1 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | ប្រាក់សោធននិវត្តន៍ |
---|
2 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | ការកែសំរួលជុំវិញ (រូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុន |
3 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py | Course is mandatory in row {0} | វគ្គសិក្សាគឺចាំបាច់នៅក្នុងជួរដេក {0} |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Credit Account | គណនីឥណទាន |
5 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Submission Date | ថ្ងៃដាក់ស្នើ |
6 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Template Code | ប្តូរលេខកូដគំរូ |
7 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | បរិមាណសរុបដែលបានដាក់ទណ្ឌកម្ម |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py | Accounting Period overlaps with {0} | រយៈពេលគណនេយ្យជាន់គ្នាជាមួយ {0} |
9 | DocType: Email Digest | New Expenses | ចំណាយថ្មី |
10 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Healthcare Practitioner not available on {0} | អ្នកថែទាំសុខភាពមិនមាននៅលើ {0} |
11 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt No | បង្កាន់ដៃដឹកជញ្ជូនលេខ |
12 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | មន្ដ្រីរដ្ឋបាល |
13 | DocType: Opportunity | Probability (%) | ប្រហែល (%) |
14 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | ស៊ីធីដីឥដ្ឋលាំ |
15 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | WooCommerce Products | ផលិតផល WooCommerce |
16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | គណនីទូទាត់តែប៉ុណ្ណោះ |
17 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Cess | Cess |
18 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | កំណត់តម្លៃលំនាំដើមដូចជាក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណឆ្នាំសារពើពន្ធបច្ចុប្បន្ន។ ល។ |
19 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | តាមដានពេលវេលា |
20 | DocType: Employee Education | Under Graduate | នៅក្រោមការសិក្សា |
21 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | ផ្នែកផ្គត់ផ្គង់លេខ |
22 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | សមតុល្យគណបក្ស |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Source of Funds (Liabilities) | ប្រភពនៃមូលនិធិ (បំណុល) |
24 | DocType: Payroll Period | Taxable Salary Slabs | តារាងប្រាក់ខែជាប់ពន្ធ |
25 | DocType: Quality Action | Quality Feedback | មតិគុណភាព |
26 | DocType: Support Settings | Support Settings | ការគាំទ្រការគាំទ្រ |
27 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please enter Production Item first | សូមបញ្ចូលធាតុផលិតកម្មជាមុន |
28 | DocType: Quiz | Grading Basis | មូលដ្ឋានគ្រឹះ |
29 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | ចំនួនមូលដ្ឋាន |
30 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | ទូទាត់ទៅ / Recd ពី |
31 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | ចំណាយសម្ភារៈសំណល់ |
32 | DocType: Material Request Item | Received Quantity | បានទទួលបរិមាណ |
33 | | Sales Person-wise Transaction Summary | សង្ខេបប្រតិបត្តិការលក់ដូរមនុស្ស |
34 | DocType: Communication Medium | Voice | សម្លេង |
35 | DocType: Work Order | Actual Operating Cost | តម្លៃប្រតិបត្តិការជាក់ស្តែង |
36 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | របៀបបង់ប្រាក់ |
37 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | ផ្ញើទៅអ្នកម៉ៅការបន្ត |
38 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | ជ្រើសអាសយដ្ឋានដឹកជញ្ជូន |
39 | DocType: Student | AB- | AB- |
40 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | សង្ខេបគម្រោងសម្រាប់ {0} |
41 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0} គឺចាំបាច់សម្រាប់បង្កើតការទូទាត់ប្រាក់ផ្ញើកំណត់វាលហើយព្យាយាមម្តងទៀត |
42 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | អ៊ីមែលខ្លះមិនត្រឹមត្រូវ |
43 | DocType: Asset | Calculate Depreciation | គណនារំលស់ |
44 | DocType: Academic Term | Term Name | ឈ្មោះពាក្យ |
45 | DocType: Question | Question | សំនួរ |
46 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Sub Category | ការលើកលែងប្រភេទរង |
47 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html | More Details | ព័ត៌មានលម្អិត |
48 | DocType: Salary Component | Earning | រក |
49 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | ចុចបញ្ចូលដើម្បីបន្ថែម |
50 | DocType: Communication Medium Timeslot | Employee Group | ក្រុមនិយោជិក |
51 | DocType: Quality Procedure | Processes | ដំណើរការ |
52 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | បញ្ជាក់អត្រាប្តូរប្រាក់ដើម្បីប្តូររូបិយប័ណ្ណមួយទៅជារូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀត |
53 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 4 | អាយុជំពូក 4 |
54 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Warehouse required for stock Item {0} | ឃ្លាំងដែលត្រូវការសម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុន {0} |
55 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | មិនអាចដោះស្រាយមុខងារពិន្ទុលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យសម្រាប់ {0} ។ ត្រូវប្រាកដថារូបមន្តត្រឹមត្រូវ។ |
56 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | រួមបញ្ចូលធាតុផ្សះផ្សា |
57 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | អនុញ្ញាតអត្រាវាយតម្លៃសូន្យ |
58 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | Nothing more to show. | គ្មានអ្វីទៀតដើម្បីបង្ហាញទេ។ |
59 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | ប្រភេទពន្ធត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅជា "សរុប" ពីព្រោះធាតុទាំងអស់គឺជាធាតុដែលមិនមែនជារបស់ភាគហ៊ុន |
60 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | ពន្ធលើអត្ថប្រយោជន៍ដែលអាចបត់បែន |
61 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | នេះគឺផ្អែកលើសន្លឹកពេលដែលបានបង្កើតប្រឆាំងនឹងគម្រោងនេះ |
62 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Rate | អត្រាការទិញ |
63 | DocType: Water Analysis | Type of Sample | ប្រភេទគំរូ |
64 | DocType: Budget | Budget Accounts | គណនីថវិកា |
65 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | លេខសៀរៀល {0} បរិមាណ {1} មិនអាចជាប្រភាគទេ |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock In Hand | ភាគហ៊ុននៅក្នុងដៃ |
67 | DocType: Workstation | Wages | ប្រាក់ឈ្នួល |
68 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | គ្មានកំណត់ត្រាទុកត្រូវបានរកឃើញសម្រាប់បុគ្គលិក {0} សម្រាប់ {1} |
69 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | គណនីដែលទទួលបានគណនីគ្មានប្រាក់ខែ |
70 | DocType: GST Account | SGST Account | គណនី SGST |
71 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | ថ្ងៃពាក់កណ្តាលថ្ងៃគួរតែស្ថិតនៅចន្លោះរវាងថ្ងៃធ្វើការនិងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ការងារ |
72 | DocType: Employee Boarding Activity | Applicable in the case of Employee Onboarding | អាចអនុវត្តបានក្នុងករណីបុគ្គលិកនៅលើនាវា |
73 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | លេខសំគាល់ {0} ដែលបានបញ្ជាក់មិនមានសម្រាប់ធាតុ {1} |
74 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Company (not Customer or Supplier) master. | ក្រុមហ៊ុន (មិនមែនអតិថិជនឬអ្នកផ្គត់ផ្គង់) មេ។ |
75 | DocType: Shopify Settings | Sales Invoice Series | ស៊េរីវិក្កយបត្រលក់ |
76 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset Movement record {0} created | កំណត់ត្រាចលនាទ្រព្យសម្បត្តិ {0} បានបង្កើត |
77 | DocType: Lab Prescription | Test Created | បានបង្កើតសាកល្បង |
78 | DocType: Communication Medium | Catch All | ចាប់ទាំងអស់ |
79 | DocType: Academic Term | Term Start Date | កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមរយៈពេល |
80 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | ការលុបចោល {0} និងវិក័យប័ត្រលក់ {1} ត្រូវបានលុបចោល |
81 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | លេខរថយន្ត |
82 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html | Your email address... | អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក ... |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | រួមបញ្ចូលធាតុសៀវភៅដៃលំនាំដើម |
84 | DocType: Activity Cost | Activity Type | ប្រភេទសកម្មភាព |
85 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | ទទួលប្រាក់កម្ចីជាមុន |
86 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | គណនីចំណេញ / បាត់បង់នៅលើការចោលទ្រព្យសម្បត្តិ |
87 | DocType: GL Entry | Voucher No | លេខប័ណ្ណ |
88 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | រៀបចំលំដាប់ឡើងវិញដោយផ្អែកលើឃ្លាំង |
89 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | បញ្ឈប់ការងារមិនអាចលុបចោលបានទេ, សូមបញ្ឈប់វាសិនមុននឹងលុបចោល |
90 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} លេខសម្ងាត់ដែលតម្រូវសម្រាប់ធាតុ {1} ។ អ្នកបានផ្តល់ {2} ។ |
91 | DocType: Customer | Customer Primary Contact | អតិថិជនចម្បងទំនាក់ទំនង |
92 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | ពត៌មានលំអិតលេខសម្គាល់ |
93 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Cash In Hand | Cash In Hand |
94 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | ថ្ងៃឈប់សម្រាកនៅ {0} មិនស្ថិតនៅចន្លោះកាលបរិច្ឆេទនិងកាលបរិច្ឆេទទេ |
95 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | គណនីដែលមានប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់មិនអាចបម្លែងទៅជាក្រុមបានទេ។ |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} បានបញ្ចប់ឬលុបចោលហើយ |
97 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | បទដ្ឋាននិងល័ក្ខខ័ណ្ឌស្តង់ដារដែលអាចត្រូវបានបន្ថែមទៅការលក់និងការទិញ។ ឧទាហរណ៏: 1. សុពលភាពនៃការផ្តល់ជូន។ 1. ល័ក្ខខ័ណ្ឌទូទាត់ (ជាមុន, ឥណទាន, ផ្នែកមួយវាល់។ ល។ ) ។ 1. តើអ្វីទៅជាការបន្ថែម (ឬអាចបង់ដោយអតិថិជន) ។ 1. ការព្រមានសុវត្ថិភាព / ការប្រើ។ ការធានាប្រសិនបើមាន។ 1. ត្រឡប់គោលនយោបាយ។ 1. ល័ក្ខខ័ណ្ឌនៃការដឹកជញ្ជូនប្រសិនបើមាន។ 1. វិធីដោះស្រាយជម្លោះ, សំណង, ការទទួលខុសត្រូវ, ល។ 1. អាសយដ្ឋាននិងទំនាក់ទំនងរបស់ក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក។ |
98 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py | Leave Status Notification | ចាកចេញពីការជូនដំណឹងស្ថានភាព |
99 | DocType: Designation Skill | Designation Skill | ជំនាញនៃការច្នៃប្រឌិត |
100 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Quantity required for Item {0} in row {1} | បរិមាណត្រូវការសម្រាប់ធាតុ {0} ក្នុងជួរដេក {1} |
101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | ដើម្បីត្រងដោយផ្អែកលើគណបក្សសូមជ្រើសប្រភេទភាគីដំបូង |
102 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | គ្មានរចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែត្រូវបានកំណត់សំរាប់និយោជិក {0} នៅកាលបរិច្ឆេទដែលបានផ្តល់ឱ្យ {1} |
103 | DocType: Prescription Duration | Number | ចំនួន |
104 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | បែងចែកជាក្រុមសំរាប់វគ្គនីមួយៗ |
105 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | តម្រូវឱ្យមានការអនុញ្ញាតិធ្វើតេស្តសាកល្បង |
106 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកាលបរិច្ឆេទបោសសំអាត |
107 | DocType: Chart of Accounts Importer | Import Chart of Accounts from a csv file | នាំចូលគំនូសតាងគណនីពីឯកសារ csv |
108 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | ការគាំទ្រកម្មវិធីសាធារណៈត្រូវបានបដិសេធ។ សូមដំឡើងកម្មវិធីឯកជនសម្រាប់ព័ត៌មានលំអិតសូមមើលសៀវភៅដៃអ្នកប្រើ |
109 | DocType: Contract | Signed | បានចុះហត្ថលេខាលើ |
110 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | លក្ខខណ្ឌនិងលក្ខខណ្ឌ 1 |
111 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py | Please select Employee Record first. | សូមជ្រើសរើសលេខសម្គាល់បុគ្គលិកដំបូង។ |
112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | គោលការណ៍ពាក្យសុំសម្រាប់ប្រាក់ខែមិនត្រូវបានកំណត់ |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py | BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {} | BankAccount.validate_iban () បានបរាជ័យចំពោះ IBAN ត្រឹមត្រូវ {} |
114 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | លទ្ធផល HTML |
115 | DocType: Agriculture Task | Ignore holidays | មិនអើពើថ្ងៃបុណ្យ |
116 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | វាយនភាពដីដែលជាប់ទាក់ទង |
117 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | នេះត្រូវបានផ្អែកលើកំណត់ហេតុប្រឆាំងនឹងរថយន្តនេះ។ សូមមើលតារាងពេលវេលាខាងក្រោមសម្រាប់ព័ត៌មានលំអិត |
118 | DocType: Payment Entry | ACC-PAY-.YYYY.- | ACC-PAY -YYYY.- |
119 | DocType: Employee | Emergency Contact | លេខទំនាក់ទំនងបន្ទាន់ |
120 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization URL | URL អនុញ្ញាត |
121 | DocType: Attendance | On Leave | ឈប់សម្រាក |
122 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | បង្ហាញការបញ្ចាំងស្លាយនៅផ្នែកខាងលើនៃទំព័រ |
123 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | ការកំណត់អ្នកបង់ |
124 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Set Tax Rule for shopping cart | កំណត់ច្បាប់ពន្ធសម្រាប់រទេះទិញទំនិញ |
125 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | In Production | នៅក្នុងផលិតកម្ម |
126 | DocType: Payment Entry | Payment References | ឯកសារយោង |
127 | DocType: Fee Validity | Valid Till | មានសុពលភាពរហូតដល់ |
128 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: ពី {0} នៃប្រភេទ {1} |
129 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | ឈ្មោះគំរោង |
130 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | ស្តុក Qty |
131 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | ធាតុកុមារមិនគួរជាកញ្ចប់ផលិតផលទេ។ សូមយកធាតុ `{0}` ហើយរក្សាទុក |
132 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | លទ្ធផលឆ្លើយតបផ្លូវសោ |
133 | DocType: Travel Request | Fully Sponsored | ឧបត្ថម្ភពេញលេញ |
134 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | មិនអនុញ្ញាត។ សូមបិទប្រភេទអង្គភាព |
135 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | ការកំណត់ POS ក្រៅបណ្តាញ |
136 | DocType: Supplier Scorecard Period | Calculations | ការគណនា |
137 | DocType: Production Plan | Material Requested | សម្ភារៈដែលបានស្នើសុំ |
138 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | ជួរយោង |
139 | DocType: Leave Policy Detail | Annual Allocation | ការបែងចែកប្រចាំឆ្នាំ |
140 | DocType: Buying Settings | Subcontract | កិច្ចសន្យាម៉ៅការ |
141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Valuation type charges can not marked as Inclusive | តម្លៃគិតជាតម្លៃមិនអាចសម្គាល់ជាបញ្ចូលគ្នាបានទេ |
142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | គណនី {0}: គណនីចរន្ត {1} មិនមែនជារបស់ក្រុមហ៊ុនទេ {2} |
143 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | បានបរាជ័យក្នុងការចូល |
144 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | ធាតុនិងតម្លៃ |
145 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | គំរូលក្ខខណ្ឌទូទាត់ |
146 | DocType: Employee | Previous Work Experience | បទពិសោធន៍ការងារពីមុន |
147 | DocType: Assessment Plan | Program | កម្មវិធី |
148 | DocType: Antibiotic | Healthcare | ការថែទាំសុខភាព |
149 | DocType: Complaint | Complaint | បណ្តឹង |
150 | DocType: Shipping Rule | Restrict to Countries | ដាក់កំហិតទៅប្រទេស |
151 | DocType: Hub Tracked Item | Item Manager | កម្មវិធីគ្រប់គ្រងធាតុ |
152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | រូបិយប័ណ្ណនៃគណនីបិទត្រូវតែជា {0} |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py | Budgets | ថវិកា |
154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | បើកធាតុវិក្កយបត្រ |
155 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | រៀបចំផែនការសម្ភារៈសម្រាប់អនុសភា |
156 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | ផ្នែករឹង |
157 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on MR | សកម្មភាពប្រសិនបើថវិកាប្រចាំឆ្នាំលើសពីលោក |
158 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់មុន |
159 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | ឈ្មោះវិមាត្រ |
160 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | ប្រឆាំងនឹងធាតុវិក័យប័ត្រលក់ |
161 | DocType: Expense Claim | HR-EXP-.YYYY.- | HR-EXP-yYYYY.- |
162 | DocType: BOM Explosion Item | Include Item In Manufacturing | រួមបញ្ចូលធាតុក្នុងការផលិត |
163 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | ពិនិត្យ (ក្រុម) |
164 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | កុំបង្ហាញនិមិត្តសញ្ញាដូចជា $ etc នៅជាប់នឹងរូបិយប័ណ្ណ។ |
165 | DocType: Additional Salary | Salary Component Type | ប្រភេទសមាសភាគប្រាក់ខែ |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shareholder does not belong to this company | ម្ចាស់ភាគហ៊ុនមិនមែនជារបស់ក្រុមហ៊ុននេះទេ |
167 | DocType: Payment Term | Day(s) after the end of the invoice month | ថ្ងៃ (s) បន្ទាប់ពីបញ្ចប់នៃវិក័យប័ត្រ |
168 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Vehicle Type | ប្រភេទរថយន្ត |
169 | DocType: Antibiotic | Healthcare Administrator | អ្នកគ្រប់គ្រងសុខភាព |
170 | DocType: Tax Withholding Rate | Single Transaction Threshold | កំរិតប្រតិបត្តិការតែមួយ |
171 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | ការចាក់ផ្សាយ |
172 | DocType: Support Search Source | Post Title Key | ចំណងជើងចំណងជើងប្រកាស |
173 | DocType: Customer | Customer Primary Address | អាសយដ្ឋានអតិថិជនរបស់អតិថិជន |
174 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | សូមជ្រើសបាច់សម្រាប់ធាតុដែលបានប្រមូល |
175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Are you sure you want to make credit note? | តើអ្នកប្រាកដថាអ្នកចង់បង្កើតកំណត់ត្រាឥណទាន? |
176 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Qty |
177 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | ការបាត់បង់ការទូទាត់ឬការបាត់បង់ |
178 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Item Quantity | លើធាតុបរិមាណ |
179 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | ដាក់ BOM និងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពតម្លៃចុងក្រោយបំផុតនៅក្នុង BOMs ទាំងអស់ |
180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | ដំណាក់កាលនៃការជំនុំជម្រះនិងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃការជំនុំជម្រះត្រូវបានកំណត់ |
181 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No time sheets | គ្មានសន្លឹកពេលវេលា |
182 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | សេចក្តីថ្លែងការណ៍បឋមកថាចំណងជើង |
183 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Half Day | សម្គាល់ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ |
184 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | ផ្ទេរសម្ភារៈសម្រាប់ផលិត |
185 | DocType: Supplier | Block Supplier | ទប់ស្កាត់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
186 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | សូមបញ្ចូល URL ម៉ាស៊ីនមេ Woocommerce |
187 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | ពីកន្លែង |
188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py | No contacts with email IDs found. | មិនមានទំនាក់ទំនងជាមួយលេខសម្គាល់អ៊ីម៉ែល។ |
189 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Invoiced | ការចេញថ្លៃប្រើប្រាស់ |
190 | DocType: Bin | Requested Quantity | បរិមាណដែលបានស្នើសុំ |
191 | DocType: Student | Exit | ចេញ |
192 | DocType: Delivery Stop | Dispatch Information | បញ្ជូនពត៌មាន |
193 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | ចំនួនទឹកប្រាក់មូលដ្ឋាន (រូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុន) |
194 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | ការកំណត់លក់ |
195 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | សំណួរមួយត្រូវតែមានជម្រើសច្រើនជាងមួយ |
196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Please set the Date Of Joining for employee {0} | សូមកំណត់កាលបរិច្ឆេទចូលរួមសម្រាប់បុគ្គលិក {0} |
197 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js | About your company | អំពីក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក |
198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} does not exist | ឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} មិនមានទេ |
199 | DocType: Sales Invoice | Unpaid and Discounted | មិនទទួលបានប្រាក់និងបញ្ចុះតំលៃ |
200 | DocType: Attendance | Leave Application | ចាកចេញពីកម្មវិធី |
201 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Maintenance Log | កំណត់ហេតុថែទាំ |
202 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | ពេលប្រកាសមិនត្រឹមត្រូវ |
203 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | បញ្ចុះតម្លៃ |
204 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | លះបង់ពិន្ទុស្មោះត្រង់ |
205 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | កម្រងសម្រង់ |
206 | DocType: Guardian | Occupation | មុខរបរ |
207 | DocType: Item | Opening Stock | បើកភាគហ៊ុន |
208 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | ពិន្ទុអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
209 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | បង្ហាញតែធាតុពីក្រុមធាតុទាំងនេះ |
210 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | ហួសកំណត់និងបញ្ចុះតំលៃ |
211 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | ពេលវេលាក្នុងរយៈពេល |
212 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | ធាតុ {0} មិនមាននៅក្នុងប្រព័ន្ធឬផុតកំណត់ទេ |
213 | DocType: Pricing Rule | Price Discount Scheme | គ្រោងការណ៍បញ្ចុះតម្លៃ |
214 | DocType: Vital Signs | Hyper | Hyper |
215 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | What does it do? | តើវាធ្វើអ្វី? |
216 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | បានរក្សាទុកការសង្ខេបការហៅ |
217 | | Sales Invoice Trends | និន្នាការវិក្កយបត្រលក់ |
218 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | ធាតុបង់ប្រាក់ |
219 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | ថ្នាក់ / ភាគរយ |
220 | | Electronic Invoice Register | ចុះឈ្មោះវិក្កយបត្រអេឡិចត្រូនិក |
221 | DocType: Shift Type | The number of occurrence after which the consequence is executed. | ចំនួននៃការកើតឡើងដែលលទ្ធផលត្រូវបានប្រតិបត្តិ។ |
222 | DocType: Sales Invoice | Is Return (Credit Note) | ការវិលត្រឡប់ (ចំណាំឥណទាន) |
223 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependent | តម្លៃមិនមែន UOM អ្នកអាស្រ័យ |
224 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | គំរូតេស្តមន្ទីរពិសោធន៍ |
225 | DocType: Shopify Settings | status html | html ស្ថានភាព |
226 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | ឧទាហរណ៍ 2012 2012-13 |
227 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | disabled user | អ្នកប្រើដែលបានបិទ |
228 | DocType: Amazon MWS Settings | ES | ES |
229 | DocType: Warehouse | Warehouse Type | ប្រភេទឃ្លាំង |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Quick Journal Entry | ធាតុទិនានុប្បវត្តិរហ័ស |
231 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Consumed Amount | បរិមាណប្រើប្រាស់ |
232 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | រួចរាល់ហើយ |
233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Pending Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់រង់ចាំ |
234 | DocType: Supplier | Warn RFQs | ព្រមាន RFQs |
235 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | វេជ្ជបញ្ជាមន្ទីរពេទ្យ |
236 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | រំលស់ជួរដេក {0}: កាលបរិច្ឆេទរំលោះបន្ទាប់មិនអាចនៅមុនកាលបរិច្ឆេទដែលអាចប្រើបានទេ |
237 | DocType: Certification Application | USD | ដុល្លារអាមេរិក |
238 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | ទ្រព្យសម្បត្តិ {0} មិនអាចត្រូវបានបោះបង់ទេព្រោះវាជា {1} រួចហើយ។ |
239 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | មោងចាកចេញ |
240 | DocType: Donor | Donor Type | ប្រភេទម្ចាស់ជំនួយ |
241 | DocType: Company | Monthly Sales Target | គោលដៅលក់ប្រចាំខែ |
242 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | កាលបរិច្ឆេទការប្រោសលោះ |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | ការអនុម័តអ្នកប្រើប្រាស់មិនអាចដូចគ្នានឹងអ្នកប្រើក្បួនអាចអនុវត្តបានទេ |
244 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | ថ្លៃសិក្សាតារាងសិស្ស |
245 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | ពីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចធំជាងកាលបរិច្ឆេទបានទេ |
246 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | សូមបញ្ជាក់ {0} |
247 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To GSTIN | ទៅ GSTIN |
248 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់រយៈពេលមិនអាចលឿនជាងកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមរយៈពេល។ សូមកែកាលបរិច្ឆេទនិងព្យាយាមម្តងទៀត។ |
249 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No Employee Found | រកមិនឃើញបុគ្គលិកទេ |
250 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Category | ប្រភេទលើកលែង |
251 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Create Disbursement Entry | បង្កើតការទូទាត់ប្រាក់ |
252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Purpose must be one of {0} | គោលបំណងត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃ {0} |
253 | DocType: Content Activity | Last Activity | សកម្មភាពចុងក្រោយ |
254 | DocType: Crop Cycle | A link to all the Locations in which the Crop is growing | តំណទៅទីតាំងទាំងអស់ដែលដំណាំកំពុងកើនឡើង |
255 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | ការចុះឈ្មោះចូលរៀនវគ្គសិក្សា {0} មិនមានទេ |
256 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | ការអនុញ្ញាតអតិបរមាដែលបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងប្រភេទនៃការចាកចេញ {0} គឺ {1} |
257 | | Qty to Transfer | Qty ដើម្បីផ្ទេរ |
258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | សូមកំណត់អត្តសញ្ញាណ / បង្កើតគណនី (ក្រុម) សម្រាប់ប្រភេទ - {0} |
259 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Please set default customer group and territory in Selling Settings | សូមកំណត់ក្រុមអតិថិជននិងដែនដីលំនាំដើមនៅក្នុងការកំណត់លក់ |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | មិនមានវ៉ារ្យ៉ង់ធាតុណាមួយសម្រាប់ធាតុដែលបានជ្រើសទេ |
261 | DocType: Contract | Contract Details | ព័ត៌មានកិច្ចសន្យា |
262 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | ជ្រើស, ដើម្បីធ្វើឱ្យអតិថិជនអាចស្វែងរកបានជាមួយវាលទាំងនេះ |
263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Actual | សរុបពិតប្រាកដ |
264 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Code | ប្តូរលេខកូដ |
265 | DocType: Crop | Planting Area | ផ្ទៃដាំ |
266 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | ថ្នាក់និយោជិក (ស្រេចចិត្ត) |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃសម្រាប់ធាតុដែលមានលេខកូដធាតុ ' |
268 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | UOM លំនាំដើម |
269 | DocType: Workstation | Rent Cost | តម្លៃជួល |
270 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js | Training Result | លទ្ធផលនៃការបណ្តុះបណ្តាល |
271 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order not created | ការងារមិនត្រូវបានបង្កើត |
272 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | ម៉ែត្រ |
273 | DocType: Course | Hero Image | Hero Image |
274 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | គ្មានធាតុដើម្បីខ្ចប់ |
275 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Delivery warehouse required for stock item {0} | ឃ្លាំងបញ្ជូនទំនិញដែលត្រូវការសម្រាប់ធាតុហ៊ុន {0} |
276 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | ឃ្លាំងបំរុងទុកគឺចាំបាច់សម្រាប់ធាតុ {0} នៅក្នុងវត្ថុធាតុដើមដែលបានផ្គត់ផ្គង់ |
277 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required for the asset {0} | ទីតាំងគោលដៅត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ទ្រព្យសម្បត្តិ {0} |
278 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | ទឹកប្រាក់ SGST |
279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | សមតុល្យគណនីមានរួចទៅហើយនៅក្នុងឥណទាន, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ 'តុល្យភាពត្រូវតែ' ជា 'បំណុល' |
280 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | របាយការណ៏ GSTR 3B |
281 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | អត្រា & បរិមាណ |
282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Debit To is required | តម្រូវឱ្យមានឥណពន្ធ |
283 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | ឈ្មោះធាតុ |
284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of New Purchase | តម្លៃនៃការទិញថ្មី |
285 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | ព័ត៌មានបន្ថែមទាក់ទងនឹងអតិថិជន។ |
286 | DocType: Quiz Result | Wrong | ខុស |
287 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Batch Inventory | ពិសោធន៍បាច់ |
288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | មិនអាចស្វែងរកសមាសភាគប្រាក់ខែ {0} |
289 | DocType: HR Settings | The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy. | ប័ណ្ណព័ត៌មានប្រាក់ខែផ្ញើទៅបុគ្គលិកនឹងត្រូវបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់ពាក្យសម្ងាត់នឹងត្រូវបានបង្កើតដោយផ្អែកលើគោលការណ៍ពាក្យសម្ងាត់។ |
290 | DocType: Payment Entry | Received Amount | ទទួលបានចំនួន |
291 | DocType: Item | Is Sales Item | គឺជាធាតុលក់ |
292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js | Generate Text File | បង្កើតឯកសារអត្ថបទ |
293 | DocType: Item | Variants | វ៉ារ្យង់ |
294 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | ការចោទប្រកាន់នឹងត្រូវបានចែកចាយតាមសមាមាត្រដោយផ្អែកលើធាតុ qty ឬចំនួនតាមការជ្រើសរើសរបស់អ្នក |
295 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | សកម្មភាពដែលកំពុងរង់ចាំសម្រាប់ថ្ងៃនេះ |
296 | DocType: Quality Procedure Process | Quality Procedure Process | ដំណើរការនីតិវិធីគុណភាព |
297 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | បាច់សិស្ស |
298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item in row {0} | អត្រាតម្លៃដែលទាមទារសម្រាប់ធាតុក្នុងជួរដេក {0} |
299 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | អត្រាការិយាល័យ Base Hour (រូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុន) |
300 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | No correct answer is set for {0} | គ្មានចម្លើយត្រឹមត្រូវត្រូវបានកំណត់សម្រាប់ {0} |
301 | DocType: Job Offer | Printing Details | ព័ត៌មានលម្អិតការបោះពុម្ព |
302 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | ប្រធានផ្នែកផលិតកម្ម |
303 | DocType: BOM | Job Card | ប័ណ្ណការងារ |
304 | DocType: Subscription Settings | Prorate | ប្រាក់ |
305 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | លេខសម្គាល់អ្នកប្រើប្រព័ន្ធ (ចូល) ។ បើកំណត់វានឹងក្លាយជាលំនាំដើមសម្រាប់ទម្រង់ធនធានមនុស្សទាំងអស់។ |
306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | ក្រុមធាតុទាំងអស់ |
307 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Status | ជ្រើសស្ថានភាព |
308 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | អត្រាថេរ |
309 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Airline | ក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍ |
310 | DocType: Quotation | Term Details | ព័ត៌មានលំអិតអំពីលក្ខខណ្ឌ |
311 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | កាលបរិច្ឆេទទទួលបាន |
312 | DocType: SMS Center | Send To | បញ្ជូនទៅ |
313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py | Average Rate | អត្រាមធ្យម |
314 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | កំណត់ Qty នៅក្នុងប្រតិបត្តិការដែលមានមូលដ្ឋានលើលេខស៊េរីគ្មាន |
