2016-07-25 12:15:30 +05:30

428 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Attention : le même élément a été saisi plusieurs fois.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutorisera l'article a être ajouté à plusieurs reprises dans une transaction
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la visite matérial {0} avant d'annuler cette réclamation de garantie
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de consommation
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstS'il vous plaît sélectionner partie Type premier
9DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
10DocType: ProjectCosting and BillingCalcul coûts et facturation
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un item au hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21EvaluationÉvaluation
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de mesure par défaut
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les contacts des partenaires commerciaux
17DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs d'absence
18DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
19DocType: EmployeeRentedLoué
20DocType: Purchase OrderPO-PO-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'utilisateur
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelArrêtée ordre de production ne peut pas être annulée, déboucher d'abord annuler
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +449Error: {0} > {1}Erreur: {0}> {1}
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment supprimer cet actif?
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
27DocType: AddressCountyComté
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact client
29apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory feild - Programfeild obligatoire - Programme
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'emploi
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsCeci est basé sur les transactions contre ce fournisseur. Voir calendrier ci-dessous pour plus de détails
32apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Plus de résultats.
33apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legaljuridique
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'article à la ligne {0}
35DocType: C-FormCustomerClient
36DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis par
37DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre livraison Note
38DocType: DepartmentDepartmentDépartement
39DocType: Purchase Order% BilledFacturé%
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de change doit être le même que {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du client
42apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124Bank account cannot be named as {0}Compte bancaire ne peut pas être nommé {0}
43DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPar défaut 10 minutes
46DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openAfficher ouverte
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyMise à jour des séries réussie
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheck-out
50DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer sur
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prix articles multiples.
52Purchase Order Items To Be ReceivedArticles de bons de commande pour être reçu
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les contacts fournisseur
54DocType: Quality Inspection ReadingParameterParamètre
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Taux doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
58apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Registre des présences {0} existe contre Student {1} pour Schedule Course {2}
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Bank DraftProjet de la Banque
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMode de compte de paiement
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsVoir les variantes
62DocType: Academic TermAcademic Termterme Academic
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialMatériel
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584QuantityQuantité
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Comptes table ne peut pas être vide.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Prêts ( passif)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de passage
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sRéférence:% s, Code de l'article:% s et le client:% s
69apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn Stock
70DocType: DesignationDesignationDésignation
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemÉlément du plan de production
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Caresoins de santé
74DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensuel
75apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718InvoiceFacture
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice {0} est nécessaire
79apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defensedéfense
80DocType: CompanyAbbrAbréviation
81DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
82apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
83apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Rangée # {0}:
84DocType: Delivery NoteVehicle NoNo du véhicule
85apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListS'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
86DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux en cours
87DocType: EmployeeHoliday ListListe de vacances
88apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantComptable
89DocType: Cost CenterStock UserIntervenant/Chargé des Stocks
90DocType: CompanyPhone NoN ° de téléphone
91apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Horaires des cours créés:
92apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Nouveau {0}: # {1}
93Sales Partners CommissionCommission des partenaires commerciaux
94apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
95DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de paiement
96DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après amortissement
97DocType: EmployeeO+O +
98apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relateden relation
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine et ne peut être modifié .
100DocType: BOMOperationsOpérations
101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}
102DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et un pour le nouveau nom
103DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocName Détail Parent
104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgKg
105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un emploi.
106DocType: Item AttributeIncrementIncrément
107apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Sélectionnez Entrepôt ...
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpublicité
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceMême Société a été inscrite plus d'une fois
110DocType: EmployeeMarriedMarié
111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536Get items fromObtenir des éléments de
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour par rapport au bon de livraison {0}
114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +23Product {0}Produit {0}
115DocType: Payment ReconciliationReconcileréconcilier
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryépicerie
117DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
118DocType: Process PayrollMake Bank EntryAssurez accès des banques
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsLes fonds de pension
120DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les commerciaux
121DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribution mensuelle ** vous aide à distribuer le budget / cible à travers les mois si vous avez la saisonnalité dans votre entreprise.
122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Salary Structure MissingStructure des salaires manquant
123DocType: LeadPerson NameNom de la personne
124DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle facture de vente
125DocType: AccountCreditCrédit
126DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEcrire Off Centre de coûts
127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"par exemple «école primaire» ou «Université»
128apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de stock
129DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'entrepôt
130apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item«Est Asset fixe" ne peut pas être désactivée, comme dossier actif existe contre l'élément
132DocType: Tax RuleTax TypeType d'impôt
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
134DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Image Article (si ce n'est diaporama)
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIl existe un client avec le même nom
136DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Le tarif à l'heure / 60) * le temps réel d'opération
137DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
138apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des articles livrés
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLa fête sur {0} est pas entre De date et à ce jour
140DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenez les détails Spécification
141DocType: LeadInterestedIntéressé
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162OpeningOuverture
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Du {0} au {1}
144DocType: ItemCopy From Item GroupCopy From Group article
145DocType: Journal EntryOpening EntryEntrée ouverture
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Pay Only
147DocType: Stock EntryAdditional CostsCoûts additionels
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
149DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'information produit
150DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstS'il vous plaît entrez première entreprise
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstS'il vous plaît sélectionnez Société premier
153DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
154apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Oncible sur
155DocType: BOMTotal CostCoût total
156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Journal d'activité:
157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountRelevé de compte
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsmédicaments
161DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst-Fixed Asset
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Disponible qté est {0}, vous devez {1}
163DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant réclamé
164DocType: EmployeeMrM.
165apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFournisseur Type / Fournisseur
166DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Consumableconsommable
168DocType: EmployeeB-B-
169DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'importation
170DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTirez Matériau Demande de Type Fabrication sur la base des critères ci-dessus
171DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le fournisseur
172DocType: SMS CenterAll ContactTout contact
173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Annual SalarySalaire Annuel
174DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'exercice
175apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesDépenses stock
177DocType: Journal EntryContra EntryContra Entrée
178DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit Entreprise Devise
179DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'installation
180apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'article {0}
181DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
182DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseApprovisionnement en matières premières pour l'achat
183DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les produits en liste
184DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTélécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié. Toutes les dates et employé combiné dans la période choisie viendra dans le modèle, avec les enregistrements de présence existants
185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reached« À jour» est nécessaire
186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +339Example: Basic MathematicsExemple: Mathématiques de base
187apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedD'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus
188apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleRéglages pour le Module des ressources humaines
189DocType: SMS CenterSMS CenterCentre SMS
190DocType: Sales InvoiceChange AmountVariation Montant
191DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle nomenclature
192DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Regroupement de relevés de temps pour la facturation.
193DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFaire Amortissements Entrée
194DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
195DocType: LeadRequest TypeType de demande
196DocType: Leave ApplicationReasonRaison
197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeAssurez-employé
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDiffusion
199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Executionexécution
200apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Les détails des opérations effectuées.
201DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'entretien
202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d'heures: {0}
204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centre de coûts {0} n'appartient pas à la Société {1}
206DocType: CustomerIndividualIndividuel
207DocType: Academic TermAcademics UserUniversitaires utilisateur
208DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureSur la figure quantité
209apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
210DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
211DocType: Program Enrollment ToolStudentsÉlèves
212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles d'application de prix et de ristournes.
213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCompte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
214apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
215DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la liste des prix (%)
216DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionnez Termes et Conditions
217apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValeur hors
218DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes clients
219DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
220Purchase Order TrendsBon de commande Tendances
221apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
222DocType: Earning TypeEarning TypeType de Revenus
223DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Cours outil de création
224DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLaissez vide si vous souhaitez récupérer tous les cours pour semestre universitaire sélectionné
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient StockStock insuffisant
226DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanification de la capacité Désactiver et Gestion du Temps
227DocType: Bank ReconciliationBank AccountCompte bancaire
228DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un solde négatif
229DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par défaut
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
231DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Log Time'
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
233apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
234DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette transaction
235DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst l'ouverture d'entrée
236DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si créance non standard applicable
237DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'instructeur
238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170For Warehouse is required before SubmitPour lentrepôt est nécessaire avant Soumettre
239apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu le
240DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyS'il vous plaît entrer Société
242DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemSur l'objet de la facture de vente
243Production Orders in ProgressOrdres de production en cours
244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingEncaisse nette de financement
245apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1448LocalStorage is full , did not saveLocalStorage est plein, ne pas enregistrer
246DocType: LeadAddress & ContactAdresse et coordonnées
247DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les feuilles inutilisées d'attributions antérieures
248apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Un autre record du budget {0} existe déjà contre {1} pour l'exercice {2}
250DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
251apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemAjouter un item
252Contact NameContact Nom
253DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
254DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsL'espacement des lignes pour montant en lettres
255apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenPas de description indiquée
256apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'achat.
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectCeci est basé sur les feuilles de temps créées contre ce projet
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'approbateur de congé sélectionné peut soumettre cette demande de congé
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa date de relève doit être postérieure à la date de l'adhésion
260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Leaves per YearCongés par Année
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0}: S'il vous plaît vérifier 'Est Avance' sur compte {1} si c'est une entrée avance.
262apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsS'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLitre
265DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total Costing Montant (via la feuille de temps)
266DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification Site élément
267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedLaisser verouillé
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} sera périmé le {1}
269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesEntrées bancaire
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82AnnualAnnuel
271DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock réconciliation article
272DocType: Stock EntrySales Invoice NoAucune facture de vente
273DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté min. de commande
274DocType: LeadDo Not ContactNe pas contacter
275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +358People who teach at your organisationLes gens qui enseignent à votre organisation
276DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDevelopeur logiciel
278DocType: ItemMinimum Order QtyQté minimum de commande
279DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de fournisseur
280DocType: Scheduling ToolCourse Start DateCours Date de début
281DocType: ItemPublish in HubPublier dans Hub
282TerretoryTerretory
283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Material RequestDemande de matériel
285DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à jour Date de Garde
286DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'achat
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
288DocType: EmployeeRelationRelation
289DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison internationale
290apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
291DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité rejetée
292DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Nom expéditeur
293DocType: ContactIs Primary ContactPersonne de contact
294DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de notification
295DocType: LeadSuggestionsSuggestions
296DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à Encours {2}
298DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
299DocType: LeadMobile No.N° mobile.
300DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un programme
301DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadChef des frais
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102Please select Charge Type firstS'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
303DocType: Student Group StudentStudent Group StudentGroupe Étudiant Étudiant
304apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestdernier
305DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier approbateur de congé dans la liste sera définie comme approbateur par défaut
306DocType: Tax RuleShipping CountyCounty Expédition
307apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
308DocType: AssetNext Depreciation DateSuivant Amortissements date
309apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'activité par employé
310DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les comptes
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fournisseur facture n ° existe dans la facture d'achat {0}
312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'arborescence des vendeurs
313DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de motivation
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearLes chèques et les dépôts pour effacer circulation
315DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec Hub
316apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
317DocType: ItemVariant OfVariante du
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
319DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadFermeture chef Compte
320DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoire de travail externe
321apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorRéférence circulaire erreur
322DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de livraison.
323DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
324apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Form/article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Form/Entrepôt/{2})
325DocType: LeadIndustryIndustrie
326DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'emplois
327DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotification par E-mail lors de la création de la demande de matériel automatique
328DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-devise
329DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de facture
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Delivery NoteBon de livraison
331apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesMise en place d'impôts
332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des biens Vendu
333apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et activités en suspens
336DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
337DocType: WorkstationRent CostCoût Location
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après amortissement
339apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearS'il vous plaît sélectionner le mois et l'année
340DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateEntrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière
341DocType: EmployeeCompany EmailE-mail société
342DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant de débit en compte Devises
343apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transfertransactions Banque / Trésorerie contre partie ou pour le transfert interne
344DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la commande Considéré
347apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de Poste (par exemple Directeur Général, Directeur...)
348apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueS'il vous plaît entrez la valeur 'Répéter le jour du mois'
349DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux à laquelle la devise du client est converti en devise de base
350apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Facture d'achat ne peut être faite contre un actif existant {1}
351DocType: Item TaxTax RateTaux d'imposition
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour les employés {1} pour la période {2} pour {3}
353apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759Select ItemSélectionner un article
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \ Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedVoulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
356apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: N ° de lot doit être le même que {1} {2}
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
358apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Lot d'un article.
359DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la facture
360DocType: GL EntryDebit AmountMontant du débit
361apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir 1 compte par la société dans {0} {1}
362apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressVotre adresse Email
363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272Please see attachmentS'il vous plaît voir la pièce jointe
364DocType: Purchase Order% Received% reçus
365apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des groupes d'étudiants
366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
367Finished GoodsProduits finis
368DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
369DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté par
370DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'entretien
371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}No de série {0} ne fait pas partie du bon de livraison {1}
372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter les articles
373DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'inspection Article de qualité
374DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'approbateur d'absence
375DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du calendrier
376apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRésultat, déductions et autres composantes salariales
377DocType: Packed ItemPacked ItemArticle emballé
378apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
379apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des couts de personnel existe pour l'employé {0} dans le type d'activité - {1}
380DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de devises
381DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNom d'article
382DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approuver l'utilisateur (valeur autorisée ci-dessus)
383apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSolde de crédit
384DocType: EmployeeWidowedVeuf
385DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'offre
386DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de travail
387DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits.
389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683Purchase ReturnAchat de retour
390Purchase RegisterRegistre des achats
391DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
392DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais applicables
393DocType: WorkstationConsumable CostCoût de consommable
394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
395DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate de véhicule
396apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346MedicalMédical
397apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142Reason for losingRaison pour perdre
398apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountMontant alloué ne peut pas plus grande que le montant non ajusté
399DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Poste de travail est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
401apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
402DocType: EmployeeSingleUnique
403DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
404DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterS'il vous plaît entrer Centre de coûts
406DocType: Journal Entry AccountSales OrderBon de commande
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
408DocType: ExaminationExaminer NameNom de l'examinateur
409apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}La quantité ne peut pas être une fraction à la ligne {0}
410DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Prix
411DocType: Delivery Note% InstalledInstallé%
412apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les salles de classe / Laboratoires etc où des conférences peuvent être programmées.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41Please enter company name firstS'il vous plaît entrez en premier le nom de l'entreprise
414DocType: BOMItem DesriptionDescription de l'article
415DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du fournisseur
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLisez le manuel ERPNext
417DocType: AccountIs GroupEst un groupe
418DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORéglage automatique de série n ° basé sur FIFO
419DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez Fournisseur numéro de facture Unicité
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'«Le cas No ' ne peut pas être inférieure à 'Du Cas No'
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitÀ but non lucratif
422DocType: Production OrderNot StartedPas commencé
423DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
424DocType: AccountOld ParentParent Vieux
425DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui se déroule comme une partie de cet Email. Chaque transaction a un texte séparé d'introduction.
426DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Ne pas inclure des symboles (ex. $)
427DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerDirecteur des Ventes
428apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
429DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes gelés jusqu'au
430DocType: SMS LogSent OnSur envoyé
431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le tableau de attributs
432DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.
433DocType: Sales OrderNot ApplicableNon applicable
434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
435DocType: Request for Quotation ItemRequired DateRequis Date
436DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de facturation
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809Please enter Item Code.S'il vous plaît entrez le code d'article .
438DocType: BOMCostingCosting
439DocType: Tax RuleBilling CountyComté de facturation
440DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant
441DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le fournisseur
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté totale
443DocType: EmployeeHealth ConcernsPréoccupations pour la santé
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidImpayé
445apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleRéservé à la vente
446DocType: Packing SlipFrom Package No.Du No de colis
447DocType: Item AttributeTo RangeSe situer
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et des dépôts
449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryNombre de feuilles alloués est obligatoire
450DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une ouverture d'emploi
451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayActivités en suspens pour aujourd'hui
452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Listes de présence.
453DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composant de salaire pour feuille de paie en fonction.
454DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour plan de production
455DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +89{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} budget pour compte {1} contre le centre de coûts {2} est {3}. Il dépassera par {4}
457DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Lors de votre achat des biens et services.
458DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes à payer
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLes nomenclatures sélectionnées ne sont pas pour le même article
460DocType: Pricing RuleValid UptoValide jusqu'au
461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Inscrivez quelques-uns de vos clients . Ils pourraient être des entreprise ou des individus .
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeRevenu direct
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte
464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAgent administratif
465apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Quantité {0} / Attente Quantité {1}
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyS'il vous plaît sélectionnez Société
467DocType: Stock EntryDifference AccountCompte de la différence
468apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche tant qu'une tâche dépendante {0} est pas fermée.
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedS'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
470DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût de fonctionnement supplémentaires
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de beauté
472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
473DocType: Shipping RuleNet WeightPoids net
474DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'urgence
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28BuyAcheter
476Serial No Warranty ExpiryN ° de série expiration de garantie
477DocType: Sales InvoiceOffline POS NameHors ligne POS Nom
478DocType: Sales OrderTo DeliverA Livrer
479DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1109Serial no item cannot be a fractionSerial aucun élément ne peut pas être une fraction
481DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Différence (Dr - Cr )
482DocType: AccountProfit and LossPertes et profits
483apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingGestion de la sous-traitance
484DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjet sera accessible sur le site Web à ces utilisateurs
485DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisé pour une autre société
488DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de clients par défaut
489DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ "Total arrondi" ne sera pas visible et les montants ne seront pas arrondis.
490DocType: BOMOperating CostCoût d'exploitation
491DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice brut
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
493DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
494DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer Transactions Société
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +306Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionN ° de référence et de référence Date de transaction est obligatoire pour la Banque
496DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
497DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFournisseur facture n
498DocType: TerritoryFor referencePour référence
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsVous ne pouvez pas supprimer les No de série {0}, tant qu'ils sont est dans les mouvements de stock
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Fermeture (Cr)
501apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemDéplacer l'élément
502DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de garantie (jours)
503DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque Installation
504DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en attente
505DocType: BudgetIgnoreIgnorer
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants: {0}
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Setup cheque dimensions for printingvérification de configuration dimensions pour l'impression
508DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Salaire Timesheet
509apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptPeut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
510DocType: Pricing RuleValid FromValide à partir de
511DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
512DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire commerciaux
513DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRéception achat requis
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +125Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredÉvaluation Le tarif est obligatoire si Stock d'ouverture est entré
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstS'il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
517apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Financial / accounting year.Exercice comptable / financier annuel
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9Accumulated ValuesLes valeurs accumulées
519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé , série n ne peut pas être fusionné
520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664Make Sales OrderAssurez- Commande
521DocType: Project TaskProject TaskTâche projet
522Lead IdId prospect
523DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal Général
524DocType: CourseCourseCours
525DocType: TimesheetPayslipFiche de paie
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateExercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
527DocType: IssueResolutionRésolution
528DocType: C-FormIVIV
529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Livré: {0}
530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountComptes créditeurs
531DocType: Payment EntryType of PaymentType de paiement
532DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et statut de livraison
533DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
534apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter les clients
535DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691Sales ReturnRetour de Ventes
537DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
538DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Drop Ship)
539apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
540DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou article
541apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données clients.
542DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
543DocType: LeadMiddle IncomeRevenu intermédiaire
544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Ouverture ( Cr )
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
547DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMontant facturé
548DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stocks sont faites.
549DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFacture de vente Timesheet
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}No et date de référence est nécessaire pour {0}
551DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorClient Fournisseur
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Proposal WritingRédaction de propositions
553DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPaiement Entrée Déduction
554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Sales Person {0} existe avec le même ID d'employé
555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74MastersMaîtres
556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134Update Bank Transaction DatesDates de transaction de mise à jour de la Banque
557apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSuivi du temps
558DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyExercice Société
559DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail DN
560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdDéjà fournisseur de cotation a créé
561DocType: TimesheetBilledFacturé
562DocType: BatchBatch DescriptionDescription du lot
563DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseHeure à laquelle les articles ont été livrés de l'entrepôt
564DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes de vente et frais
565DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'organisme
566apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +725View Offline RecordsVoir hors ligne Dossiers
567DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la démission
568apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation du rendement .
569DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFacture / Détails pièce comptable
570apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans l'année financière {2}
571DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour l'achat Module
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} ne fait pas partie à la société {1}
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstS'il vous plaît entrer Reçu d'achat en premier
574DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFournisseur de nommage par
575DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de revient par défaut
576DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendrier d'entretien
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base des client, par groupe de clients, région, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, vendeur etc...
578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryVariation nette des stocks
579DocType: EmployeePassport NumberNuméro de passeport
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerDirecteur
581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Le même article a été saisi plusieurs fois.
582DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre récepteur
583apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
584DocType: Sales PersonSales Person TargetsPersonne objectifs de vente
585DocType: Installation NoteIN-DANS-
586apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressVeuillez entrer une adresse E-mail .
587DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutes
588DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +295Timesheet created:Timesheet créé:
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}S'il vous plaît définir compte par défaut caisse ou de banque pour le mode {0}
591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollInscrire
592DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient de nommage par
593DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountamortissement Montant
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51Convert to GroupConvertir au groupe
595DocType: Activity CostActivity TypeType d'activité
596DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour le fournisseur individuel
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
598DocType: SupplierFixed DaysJours fixes
599DocType: Quotation ItemItem BalancePoint Solde
600DocType: Sales InvoicePacking ListListe de colisage
601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Achetez commandes faites aux fournisseurs.
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingédition
603DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
604apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} introuvable pas dans les Détails de la facture
606DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrondir Centre de coûts
607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visite de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande
608DocType: Material RequestMaterial TransferTransfert de matériel
609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Ouverture (Dr)
610apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage affichage doit être après {0}
611DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et frais de Landed Cost
612DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de début réelle
613DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de fonctionnement
614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishterminer
615DocType: Pricing RuleSales ManagerResponsable Ventes
616DocType: Journal EntryWrite Off AmountEcrire Off Montant
617DocType: Journal EntryBill NoNuméro de la facture
618DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte Gain / Perte sur aliénation des biens
619DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
620DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredRemarque livraison requise
621DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de base (Monnaie de la Société )
622DocType: Student AttendanceStudent AttendanceParticipation des étudiants
623DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetEmploi du temps
624DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush matières premières basée sur
625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsPour signaler un problème, passez à
626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesVentes pré
627DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres détails
628DocType: AccountAccountsComptes
629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdPaiement entrée est déjà créé
631DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock actuel
632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} ne pas liée à l'article {2}
633DocType: CompanyDeafult Cost CenterCentre de coûts deafult
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesCompte {0} a été saisi plusieurs fois
635DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais inclus dans la valorisation
636DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFournir E-mail enregistrée dans la société
637DocType: Hub SettingsSeller CityVendeur Ville
638apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupS'il vous plaît sélectionner un groupe d'étudiants
639DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
640DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme lettre de proposition
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.L'article a des variantes.
642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundArticle {0} introuvable
643DocType: BinStock ValueValeur de l'action
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existn'existe pas Société {0}
645apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeType d' arbre
646DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté consommée par unité
647DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'expiration de la garantie
648DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et entrepôt
649DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de commission (%)
650DocType: ProjectEstimated CostCoût estimé
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaérospatial
652DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntrée de carte de crédit
653apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company and AccountsSociété et comptes
654apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des fournisseurs.
655apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn valeur
656DocType: LeadCampaign NameNom de la campagne
657Reservedréservé
658DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRaw Materials Supply
659DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActif à court terme
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} n'est pas un article de stock
662DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par défaut
663DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant reçu (Société Monnaie)
664apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167Lead must be set if Opportunity is made from LeadLe prospect doit être réglée si l'occasion est créé à partir de ce prospect
665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayLaissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis
666DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de fin prévue
667Sales Person Target Variance Item Group-WiseS'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
669DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
670DocType: EmployeeCell NumberNuméro téléphone GSM
671apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de matériel généré automatiquement
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperdu
673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
674apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingRéservé pour la fabrication
675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyénergie
676DocType: OpportunityOpportunity FromDe opportunité
677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de salaire mensuel.
678DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSite Web Spécifications
679apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Il y a une erreur dans votre Modèle d'adresse {0}
680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Du {0} de type {1}
681DocType: Warranty ClaimCI-CI-
682apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0}: facteur de conversion est obligatoire
683DocType: EmployeeA+A +
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Règles multiples de prix qui est avec les mêmes critères, s'il vous plaît résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de prix: {0}
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsVous ne pouvez pas désactiver ou annuler la nomenclature car elle est liée à d'autres nomenclatures
686DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
688DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'attribut de l'article
689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Campagnes de vente .
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetFaire Timesheet
691DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations de vente. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs dépenses / revenus comme le "port", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition vous définir ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Est-ce l'impôt inclus dans le prix de base ?: Si vous cochez cette, cela signifie que cette taxe ne sera pas affiché ci-dessous le tableau de l'article, mais sera inclus dans le taux de base dans votre tableau principal de l'article. Ce est utile lorsque vous voulez donner un prix plat (toutes taxes comprises) prix aux clients.
692DocType: EmployeeBank A/C No.No. de compte bancaire
693DocType: GL EntryProjectProjet
694DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
695DocType: AddressPersonalPersonnel
696DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
697DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartLes paramètres par défaut pour Panier
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset mis au rebut via Journal Entrée {0}
699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologybiotechnologie
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesEntretient et dépense bureau
701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstS'il vous plaît entrer article premier
702DocType: AccountLiabilityResponsabilité
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le montant approuvé ne peut pas être supérieur au montant réclamé en ligne {0}.
704DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountPar défaut Coût des marchandises vendues compte
705apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedListe des prix non sélectionnée
706DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents familiaux
707DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un E-mail
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Warning: Invalid Attachment {0}Attention: Pièce jointe non valide {0}
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionAucune autorisation
710DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancaire par défaut
711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type
712apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à jour Stock' ne peut pas être vérifié parce que les articles ne sont pas livrés par {0}
713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
714DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec weightage supérieur seront affichés supérieur
715DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail du rapprochement bancaire
716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: {1} Asset doit être soumise
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
718DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
719DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi en sous-traitance à un fournisseur
720DocType: SMS CenterAll Customer ContactTous les contacts clients
721apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Chargez solde disponible via csv.
722DocType: WarehouseTree DetailsArbre Détails
723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnvoyer maintenant
724Support AnalyticsAnalyse du support
725DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt site web
726DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant minimum de facturation
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableItem Row {idx}: {doctype} {} docname n'existe pas dans ci-dessus '{doctype}' table
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +234Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} est déjà terminée ou annulée
729DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc
730DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOuverture Amortissement cumulé
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
732DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil du programme d'inscription
733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288C-Form recordsFormulaire - C Enregistrements
734apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierClients et Fournisseurs
735DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le compte rendu par Email
736apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.En charge les requêtes des clients.
737DocType: HR SettingsRetirement AgeL'âge de la retraite
738DocType: BinMoving Average RateMoving Prix moyen
739DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner des articles
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
741apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHoraire des cours
742DocType: Maintenance VisitCompletion StatusL'état d'achèvement
743apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +24ExaminationExamen
744DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite dans les années
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseEntrepôt cible
746DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeL'emplacement de départ du bord gauche
747DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentautoriser plus de livraison ou de réception jusqu'à ce pour cent
748DocType: Stock EntrySTE-STE-
749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateStock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique .
750DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTous les groupes d'article
752DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'activité
753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
755DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à fabriquer
756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} statut est {2}
757DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Checkout
758apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentAchetez commande au paiement
759apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyQté projetée
760DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'échéance de paiement
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCode de l'article> Le groupe d'articles> Marque
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270Item Variant {0} already exists with same attributesPoint Variant {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
763apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Ouverture'
764DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du bon de livraison
765DocType: Expense ClaimExpensesDépenses
766DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePoint Variant Attribut
767Purchase Receipt TrendsAchat Tendances reçus
768apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentRecherche & Développement
769Amount to BillMontant à facturer
770DocType: CompanyRegistration DetailsDétails de l'inscription
771DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté Re-commande
772DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLaisser Date de Block List
773DocType: Pricing RulePrice or DiscountFrais d'administration
774DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
775DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros demandés
776apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.L'évaluation des performances.
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'utiliser pour panier', comme le Panier est activé et il devrait y avoir au moins une règle d'impôt pour Panier
778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Paiement entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tirée en avance dans la présente facture.
779DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Détails
780apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du projet
781apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-de-vente
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Doit être en équilibre' comme 'débit'
783DocType: AccountBalance must beSolde doit être
784DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier Prix
785DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageNote de Frais Rejetée Message
786Available QtyQuantité disponible
787DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe total de la rangée précédente
788DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyRejeté Quantité
789DocType: Salary SlipWorking DaysJours ouvrables
790DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'entrée
791DocType: Packing SlipGross WeightPoids brut
792apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
793DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
794DocType: Job ApplicantHoldTenir
795DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'embauche
796DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à jour les Séries
797DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst en sous-traitance
798DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesPoint valeurs d'attribut
799DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'examen
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703Purchase ReceiptAchat Réception
801Received Items To Be BilledArticles reçus à facturer
802DocType: EmployeeMsMme
803apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261Currency exchange rate master.Taux de change de maître.
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Référence Doctype doit être l'un des {0}
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau de Temps dans les prochains {0} jours pour l'Opération {1}
806DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesmatériau de plan pour les sous-ensembles
807apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires commerciaux et régions
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} doit être actif
809DocType: Journal EntryDepreciation Entryamortissement Entrée
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstS'il vous plaît sélectionner le type de document premier
811apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartAller au panier
812apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les visites matériaux {0} avant d'annuler cette visite de maintenance
813DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLaisser Montant Encaissement
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}No de série {0} n'appartient pas à l'article {1}
815DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantité requise
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Entrepôts avec transaction existants ne peuvent pas être convertis en livre.
817DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant total
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
819DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de fabrication
820apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValeur du solde
821apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de prix de vente
822apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
823DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
824apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyS'il vous plaît mentionner ronde Compte Off dans Société
825DocType: Purchase ReceiptRangeGamme
826DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes de créances fournisseur par défaut
827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}S'il vous plaît entrer Catégorie d'actif dans la rubrique {0}
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609Item Variants {0} updatedPoint variantes {0} mis à jour
830DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +553Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
832DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvancePaiement à l'avance Facture
833DocType: AddressShopMagasin
834DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser maintenant
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
837DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.
838DocType: LeadLEAD-CONDUIRE-
839DocType: EmployeePermanent Address IsAdresse permanente est
840DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis?
841apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandLa Marque
842DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de démission
843DocType: AssetPurchase InvoiceFacture achat
844DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail du bon No
845apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +720New Sales InvoiceNouvelle facture de vente
846DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur totale sortante
847apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'ouverture et date de clôture devraient être dans le même exercice
848DocType: LeadRequest for InformationDemande de renseignements
849DocType: Payment RequestPaidPayé
850DocType: Program FeeProgram FeeFrais du programme
851DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
852DocType: Material Request ItemLead Time DateDélai Date Heure
853DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA Format d'impression
854apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le taux de change n'est pas créé pour
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier le No de série pour l'article {1}
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles, de stockage, de série et de lot »Aucun produit Bundle 'Aucune sera considérée comme de la table" Packing List'. Si Entrepôt et Batch Non sont les mêmes pour tous les éléments d'emballage pour un objet quelconque 'Bundle produit', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur "Packing List 'table.
857DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site Web
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la facture ne peut pas être supérieure à Date de publication
860DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemAchat Passer commande
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeRevenu indirect
862DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de date
863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
864Company NameNom de l'entreprise
865DocType: SMS CenterTotal Message(s)Comptes temporaires ( actif)
866apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757Select Item for TransferSélectionner un élément à transferer
867DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
868apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
869DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
870DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermettre à l'utilisateur d'éditer la liste des prix lors d'une transactions
871DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
872DocType: StudentFather's NameLe nom du père
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Invoice {1} est invalide, il pourrait être annulé / n'existe pas. \ S'il vous plaît entrer une facture valide
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimique
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet ordre de production.
877DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSélectionnez paie Année et mois
878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MeterMètre
879DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'électricité
880DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le jour d'anniversaire des employés
881DocType: OpportunityWalk InWalk In
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesStock entrées
883DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'inspection
884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransféré
885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Chargez votre entête et logo. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165WhiteBlanc
887DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} à l'affichage de l'entrée ({2} {3})
889DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenez Avances et acomptes versés
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678Make Faire
891DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
893apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon panier
894apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}type d'ordre doit être l'un des {0}
895DocType: LeadNext Contact DateDate du prochain contact
896apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantité d'ouverture
897DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Nom
898DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la liste de vacances
899apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseCours Calendrier
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Stock OptionsOptions sur actions
901DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de frais
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut?
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Qté pour {0}
904DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
905apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolAbsence outil de répartition
906DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLaisser Dates de listes rouges d'
907DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
908DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost reçu d'achat
909DocType: CompanyDefault TermsConditions contractuelles par défaut
910DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemEmballage article Slip
911DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte caisse / banque
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
913DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryTable attribut est obligatoire
915DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenez des commandes clients
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
917apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentS'il vous plaît sélectionner un étudiant
918apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountRemise
919DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total de Amortissements
920DocType: WorkstationWagesSalaires
921DocType: ProjectInternalInterne
922DocType: TaskUrgentUrgent
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}S'il vous plaît spécifier une Row ID valide pour la ligne {0} de la table {1}
924apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
925DocType: ItemManufacturerFabricant
926DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemAchat d'article de réception
927DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
928DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFacture de vente Paiement
929DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountMontant de vente
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettez à jour le «Status» et Enregistrez
932DocType: Serial NoCreation Document NoCréation document n
933DocType: IssueIssueQuestion
934DocType: AssetScrappeddemantelé
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyCompte ne correspond pas avec la société
936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les variantes de l'article. Par ex. la taille, la couleur, etc.
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27Returnsrésultats
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Entrepôt
939apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
940apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
941DocType: BOM OperationOperationOpération
942DocType: LeadOrganization NameNom de l'organisation
943DocType: Tax RuleShipping StateEtat de livraison
944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
945DocType: EmployeeA-UNE-
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesFrais de vente
947apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat standard
948DocType: GL EntryAgainstContre
949DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCoût des marchandises vendues
950DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire de mise en œuvre
951apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Bon de commande {0} est {1}
952DocType: OpportunityContact InfoInformation de contact
953apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesFaire des entrées stock
954DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnité de mesure Poids Net
955DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par défaut
956DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageSurproduction Allocation Pourcentage
957DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition règle de livraison
958DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenez hebdomadaires Dates Off
959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateLa date de fin ne peut pas être inférieur à la Date de début
960DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionnez en premier le nom de la société.
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrDr
962apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des fournisseurs.
963apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}A {0} | {1} {2}
964DocType: Timesheetupdated via Time Logsmis à jour via Time Logs
965apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageâge moyen
966DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre commercial prendra contact avec le client ultérieurement
967apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Inscrivez quelques-uns de vos fournisseurs . Ils pourraient être des entreprises ou des individus .
968apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsVoir tous les produits
969apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Aucun défaut Modèle d'adresse trouvée. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Modèle d'adresse.
970DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par défaut
971DocType: ContactEnter designation of this ContactEntrez la désignation de ce contact
972DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'employé
973apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
974DocType: Journal EntryMake Difference EntryAssurez Entrée Différence
975DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
976DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine essentiel de performance
977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationtransport
978apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeInvalid Attribute
979apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: et l'année:
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
981DocType: Email DigestAnnual ExpenseDépense annuelle
982apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
983DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de caractères
984apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}S'il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
985DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire - C Détail de la facture
986DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRapprochement des paiements de facture
987apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution%
988DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéros d'immatriculation de lentreprise pour votre référence. Numéros de taxes, etc
989DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
990DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RulePanier Livraison règle
991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderTous les groupes de clients
992apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
993Ordered Items To Be BilledArticles commandés à facturer
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeDe Gamme doit être inférieure à la gamme
995DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par défaut globales
996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151Project Collaboration InvitationInvitation de collaboration de projet
997DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
998DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
999DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé sans solde
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323Capacity Planning ErrorErreur planification de capacité
1001Trial Balance for PartyBalance pour le Parti
1002DocType: LeadConsultantConsultant
1003DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryPoint Fini {0} doit être saisi pour le type de Fabrication entrée
1005apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceSolde d'ouverture de comptabilité
1006DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance facture de vente
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483Nothing to requestPas de requête à demander
1008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
1009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementgestion
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
1011DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du payeur
1012DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1013DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le Bulletin de Salaire.
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163BlueBleu
1015DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst de retour
1016DocType: Price List CountryPrice List CountryListe des Prix Pays
1017apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDS'il vous plaît définissez ID Email
1018DocType: ItemUOMsUnités de mesure
1019apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS profil {0} déjà créé pour l'utilisateur: {1} et {2} société
1022DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFacteur de conversion Unité de mesure
1023DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'éléments par défaut
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1388Do you really want to submit the invoice?Voulez-vous vraiment à présenter la facture?
1025apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1026DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameNom de référence
1027DocType: AccountBalance SheetBilan
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642Cost Center For Item with Item Code 'Centre de coûts pour article ayant un code article '
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1537Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode de paiement est pas configuré. S'il vous plaît vérifier, si compte a été réglé sur le mode de paiement ou sur POS Profil.
1030DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être faits dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que dans les comptes individuels
1032DocType: LeadLeadProspect
1033DocType: Email DigestPayablesDettes
1034DocType: CourseCourse IntroCours Intro
1035DocType: AccountWarehouseentrepôt
1036apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdStock d'entrée {0} créé
1037apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rejeté Quantité ne peut pas être entré en Achat retour
1038Purchase Order Items To Be BilledPurchase Order articles qui lui seront facturées
1039DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux net
1040DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAchat d'article de facture
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsRegistre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
1042apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1043DocType: HolidayHolidayVacances
1044DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire - C n'est pas applicable pour la facture: {0}
1046DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétail des paiements non rapprochés
1047DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en cours
1048DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total arrondi
1049DocType: LeadCallAppeler
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty'Les entrées' ne peuvent pas être vide
1051apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Pièces de journal {0} sont non liée
1052Trial BalanceBalance
1053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +205Fiscal Year {0} not foundExercice {0} introuvable
1054apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesMise en place d'employés
1055DocType: Sales OrderSO-ALORS-
1056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstS'il vous plaît sélectionner préfixe en premier
1057DocType: EmployeeO-O-
1058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ResearchRecherche
1059DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux effectués
1060apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableS'il vous plaît spécifier au moins un attribut dans le tableau Attributs
1061DocType: AnnouncementAll StudentsTous les étudiants
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemItem {0} doit être un élément non disponible
1063DocType: ContactUser IDID utilisateur
1064apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP
1066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433Rest Of The WorldReste du monde
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchL'article {0} ne peut être en lot
1068Budget Variance ReportRapport sur les écarts du budget
1069DocType: Salary SlipGross PaySalaire brut
1070apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +82Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Type d'activité est obligatoire.
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidDividendes payés
1072apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLivre des comptes
1073DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifférence de montant
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsBénéfices non répartis
1075DocType: BOM ItemItem DescriptionDescription de l'article
1076DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst récurrent
1077DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles fournis
1078DocType: StudentSTUD.GOUJON.
1079DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité à fabriquer
1080DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux tout au long du cycle d'achat
1081DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle occasion
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningOuverture temporaire
1083Employee Leave BalanceBalance des jours de congés de l'employé
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Évaluation Taux requis pour le point à la ligne {0}
1086DocType: AddressAddress TypeType d'adresse
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Example: Masters in Computer ScienceExemple: Maîtrise en sciences informatiques
1088DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt rejeté
1089DocType: GL EntryAgainst VoucherSur le bon
1090DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de coûts d'achat par défaut
1091apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti de ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to à
1093DocType: ItemLead Time in daysDélai en jours
1094Accounts Payable SummaryLe résumé des comptes à payer
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}N'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1096DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenez les factures impayées
1097apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validBon de commande {0} invalide
1098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedDésolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité Problème / transfert total {0} dans Material Request {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour le poste {3}
1100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154SmallPetit
1101DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'employé
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}No de dossier en fonction. Essayez dès No de dossier {0}
1103Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant facturé ( impôt Exculsive )
1104DocType: StudentMother's / Guardian 1 Email ID/ Tuteur 1 Email ID Mère
1105apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdResponsable du compte {0} a été crée
1107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162GreenVert
1108DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1109DocType: ItemAuto re-orderRe-commande Auto
1110apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal obtenu
1111DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'émission
1112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrat
1113DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter Citer
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesDépenses indirectes
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0}: Qté est obligatoire
1117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagriculture
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +729Sync Master DataSync Master Data
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesVos produits ou services
1120DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de paiement
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Website Image should be a public file or website URLL'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1122DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ceci est un groupe d'élément racine et ne peut être modifié .
1124DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de commande
1125DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoEntrepôt Info Contact
1126DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountWrite Off Différence Montant
1127DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType de courant
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +275{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: email des employés ne se trouve pas, par conséquent email n'a pas été envoyé
1129DocType: AddressCity/TownVille
1130DocType: AddressIs Your Company AddressVotre entreprise est Adresse
1131DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu annuel
1132DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails No de série
1133DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Delivery Note {0} is not submittedBon de livraison {0} n'est pas soumis
1136apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemExercice Date de début
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsCapitaux immobilisés
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque.
1139DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite Vendeur
1140DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1141apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Feuilles alloué avec succès pour {0}
1143DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1144DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704For Supplierpour fournisseur
1146DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
1147DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total (Société Monnaie)
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'impression
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1150apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortant total
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour " To Value "
1152DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque: ce centre de coûts est un groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables contre les groupes.
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existe entrepôt de l'enfant pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1155DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'articles Site web
1156DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Société devise)
1157apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1158DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal d'écriture
1159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} éléments en cours
1160DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
1161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Envoyer Digest:
1162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
1163DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution cible
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1658Deafault warehouse is required for selected itementrepôt Deafault est nécessaire pour l'élément sélectionné
1165DocType: Salary SlipBank Account No.No. de compte bancaire
1166DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1167DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1168DocType: Sales PartnerAgentAgent
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer "Distribuer accusations fondées sur '
1170DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaxes et frais de calcul
1171DocType: BOM OperationWorkstationstation de travail
1172DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierAppel d'offre Fournisseur
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1174DocType: Sales OrderRecurring Uptorécurrent Upto
1175DocType: AttendanceHR ManagerResponsable du RH
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyS'il vous plaît sélectionner une entreprise
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveCongé Privilège
1178DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la facture fournisseur
1179apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartVous devez activer le panier
1180DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1181DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du modèle d'évaluation
1182DocType: Salary SlipEarningRevenus
1183DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyCompte Parti devise
1184BOM BrowserNavigateur BOM
1185DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou déduire
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:condition qui se coincide touvée
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherSur le Journal des entrées {0} est déjà ajusté par un autre bon
1188apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueOrdre Valeur totale
1189apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345FoodRepas
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamme de vieillissement 3
1191DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNombre de Visites
1192apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceMark attendence
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Devise de la clôture des comptes doit être {0}
1194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1195DocType: ProjectStart and End DatesDates début et fin
1196Delivered Items To Be BilledArticles livrés à facturer
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
1198DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise moyenne
1199DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1200DocType: AddressUtilitiesUtilitaires
1201DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1202DocType: EmployeeEMP/EMP /
1203DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'amortissement
1204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodPériode d'application ne peut pas être la période d'allocation de congé à l'extérieur
1205DocType: Activity CostProjectsProjets
1206DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la transaction
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1208DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'opération
1209DocType: ItemWill also apply to variantsSe appliquera également aux variantes
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1211DocType: QuotationShopping CartPanier
1212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoyenne quotidienne sortant
1213DocType: Pricing RuleCampaignCampagne
1214DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1216DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à contacter
1217apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
1218DocType: Scheduling ToolCourse End DateCourse Date de fin
1219DocType: Holiday ListHolidaysFêtes
1220DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité planifiée
1221DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1222DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetVariation nette de l'actif fixe
1225DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
1226apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1228apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeDe l'heure de la date
1229DocType: Email DigestFor CompanyPour l'entreprise
1230apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1231apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Appel d'offre est désactivé pour l'accès de portail, pour plus de paramètres de portail de contrôle.
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountMontant d'achat
1233DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdresse Nom d'expédition
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan comptable
1235DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des termes et conditions
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article du stock
1238DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1239DocType: EmployeeOwnedDétenu
1240DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de congé non payé
1241DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1242Purchase Invoice TrendsAchat Tendances facture
1243DocType: EmployeeBetter ProspectsDe meilleures perspectives
1244DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1245DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1246Accounts BrowserNavigateur des comptes
1247DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePaiement Entrée de référence
1248DocType: GL EntryGL EntryEntrée GL
1249DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres du personnel
1250Batch-Wise Balance HistoryDiscontinu Histoire de la balance
1251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListListe de tâches à faire
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLes paramètres d'impression mis à jour au format d'impression respective
1253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeApprenti
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedQuantité négative n'est pas autorisée
1255DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail. Utilisé pour les impôts et frais
1256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
1257DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé , les entrées ne sont autorisés que pour les utilisateurs ayant droit .
1258DocType: Email DigestBank BalanceSolde bancaire
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrée comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1260DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profile de lemploi. qualifications requises ect...
1261DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du compte
1262apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174Tax Rule for transactions.Règle d'impôt pour les transactions.
1263DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemNous achetons cet article
1265DocType: AddressBillingFacturation
1266DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des taxes et charges (Société Monnaie)
1267DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de livraison
1268DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1269DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des coûts supplémentaires
1270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub Assembliessous assemblages
1271DocType: AssetAsset NameNom de l'actif
1272DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTo Value
1273DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt Source est obligatoire à la ligne {0}
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673Packing SlipBordereau de livraison
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentLoyer du bureau
1277apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsparamètres de la passerelle SMS de configuration
1278apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkDemande de devis peut être l'accès en cliquant sur le lien suivant
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importation a échoué!
1280apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Aucune adresse encore ajouté.
1281DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation heures de travail
1282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystanalyste
1283DocType: ItemInventoryInventaire
1284DocType: ItemSales DetailsDétails ventes
1285DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1286DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1287apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Qté
1288DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1289DocType: Item AttributeItem AttributeAttribut de l'article
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGouvernement
1291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameNom de l'Institut
1292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsDes variantes de l'article
1293DocType: CompanyServicesServices
1294DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Salaire Slip à l'employé
1295DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de coûts Parent
1296DocType: Sales InvoiceSourceSource
1297apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1298DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un congé non payé
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'actif est obligatoire pour l'élément de l'actif fixe
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1301apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} conflits avec {1} pour {2} {3}
1302DocType: Course ScheduleStudents HTMLLes étudiants HTML
1303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateDate de Début de l'exercice financier
1304DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Discount
1305DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal Experience
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) annulé
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingFlux de trésorerie des investissements
1308DocType: Program CourseProgram CourseCours du programme
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFrais de fret et d'expédition
1310DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSociété Slogan pour le site Web page d'accueil
1311DocType: Item GroupItem Group NameNom du groupe d'article
1312apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1313DocType: Pricing RuleFor Price ListPour liste de prix
1314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecherche de cadre
1315apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). S'il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat.
1316DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1317DocType: Timesheet DetailTo display value check BillablePour afficher la valeur chèque facturable
1318DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1319DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoNuméro du détail BOM
1320DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de réduction supplémentaire (devise Société)
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
1322DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite de maintenance
1323DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à entrepôt
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMise à jour Format d'impression
1325DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide coûts logistiques
1326DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionnez l'adresse d'expédition
1327DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloc Vacances sur les jours importants.
