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2111DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2112DocType: AccountPayablePagadero
2113DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2114apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Beneficio Bruto%
2116DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2117DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2118DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2119DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2120DocType: LeadAddress DescDirección
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2122apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2123DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2124DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2125DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2126DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2127DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2129DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2131DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2132DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2133DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2136DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2137apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2138apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2139DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2140DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2141DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2142DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2143apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2144apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2146DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2148apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2152DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewCrear
2154DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2155Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2156DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2157Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2158DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2159DocType: Expense ClaimTaskTarea
2160DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2162apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2163Stock LedgerMayor de Inventarios
2164DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2168DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2169DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2170DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2171DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2172DocType: Time LogBillableFacturable
2173DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2174apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReordenar Cantidad
2175DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2176DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2177DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2178DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2179apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2180DocType: Taskdepends_ondepende de
2181DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2182DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2183apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2185apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2186DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2187DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2188DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2190DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2191DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2192apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2194DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2195apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2202DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2203DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2209DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2211Stock AgeingAntigüedad de existencias
2212apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2213apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2214DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2216apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2217DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplatePlantilla
2221DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2223apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersAgregar usuarios
2224DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2225DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2226DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2227apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2228DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2230DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2231DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2234DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteDesde nota de entrega
2238DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
2239DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2242DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2243DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2245DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2246DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2249apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2251apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Salary StructureEstructura Salarial
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \ conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}
2256DocType: AccountBankBanco
2257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialDistribuir materiales
2259DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2260DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2261DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2262DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2263apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2264DocType: ItemIs Fixed Asset ItemSon partidas de activo fijo
2265DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2266DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2268DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2269DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2270DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2272DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2273DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2274DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
2275DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2278DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2279DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2281DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2282DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2283apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2284DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2285DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2286DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2288apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2289DocType: C-FormAmended FromModificado Desde
2290apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw MaterialMateria Prima
2291DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2292DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2295apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +469No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2296DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2298DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2299ProducedProducido
2300DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2301DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralGeneral
2303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadAdjuntar membrete
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2307DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2308DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2309apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartAñadir a la Cesta
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2311apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesGastos Postales
2313apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2315DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopLa fecha en que se detiene el pedido recurrente
2316DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2317apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2318apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentTotal Presente
2319apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293HourHora
2320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2322DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2325DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2326DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2327DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
2328DocType: AccountTaxImpuesto
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2330DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2331DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2332DocType: C-FormInvoicesFacturas
2333DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2334DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2336apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2337DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2338DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2340DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2341DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2342Sales RegisterRegistros de Ventas
2343DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2344DocType: AddressPlantPlanta
2345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2346DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2348DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2349DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2350DocType: ItemAttributesAtributos
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsObtener Artículos
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2353apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2355DocType: C-FormC-FormC - Forma
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144Operation ID not setID de Operación no definido
2357DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2358DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2359DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2360DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2361DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
2362DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2363apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2364DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2365DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373CommercialComercial
2367DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
2368apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
2369apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2370DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressDirección del proveedor
2371apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2372apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
2374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2375DocType: Tax RuleSalesVenta
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCred
2378DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
2379apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferTransferencia
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +640Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2381DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2382apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2383DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2384DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2385DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2386DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2388DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2389DocType: CompanyRetailventa al por menor
2390apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2391DocType: AttendanceAbsentAusente
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleConjunto/Paquete de productos
2393DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2394DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2395DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2396DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2397DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2398DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
2399apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2400apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aPor favor, especifique un
2401DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2402DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2406DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2407DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +33Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2409DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2410apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2412DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2413apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2414DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2415Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2417apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2419DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2421apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2422DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2424DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2425DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2426DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2427DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2428apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsEspecificaciones
2429DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2431apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2432DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2433DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildAgregar subcuenta
2435DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2437apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComisión de Ventas
2439DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2440Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
2441DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeEdad
2446DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2448apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesGastos Legales
2451DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc.
2452DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2453DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2455DocType: Sales PartnerLogoLogo
2456DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2457apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesGastos Directos
2459apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesGastos de Viaje
2461DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2462apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
2463DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307Default Warehouse is mandatory for stock Item.Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
2468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2470Transferred QtyCantidad Transferida
2471apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
2473apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2475DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemVendemos este artículo
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
2478DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2479DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2480apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2481DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2482DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2483DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2484DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2485DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2487apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2488DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
2489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2490DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2491DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2493DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2495apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2496DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2497DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
2498DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2499Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2500apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
The file is too large to be shown. View Raw