315 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | រូបិយប័ណ្ណគណនីមុនគួរតែដូចគ្នានឹងរូបិយប័ណ្ណរបស់ក្រុមហ៊ុន {0} |
316 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js | Customize Homepage Sections | ប្ដូរផ្នែកតាមបំណងទំព័រដើម |
317 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings | សូមរៀបចំប្រព័ន្ធដាក់ឈ្មោះគ្រូបង្រៀននៅក្នុងការអប់រំ> ការកំណត់អប់រំ |
318 | DocType: GSTR 3B Report | October | តុលា |
319 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | លាក់លេខសម្គាល់ពន្ធរបស់អតិថិជនពីប្រតិបត្តិការលក់ |
320 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTIN មិនត្រឹមត្រូវ! GSTIN ត្រូវតែមាន 15 តួអក្សរ។ |
321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | ច្បាប់តម្លៃ {0} ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព |
322 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | បញ្ជីផ្ទៀងផ្ទាត់បំពេញកិច្ចសន្យា |
323 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py | All Products | ផលិតផលទាំងអស់ |
324 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Product Search | ស្វែងរកផលិតផល |
325 | DocType: Salary Slip | Net Pay | ការចំណាយសុទ្ធ |
326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created and {1} errors | {0} ប្រតិបត្តិការធនាគារបានបង្កើតហើយ {1} មានកំហុស |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | Total Invoiced Amt | Amt សរុបសរុប |
328 | DocType: Clinical Procedure | Consumables Invoice Separately | វិក័យប័ត្រប្រើប្រាស់ដោយឡែកពីគ្នា |
329 | DocType: Shift Type | Working Hours Threshold for Absent | ចំនួនម៉ោងធ្វើការសម្រាប់អវត្តមាន |
330 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR - .YY.- .MM ។ |
331 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Service Level Agreement has been changed to {0}. | កិច្ចព្រមព្រៀងកម្រិតសេវាកម្មត្រូវបានប្តូរទៅ {0} ។ |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | មិនអាចកំណត់ថវិកាលើគណនីក្រុម {0} |
333 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | អត្រានិងបរិមាណ |
334 | DocType: Patient Appointment | Check availability | ភាពអាចរកបានពិនិត្យ |
335 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | មិនអាចរកឃើញធាតុដែលមានលេខកូដនេះ |
336 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | កម្រងដាក់ឈ្មោះតាមវិក្កយបត្រលំនាំដើម |
337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
will be applied on the item. | ប្រសិនបើអ្នក {0} {1} បរិមាណនៃធាតុ <b>{2}</b> នោះគ្រោងការណ៍ <b>{3}</b> នឹងត្រូវបានអនុវត្តលើធាតុ។ |
338 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | បងប្អូនបង្កើត |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | ធាតុទិនានុប្បវត្តិ {0} មិនមានគណនី {1} ឬបានផ្គូរផ្គងជាមួយប័ណ្ណទូទាត់ផ្សេងទៀត |
340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Legal Expenses | ចំណាយផ្នែកច្បាប់ |
341 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | ពិនិត្យមុនពេលចេញ |
342 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | ព័ត៌មានលម្អិតសមាជិក |
343 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set the Customer Address | សូមកំណត់អាសយដ្ឋានរបស់អតិថិជន |
344 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List your products or services that you buy or sell. | រាយបញ្ជីផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នកដែលអ្នកទិញឬលក់។ |
345 | DocType: Account | Income | ចំណូល |
346 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | អត្រាដែលពន្ធនេះត្រូវបានអនុវត្ត |
347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Payment Receipt Note | បង្កាន់ដៃទូទាត់ |
348 | DocType: Asset Finance Book | In Percentage | ក្នុងភាគរយ |
349 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | សម្រង់ទទួលបានពីអ្នកផ្គត់ផ្គង់។ |
350 | DocType: Journal Entry Account | Reference Due Date | កាលបរិច្ឆេទយោងយោង |
351 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Lead Time Days | ថ្ងៃដឹកនាំ |
352 | DocType: Quality Goal | Revision and Revised On | កំណែប្រែនិងកែសម្រួលឡើងវិញ |
353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Purchase Order {1} | {0} ប្រឆាំងនឹងការបញ្ជាទិញ {1} |
354 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py | Fee Records Created - {0} | ថ្លៃសំបុត្រកំណត់ត្រាដែលបានបង្កើត - {0} |
355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Note: {0} | ចំណាំ: {0} |
356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} has already been received | ស៊េរីលេខ {0} ត្រូវបានទទួលរួចហើយ |
357 | DocType: HR Settings | Leave Settings | ចាកចេញពីការកំណត់ |
358 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | ចេញចំណាំឥណទាន |
359 | | Batch Item Expiry Status | ស្ថានភាពផុតកំណត់ធាតុបណ្តោះអាសន្ន |
360 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Transactions | ប្រតិបតិ្តការភាគហ៊ុន |
361 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | ទីតាំងព្រឹត្តិការណ៍ |
362 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Motion Picture & Video | ចលនារូបភាពនិងវីដេអូ |
363 | DocType: Crop | Row Spacing | ជួរដេកគម្លាត |
364 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | លេខគណនីសម្រាប់គណនី {0} មិនមានទេ។ <br> សូមរៀបចំតារាងគណនីរបស់អ្នកអោយបានត្រឹមត្រូវ។ |
365 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | ចាប់ផ្ដើមទីតាំងពីគែមខាងឆ្វេង |
366 | DocType: HR Settings | HR Settings | ការកំណត់ធនធានមនុស្ស |
367 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | ការណាត់ជួប |
368 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | ទ្រព្យសម្បត្តិ {0} បានបង្កើត |
369 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | សូមបញ្ចូល Qty ដែលបានគ្រោងទុកសម្រាប់ធាតុ {0} នៅជួរដេក {1} |
370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Batch | ជ្រើសរើសបាច់ |
371 | DocType: BOM | Item Description | ការពិពណ៌នាធាតុ |
372 | DocType: Account | Account Name | ឈ្មោះគណនី |
373 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Key | សូមបញ្ចូលកូនសោអតិថិជន API |
374 | DocType: Products Settings | Products per Page | ផលិតផលក្នុងមួយទំព័រ |
375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | ស្ទួន {0} បានរកឃើញនៅក្នុងតារាង |
376 | DocType: Global Defaults | Default Distance Unit | ឯកតាចម្ងាយលំនាំដើម |
377 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | ប្រើប្រាស់ភាគហ៊ុន |
378 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | តំបន់អនុវត្តសំខាន់ |
379 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py | S.O. No. | SO No. |
380 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | {0} not found for item {1} | រកមិនឃើញ {0} សម្រាប់ធាតុ {1} |
381 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | កំណត់ប្រភពឃ្លាំង |
382 | DocType: Healthcare Settings | Out Patient Settings | កំណត់ការកំណត់អ្នកជម្ងឺ |
383 | DocType: Asset | Insurance End Date | ថ្ងៃផុតកំណត់ធានារ៉ាប់រង |
384 | DocType: Bank Account | Branch Code | លេខកូដសាខា |
385 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | User Forum | វេទិកាអ្នកប្រើ |
386 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | តម្លៃទំនិញចុះចត |
387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The seller and the buyer cannot be the same | អ្នកលក់និងអ្នកទិញមិនអាចមានលក្ខណៈដូចគ្នាទេ |
388 | DocType: Project | Copied From | បានចម្លងពី |
389 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Available | មាន |
390 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | ការលក់គោលដៅបុគ្គល |
391 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | ប្រតិបត្តិការរបស់ក |
392 | DocType: Student | O- | អូរ - |
393 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | ចំនួនការប្រាក់ |
394 | DocType: Water Analysis | Origin | ប្រភពដើម |
395 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Add a new address | បន្ថែមអាសយដ្ឋានថ្មី |
396 | DocType: POS Profile | Write Off Account | សរសេរគណនី |
397 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal/Price Quote | ការស្នើរសុំ / សម្រង់តម្លៃ |
398 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Associate | ភ្ជាប់ |
399 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | សូមបញ្ចូលតម្លៃលទ្ធផលដែលត្រូវការទាំងអស់ |
400 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | ការបញ្ជាទិញធាតុទំនិញ |
401 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Item {0} is not a serialized Item | ធាតុ {0} មិនមែនជាធាតុដែលបានធ្វើចំណាត់ថ្នាក់ទេ |
402 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Customer | អតិថិជន GoCardless |
403 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | ទុកតុល្យភាព |
404 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | កាលវិភាគថែរក្សា {0} មានប្រឆាំងនឹង {1} |
405 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | ឈ្មោះអ្នកគ្រប់គ្រង |
406 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | យុទ្ធនាការដាក់ឈ្មោះតាម |
407 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Course Code | កូដវគ្គសិក្សា |
408 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | អវកាស |
409 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | ចែកចាយការចោទប្រកាន់ផ្អែកតាម |
410 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Supplier Scorecard Scoring Criteria | លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យពិន្ទុអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
411 | DocType: Account | Stock | ហ៊ុន |
412 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | ប្រភេទឯកសារបង្កាន់ដៃ |
413 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | ការចាត់ថ្នាក់របស់អតិថិជនតាមតំបន់ |
414 | DocType: Hotel Room Amenity | Billable | អាចចេញវិក្កយបត្រ |
415 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Government | រដ្ឋាភិបាល |
416 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | បង្កើតកំណត់ត្រានិយោជិកដើម្បីគ្រប់គ្រងស្លឹកការទាមទារថ្លៃចំណាយនិងបញ្ជីបើកប្រាក់បៀវត្ស |
417 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | ចំនុចនៃការលក់ |
418 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings | មិនអាចវាយតម្លៃធាតុ {0} ក្នុងជួរដេក {1} ច្រើនជាង {2} ។ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យចេញវិក័យប័ត្រសូមកំណត់នៅក្នុងការកំណត់ស្តុក |
419 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | អ្នកប្រើ {0} ត្រូវបានចាត់ចែងរួចហើយចំពោះអ្នកថែទាំសុខភាព {1} |
420 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | ការទិញស្តង់ដារ |
421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | សិស្ស |
422 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Add Timesheets | បន្ថែមកម្រងសន្លឹក |
423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | ចំនួននៃគណនីថ្មីវានឹងត្រូវបានបញ្ចូលក្នុងឈ្មោះគណនីជាបុព្វបទ |
424 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | ឃ្លាំងសំរាប់ផ្គត់ផ្គងចាំបាច់សំរាប់បង្កាន់ដៃទិញដែលមានចុះកិច្ចសន្យា |
425 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | សូមបញ្ចូលអ៊ីមែលទំនាក់ទំនងដែលពេញចិត្ត |
426 | DocType: Vital Signs | Normal | ធម្មតា |
427 | DocType: Customer | Customer POS Id | លេខសម្គាល់ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ |
428 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight Per Unit | ទំងន់ក្នុងមួយឯកតា |
429 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | ថ្នាំងកុមារអាចត្រូវបានបង្កើតតែនៅក្រោមថ្នាំងប្រភេទ 'ក្រុម' ប៉ុណ្ណោះ |
430 | DocType: Share Transfer | (including) | (រួមទាំង) |
431 | | Requested | បានស្នើ |
432 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | ធាតុ {0} មិនមែនជារបស់ភាគហ៊ុនទេ |
433 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | រូបិយប័ណ្ណច្រើន |
434 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | សរសេរសរសេរខុសពីចំនួនទឹកប្រាក់ |
435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is disabled | ធាតុ {0} ត្រូវបានបិទ |
436 | DocType: Asset Maintenance Task | Last Completion Date | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ចុងក្រោយ |
437 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py | Fulfillment | ការបំពេញ |
438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | ភារកិច្ចត្រូវបានកំណត់ជាការងារផ្ទៃខាងក្រោយ។ ក្នុងករណីមានបញ្ហាណាមួយកើតឡើងលើផ្ទៃខាងក្រោយប្រព័ន្ធនឹងបន្ថែមមតិយោបល់លើកំហុសឆ្គងនៅលើការផ្សះផ្សារឡើងវិញនិងត្រឡប់ទៅដំណាក់កាលព្រាង។ |
439 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | លំដាប់សរុបត្រូវបានចាត់ទុក |
440 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | បង្កើនប្រសិទ្ធភាពផ្លូវ |
441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | ភាគរយបញ្ចុះថ្លៃអាចត្រូវបានអនុវត្តទាំងប្រឆាំងនឹងបញ្ជីតម្លៃឬសម្រាប់បញ្ជីតម្លៃទាំងអស់។ |
442 | DocType: Training Event | Trainer Email | គ្រូបង្គោលអ៊ីម៉ែល |
443 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | ទទួលបានពីការជួបប្រទះអ្នកជម្ងឺ |
444 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | អ្នកអភិវឌ្ឍន៍កម្មវិធី |
445 | DocType: Clinical Procedure Template | Sample Collection | ការប្រមូលគំរូ |
446 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | សូមចែករំលែកមតិស្ថាបនារបស់អ្នកមកហ្វឹកហាត់ដោយចុចលើ 'Feedback Feedback Training' ហើយបន្ទាប់មក 'New' |
447 | DocType: QuickBooks Migrator | Connecting to QuickBooks | ភ្ជាប់ទៅ QuickBooks |
448 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | ចុះឈ្មោះសិស្ស |
449 | DocType: Employee Advance | Claimed | បានទាមទារ |
450 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leaves | ស្លឹក |
451 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | ការបែងចែកប្រាក់ខែដោយផ្អែកលើការរកប្រាក់ចំណូលនិងការកាត់បន្ថយ។ |
452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែបាត់ |
453 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | វាលសកម្មភាព |
454 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice | e-Way Bill JSON អាចត្រូវបានបង្កើតចេញពីវិក័យប័ត្រលក់ប៉ុណ្ណោះ |
455 | | Quotation Trends | និន្នាការតំលៃ |
456 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | ភ្ជាប់ក្រុមហ៊ុន Amazon ជាមួយ ERPNext |
457 | DocType: Service Level Agreement | Response and Resolution Time | ការឆ្លើយតបនិងពេលវេលាដំណោះស្រាយ |
458 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | ការប្រមូលថ្នាក់ |
459 | DocType: Guardian | Guardian Of | អាណាព្យាបាលនៃ |
460 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | ព័ត៌មានលំអិតនៃការបង់ប្រាក់ |
461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | ផែនការបុគ្គលិក {0} មានរួចហើយសម្រាប់ការកំណត់ {1} |
462 | DocType: Item | Website Warehouse | វេបសាយឃ្លាំង |
463 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | អត្រាជាមួយនឹងរឹម |
464 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់បៀវត្សត្រូវតែដាក់ជូនមុនពេលដាក់លិខិតប្រកាសពន្ធ |
465 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js | Add Leads | បន្ថែមមេ |
466 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | ឃ្លាំងបំរុង |
467 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | ឈ្មោះរយៈពេលបង់ប្រាក់ |
468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | គ្មានការអនុញ្ញាត |
469 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Select Company... | ជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុន ... |
470 | DocType: Stock Settings | Use Naming Series | ប្រើស៊ុមឈ្មោះ |
471 | DocType: Salary Component | Formula | រូបមន្ត |
472 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual | សកម្មភាពប្រសិនបើថវិកាបង្គរប្រចាំខែមិនលើសពីការពិត |
473 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | អនុញ្ញាតឱ្យមានការបម្លែង |
474 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project activity / task. | សកម្មភាពគម្រោង / ភារកិច្ច។ |
475 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | របាយការណ៍គណនីធនាគារ |
476 | DocType: Work Order | Total Operating Cost | តម្លៃប្រតិបត្តិការសរុប |
477 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | គំរូនិយោជិកនៅលើនាវា |
478 | DocType: Pricing Rule | Same Item | ធាតុដូចគ្នា |
479 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions | ចំនួនទឹកប្រាក់សម្រាប់ប្រតិបត្តិការតែមួយលើសពីចំនួនទឹកប្រាក់អតិបរមាដែលបានអនុញ្ញាតបង្កើតការទូទាត់ដាច់ដោយឡែកដោយការបំបែកប្រតិបត្តិការ |
480 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Created | តារាងប្រាក់ខែបង្កើតឡើង |
481 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | Lab Test(s) | តេស្តបន្ទប់ពិសោធន៍ |
482 | DocType: Bank Account | Party Details | ព័ត៌មានអំពីគណបក្ស |
483 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Purchased Items | តម្លៃនៃវត្ថុដែលបានទិញ |
484 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | ការទំនាក់ទំនងទាំងអស់ដែលរួមបញ្ចូលនិងខាងលើនេះនឹងត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅក្នុងបញ្ហាថ្មី |
485 | DocType: Stock Entry | Material Consumption for Manufacture | ការប្រើប្រាស់សម្ភារៈសម្រាប់ផលិត |
486 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | តារាងសម្រាប់ធាតុដែលនឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងវិបសាយ |
487 | DocType: Restaurant Menu | Restaurant Menu | ម៉ឺនុយភោជនីយដ្ឋាន |
488 | DocType: Asset Movement | Purpose | គោលបំណង |
489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py | Salary Structure Assignment for Employee already exists | ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែសំរាប់បុគ្គលិកមានរួចហើយ |
490 | DocType: Clinical Procedure | Service Unit | អង្គភាពសេវាកម្ម |
491 | DocType: Travel Request | Identification Document Number | លេខសម្គាល់អត្តសញ្ញាណ |
492 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | ការចំណាយបន្ថែម |
493 | DocType: Employee Education | Employee Education | ការអប់រំបុគ្គលិក |
494 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js | Number of positions cannot be less then current count of employees | ចំនួនតំណែងមិនអាចតិចជាងចំនួននិយោជិកបច្ចុប្បន្នទេ |
495 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Customer Groups | ក្រុមអតិថិជនទាំងអស់ |
496 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Price List | ការទិញបញ្ជីតំលៃ |
497 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Finished Good Item Code | បានបញ្ចប់លេខកូដធាតុ |
498 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | ឆ្នាំសារពើពន្ធជាច្រើនមាននៅកាលបរិច្ឆេទ {0} ។ សូមកំណត់ក្រុមហ៊ុននៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធ |
499 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available for use date is required | អាចរកបានសម្រាប់កាលបរិច្ឆេទប្រើប្រាស់ |
500 | DocType: Employee Training | Training Date | កាលបរិច្ឆេទបណ្តុះបណ្តាល |
501 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Reading Uploaded File | អានឯកសារដែលបានផ្ទុកឡើង |
502 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | សំណូមពរសម្ភារៈ |
503 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | ចំនួនសរុបដែលបានបម្រុងទុក (រូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុន) |
504 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Restaurant Order Entry Item | ភោជនីយដ្ឋានលំដាប់ធាតុចូល |
505 | DocType: Delivery Stop | Distance | ចម្ងាយ |
506 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | ទទួលបានការបែងចែកហិរញ្ញវត្ថុនៃពន្ធនិងការគិតថ្លៃទិន្នន័យដោយក្រុមហ៊ុន Amazon |
507 | DocType: Vehicle Service | Mileage | គីឡូម៉ែត្រ |
508 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | ចំពោះធាតុ {0}, បរិមាណត្រូវតែជាលេខវិជ្ជមាន |
509 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | ឃ្លាំងទំនិញ |
510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entries {0} are un-linked | ធាតុបង់ប្រាក់ {0} មិនត្រូវបានភ្ជាប់ |
511 | DocType: Email Digest | Open Notifications | បើកការជូនដំណឹង |
512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Successfully created payment entries | បានបង្កើតធាតុបង់ប្រាក់ដោយជោគជ័យ |
513 | DocType: Soil Analysis | Mg/K | Mg / K |
514 | DocType: Item | Has Serial No | មានស៊េរីលេខ |
515 | DocType: Asset Maintenance | Manufacturing User | អ្នកប្រើការផលិត |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Ledger | សៀវភៅ |
517 | DocType: Journal Entry Account | Loan | ឥណទាន |
518 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | ប្រេងឥន្ធនៈ UOM |
519 | DocType: Issue | Support | ការគាំទ្រ |
520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | ក្រុមហ៊ុនមិនត្រឹមត្រូវសំរាប់ប្រតិបត្តិការក្រុមហ៊ុនអន្តរប្រតិបត្តិការ។ |
521 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | ការកំណត់រំលស់ទ្រព្យសកម្មមានកាលកំណត់ |
522 | DocType: Employee | Department and Grade | នាយកដ្ឋាននិងថ្នាក់ |
523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Cheques Required | ពិនិត្យចាំបាច់ |
524 | DocType: Lead | Do Not Contact | កុំទាក់ទង |
525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | ចំណាយថ្មី |
526 | DocType: Sales Invoice | Update Billed Amount in Sales Order | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបរិមាណក្នុងការបញ្ជាទិញ |
527 | DocType: Travel Itinerary | Meal Preference | ចំណីអាហារ |
528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | បើទោះបីជាមានគោលការណ៍តម្លៃច្រើនដែលមានអាទិភាពខ្ពស់បំផុតក៏ដោយបន្ទាប់មកត្រូវបានអនុវត្តតាមអាទិភាពខាងក្នុង: |
529 | DocType: Item | Over Delivery/Receipt Allowance (%) | ប្រាក់បន្ថែមលើការដឹកជញ្ជូន / បង្កាន់ដៃ (%) |
530 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | និយោជក {0} មិនសកម្មឬមិនមានទេ |
531 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | List of all share transactions | បញ្ជីប្រតិបត្តិការទាំងអស់ |
532 | DocType: Item Default | Sales Defaults | លំនាំដើមលក់ |
533 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py | Overlap in scoring between {0} and {1} | ការស៊ុតបញ្ចូលគ្នារវាង {0} និង {1} |
534 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weightage |
535 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Create New Payment/Journal Entry | បង្កើតការទូទាត់ថ្មី / ធាតុទិនានុប្បវត្តិ |
536 | DocType: Attendance | HR-ATT-.YYYY.- | HR-ATT-yYYYY.- |
537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | ប្រសិនបើច្បាប់រកតម្លៃពីរឬច្រើនត្រូវបានរកឃើញដោយផ្អែកលើលក្ខខណ្ឌខាងលើនេះត្រូវបានអនុវត្តអាទិភាព។ អាទិភាពគឺលេខចន្លោះ 0 ទៅ 20 ខណៈពេលដែលតម្លៃលំនាំដើមគឺសូន្យ (ទទេ) ។ លេខខ្ពស់មានន័យថាវានឹងមានអាទិភាពប្រសិនបើមានច្បាប់តម្លៃច្រើនជាមួយលក្ខខណ្ឌដូចគ្នា។ |
538 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | ជួរដេក {0}: ចំនុចសំខាន់ |
539 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | ប្រឆាំងនឹងគណនីចំណូល |
540 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | ជួរដេក # {0}: ការទិញវិក័យប័ត្រមិនអាចត្រូវបានធ្វើឡើងប្រឆាំងនឹងទ្រព្យសកម្មដែលមានស្រាប់ {1} |
541 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying different promotional schemes. | ច្បាប់សំរាប់អនុវត្តគម្រោងផ្សព្វផ្សាយផ្សេងៗ។ |
542 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM កត្តាគ្របដណ្តប់តម្រូវសម្រាប់ UOM: {0} ក្នុងធាតុ: {1} |
543 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Please enter quantity for Item {0} | សូមបញ្ចូលបរិមាណសម្រាប់ធាតុ {0} |
544 | DocType: Workstation | Electricity Cost | ថ្លៃអគ្គីសនី |
545 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | សេវាកម្មរថយន្ត |
546 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | ធ្វើឱ្យធាតុភាគហ៊ុន |
547 | DocType: Bank Guarantee | Fixed Deposit Number | លេខគណនីបញ្ញើមានកាលកំណត់ |
548 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item. | ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យទទួលបាន / ប្រគល់បន្ថែម, ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព "Over Receipt / Delivery Allowance" នៅក្នុងការកំណត់ស្តុកឬធាតុ។ |
549 | DocType: Vital Signs | Very Coated | ថ្នាំកូតណាស់ |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | សកម្មភាពនេះនឹងផ្ដាច់គណនីនេះចេញពីសេវាកម្មខាងក្រៅដែលបញ្ចូល ERPNext ជាមួយគណនីធនាគាររបស់អ្នក។ វាមិនអាចត្រូវបានធ្វើវិញបានទេ។ តើអ្នកប្រាកដទេ? |
551 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | ការជូនដំណឹងអ៊ីម៉ែលដំបូងបានផ្ញើ |
552 | DocType: Production Plan | For Warehouse | សម្រាប់ឃ្លាំង |
553 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: រកមិនឃើញអ៊ីមែលរបស់និយោជិកហេតុនេះអ៊ីមែលមិនត្រូវបានផ្ញើ |
554 | DocType: Currency Exchange | From Currency | ពីរូបិយប័ណ្ណ |
555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | កំណត់ចំណាំត្រឡប់មកវិញ / ឥណពន្ធ |
556 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | លំដាប់ដែលផ្នែកនឹងលេចឡើង។ 0 គឺជាលើកទី 1 ទី 1 និងបន្តបន្ទាប់។ |
557 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | បង្កើតការបញ្ជាទិញដើម្បីជួយអ្នករៀបចំផែនការការងាររបស់អ្នកនិងផ្តល់ឱ្យទាន់ពេល |
558 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js | Something went wrong! | មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី! |
559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Healthcare Service | សូមជ្រើសរើសសេវាកម្មថែទាំសុខភាព |
560 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | អនុវត្ត / អនុម័តស្លឹក |
561 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | អនុវត្តចំពោះក្រុមហ៊ុន |
562 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | ជួរដេក {0}: រកមិនឃើញវត្ថុនៃវត្ថុសម្រាប់ធាតុ {1} |
563 | DocType: Loan | Account Info | ព័ត៌មានគណនី |
564 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | អក្សរកាត់ |
565 | DocType: Email Digest | Purchase Orders to Bill | ទិញការបញ្ជាទិញទៅកាន់វិក័យប័ត្រ |
566 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | សរុបទំងន់សុទ្ធ |
567 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | ការអនុម័តតួនាទី (ខាងលើតម្លៃដែលបានអនុញ្ញាត) |
568 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD -YYYY.- |
569 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | បន្តឯកសារភ្ជាប់ |
570 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Manager | អ្នកគ្រប់គ្រងកសិកម្ម |
571 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Batch Entries | ធាតុបាច់ |
572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | សូមបើកដំណើរការនៅលើបញ្ជាទិញនិងអាចអនុវត្តលើការកក់ជាក់ស្តែងនៃការកក់ |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Gain/Loss on Asset Disposal | ទទួលបាន / បាត់បង់ទៅលើការលះបង់ទ្រព្យសម្បត្តិ |
574 | DocType: Loan | Total Payment | ការទូទាត់សរុប |
575 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | ចំនួនសរុបនៃកម្រៃ |
576 | DocType: Asset | Fully Depreciated | ហាមឃាត់យ៉ាងពេញលេញ |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant Settings | ធាតុវ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ |
578 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | ឈ្មោះក្រុមអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
579 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | តារាងតំលៃលក់ |
580 | DocType: Email Digest | How frequently? | តើញឹកញាប់ប៉ុណ្ណា? |
581 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | ឃ្លាំងអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
582 | DocType: Salary Component | Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income) | មានតែផលប៉ះពាល់ពន្ធ (មិនអាចទាមទារបានទេប៉ុន្តែជាផ្នែកមួយនៃប្រាក់ចំណូលជាប់ពន្ធ) |
583 | DocType: Item Default | Purchase Defaults | ការទិញលំនាំដើម |
584 | DocType: Contract | Contract Template | គំរូកិច្ចសន្យា |
585 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | ស៊េរីលេខ {0} មិនមែនជារបស់ {1} បាច់ទេ |
586 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html | Pending Leaves | រង់ចាំការរង់ចាំ |
587 | DocType: Student Applicant | Applied | បានអនុវត្ត |
588 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Details | សេចក្តីលម្អិតអំពីការប្រើប្រាស់ |
589 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | កំពុងផ្ទុកប្រព័ន្ធទូទាត់ |
590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py | Repayment Amount must be greater than | ចំនួនទឹកប្រាក់សងត្រូវតែធំជាង |
591 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | ពិន្ទុវាយតម្លៃអតិបរមា |
592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | សូមកំណត់ពុម្ពលំនាំដើមសម្រាប់ចាកចេញពីការជូនដំណឹងស្ថានភាពនៅក្នុងការកំណត់ធនធានមនុស្ស។ |
593 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | កាតរបាយការណ៍សិស្ស |
594 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Nature Of Supplies | ធម្មជាតិនៃការផ្គត់ផ្គង់ |
595 | DocType: Shopify Settings | Last Sync Datetime | ធ្វើសមកាលកម្មពេលវេលាចុងក្រោយ |
596 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py | Code {0} already exist | កូដ {0} មានរួចហើយ |
597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | ផ្អែកតាមល័ក្ខខ័ណ្ឌនៃការបង់ប្រាក់ |
598 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | តម្លៃនេះត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅក្នុងបញ្ជីតម្លៃលក់លំនាំដើម។ |
599 | DocType: Special Test Template | Special Test Template | គំរូសាកល្បងពិសេស |
600 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variants | បង្កើតវ៉ារ្យង់ |
601 | DocType: Item Default | Default Expense Account | គណនីចំណាយលំនាំដើម |
602 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | សូមរៀបចំនិស្សិតក្រោមក្រុមនិស្សិត |
603 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ជាប់ពន្ធ |
604 | DocType: Lead | Lead Owner | ម្ចាស់នាំមុខ |
605 | DocType: Share Transfer | Transfer | ផ្ទេរ |
606 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Search Item (Ctrl + i) | ធាតុស្វែងរក (Ctrl + i) |
607 | DocType: Call Log | Call Log | ហៅចូល |
608 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} លទ្ធផលដែលបានបញ្ជូន |
609 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | From date can not be greater than than To date | ពីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចធំជាងកាលបរិច្ឆេទបានទេ |
610 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | អ្នកផ្គត់ផ្គង់ទំនិញឬសេវាកម្ម។ |
611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | ឈ្មោះគណនីថ្មី។ ចំណាំ: សូមកុំបង្កើតគណនីសម្រាប់អតិថិជននិងអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
612 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Student Group or Course Schedule is mandatory | ក្រុមនិស្សិតឬកាលវិភាគនៃវគ្គសិក្សាគឺជាការចាំបាច់ |
613 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | គំរូពន្ធលក់ |
614 | DocType: BOM | Routing | ផ្លូវ |
615 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | ការទូទាត់សំណង |
616 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Match non-linked Invoices and Payments. | ផ្គូផ្គងវិក័យប័ត្រនិងការទូទាត់ដែលមិនបានភ្ជាប់។ |
617 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Opening Balances | បើកសមតុល្យ |
618 | DocType: Supplier | PAN | PAN |
619 | DocType: Work Order | Operation Cost | តម្លៃប្រតិបត្តិការ |
620 | DocType: Bank Guarantee | Name of Beneficiary | ឈ្មោះអ្នកទទួលផល |
621 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | New Address | អាសយដ្ឋានថ្មី |
622 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | ក្រុមហ៊ុនបន្ទាប់បន្សំបានរៀបចំរួចហើយសម្រាប់ {1} ទំនេរនៅក្នុងថវិកា {2} រួចហើយ។ ផែនការបុគ្គលិកសម្រាប់ {0} គួរតែបម្រុងទុកកន្លែងទំនេរនិងថវិកាច្រើនជាងនេះសម្រាប់ {3} ជាងការគ្រោងទុកសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនបុត្រសម្ព័ន្ធរបស់ខ្លួន |
