2019-07-18 12:42:31 +05:30

812 KiB

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondos de la pensión
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyAjuste de redondeo (moneda de la empresa)
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}El curso es obligatorio en la fila {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountCuenta de crédito
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateDía de entrega
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeCambiar código de plantilla
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountCantidad total sancionada
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.pyAccounting Period overlaps with {0}El período contable se superpone con {0}
9DocType: Email DigestNew ExpensesNuevos gastos
10apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}El profesional de la salud no está disponible en {0}
11DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoRecibo de transporte No
12apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerOficial Administrativo
13DocType: OpportunityProbability (%)Probabilidad (%)
14DocType: Soil TextureSilty Clay LoamArcilla limosa limosa
15apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProductos de WooCommerce
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyCuenta de pago solamente
17apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessImpuesto
18apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establezca valores predeterminados como Empresa, Moneda, Año fiscal actual, etc.
19apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSeguimiento del tiempo
20DocType: Employee EducationUnder GraduateGraduado
21DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoNúmero de parte del proveedor
22DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBalance del partido
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Fuente de Fondos (Pasivos)
24DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsLosas de salarios gravables
25DocType: Quality ActionQuality FeedbackComentarios de calidad
26DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguraciones de soporte
27apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstPor favor ingrese el artículo de producción primero
28DocType: QuizGrading BasisBase de calificaciones
29DocType: Stock Entry DetailBasic AmountCantidad básica
30DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / grabar desde
31DocType: BOMScrap Material CostCosto de material de desecho
32DocType: Material Request ItemReceived QuantityCantidad recibida
33Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de la transacción de ventas por persona
34DocType: Communication MediumVoiceVoz
35DocType: Work OrderActual Operating CostCosto de operación real
36apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModo de pago
37DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnviar al Subcontratista
38DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
39DocType: StudentAB-AB-
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Resumen del proyecto para {0}
41apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} es obligatorio para generar pagos de remesas, establezca el campo e intente nuevamente
42apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlgunos correos electrónicos son inválidos
43DocType: AssetCalculate DepreciationCalcular la depreciación
44DocType: Academic TermTerm NameNombre del término
45DocType: QuestionQuestionPregunta
46DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategorySubcategoría de exención
47apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsMás detalles
48DocType: Salary ComponentEarningGanador
49DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para agregar
50DocType: Communication Medium TimeslotEmployee GroupGrupo de empleados
51DocType: Quality ProcedureProcessesProcesos
52DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecifique el tipo de cambio para convertir una moneda en otra.
53apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Rango de envejecimiento 4
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para stock artículo {0}
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.No se pudo resolver la función de puntuación de criterios para {0}. Asegúrese de que la fórmula es válida.
56DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir entradas reconciliadas
57DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RatePermitir tasa de valoración cero
58apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Nada más que mostrar.
59apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsLa categoría de impuestos se ha cambiado a "Total" porque todos los artículos son artículos que no están en stock
60DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpuesto sobre el beneficio flexible
61apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en las Hojas de tiempo creadas contra este proyecto.
62apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateTipo de cambio comprador
63DocType: Water AnalysisType of SampleTipo de muestra
64DocType: BudgetBudget AccountsCuentas de presupuesto
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0} cantidad {1} no puede ser una fracción
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandStock en mano
67DocType: WorkstationWagesSalario
68apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}No se encontró registro de licencia para el empleado {0} para {1}
69DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountCuentas por cobrar Cuenta sin pagar
70DocType: GST AccountSGST AccountCuenta SGST
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa fecha del medio día debe estar entre el trabajo desde la fecha y la fecha de finalización del trabajo
72DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingAplicable en el caso de Onboarding de Empleados.
73apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}La lista de materiales especificada {0} no existe para el artículo {1}
74apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Empresa (no cliente o proveedor) maestro.
75DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSerie de facturas de venta
76apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdRegistro de movimiento de activos {0} creado
77DocType: Lab PrescriptionTest CreatedPrueba creada
78DocType: Communication MediumCatch AllAtrapar todo
79DocType: Academic TermTerm Start DateFecha de inicio del término
80apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledCita {0} y factura de ventas {1} cancelada
81DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de vehículo
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Tu correo electrónico...
83apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncluir entradas de libros predeterminadas
84DocType: Activity CostActivity TypeTipo de actividad
85DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener Avances Pagados
86DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias / pérdidas en la disposición de activos
87DocType: GL EntryVoucher NoCupón no
88DocType: ItemReorder level based on WarehouseNivel de pedido basado en almacén.
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de trabajo detenida no se puede cancelar. Primero deténgala para cancelar
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Números de serie requeridos para el artículo {1}. Has proporcionado {2}.
91DocType: CustomerCustomer Primary ContactContacto principal del cliente
92DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalle de la lista de materiales No
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandDinero en efectivo
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día festivo en {0} no está entre Desde la Fecha y Hasta la Fecha
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.La cuenta con la transacción existente no se puede convertir al grupo.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa hoja de horas {0} ya está completada o cancelada
97DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y condiciones estándar que se pueden agregar a Ventas y Compras. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, a crédito, por adelantado parcial, etc.). 1. Lo que es extra (o pagadero por el Cliente). 1. Seguridad / advertencia de uso. 1. Garantía en su caso. 1. Política de devoluciones. 1. Condiciones de envío, en su caso. 1. Formas de resolver disputas, indemnizaciones, responsabilidades, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
98apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationDejar notificación de estado
99DocType: Designation SkillDesignation SkillHabilidad de designación
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el artículo {0} en la fila {1}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar por Partido, primero seleccione Tipo de Parte
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en la fecha dada {1}
103DocType: Prescription DurationNumberNúmero
104DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo separado basado en el curso para cada lote
105DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir aprobación de prueba de laboratorio
106DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
107DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImportar el cuadro de cuentas de un archivo csv
108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualEl soporte para la aplicación pública está en desuso. Por favor, configure la aplicación privada, para más detalles consulte el manual del usuario
109DocType: ContractSignedFirmado
110DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Por favor seleccione el registro de empleado primero.
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa política de contraseña para los Resbalones Salariales no está establecida
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {}BankAccount.validate_iban () falló para IBAN válido {}
114DocType: Assessment Result ToolResult HTMLResultado HTML
115DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysIgnorar las vacaciones
116DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTextura de suelo vinculado
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsto se basa en registros contra este vehículo. Ver la línea de tiempo a continuación para más detalles
118DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
119DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
120DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL de autorización
121DocType: AttendanceOn LeaveDe vacaciones
122DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMuestra una presentación de diapositivas en la parte superior de la página.
123DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguraciones de pagador
124apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartEstablecer regla de impuestos para el carrito de compras
125apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionEn producción
126DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencias de pago
127DocType: Fee ValidityValid TillVálida hasta
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: de {0} de tipo {1}
129DocType: Request for Quotation ItemProject NameNombre del proyecto
130DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyCantidad de stock
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveEl elemento hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor, elimine el elemento `{0}` y guarde
132DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta clave de resultado de respuesta
133DocType: Travel RequestFully SponsoredCompletamente patrocinado
134apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeNo permitido. Por favor deshabilite el tipo de unidad de servicio
135DocType: POS ProfileOffline POS SettingsConfiguración de POS fuera de línea
136DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsCálculos
137DocType: Production PlanMaterial RequestedMaterial solicitado
138DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de referencia
139DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationAsignación anual
140DocType: Buying SettingsSubcontractSubcontratar
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveLos cargos por tipo de valoración no pueden marcarse como Inclusivos
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: la cuenta de los padres {1} no pertenece a la compañía: {2}
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginError al iniciar sesión
144apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArtículos y precios
145DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de condiciones de pago
146DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia de trabajo previa
147DocType: Assessment PlanProgramPrograma
148DocType: AntibioticHealthcareCuidado de la salud
149DocType: ComplaintComplaintQueja
150DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesRestringir a los países
151DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerGerente de artículo
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsPresupuestos
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemApertura de la factura
155DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de material para subconjuntos.
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
157DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRAcción si se excede el presupuesto anual en MR
158DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountCantidad de avance
159DocType: Accounting DimensionDimension NameNombre de dimensión
160DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra el artículo de la factura de ventas
161DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
162DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingIncluir artículo en la fabricación
163DocType: Item ReorderCheck in (group)Check in (grupo)
164DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No muestre ningún símbolo como $ etc junto a las monedas.
165DocType: Additional SalarySalary Component TypeTipo de componente de salario
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyEl accionista no pertenece a esta empresa.
167DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthDía (s) después del final del mes de la factura
168apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle Typetipo de vehiculo
169DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAdministrador de salud
170DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdUmbral de transacción individual
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingRadiodifusión
172DocType: Support Search SourcePost Title KeyClave de título de publicación
173DocType: CustomerCustomer Primary AddressDirección principal del cliente
174apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo por lotes
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsAre you sure you want to make credit note?¿Estás seguro de que quieres hacer una nota de crédito?
176DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
177DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeducciones o pérdidas de pago
178DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantitySobre la cantidad del artículo
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsReemplace la lista de materiales y actualice el último precio en todas las listas de materiales
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setLa fecha de inicio del período de prueba y la fecha de finalización del período de prueba deben configurarse
181apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsSin hojas de tiempo
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingAsignación de encabezado de declaración
183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayMarcar medio día
184DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferencia de material para la fabricación
185DocType: SupplierBlock SupplierProveedor de bloques
186apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLPor favor ingrese la URL del servidor Woocommerce
187apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDesde el lugar
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.No se encontraron contactos con ID de correo electrónico.
189DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedConsumo facturado
190DocType: BinRequested QuantityCantidad requerida
191DocType: StudentExitSalida
192DocType: Delivery StopDispatch InformationInformación de envío
193DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Monto Básico (Moneda de la Compañía)
194DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de venta
195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna pregunta debe tener más de una opción.