1328Accounts Receivable SummaryLe résumé de comptes débiteurs
1329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleS'il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
1330DocType: UOMUOM NameNom Unité de mesure
1331apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la contribution
1332DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de livraison
1333DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1334DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
1335DocType: Expense ClaimEXPEXP
1336apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Marque Principale
1337apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît plusieurs fois dans la rangée {2} et {3}
1338DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsinscriptions Programme
1339DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la marque
1340DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du transporteur
1341apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Boxboîte
1342apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The Organizationl'Organisation
1343DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition mensuelle
1344apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListListe des destinataires est vide. S'il vous plaît créez en une
1345DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de Production Ventes Ordre
1346DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Entrée de comptabie pour {0} ne peut être effectué qu'en devise: {1}
1348DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de tarification
1349DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le budget annuel Dépassé
1350apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderDemande de matériel au bon d'achat
1351DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPaiement Succès URL
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
1353DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaires
1355Bank Reconciliation StatementÉnoncé de rapprochement bancaire
1356DocType: AddressLead NameNom du prospect
1357POSPoints de Ventes
1358DocType: C-FormIIIIII
1359apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceOuverture Stock Solde
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} doit apparaître qu'une seule fois
1361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés attribués avec succès pour {0}
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas d'éléments à emballer
1364DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la valeur
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryFabrication Quantité est obligatoire
1366DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi elle est cochée, la page d'accueil sera le groupe par défaut d'article pour le site
1367DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Date de liquidation {1} ne peut pas être avant Chèque Date de {2}
1370DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de vacances par défaut
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesPassif stock
1372DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1373DocType: OpportunityContact Mobile NoContact No portable
1374Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
1375DocType: Student GroupSet 0 for no limitSet 0 pour aucune limite
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le jour (s) sur lequel vous postulez pour un congé sont des jours fériés. Vous ne devez pas demander l'autorisation.
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Paiement E-mail
1378apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsAutres rapports
1379DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche dépendante
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
1382DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez opérations de X jours de la planification à l'avance.
1383DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter anniversaire rappels
1384DocType: SMS CenterReceiver ListListe des destinataires
1385apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantité consommée
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashVariation nette des espèces
1387DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionDéduction structure salariale
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans la Table de facteur de Conversion
1389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +542Already completedDéjà terminé
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Demande de paiement existe déjà {0}
1391apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût de documents publiés
1392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedPrécédent Année financière est pas fermé
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Âge (jours)
1395DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle de la soumission
1396DocType: AccountAccount NameNom du compte
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateDate début ne peut pas être supérieur à celle de fin
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
1399apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de fournisseur principal
1400DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de pièce fournisseur
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1402DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de référence
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1404DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1405DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate de véhicule Dispatch
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedReçu d'achat {0} n'est pas soumis
1407DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte de créances fournisseur par défaut
1408apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc.
1409apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% Facturé
1410apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQuantité réservés
1411DocType: Party AccountParty AccountCompte Parti
1412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesRessources humaines
1413DocType: LeadUpper IncomeRevenu élevé
1414apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectRejeter
1415DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Entreprise Devise
1416DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
1417DocType: AppraisalFor EmployeePour les employés
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance contre le fournisseur doit être débiter
1419DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1420DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant total remboursé
1421apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22CollectCollecte
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Sur le fournisseur de la facture {0} datée {1}
1423DocType: CustomerDefault Price ListListe des prix par défaut
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdMouvement de l'actif enregistrement {0} créé
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l'exercice {0}. Exercice {0} est définie par défaut dans les paramètres globaux
1426DocType: Payment ReconciliationPaymentsPaiements
1427DocType: Journal EntryEntry TypeType d'entrée
1428Customer Credit BalanceSolde de crédit à la clientèle
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableVariation nette des comptes créditeurs
1430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Colonne inconnu : {0}
1431apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Update bank payment dates with journals.Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingTarification
1433DocType: QuotationTerm DetailsDétails terme
1434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37Cannot enroll more than {0} students for this student group.Vous ne pouvez pas inscrire plus de {0} étudiants pour ce groupe d'étudiants.
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1436DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de capacité pendant (jours)
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9ProcurementApprovisionnement
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Aucun des éléments ont tout changement dans la quantité ou la valeur.
1439apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimDéclaration de garantie
1440Lead DetailsDétails du prospect
1441DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1442DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable pour
1443DocType: Bank ReconciliationFrom DateA partir du
1444DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRègle de livraison Pays
1445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceCongés et présences
1446DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement complété
1447DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les jours fériés dans les feuilles que les feuilles
1448DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles emaballés
1449apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de garantie en rapport avec le No de série.
1450DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une nomenclature particulière dans tous les autres nomenclatures où il est utilisé. Il remplacera l'ancien lien BOM, mettre à jour les coûts et régénérer "BOM explosion Item" table par nouvelle nomenclature
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1'Total''Total'
1452DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1453DocType: EmployeePermanent AddressAdresse permanente
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure \ que Total {2}
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeEtes-vous sûr de vouloir unstop
1456DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Réduire la déduction de congé sans solde (CSS)
1457DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1458DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)A l'entrepôt (Facultatif)
1459DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant payé (Devise Société)
1460DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise supplémentaires
1461DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de vente
1462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en ligne
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothS'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
1464apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13FulfillmentAccomplissement
1465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySociété , le mois et l'année fiscale est obligatoire
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesDépenses de marketing
1467Item Shortage ReportPoint Pénurie rapport
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné, \n S'il vous plaît mentionner "Poids UOM« trop
1469DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetSuivant Amortissements date est obligatoire pour les nouveaux actifs
1471apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Une seule unité d'un élément.
1472DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Catégorie
1473Student Fee CollectionCollection Fee étudiant
1474DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
1475DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedFeuilles total alloué
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Entrepôt nécessaire au rang {0}
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesS'il vous plaît entrer valide financier Année Dates de début et de fin
1478DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de départ à la retraite
1479DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenez modèle
1480DocType: AddressPostalPostal
1481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!ERPNext Installation terminée!
1482DocType: ItemWeightageWeightage
1483DocType: Packing SlipPS-PS-
1484apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupBOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
1485apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNouveau contact
1486DocType: TerritoryParent TerritoryNœud de région
1487DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1488DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception matériel
1489DocType: HomepageProductsProduits
1490DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
1492DocType: EmployeeAB+AB +
1493DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes, etc.
1494DocType: LeadNext Contact ByContact suivant par
1495apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'article {0} à la ligne {1}
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'article {1}
1497DocType: QuotationOrder TypeType d'ordre
1498DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse E-mail de notification
1499Item-wise Sales RegisterRegistre des ventes par items
1500DocType: AssetGross Purchase AmountAchat Montant brut
1501DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'amortissement
1502DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible total
1504DocType: Program CourseRequiredObligatoire
1505DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un emploi
1506DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestPlan de production Demande de Matériel
1507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1508DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
1510DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNuméro du lot
1511DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs commandes clients contre bon de commande d'un client
1512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161MainPrincipal
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariante
1514DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1515DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLLes employés HTML
1516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePar défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
1517DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser encaissés?
1518apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunité champ est obligatoire
1519DocType: ItemVariantsVariantes
1520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815Make Purchase OrderFaire un bon de commande
1521DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer à
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
1523DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1524DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution à Total net
1525DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode article clients
1526DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock réconciliation
1527DocType: TerritoryTerritory NameNom de la région
1528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des travaux en cours est nécessaire avant de soumettre
1529apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un emploi.
1530DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1531DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1532apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesAdresses
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entrySur le Journal des entrées {0} n'a pas d'entrée {1} non associée
1534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N ° de série pour l'article {0}
1536DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une règle de livraison
1537apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149Please set filter based on Item or WarehouseS'il vous plaît définir filtre basé sur l'article ou l'entrepôt
1538DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement est la somme du poids net des articles)
1539DocType: Sales OrderTo Deliver and BillA livrer et facturer
1540DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant de crédit en compte Devises
1541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} doit être soumis
1542DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'autorisation
1543apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Entrepôt Rejeté est obligatoire contre Item rejeté {1}
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678PaymentPaiement
1545DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps réel et coût
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} par rapport au bon de commande {2}
1547DocType: EmployeeSalutationTitre
1548DocType: Pricing RuleBrandMarque
1549DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation de cours
1550DocType: ItemWill also apply for variantsSe appliquera également pour les variantes
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1552apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Regrouper les articles au moment de la vente.
1553DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité réelle
1554DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1555DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1556apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.La liste de vos produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et d'autres propriétés lorsque vous démarrez.
1557DocType: Hub SettingsHub NodeNode Hub
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon . Merci de rectifier et essayer à nouveau.
1559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateassocié
1560DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement Asset
1561apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} is not a serialized Item
1562DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une liste Receiver
1563DocType: Packing SlipTo Package No.Pour Emballer n °
1564DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes demandes de matériel
1565DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'émission
1566DocType: Activity CostActivity CostCoût des Activités
1567DocType: Timesheet DetailTimesheet DetailDétail Timesheet
1568DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantité consommée
1569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationstélécommunications
1570DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryEffectuer un paiement d'entrée
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
1573Sales Invoice TrendsSoldes Tendances de la facture
1574DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les congés
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Remarque : {0}
1577DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de livraison
1578DocType: Stock SettingsAllowance PercentPourcentage allocation
1579DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre message
1580apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199Tree of financial Cost Centers.Arbre des centres de coûts financiers.
1581DocType: Serial NoDelivery Document NoPas de livraison de documents
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}S'il vous plaît mettre «Compte / Perte Gain sur aliénation des biens» dans l'entreprise {0}
1583DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des éléments de reçus d'achat
1584DocType: Serial NoCreation Datedate de création
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la liste de prix {1}
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}
1587DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de demande de Matériel
1588DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Estimation Fournisseur
1589DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps contre les ordres de fabrication. Opérations ne doivent pas être suivis contre ordre de fabrication
1590DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1591DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la répartition mensuelle
1592DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1593apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsS'il vous plaît spécifier la devise par défaut dans la Société principal et réglages globaux
1594DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture récurrente
1595apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsGestion de projets
1596DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de biens ou services.
1597DocType: BudgetFiscal YearExercice
1598DocType: BudgetBudgetBudget
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +230Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset article doit être un élément non-stock.
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté contre {0}, car il est pas un compte de revenus ou de dépenses
1601apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1602apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRégion / client
1603apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5par exemple 5
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
1605DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la facture.
1606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de groupe d'article
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoint {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
1608DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps de maintenance
1609Amount to DeliverNombre à livrer
1610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceUn produit ou service
1611DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1612apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearexercices multiples existent pour la date {0}. S'il vous plaît définir entreprise dans l'exercice
1613apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1614DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderSur la commande
1615Serial No StatusStatut du No de série
1616DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExceptionnel
1617Daily Timesheet SummarySommaire quotidien de Timesheet
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankLa liste des Articles ne peut être vide
1619apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \ doit être supérieur ou égal à {2}
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsCeci est basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1621DocType: Pricing RuleSellingVente
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +334Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduite {2}
1623DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le salaire
1624DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID employé
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateLa date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
1626DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe Article Site
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesFrais et taxes
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateS'il vous plaît entrer la date de référence
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entrées de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1630DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTableau pour l'article qui sera affiché dans le site Web
1631DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté fournie
1632DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle demande de matériel
1633apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de groupes des ouvrages .