623 | DocType: Stock Entry | From BOM | ពី BOM |
624 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicant | បេក្ខជននិស្សិត |
625 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | ទុកតុល្យភាពមុនពេលដាក់ពាក្យស្នើសុំ |
626 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item | កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់គឺចាំបាច់សម្រាប់ធាតុដែលបានជ្រើស |
627 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | ឃ្លាំងគោលដៅលំនាំដើម |
628 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Show Salary Slip | បង្ហាញប្រាក់ខែ |
629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py | Percentage Allocation should be equal to 100% | ការបែងចែកភាគរយគួរតែស្មើ 100% |
630 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | កត្តាបំលែង UOM |
631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | ភាគហ៊ុនមិនអាចត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលើវិក័យប័ត្រទិញ {0} |
632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | ជួរដេក {0}: {1} {2} មិនមាននៅខាងលើ '{1}' តារាងទេ |
633 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 ឆ្នាំ |
634 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | សិស្សអាណាព្យាបាល |
635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | សូមបន្ថែមគណនីបណ្តោះអាសន្ននៅក្នុងតារាងគណនី |
636 | DocType: Account | Include in gross | រួមបញ្ចូលជាសរុប |
637 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Loans | ឥណទាន |
638 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Patient History | ប្រវត្តិអ្នកជំងឺ |
639 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Serial Numbers | ជ្រើសលេខស៊េរី |
640 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | ជួរដេក {0}: គណបក្ស / គណនីមិនត្រូវគ្នាជាមួយ {1} / {2} នៅក្នុង {3} {4} |
642 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid reference {0} {1} | សេចក្តីយោងមិនត្រឹមត្រូវ {0} {1} |
643 | DocType: Quality Action | Corrective/Preventive | កែលម្អ / ការពារ |
644 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | ការងារកំពុងដំណើរការ |
645 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | រូបិយប័ណ្ណគណនី |
646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | credit_note_amt | credit_note_amt |
647 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | ឈ្មោះសកម្មភាព |
648 | DocType: Employee | Health Insurance | ធានារ៉ាប់រងសុខភាព |
649 | DocType: Student Group | Max Strength | កម្លាំងអតិបរមា |
650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | ក្រុមអតិថិជនស្ទួនត្រូវបានគេរកឃើញនៅក្នុងតារាងក្រុម cutting |
651 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | ចាកចេញមិនអាចត្រូវបានអនុវត្ត / លុបចោលមុន {0} ទេនៅពេលសមតុល្យចាកចេញរួចហើយត្រូវបានបញ្ជូនបន្តទៅក្នុងកំណត់ត្រាបែងចែកទុកចោលនាពេលអនាគត {1} |
652 | DocType: Promotional Scheme Price Discount | Min Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់អប្បបរមា |
653 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | អត្រាជាមួយនឹងរឹម (រូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុន) |
654 | DocType: Lead | Follow Up | តាមដាន |
655 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | ប្រទេសដឹកជញ្ជូន |
656 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | តាមដានចំណាំដឹកជញ្ជូននេះទៅនឹងគម្រោងណាមួយ |
657 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road | ប្រភេទយានយន្តត្រូវបានទាមទារប្រសិនបើមធ្យោបាយដឹកជញ្ជូនគឺជាផ្លូវ |
658 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | គណនីទូទាត់ប្រាក់តាមលំនាំដើម |
659 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកាលវិភាគ |
660 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Updating estimated arrival times. | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពម៉ោងមកដល់។ |
661 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | ពត៌មានសៀវភៅហិរញ្ញវត្ថុ |
662 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | លេខសូន្យលេខ {0} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ចំណាំដឹកជញ្ជូនទេ {1} |
663 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Tax ID for the customer '%s' | សូមកំណត់លេខសម្គាល់ពន្ធសម្រាប់អតិថិជន '% s' |
664 | DocType: Sales Partner | Logo | រូបសញ្ញា |
665 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | រាប់បញ្ចូលថ្ងៃឈប់សម្រាកនៅក្នុងស្លឹកជាស្លឹក |
666 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Shift Request |
667 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | មិនអាចសម្គាល់កំណត់ត្រាអ្នកជំងឺអ្នកជំងឺក្នុងមន្ទីរពេទ្យនោះទេមានវិក័យប័ត្រមិនមានទឹកប្រាក់ {0} |
668 | DocType: QuickBooks Migrator | Scope | វិសាលភាព |
669 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Stop Date | សេវាបញ្ឈប់កាលបរិច្ឆេទ |
670 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py | No Account matched these filters: {} | គ្មានគណនីត្រូវគ្នានឹងតម្រងទាំងនេះ: {} |
671 | DocType: Article | Publish Date | ផ្សព្វផ្សាយកាលបរិច្ឆេទ |
672 | DocType: Student | O+ | O + |
673 | DocType: BOM | Work Order | លំដាប់ការងារ |
674 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | ប្រតិបត្តិការ |
675 | DocType: Workstation | per hour | ក្នុងមួយម៉ោង |
676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | សកម្មភាពនេះនឹងបញ្ឈប់វិក័យប័ត្រនាពេលអនាគត។ តើអ្នកប្រាកដជាចង់បោះបង់ការជាវនេះមែនទេ? |
677 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | ពន្ធរដ្ឋ / UT |
678 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py | Scorecards | តារាងពិន្ទុ |
679 | | Projected Quantity as Source | បរិមាណរំពឹងទុកជាប្រភព |
680 | DocType: Supplier Group | Parent Supplier Group | ក្រុមអ្នកផ្គត់ផ្គង់មេ |
681 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | ជួរដេកដែលមានកាលបរិច្ឆេទដែលស្ទួនគ្នានៅក្នុងជួរដេកផ្សេងទៀតត្រូវបានរកឃើញ: {0} |
682 | DocType: Fees | EDU-FEE-.YYYY.- | EDU-FEE -YYYY.- |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Chart Of Accounts Template | គំនូសតាងគំរូគណនី |
684 | DocType: Lead | Lead | ដឹកនាំ |
685 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
686 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | បង្កើតស្ថាប័ន |
687 | DocType: Invoice Discounting | Loan Period (Days) | រយៈពេលកម្ចី (ថ្ងៃ) |
688 | | Salary Register | ចុះឈ្មោះចូលរៀន |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | ក្នុងករណីមានកម្មវិធីពហុលំដាប់អតិថិជននឹងត្រូវបានចាត់តាំងដោយខ្លួនឯងទៅថ្នាក់ដែលពាក់ព័ន្ធតាមការចំណាយរបស់ពួកគេ |
690 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | ប្រកាសកាលបរិច្ឆេទ |
691 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | វត្តមានពីកាលបរិច្ឆេទ |
692 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | កម្មវិធីនៅក្នុងរចនាសម្ព័ន្ធថ្លៃដើមនិងក្រុមនិស្សិត {0} គឺខុសគ្នា។ |
693 | DocType: GST Settings | GST Summary | សង្ខេបស។ ស។ ជ |
694 | DocType: Education Settings | Make Academic Term Mandatory | ធ្វើឱ្យមានការសិក្សាជាចាំបាច់ |
695 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | តម្លៃអូដូមេម (ចុងក្រោយ) |
696 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py | Transfer an asset from one warehouse to another | ផ្ទេរទ្រព្យសម្បត្តិពីឃ្លាំងមួយទៅកន្លែងមួយទៀត |
697 | DocType: Room | Seating Capacity | សមត្ថភាពអង្គុយ |
698 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Employee Benefit Application Detail | ព័ត៌មានលំអិតអំពីអត្ថប្រយោជន៍សំរាប់បុគ្គលិក |
699 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | និយោជិក {0} បានដាក់ពាក្យសុំ {1} រួចហើយរវាង {2} និង {3}: |
700 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | ដំណើរការដើមទុននៅក្នុងគណនីវឌ្ឍនភាព |
701 | DocType: Employee Benefit Claim | Benefit Type and Amount | ប្រភេទអត្ថប្រយោជន៍និងចំនួនទឹកប្រាក់ |
702 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | សូមកំណត់គណនីបង់តាមលំនាំដើមសម្រាប់ក្រុមហ៊ុន {0} |
703 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | បញ្ជីថ្ងៃបុណ្យ |
704 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | រយៈពេលសរុបក្នុងមួយនាទី |
705 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | ចំនួនដឹកជញ្ជូន |
706 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Absent | សរុបអវត្តមាន |
707 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | សេចក្តីយោងឯកសារ Inv |
708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | ជួរដេក {0}: {1} ត្រូវបានទាមទារដើម្បីបង្កើតវិក័យប័ត្រ {2} បើក |
709 | DocType: Bank Account | Is Company Account | គឺជាគណនីរបស់ក្រុមហ៊ុន |
710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Do you want to notify all the customers by email? | តើអ្នកចង់ជូនដំណឹងដល់អតិថិជនទាំងអស់តាមរយៈអ៊ីម៉ែលទេ? |
711 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Sales | ការលក់ |
712 | DocType: Vital Signs | Tongue | លៀនអណ្តាត |
713 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | ធាតុចូល |
714 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | ជម្រះតម្រង |
715 | DocType: Delivery Trip | In Transit | ក្នុងដំណើរឆ្លងកាត់ |
716 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} is not a valid {1} code | លេខកូដ {0} មិនមែនជាកូដ {1} ត្រឹមត្រូវទេ |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | សមតុល្យគណនី {0} ត្រូវតែជា {1} |
718 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | លំដាប់ទទេមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់អតិថិជនដែលបានជ្រើសនិងធាតុ |
719 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | ប្រសិនបើបើកដំណើរការប្រព័ន្ធនឹងបង្កើតលំដាប់ការងារសម្រាប់ធាតុដែលបានផ្ទុះឡើងដែលប្រឆាំងនឹង BOM ។ |
720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Product Bundle | កញ្ចប់ផលិតផល |
721 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | អត្រាប្តូរប្រាក់ថ្មី |
722 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | បើកដើម្បីធ្វើ |
723 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | បញ្ជីអ្នកទទួលគឺទទេ។ សូមបង្កើតបញ្ជីអ្នកទទួល |
724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Liabilities | បំណុលបច្ចុប្បន្ន |
725 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
726 | DocType: Patient | Other Risk Factors | កត្តាហានិភ័យផ្សេងទៀត |
727 | DocType: Item Attribute | To Range | ដើម្បីជួរ |
728 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0} applicable after {1} working days | {0} អាចប្រើបានបន្ទាប់ពី {1} ថ្ងៃធ្វើការ |
729 | DocType: Task | Task Description | ការពិពណ៌នាការងារ |
730 | DocType: Bank Account | SWIFT Number | លេខ SWIFT |
731 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | បង្ហាញតារាងទូទាត់ប្រាក់នៅក្នុងការបោះពុម្ព |
732 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | អនុវត្តចំនួនប្រាក់បំណាច់ពន្ធ |
733 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | សន្លឹកបៀអ្នកផ្គត់ផ្គង់អចិន្ត្រៃយ៍ |
734 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | ការត្រួតពិនិត្យគុណភាពអាន |
735 | DocType: Healthcare Settings | Valid number of days | ចំនួនត្រឹមត្រូវនៃថ្ងៃ |
736 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
737 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS -YYYY.- |
738 | DocType: Healthcare Settings | Custom Signature in Print | ហត្ថលេខាផ្ទាល់ខ្លួននៅក្នុងការបោះពុម្ព |
739 | DocType: Patient Encounter | Procedures | នីតិវិធី |
740 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | បើកបញ្ហា |
741 | DocType: Company | Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) | កម្រងឯកសារសម្រាប់ធាតុរំលស់ទ្រព្យសកម្ម (ធាតុទិនានុប្បវត្តិ) |
742 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupancy Status | ស្ថានភាពការកាន់កាប់ |
743 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | សិទ្ធិចេញ |
744 | DocType: Subscription | Current Invoice End Date | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់វិក្កយបត្របច្ចុប្បន្ន |
745 | DocType: Sample Collection | Collected Time | ពេលវេលាប្រមូល |
746 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please select BOM for Item in Row {0} | សូមជ្រើសរើស BOM សម្រាប់ធាតុក្នុងជួរដេក {0} |
747 | DocType: Department | Expense Approver | អ្នកអនុម័តចំណាយ |
748 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | New Transactions | ប្រតិបត្តិការថ្មី |
749 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py | Payable Amount | ចំនួនដែលត្រូវបង់ |
750 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | ទំនាក់ទំនងអ្នកផ្គត់ផ្គង់ទាំងអស់ |
751 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Quotation {0} not of type {1} | សម្រង់ {0} មិនមែនជាប្រភេទ {1} |
752 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | ចាកចេញពីប្រភេទ {0} មិនអាចបញ្ចូលបានទេ |
753 | DocType: Contract | Fulfilment Status | ស្ថានភាពបំពេញ |
754 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Unsubscribe from this Email Digest | ឈប់ជាវពីអ៊ីមែលសង្ខេបនេះ |
755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py | {0} {1} created | {0} {1} បានបង្កើត |
756 | DocType: Water Analysis | Person Responsible | បុគ្គលដែលទទួលខុសត្រូវ |
757 | DocType: Asset | Asset Category | ប្រភេទទ្រព្យសកម្ម |
758 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts | គណនីផែនទីលំហូរសាច់ប្រាក់ |
759 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Select Serial No | ជ្រើសលេខស៊េរី |
760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | ការលក់ត្រឡប់ |
761 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py | No record found | រកមិនឃើញកំណត់ត្រា |
762 | DocType: Department | Expense Approvers | ឈ្នួលចំណាយ |
763 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | ធាតុដូចក្រុម |
764 | DocType: Company | Parent Company | ក្រុមហ៊ុនមេ |
765 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | ការរំលឹក |
766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Overdraft Account | គណនីឥណទានលើសកំណត់ |
767 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | ភាពខុសគ្នា (Dr - Cr) |
768 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | ក្រុមធាតុមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមប្តូរឈ្មោះធាតុឬប្តូរឈ្មោះក្រុមធាតុ |
769 | DocType: Student | B+ | B + |
770 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | ធាតុបន្ទាប់ {0} មិនត្រូវបានសម្គាល់ជា {1} ធាតុ។ អ្នកអាចបើកពួកវាជា {1} ធាតុពីវត្ថុធាតុរបស់វា |
771 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Overlap | អនុញ្ញាតត្រួតស៊ីគ្នា |
772 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | តម្លៃសម្រាប់គុណលក្ខណៈ {0} ត្រូវតែនៅចន្លោះ {1} ដល់ {2} ក្នុងចំនួន {3} នៃធាតុ {4} |
773 | DocType: Timesheet | Billing Details | ព័ត៌មានលំអិតការចំណាយ |
774 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | តារាងនីតិវិធីគុណភាព |
775 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} created | ស៊េរីលេខ {0} បានបង្កើត |
776 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | ពត៌មានឃ្លាំង |
777 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | ដើម្បីផ្តល់និងវិក័យប័ត្រ |
778 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | បានបន្ថែមទៅព័ត៌មានលម្អិត |
779 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ទៅក្នុងទីផ្សារ |
780 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | រំឭកពីមុន |
781 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | គ្រប់គ្រងអតិថិជន |
782 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | ឈ្មោះថ្នាក់ |
783 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | ការកំណត់ផលិតកម្ម |
784 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | យក |
785 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Start Date and End Date for Item {0} | សូមជ្រើសកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមនិងបញ្ចប់សម្រាប់ធាតុ {0} |
786 | DocType: Education Settings | Education Settings | ការកំណត់អប់រំ |
787 | DocType: Student Admission | Admission End Date | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ការចូលរួម |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
| ប្រសិនបើអ្នក {0} {1} item មានតម្លៃ <b>{2}</b> , គ្រោងការណ៍ <b>{3}</b> នឹងត្រូវបានអនុវត្តលើធាតុ។ |
789 | DocType: Bank Account | Mask | របាំង |
790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please specify Company to proceed | សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុនដើម្បីបន្ត |
791 | DocType: Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team | ក្រុមថែទាំទ្រព្យសម្បត្តិ |
792 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | កាលបរិច្ឆេទស្នើសុំសម្ភារៈ |
793 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Responsibilities | ទំនួលខុសត្រូវ |
794 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Timesheets) | ចំនួនទឹកប្រាក់សរុបសរុប (តាមរយៈសន្លឹកកិច្ចការ) |
795 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Make New Contact | ធ្វើទំនាក់ទំនងថ្មី |
796 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | ការនាំចូលធាតុនិង UOMs |
797 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | ស្លឹកក្នុងមួយឆ្នាំ |
798 | DocType: Student | Date of Leaving | កាលបរិច្ឆេទចាកចេញ |
799 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | Export E-Invoices | នាំចេញវិក្កយបត្រអេឡិចត្រូនិក |
800 | DocType: Healthcare Settings | Laboratory SMS Alerts | ការជូនដំណឹងសារជាអក្សរមន្ទីរពិសោធន៍ |
801 | DocType: Program | Is Published | ត្រូវបានបោះផ្សាយ |
802 | DocType: Clinical Procedure | Healthcare Practitioner | អ្នកថែទាំសុខភាព |
803 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item Price updated for {0} in Price List {1} | ធាតុបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសម្រាប់ {0} ក្នុងតារាងតំលៃ {1} |
804 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | ធាតុដែលបានរកឃើញ {0} មិនអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យទាន់សម័យដោយប្រើការផ្សះផ្សាស្តុកជំនួសដោយប្រើធាតុបញ្ចូល |
805 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | បទពិសោធន៍សរុប |
806 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material to Supplier | សម្ភារៈដល់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: អតិថិជនត្រូវបានទាមទារប្រឆាំងនឹងគណនីដែលអាចទទួលបាន {2} |
808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Healthcare Services | សេវាថែទាំសុខភាព |
809 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | ថ្នាក់លេខកូដ |
810 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | ការណាត់ជួបនិងជួបអ្នកជម្ងឺ |
811 | | TDS Computation Summary | សង្ខេបការគណនា TDS |
812 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | ស្លាកការគ្រប់គ្រងដឹកជញ្ជូន |
813 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | អ្នកផ្គត់ផ្គង់ដាក់ឈ្មោះតាមឈ្មោះ |
814 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py | Admissions for {0} | ការទទួលយកសម្រាប់ {0} |
815 | DocType: Loan | Loan Details | ព័ត៌មានអំពីប្រាក់កម្ចី |
816 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} on Half day on {1} | និយោជិក {0} នៅថ្ងៃពាក់កណ្តាលនៅ {1} |
817 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | ចំនួនប្រាក់លើកលែងអតិបរមាមិនអាចខ្ពស់ជាងចំនួនលើកលែងអតិបរមា {0} នៃប្រភេទលើកលែងពន្ធ {1} |
818 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | សូមកំណត់គោលនយោបាយទុកសម្រាប់បុគ្គលិក {0} នៅក្នុងកំណត់ត្រានិយោជិក / ថ្នាក់ |
819 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | ពិនិត្យលេខ |
820 | | Prospects Engaged But Not Converted | ទស្សនវិស័យបានចូលរួមប៉ុន្ដែមិនបានប្រែចិត្ដ |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | បំណុលភាគហ៊ុន |
822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | -Above | - ខាងលើ |
823 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | ការបញ្ជាក់អំពីគេហទំព័រធាតុ |
824 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | ធាតុ {0} (លេខស៊េរី: {1}) មិនអាចត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ដូចជា reserverd \ ពេញលេញលំដាប់លក់ {2} ទេ។ |
825 | DocType: Vehicle | Electric | អគ្គិសនី |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Fleet Management | ការគ្រប់គ្រងកងនាវា |
827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | ធាតុតម្លៃលេចឡើងច្រើនដងដោយផ្អែកលើតារាងតំលៃអ្នកផ្គត់ផ្គង់ / អតិថិជនរូបិយប័ណ្ណវត្ថុ UOM Qty និងកាលបរិច្ឆេទ។ |
828 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | ធាតុបញ្ចូលឧស្ម័ន |
829 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | ផ្ញើប្រាក់បៀវត្សរ៍តាមអ៊ីម៉ែលទៅឱ្យនិយោជិក |
830 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | កំណត់សំគាល់ការដឹកជញ្ជូនលេខ |
831 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | បន្ថែមពេលវេលា |
832 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | ដាក់បញ្ចូលធាតុរអិល |
833 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | ចំនួនការលើកលែងពន្ធតាមបទដ្ឋាន |
834 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Serialized Inventory | បញ្ជីសារពើភណ្ឌ |
835 | DocType: Contract | Requires Fulfilment | តម្រូវឱ្យមានការបំពេញ |
836 | DocType: Quality Inspection | MAT-QA-.YYYY.- | MAT-QA-YYYY.- |
837 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Receivable Account | គណនីដែលអាចទទួលយកបាន |
838 | DocType: Website Attribute | Website Attribute | គុណលក្ខណៈគេហទំព័រ |
839 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | No address added yet. | គ្មានអាសយដ្ឋានបន្ថែមទៀតទេ។ |
840 | DocType: Sales Order | Partly Billed | បង់ភាគលាភខ្លះ |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | អតិថិជនមិនត្រូវបានចុះឈ្មោះក្នុងកម្មវិធីភក្ដីភាពណាមួយឡើយ |
842 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Jobs | ការងារ |
843 | DocType: Expense Claim | Approval Status | ស្ថានភាពអនុម័ត |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | បើក Qty |
845 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | ការរំលងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែសម្រាប់បុគ្គលិកដូចខាងក្រោមនេះជាកំណត់ត្រាប្រាក់ខែកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមានរួចហើយប្រឆាំងនឹងពួកគេ។ {0} |
846 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់រយៈពេលមិនអាចយឺតជាងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ឆ្នាំនៃឆ្នាំសិក្សាដែលពាក្យត្រូវបានភ្ជាប់ (ឆ្នាំសិក្សា {}) ។ សូមកែកាលបរិច្ឆេទនិងព្យាយាមម្តងទៀត។ |
847 | DocType: Purchase Order | % Billed | % បង់ប្រាក់ |
848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Variance | វ៉ារ្យង់សរុប |
849 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | បំបែកបញ្ហា |
850 | DocType: Item Default | Default Supplier | អ្នកផ្គត់ផ្គង់លំនាំដើម |
851 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | មូលដ្ឋាន |
852 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Share Management | ការគ្រប់គ្រង Share |
853 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | លំដាប់លក់ {0} មិនត្រឹមត្រូវទេ |
854 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | សាខា (ស្រេចចិត្ត) |
855 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | ថ្ងៃជម្រះ |
856 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ |
857 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | បង្កើនសំណើសម្ភារៈនៅពេលភាគហ៊ុនឈានដល់លំដាប់ឡើងវិញ |
858 | | Campaign Efficiency | ប្រសិទ្ធភាពយុទ្ធនាការ |
859 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | បង្កើតពេលវេលា |
860 | DocType: Employee | Internal Work History | ប្រវត្តិការងារផ្ទៃក្នុង |
861 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | ជ្រើសរើសឃ្លាំងគោលដៅ |
862 | DocType: Subscription Settings | Grace Period | រយៈពេលព្រះគុណ |
863 | DocType: Patient | Married | រៀបការ |
864 | DocType: Work Order Item | Available Qty at Source Warehouse | Qty ដែលអាចរកបាននៅប្រភពឃ្លាំង |
865 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | បញ្ញត្តិដឹកជញ្ជូនប្រទេស |
866 | DocType: Delivery Stop | Email Sent To | បានផ្ញើអ៊ីមែលទៅ |
867 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Material Consumption | ការប្រើប្រាស់សម្ភារៈ |
868 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Nothing to change | គ្មានអ្វីត្រូវផ្លាស់ប្តូរ |
869 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | No Lab Test created | គ្មានការធ្វើតេស្តមន្ទីរពិសោធន៍ |
870 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | គំរូអតិបរមា - {0} ត្រូវបានរក្សាទុករួចហើយសម្រាប់បាច់ {1} និងធាតុ {2} នៅក្នុងបាច់ {3} ។ |
871 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | មិនអាចប្តូររូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមរបស់ក្រុមហ៊ុនបានទេពីព្រោះមានប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់។ ប្រតិបត្តិការត្រូវបានលុបចោលដើម្បីប្តូររូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម។ |
872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | ការចំណាយលើការថែរក្សាការិយាល័យ |
873 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | ស្លឹកដែលបានបែងចែកសរុបមានរយៈពេលច្រើនជាងការបែងចែកអតិបរមានៃប្រភេទនៃការចាកចេញ {0} សំរាប់បុគ្គលិក {1} នៅក្នុងកំឡុងពេល |
874 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអត្រានិងភាពទំនេរ |
875 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | គុណលក្ខណៈធាតុរបស់វ៉ារ្យង់ |
876 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Qty ដែលអាចរកបាននៅឃ្លាំង |
877 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | ការបញ្ចុះថ្លៃ (%) លើអត្រាបញ្ជីតម្លៃដែលមានប្រាក់តំកល់ |
878 | DocType: Asset | Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration | ពិនិត្យមើលថាតើទ្រព្យសកម្មតម្រូវឱ្យមានការថែទាំការពារឬការក្រិតតាមខ្នាត |
879 | DocType: Lab Test | Technician Name | ឈ្មោះអ្នកបច្ចេកទេស |
880 | DocType: Lab Test Groups | Normal Range | ជួរធម្មតា |
881 | DocType: Item | Total Projected Qty | ចំនួនគម្រោងសរុប |
882 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Boms | ឆ្អឹង |
883 | DocType: Work Order | Actual Start Date | កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមពិតប្រាកដ |
884 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | អ្នកមិនមានវត្តមានពេញមួយថ្ងៃរវាងថ្ងៃស្នើសុំការឈប់សម្រាក |
885 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial accounts. | ដើមឈើនៃគណនីហិរញ្ញវត្ថុ។ |
886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | ចំណូលដោយប្រយោល |
887 | DocType: Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item | ធាតុបន្ទប់សណ្ឋាគារធាតុ |
888 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមវគ្គសិក្សា |
889 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Sell | លក់ |
890 | DocType: Support Search Source | Post Route String | ផ្លូវប្រៃសណីយ៍ |
891 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Electrical | អគ្គិសនី |
892 | DocType: Journal Entry | Total Debit | ឥណពន្ធសរុប |
893 | DocType: Guardian | Guardian | អាណាព្យាបាល |
894 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | ប្រភេទផ្ទេរ |
895 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | ទិន្នន័យរបស់អតិថិជនសក្តានុពល។ |
896 | DocType: Skill | Skill Name | ឈ្មោះជំនាញ |
897 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | បោះពុម្ពរបាយការណ៍កាត |
898 | DocType: Soil Texture | Ternary Plot | អាថ៌កំបាំង |
899 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Support Tickets | គាំទ្រសំបុត្រ |
900 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | គណនីមានកាលកំណត់ |
901 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | ចុងក្រោយ |
902 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Submit Salary Slip | ដាក់ស្នើប្រាក់ខែ |
903 | DocType: Vital Signs | Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute. | អត្រាជីពចររបស់មនុស្សពេញវ័យគឺស្ថិតនៅចន្លោះពី 50 ទៅ 80 ដងក្នុងមួយនាទី។ |
904 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | វគ្គសិក្សាចុះឈ្មោះចូលរៀន |
905 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
906 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | សូមកំណត់ស៊េរីដែលត្រូវប្រើ។ |
907 | DocType: Delivery Trip | Distance UOM | ចម្ងាយ UOM |
908 | DocType: Accounting Dimension | Mandatory For Balance Sheet | កាតព្វកិច្ចសម្រាប់សន្លឹកតុល្យភាព |
909 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | ចំនួនសរុបដែលបានបម្រុងទុក |
910 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | ទទួលប្រាក់កម្រៃដែលបានទទួល |
911 | DocType: Shift Type | Last Sync of Checkin | ធ្វើសមកាលកម្មចុងក្រោយនៃការធីក |
912 | DocType: Student | B- | ខ - |
913 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | បរិមាណពន្ធធាតុរាប់បញ្ចូលក្នុងតម្លៃ |
914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | ជួរដេក {0}: វិក័យប័ត្រ {1} មិនត្រឹមត្រូវវាអាចត្រូវបានលុបចោល / មិនមាន។ \ សូមបញ្ចូលវិក្កយបត្រដែលត្រឹមត្រូវ |
915 | DocType: Subscription Plan | Subscription Plan | ផែនការបរិវិសកម្ម |
916 | DocType: Student | Blood Group | ក្រុមឈាម |
917 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | ថ្នាក់អនុបណ្ឌិត |
918 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | ច្រឹបដំណាំ UOM |
919 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | View call log | មើលកំណត់ហេតុការហៅ |
920 | DocType: Shift Type | The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes). | ពេលវេលាបន្ទាប់ពីការចាប់ផ្តើមការផ្លាស់ប្តូរនៅពេលពិនិត្យមើលត្រូវបានចាត់ទុកថាជាការយឺត (គិតជានាទី) ។ |
921 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Explore | រុករក |
922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | No outstanding invoices found | រកមិនឃើញវិក័យប័ត្រដែលនៅសល់ |
923 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | ផលិតផលថលបញ្ចុះតម្លៃ |
924 | DocType: Hotel Room Package | Amenities | គ្រឿងបរិក្ខារ |
925 | DocType: Lab Test Groups | Add Test | បន្ថែមតេស្ត |
926 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | ជួរដេក # {0}: មិនអាចត្រឡប់ច្រើនជាង {1} សម្រាប់ធាតុ {2} |
927 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | សិស្សបោះបង់ចោលពាក្យសុំ |
928 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | កាលវិភាគថែទាំធាតុ |
929 | DocType: Bank Account | Integration Details | សេចក្តីលម្អិតអំពីការបញ្ចូល |
930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | POS Profile required to make POS Entry | ព័ត៌មានម៉ាស៊ីនឆូតកាតត្រូវបានតម្រូវឱ្យធ្វើការបញ្ចូលម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
931 | DocType: Education Settings | Enable LMS | បើកដំណើរការ LMS |
932 | DocType: POS Closing Voucher | Sales Invoices Summary | វិក័យប័ត្រលក់សង្ខេប |
933 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Benefit | អត្ថប្រយោជន៍ |
934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Balance Sheet account | ឥណទានទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីតារាងតុល្យការ |
935 | DocType: Call Log | Duration | រយៈពេល |
936 | DocType: Lab Test Template | Descriptive | ពិពណ៌នា |
937 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | សូមជ្រើសរើសបញ្ជីតំលៃ |
938 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | ពីកាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្រ |
939 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | ផ្ទៀងផ្ទាត់បាច់សម្រាប់សិស្សនៅក្នុងក្រុមនិស្សិត |
940 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | ចាកចេញពីការបែងចែក |