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la Fecha de Ingreso para el empleado {0}
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyAcerca de su empresa
198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existEl año fiscal {0} no existe
199DocType: Sales InvoiceUnpaid and DiscountedSin pagar y con descuento
200DocType: AttendanceLeave ApplicationDeje la aplicación
201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogRegistro de mantenimiento
202apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTiempo de publicación no válido
203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountDescuento
204DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsCanjear puntos de fidelidad
205DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie de citas
206DocType: GuardianOccupationOcupación
207DocType: ItemOpening StockStock de apertura
208DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorePuntuación del proveedor
209DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsMostrar solo artículos de estos grupos de artículos
210DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedVencidos y con descuento
211DocType: Job Card Time LogTime In MinsTiempo en minutos
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha caducado
213DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeEsquema de descuento de precio
214DocType: Vital SignsHyperHiper
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?¿Qué hace?
216apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedResumen de llamada guardado
217Sales Invoice TrendsTendencias de la factura de ventas
218DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesEntradas de pago
219DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
220Electronic Invoice RegisterRegistro de factura electrónica
221DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.El número de ocurrencia después de la cual se ejecuta la consecuencia.
222DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Es Retorno (Nota De Crédito)
223DocType: Price ListPrice Not UOM DependentPrecio no dependiente de la UOM
224DocType: Lab Test SampleLab Test SampleMuestra de prueba de laboratorio
225DocType: Shopify Settingsstatus htmlestado html
226DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012, 2012-13
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userusuario deshabilitado
228DocType: Amazon MWS SettingsESES
229DocType: WarehouseWarehouse TypeTipo de almacén
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryEntrada rápida al diario
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountCantidad consumida
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedYa completado
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountMonto pendiente
234DocType: SupplierWarn RFQsAdvertir RFQs
235DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de laboratorio
236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateFila de depreciación {0}: la próxima fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de disponibilidad.
237DocType: Certification ApplicationUSDDólar estadounidense
238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}El activo {0} no se puede desechar, ya que ya es {1}
239DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de salida
240DocType: DonorDonor TypeTipo de donante
241DocType: CompanyMonthly Sales TargetObjetivo de ventas mensuales
242DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateFecha de redención
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToAprobar usuario no puede ser igual que el usuario la regla es aplicable a
244DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupLista de tarifas del grupo de estudiantes
245apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDesde Fecha no puede ser mayor que Hasta Fecha
246apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Por favor, especifique un {0}
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINA GSTIN
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La Fecha de finalización del período no puede ser anterior a la Fecha de inicio del período. Por favor corrija las fechas y vuelva a intentarlo.
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundNingún empleado encontrado
250DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryCategoría de exención
251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryCrear entrada de desembolso
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}El propósito debe ser uno de {0}
253DocType: Content ActivityLast Activity Última actividad
254DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingUn enlace a todas las ubicaciones en las que está creciendo el cultivo.
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsLa inscripción en el curso {0} no existe
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}La licencia máxima permitida en el tipo de licencia {0} es {1}
257Qty to TransferCantidad a transferir
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Por favor identifique / cree una cuenta (grupo) para el tipo - {0}
259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsConfigure el grupo de clientes y el territorio predeterminados en Configuración de ventas
260apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNo hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
261DocType: ContractContract DetailsDetalles del contrato
262DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleccione, para que el cliente pueda realizar búsquedas en estos campos.
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotal Actual
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeCambiar código
265DocType: CropPlanting AreaÁrea de siembra
266DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado de empleado (opcional)
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el artículo con código de artículo '
268DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStock predeterminado UOM
269DocType: WorkstationRent CostCosto de Renta
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultResultado del entrenamiento
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdOrden de trabajo no creada
272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMetro
273DocType: CourseHero ImageImagen de héroe
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packNo hay artículos para empacar
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Depósito de entrega requerido para el artículo de stock {0}
276apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedEl depósito reservado es obligatorio para el artículo {0} en las materias primas suministradas
277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Se requiere ubicación de destino para el activo {0}
278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountCantidad SGST
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'El saldo de la cuenta ya está en Crédito, no se le permite establecer 'El saldo debe ser' como 'Débito'
280DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportInforme GSTR 3B
281DocType: BOM ItemRate & AmountTarifa y Cantidad
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredSe requiere débito a
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNombre del árticulo
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseCosto de Nueva Compra
285DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Información adicional sobre el cliente.
286DocType: Quiz ResultWrongIncorrecto
287apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryLote de inventario
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}No se puede encontrar el componente del salario {0}
289DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.La hoja de salario enviada por correo electrónico al empleado estará protegida con contraseña, la contraseña se generará según la política de contraseña.
290DocType: Payment EntryReceived AmountCantidad recibida
291DocType: ItemIs Sales ItemEs artículo de venta
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileGenerar archivo de texto
293DocType: ItemVariantsVariantes
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente en función de la cantidad o cantidad de artículos, según su selección
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActividades pendientes para hoy.
296DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessProceso de Procedimiento de Calidad
297DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchLote de estudiante
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Tasa de valoración requerida para el artículo en la fila {0}
299DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Tarifa base por hora (moneda de la empresa)
300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyNo correct answer is set for {0}No se ha establecido una respuesta correcta para {0}
301DocType: Job OfferPrinting DetailsDetalles de impresión
302DocType: Asset RepairManufacturing ManagerGerente de manufactura
303DocType: BOMJob CardTarjeta de trabajo
304DocType: Subscription SettingsProrateProrratear
305DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Identificación del usuario del sistema (inicio de sesión). Si se establece, se convertirá en predeterminado para todos los formularios de Recursos Humanos.
306apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTodos los grupos de artículos
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusSeleccione Estado
308DocType: Subscription PlanFixed rateTipo de interés fijo
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineAerolínea
310DocType: QuotationTerm DetailsDetalles del término
311DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
312DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateTasa promedio
314DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablecer cantidad en transacciones basadas en serial sin entrada
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La divisa de la cuenta anticipada debe ser la misma que la divisa de la empresa {0}
316apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsPersonalizar las secciones de la página de inicio
317apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsConfigure el sistema de nombres de instructores en Educación> Configuración de educación
318DocType: GSTR 3B ReportOctoberoctubre
319DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsOcultar la identificación fiscal del cliente de las transacciones de ventas
320apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regla de precios {0} se actualiza
322DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista de verificación de cumplimiento del contrato
323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsTodos los productos
324apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchBúsqueda de Producto
325DocType: Salary SlipNet PaySalario neto
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} transacciones bancarias creadas y {1} errores
327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtCantidad Total Facturada
328DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyFactura de consumibles por separado
329DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentUmbral de horas de trabajo para ausente
330DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
331apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyService Level Agreement has been changed to {0}.El acuerdo de nivel de servicio se ha cambiado a {0}.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar a la cuenta de grupo {0}
333DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTarifa y Cantidad
334DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
335apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNo se puede encontrar el artículo con este código de barras
336DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie de nomenclatura de facturas por defecto
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Si usted {0} {1} cantidades del artículo <b>{2}</b> , el esquema <b>{3}</b> se aplicará al artículo.
338DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos estudiantes
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherLa entrada de diario {0} no tiene la cuenta {1} o ya ha coincidido con otro cupón
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesGastos legales
341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutRevisa
342apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDetalles de la membresía
343apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressPor favor, establezca la dirección del cliente
344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Enumere sus productos o servicios que usted compra o vende.
345DocType: AccountIncomeIngresos
346DocType: AccountRate at which this tax is appliedTasa a la que se aplica este impuesto.
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteNota de Recibo de Pago
348DocType: Asset Finance BookIn PercentageEn porcentaje
349apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
350DocType: Journal Entry AccountReference Due DateFecha de vencimiento de referencia
351apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysDías de entrega
352DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRevisión y revisión en
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} contra orden de compra {1}
354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Registro de tarifas creado - {0}
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Nota: {0}
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedEl número de serie {0} ya se ha recibido
357DocType: HR SettingsLeave SettingsDejar ajustes
358DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmitir nota de crédito
359Batch Item Expiry StatusEstado de caducidad del artículo del lote
360apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransacciones de acciones
361apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLugar del evento
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoPelicula y video
363DocType: CropRow SpacingDistancia entre filas
364apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.El número de cuenta para la cuenta {0} no está disponible. <br> Por favor, configure su plan de cuentas correctamente.
365DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeLugar de partida desde el borde izquierdo
366DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos
367DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsEquipo
368apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdActivo {0} creado
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Introduzca la cantidad planificada para el artículo {0} en la fila {1}
370apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchSeleccionar lote
371DocType: BOMItem DescriptionDescripción del Artículo
372DocType: AccountAccount NameNombre de la cuenta
373apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyPor favor ingrese la Clave del Consumidor API
374DocType: Products SettingsProducts per PageProductos por pagina
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplicado {0} encontrado en la tabla
376DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitUnidad de distancia predeterminada
377DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir stock
378DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea clave de rendimiento
379apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.SO No.
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} no encontrado para el elemento {1}
381DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseEstablecer fuente de almacén
382DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsFuera de la configuración del paciente
383DocType: AssetInsurance End DateFecha de finalización del seguro
384DocType: Bank AccountBranch CodeCódigo de sucursal
385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForo de usuarios
386DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemArtículo de coste de aterrizaje
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameEl vendedor y el comprador no pueden ser los mismos.