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeVous ne pouvez vous referez au numéro de la ligne supérieure ou égale de la ligne courante pour ce type de charge
1635DocType: AssetSoldVendu
1636Item-wise Purchase HistoryHistorique des achats (par Article)
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161RedRouge
1638apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}
1639DocType: AccountFrozenGelé
1640Open Production OrdersCommandes ouverte de production
1641DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de base (Société Monnaie)
1642DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRéférence Row
1643DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'installation
1644DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les transactions pour cette Société
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. S'il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestissements
1648DocType: IssueResolution DetailsDétails de la résolution
1649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1650DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCritères d'acceptation
1651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableS'il vous plaît entrer les demandes de matériel dans le tableau ci-dessus
1652DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'attribut
1653DocType: Item GroupShow In WebsiteAfficher dans le site Web
1654apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGroupe
1655DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée prévue (en heures)
1656DocType: Item ReorderCheck in (group)Arrivée (groupe)
1657Qty to OrderQuantité à commander
1658apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1659DocType: OpportunityMins to First ResponseMins à First Response
1660DocType: Pricing RuleMargin TypeType de marge
1661apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1662DocType: AppraisalFor Employee NamePour nom de l'employé
1663DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1664DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de facture
1665DocType: RoomRoom NameNom de la salle
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être appliquée / annulée avant {0}, que l'équilibre de congé a déjà été transmis report dans le futur enregistrement d'allocation de congé {1}
1667DocType: Activity CostCosting RateTaux Costing
1668Customer Addresses And ContactsAdresses et contacts clients
1669DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1670DocType: Payment EntryTransaction IDidentifiant de transaction
1671apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory feild - Academic Yearfeild obligatoire - Année académique
1672DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de lettre de démission
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
1674DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant total de la facturation (via la feuille de temps)
1675apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépétez Revenu à la clientèle
1676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de frais'
1677apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPaire
1678DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'amortissement
1679DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountSur le compte
1680DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1681DocType: ItemHas Batch NoA lot no
1682DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de page d'accise
1683DocType: AssetPurchase Datedate d'achat
1684DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées personnelles
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}S'il vous plaît set 'Asset Centre Amortissement des coûts »dans l'entreprise {0}
1686Maintenance SchedulesProgrammes d'entretien
1687DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date réelle de fin (via la feuille de temps)
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} contre {2} {3}
1689Quotation TrendsSoumission Tendances
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296Debit To account must be a Receivable accountDébit Pour compte doit être un compte à recevoir
1692DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de livraison
1693Pending AmountMontant en attente
1694DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de conversion
1695DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après la vie utile doit être supérieure ou égale à {0}
1697DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNombre de véhicules
1698DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
1699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodNombre de feuilles alloués {0} ne peut pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
1700DocType: Journal EntryAccounts ReceivableDébiteurs
1701Supplier-Wise Sales AnalyticsFournisseur - Wise ventes Analytics
1702apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountEntrez Montant payé
1703DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundCe format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé
1704DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilisez Multi-Level BOM
1705DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les entrées rapprochées
1706DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
1707DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer accusations fondées sur
1708apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsTimesheets
1709DocType: HR SettingsHR SettingsParamètrages RH
1710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La note de frais est en attente d'approbation. Seul l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut.
1711DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de réduction supplémentaire
1712apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Quantité doit être 1, en tant que point est une immobilisation. S'il vous plaît utiliser ligne distincte pour qté multiple.
1713DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLaisser Block List Autoriser
1714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGroupe non-groupe
1716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal réel
1718apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitUnité
1719apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyS'il vous plaît préciser la société
1720Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et fidélisation client
1721DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsEntrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1722apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onDate de fin de la période comptable
1723DocType: POS ProfilePrice ListListe des prix
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page pour que les modifications soient prises en compte.
1725apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsNotes de Frais
1726DocType: IssueSupportSupport
1727BOM SearchBOM Recherche
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180Closing (Opening + Totals)Fermeture (ouverture + totaux)
1729apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyS'il vous plaît spécifier la devise de la Société
1730DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
1732apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelSuite à des demandes importantes ont été soulevées automatiquement en fonction du niveau de re-commande de l'article
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La devise du compte doit être {1}
1734apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion UOM est obligatoire dan la ligne {0}
1735DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +659Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Référence Type de document doit être l'une des commandes clients, facture de vente ou Journal d'entrée
1737DocType: Salary SlipDeductionDéduction
1738apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +79Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: From Time To Time et est obligatoire.
1739apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'article ajouté pour {0} dans la liste de prix {1}
1740DocType: Address TemplateAddress TemplateModèle d'adresse
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personS'il vous plaît entrer Employee ID de cette personne de ventes
1742DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des clients par région
1743DocType: Project% Tasks Completed% des tâches terminées
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifférence Le montant doit être égal à zéro
1745DocType: ProjectGross MarginMarge brute
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstS'il vous plaît entrer en production l'article premier
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde calculé du relevé bancaire
1748apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutilisateur désactivé
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationDevis
1750DocType: QuotationQTN-QTN-
1751DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction totale
1752DocType: Maintenance VisitMaintenance UserMaintenance utilisateur
1753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedMise à jour coût
1754DocType: EmployeeDate of BirthDate de naissance
1755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesS'il vous plaît configuration série de numérotation pour les présences via Configuration> Série Numérotation
1756apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedNouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
1757DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis dans ** Exercice **.
1758DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse Client / Prospect
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention: certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
1760DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps Opérationnel Réel
1761DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable à (Utilisateur)
1762DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Job DescriptionDescription de l'emplois
1764DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
1765DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQté en stock pour Emballage
1766apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" pas autorisés à nommer série
1767DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace des prospections, devis, vente etc. Pour mesurer le retour sur investissement.
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileBienvenue sur POS: Créez votre profil POS
1769DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
1770SO QtySO Quantité
1771DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer résultat total
1772DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
1773apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}No de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
1774apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Séparer le bon de livraison dans des packages.
1775apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsLivraisons
1776DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant total alloué (Société Monnaie)
1777DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPour être livré à la clientèle
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNo de série {0} ne fait partie de aucun entrepôt
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Rangée #
1780DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise société)
1781DocType: AssetSupplierFournisseur
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromObtenez De
1783DocType: C-FormQuarterTrimestre
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesDépenses diverses
1785DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par défaut
1786apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueFrais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
1787apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsVous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, s'il vous plaît situé dans Réglages Stock
1788DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la banque
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Au-dessus
1790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledUtilisateur {0} est désactivé
1791DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des jours de congé
1792DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque: Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivé
1793apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Sélectionnez Société ...
1794DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
1795apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Types d'emploi ( , contrat permanent, stagiaire , etc. ) .
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour l'objet {1}
1797DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la devise
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowS'il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel achat
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Commande requis pour objet {0}
1801DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Monnaie de la société)
1802apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347Othersautres
1803DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Unallocated
1804apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. S'il vous plaît sélectionner une autre valeur pour {0}.
1805DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpôts et taxes
1806DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowVous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme «Le précédent montant de la ligne» ou «Le précédent total de la ligne» pour la première ligne
1808apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
1809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBancaire
1810apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleS'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe » pour obtenir le calendrier
1811apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Il y avait des erreurs lors de la suppression des horaires suivants:
1812DocType: BinOrdered QuantityQuantité commandée
1813apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"Ex. "Construire des outils pour les constructeurs"
1814DocType: Quality InspectionIn ProcessEn cours
1815DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise (par Article)
1816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} contre le bon de commande de vente {1}
1818DocType: AccountFixed AssetActifs immobilisés
1819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryInventaire sérialisé
1820DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix facturation par défaut
1821DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant total de la facturation
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountCompte à recevoir
1823apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} est déjà {2}
1824DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde Stock
1825apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentClassement des ventes au paiement
1826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81CEOPDG
1827DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805Please select correct accountS'il vous plaît sélectionnez compte correct
1829DocType: ItemWeight UOMPoids Emballage
1830DocType: EmployeeBlood GroupGroupe sanguin
1831DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSaut de page
1832DocType: Production Order OperationPendingEn attente
1833DocType: CourseCourse NameNom du cours
1834DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsÉquipement de bureau
1836DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
1837DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsélectronique
1839DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSoulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeÀ plein temps
1841DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
1842DocType: C-FormReceived DateDate de réception
1843DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l'une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingS'il vous plaît spécifier un pays pour cette règle de port ou consultez Livraison dans le monde
1845DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur entrante total
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290Debit To is requiredDébit Pour est nécessaire
1847apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe prix d'achat
1848DocType: Offer Letter TermOffer TermOffre à terme
1849DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
1850DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre d'emploi
1851DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRapprochement des paiements
1852apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameS'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
1853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologytechnologie
1854apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer Letterlettre de proposition
1855apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des demandes de matériel (MRP) et les ordres de fabrication.
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Invoiced AmtTotal facturé Amt
1857DocType: Timesheet DetailTo TimeTo Time
1858DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approuver Rôle (valeur autorisée ci-dessus)
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountCrédit du compte doit être un compte à payer
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
1861DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité complétée
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit
1863apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledListe des prix {0} est désactivée
1864DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser heures supplémentaires
1865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous avez fourni {2}.
1866DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateValorisation Taux actuel
1867DocType: ItemCustomer Item CodesCodes article du client
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossGain de change / Perte
1869DocType: OpportunityLost ReasonRaison perdu
1870apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNouvelle adresse
1871DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'échantillon
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentS'il vous plaît entrer Réception de documents
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes
1876DocType: ProjectExternalExterne
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et autorisations
1878DocType: BranchBranchBranche
1879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et image de marque
1880apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Pas de fiche de salaire trouvé pour le mois:
1881DocType: BinActual QuantityQuantité réelle
1882DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple: Livraison le jour suivant
1883apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundN ° de série {0} introuvable
1884DocType: Student BatchStudent BatchBatch étudiant
1885apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersVos clients
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +139You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
1887DocType: Leave Block List DateBlock DateDate de bloquer
1888apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowAppliquer maintenant
1889DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
1890Bank Clearance SummaryRésumé de l'approbation de la banque
1891apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
1892DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'évaluation
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsBâtiments
1894DocType: Fee StructureFee StructureStructure de frais
1895DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des coûts
1896DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipEnvoyer le bulletin de salaire
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1}%
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en masse
1899DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Coordonnées
1900DocType: SMS LogSender NameNom de l'expéditeur
1901DocType: POS Profile[Select][Choisir ]
1902DocType: SMS LogSent ToEnvoyé à
1903DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des factures de vente
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftwares
1905DocType: CompanyFor Reference Only.Pour référence seulement.
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}invalide {0}: {1}
1907DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1908DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'avance
1909DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de capacité
1910apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Date début' est nécessaire
1911DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de référence
1912DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'emploi
1913DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau lieu de travail
1914apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Aucun article avec le code barre {0}
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas No ne peut pas être 0
1917DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131StoresMagasins
1919DocType: Serial NoDelivery TimeL'heure de la livraison
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé sur le vieillissement
1921DocType: ItemEnd of LifeFin de vie
1922apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348TravelDéplacement
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune structure active ou Salaire par défaut trouvé pour employé {0} pour les dates
1924DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les utilisateurs
1925DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNuméro GSM client
1926DocType: Sales InvoiceRecurringRécurrent
1927DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
1928DocType: Rename ToolRename ToolOutil de renommage
1929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostMettre à jour le coût
1930DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les articles
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695Transfer Materialtransfert de matériel
1932DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations .
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document est supérieure à la limite par {0} {1} pour le poste {4}. Faites-vous une autre {3} contre le même {2}?