941 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js | Score cannot be greater than Maximum Score | ពិន្ទុមិនអាចធំជាងពិន្ទុអតិបរមា |
942 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | បង្កើតបណ្តុំថ្មីដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py | BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {} | BankAccount.validate_iban () ទទួលយក IBAN មិនត្រឹមត្រូវ {} |
944 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | បញ្ជីតម្លៃ (បង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិ) |
945 | DocType: Customer | Credit Limit and Payment Terms | ដែនកំណត់ឥណទាននិងល័ក្ខខ័ណ្ឌក្នុងការបង់ប្រាក់ |
946 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | បង្ហាញវ៉ារ្យង់ |
947 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | សូមកំណត់ 'គណនីចំណេញ / បាត់បង់នៅលើការចោលទ្រព្យសកម្ម' នៅក្នុងក្រុមហ៊ុន {0} |
948 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | ប្រាក់ខែបុគ្គលិកនិយោជិត {0} ដែលបានបង្កើតរួចហើយសម្រាប់តារាងពេលវេលា {1} |
949 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Timesheet for tasks. | ពេលវេលាសម្រាប់ភារកិច្ច។ |
950 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total (Company Currency) | ចំនួនប្រាក់សរុប (រូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុន) |
951 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | ការកំណត់សម្រាប់ការចុះបញ្ជីផលិតផលគេហទំព័រ |
952 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Successfully Set Supplier | រៀបចំអ្នកផ្គត់ផ្គង់ដោយជោគជ័យ |
953 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមនៃកិច្ចព្រមព្រៀងមិនអាចធំជាងឬស្មើកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ទេ។ |
954 | | Item Prices | តម្លៃធាតុ |
955 | DocType: Products Settings | Product Page | ផលិតផលទំព័រ |
956 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place ID | លេខសម្គាល់ទីកន្លែងទីផ្សារ |
957 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order has been {0} | លំដាប់ផលិតផលត្រូវបាន {0} |
958 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefit Application | កម្មវិធីអត្ថប្រយោជន៍សំរាប់បុគ្គលិក |
959 | DocType: BOM Item | Item operation | ប្រតិបត្តិការវត្ថុ |
960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | ទទួលបានខ្លះ |
961 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV -YYYY.- |
962 | DocType: Employee Advance | Due Advance Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់បុរេប្រទាន |
963 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសរុប {0} មិនអាចតិចជាងស្លឹកដែលត្រូវបានយល់ព្រមរួចហើយនោះទេ {1} សម្រាប់រយៈពេល |
964 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | ការបញ្ជាទិញថ្មី |
965 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item: {0} does not exist in the system | ធាតុ: {0} មិនមាននៅក្នុងប្រព័ន្ធទេ |
966 | DocType: Loan Application | Loan Info | ព័ត៌មានប្រាក់កម្ចី |
967 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | ព្យាយាមធ្វើផែនការប្រតិបត្ដិការសម្រាប់ X ថ្ងៃមុន។ |
968 | DocType: Serial No | Is Cancelled | ត្រូវបានលុបចោល |
969 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | សម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់បុគ្គល |
970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Qty មិនអាចធំជាង Max Qty ទេ |
971 | DocType: Soil Texture | Loamy Sand | ខ្សាច់លាមក |
972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | ជួរដេក {0}: ការទូទាត់ប្រឆាំងនឹងការលក់ / ការបញ្ជាទិញគួរតែត្រូវបានសម្គាល់ជាមុន |
973 | DocType: Item | Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. | ឧទាហរណ៍: ABCD ។ ##### ។ ប្រសិនបើសំណុំស៊េរីត្រូវបានកំណត់ហើយបាច់គ្មានត្រូវបានរៀបរាប់នៅក្នុងប្រតិបត្តិការបន្ទាប់មកលេខឡូហ្គោស្វ័យប្រវត្តិនឹងត្រូវបានបង្កើតដោយផ្អែកលើស៊េរីនេះ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់និយាយបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ពីលេខជំនាន់សម្រាប់ធាតុនេះសូមទុកវាឱ្យនៅទទេ។ ចំណាំ: ការកំណត់នេះនឹងយកអាទិភាពជាងបុព្វបទស៊េរីដែលមានឈ្មោះនៅក្នុងការកំណត់ Stock ។ |
974 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | ការពិគ្រោះយោបល់ |
975 | DocType: Item | Item Defaults | ធាតុលំនាំដើម |
976 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | គណៈកម្មការសរុប |
977 | DocType: Hotel Room | Hotel Room | បន្ទប់សណ្ឋាគារ |
978 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | {0} hours | {0} ម៉ោង |
979 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | លេខស៊េរីគឺចាំបាច់សម្រាប់ធាតុ {0} |
980 | DocType: Company | Standard Template | គំរូស្តង់ដារ |
981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The number of shares and the share numbers are inconsistent | ចំនួនភាគហ៊ុននិងលេខភាគហ៊ុនមិនសមស្រប |
982 | DocType: Project | Start and End Dates | ចាប់ផ្តើមនិងបញ្ចប់កាលបរិច្ឆេទ |
983 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Employee | ជូនដំណឹងដល់និយោជិក |
984 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Software | កម្មវិធី |
985 | DocType: Program | Allow Self Enroll | អនុញ្ញាតឱ្យចុះឈ្មោះដោយខ្លួនឯង |
986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | ការចំណាយមូលធន |
987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | សេចក្តីយោងលេខគឺចាំបាច់ប្រសិនបើអ្នកបានបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទយោង |
988 | DocType: Training Event | Workshop | សិក្ខាសាលា |
989 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | បញ្ចូលតម្លៃបញ្ជីដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើបាត់ |
990 | DocType: Course Content | Course Content | មាតិកានៃវគ្គសិក្សា |
991 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | សម្ភារៈស្នើរសុំ |
992 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | ទស្សនកិច្ចថែទាំគោលបំណង |
993 | DocType: Designation | Skills | ជំនាញ |
994 | DocType: Asset | Out of Order | ចេញពីលំដាប់ |
995 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Available {0} | មាន {0} |
996 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js | Select Customer | ជ្រើសរើសអតិថិជន |
997 | DocType: Projects Settings | Ignore Workstation Time Overlap | មិនអើពើពេលវេលាធ្វើការងារស្ថានីយត្រួតគ្នា |
998 | DocType: Shareholder | Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder | បញ្ជីដែលបានលាក់រក្សានូវបញ្ជីទំនាក់ទំនងដែលភ្ជាប់ជាមួយម្ចាស់ហ៊ុន |
999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Please delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\
to cancel this document | សូមលុបនិយោជិក <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ ដើម្បីបោះបង់ឯកសារនេះ |
1000 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Same item has been entered multiple times | ធាតុដូចគ្នាត្រូវបានបញ្ចូលច្រើនដង |
1001 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | ស៊េរីលេខ {0} ស្ថិតនៅក្រោមកិច្ចសន្យាថែទាំរហូតដល់ {1} |
1002 | DocType: Bin | FCFS Rate | អត្រា FCFS |
1003 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | បរិមាណអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត |
1004 | DocType: Quotation Item | Planning | ផែនការ |
1005 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace URL (to hide and update label) | URL ទីផ្សារ (ដើម្បីលាក់និងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្លាក) |
1006 | DocType: Item Group | Parent Item Group | ក្រុមធាតុមេ |
1007 | DocType: Bank | Data Import Configuration | ការកំណត់នាំចូលទិន្នន័យ |
1008 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Avg. Buying Price List Rate | មធ្យម ការទិញអត្រាតំលៃ |
1009 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | គណនេយ្យអ្នកនិពន្ធគណនេយ្យ [FEC] |
1010 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | ជួរដេក # {0}: ការកំណត់ពេលមានជម្លោះជាមួយជួរដេក {1} |
1011 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | ធ្វើម្តងទៀតអតិថិជន |
1012 | DocType: Fee Schedule | Fee Schedule | តារាងតំលៃ |
1013 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | ការអាន 10 |
1014 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | ការបង្កើតនិយោជិក |
1015 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | ការកំណត់សម្រាប់លក់ម៉ូឌុល |
1016 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | បង្រួបបង្រួម |
1017 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | គណនីខុសគ្នាត្រូវតែជាគណនីប្រភេទទ្រព្យសកម្ម / បំណុលចាប់តាំងពីធាតុនេះគឺជាធាតុបើក |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py | End Year cannot be before Start Year | ឆ្នាំបញ្ចប់មិនអាចនៅមុនឆ្នាំចាប់ផ្តើមបានទេ |
1019 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation | ប្រភេទ GST ដែលមិនបានគាំទ្រសម្រាប់ជំនាន់ e-Way Bill JSON |
1020 | DocType: Task | Parent Task | កិច្ចការមេ |
1021 | DocType: Attendance | Attendance Request | សំណើចូលរួម |
1022 | DocType: Item | Moving Average | ការផ្លាស់ប្តូរមធ្យម |
1023 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | ការចូលរួមមិនបានសម្គាល់ |
1024 | DocType: Homepage Section | Number of Columns | ចំនួនជួរឈរ |
1025 | DocType: Issue Priority | Issue Priority | ដាក់បញ្ហាអាទិភាព |
1026 | DocType: Holiday List | Add Weekly Holidays | បន្ថែមថ្ងៃឈប់សម្រាកប្រចាំសប្តាហ៍ |
1027 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | ចុះឈ្មោះចូលទំនិញ |
1028 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Salary Slip | បង្កើតប្រាក់ខែ |
1029 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | លេខពន្ធគយ |
1030 | DocType: Job Offer Term | Value / Description | តម្លៃ / ការពិពណ៌នា |
1031 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | កាលបរិច្ឆេទចេញផ្សាយ |
1032 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | សូមជ្រើសរើសបាច់សំរាប់ធាតុ {0} ។ មិនអាចស្វែងរកឡូហ្គោតែមួយដែលបំពេញតាមតម្រូវការនេះ |
1033 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py | Cannot create Retention Bonus for left Employees | មិនអាចបង្កើតប្រាក់លើកទឹកចិត្តសំរាប់បុគ្គលិកដែលនៅសល់ |
1034 | DocType: Employee Checkin | Location / Device ID | ទីតាំង / លេខសម្គាល់ឧបករណ៍ |
1035 | DocType: Purchase Order | To Receive | ទទួល |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | អ្នកនៅក្នុងរបៀបក្រៅបណ្ដាញ។ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ទុកឡើងវិញបានទេលុះត្រាតែអ្នកមានបណ្តាញ។ |
1037 | DocType: Course Activity | Enrollment | ចុះឈ្មោះចូលរៀន |
1038 | DocType: Lab Test Template | Lab Test Template | គំរូតេស្តមន្ទីរពិសោធន៍ |
1039 | | Employee Birthday | ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើតរបស់បុគ្គលិក |
1040 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | អតិបរមា: {0} |
1041 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | ពត៌មានវិក័យប័ត្រដែលបាត់ |
1042 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | No material request created | គ្មានការស្នើសុំសម្ភារៈដែលបានបង្កើត |
1043 | DocType: Loan | Total Amount Paid | ចំនួនទឹកប្រាក់សរុបបង់ |
1044 | DocType: Bank Account | Is the Default Account | ជាគណនីលំនាំដើម |
1045 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | All these items have already been invoiced | ធាតុទាំងនេះទាំងអស់ត្រូវបានទូទាត់រួចហើយ |
1046 | DocType: Training Event | Trainer Name | ឈ្មោះគ្រូបង្គោល |
1047 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Project Manager | អ្នកគ្រប់គ្រងគម្រោង |
1048 | DocType: Travel Itinerary | Non Diary | មិនកំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃ |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares don't exist with the {0} | ភាគហ៊ុនមិនមានជាមួយ {0} |
1050 | DocType: Lab Test | Test Group | ក្រុមសាកល្បង |
1051 | DocType: Subscription | Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription | ចំនួនថ្ងៃដែលអតិថិជនត្រូវទូទាត់វិក្កយបត្រដែលបានបង្កើតដោយការជាវនេះ |
1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | សូមកំណត់គណនីផ្លាស់ប្តូរ / បាត់បង់ការផ្លាស់ប្តូរមិនពិតនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន {0} |
1053 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | ជ្រើសគណនីបង់ប្រាក់ដើម្បីបង្កើតធាតុធនាគារ |
1054 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | មិនមានធាតុត្រូវបោះពុម្ព |
1055 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | រៀបចំការដាក់ពិន្ទុ |
1056 | DocType: Salary Slip | Total Interest Amount | ចំនួនការប្រាក់សរុប |
1057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃឆ្នាំសារពើពន្ធនិងឆ្នាំបញ្ចប់ឆ្នាំសារពើពន្ធត្រូវបានកំណត់រួចហើយនៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} |
1058 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Billable Hours | ម៉ោងបញ្ចុះតម្លៃ |
1059 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Accounting Masters | គណនេយ្យគណនេយ្យ |
1060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge with Existing Account | រួមបញ្ចូលជាមួយគណនីដែលមានស្រាប់ |
1061 | DocType: Lead | Lost Quotation | ការបាត់បង់តំលៃ |
1062 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | ចំណាំ: អ៊ីម៉ែលនឹងមិនត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលមិនមានទេ |
1063 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | បង្កើតនិងគ្រប់គ្រងការរំលឹកអ៊ីមែលប្រចាំថ្ងៃប្រចាំសប្តាហ៍និងប្រចាំខែ។ |
1064 | DocType: Academic Term | Academic Year | ឆ្នាំសិក្សា |
1065 | DocType: Sales Stage | Stage Name | ឈ្មោះដំណាក់កាល |
1066 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | និយោជិតទាំងអស់ (សកម្ម) |
1067 | DocType: Accounting Dimension | Accounting Dimension | វិមាត្រគណនេយ្យ |
1068 | DocType: Project | Customer Details | ព័ត៌មានអតិថិជន |
1069 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | ក្រុមអ្នកផ្គត់ផ្គង់លំនាំដើម |
1070 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | វិស័យក្នុងប្រតិបត្តិការធនាគារ |
1071 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | ការចាត់ថ្នាក់នៃប្រភេទ 'ពិតប្រាកដ' នៅក្នុងជួរដេក {0} មិនអាចរាប់បញ្ចូលក្នុងអត្រាធាតុទេ |
1072 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Business Development Manager | ប្រធានផ្នែកអភិវឌ្ឍន៍ពាណិជ្ជកម្ម |
1073 | DocType: Agriculture Task | Urgent | បន្ទាន់ |
1074 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | ពីតម្លៃ |
1075 | DocType: Asset Maintenance Task | Next Due Date | កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់បន្ទាប់ |
1076 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | ទិញ |
1077 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Progress % for a task cannot be more than 100. | វឌ្ឍនភាព% សម្រាប់ភារកិច្ចមិនអាចលើសពី 100 ទេ។ |
1078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Number of root accounts cannot be less than 4 | ចំនួនគណនី root មិនអាចតិចជាង 4 |
1079 | DocType: Item | Website Item Groups | វេបសាយរបស់ក្រុមធាតុ |
1080 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | ទីប្រឹក្សាបញ្ជាក់ |
1081 | DocType: Driving License Category | Class | ថ្នាក់ |
1082 | DocType: Asset | Sold | លក់ |
1083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | មានតែ 1 គណនីក្នុងមួយក្រុមហ៊ុនក្នុង {0} {1} |
1084 | DocType: GL Entry | Against | ប្រឆាំង |
1085 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | គណនីចំណាយពន្យារលំនាំដើម |
1086 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | សំណើសម្ភារៈស្វ័យប្រវត្តិ |
1087 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | ធ្វើសមកាលកម្មក្នុងដំណើរការ |
1088 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | មិនមានប័ណ្ណរំលាយប្រាក់ត្រូវបានរកឃើញដើម្បីដាក់ជូននូវលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានជ្រើសរើសពីខាងលើឬតារាងប្រាក់បៀវត្សដែលបានដាក់ជូនរួចហើយ |
1089 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create rules to restrict transactions based on values. | បង្កើតច្បាប់ដើម្បីកំណត់ការធ្វើប្រតិបត្តិការដោយផ្អែកលើតម្លៃ។ |
1090 | DocType: Products Settings | Enable Field Filters | បើកដំណើរការតម្រងវាល |
1091 | DocType: Loan | Loan Amount | ចំនួនប្រាក់កម្ចី |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Miscellaneous Expenses | ចំណាយផ្សេងៗ |
1093 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | សូមកំណត់លេខកូដសារពើពន្ធសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងរដ្ឋ '% s' |
1094 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | របៀបតំឡើង POS (Online / Offline) |
1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | អ្នកប្រើ {0} មិនមានប្រវត្តិរូប POS លំនាំដើមទេ។ ពិនិត្យមើលលំនាំដើមនៅជួរដេក {1} សម្រាប់អ្នកប្រើនេះ។ |
1096 | DocType: Department | Leave Block List | ចាកចេញពីប្លុកបញ្ជី |
1097 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html | Select Patient | ជ្រើសរើសអ្នកជម្ងឺ |
1098 | DocType: Attendance | Leave Type | ចាកចេញពីប្រភេទ |
1099 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | បង្កើតក្រុមសិស្ស |
1100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Plants and Machineries | រុក្ខជាតិនិងគ្រឿងម៉ាស៊ីន |
1101 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py | Not Marked | មិនបានសម្គាល់ |
1102 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | វិក័យប័ត្រទិញ |
1103 | DocType: GL Entry | Is Opening | កំពុងបើក |
1104 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | ការកំណត់គណនី |
1105 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | ចំនួនពិតប្រាកដ: បរិមាណដែលមាននៅក្នុងឃ្លាំង។ |
1106 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py | Expires On | ផុតកំណត់នៅថ្ងៃទី |
1107 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | ធាតុគណនេយ្យសម្រាប់ទ្រព្យសកម្ម |
1108 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | តារាងពេលវេលា |
1109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃដែលមានប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់មិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅដៃទេ |
1110 | | Bank Clearance Summary | ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ធនាគារ |
1111 | DocType: SMS Center | SMS Center | មជ្ឈមណ្ឌលផ្ញើសារ |
1112 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | កម្រិតនៃការស្នើ |
1113 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | វិក័យប័ត្រលក់លេខ |
1114 | DocType: Project Update | Project Update | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពគម្រោង |
1115 | DocType: Student Sibling | Student ID | លេខសំគាល់សិស្ស |
1116 | | Pending SO Items For Purchase Request | រង់ចាំការទិញផលិតផល SO សម្រាប់ទិញសំណើ |
1117 | DocType: Task | Timeline | ពេលវេលា |
1118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | កម្មវិធីភាពស្មោះត្រង់មិនមានសុពលភាពសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនដែលបានជ្រើសរើសនោះទេ |
1119 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure {0} | កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ {0} |
1120 | DocType: Employee | Contact Details | ព័ត៌មានលម្អិតទំនាក់ទំនង |
1121 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | ថ្នាក់រៀន / មន្ទីរពិសោធន៍ជាដើមដែលជាកន្លែងដែលការបង្រៀនអាចត្រូវបានកំណត់ពេល។ |
1122 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | មិនអាចបោះបង់បានទេព្រោះបានបញ្ចូលធាតុបញ្ចូល {0} |
1123 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Account Currency | សមតុល្យគណនីរូបិយប័ណ្ណ |
1124 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Close the POS | បិទម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
1125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | សម្រាប់ {0} មានតែគណនីឥណទានប៉ុណ្ណោះអាចត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងធាតុឥណពន្ធផ្សេងទៀត |
1126 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Pharmaceutical | ឱសថ |
1127 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py | Please set account heads in GST Settings for Compnay {0} | សូមកំណត់ក្បាលគណនីនៅក្នុងការកំណត់ GST សម្រាប់ Compnay {0} |
1128 | DocType: Program Enrollment | Boarding Student | សិស្សជិះយន្តហោះ |
1129 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | បរិមាណវិភាគទានសរុប: {0} |
1130 | DocType: Item Alternative | Two-way | ពីរផ្លូវ |
1131 | DocType: Appraisal | Appraisal | ការវាយតម្លៃ |
1132 | DocType: Plaid Settings | Plaid Settings | ការកំណត់ក្តារ |
1133 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Fiscal Year: {0} does not exists | ឆ្នាំសារពើពន្ធ: {0} មិនមានទេ |
1134 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | បង្កើតនិយោជិក |
1135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | រចនាសម្ព័ន្ធត្រូវបានកំណត់ដោយជោគជ័យ |
1136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Expenses | ចំណាយផ្ទាល់ |
1137 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | វាលផ្លូវលទ្ធផល |
1138 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | មិនមានតុល្យភាពនៃការចាកចេញគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ការចាកចេញពីប្រភេទ {0} |
1139 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2} | កត្តាការបំលែង UOM ({0} -> {1}) រកមិនឃើញសម្រាប់ធាតុទេ: {2} |
1140 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | Qty ពិតប្រាកដ |
1141 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | កាលបរិច្ឆេទវិក្កយបត្ររបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
1142 | DocType: Depreciation Schedule | Finance Book Id | លេខសៀវភៅហិរញ្ញវត្ថុ |
1143 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Current Exchange Rate | អត្រាប្តូរប្រាក់បច្ចុប្បន្ន |
1144 | DocType: Account | Equity | សមធម៌ |
1145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | ជួរដេក # {0}: ឯកសារយោងត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃលំដាប់លក់, វិក័យប័ត្រលក់ឬធាតុទិនានុប្បវត្តិ |
1146 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Explore Sales Cycle | រកមើលវដ្តនៃការលក់ |
1147 | DocType: Shopify Log | Request Data | ស្នើសុំទិន្នន័យ |
1148 | DocType: Quality Procedure | Quality Procedure | នីតិវិធីគុណភាព |
1149 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Email sent to supplier {0} | អ៊ីមែលត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ {0} |
1150 | | Course wise Assessment Report | របាយការណ៍វាយតំលៃដោយប្រាជ្ញា |
1151 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Automotive | រថយន្ត |
1152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | ជួរដេក {0}: ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុក {1} ត្រូវតែតិចជាងឬស្មើចំនួនទឹកប្រាក់ដែលវិក័យប័ត្រ {2} |
1153 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | កិច្ចប្រជុំឪពុកម្ដាយសរុប |
1154 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | ជួរដេក {0}: ប្រតិបត្តិការត្រូវបានទាមទារប្រឆាំងនឹងធាតុសម្ភារៈវត្ថុធាតុដើម {1} |
1155 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | ការបង្ហោះត្រាត្រាត្រូវតែនៅក្រោយ {0} |
1156 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please mention the Lead Name in Lead {0} | សូមរៀបរាប់ពីឈ្មោះនាំមុខក្នុង {0} |
1157 | DocType: Employee | You can enter any date manually | អ្នកអាចបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទណាមួយដោយដៃ |
1158 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | ធាតុផ្សះផ្សាផ្សារភាគហ៊ុន |
1159 | DocType: Shift Type | Early Exit Consequence | លទ្ធផលចេញពីដំណាក់កាលដំបូង |
1160 | DocType: Item Group | General Settings | ការកំណត់ទូទៅ |
1161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់មិនអាចនៅមុនថ្ងៃប្រកាសវិក័យប័ត្រ / អ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | បញ្ចូលឈ្មោះរបស់អ្នកទទួលផលមុនពេលបញ្ជូន។ |
1163 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Record Patient Vitals | ថតចំលងសាច់ដុំរបស់អ្នកជម្ងឺ |
1164 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | បង្ហាញប៊ូតុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ |
1165 | DocType: Industry Type | Industry Type | ប្រភេទឧស្សាហកម្ម |
1166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | មិនអាចជ្រើសប្រភេទបន្ទុកជា 'នៅលើចំនួនជួរដេកពីមុន' ឬ 'នៅលើជួរដេកសរុបពីមុន' សម្រាប់ជួរដេកដំបូង |
1167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | ភាគហ៊ុនមានរួចហើយ |
1168 | DocType: Work Order Item | Available Qty at WIP Warehouse | Qty ដែលមាននៅ WIP Warehouse |
1169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | ដោះស្រាយកំហុសហើយផ្ទុកឡើងម្តងទៀត។ |
1170 | DocType: Travel Request | Copy of Invitation/Announcement | ចំលងលិខិតអញ្ជើញ / សេចក្តីជូនដំណឹង |
1171 | DocType: Healthcare Service Unit | Healthcare Service Unit | អង្គភាពសេវាកម្មសុខភាព |
1172 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Total(Qty) | សរុប (Qty) |
1173 | DocType: Employee | Health Insurance No | ធានារ៉ាប់រងសុខភាពលេខ |
1174 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | ថ្នាក់អតិបរមា |
1175 | DocType: Department Approver | Approver | អ្នកអនុម័ត |
1176 | | Sales Order Trends | និន្នាការបញ្ជាទិញ |
1177 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | តម្លៃជួសជុល |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | សូមនិយាយពីគណនីជុំទីលាននៅក្នុងក្រុមហ៊ុន |
1179 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | ជ្រើសរើសរយៈពេលបើកប្រាក់ខែ |
1180 | DocType: Price List | Price List Name | ឈ្មោះបញ្ជីតម្លៃ |
1181 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | អ្នកអាចដាក់បញ្ចូលការទុកចោលការដាក់ប្រាក់សម្រាប់ចំនួនការដាក់ប្រាក់ត្រឹមត្រូវ |
1182 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | លេខកាន់តែខ្ពស់អាទិភាពខ្ពស់ជាង |
1183 | DocType: Designation | Required Skills | ជំនាញដែលត្រូវការ |
1184 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | បិទដំណើរការទីផ្សារ |
1185 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on Actual | សកម្មភាពប្រសិនបើថវិកាប្រចាំឆ្នាំហួសពីការពិត |
1186 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | វត្តមានមិនត្រូវបានបញ្ជូនសម្រាប់ {0} ជា {1} នៅលើការឈប់សម្រាក។ |
1187 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | លេខសម្គាល់គម្រោងលើកកម្ពស់ |
1188 | DocType: Driver | License Details | សេចក្ដីលម្អិតអំពីអាជ្ញាប័ណ្ណ |
1189 | DocType: Cash Flow Mapper | e.g Adjustments for: | ឧ។ ការលៃតម្រូវសម្រាប់: |
1190 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | សុពលភាពតំលៃថ្ងៃខែ |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Bank Account, From Date and To Date are Mandatory | គណនីធនាគារចាប់ពីកាលបរិច្ឆេទនិងកាលបរិច្ឆេទត្រូវមានជាចាំបាច់ |
1192 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | ប្រភេទចំណាយ |
1193 | DocType: Account | Auditor | សវនករ |
1194 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html | Payment Confirmation | ការបញ្ជាក់ការទូទាត់ |
1195 | | Available Stock for Packing Items | មានស្តុកសម្រាប់ការវេចខ្ចប់ធាតុ |
1196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | សូមលុបវិក័យប័ត្រនេះ {0} ពី C-Form {1} |
1197 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | រាល់ការបញ្ចូលនិងពិនិត្យចេញមានសុពលភាព |
1198 | DocType: Support Search Source | Query Route String | ខ្សែអក្សរស្នើសុំផ្លូវ |
1199 | DocType: Customer Feedback Template | Customer Feedback Template | គំរូមតិយោបល់របស់អតិថិជន |
1200 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Quotes to Leads or Customers. | សម្រង់ទៅនាំមុខឬអតិថិជន។ |
1201 | DocType: Driver | Transporter | ដឹកជញ្ជូន |
1202 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for this period | ប្រាក់ខែបុគ្គលិកនិយោជិក {0} ដែលបានបង្កើតរួចហើយសម្រាប់រយៈពេលនេះ |
1203 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | ដើម្បី {0} | {1} {2} |
1204 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | ប្លុកកាលបរិច្ឆេទ |
1205 | DocType: Sales Team | Contact No. | ទំនាក់ទំនងលេខ |
1206 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | ភាគរយលើសផលិតកម្មសម្រាប់ស្នាដៃការងារ |
1207 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | ចុះឈ្មោះ |
1208 | DocType: Quotation Lost Reason | Quotation Lost Reason | សម្រង់បាត់មូលហេតុ |
1209 | | Employee Billing Summary | សង្ខេបវិក័យប័ត្រនិយោជិក |
1210 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Country wise default Address Templates | គំរូពុម្ពអក្សរលំនាំដើមរបស់ប្រទេស |
1211 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយមាតាបិតា |
1212 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Item Group | អនុវត្តវិធាននៅលើក្រុមធាតុ |
1213 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | ឧទាហរណ៍: គណិតវិទ្យាមូលដ្ឋាន |
1214 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | ចំនួនទឹកប្រាក់សរុបដែលបានទូទាត់ |
1215 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | Validity period of this quotation has ended. | រយៈពេលសុពលភាពនៃការដកស្រង់នេះបានបញ្ចប់។ |
1216 | | Item-wise Sales History | ប្រវត្តិសាស្រ្តលក់មុខទំនិញ |
1217 | DocType: Employee | Personal Email | អ៊ីម៉ែលផ្ទាល់ខ្លួន |
1218 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | កាលបរិច្ឆេទពិនិត្យ |
1219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | ឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុមុនមិនត្រូវបានបិទ |
1220 | DocType: Lead | Next Contact Date | កាលបរិច្ឆេទទំនាក់ទំនងបន្ទាប់ |
1221 | DocType: Membership | Membership | សមាជិក |
1222 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | បញ្ជីតម្លៃទិញលំនាំដើម |
1223 | DocType: Asset | Depreciation Method | វិធីសាស្រ្តរំលោះ |
1224 | DocType: Travel Request | Travel Request | សំណើធ្វើដំណើរ |
1225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | {0} variants created. | {0} បានបង្កើតវ៉ារ្យ៉ង់។ |
1226 | DocType: Healthcare Settings | Avoid Confirmation | ជៀសវាងការបញ្ជាក់ |
1227 | DocType: Serial No | Under AMC | ក្រោម AMC |
1228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2} | ឃ្លាំងត្រូវបានទាមទារនៅជួរដេកគ្មាន {0} សូមកំណត់ឃ្លាំងដើមសម្រាប់ធាតុ {1} សម្រាប់ក្រុមហ៊ុន {2} |
1229 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | ការគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាតិ |
1230 | | Daily Work Summary Replies | ស្នាដៃសង្ខេបការងារប្រចាំថ្ងៃ |
1231 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | You have been invited to collaborate on the project: {0} | អ្នកត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួមសហការលើគម្រោង: {0} |
1232 | DocType: Issue | Response By Variance | ការឆ្លើយតបដោយវ៉ារ្យង់ |
1233 | DocType: Item | Sales Details | ព័ត៌មានលក់ |
1234 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Letter Heads for print templates. | ក្បាលអក្សរសម្រាប់ពុម្ពបោះពុម្ព។ |
1235 | DocType: Salary Detail | Tax on additional salary | ពន្ធលើប្រាក់ខែបន្ថែម |
1236 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Attach Logo | ភ្ជាប់រូបសញ្ញា |
1237 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | For row {0}: Enter Planned Qty | សម្រាប់ជួរដេក {0}: បញ្ចូល Qty គ្រោងទុក |
1238 | DocType: Asset Settings | Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year | គណនាកាលវិភាគរំលស់ការបង់ប្រាក់ដោយផ្អែកលើឆ្នាំសារពើពន្ធ |
1239 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Logs for maintaining sms delivery status | កំណត់ហេតុសម្រាប់រក្សាស្ថានភាពបញ្ជូន sms |
1240 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Current Job Openings | ការបើកការងារបច្ចុប្បន្ន |
1241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | ច្បាប់កំណត់តម្លៃត្រូវបានជ្រើសរើសជាលើកដំបូងដោយផ្អែកលើវាល 'អនុវត្តលើ' ដែលអាចជាធាតុធាតុក្រុមឬម៉ាក។ |