388DocType: ProjectCopied FromCopiado de
389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableDisponible
390DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de la persona de ventas
391DocType: BOM OperationBOM OperationOperación BOM
392DocType: StudentO-O-
393DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de interés
394DocType: Water AnalysisOriginOrigen
395apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressañadir una nueva dirección
396DocType: POS ProfileWrite Off AccountCancelación de la cuenta
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuotePropuesta / Presupuesto
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateAsociar
399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Por favor ingrese todos los valores de resultado requeridos
400DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedArtículo de orden de compra suministrado
401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemEl artículo {0} no es un artículo serializado
402DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerCliente GoCardless
403DocType: Leave EncashmentLeave BalanceAbandona el equilibrio
404apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
405DocType: Assessment PlanSupervisor NameNombre del supervisor
406DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombre de la campaña por
407DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeCódigo del curso
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAeroespacial
409DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir Cargos Basados en
410DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaCriterios de puntuación del Scorecard del proveedor
411DocType: AccountStockValores
412DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeTipo de documento de recibo
413DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
414DocType: Hotel Room AmenityBillableFacturable
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGobierno
416apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de empleados para gestionar permisos, gastos y reclamaciones de nómina.
417apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto de venta
418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsNo se puede exagerar para el artículo {0} en la fila {1} más que {2}. Para permitir la facturación excesiva, establezca en Configuración de archivo
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}El usuario {0} ya está asignado a un profesional de la salud {1}
420apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingCompra estandar
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeAprendiz
422apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsAñadir hojas de horas
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNúmero de cuenta nueva, se incluirá en el nombre de la cuenta como un prefijo
424apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén del proveedor obligatorio para el recibo de compra subcontratado
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailPor favor ingrese el correo electrónico de contacto preferido
426DocType: Vital SignsNormalNormal
427DocType: CustomerCustomer POS IdIdentificación de POS del cliente
428DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitPeso por unidad
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesLos nodos secundarios solo se pueden crear bajo los nodos de tipo &#39;Grupo&#39;
430DocType: Share Transfer(including)(incluso)
431RequestedPedido
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemEl artículo {0} no es un artículo en existencia
433DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
434DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAnotar la cantidad de la diferencia
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledEl artículo {0} está deshabilitado
436DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateÚltima fecha de finalización
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentCumplimiento
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tarea se ha puesto en cola como un trabajo de fondo. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de existencias y volverá a la etapa Borrador
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredOrden total considerada
440DocType: Delivery TripOptimize RouteOptimizar Ruta
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento se puede aplicar ya sea en una Lista de precios o en toda la Lista de precios.
442DocType: Training EventTrainer EmailEmail del entrenador
443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtener de encuentro con el paciente
444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDesarrollador de software
445DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionColeccion de muestra
446apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Comparta sus comentarios sobre la capacitación haciendo clic en &#39;Comentarios sobre la capacitación&#39; y luego en &#39;Nuevo&#39;
447DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksConectando a QuickBooks
448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentMatriculando estudiante
449DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesHojas
451DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Desglose salarial basado en la ganancia y la deducción.
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingFalta estructura salarial
453DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de accion
454apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoicee-Way Bill JSON solo se puede generar desde la factura de ventas
455Quotation TrendsTendencias de cotización
456apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConecta Amazon con ERPNext
457DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeTiempo de respuesta y resolución
458DocType: Loyalty ProgramCollection TierNivel de colección
459DocType: GuardianGuardian Of Guardián de
460DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDetalles de la pasarela de pago
461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}El plan de personal {0} ya existe para la designación {1}
462DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacen de pagina web
463DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTasa con margen
464apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLa estructura salarial debe ser presentada antes de la presentación de la Declaración de Emisión de Impuestos
465apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsAñadir clientes potenciales
466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseAlmacén de reserva
467DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del término de pago
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionSin autorización
469apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Seleccionar empresa ...
470DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesUsar series de nombres
471DocType: Salary ComponentFormulaFórmula
472DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualAcción si se supera el presupuesto mensual acumulado en real
473DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermitir el cobro
474apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Actividad / tarea del proyecto.
475DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemFactura de extracto de cuenta bancaria
476DocType: Work OrderTotal Operating CostCosto total de operación
477DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla de incorporación de empleados
478DocType: Pricing RuleSame ItemMismo artículo
479apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsLa cantidad para una transacción única excede la cantidad máxima permitida, cree una orden de pago por separado dividiendo las transacciones
480DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedSalario Slips Creado
481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Pruebas de laboratorio)
482DocType: Bank AccountParty DetailsDetalles de la fiesta
483apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsCosto de los artículos comprados
484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueTodas las comunicaciones, incluidas las anteriores, se moverán a la nueva edición.
485DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureConsumo de material para la fabricación
486DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla para el artículo que se mostrará en el sitio web
487DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuMenú del restaurante
488DocType: Asset MovementPurposePropósito
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsAsignación de estructura salarial para el empleado ya existe
490DocType: Clinical ProcedureService UnitUnidad de servicio
491DocType: Travel RequestIdentification Document NumberNúmero del documento de identificación
492DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
493DocType: Employee EducationEmployee EducationEducacion de empleados
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesEl número de puestos no puede ser menor que el número actual de empleados.
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsTodos los grupos de clientes
496apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListLista de precios de compra
497apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeCódigo de artículo terminado
498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios años fiscales para la fecha {0}. Por favor, establezca la empresa en el año fiscal
499apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredSe requiere fecha de uso disponible.
500DocType: Employee TrainingTraining DateFecha de entrenamiento
501apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLeyendo el archivo cargado
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestSolicitud de material
503DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto total asignado (moneda de la empresa)
504DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemArtículo de entrada de orden de restaurante
505DocType: Delivery StopDistanceDistancia
506DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Obtenga un desglose financiero de los impuestos y los datos de cargos de Amazon
507DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
508apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPara un artículo {0}, la cantidad debe ser un número positivo
509apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartCarro del artículo
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedLas entradas de pago {0} no están vinculadas
511DocType: Email DigestOpen NotificationsNotificaciones abiertas
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesEntradas de pago creadas exitosamente
513DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
514DocType: ItemHas Serial NoTiene número de serie
515DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserUsuario de fabricación
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerLibro mayor
517DocType: Journal Entry AccountLoanPréstamo
518DocType: VehicleFuel UOMCombustible UOM
519DocType: IssueSupportApoyo
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Empresa no válida para transacciones entre empresas.
521DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsAjustes de depreciación de activos fijos
522DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartamento y Grado
523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredCheques requeridos
524DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
525apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuevo gasto
526DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderActualizar el importe facturado en la orden de venta
527DocType: Travel ItineraryMeal Preferencepreferencia de comida
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias Reglas de precios con la mayor prioridad, se aplican las siguientes prioridades internas:
529DocType: ItemOver Delivery/Receipt Allowance (%)Sobre entrega / Asignación de recibo (%)
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
531apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsLista de todas las transacciones de acciones
532DocType: Item DefaultSales DefaultsValores predeterminados de ventas
533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Superposición en la puntuación entre {0} y {1}
534DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePeso
535DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryCrear nuevo pago / entrada de diario
536DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si se encuentran dos o más Reglas de precios basadas en las condiciones anteriores, se aplica la Prioridad. La prioridad es un número entre 0 y 20, mientras que el valor predeterminado es cero (en blanco). Un número más alto significa que tendrá prioridad si hay varias Reglas de precios con las mismas condiciones.
538apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryFila {0}: la cantidad es obligatoria
539DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountCuenta de Ingresos
540apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: la factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {1}
541apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Reglas para la aplicación de diferentes esquemas promocionales.
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de cobertura de UOM requerido para UOM: {0} en el artículo: {1}
543apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Por favor ingrese la cantidad para el artículo {0}
544DocType: WorkstationElectricity CostCosto de electricidad
545DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio de vehículo
546apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesHacer entradas de stock
547DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNúmero de depósito fijo
548apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Para permitir el sobre-recibo / entrega, actualice la opción &quot;Sobre el recibo / Entrega&quot; en la Configuración de archivo o el Artículo.
549DocType: Vital SignsVery CoatedMuy recubierto
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?
551DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación inicial de correo electrónico enviada
552DocType: Production PlanFor WarehousePara bodega
553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico del empleado, por lo tanto no se envió el correo electrónico
554DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la moneda
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteNota de devolución / débito
556DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Orden en que secciones deben aparecer. 0 es primero, 1 es segundo y así sucesivamente.
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCree pedidos de venta para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo
558apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!¡Algo salió mal!
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServicePor favor seleccione Servicio de Salud
560DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Hojas
561DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no encontrada para el artículo {1}
563DocType: LoanAccount InfoInformacion de cuenta
564DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviatura
565DocType: Email DigestPurchase Orders to BillÓrdenes de compra a Bill
566DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPeso neto total
567DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rol de aprobación (por encima del valor autorizado)
568DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
569DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto resumen
570DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerGerente de Agricultura
571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesEntradas por lotes
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesPor favor, active Aplicable en Orden de Compra y Aplicable en Gastos Reales de Reserva
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalGanancia / pérdida en la disposición de activos
574DocType: LoanTotal PaymentPago total
575DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de depreciaciones
576DocType: AssetFully DepreciatedTotalmente depreciados
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsConfiguración de variantes de artículo
578DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNombre del grupo de proveedores
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista de precios de venta
580DocType: Email DigestHow frequently?¿Con que frecuencia?
581DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén de proveedores
582DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Solo Impacto de Impuestos (No se puede reclamar pero es parte del ingreso sujeto a impuestos)
583DocType: Item DefaultPurchase DefaultsCompra de valores predeterminados
584DocType: ContractContract TemplatePlantilla de contrato
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}El número de serie {0} no pertenece al lote {1}
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesHojas pendientes
587DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
588DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsDetalles de consumo
589apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemSistema de pago de carga
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.pyRepayment Amount must be greater than La cantidad de reembolso debe ser mayor que
591DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de evaluación
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Configure la plantilla predeterminada para Dejar notificación de estado en Configuración de recursos humanos.
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardTarjeta de calificaciones del estudiante
594apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNaturaleza de los suministros
595DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeÚltimo Synetime Datetime
596apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existEl código {0} ya existe
597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasado en condiciones de pago
598DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Este valor se actualiza en la Lista de precios de venta predeterminada.
599DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplatePlantilla de prueba especial
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsCrear variantes
601DocType: Item DefaultDefault Expense AccountCuenta de gastos por defecto
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
603apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountBase imponible
604DocType: LeadLead OwnerPropietario principal
605DocType: Share TransferTransferTransferir
606apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Buscar elemento (Ctrl + i)
607DocType: Call LogCall LogRegistro de llamadas
608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Resultado enviado
609apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateDesde fecha no puede ser mayor que Hasta fecha
610DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Bienes o Servicios.
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor, no cree cuentas para clientes y proveedores.
612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryEl grupo de estudiantes o el horario del curso es obligatorio
613DocType: Tax RuleSales Tax TemplatePlantilla de impuesto de ventas
614DocType: BOMRoutingEnrutamiento
615DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationReconciliación de pagos
616apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Coincidir facturas y enlaces no vinculados.
617apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesSaldos de apertura
618DocType: SupplierPANPAN
619DocType: Work OrderOperation CostCosto de operacion
620DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryNombre del beneficiario
621apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressNueva direccion
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesLas compañías subsidiarias ya han planeado {1} vacantes con un presupuesto de {2}. \ El plan de personal para {0} debe asignar más vacantes y presupuesto para {3} de lo previsto para sus compañías subsidiarias
623DocType: Stock EntryFrom BOMDe BOM
624DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantEstudiante solicitante
625DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDejar el balance antes de la aplicación
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemLa fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado.
627DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacén de destino predeterminado
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipMostrar el resguardo salarial
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
630DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de conversión UOM
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}El stock no se puede actualizar contra el recibo de compra {0}
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableFila de elemento {0}: {1} {2} no existe en la tabla &#39;{1}&#39; anterior
633DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
634DocType: Guardian StudentGuardian StudentEstudiante guardián
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPor favor agregue una cuenta de apertura temporal en el plan de cuentas
636DocType: AccountInclude in grossIncluir en bruto
637apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLoansPrestamos
638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPatient HistoryHistoria del paciente
639apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersSeleccionar números de serie
640DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Fila {0}: Parte / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
642apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Referencia inválida {0} {1}
643DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveCorrectivo / Preventivo
644DocType: Work Order OperationWork In ProgressTrabajo en progreso
645DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCuenta de dinero
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
647DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la acción
648DocType: EmployeeHealth InsuranceSeguro de salud
649DocType: Student GroupMax StrengthFuerza maxima
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de cutomer
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}La licencia no se puede aplicar / cancelar antes de {0}, ya que el saldo de la licencia ya se ha transferido en el registro de asignación de licencia futura {1}
652DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountCantidad mínima
653DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tarifa con margen (moneda de la empresa)
654DocType: LeadFollow UpSeguir
655DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
656DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguimiento de esta nota de entrega contra cualquier proyecto
657apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyVehicle Type is required if Mode of Transport is RoadSe requiere el tipo de vehículo si el modo de transporte es carretera
658DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCuenta de pago de nómina por defecto
659DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleHorario de actualización
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Actualización de tiempos estimados de llegada.
661DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetalle de libro de finanzas
662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la Nota de entrega {1}
663apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Por favor, establezca la identificación fiscal para el cliente &#39;% s&#39;
664DocType: Sales PartnerLogoLogo
665DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir los días festivos dentro de las hojas como hojas.
666DocType: Shift AssignmentShift RequestSolicitud de turno
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}No se puede marcar el registro de pacientes hospitalizados, hay facturas sin facturar {0}
668DocType: QuickBooks MigratorScopeAlcance
669DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateFecha de finalización del servicio
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.pyNo Account matched these filters: {}Ninguna cuenta coincidió con estos filtros: {}
671DocType: ArticlePublish DateFecha de publicación
672DocType: StudentO+O +
673DocType: BOMWork OrderOrden de trabajo
674DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacción
675DocType: Workstationper hourpor hora
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Esta acción detendrá la facturación futura. ¿Seguro que quieres cancelar esta suscripción?
677apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImpuesto estatal / UT
678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
679Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como fuente
680DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGrupo de proveedores matriz
681apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}
682DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplatePlantilla de gráfico de cuentas
684DocType: LeadLeadDirigir
685DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
686apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionInstitución de instalación
687DocType: Invoice DiscountingLoan Period (Days)Periodo de préstamo (días)
688Salary RegisterRegistro salarial
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentEn el caso de un programa de varios niveles, los clientes se asignarán automáticamente al nivel en cuestión según su gasto
690DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de publicación
691DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde la fecha
692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.El programa en la estructura de tarifas y el grupo de estudiantes {0} son diferentes.
693DocType: GST SettingsGST SummaryResumen de GST
694DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryHacer obligatorio el término académico
695DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del odómetro (último)
696apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherTransfiera un activo de un almacén a otro
697DocType: RoomSeating CapacityNúmero de plazas
698DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailDetalle de solicitud de beneficios para empleados
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : El empleado {0} ya ha solicitado {1} entre {2} y {3}:
700DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountCuenta de trabajo capital en curso
701DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountTipo de beneficio y cantidad
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Por favor, configure la cuenta por pagar predeterminada para la compañía {0}
703DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista de vacaciones
704DocType: Job CardTotal Time in MinsTiempo total en minutos
705DocType: Shipping RuleShipping AmountCantidad de envío
706apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentTotal ausente
707DocType: Fee ValidityReference InvReferencia Inv
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesFila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2}
709DocType: Bank AccountIs Company AccountEs la cuenta de la empresa
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?¿Quieres notificar a todos los clientes por correo electrónico?
711DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesVentas
712DocType: Vital SignsTongueLengua
713DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada de impuestos especiales
714apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersBorrar filtros
715DocType: Delivery TripIn TransitEn tránsito
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeEl código de barras {0} no es un código válido {1}
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}El saldo de la cuenta {0} siempre debe ser {1}
718apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemPedido de manta no válido para el cliente y el artículo seleccionados
719DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explosionados contra los cuales está disponible la lista de materiales.
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundlePaquete de productos
721DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNuevo tipo de cambio
722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoAbierto para hacer
723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores está vacía. Por favor crea una lista de receptores
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesPasivo circulante
725apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo de ERPNext
726DocType: PatientOther Risk FactorsOtros factores de riesgo
727DocType: Item AttributeTo RangePara variar
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} aplicable después de {1} días hábiles
729DocType: TaskTask DescriptionDescripción de la tarea
730DocType: Bank AccountSWIFT NumberNúmero rápido
731DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar el calendario de pagos en la impresión
732DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAplicar la cantidad de retención de impuestos
733DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTabla de puntuación del proveedor
734DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de inspección de calidad
735DocType: Healthcare SettingsValid number of daysNumero valido de dias
736DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
737DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
738DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintFirma personalizada en impresión
739DocType: Patient EncounterProceduresProcedimientos
740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesProblemas abiertos
741DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Serie para la entrada de depreciación de activos (entrada de diario)
742DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusEstado de ocupación
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveLicencia de privilegio
744DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateFecha de finalización de la factura actual
745DocType: Sample CollectionCollected TimeTiempo recogido
746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione lista de materiales para el artículo en la fila {0}
747DocType: DepartmentExpense ApproverAprobador de gastos
748DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsNuevas Transacciones
749apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountCantidad a pagar
750DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodo Proveedor Contacto
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}La cita {0} no es del tipo {1}
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableDejar el tipo {0} no es encajable
753DocType: ContractFulfilment StatusEstado de cumplimiento
754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestCancelar la suscripción de este resumen de correo electrónico
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} creado
756DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersona responsable
757DocType: AssetAsset CategoryCategoría de activos
758DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsCuentas de mapeo de flujo de efectivo
759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoSeleccione Serial No
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnDevolución de ventas
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundNingún record fue encontrado
762DocType: DepartmentExpense ApproversAprobadores de gastos
763DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsAgrupa los mismos artículos
764DocType: CompanyParent CompanyEmpresa matriz
765DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatorio
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountCuenta de Sobregiro Bancario
767DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Dr - Cr)
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de artículos con el mismo nombre, cambie el nombre del artículo o cambie el nombre del grupo de artículos.
769DocType: StudentB+B +
770apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterEl siguiente elemento {0} no está marcado como un elemento {1}. Puede habilitarlos como elemento {1} desde su maestro de artículos
771DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapPermitir superposición
772apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}El valor para el atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el elemento {4}
773DocType: TimesheetBilling DetailsDetalles de facturación
774DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabla de procedimientos de calidad
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdNúmero de serie {0} creado
776DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacén
777DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAñadido a los detalles
779apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAgregar usuarios al mercado
780DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRecordar antes
781DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestionar al cliente
782DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNombre de nivel
783DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de fabricación
784apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenTomado
785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Por favor seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el artículo {0}
786DocType: Education SettingsEducation SettingsAjustes de educación
787DocType: Student AdmissionAdmission End DateFecha de finalización de admisión
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Si {0} {1} vale la pena el artículo <b>{2}</b> , el esquema <b>{3}</b> se aplicará al artículo.
789DocType: Bank AccountMaskMáscara
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedPor favor especifique la compañía para proceder
791DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamEquipo de mantenimiento de activos
792DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de material
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesResponsabilidades
794DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Monto total de costos (a través de hojas de tiempo)
795apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsMake New ContactHacer nuevo contacto
796apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportando Artículos y UOMs
797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearHojas al año
798DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
799apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesExportar facturas electrónicas
800DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsAlertas SMS de laboratorio
801DocType: ProgramIs PublishedEsta publicado
802DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerProfesional de la salud
803apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Precio del artículo actualizado para {0} en la Lista de precios {1}
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl artículo agrupado {0} no puede actualizarse mediante la conciliación de stock, en su lugar, utilice la entrada de stock
805DocType: Employee External Work HistoryTotal Experienceexperiencia total
806apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMaterial al Proveedor
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere el cliente contra la cuenta de Cobrar {2}
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesServicios de atención médica
809DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de grado
810apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersCitas y encuentros con pacientes.