1934apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingS'il vous plaît définir récurrent après avoir sauvegardé
1935DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise Prix
1936DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
1937DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un stock négatif
1938DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'installation
1939apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesAjouter impôts
1940DocType: TopicTopicSujet
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingFlux de trésorerie de la gestion du financement
1942DocType: Budget AccountBudget Accountcompte budget
1943DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié par
1944DocType: AddressSubsidiaryFiliale
1945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Vous ne pouvez pas changer la devise par défaut de l'entreprise, parce qu'il ya des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
1946DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoQuittance d'achat No
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
1948DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer bulletin de salaire
1949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityTraçabilité
1950DocType: QuotationCustome NameCustome Nom
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Source des fonds ( Passif )
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité alignée {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
1953DocType: AppraisalEmployeeEmployés
1954apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserInviter en tant qu'utilisateur
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
1956DocType: Workstation Working HourEnd TimeHeure de fin
1957DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions de paiement ou perte
1958apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +92LMSLMS
1959apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGroupe par bon
1961apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFilière des ventes
1962DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentÉtudiant lot étudiant
1963DocType: Sales InvoiceMass MailingEnvoi en masse
1964DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
1965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}S'il vous plaît sélectionnez BOM pour le point à la ligne {0}
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Numéro de commande requis pour L'article {0}
1967apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
1968apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramme d'entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande
1969DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +220Salary Slip of employee {0} already created for this periodSlip Salaire de l'employé {0} déjà créé pour cette période
1971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalpharmaceutique
1972apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des articles achetés
1973DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande obligatoire
1974DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédit Pour
1975apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersPistes ouverte / Clients actifs
1976DocType: Employee EducationPost GraduateMessage d'études supérieures
1977DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétail du programme d'entretien
1978DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
1979DocType: SupplierIs FrozenEst gelé
1980apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsentrepôt de noeud de groupe ne peut pas sélectionner pour les transactions
1981DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'achat
1982DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN ° nomenclature pour un produit fini Bonne
1983DocType: Upload AttendanceAttendance To DateLa participation à ce jour
1984DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
1985DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de paiement
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761Please specify Company to proceedVeuillez indiquer la société pour continuer
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableVariation nette des comptes débiteurs
1988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCongé compensatoire
1989DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccepté
1990DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du groupe étudiant
1991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.S'il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu'il est. Cette action ne peut être annulée.
1992DocType: RoomRoom NumberNuméro de chambre
1993apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Référence non valide {0} {1}
1994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
1995DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelLivraison règle étiquette
1996apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Matières premières ne peuvent pas être vide.
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient baisse élément de l'expédition.
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryEntrée rapide dans le journal
1999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
2000DocType: EmployeePrevious Work ExperienceL'expérience de travail antérieure
2001DocType: Stock EntryFor QuantityPour Quantité
2002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}S'il vous plaît entrer la qté prévue de l'article {0} à la ligne {1}
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2004apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Gestion des demandes d'articles.
2005DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
2006Minutes to First Response for IssuesProcès-verbal de la première réponse pour les questions
2007DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et conditions1
2008apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2009DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les entrées comptable sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf le(s) rôle(s) spécifié ci-dessous.
2010apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleS'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2011apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusÉtat du projet
2012DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:Les ordres de fabrication suivants ont été créés:
2014DocType: Delivery NoteTransporter NameNom Transporteur
2015DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur autorisée
2016DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsEntrez département auquel appartient ce contact
2017Minutes to First Response for OpportunityProcès-verbal de First Response for Opportunity
2018apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentAbsent total
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestUne autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
2020apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureUnité de mesure
2021DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'exercice
2022DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâches dépendent de
2023DocType: LeadOpportunityOccasion
2024DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStructure salariale Gagner
2025Completed Production OrdersOrdre de production terminés
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0}: Pour le fournisseur {0} email id est nécessaire pour envoyer un courriel
2027DocType: OperationDefault WorkstationStation de travail par défaut
2028DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageNote de Frais Approuvée message
2029DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou perte
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2031DocType: Email DigestHow frequently?Quelle est la fréquence?
2032DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenez Stock actuel
2033apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des nomenclatures
2034DocType: StudentJoining DateDate d'inscription
2035Employees working on a holidayLes employés qui travaillent un jour férié
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMarquer présent
2037apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
2038DocType: Production OrderActual End DateDate de fin réelle
2039DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2040DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable à (Rôle)
2041DocType: Stock EntryPurposeBut
2042DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'amortissement des immobilisations
2043DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSe appliquera également pour des variantes moins overrridden
2044DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2045DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication contre Demande de Matériel
2046DocType: Item ReorderRequest forDemande
2047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprouver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
2048DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme par Stock UDM)
2049DocType: SMS LogNo of Requested SMSNombre de SMS demandés
2050DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines étapes
2052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +676Please supply the specified items at the best possible ratesS'il vous plaît fournir les éléments spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa date de fin de contrat doit être supérieure à la date d'embauche
2054DocType: Delivery NoteDN-DN-
2055DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} contre le bon de commande d'achat {1}
2057DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} dans aucun exercice actif. Pour plus de détails, consultez {2}.
2059DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de début réelle (via la feuille de temps)
2060apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextIl sagit dun exemple de site généré automatiquement à partir de ERPNext
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamme de vieillissement 1
2062DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations d'achat. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs de dépenses comme "Expédition", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Considérez taxe ou redevance pour: Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour l'évaluation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (ne pas ajouter de la valeur à l'élément) ou pour les deux. 10. Ajouter ou déduire: Que vous voulez ajouter ou déduire la taxe.
2063DocType: HomepageHomepagePage d'accueil
2064DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité reçue
2065apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Records Fee Créé - {0}
2066DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCatégorie d'actif compte
2067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Ne peut pas produire plus d'article {0} que de la qté du bon de commande {1}
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedEntrée stock {0} est pas soumis
2069DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBanque et liquidités
2070DocType: Tax RuleBilling CityVille de facturation
2071DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le symbole monétaire
2072apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283e.g. Bank, Cash, Credit CardEx. Cash, Banque, Carte de crédit
2073DocType: Journal EntryCredit NoteNote de crédit
2074DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du service
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Maximum 100 lignes pour réconciliation du stock.
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +78Salary structure {0} already exist, more than one salary structure for same period is not allowedla structure des salaires {0} existe déjà, plus d'une structure salariale pour même période n'a pas le droit
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMeubles et Luminaires
2078DocType: Material RequestManufactureFabrication
2079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstS'il vous plaît bon de livraison en premier
2080DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la demande
2081DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2082DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedDésignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)
2084apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2085apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
2086apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total(Qté)
2087DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe document
2088DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté installée
2089DocType: LeadFaxFax
2090DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
2091DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst payé
2092DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2093DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2094DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux sortant
2095apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Organisation principale des branches.
2096apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or ou
2097DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la facturation
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesServices publics
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-dessus
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal d'entrée {1} n'a pas compte {2} ou déjà en correspondance avec un autre bon
2101DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des prix d'achat par défaut
2102DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Salaire Basé sur Timesheet
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères ci-dessus sélectionnés ou fiche de salaire déjà créé
2104DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de commande client
2105apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Valeurs par défaut comme : Societé, Devise, Année financière en cours, etc...
2106DocType: Payment EntryPayment TypeType de paiement
2107DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionnez employés
2108DocType: Bank ReconciliationTo DateJusqu'au
2109DocType: OpportunityPotential Sales DealOffre de vente potentiels
2110DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque / Date de référence
2111DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Taxes et frais
2112DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'urgence
2113DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryPaiement Entrée
2114DocType: ItemQuality ParametersParamètres de qualité
2115sales-browserventes navigateur
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerGrand livre
2117DocType: Target DetailTarget AmountMontant Ciblé
2118DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsPanier Paramètres
2119DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures comptables
2120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Point {0} n'est pas un objet sérialisé
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profil global {0} déjà créé pour la société {1}
2122DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2123apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer l'élément / BOM dans toutes les nomenclatures
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submitteddocument de réception doit être soumis
2125DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQuantité reçue
2126DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN ° de série / lot
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNon rémunéré et non remis
2128DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2129DocType: AccountAccount TypeType de compte
2130DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLaissez type {0} ne peut pas être transmis carry-
2132apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programme d'entretien n'est pas créer pour tous les articles. S'il vous plait clickez sur 'Créer un programme'
2133To ProduceA Produire
2134apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être inclus
2136DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2137DocType: BinReserved QuantityQuantité réservée
2138DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcheter des articles reçus
2139apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des formulaires
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMontant d'amortissement au cours de la période
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templatemodèle handicapé ne doit pas être modèle par défaut
2142DocType: AccountIncome AccountCompte de résultat
2143DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705DeliveryLivraison
2145DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantité actuelle
2146DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
2147DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine à responsabilités principal
2148DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant total alloué
2149DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de demande de matériel
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Facteur de conversion UOM est obligatoire
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1RefRéf
2152DocType: BudgetCost CenterCentre de coûts
2153apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
2154DocType: Notification ControlPurchase Order MessageAchat message Ordre
2155DocType: Tax RuleShipping CountryPays de livraison
2156DocType: Upload AttendanceUpload HTMLTélécharger HTML
2157DocType: EmployeeRelieving DateDate de relève
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2159DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEntrepôt ne peut être modifié que via Stock Entrée / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2160DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
2161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesResponsable du marketing et des ventes
2162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpôt sur le revenu
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter ».
2164apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Prospects clés par Type d'Industrie
2165DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur de l'article
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360Please enter Item Code to get batch noS'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
2167apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727Please select a value for {0} quotation_to {1}S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
2168apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Toutes les adresses.
2169DocType: CompanyStock SettingsParamètres de stock
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGain / Perte sur aliénation des biens
2172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gérer l'arborescence de groupe de clients .
2173DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
2175DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le panneau de configuration
2176apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockEn rupture
2177DocType: AppraisalHR UserChargé de Ressources Humaines
2178DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et frais déduits
2179apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesQuestions
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
2181DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
2182DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les articles de l'échantillon.
2183DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQuantité réelle après transaction
2184Pending SO Items For Purchase RequestArticles commandé en attente, pour demande d'achat
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} est désactivé
2186DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de facturation
2187DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157Extra LargeExtra Large
2189Profit and Loss StatementCompte de résultat
2190DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de chèque
2191Sales BrowserExceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} )
2192DocType: Journal EntryTotal CreditCrédit total
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l'entrée en stock {2}
2194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109LocalLocale
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et avances ( actif)
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156LargeGrand
2198DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductPage d'accueil Produit vedette
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNouveau Entrepôt Nom
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2201DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRégion
2202apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPaiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
2203DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode de valorisation par défaut
2204DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de début prévue
2205DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAlloué
2206apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
2207DocType: Student ApplicantApplication StatusÉtat de la candidature
2208DocType: FeesFeesHonoraires
2209DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
2210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmountEncours total
2212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.L'employé {0} a été en congé le {1} . Vous ne pouvez pas marquer sa présence.
2213DocType: Sales PartnerTargetsCibles
2214DocType: Price ListPrice List MasterPrincipale liste des prix
2215DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les opérations de vente peuvent être assignées à plusieurs **Agent Commerciaux** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles.
2216S.O. No.S.O. Non.
2217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Merci de créer un Client à partir du Prospect {0}
2218DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicable pour les pays
2219apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Étudiant Nom de groupe est obligatoire dans la ligne {0}
2220DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduits destinés à être affichés sur le site Web page d'accueil
2221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
2222DocType: EmployeeAB-UN B-
2223DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorez règle de prix
2224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.De date dans la structure des salaires ne peut pas être moindre que l'employé Date de démarrage.
2225DocType: Employee EducationGraduateDiplômé
2226DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquer les jours
2227DocType: Journal EntryExcise EntryEntrée accise
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attention: Sales Order {0} existe déjà contre la commande d'achat du client {1}
2229DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Conditions d'utilisation standard qui peuvent être ajoutés aux ventes et achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, une partie avance etc). 1. Quel est extra (ou à payer par le client). 1. / Avertissement d'utilisation de sécurité. 1. Garantie cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société.
2230DocType: AttendanceLeave TypeType de Congé
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountDépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
2232DocType: AccountAccounts UserComptes utilisateur
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortagePénurie
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} n'a pas associée à {2} {3}
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedParticipation pour les employés {0} est déjà marqué
2236DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
2237DocType: WarehouseParent WarehouseEntrepôt Parent
2238DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal net
2239DocType: BinFCFS RateTarif PAPS
2240DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMontant dû
2241DocType: Project TaskWorkingDe travail
2242DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock file d'attente (FIFO)
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} n'appartient pas à la société {1}
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCoût que sur
2245DocType: AccountRound OffCompléter
2246Requested QtyQté demandée
2247DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilisez pour le panier
2248apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Valeur {0} pour l'attribut {1} n'existe pas dans la liste des valeurs d'attribut valides Point pour objet {2}
2249apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsDiscussions
2250DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection
2252DocType: Maintenance VisitPurposesButs
2253apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAu moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l'opération en plusieurs opérations
2255Requesteddemandé
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksPas de remarques
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueEn retard
2258DocType: AccountStock Received But Not BilledStock reçus mais non facturés
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupCompte racine doit être un groupe
2260DocType: FeesFEE.FRAIS.