1242 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | បន្ថែម / កែសម្រួលពន្ធនិងបទចោទ |
1243 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | ផ្គត់ផ្គង់វត្ថុធាតុដើមសម្រាប់ទិញ |
1244 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | សរសេរសំណើ |
1245 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | ធាតុបង្កាន់ដៃទិញ |
1246 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | ទទួលបានការបញ្ជាទិញលក់ |
1247 | DocType: Pricing Rule | Selling | លក់ |
1248 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Prevent Purchase Orders | ទប់ស្កាត់ការបញ្ជាទិញ |
1249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Print and Stationery | បោះពុម្ពនិងការិយាល័យ |
1250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule only applicable for Buying | ច្បាប់ដឹកជញ្ជូនអាចអនុវត្តបានសម្រាប់ការទិញប៉ុណ្ណោះ |
1251 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | No products found. | រកមិនឃើញផលិតផល។ |
1252 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | ជួរដេក {0}: សូមកំណត់នៅមូលហេតុនៃការលើកលែងពន្ធក្នុងការលក់និងពន្ធ |
1253 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Assessment Group: | ក្រុមវាយតម្លៃ: |
1254 | DocType: Tally Migration | Parties | ភាគី |
1255 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Show exploded view | បង្ហាញទិដ្ឋភាពដែលបានផ្ទុះ |
1256 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | No Delivery Note selected for Customer {} | គ្មានចំណាំចែកចាយដែលត្រូវបានជ្រើសរើសសម្រាប់អតិថិជន {} |
1257 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | End on | បញ្ចប់នៅ |
1258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | អ្នកមិនអាចប្តូរយកពិន្ទុនៃភាពស្មោះត្រង់ដែលមានតម្លៃច្រើនជាងចំនួនសរុប។ |
1259 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Designer | អ្នករចនា |
1260 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Warehouse | ឃ្លាំងលំនាំដើម |
1261 | DocType: Company | Default Cash Account | គណនីសាច់ប្រាក់ដើម |
1262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Please enter Reference date | សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទយោង |
1263 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | Item {0} must be a stock Item | ធាតុ {0} ត្រូវតែជារបស់ភាគហ៊ុន |
1264 | DocType: POS Profile | Print Format for Online | បោះពុម្ពទ្រង់ទ្រាយសម្រាប់អ៊ីនធឺណិត |
1265 | | Employee Leave Balance | បុគ្គលិកទុកតុល្យភាព |
1266 | DocType: Projects Settings | Ignore User Time Overlap | មិនអើពើពេលវេលាអ្នកប្រើត្រួតស៊ីគ្នា |
1267 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | ក្នុងមួយហ៊ុន UOM |
1268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃដែលមានប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់មិនអាចបម្លែងទៅជាក្រុមបានទេ |
1269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | មិនអាចធំជាង 100 |
1270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Please Delivery Note first | សូមបញ្ជូនចំណាំមុន |
1271 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | ចាកចេញពីប្រភេទឈ្មោះ |
1272 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | ទំព័រដើមផលិតផលពិសេស |
1273 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | ពិនិត្យឈ្មោះ |
1274 | | Hotel Room Occupancy | ការស្នាក់នៅបន្ទប់សណ្ឋាគារ |
1275 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Telecommunications | ទូរគមនាគមន៍ |
1276 | DocType: Certification Application | Certification Application | កម្មវិធីវិញ្ញាបនប័ត្រ |
1277 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | គេហទំព័ររូបភាពគួរជាឯកសារសាធារណៈឬ URL គេហទំព័រ |
1278 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Suppliers | អ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក |
1279 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
1280 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inter-State Supplies | ផ្គត់ផ្គង់អន្តររដ្ឋ |
1281 | DocType: Fees | Send Payment Request | ផ្ញើសំណើទូទាត់ |
1282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} is not added in the table | {0} មិនត្រូវបានបន្ថែមនៅក្នុងតារាងទេ |
1283 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | ការត្រួតពិនិត្យគុណភាពទាមទារសម្រាប់ធាតុ {0} ដើម្បីដាក់ស្នើ |
1284 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Student | បង្កើតសិស្ស |
1285 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Gantt chart of all tasks. | គំនូសតាង Gantt នៃភារកិច្ចទាំងអស់។ |
1286 | DocType: Department | Leave Approvers | ទុកអ្នកប្រើ |
1287 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | សម្ភារៈដែលត្រូវការ (ផ្ទុះ) |
1288 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | ទូទាត់សងលើចំនួនដង |
1289 | DocType: Account | Receivable | ទទួលបាន |
1290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | បញ្ជីតម្លៃត្រូវតែមានសំរាប់ការទិញឬលក់ |
1291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | ផ្ញើអ៊ីមែលទូទាត់ឡើងវិញ |
1292 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set {0} for address {1} | សូមកំណត់ {0} សម្រាប់អាសយដ្ឋាន {1} |
1293 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | ឃ្លាំងប្រភពលំនាំដើម |
1294 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Bill |
1295 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | ស្ទួនលេខវិលសម្រាប់សិស្ស {0} |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} has expired. | បំណះ {0} នៃធាតុ {1} បានផុតកំណត់ហើយ។ |
1297 | DocType: Lab Test | Approved Date | កាលបរិច្ឆេទដែលបានអនុម័ត |
1298 | DocType: Item Group | Item Tax | ពន្ធធាតុ |
1299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | មិនអាចផ្ទេរបុគ្គលិកជាមួយនឹងស្ថានភាពឆ្វេង |
1300 | DocType: BOM | Total Cost | តម្លៃសរុប |
1301 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | ស្ថានភាពសម្រង់ |
1302 | DocType: Employee Education | Qualification | គុណវុឌ្ឍិ |
1303 | DocType: Complaint | Complaints | ពាក្យបណ្តឹង |
1304 | DocType: Item | Is Purchase Item | ទិញធាតុ |
1305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | វិក័យប័ត្រទិញ |
1306 | DocType: Subscription | Trial Period Start Date | កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមសវនាការ |
1307 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | តុល្យភាពឥណទាន |
1308 | DocType: Employee Benefit Application | Payroll Period | រយៈពេលប្រាក់បៀវត្ស |
1309 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | មូលដ្ឋានទិន្នន័យរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់។ |
1310 | DocType: Tax Rule | Tax Type | ប្រភេទពន្ធ |
1311 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | ផ្លាស់ទីធាតុ |
1312 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | ការពិពណ៌នាអំពីការបើកការងារ |
1313 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Users | បង្កើតអ្នកប្រើ |
1314 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | ឆ្នាំសារពើពន្ធបច្ចុប្បន្ន |
1315 | DocType: Item | Hub Warehouse | ឃ្លាំង Hub |
1316 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | ការបែកបាក់ពន្ធ |
1317 | DocType: Job Card | Material Transferred | សម្ភារៈផ្ទេរ |
1318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបន្ថែមឬធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពធាតុមុន {0} |
1319 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Birth cannot be greater than today. | ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើតមិនអាចធំជាងថ្ងៃនេះទេ។ |
1320 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Number of serial nos and quantity must be the same | ចំនួននៃលេខសៀរៀលនិងបរិមាណត្រូវតែដូចគ្នា |
1321 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | តួនាទីអ្នកអនុម័តថវិកាលើកលែង |
1322 | DocType: Fee Schedule | In Process | នៅក្នុងដំណើរការ |
1323 | DocType: Daily Work Summary Group | Send Emails At | ផ្ញើអ៊ីមែលនៅ |
1324 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js | Marketplace Error | កំហុសទីផ្សារ |
1325 | DocType: Salary Slip | Working Days | ថ្ងៃធ្វើការ |
1326 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | ប្រាក់រៀល |
1327 | DocType: Chapter | Chapter | ជំពូក |
1328 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | ភាគហ៊ុនបច្ចុប្បន្ន |
1329 | DocType: Employee | History In Company | ប្រវត្តិនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន |
1330 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | ក្រុមហ៊ុនផលិត |
1331 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Moderate Sensitivity | ភាពប្រែប្រួលមធ្យម |
1332 | DocType: Compensatory Leave Request | Leave Allocation | ទុកការបែងចែក |
1333 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js | Timesheet | តារាងពេលវេលា |
1334 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | អក្សរកាត់បានប្រើរួចហើយសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សេងទៀត |
1335 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please select Patient to get Lab Tests | សូមជ្រើសរើសអ្នកជំងឺដើម្បីទទួលការធ្វើតេស្តមន្ទីរពិសោធន៍ |
1336 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | បង់ប្រាក់ជាមុន |
1337 | DocType: Supplier Scorecard | Load All Criteria | ផ្ទុកលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យទាំងអស់ |
1338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | លេខស៊េរីនៅជួរដេក {0} មិនត្រូវគ្នាជាមួយចំណាំចែកចាយទេ |
1339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Creditors | ម្ចាស់បំណុល |
1340 | DocType: Warranty Claim | Raised By | លើកឡើងដោយ |
1341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | សេចក្តីយោងលេខនិងកាលបរិច្ឆេទយោងគឺចាំបាច់សម្រាប់ប្រតិបត្តិការធនាគារ |
1342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | វាអាចមានកត្តាប្រមូលចម្រៀកពហុផ្អែកលើចំនួនសរុបដែលបានចំណាយ។ ប៉ុន្តែកត្តាបម្លែងសម្រាប់ការប្រោសលោះនឹងតែងតែដូចគ្នាចំពោះគ្រប់លំដាប់ទាំងអស់។ |
1343 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | បាច់គ្មាន |
1344 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | ស្វែងរកប្រតិបត្តិ |
1345 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | គណនីលៃតម្រូវភាគហ៊ុន |
1346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Gross Profit % | ប្រាក់ចំណេញដុល % |
1347 | DocType: Lead | Request Type | ប្រភេទសំណើ |
1348 | DocType: Patient Appointment | Reminded | រំលឹក |
1349 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | អាសយដ្ឋានវិក័យប័ត្រ |
1350 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | សម្គាល់ថាជាបច្ចុប្បន្ន |
1351 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | ប័ណ្ណទូទាត់ដែលបានចុះចត |
1352 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | ម៉ោងធ្វើការសរុបមិនគួរលើសពីម៉ោងធ្វើការច្រើនបំផុតទេ {0} |
1353 | DocType: Communication Medium Timeslot | Communication Medium Timeslot | ទំនាក់ទំនង Timeslot មធ្យម |
1354 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Customer Addresses And Contacts | អាសយដ្ឋានអតិថិជននិងទំនាក់ទំនង |
1355 | DocType: Project | Task Progress | កិច្ចការវឌ្ឍនភាព |
1356 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | បើកធាតុ |
1357 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | ការចោទប្រកាន់កើតឡើង |
1358 | DocType: Shift Type | Working Hours Calculation Based On | ការគណនាម៉ោងធ្វើការផ្អែកលើ |
1359 | DocType: Work Order | Material Transferred for Manufacturing | បញ្ជូនសម្ភារៈសម្រាប់ផលិត |
1360 | DocType: Products Settings | Hide Variants | លាក់វ៉ារ្យង់ |
1361 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | បិទដំណើរការផែនការសមត្ថភាពនិងតាមដានពេលវេលា |
1362 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * នឹងត្រូវបានគណនានៅក្នុងប្រតិបត្តិការ។ |
1363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} is required for 'Balance Sheet' account {1}. | {0} ត្រូវបានតម្រូវសម្រាប់គណនី "តារាងតុល្យការ" {1} ។ |
1364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0} មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើការជាមួយ {1} ទេ។ សូមផ្លាស់ប្តូរក្រុមហ៊ុន។ |
1365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | តាមការទិញការទិញប្រសិនបើទិញការទទួលយក == 'បាទ / ចាស' បន្ទាប់មកសម្រាប់ការបង្កើតវិក័យប័ត្រទិញអ្នកប្រើត្រូវបង្កើតវិក័យប័ត្រទិញជាមុនសម្រាប់ធាតុ {0} |
1366 | DocType: Delivery Trip | Delivery Details | ព័ត៌មានលម្អិតនៃការដឹកជញ្ជូន |
1367 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | ការឆក់បានកំណត់ពេល |
1368 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | សេចក្តីយោង: {0}, លេខកូដធាតុ: {1} និងអតិថិជន: {2} |
1369 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | ការប្រុងប្រយ័ត្ន |
1370 | DocType: Project User | View attachments | មើលឯកសារភ្ជាប់ |
1371 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | អនុញ្ញាតឱ្យផលិតកម្មនៅថ្ងៃឈប់សម្រាក |
1372 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកាលបរិច្ឆេទប្រតិបត្តិការធនាគារ |
1373 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | ការអាន 4 |
1374 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No | ធាតុ {0} មិនមានលេខស៊េរីឡើយ។ មានតែធាតុ serilialized អាចមានការចែកចាយដោយផ្អែកលើលេខស៊េរី |
1375 | DocType: Program Course | Program Course | វគ្គសិក្សា |
1376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Telephone Expenses | ចំណាយទូរស័ព្ទ |
1377 | DocType: Patient | Widow | មេម៉ាយ |
1378 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Number of Interaction | ចំនួនអន្តរកម្ម |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | ច្បាប់តម្លៃច្រើនមានជាមួយលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដូចគ្នាសូមដោះស្រាយជម្លោះដោយផ្តល់អាទិភាព។ ច្បាប់តម្លៃ: {0} |
1380 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Cost Center and Budgeting | មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយនិងថវិកា |
1381 | | Ordered Items To Be Delivered | ទំនិញដែលបានបញ្ជាទិញត្រូវបានបញ្ជូន |
1382 | DocType: Homepage Section Card | Homepage Section Card | ទំព័រដើមផ្នែកកាត |
1383 | DocType: Account | Depreciation | រំលស់ |
1384 | DocType: Guardian | Interests | ផលប្រយោជន៍ |
1385 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | ចំនួនអ្នកប្រើប្រាស់ |
1386 | DocType: Education Settings | Education Manager | កម្មវិធីអប់រំ |
1387 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual Start | ប្ដូរវេនពិតប្រាកដ |
1388 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | កំណត់ពេលម៉ោងកំណត់នៅខាងក្រៅស្ថានីយការងារម៉ោងធ្វើការ។ |
1389 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Loyalty Points: {0} | ពិន្ទុស្មោះត្រង់: {0} |
1390 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | សារចុះឈ្មោះ |
1391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Select an account to print in account currency | ជ្រើសគណនីដើម្បីបោះពុម្ពជារូបិយប័ណ្ណគណនី |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | ធាតុគ្មានស៊េរីមិនអាចជាប្រភាគ |
1393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | ឃ្លាំងមិនអាចត្រូវបានលុបបានទេខណៈពេលដែលមានធាតុចុះបញ្ជីស្តុកសម្រាប់ឃ្លាំងនេះ។ |
1394 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | សូមមើលសម្រង់ពីមុន |
1395 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Prev | មុន |
1396 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Unit of Measure | ឯកតារង្វាស់ |
1397 | DocType: Lab Test | Test Template | គំរូសាកល្បង |
1398 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | មាតិកាជី |
1399 | DocType: Quality Meeting Minutes | Minute | នាទី |
1400 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | ជួរដេក # {0}: ទ្រព្យសម្បត្តិ {1} មិនអាចត្រូវបានដាក់ស្នើទេវាមានរួចទៅហើយ {2} |
1401 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | ពេលវេលាជាក់ស្តែង (គិតជាម៉ោង) |
1402 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | បិទគណនីក្បាល |
1403 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Rule | បញ្ញត្តិដឹកជញ្ជូន |
1404 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | ទម្ងន់សុទ្ធ |
1405 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃការចាប់ផ្តើមនិងបញ្ចប់នៃហិរញ្ញវត្ថុ |
1406 | DocType: POS Closing Voucher Invoices | Quantity of Items | បរិមាណធាតុ |
1407 | DocType: Warehouse | PIN | កូដ PIN |
1408 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | កាលបរិច្ឆេទសាកល្បងរបស់មន្ទីរពិសោធន៍មិនអាចនៅមុនពេលប្រមូលទិន្នន័យបានទេ |
1409 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice already created for all billing hours | វិក្កយបត្រត្រូវបានបង្កើតរួចរាល់សម្រាប់រាល់វិក័យប័ត្រ |
1410 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | ទំនាក់ទំនងដេ |
1411 | DocType: Purchase Invoice | Pricing Rules | ច្បាប់កំណត់តម្លៃ |
1412 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | ដោយសារមានប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ប្រឆាំងនឹងធាតុ {0} អ្នកមិនអាចប្តូរតម្លៃនៃ {1} |
1413 | DocType: Hub Tracked Item | Image List | បញ្ជីរូបភាព |
1414 | DocType: Item Variant Settings | Allow Rename Attribute Value | អនុញ្ញាតឱ្យប្តូរឈ្មោះគុណលក្ខណៈគុណលក្ខណៈ |
1415 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | Time(in mins) | ពេលវេលា (គិតជានាទី) |
1416 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Basic | មូលដ្ឋាន |
1417 | DocType: Loan | Interest Income Account | គណនីចំណូលការប្រាក់ |
1418 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | លក្ខខណ្ឌសម្រាប់គោលការណ៍ដឹកជញ្ជូនមួយ |
1419 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | កាលបរិច្ឆេទបង់ប្រាក់ |
1420 | DocType: Employee | Employment Type | ប្រភេទការងារ |
1421 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | ជ្រើសរើសពត៌មាន POS |
1422 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | ទទួលយកសំណួរចុងក្រោយបំផុត |
1423 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | ការលើកទឹកចិត្តបុគ្គលិក |
1424 | DocType: Service Level | Priorities | អាទិភាព |
1425 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Add cards or custom sections on homepage | បន្ថែមកាតឬផ្នែកផ្ទាល់ខ្លួននៅលើគេហទំព័រ |
1426 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | ផ្នែកវីរបុរសដោយផ្អែកលើ |
1427 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | តម្លៃការទិញសរុប (តាមរយៈវិក័យប័ត្រទិញ) |
1428 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | តម្លៃសរុបប៉ាន់ស្មាន |
1429 | DocType: Item | Sales, Purchase, Accounting Defaults | ការលក់, ការទិញ, លំនាំដើមគណនេយ្យ |
1430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | ស្នើសុំការទូទាត់ចំពោះ {0} {1} សម្រាប់ចំនួន {2} |
1431 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | សូមកំណត់លេខកូដមុន |
1432 | DocType: Payment Term | Due Date Based On | កាលបរិច្ឆេទដោយផ្អែកលើ |
1433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | ការទូទាត់ថ្មី |
1434 | DocType: Quality Inspection | Incoming | ចូល |
1435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | លំដាប់ខ្លះ |
1436 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | លំដាប់ទិញរបស់អតិថិជនលេខ |
1437 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | ជ្រើសធាតុជំនួស |
1438 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកដែលសមរម្យ |
1439 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Tracked Item | បានតាមដានធាតុ |
1440 | DocType: Vehicle Log | Service Details | ព័ត៌មានអំពីសេវាកម្ម |
1441 | DocType: Program | Is Featured | មានលក្ខណៈពិសេស |
1442 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | កុំផ្ញើរំឭកខួបកំណើតរបស់និយោជិក |
1443 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | ថែរក្សាអត្រាដូចគ្នាក្នុងអំឡុងពេលនៃការលក់ |
1444 | DocType: Program Enrollment | Transportation | ការដឹកជញ្ជូន |
1445 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | ពេលណាត់ជួប |
1446 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select quantity on row | សូមជ្រើសបរិមាណនៅលើជួរដេក |
1447 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Earning Component | ស្វែងរកសមាសភាគ |
1448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនមុន |
1449 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | បោះពុម្ពធាតុទៅ hub.erpnext.com |
1450 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Join | ចូលរួម |
1451 | DocType: BOM | Set rate of sub-assembly item based on BOM | កំណត់អត្រានៃធាតុផ្សំរងដោយផ្អែកលើ BOM |
1452 | DocType: Vehicle | Wheels | កង់ |
1453 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | បញ្ចូលក្រុម ** ធាតុ ** ទៅក្នុង ** ធាតុផ្សេងទៀត ** ។ វាមានប្រយោជន៍ប្រសិនបើអ្នកបំរុង ** កញ្ចប់ ** មួយចំនួន ** ចូលទៅក្នុងកញ្ចប់មួយហើយអ្នករក្សាភាគហ៊ុននៃកញ្ចប់ ** ធាតុ ** និងមិនមែនធាតុ ** ** ។ កញ្ចប់ ** Item ** នឹងមាន "Is Stock Item" ជា "ទេ" និង "Is Item Sales" ជា "Yes" ។ ឧទាហរណ៍: ប្រសិនបើអ្នកលក់កុំព្យូទ័រយួរដៃនិងសាកាដូដាច់ដោយឡែកនិងមានតម្លៃពិសេសប្រសិនបើអតិថិជនទិញទាំងពីរនេះនោះកុំព្យូទ័រយួរដៃ + សាកាដូនឹងក្លាយជាធាតុផលិតផលថ្មី។ កំណត់សម្គាល់: BOM = តារាងវិក្កយបត្រ |
1454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | កំណត់ត្រាថវិកា '{0}' មានរួចហើយប្រឆាំងនឹង {1} '{2}' និងគណនី '{3}' សម្រាប់ឆ្នាំសារពើពន្ធ {4} |
1455 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | បរិវិស័យការទិញ |
1456 | DocType: Issue | Ongoing | បន្ត |
1457 | DocType: Service Level Agreement | Agreement Details | កិច្ចព្រមព្រៀងលំអិត |
1458 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | បង្ហោះពេលវេលា |
1459 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Name | ឈ្មោះកម្មវិធីភាពស្មោះត្រង់ |
1460 | DocType: Patient | Dormant | មិនមានសកម្មភាព |
1461 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | {0}: From {1} | {0}: ពី {1} |
1462 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | ភ្ជាប់កំណត់ចំណាំផ្ទាល់ខ្លួននៃតារាងគណនី |
1463 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | វ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ |
1464 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | បានបញ្ចប់យ៉ាងពេញលេញ |
1465 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Rename Not Allowed | ប្តូរឈ្មោះមិនអនុញ្ញាត |
1466 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Transaction Date | ថ្ងៃធ្វើប្រតិបត្តិការ |
1467 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | មិនមានទិន្នន័យសម្រាប់រយៈពេលនេះ |
1468 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | គណនីលំនាំដើមនឹងត្រូវបានអាប់ដេតដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅក្នុងវិក្កយបត្រម៉ាស៊ីន POS នៅពេលដែលបានជ្រើសរើសរបៀបនេះ។ |
1469 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | ក្រុមហ៊ុនអក្សរកាត់មិនអាចមានច្រើនជាង 5 តួអក្សរទេ |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | បានបោះបង់ |
1471 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Customers and Suppliers | អតិថិជននិងអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
1472 | | To Produce | ផលិត |
1473 | DocType: Location | Is Container | តើកុងតឺន័រ |
1474 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | ស្រាវជ្រាវនិងអភិវឌ្ឍន៍ |
1475 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | ការកំណត់កម្មវិធី |
1476 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order cannot be raised against a Item Template | លំដាប់ផលិតកម្មមិនអាចត្រូវបានលើកឡើងប្រឆាំងនឹងពុម្ពធាតុ |
1477 | DocType: Work Order | Manufacture against Material Request | ផលិតប្រឆាំងនឹងសម្ភារៈសំណើសុំ |
1478 | DocType: Blanket Order Item | Ordered Quantity | បរិមាណបញ្ជា |
1479 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | ជួរដេក # {0}: ឃ្លាំងដែលច្រានចោលគឺជាការចាំបាច់ប្រឆាំងនឹងធាតុបដិសេធ {1} |
1480 | | Received Items To Be Billed | បានទទួលធាតុដែលត្រូវបានចេញវិក្កយបត្រ |
1481 | DocType: Attendance | Working Hours | ម៉ោងធ្វើការ |
1482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | របៀបបង់ប្រាក់ |
1483 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Purchase Order Items not received on time | ការបញ្ជាទិញទំនិញដែលមិនទាន់បានទទួល |
1484 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Duration in Days | រយៈពេលជាថ្ងៃ |
1485 | DocType: Customer | Sales Team Details | លំអិតក្រុមលក់ |
1486 | DocType: BOM Update Tool | Replace | ជំនួស |
1487 | DocType: Training Event | Event Name | ឈ្មោះព្រឹត្តិការណ៍ |
1488 | DocType: SMS Center | Receiver List | បញ្ជីអ្នកទទួល |
1489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Cr | Cr |
1490 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Are you sure you want to cancel this appointment? | តើអ្នកប្រាកដថាអ្នកចង់លុបចោលការណាត់នេះទេ? |
1491 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | គណនីឥណទានដែលអាចទទួលបាន |
1492 | DocType: Naming Series | Prefix | បុព្វបទ |
1493 | DocType: Work Order Operation | Actual Operation Time | ពេលវេលាប្រតិបត្តិការពិតប្រាកដ |
1494 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | អត្រាសុទ្ធ |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | ការផ្លាស់ប្តូរសាច់ប្រាក់សុទ្ធ |
1496 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py | Set warehouse for Procedure {0} | កំណត់ឃ្លាំងសំរាប់នីតិវិធី {0} |
1497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | ទប់ស្កាត់វិក្កយបត្រ |
1498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not exist | គណនី {0}: គណនីមាតាបិតា {1} មិនមានទេ |
1499 | DocType: HR Settings | Encrypt Salary Slips in Emails | អ៊ីនគ្រីបសំណងប្រាក់ខែនៅក្នុងអ៊ីម៉ែល |
1500 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Score | ពិន្ទុ |
1501 | DocType: Delivery Note | Driver Name | ឈ្មោះកម្មវិធីបញ្ជា |
1502 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Incharge Person's name | សូមជ្រើសឈ្មោះរបស់អ្នកប្រើ |
1503 | DocType: Employee Training | Training | ការបណ្តុះបណ្តាល |
1504 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | របាយការណ៍ភាគហ៊ុន |
1505 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | កត្តាបំលែងសម្រាប់ឯកតារង្វាស់លំនាំដើមត្រូវតែមាន 1 ជួរដេក {0} |
1506 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | ឧបករណ៍កាលវិភាគវគ្គសិក្សា |
1507 | | Finished Goods | ផលិតផលសម្រេច |
1508 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | ឃ្លាំងអតិថិជន (ស្រេចចិត្ត) |
1509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យមេ |
1510 | DocType: Lead | Address & Contact | អាសយដ្ឋាននិងទំនាក់ទំនង |
1511 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | ទៅកាលបរិច្ឆេទ |
1512 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Error in some rows | កំហុសក្នុងជួរដេកខ្លះ |
1513 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | ការធ្វើតេស្តមន្ទីរពិសោធន៍និងសញ្ញាសំខាន់ៗ |
1514 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | វិធានពន្ធសម្រាប់ប្រតិបត្តិការ។ |
1515 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | បង្ហាញវាលលេខកូដ |
1516 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | ពត៌មាន DN |
1517 | DocType: Vital Signs | Fluid | វត្ថុរាវ |
1518 | DocType: GST Settings | B2C Limit | ដែនកំណត់ B2C |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Electronic Equipments | គ្រឿងអេឡិចត្រូនិក |
1520 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | មិនអាចរកឃើញកំឡុងពេលសកម្ម |
1521 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Create Maintenance Visit | បង្កើតទស្សនកិច្ចថែទាំ |
1522 | DocType: Healthcare Service Unit Type | Change In Item | ផ្លាស់ប្តូរធាតុ |
1523 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | {0} Students have been enrolled | {0} សិស្សត្រូវបានចុះឈ្មោះ |
1524 | DocType: Vehicle Service | Inspection | អធិការកិច្ច |
1525 | DocType: Location | Area | តំបន់ |
1526 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | សង្ខេបសប្តាហ៍នេះនិងសកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច |
1527 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | កិច្ចការតំហែទាំ |
1528 | DocType: Subscription | Current Invoice Start Date | កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមវិក្កយបត្របច្ចុប្បន្ន |
1529 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | ធាតុ |
1530 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | ទទួលសិស្សពី |
1531 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | តែងតែធ្វើសមកាលកម្មផលិតផលរបស់អ្នកពី Amazon MWS មុនពេលធ្វើសមកាលកម្មសេចក្ដីលម្អិតបញ្ជាទិញ |
1532 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | ទុកឈ្មោះបញ្ជីទប់ស្កាត់ |
1533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | មិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស្តុកបានទេ, វិក័យប័ត្រមានធាតុទម្លាក់ចុះ។ |
1534 | DocType: Asset Maintenance Log | Completion Date | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
1535 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | អត្រាដែលរូបិយប័ណ្ណរបស់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់ក្រុមហ៊ុន |
1536 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | ចាកចេញពីផ្ទាំងបញ្ជា |
1537 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | កម្រៃដែលអាចប្រើបានសរុបក្នុងតារាងតុទទួលទំនិញត្រូវមានដូចគ្នានឹងពន្ធនិងកម្រៃសរុប |
1538 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | នៅក្នុងពាក្យនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកចំណាំចែកចាយ។ |
1539 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Suppliies made to Composition Taxable Persons | អ្នកដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីតែងតាំងអ្នកជាប់ពន្ធ |
1540 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Qty បម្រុងសម្រាប់ផលិតកម្ម |
1541 | DocType: Asset | Quality Manager | កម្មវិធីគ្រប់គ្រងគុណភាព |
1542 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធវាលធាតុដូចជា UOM, ក្រុមធាតុ, ការពិពណ៌នានិងចំនួននៃម៉ោង។ |
1543 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | នាយកដ្ឋានថ្មី |
1544 | DocType: Employee | Job Applicant | អ្នកដាក់ពាក្យការងារ |
1545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | បង្កើតវិក្កយបត្រ |
1546 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | ធាតុបញ្ជាទិញ |
1547 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Data Import and Export | ទិន្នន័យនាំចូលនិងនាំចេញ |
1548 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | សូមទាក់ទងអ្នកប្រើដែលមានតួនាទីផ្នែកគ្រប់គ្រងការលក់ {0} |
1549 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | អ្នកមិនអាចលុបប្រភេទគម្រោង 'ខាងក្រៅ' |
1550 | DocType: Account | Temporary | បណ្តោះអាសន្ន |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Column Labels : | ស្លាកជួរឈរ: |
1552 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Employee A/C Number | និយោជិកលេខ A / C |
1553 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date should be before Closing Date | កាលបរិច្ឆេទបើកមុនពេលបិទ |
1554 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | ពត៌មានលំអិតមាតាបិតា |
1555 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | ពត៌មានលំអិតពីធនាគារ |
1556 | DocType: Tax Withholding Rate | Cumulative Transaction Threshold | កម្រិតប្រតិបតិ្តការសន្សំ |
1557 | DocType: Subscription Plan | Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days | ចំនួនចន្លោះពេលសម្រាប់ចន្លោះពេលឧ។ ចន្លោះពេលជា 'ថ្ងៃ' និងចំនួនចន្លោះពេលវិក្កយបត្រគឺ 3 វិក័យប័ត្រនឹងត្រូវបានបង្កើតរៀងរាល់ 3 ថ្ងៃម្តង |