811TDS Computation SummaryResumen de cálculo de TDS
812DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de la regla de envío
813DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNombre del proveedor por
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Admisiones para {0}
815DocType: LoanLoan DetailsDetalles del préstamo
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Empleado {0} en medio día en {1}
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}La cantidad máxima de exención no puede ser mayor que la cantidad máxima de exención {0} de la categoría de exención fiscal {1}
818apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPor favor, establezca la política de licencias para el empleado {0} en el registro de empleado / grado
819DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
820Prospects Engaged But Not ConvertedPerspectivas comprometidas pero no convertidas
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesPasivos comunes
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Encima
823DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtículo Especificación del sitio web
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.El artículo {0} (número de serie: {1}) no se puede consumir, ya que se reserverd \ para completar la orden de venta {2}.
825DocType: VehicleElectricEléctrico
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyFleet ManagementGestión de flotas
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.El precio del artículo aparece varias veces según la Lista de precios, Proveedor / Cliente, Moneda, Artículo, UOM, Cantidad y fechas.
828DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntrada del libro mayor
829DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeCorreo electrónico Salario de Salario al Empleado
830DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota de entrega No
831apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAñadir ranuras de tiempo
832DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArtículo de deslizamiento de embalaje
833DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMonto de exención de impuestos estándar
834apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInventario serializado
835DocType: ContractRequires FulfilmentRequiere Cumplimiento
836DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
837DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountCuenta por cobrar
838DocType: Website AttributeWebsite AttributeAtributo del sitio web
839apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Aún no se ha agregado ninguna dirección.
840DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente facturado
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramEl cliente no está inscrito en ningún programa de lealtad
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsTrabajos
843DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de aprobación
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyCantidad de apertura
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Omitir Asignación de estructura salarial para los siguientes empleados, ya que los registros de Asignación de estructura salarial ya existen en su contra. {0}
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Fecha de Finalización del Término no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Año Académico al que se vincula el término (Año Académico {}). Por favor corrija las fechas y vuelva a intentarlo.
847DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceVariación total
849apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueEmisión dividida
850DocType: Item DefaultDefault SupplierProveedor predeterminado
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
852apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementGestión de acciones
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validLa orden de venta {0} no es válida
854DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Rama (opcional)
855DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
856DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
857DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSolicitud de aumento de material cuando el stock alcanza el nivel de pedido
858Campaign EfficiencyEficiencia de la campaña
859apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrear hoja de horas
860DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleccione Target Warehouse
862DocType: Subscription SettingsGrace PeriodPeriodo de gracia
863DocType: PatientMarriedCasado
864DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseCantidad disponible en Source Warehouse
865DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPaís de la regla de envío
866DocType: Delivery StopEmail Sent ToCorreo electrónico enviado a
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionMaterial de consumo
868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeNada que cambiar
869apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdNinguna prueba de laboratorio creada
870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Muestras máximas: {0} ya se han retenido para el lote {1} y el artículo {2} en el lote {3}.
871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda predeterminada de la empresa, porque hay transacciones existentes. Las transacciones deben cancelarse para cambiar la moneda predeterminada.
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesGastos de mantenimiento de oficina
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodEl total de licencias asignadas es más días que la asignación máxima de {0} tipo de licencia para el empleado {1} en el período
874DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityTasa de actualización y disponibilidad
875DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de variante de artículo
876DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseCantidad de lote disponible en el almacén
877DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginDescuento (%) en tarifa de lista de precios con margen
878DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationCompruebe si el activo requiere mantenimiento preventivo o calibración
879DocType: Lab TestTechnician NameNombre del técnico
880DocType: Lab Test GroupsNormal RangeRango normal
881DocType: ItemTotal Projected QtyCantidad proyectada total
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsBoms
883DocType: Work OrderActual Start DateFecha de inicio real
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysUsted no está presente todo el día (s) entre los días de solicitud de licencia compensatoria
885apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeIngresos indirectos
887DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemArtículo de reserva de habitación de hotel
888DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del curso
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellVender
890DocType: Support Search SourcePost Route StringCadena de ruta posterior
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalEléctrico
892DocType: Journal EntryTotal DebitDébito total
893DocType: GuardianGuardianguardián
894DocType: Share TransferTransfer TypeTipo de transferencia
895apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
896DocType: SkillSkill Namenombre de la habilidad
897apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimir la tarjeta de informe
898DocType: Soil TextureTernary PlotParcela ternaria
899apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsEntradas de apoyo
900DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCuenta de Activos Fijos
901apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestÚltimo
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipEnviar comprobante de salario
903DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.La frecuencia del pulso de los adultos oscila entre 50 y 80 latidos por minuto.
904DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCurso de inscripción en el programa
905IRS 1099IRS 1099
906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Por favor, establezca la serie que se utilizará.
907DocType: Delivery TripDistance UOMDistancia UOM
908DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetObligatorio para el balance
909DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountCantidad total asignada
910DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener los anticipos recibidos
911DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinÚltima sincronización de registro
912DocType: StudentB-SEGUNDO-
913DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueArtículo Cantidad de impuestos incluida en el valor
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: la factura {1} no es válida, puede ser cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
915DocType: Subscription PlanSubscription PlanPlan de suscripción
916DocType: StudentBlood GroupGrupo sanguíneo
917apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMaestros
918DocType: CropCrop Spacing UOMEspaciado de cultivos UOM
919apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsView call logVer registro de llamadas
920DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).El tiempo después de la hora de inicio del turno cuando el check-in se considera tarde (en minutos).
921apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreExplorar
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundNo se han encontrado facturas pendientes.
923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.Las vacantes de {0} y el presupuesto de {1} para {2} ya se planificaron para las compañías subsidiarias de {3}. \ Solo puede planificar hasta {4} vacantes y un presupuesto {5} según el plan de personal {6} para la empresa matriz {3}.
924DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsDescuento de producto losas
925DocType: Hotel Room PackageAmenitiesComodidades
926DocType: Lab Test GroupsAdd TestAñadir prueba
927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: no se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
928DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de permiso de estudiante
929DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemElemento del programa de mantenimiento
930DocType: Bank AccountIntegration DetailsDetalles de integración
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryPerfil POS requerido para hacer entrada POS
932DocType: Education SettingsEnable LMSHabilitar LMS
933DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryResumen de facturas de venta
934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitBeneficio
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de crédito debe ser una cuenta de balance.
936DocType: Call LogDurationDuración
937DocType: Lab Test TemplateDescriptiveDescriptivo
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListPor favor seleccione lista de precios
939DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDesde la fecha de la factura
940DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
941DocType: Leave PolicyLeave AllocationsDejar asignaciones
942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreLa puntuación no puede ser mayor que la puntuación máxima
943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}No se especifica una lista de materiales para el artículo de subcontratación {0} en la fila {1}
944DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear automáticamente un nuevo lote
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {}BankAccount.validate_iban () aceptó un IBAN no válido {}
946DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de precios (Auto creado)
947DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsLímite de crédito y condiciones de pago
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostrar Variantes
949apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Configure &#39;Cuenta de ganancias / pérdidas en la eliminación de activos&#39; en la Compañía {0}
950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Salario del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
951apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Hoja de horas para las tareas.
952DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (moneda de la empresa)
953apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingAjustes para la lista de productos del sitio
954apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierEstablecer correctamente proveedor
955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.La fecha de inicio del acuerdo no puede ser mayor o igual a la fecha de finalización.
956Item PricesPrecios del artículo
957DocType: Products SettingsProduct PagePágina del producto
958DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDID de Market Place
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}La orden de producción ha sido {0}
960DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationSolicitud de beneficios para empleados
961DocType: BOM ItemItem operationOperación del artículo
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParcialmente recibido
963DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
964DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountCantidad adeudada por adelantado
965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodEl total de hojas asignadas {0} no puede ser menor que las hojas aprobadas {1} para el período
966DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNuevas órdenes de compra
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemElemento: {0} no existe en el sistema
968DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformacion de prestamo
969DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Intente planificar las operaciones con X días de antelación.
970DocType: Serial NoIs CancelledEstá cancelado
971DocType: Request for QuotationFor individual supplierPara proveedor individual
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyCantidad mínima no puede ser mayor que Cantidad máxima
973DocType: Soil TextureLoamy SandArena arcillosa
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago contra la Orden de Compra / Compra siempre debe marcarse como anticipado
975DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Ejemplo: ABCD. #####. Si la serie está configurada y el Lote No no se menciona en las transacciones, el número de lote automático se creará en base a esta serie. Si siempre desea mencionar explícitamente el Lote No para este artículo, deje esto en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el prefijo de la serie de nombres en la configuración de archivo.
976apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulta
977DocType: ItemItem DefaultsValores predeterminados del artículo
978DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión Total
979DocType: Hotel RoomHotel RoomHabitación de hotel
980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} horas
981apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}El número de serie es obligatorio para el artículo {0}
982DocType: CompanyStandard TemplatePlantilla estándar
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentEl número de acciones y los números de acciones son inconsistentes
984DocType: ProjectStart and End DatesFechas de inicio y finalización
985DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeNotificar al empleado
986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareSoftware
987DocType: ProgramAllow Self EnrollPermitir auto inscripción
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesGastos de Stock
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateEl número de referencia es obligatorio si ingresó la Fecha de referencia
990DocType: Training EventWorkshopTaller
991DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInsertar auto tasa de lista de precios si falta
992DocType: Course ContentCourse ContentContenido del curso
993DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemSolicitud de material
994DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la visita de mantenimiento
995DocType: DesignationSkillsHabilidades
996DocType: AssetOut of OrderFuera de servicio
997apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Disponible {0}
998apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerSeleccionar cliente
999DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnorar la superposición de tiempo de la estación de trabajo
1000DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderLista oculta manteniendo la lista de contactos vinculados al Accionista.