2261DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionSalaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale
2262DocType: ItemTotal Projected QtyNombre total prévu
2263DocType: Monthly DistributionDistribution NameNom distribution
2264DocType: CourseCourse CodeCode de cours
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
2266DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTaux à laquelle la devise du client est converti en devise de base de la société
2267DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux Net (Devise Société)
2268apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Gérer larborescence des régions.
2269DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFacture de vente
2270DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde Parti
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnS'il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83Salary Slip CreatedBulletin de salaire Créé
2273DocType: CompanyDefault Receivable AccountCompte de créances clients par défaut
2274DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCréer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés
2275DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de matériel pour Fabrication
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.
2277DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestriel
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Exercice {0} introuvable.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockEntrée comptable pour Stock
2280DocType: Sales InvoiceSales Team1Ventes Equipe1
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existArticle {0} n'existe pas
2282DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentParticipation à outils des élèves
2283DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdresse du client
2284apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +88Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Terminé Quantité doit être supérieur à zéro.
2285DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAppliquer une remise supplémentaire sur
2286DocType: AccountRoot TypeType de Racine
2287DocType: ItemFIFOFIFO
2288apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Vous ne pouvez pas revenir plus de {1} pour le point {2}
2289apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76Plotterrain
2290DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageVoir ce diaporama en haut de la page
2291DocType: BOMItem UOMArticle Emballage
2292DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Montant de la taxe Après Montant de la remise (Société devise)
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
2294DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsParamètres principaux
2295DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSélectionnez Fournisseur Adresse
2296DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspection de la Qualité
2297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Extra SmallTrès Petit
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttention : La Quantité de Matériel Requis est inférieure à la Quantité Minimum de Commande
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenLe compte {0} est gelé
2300DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
2301DocType: Payment RequestMute EmailEmail silencieux
2302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentation , boissons et tabac
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600Can only make payment against unbilled {0}Ventilation du paiement n'est possible qu'avec les non facturés {0}
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2305DocType: Stock EntrySubcontractSous-traiter
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145Please enter {0} firstS'il vous plaît entrer {0} en premier
2307DocType: Production Order OperationActual End TimeFin du temps réel
2308DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredTélécharger Matériel requis
2309DocType: ItemManufacturer Part NumberNuméro de pièce du fabricant
2310DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostDurée et Coût estimatif
2311DocType: BinBinBoîte
2312DocType: SMS LogNo of Sent SMSNombre de SMS envoyés
2313DocType: AccountExpense AccountCompte de dépenses
2314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwarelogiciel
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ColourCouleur
2316DocType: Maintenance VisitScheduledPrévu
2317apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Demande de devis.
2318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleS'il vous plaît sélectionner Point où "Est Stock Item" est "Non" et "est le point de vente" est "Oui" et il n'y a pas d'autre groupe de produits
2319apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure à la Grand total ({2})
2320DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Sélectionnez une répartition mensuelle afin de repartir l'objectif.
2321DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux de valorisation
2322apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedListe des Prix devise sélectionné
2323DocType: ExaminationResultsRésultats
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}
2325apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateDate de début du projet
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1UntilJusqu'à
2327DocType: Rename ToolRename LogRenommez identifiez-vous
2328DocType: StudentFather's/ Guardian 2 Email ID/ Guardian 2 Email ID Père
2329DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoSur le document n °
2330apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Gérer les partenaires commerciaux.
2331DocType: Quality InspectionInspection TypeType d'inspection
2332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Entrepôts avec transaction existants ne peuvent pas être convertis en groupe.
2333apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}S'il vous plaît sélectionnez {0}
2334DocType: C-FormC-Form NoFormulaire - C No
2335DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2336DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceParticipation banalisée
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherchercheur
2338DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentOutil d'inscription Programme des étudiants
2339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNom ou Email est obligatoire
2340apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Contrôle de la qualité entrant.
2341DocType: Purchase Order ItemReturned QtyRetourné Quantité
2342DocType: EmployeeExitQuitter
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryType de Root est obligatoire
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNo de Série {0} créé
2345DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescription de l'entreprise pour le site Web page d'accueil
2346DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les factures et les bons de livraison
2347DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListTime Sheet Liste
2348DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer une date manuellement
2349DocType: Sales InvoiceAdvertisementPublicité
2350DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountCompte Amortissement des frais
2351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174Probationary PeriodPériode De Probation
2352apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsAnnonces
2353DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSeuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
2354DocType: Expense ClaimExpense ApproverApprobateur des Frais
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance contre le Client doit être crédit
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-Groupe à groupe
2357DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedArticle reçu d'achat fournis
2358DocType: Payment EntryPayPayer
2359apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimePour La date du
2360DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL SMS Gateway
2361apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Horaires des cours supprimés:
2362apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusLogs pour le maintien du statut de livraison de sms
2363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesActivités en attente
2364DocType: Payment GatewayGatewayPasserelle
2365DocType: Fee AmountFees Categoryfrais Catégorie
2366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Type de partie de Parent
2367apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtAmt
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSeulement les demandes avec le statut "approuvé" peuvent êtres soumises
2369apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Le titre de l'adresse est obligatoire
2370DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignEntrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est la campagne
2371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersÉditeurs de journaux
2372apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSélectionner exercice
2373apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNiveau réapprovisionnement
2374DocType: AttendanceAttendance DateDate de Présence
2375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Prix de l'article mis à jour pour {0} dans la liste des prix {1}
2376DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.rupture des salaires basée sur l'obtention et la déduction.
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerUn compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
2378DocType: AddressPreferred Shipping AddressAdresse de livraison préférée
2379DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseEntrepôt accepté
2380DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate de publication
2381DocType: ItemValuation MethodMéthode de valorisation
2382apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1}
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMarquer demi-journée
2384DocType: Sales InvoiceSales TeamÉquipe des ventes
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entrydupliquer entrée
2386DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsObtenez étudiants
2387DocType: Serial NoUnder WarrantySous garantie
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447[Error][Erreur]
2389DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de commande.
2390Employee BirthdayAnniversaire de l'employé
2391apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedLimite Crossed
2392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital Risque
2393DocType: UOMMust be Whole NumberDoit être un nombre entier
2394DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nouvelle Attribution de Congés (en jours)
2395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existNo de Série {0} nexiste pas
2396DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Entrepôt de clientèle (Facultatif)
2397DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRemise en pourcentage
2398DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de facture
2399DocType: Shopping Cart SettingsOrdersCommandes
2400DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverApprobateur d'absence
2401DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMatériel transféré pour Fabrication
2402DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utilisateur avec le rôle "Autorise les dépenses"
2403DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeAccusé de réception de type de document
2404Issued Items Against Production OrderArticles produit par rapport un ordre de fabrication
2405DocType: Pricing RulePurchase ManagerAcheteur/Responsable Achats
2406DocType: Target DetailTarget DetailDétail cible
2407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsTous les emplois
2408DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% De matières facturées sur cette ordre de vente
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryEntrée de clôture de la période
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentre de coûts des transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316Amount {0} {1} {2} {3}Montant {0} {1} {2} {3}
2412DocType: AccountDepreciationActifs d'impôt
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fournisseur (s)
2414DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolOutils gestion de présence des employés
2415DocType: SupplierCredit LimitLimite de crédit
2416DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Date de commande
2417DocType: Salary ComponentSalary ComponentComposant Salaire
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedEntrées de paiement {0} sont non liés
2419DocType: GL EntryVoucher NoNo du bon
2420DocType: Leave AllocationLeave AllocationAttribution de Congés
2421DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMessage bénéficiaire et détails de paiement
2422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481Material Requests {0} createdLes demandes matérielles {0} créés
2423apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Modèle de termes ou de contrat.
2424DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse et contact
2425DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableEst compte à payer
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock ne peut pas être mis à jour contre Achat réception {0}
2427DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDernier jour du mois prochain
2428DocType: EmployeeFeedbackCommentaire
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être accordé avant {0}, car le congé a déjà été porté en avant. Ne pas toucher le registre des congés {1}
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
2431apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student Applicantdemandeur étudiant
2432DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountCompte Amortissement cumulé
2433DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesGeler entrées en stocks
2434DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValeur attendue Après la vie utile
2435DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveau de réapprovisionnement basée sur Entrepôt
2436DocType: Activity CostBilling RateTaux de facturation
2437Qty to DeliverQuantité à livrer
2438DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMois
2439Stock AnalyticsAnalytics stock
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankLes opérations peuvent ne pas être laissées en blanc
2441DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoSur le détail du document n°
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryType de partie est obligatoire
2443DocType: Quality InspectionOutgoingSortant
2444DocType: Material RequestRequested ForDemandée pour
2445DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContre Doctype
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} est annulé ou fermé
2447DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce bon de livraison contre tout projet
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingEncaisse nette d'Investir
2449Is Primary AddressEst-Adresse primaire
2450DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseTravaux en cours Entrepôt
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedAsset {0} doit être soumis
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Référence #{0} daté {1}
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortissement Eliminé en raison de cessions d'actifs
2454apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesGérer les adresses
2455DocType: AssetItem CodeCode de l'article
2456DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCréer des ordres de fabrication
2457DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / Détails AMC
2458DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque de l'utilisateur
2459DocType: LeadMarket SegmentSegment de marché
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +558Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Montant payé ne peut pas être supérieur à tout montant impayé négatif {0}
2461DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryAntécédents professionnels interne de l'employé
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Fermeture (Dr)
2463DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeChèque Taille
2464DocType: ContactPassivePassif
2465apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceVoir la fréquentation
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNo de série {0} n'est pas en stock
2467apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351Write Off Outstanding AmountEcrire Off Encours
2469DocType: AccountAccounts ManagerGestionnaire de comptes
2470DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStock défaut Emballage
2471DocType: AssetNumber of Depreciations BookedNombre de Amortissements Réservé
2472DocType: Landed Cost ItemReceipt Documentréception de documents
2473DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCréer des demandes de matériel
2474DocType: Employee EducationSchool/UniversityEcole / Université
2475DocType: Payment RequestReference DetailsRéférence Détails
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountValeur attendue Après la vie utile doit être inférieure à Achat Montant brut
2477DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQté disponible à l'entrepôt
2478Billed AmountMontant facturé
2479DocType: AssetDouble Declining BalanceDouble amortissement dégressif
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Afin fermé ne peut pas être annulée. Unclose pour annuler.
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale«Mise à jour Stock» ne peut pas être vérifiée à la vente d'immobilisations
2482DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationRapprochement bancaire
2483apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtenir les Mises à jour
2484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedDemande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
2485apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsAjouter quelque exemple de dossier
2486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementGestion des congés
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGroupe par compte
2488DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement Livré
2489DocType: LeadLower IncomeRevenu bas
2490DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLe compte tête sous la responsabilité , dans lequel Bénéfice / perte sera comptabilisée
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}L'entrepôt Source et cible ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryCompte de différence doit être un compte de type actif / passif, puisque cette Stock réconciliation est une entrée d'ouverture
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Vous ne pouvez pas reporter {0}
2494apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''La date due' doit être antérieure à la 'Date'
2495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Vous ne pouvez pas changer le statut d'étudiant {0} est liée à l'application de l'élève {1}
2496DocType: TimesheetList of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure.Liste des employés qui a "Slip Salaire Basé sur Timesheet" est activé dans la structure salariale.
2497DocType: AssetFully Depreciatedentièrement dépréciées
2498Stock Projected QtyStock projeté Quantité
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Customer {0} does not belong to project {1}S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
2500DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLPrésence marquée HTML
The file is too large to be shown. View Raw