1558 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមពិតប្រាកដ' មិនអាចធំជាង 'កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ពិតប្រាកដ' |
1559 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | សេចក្តីយោងធាតុបង់ប្រាក់ |
1560 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | គណនីសមាសភាគប្រាក់ខែ |
1561 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | គណនីទូទាត់សងជាលំនាំដើម |
1562 | DocType: Purchase Invoice | In Words | នៅក្នុងពាក្យ |
1563 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | ការបញ្ជាទិញ |
1564 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py | You are not enrolled in program {0} | អ្នកមិនបានចុះឈ្មោះក្នុងកម្មវិធី {0} |
1565 | DocType: Journal Entry | Entry Type | ប្រភេទធាតុ |
1566 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Laboratory | មន្ទីរពិសោធន៍ |
1567 | DocType: Purchase Order | To Bill | ទៅវិក័យប័ត្រ |
1568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Utility Expenses | ចំណាយឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ |
1569 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | ពេលវេលារវាងប្រតិបត្តិការ (គិតជានាទី) |
1570 | DocType: GSTR 3B Report | May | ឧសភា |
1571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | គណនីច្រកចេញចូលមិនត្រូវបានបង្កើតសូមបង្កើតដោយដៃ។ |
1572 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Purchase | ការទិញ |
1573 | DocType: Program Enrollment | School House | សាលាផ្ទះ |
1574 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | សូមជ្រើសយ៉ាងហោចណាស់ដែនមួយ។ |
1575 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Daily Project Summary for {0} | សង្ខេបគម្រោងប្រចាំថ្ងៃសម្រាប់ {0} |
1576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py | All Territories | ទឹកដីទាំងអស់ |
1577 | DocType: Asset Repair | Failure Date | កាលបរិច្ឆេទបរាជ័យ |
1578 | DocType: Training Event | Attendees | អ្នកចូលរួម |
1579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | ចំនួនឆ្នើមសរុប |
1580 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Amount of TDS Deducted | បរិមាណ TDS ដកចេញ |
1581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | សាច់ប្រាក់រឺគណនីធនាគារគឺចាំបាច់សម្រាប់ការបង់ប្រាក់ |
1582 | DocType: Company | Registration Details | ព័ត៌មានចុះបញ្ជី |
1583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Calculated Bank Statement balance | សមតុល្យគណនីធនាគារគណនា |
1584 | DocType: Bank Transaction | Bank Transaction | ប្រតិបត្តិការធនាគារ |
1585 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Only users with {0} role can register on Marketplace | មានតែអ្នកប្រើដែលមានតួនាទី {0} ប៉ុណ្ណោះអាចចុះឈ្មោះនៅលើ Marketplace |
1586 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | ឃ្លាំង {0} មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅគណនីណាទេសូមបញ្ជាក់ពីគណនីនៅក្នុងកំណត់ត្រាឃ្លាំងឬកំណត់គណនីសារពើភណ្ឌលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន {1} ។ |
1587 | DocType: Inpatient Record | Admission | ការចូល |
1588 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | This is based on the attendance of this Student | នេះអាស្រ័យលើវត្តមានរបស់សិស្សនេះ |
1589 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | បង្កើតបញ្ជីអ្នកទទួល |
1590 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | ស្លឹកអតិបរមាត្រូវបានអនុញ្ញាត |
1591 | DocType: Salary Detail | Component | សមាសភាគ |
1592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Leave and Attendance | ចាកចេញនិងចូលរួម |
1593 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | ចំនួនវិក័យប័ត្រ |
1594 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | ធាតុគេហទំព័ររបស់អង្គការក្រៅរដ្ឋាភិបាល |
1595 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total | ចំនួនសរុប |
1596 | DocType: Production Plan | Production Plan | ផែនការផលិតកម្ម |
1597 | DocType: Asset Maintenance Log | Actions performed | សកម្មភាពបានអនុវត្ត |
1598 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | កំណត់បានឃ្លាំងដែលបានទទួល |
1599 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | ច្បាប់សម្រាប់ការដាក់តម្លៃនិងបញ្ចុះតម្លៃ។ |
1600 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | ព័ត៌មានតាមផ្លូវច្បាប់និងព័ត៌មានទូទៅផ្សេងទៀតអំពីអ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក |
1601 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | មជឈមណ្ឌលថ្លៃលក់លំនាំដើម |
1602 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | អាសយដ្ឋាននិងទំនាក់ទំនង |
1603 | DocType: Subscriber | Subscriber | អតិថិជន |
1604 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# សំណុំបែបបទ / ធាតុ / {0}) គឺអស់ពីស្តុក |
1605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Posting Date first | សូមជ្រើសកាលបរិច្ឆេទប្រកាសជាមុនសិន |
1606 | DocType: Supplier | Mention if non-standard payable account | លើកឡើងប្រសិនបើគណនីត្រូវបង់ដែលមិនមានលក្ខណៈស្តង់ដារ |
1607 | DocType: Training Event | Advance | បន្ត |
1608 | DocType: Project | % Complete Method | % Complete Method |
1609 | DocType: Detected Disease | Tasks Created | កិច្ចការត្រូវបានបង្កើត |
1610 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | BOM លំនាំដើម ({0}) ត្រូវតែសកម្មសម្រាប់ធាតុនេះឬគំរូរបស់វា |
1611 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | អត្រាគណៈកម្មការ% |
1612 | DocType: Service Level Priority | Response Time | ពេលវេលាឆ្លើយតប |
1613 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | ការកំណត់ Woocommerce |
1614 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Quantity must be positive | បរិមាណត្រូវតែជាវិជ្ជមាន |
1615 | DocType: Contract | CRM | CRM |
1616 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1617 | DocType: Tax Rule | Billing State | រដ្ឋវិក្កយបត្រ |
1618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Quantity for Item {0} must be less than {1} | បរិមាណសំរាប់ធាតុ {0} ត្រូវតែតិចជាង {1} |
1619 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Transfer Material | ផ្ទេរសម្ភារៈ |
1620 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | គណនីដឹកជញ្ជូន |
1621 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | សូមកំណត់ពុម្ពលំនាំដើមសម្រាប់ទុកសេចក្តីជូនដំណឹងក្នុងការកំណត់ធនធានមនុស្ស។ |
1622 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | ទូរទស្សន៍ |
1623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Debit ({0}) | ឥណពន្ធ ({0}) |
1624 | DocType: Healthcare Practitioner | Inpatient Visit Charge | ថ្លៃព្យាបាលសម្រាប់អ្នកជំងឺក្នុងមន្ទីរពេទ្យ |
1625 | DocType: Bank Statement Settings | Transaction Data Mapping | ការធ្វើផែនទីទិន្នន័យប្រតិបត្តិការ |
1626 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | A Lead requires either a person's name or an organization's name | អ្នកដឹកនាំត្រូវការឈ្មោះរបស់បុគ្គលឬឈ្មោះអង្គការ |
1627 | DocType: Student | Guardians | អាណាព្យាបាល |
1628 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Brand... | ជ្រើសរើសម៉ាក ... |
1629 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | ចំណូលកណ្តាល |
1630 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | គណនាផ្អែកលើ |
1631 | DocType: Company | Default warehouse for Sales Return | ឃ្លាំងដើមសម្រាប់ការលក់ត្រឡប់ |
1632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} already used in Item {1} | បារកូដ {0} ដែលបានប្រើរួចហើយនៅក្នុងធាតុ {1} |
1633 | DocType: Lead | Campaign Name | ឈ្មោះយុទ្ធនាការ |
1634 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | ច្រានចោលឃ្លាំង |
1635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} ត្រូវតែបញ្ជូន |
1636 | DocType: Expense Claim Advance | Expense Claim Advance | ការចំណាយប្រាក់កម្រៃបុរេប្រទាន |
1637 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment (Company Currency) | ការកែសំរួលជុំវិញ (រូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុន) |
1638 | DocType: Item | Publish in Hub | បោះពុម្ពនៅក្នុងមជ្ឈមណ្ឌល |
1639 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | GSTIN | GSTIN |
1640 | DocType: GSTR 3B Report | August | ខែសីហា |
1641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | សូមបញ្ចូលវិក័យប័ត្រទិញដំបូង |
1642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | ចាប់ផ្តើមឆ្នាំ |
1643 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | គោលដៅ ({}) |
1644 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | សូមកំណត់គណនេយ្យបង់ប្រាក់តាមលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន {0} |
1645 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Sales Summary | សង្ខេបការលក់ |
1646 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | ក្នុងពាក្យ (រូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុន) |
1647 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Please specify currency in Company | សូមបញ្ជាក់ពីរូបិយប័ណ្ណនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន |
1648 | DocType: Pricing Rule | Price | តម្លៃ |
1649 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | លេខលំដាប់អប្បបរមា |
1650 | DocType: Agriculture Task | Holiday Management | ការគ្រប់គ្រងថ្ងៃឈប់សម្រាក |
1651 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | សូមបើកគណនីចូលជាមុនមុននឹងបង្កើតក្រុមសង្ខេបការងារប្រចាំថ្ងៃ |
1652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | អ្នកអាចជ្រើសជម្រើសអតិបរមាមួយពីបញ្ជីប្រអប់ធីក។ |
1653 | DocType: Program Enrollment | Public Transport | ការដឹកជញ្ជូនសាធារណៈ |
1654 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | គំរូអតិបរមា - {0} អាចត្រូវបានរក្សាទុកសម្រាប់បំណះ {1} និងធាតុ {2} ។ |
1655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Upload a statement | ផ្ទុកឡើងសេចក្តីថ្លែងការណ៍ |
1656 | DocType: Item | Max Sample Quantity | បរិមាណគំរូអតិបរមា |
1657 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Source and target warehouse must be different | ប្រភពនិងឃ្លាំងគោលដៅត្រូវតែខុសគ្នា |
1658 | DocType: Employee Benefit Application | Benefits Applied | អត្ថប្រយោជន៍អនុវត្ត |
1659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | ប្រឆាំងនឹងធាតុទិនានុប្បវត្តិ {0} មិនមានធាតុ {1} ដែលមិនផ្គូផ្គងទេ |
1660 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming series | តួអក្សរពិសេសលើកលែងតែ "-", "#", "។ ", "/", "{" និង "}" មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតនៅក្នុងស៊េរីឈ្មោះ |
1661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Price or product discount slabs are required | តំរូវតាមតម្លៃឬតារាងសំណល់បញ្ចុះតម្លៃ |
1662 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Set a Target | កំណត់គោលដៅ |
1663 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Attendance Record {0} exists against Student {1} | កំណត់ត្រាចូលរួម {0} មានប្រឆាំងនឹងសិស្ស {1} |
1664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py | Date of Transaction | កាលបរិច្ឆេទនៃប្រតិបត្តិការ |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Cancel Subscription | បោះបង់ការជាវ |
1666 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | មិនអាចកំណត់កិច្ចព្រមព្រៀងកម្រិតសេវា {0} ។ |
1667 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | ចំនួនប្រាក់ខែសុទ្ធ |
1668 | DocType: Account | Liability | ការទទួលខុសត្រូវ |
1669 | DocType: Employee | Bank A/C No. | ធនាគារអេស៊ីស៊ី No. |
1670 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | ចំណាំការឆក់ |
1671 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | សកម្មភាពប្រសិនបើថវិកាបង្គរប្រចាំខែមិនលើសពី MR |
1672 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | ចលនាទ្រព្យសកម្ម |
1673 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | មិនអាចបង្កើតលេខកូដឥណទានដោយស្វ័យប្រវត្តិបានទេសូមដោះធីក 'កំណត់សំគាល់ឥណទានហើយដាក់ស្នើម្តងទៀត |
1674 | DocType: Supplier Scorecard | Per Month | ក្នុងមួយខែ |
1675 | DocType: Routing | Routing Name | ឈ្មោះផ្លូវ |
1676 | DocType: Disease | Common Name | ឈ្មោះទូទៅ |
1677 | DocType: Education Settings | LMS Title | ចំណងជើង LMS |
1678 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Loan Management | ការគ្រប់គ្រងប្រាក់កម្ចី |
1679 | DocType: Clinical Procedure | Consumable Total Amount | បរិមាណសរុបដែលអាចប្រើបាន |
1680 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Enable Template | បើកពុម្ព |
1681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Customer LPO | អតិថិជន LPO |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | រូបភាពគេហទំព័រ {0} ដែលភ្ជាប់ជាមួយធាតុ {1} មិនអាចរកឃើញទេ |
1683 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | គ្រោងទុក |
1684 | DocType: Asset | Custodian | អ្នកថែរក្សា |
1685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center | តម្រងផ្អែកលើមជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃគឺអាចអនុវត្តបានប្រសិនបើ Budget Against ត្រូវបានជ្រើសរើសជាមជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃ |
1686 | | Quoted Item Comparison | ប្រៀបធៀបធាតុដែលបានដកស្រង់ |
1687 | DocType: Journal Entry Account | Employee Advance | បុព្វលាភនិយោជិក |
1688 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | ការផ្គត់ផ្គង់ខាងក្នុងទទួលខុសត្រូវក្នុងការបញ្ច្រាស (ក្រៅពី 1 និង 2 ខាងលើ) |
1689 | DocType: Quotation | Shopping Cart | រទេះដើរទិញឥវ៉ាន់ |
1690 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} does not exist | អ្នកប្រើ {0} មិនមានទេ |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans and Advances (Assets) | ប្រាក់កម្ចីនិងប្រាក់កម្ចី (ទ្រព្យសកម្ម) |
1692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | ជួរដេក {0}: សូមពិនិត្យ 'តើប្រាក់ចំណូលជាមុន' ចំពោះគណនី {1} ទេប្រសិនបើនេះជាធាតុចូលជាមុន។ |
1693 | DocType: Leave Control Panel | Designation (optional) | ការចង្អុលបង្ហាញ (ជាជម្រើស) |
1694 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | ចំនួននាយកសាលាសរុប |
1695 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | អាសយដ្ឋានអតិថិជន / នាំមុខ |
1696 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Soap & Detergent | សាប៊ូ & សាប៊ូ |
1697 | | Purchase Analytics | ការទិញវិភាគ |
1698 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Opportunity | ឱកាស |
1699 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | អ៊ីម៉ែលទំនាក់ទំនងសំណព្វ |
1700 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | បើកគណនេយ្យគណនេយ្យ |
1701 | DocType: POS Profile | [Select] | [ជ្រើសរើស] |
1702 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO -YYYY.- |
1703 | DocType: Tally Migration | Master Data | ទិន្នន័យមេ |
1704 | DocType: Certification Application | Yet to appear | មិនទាន់លេចឡើង |
1705 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Customers in Queue | អតិថិជនក្នុងជួរ |
1706 | DocType: Supplier | Supplier Details | ព័ត៌មានលម្អិតអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
1707 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | No gain or loss in the exchange rate | គ្មានចំណេញឬការបាត់បង់នៅក្នុងអត្រាប្តូរប្រាក់ |
1708 | | GSTR-1 | GSTR-1 |
1709 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | ចំនួនម៉ោងសរុបទាំងអស់ |
1710 | DocType: Supplier | Represents Company | តំណាងឱ្យក្រុមហ៊ុន |
1711 | DocType: POS Profile | Company Address | អាសយដ្ឋានក្រុមហ៊ុន |
1712 | | Lead Name | ឈ្មោះនាំមុខ |
1713 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py | Diseases & Fertilizers | ជំងឺ & ជី |
1714 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | ធាតុ {0} ត្រូវតែជាធាតុរង |
1715 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | ទិញធាតុបង្កាន់ដៃ |
1716 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Projected Quantity | មិនអើពើបរិមាណគម្រោងដែលមានស្រាប់ |
1717 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | អ្នកគ្រប់គ្រង |
1718 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | ព័ត៌មានអំពីប្រាក់ខែ |
1719 | DocType: Budget | Budget Against | ថវិកាប្រឆាំង |
1720 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | បញ្ចូលក្បាលអក្សរ |
1721 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | លក្ខណសម្បត្តិតារាងពិន្ទុអ្នកផ្គត់ផ្គង់។ |
1722 | DocType: Asset | Default Finance Book | សៀវភៅហិរញ្ញវត្ថុលំនាំដើម |
1723 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Please specify Company | សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុន |
1724 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Total contribution percentage should be equal to 100 | ភាគរយនៃការចូលរួមសរុបគួរតែស្មើ 100 |
1725 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1726 | | Asset Depreciations and Balances | បំណុលនិងតុល្យភាពទ្រព្យសម្បត្តិ |
1727 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | New Batch Qty | លេខថ្មីបូក |
1728 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of goods | នាំចូលទំនិញ |
1729 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | លេខកូដសម្ភារៈវត្ថុដើម |
1730 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | ការទិញវិក័យប័ត្រ {0} ត្រូវបានដាក់ស្នើរួចហើយ |
1731 | DocType: Fees | Student Email | អ៊ីមែលសិស្ស |
1732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | ទទួលបានរបស់របរពីសេវាកម្មសុខភាព |
1733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Stock Entry {0} is not submitted | ធាតុបញ្ចូល {0} មិនត្រូវបានដាក់ស្នើទេ |
1734 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | តម្លៃគុណលក្ខណៈធាតុ |
1735 | DocType: Volunteer | Volunteer Skills | ជំនាញស្ម័គ្រចិត្ត |
1736 | DocType: Travel Request | Costing Details | ការចំណាយលម្អិត |
1737 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Sales Invoice {0} has already been submitted | វិក័យប័ត្រលក់ {0} ត្រូវបានដាក់ស្នើរួចហើយ |
1738 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | ធាតុគណនេយ្យ |
1739 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | ផ្ទេរខាងក្នុង |
1740 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | ព័ត៌មានលំអិតអំពីស្តុក |
1741 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | ត្រូវបានអនុវត្តឆ្ពោះទៅមុខ |
1742 | DocType: Lead | Product Enquiry | ផលិតផលសំណួរ |
1743 | DocType: Purchase Order | PUR-ORD-.YYYY.- | PUR-ORD -YYYY.- |
1744 | DocType: Supplier Scorecard | Evaluation Period | រយៈពេលវាយតម្លៃ |
1745 | DocType: Volunteer Skill | Volunteer Skill | ជំនាញស្ម័គ្រចិត្ត |
1746 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | ការបញ្ជាក់ពីលំដាប់លេខ |
1747 | | POS | ម៉ាស៊ីនឆូតកាត |
1748 | DocType: Training Event | Self-Study | ស្វ័យសិក្សា |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Above | ខាងលើ |
1750 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | ប្រភេទសកម្មភាព |
1751 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | អនុញ្ញាតបោះពុម្ពមុនពេលបង់ប្រាក់ |
1752 | DocType: Production Plan | Select Items to Manufacture | ជ្រើសធាតុដើម្បីផលិត |
1753 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | ទុកឈ្មោះអ្នកអនុម័ត |
1754 | DocType: Shareholder | Shareholder | ម្ចាស់ហ៊ុន |
1755 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Default settings for selling transactions. | ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ការលក់ប្រតិបត្តិការ។ |
1756 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | សូមជ្រើសរើសការចូលរៀនរបស់សិស្សដែលចាំបាច់សំរាប់អ្នកដាក់ពាក្យស្នើសុំ |
1757 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | ជ្រើសមូលបត្រ |
1758 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | កាលវិភាគសម្រាប់ {0} ជាន់គ្នា, តើអ្នកចង់បន្តបន្ទាប់ពីការរំលងរន្ធច្រើន? |
1759 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | ព័ត៌មានអតិថិជនឬអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
1760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Debit Account | គណនីឥណពន្ធ |
1761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃការជំនុំជម្រះមិនអាចនៅមុនកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមសវនាការបានទេ |
1762 | DocType: Employee | Rented | ជួល |
1763 | DocType: Employee Group Table | Employee Group Table | តារាងបុគ្គលិក |
1764 | DocType: Contract | HR Manager | ប្រធានគ្រប់គ្រងធនធានមនុស្ស |
1765 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | ពត៌មានលំអិតអំពីការផ្គត់ផ្គង់ខាងក្រៅនិងការផ្គត់ផ្គង់ខាងក្នុងដែលទទួលខុសត្រូវក្នុងការបញ្ច្រាស |
1766 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | ពិនិត្យ / លេខយោងគ្មាន |
1767 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js | Assessment Result | លទ្ធផលវាយតម្លៃ |
1768 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | New Contact | ទំនាក់ទំនងថ្មី |
1769 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | ឱកាស |
1770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Operations | សាច់សុទ្ធសុទ្ធមកពីប្រតិបត្តិការ |
1771 | DocType: Leave Encashment | Leave Encashment | ទុកការប៉ះទង្គិច |
1772 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | ឃ្លាំងប្រភពគឺចាំបាច់សម្រាប់ជួរដេក {0} |
1773 | DocType: Amazon MWS Settings | After Date | បន្ទាប់ពីកាលបរិច្ឆេទ |
1774 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC អាចប្រើបាន (ថាតើនៅក្នុងផ្នែកពេញ) |
1775 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | ជួរ {0}: ប្រភេទសកម្មភាពគឺចាំបាច់។ |
1776 | DocType: Lead | Consultant | អ្នកពិគ្រោះយោបល់ |
1777 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Select an employee to get the employee advance. | ជ្រើសរើសនិយោជិកដើម្បីទទួលបានបុព្វហេតុបុគ្គលិក។ |
1778 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | មិនអាចលុបចោលទ្រព្យសកម្មបានទេព្រោះវាជា {0} រួចហើយ។ |
1779 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | លេខសំងាត់ខុស |
1780 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM -YYYY.- |
1781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Number / Name | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលេខគណនី / ឈ្មោះ |
1782 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | មិនអាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសកម្មភាពពីចម្ងាយ |
1783 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | ប្រើទំរង់លំហូរសាច់ប្រាក់ផ្ទាល់ខ្លួន |
1784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | បើកវិក្កយបត្រ |
1785 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | ផ្ញើទៅឃ្លាំង |
1786 | DocType: Training Event | Event Status | ស្ថានភាពព្រឹត្តិការណ៍ |
1787 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty must be greater than zero | ចំនួនសរុបដែលបានបញ្ចប់ qty ត្រូវតែធំជាងសូន្យ |
1788 | DocType: Account | Chargeable | អាចសាកបាន |
1789 | DocType: Volunteer | Anytime | គ្រប់ពេល |
1790 | | Student Batch-Wise Attendance | ការចូលរួមបាច់ - មានប្រាជ្ញារបស់សិស្ស |
1791 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | គំរូសាកល្បងធម្មតា |
1792 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial Cost Centers. | ដើមឈើមជ្ឈមណ្ឌលហិរញ្ញវត្ថុ។ |
1793 | DocType: Work Order Operation | in Minutes
Updated via 'Time Log' | ក្នុងនាទីបានបន្ទាន់សម័យតាម 'កំណត់ហេតុពេលវេលា' |
1794 | DocType: Bin | Bin | ប៊ីន |
1795 | DocType: Call Log | Call Duration in seconds | ហៅរយៈពេលគិតជាវិនាទី |
1796 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | លេខវិក័យប័ត្រ |
1797 | DocType: Delivery Trip | Fulfillment User | អ្នកបំពេញការងារ |
1798 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | ពេលវេលាបញ្ចប់ដែលបានគ្រោងទុក |
1799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | លេខកូដផ្នែក |
1800 | DocType: Project | Monitor Progress | វឌ្ឍនភាពម៉ូនីទ័រ |
1801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Select Batch No | ជ្រើសរើសបាច់គ្មាន |
1802 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | លេខប្រាក់បៀវត្សរ៍ |
1803 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js | Include UOM | បញ្ចូល UOM |
1804 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | ធាតុផ្សំលក់វត្ថុធាតុដើមនិងធាតុ GL ត្រូវបានដាក់ឈ្មោះថ្មីសម្រាប់ការស្នើសុំការទិញដែលបានជ្រើសរើស |
1805 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | កំណត់កិច្ចព្រមព្រៀងកម្រិតសេវាឡើងវិញ។ |
1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Update Print Format | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ព |
1807 | DocType: Student | Siblings | បងប្អូនបង្កើត |
1808 | DocType: Purchase Invoice | Hold Invoice | សង្កត់វិក្កយបត្រ |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Invalid reference {1} | ជួរដេក {0}: សេចក្តីយោងមិនត្រឹមត្រូវ {1} |
1810 | | Profitability Analysis | វិភាគរកប្រាក់ចំណេញ |
1811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | New Account Name | ឈ្មោះគណនីថ្មី |
1812 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | ភស្តុតាងចំណាយ |
1813 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | បានបម្រើ |
1814 | DocType: Loan | Member | សមាជិក |
1815 | DocType: Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule | កាលវិភាគអង្គភាពសេវាកម្មអ្នកអនុវត្ត |
1816 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Wire Transfer | ខ្សែបញ្ជូន |
1817 | DocType: Quality Review Objective | Quality Review Objective | គោលបំណងពិនិត្យគុណភាពឡើងវិញ |
1818 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | ប្រឆាំងនឹងគណនី |
1819 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | ការកំណត់គម្រោង |
1820 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Qty ពិតប្រាកដ {0} / រង់ចាំ Qty {1} |
1821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: គណនី {2} មិនអាចជាក្រុមទេ |
1822 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | រយៈពេលវេជ្ជបញ្ជា |
1823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | ជួរដេក {0}: ធាតុឥណពន្ធមិនអាចតភ្ជាប់ជាមួយ {1} |
1824 | DocType: Program | Intro Video | វីដេអូណែនាំ |
1825 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | ត្រូវបានបង់ |
1826 | DocType: Account | Debit | ឥណពន្ធ |
1827 | | Item Balance (Simple) | សមតុល្យវត្ថុ (សាមញ្ញ) |
1828 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | ការបញ្ជាទិញការទិញជួយអ្នករៀបចំផែនការនិងតាមដានលើការទិញរបស់អ្នក |
1829 | DocType: Project | Project Type | ប្រភេទគម្រោង |
1830 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | ឈ្មោះរបស់សិស្ស |
1831 | | Qty to Receive | Qty ដើម្បីទទួលបាន |
1832 | DocType: Agriculture Task | Previous Business Day | ថ្ងៃពាណិជ្ជកម្មមុន |
1833 | DocType: Travel Request Costing | Sponsored Amount | ចំនួនអ្នកឧបត្ថម្ភ |
1834 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Please wait 3 days before resending the reminder. | សូមរង់ចាំ 3 ថ្ងៃមុនពេលផ្ញើការរំលឹកឡើងវិញ។ |
1835 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Qty ក្នុងមួយហ៊ុន UOM |
1836 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | បរិមាណ |
1837 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | ការមកដល់ប៉ាន់ស្មាន |
1838 | | Trial Balance for Party | សមតុល្យសាកល្បងសម្រាប់គណបក្ស |
1839 | DocType: Employee Separation | Employee Separation Template | គំរូបំបែកបុគ្គលិក |
1840 | DocType: Quality Objective | Unit | ឯកតា |
1841 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | ចំនួនអត្ថប្រយោជន៍អតិបរមានៃសមាសភាគ {0} លើសពី {1} |
1842 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Venture Capital | មូលធន |
1843 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ឆ្នាំសារពើពន្ធគួរតែនៅមួយឆ្នាំបន្ទាប់ពីកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមឆ្នាំសារពើពន្ធ |
1844 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Daily Reminders | ការរំលឹកប្រចាំថ្ងៃ |
1845 | DocType: Item | Default Sales Unit of Measure | ផ្នែករង្វាស់នៃការលក់ជាលំនាំដើម |
1846 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js | Company GSTIN | ក្រុមហ៊ុន GSTIN |
1847 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | អត្រារំលស់ |
1848 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Distance cannot be greater than 4000 kms | ចម្ងាយមិនអាចធំជាង 4000 គីឡូម៉ែត្រ |
1849 | DocType: Support Search Source | Post Description Key | ប្រកាសការពិពណ៌នាសង្ខេប |
1850 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | ចំនួនសរុបអប្បបរមា |
1851 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | កំឡុងពេលកំណត់ |
1852 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | មិនអាចបង្កើតលក្ខខណ្ឌស្តង់ដារ។ សូមប្តូរឈ្មោះលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យ |
1853 | DocType: Travel Itinerary | Arrival Datetime | កាលបរិច្ឆេទមកដល់ |
1854 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | Student LMS Activity | សកម្មភាពរបស់ LMS របស់សិស្ស |
1855 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | បរិមាណខុសគ្នា |
1856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | ជួរដេក # {0}: ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបែងចែកមិនអាចច្រើនជាងចំនួនទឹកប្រាក់ដែលនៅសល់។ |
1857 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | ពត៌មានលំអិតដង |
1858 | DocType: Employee Skill | Proficiency | ជំនាញ |
1859 | DocType: SMS Log | Sent To | ផ្ញើទៅ |
1860 | DocType: Item | Hub Publishing Details | ពត៌មានលម្អិតការបោះពុម្ព |
1861 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | ការប្រឡងប្រឡងសិស្សជួយអ្នកតាមដានវត្តមានការវាយតម្លៃនិងថ្លៃសិក្សាសម្រាប់សិស្ស |
1862 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Declared Amount | ចំនួនប្រកាស |
1863 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | បិទឱកាសដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពី 15 ថ្ងៃ |
1864 | DocType: Share Transfer | Issue | កិច្ចការ |
1865 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | ពេលវេលាអាចប្រើបាន |
1866 | DocType: Program | Program Abbreviation | អក្សរកាត់កម្មវិធី |
1867 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Start Date | កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមគម្រោង |
1868 | DocType: Purchase Invoice | Additional DIscount Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់បន្ថែម DIscount |
1869 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | ធាតុ {0} មិនត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងតារាង 'ទំនិញផ្គត់ផ្គង់វត្ថុធាតុដើម' ក្នុងលំដាប់បញ្ជាទិញ {1} |
1870 | DocType: BOM | Manage cost of operations | គ្រប់គ្រងការចំណាយប្រតិបត្តិការ |
1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | You are not authorized to set Frozen value | អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់តម្លៃទឹកកកទេ |
1872 | DocType: Contract | Lapsed | ខកខាន |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Investments | ការវិនិយោគ |
1874 | DocType: Inpatient Record | Date of Birth | ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត |
1875 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | អ្នកត្រូវតែជាអ្នកប្រើដែលមានកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធនិងធាតុកម្មវិធីគ្រប់គ្រងធាតុដើម្បីចុះឈ្មោះនៅលើ Marketplace ។ |
1876 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | គុណលក្ខណៈគុណលក្ខណៈធាតុ |
1877 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Please save the patient first | សូមរក្សាទុកអ្នកជំងឺមុន |
1878 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Half Day Date should be between From Date and To Date | ថ្ងៃពាក់កណ្តាលថ្ងៃគួរតែស្ថិតនៅចន្លោះពីកាលបរិច្ឆេទនិងកាលបរិច្ឆេទ |