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentPor favor borre el empleado <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ para cancelar este documento
1002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesEl mismo artículo ha sido introducido varias veces
1003apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}El número de serie {0} está bajo contrato de mantenimiento hasta {1}
1004DocType: BinFCFS RateTasa de FCFS
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedCantidad negativa no está permitida
1006DocType: Quotation ItemPlanningPlanificación
1007DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL del mercado (para ocultar y actualizar la etiqueta)
1008DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo de elementos principal
1009DocType: BankData Import ConfigurationConfiguración de importación de datos
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateAvg. Tarifa de lista de precios de compra
1011Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: los conflictos de tiempo con la fila {1}
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersRepetir clientes
1014DocType: Fee ScheduleFee SchedulePrograma de tarifas
1015DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1016apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguración de empleados
1017DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleConfiguraciones para vender módulo
1018DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryLa Cuenta de Diferencia debe ser una cuenta de tipo Activo / Pasivo, ya que esta Entrada de Acciones es una Entrada de Apertura
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearEl año final no puede ser anterior al año inicial
1021apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyUnsupported GST Category for e-Way Bill JSON generationCategoría GST no admitida para la generación de e-Way Bill JSON
1022DocType: TaskParent TaskTarea de los padres
1023DocType: AttendanceAttendance RequestSolicitud de asistencia
1024DocType: ItemMoving AverageMedia móvil
1025DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceAsistencia sin marcar
1026DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsNúmero de columnas
1027DocType: Issue PriorityIssue PriorityPrioridad de emisión
1028DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysAñadir vacaciones semanales
1029DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
1030apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipCrear un Salario
1031DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNúmero de arancel aduanero
1032DocType: Job Offer TermValue / DescriptionValor / Descripción
1033DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de asunto
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementPor favor seleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla con este requisito
1035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesNo se puede crear un bono de retención para los empleados de la izquierda
1036DocType: Employee CheckinLocation / Device IDUbicación / ID del dispositivo
1037DocType: Purchase OrderTo ReceivePara recibir
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Estás en modo fuera de línea. No podrás recargar hasta que tengas red.
1039DocType: Course ActivityEnrollmentInscripción
1040DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplatePlantilla de prueba de laboratorio
1041Employee BirthdayCumpleaños del empleado
1042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
1043apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingFalta información de facturación electrónica
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdNo se ha creado ninguna solicitud de material.
1045DocType: LoanTotal Amount PaidCantidad total pagada
1046DocType: Bank AccountIs the Default AccountEs la cuenta predeterminada
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedTodos estos artículos ya han sido facturados.
1048DocType: Training EventTrainer NameNombre del entrenador
1049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerGerente de proyecto
1050DocType: Travel ItineraryNon DiaryNo diario
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Las acciones no existen con el {0}
1052DocType: Lab TestTest GroupGrupo de prueba
1053DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionNúmero de días que el suscriptor tiene que pagar las facturas generadas por esta suscripción
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Configure la cuenta de ganancia / pérdida de Exchange no realizada en la empresa {0}
1055DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccione la cuenta de pago para hacer una entrada en el banco
1056apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNo hay artículos para publicar
1057DocType: Supplier ScorecardScoring SetupConfiguración de puntuación
1058DocType: Salary SlipTotal Interest AmountMonto total de intereses
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio del año fiscal y la fecha de finalización del año fiscal ya están establecidas en el año fiscal {0}
1060apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursHoras facturables
1061apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyAccounting MastersMaestros de contabilidad
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountCombinar con cuenta existente
1063DocType: LeadLost QuotationCotizacion perdida
1064DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: el correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1065apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Cree y administre resúmenes diarios, semanales y mensuales de correo electrónico.
1066DocType: Academic TermAcademic YearAño académico
1067DocType: Sales StageStage NameNombre del escenario
1068DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los empleados (activo)
1069DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionDimensión contable
1070DocType: ProjectCustomer DetailsDetalles del cliente
1071DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrupo de proveedores predeterminado
1072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstPor favor, cancele el recibo de compra {0} primero
1073DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo en Transacciones Bancarias
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateEl cargo del tipo &#39;Real&#39; en la fila {0} no se puede incluir en la Tarifa del artículo
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
1076DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1077DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDel valor
1078DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateFecha de vencimiento Siguiente
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyComprar
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.El porcentaje de progreso para una tarea no puede ser más de 100.
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4El número de cuentas raíz no puede ser inferior a 4
1082DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de elementos del sitio web
1083DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor Certificado
1084DocType: Driving License CategoryClassClase
1085DocType: AssetSoldVendido
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Solo puede haber 1 Cuenta por Empresa en {0} {1}
1087DocType: GL EntryAgainstEn contra
1088DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCuenta de gastos diferidos por defecto
1089DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de material de auto
1090DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronizar en progreso
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNo se ha encontrado un comprobante de salario para los criterios seleccionados anteriormente O el comprobante de salario ya enviado
1092apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Crea reglas para restringir transacciones basadas en valores.
1093DocType: Products SettingsEnable Field FiltersHabilitar filtros de campo
1094DocType: LoanLoan AmountMonto del préstamo
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesGastos varios
1096apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Por favor, establezca el Código Fiscal para la administración pública &#39;% s&#39;
1097apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (Online / Offline)
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Compruebe el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
1099DocType: DepartmentLeave Block ListDejar lista de bloqueo
1100apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.htmlSelect PatientSeleccionar paciente
1101DocType: AttendanceLeave TypeDejar tipo
1102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCreando grupos de estudiantes.
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesPlantas y maquinarias
1104apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNo marcado
1105DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de compra
1106DocType: GL EntryIs OpeningEsta abierto
1107DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguraciones de cuentas
1108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Cantidad actual: Cantidad disponible en el almacén.
1109apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnExpira el
1110apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEntrada contable para el activo
1111apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseProgramar el curso
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
1113Bank Clearance SummaryResumen de liquidación bancaria
1114DocType: SMS CenterSMS CenterCentro de SMS
1115DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionUmbral para sugerencia
1116DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No
1117DocType: Project UpdateProject UpdateActualización del proyecto
1118DocType: Student SiblingStudent IDIdentificación del Estudiante
1119Pending SO Items For Purchase RequestArtículos pendientes para la solicitud de compra
1120DocType: TaskTimelineLínea de tiempo
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyEl Programa de Fidelización no es válido para la empresa seleccionada.
1122apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Configurar {0}
1123DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
1124apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / Laboratorios, etc. donde se pueden programar conferencias.
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar porque existe una entrada de stock enviada {0}
1126DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencySaldo en la moneda de la cuenta
1127apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSCerrar el punto de venta
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, solo se pueden vincular cuentas de crédito con otra entrada de débito
1129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalFarmacéutico
1130apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.pyPlease set account heads in GST Settings for Compnay {0}Por favor, establezca los jefes de cuenta en Configuración GST para Compnay {0}
1131DocType: Program EnrollmentBoarding StudentEstudiante de embarque
1132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Cantidad total de la contribución: {0}
1133DocType: Item AlternativeTwo-wayDe doble sentido
1134DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
1135DocType: Plaid SettingsPlaid SettingsConfiguración de Plaid
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsAño fiscal: {0} no existe
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrear empleado
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLas estructuras se han asignado con éxito.
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesGastos directos
1140DocType: Support Search SourceResult Route FieldCampo de ruta de resultado
1141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay saldo suficiente para el tipo de licencia {0}
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Factor de conversión de UOM ({0} -&gt; {1}) no encontrado para el elemento: {2}
1143DocType: Material Request Plan ItemActual QtyCantidad actual
1144DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura del proveedor
1145DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdID de libro de finanzas
1146DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateTipo de cambio actual
1147DocType: AccountEquityEquidad
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila # {0}: el tipo de documento de referencia debe ser uno de entre pedido de cliente, factura de venta o entrada de diario
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleExplora el ciclo de ventas
1150DocType: Shopify LogRequest DataSolicitar datos
1151DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcedimiento de calidad
1152apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Correo electrónico enviado al proveedor {0}
1153Course wise Assessment ReportInforme de evaluación sabio del curso
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveAutomotor
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: el monto asignado {1} debe ser menor o igual al monto pendiente de facturación {2}
1156DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunión total de padres y maestros
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Fila {0}: se requiere la operación contra el elemento de materia prima {1}
1158apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}La marca de tiempo de publicación debe ser posterior a {0}
1159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Por favor, mencione el nombre principal en plomo {0}
1160DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuedes ingresar cualquier fecha manualmente
1161DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArtículo de Reconciliación
1162DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceConsecuencia de salida temprana
1163DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración general
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Ingrese el nombre del Beneficiario antes de enviarlo.
1166apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsRegistrar los Vitales del Paciente
1167DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostrar botón de configuración
1168DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de industria
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como &#39;En el monto de la fila anterior&#39; o &#39;En el total de la fila anterior&#39; para la primera fila
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLas acciones ya existen.
1171DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseCantidad disponible en el almacén WIP
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Resuelve el error y vuelve a subir.
1173DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementCopia de Invitación / Anuncio
1174DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitUnidad de servicio de salud
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Calidad Total)
1176DocType: EmployeeHealth Insurance NoSeguro de salud no
1177DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
1178DocType: Department ApproverApproverAprobador
1179Sales Order TrendsTendencias de órdenes de venta
1180DocType: Asset RepairRepair Costcoste de la reparación
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyPor favor mencione Redondear Cuenta en la Compañía
1182DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el período de nómina
1183DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountSolo puede enviar Leave Encashment por una cantidad de cobro válida
1185DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1186DocType: DesignationRequired SkillsHabilidades requeridas
1187DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDeshabilitar el mercado
1188DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualAcción si se excede el presupuesto anual en real
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Asistencia no presentada para {0} como {1} en licencia.
1190DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID de esquema promocional
1191DocType: DriverLicense DetailsDetalles de la licencia
1192DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:Por ejemplo, ajustes para:
1193DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDías de validez de cotización por defecto
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryCuenta bancaria, desde la fecha y hasta la fecha son obligatorias
1195DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo de gasto
1196DocType: AccountAuditorAuditor
1197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationConfirmación de pago
1198Available Stock for Packing ItemsStock disponible para artículos de embalaje
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
1200DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outCada entrada y salida válidas
1201DocType: Support Search SourceQuery Route StringCadena de ruta de consulta
1202DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplatePlantilla de comentarios del cliente
1203apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Cotizaciones a clientes potenciales o clientes.
1204DocType: DriverTransporterTransportador
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodSalario del empleado {0} ya creado para este período
1206apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}A {0} | {1} {2}
1207DocType: Leave Block List DateBlock DateFecha de bloqueo
1208DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
1209DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPorcentaje de sobreproducción para orden de trabajo
1210apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscribirse
1211DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonCita razón perdida
1212Employee Billing SummaryResumen de facturación del empleado
1213apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesPlantillas de direcciones predeterminadas por país
1214DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos para padres
1215DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupAplicar regla en el grupo de elementos
1216apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas básicas
1217DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedImporte total reembolsado
1218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.El período de validez de esta cotización ha finalizado.
1219Item-wise Sales HistoryHistorial de ventas de artículos
1220DocType: EmployeePersonal EmailEmail personal
1221DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha de cheque
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedEl año financiero anterior no está cerrado
1223DocType: LeadNext Contact DateFecha de contacto siguiente
1224DocType: MembershipMembershipAfiliación
1225DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios de compra por defecto
1226DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1227DocType: Travel RequestTravel RequestSolicitud de viaje
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} variantes creadas.
1229DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationEvitar la confirmacion
1230DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Se requiere almacén en la fila n. {0}, configure el almacén predeterminado para el artículo {1} para la empresa {2}
1232DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de autorizaciones
1233Daily Work Summary RepliesRespuestas de resumen de trabajo diario
1234apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Te han invitado a colaborar en el proyecto: {0}
1235DocType: IssueResponse By VarianceRespuesta por variación
1236DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1237apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Cabezales de letras para plantillas de impresión.
1238DocType: Salary DetailTax on additional salaryImpuesto sobre el salario adicional
1239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoAdjuntar Logo
1240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyPara la fila {0}: ingrese la cantidad planificada
1241DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearCalcular el calendario de depreciación prorrateado basado en el año fiscal
1242apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusRegistros para mantener el estado de entrega de sms
1243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsOfertas de trabajo actuales
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La regla de precios se selecciona primero según el campo &quot;Aplicar en&quot;, que puede ser Artículo, Grupo de artículos o Marca.
1245DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar impuestos y cargos
1246DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materias primas para la compra
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRedacción de propuestas
1248DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArtículo de recibo de compra
1249DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtener órdenes de venta
1250DocType: Pricing RuleSellingDe venta
1251DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersPrevenir órdenes de compra
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryImpresos y Papelería
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingRegla de envío solo aplicable para compras
1254apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.No se encontraron productos.
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesFila {0}: se establece en Razón de exención de impuestos en Impuestos de ventas y cargos
1256apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Grupo de evaluación:
1257DocType: Tally MigrationPartiesFiestas
1258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewMostrar vista despiezada
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Ninguna nota de entrega seleccionada para el cliente {}
1260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onFinalizará el
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.No puede canjear puntos de fidelidad que tengan más valor que el total general.
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerDiseñador
1263DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseAlmacén predeterminado
1264DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference datePor favor ingrese la fecha de referencia
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemEl artículo {0} debe ser un artículo en stock
1267DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineFormato de impresión para en línea
1268Employee Leave BalanceSaldo de licencia de empleado
1269DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapIgnorar la superposición de tiempo del usuario
1270DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSegún Stock UOM
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100no puede ser mayor que 100
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstPor favor, nota de entrega primero
1274DocType: Leave TypeLeave Type NameDeja el nombre del tipo
1275DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProducto destacado
1276DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
1277Hotel Room OccupancyOcupación de la habitación del hotel
1278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsTelecomunicaciones
1279DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationSolicitud de Certificación
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLLa imagen del sitio web debe ser un archivo público o URL del sitio web
1281apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersSus proveedores
1282DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Peso (%)
1283apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesSuministros interestatales
1284DocType: FeesSend Payment RequestEnviar solicitud de pago
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} no se agrega a la tabla
1286apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitSe requiere inspección de calidad para que el artículo {0} se envíe
1287apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentCrear estudiante
1288apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas.
1289DocType: DepartmentLeave ApproversDejar aprobadores
1290DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales Requeridos (Explotados)
1291DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsReembolso sobre el número de períodos
1292DocType: AccountReceivableCuenta por cobrar
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLista de precios debe ser aplicable para la compra o venta
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailReenviar el correo electrónico de pago
1295apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Por favor, establece {0} para la dirección {1}
1296DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseAlmacén de origen predeterminado
1297DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1298apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Número de rollo duplicado para el estudiante {0}
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del artículo {1} ha caducado.
1300DocType: Lab TestApproved DateFecha de aprobación
1301DocType: Item GroupItem TaxImpuesto del artículo
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNo se puede transferir al empleado con el estado dejado
1303DocType: BOMTotal CostCoste total
1304DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de cotización
1305DocType: Employee EducationQualificationCalificación
1306DocType: ComplaintComplaintsQuejas
1307DocType: ItemIs Purchase ItemEs un artículo de compra
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRecibo de compra
1309DocType: SubscriptionTrial Period Start DateFecha de inicio del período de prueba
1310apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceBalance de crédito
1311DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodPeriodo de nómina
1312apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Base de datos de proveedores.
1313DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuesto
1314apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemMover elemento
1315DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersCrear Usuarios
1317DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1318DocType: ItemHub WarehouseHub Warehouse
1319DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDesglose de impuestos
1320DocType: Job CardMaterial TransferredMaterial transferido
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}No está autorizado para agregar o actualizar entradas antes de {0}
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.La fecha de nacimiento no puede ser mayor que hoy.
1323apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameEl número de números de serie y cantidad debe ser el mismo.
1324DocType: CompanyException Budget Approver RoleRol de aprobador de presupuesto de excepción
1325DocType: Fee ScheduleIn ProcessEn proceso
1326DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtEnviar correos electrónicos a
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorError de mercado
1328DocType: Salary SlipWorking DaysDías laborables
1329DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyMargen de dinero
1330DocType: ChapterChapterCapítulo
1331DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock actual
1332DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la empresa
1333DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricante
1334apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivitySensibilidad moderada
1335DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationDejar la asignación
1336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.jsTimesheetHoja de horas
1337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa.
1338apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsPor favor, seleccione Paciente para obtener pruebas de laboratorio
1339DocType: Purchase OrderAdvance PaidAnticipo pagado
1340DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaCargar todos los criterios
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLos números de serie en la fila {0} no coinciden con la nota de entrega
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsAcreedores
1343DocType: Warranty ClaimRaised ByCriado por
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionEl número de referencia y la fecha de referencia son obligatorios para la transacción bancaria.
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Puede haber un factor de recolección de niveles múltiples basado en el total gastado. Pero el factor de conversión para el canje siempre será el mismo para todos los niveles.
1346DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote N º
1347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchBúsqueda ejecutiva
1348DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de ajuste de stock
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Beneficio bruto %
1350DocType: LeadRequest Typetipo de solicitud
1351DocType: Patient AppointmentRemindedRecordado
1352DocType: Accounts SettingsBilling AddressDirección de Envio
1353DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarcar como presente
1354DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherVale de coste de aterrizaje
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}El total de horas de trabajo no debe ser mayor que el máximo de horas de trabajo {0}
1356DocType: Communication Medium TimeslotCommunication Medium TimeslotMedio de comunicación Ranura de tiempo
1357apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
1358DocType: ProjectTask ProgressProgreso de la tarea
1359DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de apertura
1360DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredCargos incurridos
1361DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnCálculo de horas de trabajo basado en
1362DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para la fabricación
1363DocType: Products SettingsHide VariantsOcultar variantes
1364DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDeshabilitar la planificación de la capacidad y el seguimiento del tiempo
1365DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Se calculará en la transacción.
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} es obligatorio para la cuenta &#39;Balance general&#39; {1}.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} no está permitido realizar transacciones con {1}. Por favor cambia la empresa.
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}De acuerdo con la Configuración de compra si el Recibo de compra es requerido == &#39;SÍ&#39;, luego, para crear la factura de compra, el usuario debe crear el recibo de compra primero para el artículo {0}
1369DocType: Delivery TripDelivery Detailsdetalles de la entrega
1370DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDescarga programada
1371apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del artículo: {1} y Cliente: {2}
1372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionPrecaución
1373DocType: Project UserView attachmentsVer adjuntos
1374DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir la producción en vacaciones
1375apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesActualizar las fechas de transacción del banco
1376DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoEl artículo {0} no tiene un número de serie. Solo los artículos serializados pueden tener una entrega basada en el número de serie.
1378DocType: Program CourseProgram CourseCurso de programa
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesGastos telefónicos
1380DocType: PatientWidowVdo
1381apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionNúmero de interacción
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Las reglas de precios múltiples existen con los mismos criterios, por favor resuelva el conflicto asignando prioridad. Reglas de precios: {0}
1383apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingCentro de costos y presupuesto
1384Ordered Items To Be DeliveredArtículos ordenados para ser entregados
1385DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardPágina de inicio de la tarjeta
1386DocType: AccountDepreciationDepreciación
1387DocType: GuardianInterestsIntereses
1388DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1389DocType: Education SettingsEducation ManagerGerente de educacion
1390DocType: Employee CheckinShift Actual StartShift Actual Start
1391DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifique los registros de tiempo fuera de las horas de trabajo de la estación de trabajo.