1879 | DocType: Inpatient Record | Expected Discharge | ការឆក់ដែលរំពឹង |
1880 | DocType: Travel Request | Travel Type | ប្រភេទធ្វើដំណើរ |
1881 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Customer is required | អតិថិជនត្រូវបានទាមទារ |
1882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | បរិមាណមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ធាតុ {0} ។ បរិមាណគួរតែធំជាង 0 ។ |
1883 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js | As Supervisor | ក្នុងនាមជាអ្នកគ្រប់គ្រង |
1884 | DocType: Payroll Entry | Employees | និយោជិក |
1885 | DocType: Sales Order | Billing Status | ស្ថានភាពចេញវិក្កយបត្រ |
1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please select Category first | សូមជ្រើសរើសប្រភេទជាមុន |
1887 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM Browser |
1888 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | បង្កើតក្រុមនិស្សិត |
1889 | DocType: Work Order Operation | In Minutes | ក្នុងនាទី |
1890 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Net Pay មិនអាចតិចជាង 0 |
1891 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | កាលវិភាគ |
1892 | DocType: Employee Training | Employee Training | ការបណ្តុះបណ្តាលបុគ្គលិក |
1893 | DocType: Loan | Rate of Interest (%) / Year | អត្រាការប្រាក់ (%) / ឆ្នាំ |
1894 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | ទាមទារតម្លៃលទ្ធផល |
1895 | DocType: Loan | Loan Type | ប្រភេទឥណទាន |
1896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Item Code required at Row No {0} | កូដធាតុត្រូវបានទាមទារនៅជួរដេកមិនមាន {0} |
1897 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | ការកំណត់អត្តសញ្ញាណកញ្ចប់សម្រាប់ការដឹកជញ្ជូន (សម្រាប់ការបោះពុម្ព) |
1898 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | ឈ្មោះវាយតម្លាភាព |
1899 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | កាលបរិច្ឆេទចេញដំណើរ |
1900 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | ពីឃ្លាំង |
1901 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Amount {0} {1} against {2} {3} | ចំនួនទឹកប្រាក់ {0} {1} ប្រឆាំងនឹង {2} {3} |
1902 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | បង្កើតវ៉ារ្យង់ |
1903 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | លក្ខខណ្ឌនៃការបំពេញ |
1904 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | កាលបរិច្ឆេទនៃការចាប់ផ្តើមគួរតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការបញ្ចូល |
1905 | DocType: Pricing Rule | Price or Product Discount | តម្លៃឬផលិតផលបញ្ចុះតម្លៃ |
1906 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | ការអាន 1 |
1907 | DocType: Student Admission Program | Maximum Age | អាយុអតិបរមា |
1908 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | រយៈពេលប្រាក់បៀវត្ស |
1909 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py | Transferred Quantity | ផ្ទេរបរិមាណ |
1910 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace Settings | ការកំណត់ទីផ្សារ |
1911 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | ការបញ្ជាទិញមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតសម្រាប់ {0} ដោយសារតែការបង្ហាញពិន្ទុនៃ {1} ។ |
1912 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | បញ្ជីតម្លៃមិនត្រូវបានជ្រើសរើស |
1913 | DocType: Exotel Settings | API Token | API Token |
1914 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | ស្ថានីយការងារត្រូវបានបិទនៅកាលបរិច្ឆេទដូចខាងក្រោមក្នុងបញ្ជីសម្រាក: {0} |
1915 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | ជ្រើសរើសបើអាសយដ្ឋានដែលបានជ្រើសត្រូវបានកែសម្រួលបន្ទាប់ពីរក្សាទុក |
1916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | ធាតុរង្វាស់លំនាំដើមរបស់ {0} មិនអាចផ្លាស់ប្តូរដោយផ្ទាល់ទេពីព្រោះអ្នកបានធ្វើប្រតិបត្តិការមួយចំនួនរួចហើយជាមួយ UOM ផ្សេងទៀត។ អ្នកនឹងត្រូវការបង្កើតធាតុថ្មីដើម្បីប្រើ UOM លំនាំដើមខុសគ្នា។ |
1917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Supplier > Supplier Type | ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់> ប្រភេទក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ |
1918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | ការផ្លាស់ប្តូរក្រុមអតិថិជនសម្រាប់អតិថិជនដែលបានជ្រើសមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត។ |
1919 | DocType: Serial No | Creation Document Type | ការបង្កើតប្រភេទឯកសារ |
1920 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលអាចរកបាននៅឃ្លាំង |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Invoice Grand Total | វិក័យប័ត្រធំសរុប |
1922 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js | This is a root territory and cannot be edited. | នេះគឺជាទឹកដីដើមនិងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួលទេ។ |
1923 | DocType: Patient | Surgical History | ប្រវត្តិវះកាត់ |
1924 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Quality Procedures. | ដើមឈើនៃនីតិវិធីគុណភាព។ |
1925 | DocType: Bank Account | Contact HTML | ទាក់ទង HTML |
1926 | | Employee Information | ព័ត៌មានអំពីនិយោជិក |
1927 | DocType: Assessment Plan | Examiner | ពិនិត្យ |
1928 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | ចំនួនជាក់ស្តែង |
1929 | DocType: Contract | Fulfilled | បំពេញ |
1930 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | ជួរដេក {0}: បញ្ចូលទីតាំងសម្រាប់ធាតុទ្រព្យសម្បត្តិ {1} |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction | ធាតុទូទាត់ដែលបានជ្រើសរើសគួរតែត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយប្រតិបត្តិការធនាគាររបស់កូនបំណុល |
1932 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | ការគណនាពន្ធនិងថ្លៃឈ្នួល |
1933 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | ឯកសារសកម្មភាព |
1934 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Prescription | នីតិវិធីវេជ្ជបញ្ជា |
1935 | DocType: Guardian | Guardian Name | ឈ្មោះអាណាព្យាបាល |
1936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Successfully Reconciled | បានផ្សះផ្សាដោយជោគជ័យ |
1937 | DocType: Accounting Period | Period Name | ឈ្មោះកំឡុងពេល |
1938 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Please pull items from Delivery Note | សូមទាញរបស់របរពី Note Delivery |
1939 | DocType: Content Question | Content Question | សំណួរមាតិកា |
1940 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html | In Stock: | នៅក្នុងស្តុក: |
1941 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Service Level Agreement tracking is not enabled. | មិនមានការតាមដានកិច្ចសន្យាកម្រិតសេវាទេ។ |
1942 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | សូមរក្សាទុកមុននឹងផ្តល់ភារកិច្ច។ |
1943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py | Company is manadatory for company account | ក្រុមហ៊ុនមានឯកទេសសម្រាប់គណនីក្រុមហ៊ុន |
1944 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | ឃ្លាំងដឹកជញ្ជូន |
1945 | DocType: Shopify Settings | Enable Shopify | បើកដំណើរការ Shopify |
1946 | DocType: Patient | Additional information regarding the patient | ព័ត៌មានបន្ថែមទាក់ទងនឹងអ្នកជំងឺ |
1947 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | បង្កាន់ដៃទិញ |
1948 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | និយោជិកថ្មី |
1949 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការធ្វើម្តងទៀតដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
1950 | DocType: Fees | Fees | កម្រៃ |
1951 | DocType: Student Group | Student Group Name | ឈ្មោះក្រុមសិស្ស |
1952 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | បុគ្គលិក |
1953 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available-for-use Date should be after purchase date | កាលបរិច្ឆេទដែលអាចរកបានសម្រាប់ការប្រើគួរស្ថិតនៅក្រោយកាលបរិច្ឆេទទិញ |
1954 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | សូមកំណត់កម្រិតសម្រាប់កម្រិត 0% |
1955 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | កម្មវិធីដែលប្រើពាក្យគន្លឹះបច្ចុប្បន្ននឹងមិនអាចចូលដំណើរការបានទេតើអ្នកប្រាកដទេ? |
1956 | DocType: Quality Meeting | Minutes | នាទី |
1957 | DocType: Quiz Result | Correct | ត្រឹមត្រូវ |
1958 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Total Declared Amount | ចំនួនសរុបដែលបានប្រកាស |
1959 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | សម្ភារៈ |
1960 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | តើអ្នកជំងឺកំពុងសម្រាកព្យាបាល |
1961 | DocType: Leave Encashment | Encashment Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ភ្នាល់ |
1962 | DocType: BOM | Conversion Rate | អត្រាការបម្លែង |
1963 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | CEO | នាយកប្រតិបត្តិ |
1964 | DocType: Bin | Reserved Qty for sub contract | មានតម្កល់ទុកសំរាប់កិច្ចសន្យារង |
1965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | បង្កើតធាតុបង់ប្រាក់ |
1966 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js | Submit Proof | ដាក់ស្នើភស្តុតាង |
1967 | DocType: Payment Term | Credit Months | ខែឥណទាន |
1968 | DocType: Bank Guarantee | Providing | ការផ្តល់ |
1969 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | ចំនួនវិក័យប័ត្រសរុប |
1970 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | ទស្សនកិច្ចថែទាំ |
1971 | DocType: Item | Country of Origin | ប្រទេសដើម |
1972 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Analysis Criteria | លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យវិភាគកសិកម្ម |
1973 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py | Additional Salary Component Exists. | សមាសភាគប្រាក់ខែបន្ថែមមាន។ |
1974 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | គ្រឿងទេស |
1975 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | កន្លែងអង្គុយអប្បបរមា |
1976 | DocType: Vital Signs | Furry | ខោទ្រនាប់ |
1977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | មិនអាចតម្រងដោយផ្អែកលើគណនីប្រសិនបើបានដាក់ជាក្រុមដោយគណនី |
1978 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | ធាតុធនាគារ |
1979 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | ដីខ្សាច់ដីឥដ្ឋ Loam |
1980 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | វិភាគ LInked |
1981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | សុពលភាពពីកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែតិចជាងសុពលភាពរហូតដល់ថ្ងៃ។ |
1982 | DocType: Additional Salary | Salary Component | សមាសភាគប្រាក់ខែ |
1983 | DocType: Asset Maintenance Team | Maintenance Team Members | ក្រុមការងារថែទាំ |
1984 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | អាយុអប្បបរមា |
1985 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Available Selling | មានលក់ |
1986 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | ពន្ធនិងបន្ទុកត្រូវបានដកចេញ |
1987 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js | Create Lab Test | បង្កើតតេស្តមន្ទីរពិសោធន៍ |
1988 | DocType: Hotel Settings | Hotel Settings | ការកំណត់សណ្ឋាគារ |
1989 | DocType: Naming Series | Select Transaction | ជ្រើសប្រតិបត្តិការ |
1990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Declare Lost | ប្រកាសពីការបាត់បង់ |
1991 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | បើខុសពីអាសយដ្ឋានរបស់អតិថិជន |
1992 | DocType: Chart of Accounts Importer | Chart Tree | ដើមឈើគំនូសតាង |
1993 | DocType: Contract | Contract | កិច្ចសន្យា |
1994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | សូមជ្រើសរើសប្រភេទកម្មវិធីច្រើនជាន់សម្រាប់ច្បាប់ប្រមូលច្រើនជាងមួយ។ |
1995 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | {0} for {1} | {0} សម្រាប់ {1} |
1996 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | សម្រាប់បរិមាណ (តំរូវផលិត) គឺចាំបាច់ |
1997 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | ឧទាហរណ៍ "សាលាបឋមសិក្សា" ឬ "សាកលវិទ្យាល័យ" |
1998 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | អនុវត្តច្បាប់តម្លៃច្រើន |
1999 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | ពិនិត្យមើលការអញ្ជើញដែលបានផ្ញើ |
2000 | DocType: Item | No of Months | ចំនួននៃខែ |
2001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | ទាមទារលេខសម្ងាត់សម្រាប់ធាតុ Serialized {0} |
2002 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Bill of Materials (BOM) | វិក័យប័ត្រនៃសំភារៈ (BOM) |
2003 | DocType: Accounts Settings | Allow Stale Exchange Rates | អនុញ្ញាតឱ្យអត្រាប្តូរប្រាក់ថេរ |
2004 | DocType: BOM | Website Description | ការពិពណ៌នាគេហទំព័រ |
2005 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Details | ព័ត៌មានលម្អិតអំពីចំណាយ |
2006 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | ពីជួរត្រូវតែតិចជាងជួរ |
2007 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | ផលិតផលដែលត្រូវបង្ហាញនៅលើគេហទំព័ររបស់គេហទំព័រ |
2008 | DocType: Tally Migration | Is Master Data Processed | ទិន្នន័យមេដំណើរការ |
2009 | DocType: Item Price | Quantity that must be bought or sold per UOM | បរិមាណដែលត្រូវទិញឬលក់ក្នុងមួយអ៊ំ |
2010 | DocType: Project | Total Sales Amount (via Sales Order) | បរិមាណលក់សរុប (តាមរយៈការបញ្ជាទិញ) |
2011 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Box | ប្រអប់ |
2012 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Cost Center | មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃដើម |
2013 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | បានបង់វិក័យប័ត្រ |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Please set default {0} in Company {1} | សូមកំណត់លំនាំដើម {0} នៅក្នុងក្រុមហ៊ុន {1} |
2015 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | ចម្ងាយពីគែមខាងឆ្វេង |
2016 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 4 | ធាតុទី 4 |
2017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | ប្រាក់ចំណូលដែលបានបង់ចំពោះ {0} {1} មិនអាចធំជាងធំសរុប {2} |
2018 | DocType: Account | Income Account | គណនីចំណូល |
2019 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py | All Warehouses | ឃ្លាំងទាំងអស់ |
2020 | DocType: Contract | Signee Details | ព័ត៌មានលម្អិតអ្នកចុះហត្ថលេខា |
2021 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | អនុញ្ញាតឱ្យចាកចេញបន្ទាប់ពីវេនបញ្ចប់វេន (គិតជានាទី) |
2022 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | Procurement | លទ្ធកម្ម |
2023 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | សូមពិនិត្យមើលនេះប្រសិនបើអ្នកចង់បង្ហាញនៅក្នុងគេហទំព័រ |
2024 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | រកមិនឃើញឆ្នាំសារពើពន្ធ {0} |
2025 | DocType: Bank Statement Settings | Bank Statement Settings | ការកំណត់របាយការណ៍ធនាគារ |
2026 | DocType: Quality Procedure Process | Link existing Quality Procedure. | ភ្ជាប់នីតិវិធីគុណភាពដែលមានស្រាប់។ |
2027 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files | នាំចូលតារាងនៃគណនីពីឯកសារ CSV / Excel |
2028 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | ពិន្ទុ (0-5) |
2029 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | គុណលក្ខណៈ {0} បានជ្រើសច្រើនដងនៅក្នុងតារាងគុណលក្ខណៈ |
2030 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | ចេញប័ណ្ណឥណពន្ធ |
2031 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | សូមជ្រើសធាតុដែល "Is Stock Item" ជា "ទេ" និង "Is Item Sales" មាន "Yes" ហើយមិនមានកញ្ចប់ផលិតផលផ្សេងទៀត |
2032 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | និយោជិត {0} ថ្នាក់ {1} មិនមានគោលនយោបាយចាកចេញទេ |
2033 | DocType: Leave Policy Detail | Leave Policy Detail | ទុកព័ត៌មានលំអិតពីគោលនយោបាយ |
2034 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Warehouse not found in the system | មិនមានឃ្លាំងនៅក្នុងប្រព័ន្ធ |
2035 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | ភ្នាក់ងារផ្តល់ប្រឹក្សាយោបល់ OP |
2036 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Invoices | វិក័យប័ត្រ |
2037 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | ប្តូររូបិយប័ណ្ណ |
2038 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | ពីរសប្ដាហ៍ |
2039 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} not in stock | ស៊េរីលេខ {0} មិនមានក្នុងស្តុក |
2040 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | សំណើសម្ភារៈមិនត្រូវបានបង្កើតទេព្រោះបរិមាណវត្ថុធាតុដើមអាចរកបាន។ |
2041 | DocType: Woocommerce Settings | Creation User | អ្នកប្រើការបង្កើត |
2042 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | កំណត់ត្រានៃការទំនាក់ទំនងទាំងអស់នៃប្រភេទអ៊ីម៉ែល, ទូរស័ព្ទ, ជជែកកំសាន្ត, ដំណើរទស្សនកិច្ច, ល។ |
2043 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | ការកំណត់ធនធាន |
2044 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | ធ្វើការនៅថ្ងៃឈប់សម្រាក |
2045 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | ត្រូវមានទីតាំងឬនិយោជិតណាមួយ |
2046 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | ធាតុ {0} ត្រូវបានលុបចោល |
2047 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់វគ្គសិក្សា |
2048 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Warning: Leave application contains following block dates | ព្រមាន: ចាកចេញពីកម្មវិធីមានកាលបរិច្ឆេទប្លុកខាងក្រោម |
2049 | DocType: Asset Maintenance Task | Preventive Maintenance | ថែរក្សាបង្ការ |
2050 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Abbreviation | វិទ្យាស្ថានអក្សរកាត់ |
2051 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | គណនីខុសគ្នាត្រូវតែជាគណនីប្រភេទទ្រព្យសកម្ម / បំណុលចាប់តាំងពីការផ្សះផ្សារនេះគឺជាធាតុបើក |
2052 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Contract End Date must be greater than Date of Joining | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់កិច្ចសន្យាត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម |
2053 | DocType: Employee Grade | Default Leave Policy | ចាកចេញពីគោលការណ៍ |
2054 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | ជ្រើសអ្នកប្រើ |
2055 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | ប្រាក់សុទ្ធសុទ្ធ |
2056 | DocType: Clinical Procedure | Age | អាយុ |
2057 | DocType: Travel Request | Event Details | ព័ត៌មានលម្អិតអំពីព្រឹត្តិការណ៍ |
2058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Accumulated Monthly | សន្សំប្រចាំខែ |
2059 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Update Cost | ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពចំណាយ |
2060 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | បានប្រគល់យ៉ាងពេញលេញ |
2061 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | សូមបញ្ចូលក្រុមហ៊ុនមុន |
2062 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | បានបញ្ជាទិញពីអតិថិជន។ |
2063 | DocType: Dosage Strength | Dosage Strength | កម្លាំងប្រតិកម្ម |
2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Fill the form and save it | បំពេញសំណុំបែបបទនិងរក្សាទុកវា |
2065 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | ព័ត៌មានលំអិតការចុះឈ្មោះចូលរៀន |
2066 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | វិក្កយបត្រជាវ |
2067 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | ស្លឹកសរុបត្រូវបានបែកខ្ទេច |
2068 | DocType: Quality Inspection | Verified By | បានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ |
2069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invoices | ទទួលយកវិក្កយបត្រ |
2070 | DocType: Bank Transaction | Settled | បានដោះស្រាយ |
2071 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Re-open | បើកឡើងវិញ |
2072 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | បិទឆ្នាំសារពើពន្ធ |
2073 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | កាលបរិច្ឆេទចេញផ្សាយ |
2074 | DocType: Purchase Invoice | Advances | ជាមុន |
2075 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | បញ្ជាក់លក្ខខណ្ឌដើម្បីគណនាចំនួនទឹកប្រាក់ដឹកជញ្ជូន |
2076 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Technology | បច្ចេកវិទ្យា |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | អាចយោងតែជួរដេកតែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើប្រភេទបន្ទុកគឺ 'នៅលើចំនួនជួរដេកពីមុន' ឬ 'ជួរដេកសរុបពីមុន' |
2078 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | ប្រសិនបើបានគូសធីកចំនួនសរុបគ្មាន។ នៃថ្ងៃធ្វើការនឹងរួមបញ្ចូលថ្ងៃឈប់សម្រាកហើយការនេះនឹងកាត់បន្ថយតម្លៃប្រាក់ឈ្នួលក្នុងមួយថ្ងៃ |
2079 | DocType: Location | Location Name | ឈ្មោះទីតាំង |
2080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: គណនី {2} មិនមែនជារបស់ក្រុមហ៊ុនទេ {3} |
2081 | DocType: Employee Benefit Application | Remaining Benefits (Yearly) | អត្ថប្រយោជន៍ដែលនៅសល់ (ប្រចាំឆ្នាំ) |
2082 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | ចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម |
2083 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | អត្រាចេញវិក្កយបត្រ |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | ព្រមាន: {0} # {1} ផ្សេងទៀតកើតឡើងប្រឆាំងនឹងធាតុភាគហ៊ុន {2} |
2085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes | សូមបើកការកំណត់ផែនទី Google ដើម្បីប៉ាន់ស្មាននិងបង្កើនផ្លូវ |
2086 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | ការបំបែកទំព័រ |
2087 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Max Score | ពិន្ទុអតិបរមា |
2088 | DocType: Support Search Source | Support Search Source | ប្រភពស្វែងរកការគាំទ្រ |
2089 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Financial Services | សេវាកម្មហិរញ្ញវត្ថុ |
2090 | DocType: Volunteer | Availability | ភាពទំនេរ |
2091 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | ដើមឈើនៃនីតិវិធី |
2092 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | អនុញ្ញាតឱ្យបន្ថែមធាតុជាច្រើនដងក្នុងប្រតិបត្តិការ |
2093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} {1} is not submitted | {0} {1} មិនត្រូវបានបញ្ជូនទេ |
2094 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | ត្រលប់មកវិញនូវវត្ថុធាតុដើមពីឃ្លាំងដែលកំពុងដំណើរការ |
2095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | អ្នកត្រូវបើកការបញ្ជាទិញឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិក្នុងការកំណត់ស្តុកដើម្បីថែរក្សាលំដាប់ឡើងវិញ។ |
2096 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Team Member | សមាជិកក្រុមថែទាំ |
2097 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | ចម្ងាយអប្បបរមារវាងជួរដេកនៃរុក្ខជាតិសម្រាប់ការលូតលាស់ល្អបំផុត |
2098 | DocType: Employee Health Insurance | Health Insurance Name | ឈ្មោះធានារ៉ាប់រងសុខភាព |
2099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Assets | ទ្រព្យសកម្ម |
2100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | មជ្ឈមណ្ឌលថ្លៃចំណាយបន្ថែមអាចត្រូវបានធ្វើឡើងក្រោមក្រុមប៉ុន្តែការបញ្ចូលអាចត្រូវបានធ្វើឡើងចំពោះក្រុមដែលមិនមែនជាក្រុម |
2101 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Upper Income | ចំណូលខាងលើ |
2102 | DocType: Company | Discount Allowed Account | គណនីបញ្ចុះតម្លៃអនុញ្ញាត |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Restart Subscription | ចាប់ផ្តើមការជាវប្រចាំឡើងវិញ |
2104 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរអត្រាបានទេប្រសិនបើ BOM បានរៀបរាប់អំពីធាតុណាមួយ |
2105 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Please login as another user to register on Marketplace | សូមចូលជាអ្នកប្រើម្នាក់ទៀតដើម្បីចុះឈ្មោះនៅលើ Marketplace |
2106 | DocType: Asset | Insurance Details | សេចក្ដីលម្អិតអំពីការធានា |
2107 | DocType: Subscription | Past Due Date | កាលបរិច្ឆេទហួសកាលកំណត់ |
2108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | អ្នកអាចមានគម្រោងសម្រាប់ {0} vacancies និងថវិកា {1} សម្រាប់ {2} តាមផែនការបុគ្គលិក {3} រហូតដល់ក្រុមហ៊ុនមេ {4} ។ |
2109 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | No GST No. found for the Company. | គ្មានលេខ GST រកឃើញសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនទេ។ |
2110 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | ពីកូដ PIN |
2111 | DocType: Contract | Signed On | បានចុះហត្ថលេខាលើ |
2112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: ធាតុគណនេយ្យសម្រាប់ {2} អាចធ្វើឡើងជារូបិយប័ណ្ណ: {3} |
2113 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យវាយតម្លៃ |
2114 | DocType: Lab Test Template | Is Billable | គឺជាការចំណាយ |
2115 | DocType: Naming Series | User must always select | អ្នកប្រើត្រូវតែជ្រើសរើសជានិច្ច |
2116 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | ថ្ងៃស្នើសុំការឈប់សម្រាកសម្រាប់សំណងមិនមានថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រឹមត្រូវ |
2117 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | ផលបូកនៃពិន្ទុសម្រាប់គោលដៅទាំងអស់គួរតែមាន 100 ។ វាគឺ {0} |
2118 | DocType: BOM | Scrap Items | វត្ថុសំណល់ |
2119 | DocType: Special Test Template | Result Component | លទ្ធផលសមាសភាគ |
2120 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Please mention Basic and HRA component in Company | សូមនិយាយអំពីសមាសភាពមូលដ្ឋាននិង HRA នៅក្នុងក្រុមហ៊ុន |
2121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | {0} does not belong to Company {1} | {0} មិនមែនជារបស់ក្រុមហ៊ុនទេ {1} |
2122 | DocType: Attendance Request | Half Day Date | ថ្ងៃកន្លះថ្ងៃ |
2123 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | ឈ្មោះអាសយដ្ឋានចេញវិក្កយបត្រ |
2124 | | GST Itemised Purchase Register | ចុះឈ្មោះការទិញធាតុ GST |
2125 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | ធាតុជំនួស |
2126 | DocType: Certification Application | Name of Applicant | ឈ្មោះរបស់បេក្ខជន |
2127 | DocType: Leave Type | Earned Leave | ទទួលបានទុក |
2128 | DocType: GSTR 3B Report | June | ខែមិថុនា |
2129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | ជួរដេក {0}: មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ធាតុ {1} |
2130 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py | Can be approved by {0} | អាចត្រូវបានអនុម័តដោយ {0} |
2131 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | ឯកតារង្វាស់ {0} ត្រូវបានបញ្ចូលលើសពីម្តងនៅក្នុងតារាងកត្តាបម្លែង |
2132 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | អត្រាសុទ្ធ (រូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុន) |
2133 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | ប័ណ្ណទាំងអស់ |
2134 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | ថ្ងៃឈប់សម្រាកសំរាប់ផ្នែកនេះ។ |
2135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | មិនអាចដាក់ស្នើ, បុគ្គលិកដែលបានចាកចេញដើម្បីសម្គាល់ការចូលរួម |
2136 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | គំរូត្រួតពិនិត្យគុណភាព |
2137 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | លទ្ធផលរយៈពេល |
2138 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | តម្លៃ |
2139 | | Student Monthly Attendance Sheet | សន្លឹកចូលរៀនប្រចាំខែរបស់សិស្ស |
2140 | DocType: Academic Term | Term End Date | កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ |
2141 | DocType: Pricing Rule Detail | Child Docname | នាមខ្លួនកូន |
2142 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | សេវាកម្ម |
2143 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than received quantity | មិនអាចកំណត់បរិមាណតិចជាងចំនួនដែលបានទទួល |
2144 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | លេខផ្នែកផ្គត់ផ្គង់ |
2145 | DocType: Lab Test Template | Standard Selling Rate | អត្រាលក់ស្តង់ដារ |
2146 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | សូមកំណត់ម៉ឺនុយសកម្មសម្រាប់ភោជនីយដ្ឋាន {0} |
2147 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | អ្នកត្រូវតែជាអ្នកប្រើដែលមានកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធនិងធាតុកម្មវិធីគ្រប់គ្រងធាតុដើម្បីបន្ថែមអ្នកប្រើទៅក្នុង Marketplace ។ |
2148 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | សៀវភៅហិរញ្ញវត្ថុ |
2149 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | គោលដៅគុណភាពគោលដៅ |
2150 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer | ការផ្ទេរបុគ្គលិក |
2151 | | Sales Funnel | ការលក់បំពង់ |
2152 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Water Analysis | ការវិភាគទឹក |
2153 | DocType: Shift Type | Begin check-in before shift start time (in minutes) | ចាប់ផ្តើមចូលមុនពេលវេនពេលវេលាចាប់ផ្តើម (គិតជានាទី) |
2154 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | គណនីជាប់គាំងរហូតដល់ |
2155 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | There is nothing to edit. | មិនមានអ្វីត្រូវកែសម្រួលទេ។ |
2156 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | ប្រតិបត្តិការ {0} វែងជាងម៉ោងធ្វើការណាមួយនៅក្នុងស្ថានីយការងារ {1} បំបែកប្រតិបត្ដិការទៅជាប្រតិបត្តិការច្រើន |
2157 | DocType: Item Variant Settings | Do not update variants on save | កុំធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវ៉ារ្យ៉ង់លើការរក្សាទុក |
2158 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | កម្រិតទាប |
2159 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % ចំនួនបានចេញវិក្កយបត្រ |
2160 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | បានដោះស្រាយដោយ |
2161 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Add users to your organization, other than yourself. | បន្ថែមអ្នកប្រើទៅអង្គការរបស់អ្នកក្រៅពីខ្លួនឯង។ |
2162 | DocType: Global Defaults | Default Company | ក្រុមហ៊ុនលំនាំដើម |
2163 | DocType: Shopify Settings | Cash Account will used for Sales Invoice creation | គណនីសាច់ប្រាក់នឹងត្រូវប្រើសម្រាប់ការបង្កើតវិក័យប័ត្រលក់ |
2164 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | លំដាប់លក់ {0} គឺ {1} |
2165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | ពន្យារពេលក្នុងការទូទាត់ (ថ្ងៃ) |
2166 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Enter depreciation details | បញ្ចូលព័ត៌មានលម្អិតរំលោះ |
2167 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Customer PO | PO អតិថិជន |
2168 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | កាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនដែលរំពឹងទុកគួរតែនៅក្រោយកាលបរិច្ឆេទបញ្ជាទិញ |
2169 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Item quantity can not be zero | បរិមាណវត្ថុមិនអាចជាសូន្យទេ |
2170 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | គុណលក្ខណៈមិនត្រឹមត្រូវ |
2171 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please select BOM against item {0} | សូមជ្រើសរើស BOM ប្រឆាំងនឹងធាតុ {0} |
2172 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | ប្រភេទវិក្កយបត្រ |
2173 | DocType: Price List | Price List Master | បញ្ជីតម្លៃអនុបណ្ឌិត |
2174 | | Lost Opportunity | ឱកាសបាត់បង់ |
2175 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | កាលបរិច្ឆេទថែទាំ |
2176 | DocType: Volunteer | Afternoon | ពេលរសៀល |
2177 | DocType: Vital Signs | Nutrition Values | តម្លៃអាហារូបត្ថម្ភ |
2178 | DocType: Vital Signs | Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F) | វត្តមាននៃជំងឺគ្រុនក្តៅ (temp> 38.5 ° C / 101.3 ° F ឬមានរយះពេលយូរ> 38 ° C / 100.4 ° F) |
2179 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Reversed | ITC បញ្ច្រាស |
2180 | DocType: Project | Collect Progress | ប្រមូលដំណើរការ |
2181 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | ថាមពល |
2182 | | Items To Be Requested | ធាតុដែលត្រូវបានស្នើសុំ |
2183 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
2184 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order already created for all items with BOM | ការងារដែលបានបង្កើតរួចហើយសម្រាប់ធាតុទាំងអស់ជាមួយ BOM |
2185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Billed Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានចេញវិក្កយបត្រ |
2186 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | ការអានអេឡិចត្រូនិកបច្ចុប្បន្នដែលបានបញ្ចូលគួរតែធំជាងយានយន្តដំបូង {0} |
2187 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | ទ្រព្យសម្បត្តិផ្ទេរប្រាក់បុគ្គលិក |
2188 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Pending Activities | សកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច |
2189 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | រាយបញ្ជីអតិថិជនមួយចំនួនរបស់អ្នក។ ពួកគេអាចជាអង្គការឬបុគ្គល។ |
2190 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account Info | ពត៌មានគណនីធនាគារ |
2191 | DocType: Quality Goal | Weekday | ថ្ងៃធ្វើការ |
2192 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | ឈ្មោះ Guardian1 |
2193 | DocType: Salary Component | Variable Based On Taxable Salary | អថេរផ្អែកលើប្រាក់ឈ្នួលជាប់ពន្ធ |
2194 | DocType: Accounting Period | Accounting Period | រយៈពេលគណនេយ្យ |
2195 | DocType: Company | Standard Working Hours | ម៉ោងធ្វើការស្តង់ដារ |
2196 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | នៅក្នុងស្តុក |
2197 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place Account Group | ក្រុមទីផ្សារគណនី |
2198 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | មុនពេលផ្សះផ្សា |
2199 | DocType: Fee Component | Fees Category | កម្រៃសេវា |
2200 | DocType: Sales Order | % Delivered | % បានបញ្ជូន |
2201 | DocType: Sales Invoice | Redemption Cost Center | មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយប្រោសលោះ |
2202 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | អត្រាផ្លូវដង្ហើម |
2203 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | វាលចាំបាច់ - ទទួលសិស្សពី |
2204 | DocType: Item Group | Item Classification | ចំណាត់ថ្នាក់វត្ថុ |
2205 | DocType: Asset | Is Existing Asset | មានទ្រព្យសម្បត្តិដែលមានស្រាប់ |
2206 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | បោះបង់ចោលការទស្សនាសម្ភារៈ {0} មុនពេលលុបចោលដំណើរកំសាន្តនេះ |
2207 | DocType: Workstation | Workstation Name | ឈ្មោះស្ថានីយការងារ |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | ជួរដេក # {0}: ស្ថានភាពត្រូវតែជា {1} សម្រាប់បញ្ចុះតម្លៃវិក្កយបត្រ {2} |
2209 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | ផ្ទេរសម្ភារៈ |
2210 | DocType: Delivery Note | % Installed | % បានដំឡើង |
2211 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | កិច្ចការកសិកម្ម |
2212 | DocType: Dosage Form | Dosage Form | ទម្រង់ប្រើ |
2213 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Select the program first | ជ្រើសកម្មវិធីដំបូង |
2214 | DocType: Project | Expected Start Date | កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមរំពឹងទុក |
2215 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | ការផ្ទេរភាគហ៊ុន |
2216 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Leave Management | ចាកចេញពីការគ្រប់គ្រង |
2217 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | អត្រាការប្រាក់ដែលត្រូវសង |
2218 | DocType: Employee | Current Address | អាស័យដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន |
2219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | មិនអាច {0} {1} {2} ដោយគ្មានវិក័យប័ត្រគ្មានប្រាក់អវិជ្ជមានទេ |
2220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | ការធ្វើប្រតិបត្តិការមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបញ្ឈប់ការបញ្ឈប់ការងារ {0} |
2221 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | ឃ្លាំងដែលមានប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់មិនអាចប្តូរទៅជាសៀវភៅ។ |
2222 | DocType: Payroll Entry | Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof | ដកចេញពន្ធសម្រាប់ភស្តុតាងនៃការលើកលែងពន្ធដែលមិនបានផ្ញើ |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Clearance Date updated | កាលបរិច្ឆេទបោសសំអាតត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព |
2224 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | ការដឹកជញ្ជូនឈប់ |
2225 | DocType: Setup Progress | Setup Progress | រៀបចំវឌ្ឍនភាព |
2226 | | Ordered Items To Be Billed | ធាតុដែលបានបញ្ជាទិញត្រូវបានចេញវិក្កយបត្រ |
2227 | DocType: Taxable Salary Slab | To Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ |
2228 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | គឺជាការវិលមកវិញ (កំណត់សំគាល់ឥណពន្ធ) |
2229 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | ចាប់ផ្តើម |
2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | បញ្ចូលចូលគ្នា |
2231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | មិនអាចផ្លាស់ប្តូរកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមឆ្នាំសារពើពន្ធនិងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃសារពើពន្ធនៅពេលដែលឆ្នាំសារពើពន្ធត្រូវបានរក្សាទុក។ |
2232 | DocType: Production Plan | Get Material Request | ទទួលយកសម្ភារៈសំណូមពរ |
2233 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | លេខវិក័យប័ត្រ |
2234 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | អតិបរមា |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | ជួរដេក {0}: ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុក {1} ត្រូវតែតិចជាងឬស្មើចំនួនធាតុបញ្ចូល {2} |
2236 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Piecework | បំណែកកិច្ចការ |
2237 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | ទម្លាក់នាវា |
2238 | DocType: Hub User | Hub User | អ្នកប្រើ Hub |
2239 | DocType: Lab Test Template | No Result | គ្មានលទ្ធផល |
2240 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | ផ្គូផ្គងប្រតិបត្តិការទៅនឹងវិក្កយបត្រ |
2241 | DocType: Sales Invoice | Commission | គណៈកម្មការ |
2242 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | ធាតុបញ្ជាទិញ |
2243 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | កាលបរិច្ឆេទពិតប្រាកដ |
2244 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | កាលបរិច្ឆេទនៃការរៀបចំថែរក្សាមិនអាចនៅមុនកាលបរិច្ឆេទចែកចាយសម្រាប់ស៊េរីលេខ {0} ទេ |
2245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | ជួរដេក {0}: អត្រាប្តូរប្រាក់គឺចាំបាច់ |
2246 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | ជ្រើសរើសអាស័យដ្ឋានអ្នកផ្គត់ផ្គង់ |
2247 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | មានបរិមាណគឺ {0} អ្នកត្រូវការ {1} |
2248 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Secret | សូមបញ្ចូលសម្ងាត់អ្នកប្រើ API |
2249 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | តម្លៃចុះឈ្មោះចូលរៀន |
2250 | DocType: Employee Checkin | Shift Actual End | ប្ដូរចុងក្រោយពិតប្រាកដ |
2251 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់នៃការធានា |
2252 | DocType: Hotel Room Pricing | Hotel Room Pricing | តម្លៃបន្ទប់សណ្ឋាគារ |
2253 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | ការផ្គត់ផ្គង់ជាប់ពន្ធខាងក្រៅ (លើសពីតម្លៃសូន្យដែលត្រូវបានវាយតម្លៃនិងត្រូវបានលើកលែង |
2254 | DocType: Issue | Resolution By | ដំណោះស្រាយតាម |
2255 | DocType: Loyalty Program | Customer Territory | ដែនដីអតិថិជន |
2256 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py | Last Communication | ការប្រាស្រ័យទាក់ទងចុងក្រោយ |
2257 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | ចំនួនម៉ោងសរុបដែលបានបង់ |
2258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Current invoice {0} is missing | បាត់វិក័យប័ត្របច្ចុប្បន្ន {0} |
2259 | DocType: Healthcare Settings | Patient Registration | ការចុះឈ្មោះអ្នកជំងឺ |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | វិក័យប័ត្រអ្នកផ្គត់ផ្គង់មិនមាននៅក្នុងវិក័យប័ត្រទិញ {0} |
2261 | DocType: Service Day | Workday | ថ្ងៃធ្វើការ |
2262 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | គ្មានធាតុបញ្ចូលទៅរទេះ |
2263 | DocType: Target Detail | Target Qty | ចំនួនគោលដៅ |
2264 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | ដើម្បីបញ្ចូលគ្នាលក្ខណសម្បត្តិដូចខាងក្រោមត្រូវតែដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុទាំងពីរ |
2265 | DocType: Drug Prescription | Drug Prescription | ថ្នាំពេទ្យ |
2266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Buildings | អាគារ |
2267 | DocType: Student Applicant | Application Date | កាលបរិច្ឆេទដាក់ពាក្យ |
2268 | DocType: Assessment Result | Result | លទ្ធផល |
2269 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | ចាកចេញពីបញ្ជីទប់ស្កាត់ដែលបានអនុញ្ញាត |
2270 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | ជួរដេក # {0}: អត្រាមិនអាចធំជាងអត្រាដែលប្រើក្នុង {1} {2} |
2271 | DocType: Purchase Order Item | Blanket Order | លំដាប់វង់ |
2272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance for employee {0} is already marked | វត្តមានរបស់បុគ្គលិក {0} ត្រូវបានសម្គាល់រួចហើយ |
2273 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py | Assessment Result record {0} already exists. | កំណត់ត្រាការវាយតំលៃ {0} មានរួចហើយ។ |
2274 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | ការកែសំរួលជុំវិញ |
2275 | DocType: Quality Review Table | Quality Review Table | តារាងត្រួតពិនិត្យគុណភាព |
2276 | DocType: Member | Membership Expiry Date | ថ្ងៃផុតកំណត់សមាជិក |
2277 | DocType: Asset Finance Book | Expected Value After Useful Life | តម្លៃដែលរំពឹងទុកបន្ទាប់ពីជីវិតមានប្រយោជន៍ |
2278 | DocType: GSTR 3B Report | November | ខែវិច្ឆិកា |
2279 | DocType: Loan Application | Rate of Interest | អត្រាការប្រាក់ |
2280 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | ព័ត៌មានទូទាត់ប្រតិបត្តិការរបស់ធនាគារ |
2281 | DocType: Restaurant Reservation | Waitlisted | រង់ចាំក្នុងបញ្ជី |
2282 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | អ្នកត្រូវបើកកន្រ្តកទំនិញ |
2283 | DocType: HR Settings | Leave Status Notification Template | ចាកចេញពីទំព័រជូនដំណឹងពីស្ថានភាព |
2284 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | ចាកចេញដោយគ្មានការបង់ប្រាក់ |
2285 | DocType: Clinical Procedure Item | Actual Qty (at source/target) | Qty ពិតប្រាកដ (នៅប្រភព / គោលដៅ) |
2286 | DocType: Purchase Invoice | Tax ID | លេខសម្គាល់ពន្ធ |
2287 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | មើលការបញ្ជាទិញពីអតីតកាល |
2288 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Qty បច្ចុប្បន្ន |
2289 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | UOM Conversion factor is required in row {0} | កត្តាប្តូររបស់ UOM ត្រូវបានទាមទារនៅក្នុងជួរដេក {0} |
2290 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | តារាងលម្អិតអំពីពន្ធដែលប្រមូលបានពីមេធាតុជាខ្សែអក្សរមួយហើយត្រូវបានរក្សាទុកក្នុងវាលនេះ។ ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ពន្ធនិងបទចោទ |
2291 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | តំបន់ទំនួលខុសត្រូវសំខាន់ |
2292 | DocType: Purchase Receipt Item | Sample Quantity | បរិមាណគំរូ |
2293 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | ការទាមទារចំណាយ |
2294 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | កាលបរិច្ឆេទបើកនិងកាលបរិច្ឆេទបិទត្រូវស្ថិតនៅក្នុងឆ្នាំសារពើពន្ធដូចគ្នា |
2295 | DocType: Soil Texture | Silt Composition (%) | សមាសភាពឈើ (%) |
2296 | DocType: Tax Withholding Rate | Tax Withholding Rate | អត្រាពន្ធកាត់ទុក |
2297 | DocType: Restaurant | Default Tax Template | គំរូពន្ធលំនាំដើម |
2298 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Transfer Asset | ផ្ទេរទ្រព្យសកម្ម |
2299 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Opp/Lead % | Opp / Lead% |
2300 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Invoice {0} first | សូមបោះបង់ការទិញវិក័យប័ត្រ {0} មុន |
2301 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | បំពេញការងារ |
2302 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | ជ្រើសរើសអ្នកផ្គត់ផ្គង់ដែលអាចធ្វើបាន |
2303 | DocType: POS Profile | Customer Groups | ក្រុមអតិថិជន |
2304 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Category | ប្រភេទ Hub |
2305 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | ការដកស្រង់គឺជាសំណើសុំដេញថ្លៃដែលអ្នកបានផ្ញើទៅអតិថិជនរបស់អ្នក |
2306 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | ការអាន 5 |
2307 | DocType: Shopping Cart Settings | Display Settings | បង្ហាញការកំណត់ |
2308 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please set Number of Depreciations Booked | សូមកំណត់ចំនួនប័ណ្ណបោះឆ្នោតដែលបានកក់ |
2309 | DocType: Shift Type | Consequence after | ផលវិបាកបន្ទាប់ពី |
2310 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | តើអ្នកត្រូវការជំនួយអ្វីខ្លះ? |
2311 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | ការកំណត់ការបោះពុម្ព |
2312 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Banking | ធនាគារ |
2313 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | ការទិញវិក័យប័ត្រជាមុន |
2314 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP -YYYY.- |
2315 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | ពត៍មានលំអិត |
2316 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Billing Address is same as Shipping Address | អាសយដ្ឋានចេញវិក្កយបត្រគឺដូចគ្នានឹងអាសយដ្ឋានដឹកជញ្ជូនដែរ |
2317 | DocType: Account | Cash | សាច់ប្រាក់ |
2318 | DocType: Employee | Leave Policy | ចាកចេញពីគោលនយោបាយ |
2319 | DocType: Shift Type | Consequence | ផលវិបាក |
2320 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Student Address | អាសយដ្ឋានរបស់សិស្ស |
2321 | DocType: GST Account | CESS Account | គណនី CESS |
2322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយត្រូវបានទាមទារសម្រាប់គណនី "ចំណេញនិងការបាត់បង់" {2} ។ សូមបង្កើតមជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃលំនាំដើមសម្រាប់ក្រុមហ៊ុន។ |
2323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | នៅពេលបង្កើតគណនីសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនកុមារ {0}, រកមិនឃើញ {1} ពត៌មានពីមាតាឬបិតា។ សូមបង្កើតគណនីមេនៅក្នុង COA ដែលត្រូវគ្នា |
2324 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js | General Ledger | សៀវភៅទូទៅ |
2325 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Reminder to update GSTIN Sent | កម្មវិធីរំលឹកដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព GSTIN បានផ្ញើ |
2326 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Select Days | ជ្រើសថ្ងៃ |
2327 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់ដោយមិនអាចដូចគ្នានឹងអ៊ីម៉ែលនាំមុខទេ |
2328 | DocType: Packing Slip | To Package No. | ដើម្បីកញ្ចប់ |
2329 | DocType: Course | Course Name | ឈ្មោះវគ្គសិក្សា |
2330 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial no is required for the asset {0} | លេខស៊េរីត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ទ្រព្យសម្បត្តិ {0} |
2331 | DocType: Asset | Maintenance | ការថែទាំ |
2332 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | ធ្វើឱ្យមានសុពលភាពតំលៃលក់សម្រាប់ធាតុធៀបនឹងអត្រាការទិញឬអត្រាវាយតម្លៃ |
2333 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | ការបញ្ជាទិញការងារដូចខាងក្រោមត្រូវបានបង្កើតឡើង: |
2334 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-yYYYY.- |
2335 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | IFSC Code | កូដ IFSC |
2336 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | របៀបបង់ប្រាក់ |
2337 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | ចំនួនទឹកប្រាក់ពន្ធបន្ទាប់ពីចំនួនទឹកប្រាក់បញ្ចុះ |
2338 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Get Suppliers By | ទទួលបានអ្នកផ្គត់ផ្គង់តាម |
2339 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | ជួរដេក {0}: ដើម្បីកំណត់ {1} រយៈពេល, ភាពខុសគ្នារវាងនិងមកដល់កាលបរិច្ឆេទ \ ត្រូវតែធំជាងឬស្មើ {2} |
2340 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | អត្រាវាយតម្លៃ |
2341 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់កន្រ្តកទំនិញ |
2342 | DocType: Quiz | Score out of 100 | ពិន្ទុចេញពី 100 |
2343 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | ការកសាងសមត្ថភាព |
2344 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Instructors | ចូលទៅកាន់គ្រូបង្វឹក |
2345 | DocType: Activity Cost | Projects | គម្រោង |
2346 | DocType: Item Barcode | Barcode Type | ប្រភេទលេខកូដ |
2347 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | ប្រាក់លើកទឹកចិត្ត |
2348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | ដើម្បីកំណត់ឆ្នាំសារពើពន្ធនេះជាលំនាំដើមចុចលើ 'កំណត់ជាលំនាំដើម' |
2349 | DocType: C-Form | II | II |
2350 | DocType: Cashier Closing | From Time | ពីពេលវេលា |
2351 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant Details Report | សេចក្ដីលម្អិតអំពីរបាយការណ៍ |
2352 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
2353 | DocType: Currency Exchange | For Buying | សម្រាប់ការទិញ |
2354 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Slots for {0} are not added to the schedule | រន្ធសម្រាប់ {0} មិនត្រូវបានបន្ថែមទៅកាលវិភាគទេ |
2355 | DocType: Target Detail | Target Distribution | ការចែកចាយគោលដៅ |
2356 | DocType: Staffing Plan | Staffing Plan Details | ផែនការលម្អិតបុគ្គលិក |
2357 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | គណនី {0} មិនត្រឹមត្រូវ។ រូបិយប័ណ្ណគណនីត្រូវតែជា {1} |
2358 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | សេចក្ដីពិពណ៌នាច្បាប់ |
2359 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | សរុបការប៉ាន់ស្មានចម្ងាយ |
2360 | DocType: Opportunity | Lost Reason | បាត់បង់មូលហេតុ |
2361 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | ធ្វើឱ្យរំលោះធាតុ |
2362 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial nos {0} does not belongs to the location {1} | លេខសៀរៀល {0} មិនមែនជាកម្មសិទ្ធិរបស់ទីតាំង {1} |
2363 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | តួនាទីត្រូវបានអនុញ្ញាតដើម្បីកំណត់គណនីដែលបង្កកនិងកែសម្រួលធាតុត្រជាក់ |
2364 | DocType: Employee | Health Concerns | កង្វល់អំពីសុខភាព |
2365 | DocType: Company | Company Info | ព័ត៌មានក្រុមហ៊ុន |
2366 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | តម្លៃនៃសកម្មភាព |
2367 | DocType: Journal Entry | Payment Order | លំដាប់ការទូទាត់ |
2368 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Pricing | តម្លៃ |
2369 | | Item Delivery Date | កាលបរិច្ឆេទប្រគល់ទំនិញ |
2370 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | ខែមករា - មេសា - កក្កដា - តុលា |
2371 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | ឃ្លាំងនិងយោង |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with child nodes cannot be converted to ledger | គណនីដែលមានថ្នាំងកុមារមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ |
2373 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | សមាសធាតុដីឥដ្ឋ (%) |
2374 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | លេខសំងាត់សម្រាប់វត្ថុដែលបានបញ្ចប់ |
2375 | DocType: Journal Entry | User Remark | កំណត់សំគាល់របស់អ្នកប្រើ |
2376 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Your order is out for delivery! | ការបញ្ជាទិញរបស់អ្នកគឺសម្រាប់ការដឹកជញ្ជូន! |
2377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | ប្រភេទការទូទាត់ត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃការទទួលប្រាក់បញ្ញើនិងផ្ទេរប្រាក់ខាងក្នុង |
2378 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | ការកំណត់ប្រាក់ខែ |
2379 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN Code |
2380 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | រយៈពេលបិទវិញ្ញាបនបត្រ |
2381 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Name | ឈ្មោះ Guardian2 |
2382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Expense Account | សូមបញ្ចូលគណនីចំណាយ |
2383 | DocType: Issue | Resolution By Variance | គុណភាពបង្ហាញដោយវ៉ារ្យង់ |
2384 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | កាលបរិច្ឆេទលាលែងពីតំណែង |
2385 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay | Sandy Clay |
2386 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | វត្តមានដល់កាលបរិច្ឆេត |
2387 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមកម្ចី |
2388 | DocType: Workstation | Consumable Cost | ថ្លៃប្រើប្រាស់ |
2389 | DocType: Leave Type | Encashment | ការប៉ះទង្គិច |
2390 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | ចំណូលពីប្រភពផ្សេងទៀត |
2391 | DocType: Crop | Produced Items | ផលិតធាតុ |
2392 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | ស្ថានភាពអនុម័តត្រូវតែជា 'បានអនុម័ត' ឬ 'ច្រានចោល' |
2393 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | View Now | មើលឥឡូវ |
2394 | DocType: Item Price | Valid Upto | មានសុពលភាពរហូតដល់ |
2395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | យោង Doctype ត្រូវតែជាផ្នែកមួយនៃ {0} |
2396 | DocType: Employee Checkin | Skip Auto Attendance | រំលងការចូលរួមស្វ័យប្រវត្តិ |
2397 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | រូបិយប័ណ្ណប្រតិបត្តិការ |
2398 | DocType: Loan | Repayment Schedule | កាលវិភាគសងប្រាក់ |
2399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | បង្កើតគំរូរក្សាធាតុគំរូ |
2400 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js | Set as Open | កំណត់ជាបើក |
2401 | DocType: Job Card | Requested Qty | បានស្នើ Qty |
2402 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | អនុវត្តការបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ |
2403 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sub contracting | បានបម្រុងទុកសម្រាប់ការចុះកិច្ចសន្យា |
2404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item variant {0} exists with same attributes | ធាតុវ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ {0} មានគុណលក្ខណៈដូចគ្នា |
2405 | DocType: Communication Medium | If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group | ប្រសិនបើមិនមានពេលវេលាដែលបានកំណត់ទេនោះការទំនាក់ទំនងនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយក្រុមនេះ |
2406 | DocType: Member | Membership Type | ប្រភេទសមាជិក |
2407 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | នឹងបង្ហាញសិស្សថាជាវត្តមាននៅក្នុងរបាយការណ៍វត្តមានប្រចាំខែសិស្ស |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html | Payment Name | ឈ្មោះបង់ប្រាក់ |
2409 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | អាយុនាំមុខគេ (ថ្ងៃ) |
2410 | DocType: Shopify Settings | Delivery Note Series | កម្រងឯកសារដឹកជញ្ជូន |
2411 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | វិស័យចាំបាច់ - ឆ្នាំសិក្សា |
2412 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | តម្លៃប្រេងឥន្ធនៈ |
2413 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | របៀបធ្វើដំណើរ |
2414 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | ធាតុសាកល្បងពិសេស |
2415 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | កែសម្រួលកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលាប្រកាស |
2416 | DocType: Sales Order | Not Billed | មិនបានចេញវិក្កយបត្រ |
2417 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | ពត៌មានផ្ទេរបុគ្គលិក |
2418 | DocType: Project | Task Completion | ការបំពេញភារកិច្ច |
2419 | DocType: Shopify Webhook Detail | Webhook ID | លេខសម្គាល់ Webhook |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Travel Expenses | ចំណាយធ្វើដំណើរ |
2421 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Future dates not allowed | កាលបរិច្ឆេទនាពេលអនាគតមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត |
2422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Varaiance | Varaiance |
2423 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | ជួរដេក {0}: សូមកំណត់របៀបបង់ប្រាក់ក្នុងកាលវិភាគទូទាត់ |
2424 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | រយៈពេលសិក្សា: |
2425 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | មតិប្រតិកម្មគុណភាព |
2426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select Apply Discount On | សូមជ្រើសយកការបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ |
2427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | ជួរដេក # {0}: |
2428 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py | Total Payments | ការទូទាត់សរុប |
2429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | សូមបញ្ចូលគណនីសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរចំនួន |
2430 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | គណនីបង់ពន្ធ |
2431 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | បានទទួលភាគហ៊ុនប៉ុន្តែមិនបានចេញវិក្កយបត្រ |
2432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | សូមបន្ថែមគណនីទៅក្រុមហ៊ុនកម្រិត -% s |
2433 | DocType: Sample Collection | Collected By | ប្រមូលដោយ |
2434 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | ជូនដំណឹងតាមអ៊ីម៉ែលអំពីការបង្កើតសំភារៈដោយស្វ័យប្រវត្តិ |
2435 | DocType: Asset Repair | Downtime | ពេលវេលាឈប់ |
2436 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | លេខមជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃ |
2437 | DocType: Driver | Applicable for external driver | អាចអនុវត្តសម្រាប់កម្មវិធីបញ្ជាខាងក្រៅ |
2438 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | Start on | ចាប់ផ្ដើម |
2439 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | កាលបរិច្ឆេទទូទាត់សង |
2440 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | ប្រសិនបើធាតុនេះមានវ៉ារ្យ៉ង់នោះវាមិនអាចត្រូវបានជ្រើសរើសនៅក្នុងការបញ្ជាទិញលក់។ ល។ |
2441 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Following course schedules were created | កាលវិភាគវគ្គសិក្សាត្រូវបានបង្កើត |
2442 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | បានបង្កើត Timesheet: |
2443 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | បើកសភាព {0} |
2444 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | បានផ្ទេរ |
2445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Payable account | ឥណទានដើម្បីគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលអាចបង់បាន |
2446 | DocType: Item | Item Attribute | គុណលក្ខណៈធាតុ |
2447 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | គោលដៅនិងនីតិវិធី |
2448 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | ភាពញឹកញាប់នៃការរំលស់ (ខែ) |
2449 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | អចលនទ្រព្យ |
2450 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | ការចូលរួមប្រជុំរបស់មាតាបិតានិងគ្រូបង្រៀន |
2451 | DocType: Employee Grade | Employee Grade | ថ្នាក់និយោជិក |
2452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | សរុប {0} សម្រាប់ធាតុទាំងអស់គឺសូន្យ, អ្នកប្រហែលជាគួរតែផ្លាស់ប្តូរ 'ការចែកចាយការចោទប្រកាន់ផ្អែកលើមូលដ្ឋាន' |
2453 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | តារាងពេលវេលា |
2454 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | ពិនិត្យចុង |
2455 | DocType: Company | Default Selling Terms | លក្ខខណ្ឌលក់លំនាំដើម |
2456 | DocType: Project | Costing and Billing | ការចំណាយនិងវិក្កយបត្រ |
2457 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | ការចេញសរុប |
2458 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | A Default Service Level Agreement already exists. | កិច្ចព្រមព្រៀងកម្រិតសេវាកម្មលំនាំដើមមួយមានរួចហើយ។ |
2459 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | ប្រសិនបើមានកញ្ចប់ច្រើនជាងមួយនៃប្រភេទដូចគ្នា (សម្រាប់បោះពុម្ព) |
2460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុននិងកាលបរិច្ឆេទប្រកាសដើម្បីទទួលបានធាតុ |
2461 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម |
2462 | DocType: Sales Invoice | Packing List | បញ្ជីវេចខ្ចប់ |
2463 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Secretary | លេខាធិការ |
2464 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Gluten Free |
2465 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Node | ថ្នាំងបណ្តាញ |
2466 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Employee ID | លេខសម្គាល់បុគ្គលិក |
2467 | DocType: Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment | ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែ |
2468 | DocType: POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Taxes | កាតបិទបាំងប័ណ្ណ POS |
2469 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | សកម្មភាពត្រូវបានចាប់ផ្ដើម |
2470 | DocType: POS Profile | Applicable for Users | អាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ |
2471 | | Delayed Order Report | របាយការណ៍បញ្ជាទិញដែលពន្យារពេល |
2472 | DocType: Training Event | Exam | ការប្រឡង |
2473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | រកមិនឃើញធាតុបញ្ចូលទូទៅនៃសៀវភៅបញ្ជី។ អ្នកប្រហែលជាបានជ្រើសរើសគណនីខុសនៅក្នុងប្រតិបត្តិការ។ |
2474 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | Sales Pipeline | ការលក់បំពង់បង្ហូរ |
2475 | | Leaderboard | តារាងពិន្ទុ |
2476 | DocType: Account | Inter Company Account | គណនីក្រុមហ៊ុនអន្ដរជាតិ |
2477 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | មិនអាចលុបចោលបញ្ជាបិទ។ មិនដាក់លុបចោល។ |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} does not exist | {0} {1} មិនមានទេ |
2479 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | ចំនួនប៉ាន់ស្មាននៃតំណែង |
2480 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | ស្ថានភាពថែទាំត្រូវលុបចោលឬបញ្ចប់ដើម្បីដាក់ស្នើ |
2481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select customer | សូមជ្រើសរើសអតិថិជន |
2482 | DocType: Account | Round Off | បិទជុំ |
2483 | DocType: Pricing Rule | Conditions will be applied on all the selected items combined. | លក្ខខណ្ឌនឹងត្រូវបានអនុវត្តនៅលើធាតុទាំងអស់ដែលបានជ្រើសរួមបញ្ចូលគ្នា។ |
2484 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure | កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ |
2485 | DocType: Hotel Room | Capacity | សមត្ថភាព |
2486 | DocType: Employee Checkin | Shift End | ប្ដូរ (Shift End) |
2487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Greater Than Amount | ធំជាងបរិមាណ |
2488 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | បានដំឡើង Qty |
2489 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} is disabled. | បាច់ {0} នៃធាតុ {1} ត្រូវបានបិទ។ |
2490 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | អ្នកកក់សណ្ឋាគារ |
2491 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists. | កិច្ចព្រមព្រៀងកម្រិតសេវាកម្មជាមួយប្រភេទធាតុ {0} និង Entity {1} មានរួចហើយ។ |
2492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Item Group not mentioned in item master for item {0} | ក្រុមធាតុដែលមិនបានរៀបរាប់នៅក្នុងធាតុមេសម្រាប់ធាតុ {0} |
2493 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Name error: {0} | ឈ្មោះកំហុស: {0} |
2494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | ដែនដីត្រូវបានទាមទារនៅក្នុងពត៌មាន POS |
2495 | DocType: Purchase Invoice Item | Service End Date | សេវាបញ្ចប់កាលបរិច្ឆេទ |
2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Quotation | សម្រង់ |
2497 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | អត្រាប្តូរត្រូវតែដូចគ្នានឹង {0} {1} ({2}) |
2498 | DocType: Service Level | Holiday List (ignored during SLA calculation) | បញ្ជីថ្ងៃបុណ្យ (មិនអើពើអំឡុងពេលការគណនា SLA) |
2499 | DocType: Student Admission Program | Student Admission Program | កម្មវិធីចូលរៀនរបស់សិស្ស |
2500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | គណនី {0}: គណនីចរន្ត {1} មិនអាចជាសៀវភៅ |