1392apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Puntos de fidelidad: {0}
1393DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de registro
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencySeleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionSerial ningún artículo no puede ser una fracción
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.El almacén no se puede eliminar porque existe una entrada en el libro mayor de existencias para este almacén.
1397apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVer citas anteriores
1398apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevPrev
1399apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureUnidad de medida
1400DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de prueba
1401DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido de fertilizante
1402DocType: Quality Meeting MinutesMinuteMinuto
1403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Fila # {0}: el activo {1} no se puede enviar, ya está {2}
1404DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo real (en horas)
1405DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadJefe de cuenta de cierre
1406DocType: Purchase InvoiceShipping RuleRegla de envío
1407DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor ingrese fechas de inicio y final del año financiero
1409DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsCantidad de artículos
1410DocType: WarehousePINALFILER
1411apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLas pruebas de laboratorio datetime no pueden ser anteriores a la recolección datetime
1412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFactura ya creada para todas las horas de facturación.
1413DocType: Sales PartnerContact DescContactar Desc
1414DocType: Purchase InvoicePricing RulesReglas de precios
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Como hay transacciones existentes contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}
1416DocType: Hub Tracked ItemImage ListLista de imágenes
1417DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValuePermitir Renombrar Valor de Atributo
1418apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Tiempo (en minutos)
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicBASIC
1420DocType: LoanInterest Income AccountCuenta de ingresos por intereses
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1422DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateFecha del período de nómina
1423DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de empleo
1424apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSeleccione Perfil POS
1425DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtener la última consulta
1426DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncentivo para empleados
1427DocType: Service LevelPrioritiesPrioridades
1428apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageAñadir tarjetas o secciones personalizadas en la página de inicio
1429DocType: HomepageHero Section Based OnSección de héroe basada en
1430DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo de compra total (a través de la factura de compra)
1431DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto total estimado
1432DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsVentas, compras, valores predeterminados de contabilidad
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Solicitando pago contra {0} {1} por monto {2}
1434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstPor favor, establezca primero el código del artículo
1435DocType: Payment TermDue Date Based OnFecha de vencimiento basada en
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuevo pago
1437DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedParcialmente ordenado
1439DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNúmero de pedido de compra del cliente
1440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleccionar artículo alternativo
1441DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de vacaciones aplicable
1442DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemElemento rastreado del cubo
1443DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
1444DocType: ProgramIs FeaturedEs destacado
1445DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo envíe recordatorios de cumpleaños para empleados
1446DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener la misma tasa en todo el ciclo de ventas
1447DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1448DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y hora
1449apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Por favor seleccione la cantidad en la fila
1450DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentComponente de ganancia
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstPor favor, seleccione la empresa primero
1452DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
1453apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinUnirse
1454DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMFije la tasa de elemento de subensamblaje basado en BOM
1455DocType: VehicleWheelsRuedas
1456DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsAgregue el grupo de ** Artículos ** en otro ** Artículo **. Esto es útil si está agrupando ciertos ** artículos ** en un paquete y mantiene el stock de los artículos empaquetados ** y no el agregado ** del artículo **. El paquete ** Item ** tendrá &quot;Is Stock Item&quot; como &quot;No&quot; y &quot;Is Sales Item&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: si está vendiendo computadoras portátiles y mochilas por separado y tiene un precio especial si el cliente compra ambas, entonces la Laptop + Backpack será un nuevo artículo de paquete de productos. Nota: BOM = Lista de materiales
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Otro registro de presupuesto &#39;{0}&#39; ya existe contra {1} &#39;{2}&#39; y cuenta &#39;{3}&#39; para el año fiscal {4}
1458DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporte del recibo de compra
1459DocType: IssueOngoingEn marcha
1460DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsDetalles del Acuerdo
1461DocType: Purchase InvoicePosting TimeTiempo de publicación
1462DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameNombre del programa de lealtad
1463DocType: PatientDormantLatente
1464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: desde {1}
1465DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAdjuntar archivo de plan de cuentas personalizado
1466apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVariantes del artículo
1467DocType: Maintenance VisitFully CompletedCompletamente lleno
1468apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyRename Not AllowedRenombrar no permitido
1469DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateFecha de Transacción
1470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNo hay datos para este período.
1471DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en la factura POS cuando se seleccione este modo.
1472apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersLa abreviatura de la empresa no puede tener más de 5 caracteres.
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledCancelado
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersClientes y Proveedores
1475To ProducePara producir
1476DocType: LocationIs ContainerEs contenedor
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1478DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsConfiguraciones de la aplicación
1479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede levantar contra una plantilla de artículo
1480DocType: Work OrderManufacture against Material RequestFabricación contra solicitud de material
1481DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityCantidad ordenada
1482apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: el almacén rechazado es obligatorio contra el artículo rechazado {1}
1483Received Items To Be BilledArtículos recibidos para ser facturados
1484DocType: AttendanceWorking HoursHoras laborales
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeModo de pago
1486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeArtículos de orden de compra no recibidos a tiempo
1487apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysDuración en Días
1488DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
1489DocType: BOM Update ToolReplaceReemplazar
1490DocType: Training EventEvent NameNombre del evento
1491DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1493apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?¿Seguro que quieres cancelar esta cita?
1494DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCuenta de crédito de cuentas por cobrar
1495DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
1496DocType: Work Order OperationActual Operation TimeTiempo real de operación
1497DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashCambio neto en efectivo
1499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Establecer almacén para el procedimiento {0}
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceFactura de bloque
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: la cuenta de los padres {1} no existe
1502DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsCifrar los resbalones de salario en correos electrónicos
1503DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScorePuntuación
1504DocType: Delivery NoteDriver NameNombre del conductor
1505apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona de pago
1506DocType: Employee TrainingTrainingFormación
1507apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsInformes de Stock
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión para la unidad de medida predeterminada debe ser 1 en la fila {0}
1509DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de programación de cursos
1510Finished GoodsProductos terminados
1511DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Almacén de clientes (opcional)
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSincronizar datos maestros
1513DocType: LeadAddress & ContactDirección y contacto
1514DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsError en algunas filas
1516apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsPruebas de laboratorio y signos vitales
1517apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1518DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldMostrar campo de código de barras
1519DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
1520DocType: Vital SignsFluidFluido
1521DocType: GST SettingsB2C LimitLímite B2C
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsEquipos electronicos
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNo se puede encontrar el período de licencia activo
1524apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitCrear visita de mantenimiento
1525DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemCambio en el artículo
1526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} estudiantes se han matriculado
1527DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
1528DocType: LocationAreaZona
1529apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesResumen de esta semana y actividades pendientes.
1530DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskTarea de mantenimiento
1531DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateFecha de inicio de la factura actual
1532DocType: Purchase Invoice ItemItemít
1533DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtener estudiantes de
1534DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSiempre sincronice sus productos desde Amazon MWS antes de sincronizar los detalles de los pedidos
1535DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDejar el nombre de la lista de bloqueo
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar el stock, la factura contiene el artículo de envío de la gota.
1537DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateFecha de Terminación
1538DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTarifa a la que la moneda del proveedor se convierte a la moneda base de la compañía
1539DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del panel de control
1540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesEl total de cargos aplicables en la tabla Artículos de recibo de compra debe ser el mismo que el total de impuestos y cargos
1541DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Palabras estará visible una vez que guarde la Nota de entrega.
1542apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsSuplementos hechos a la composición de sujetos pasivos.
1543DocType: BinReserved Qty for ProductionCantidad reservada para producción
1544DocType: AssetQuality ManagerGerente de Calidad
1545apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Configure los campos de elementos como UOM, Grupo de elementos, Descripción y Número de horas.
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuevo departamento
1547DocType: EmployeeJob ApplicantSolicitante de empleo
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesCrear facturas
1549DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArtículo de orden de compra
1550apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImportación y exportación de datos
1551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePóngase en contacto con el usuario que tiene el rol de administrador principal de ventas {0}
1552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar el tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
1553DocType: AccountTemporaryTemporal
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Etiquetas de la columna:
1555apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNúmero de A / C del empleado
1556apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateLa fecha de apertura debe ser antes de la fecha de cierre
1557DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle del padre docname
1558DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de la reconciliación bancaria
1559DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdUmbral de transacción acumulativo
1560DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysNúmero de intervalos para el campo de intervalo, por ejemplo, si el intervalo es &#39;Días&#39; y el conteo del intervalo de facturación es 3, las facturas se generarán cada 3 días
1561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Fecha de inicio real&#39; no puede ser mayor que &#39;Fecha de finalización real&#39;
1562DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de entrada de pago
1563DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCuenta de componentes de salario
1564DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1565DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
1566DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra
1567apps/erpnext/erpnext/education/utils.pyYou are not enrolled in program {0}No estás inscrito en el programa {0}
1568DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1569apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryLaboratorio
1570DocType: Purchase OrderTo BillCobrar
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesGastos de utilidad
1572DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
1573DocType: GSTR 3B ReportMayMayo
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de pasarela de pago no creada, cree una manualmente.
1575DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseCompra
1576DocType: Program EnrollmentSchool HouseCasa de la escuela
1577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Por favor seleccione al menos un dominio.
1578apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Resumen diario del proyecto para {0}
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesTodos los territorios
1580DocType: Asset RepairFailure DateFecha de falla
1581DocType: Training EventAttendeesAsistentes
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal Sobresaliente
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedCantidad de TDS Deducido
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryEl efectivo o la cuenta bancaria es obligatorio para realizar el pago de entrada.
1585DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceBalance bancario calculado
1587DocType: Bank TransactionBank TransactionTransacción bancaria
1588apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceSolo los usuarios con rol {0} pueden registrarse en Marketplace
1589apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El almacén {0} no está vinculado a ninguna cuenta, mencione la cuenta en el registro del almacén o configure la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}.
1590DocType: Inpatient RecordAdmissionAdmisión
1591apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentEsto se basa en la asistencia de este alumno.
1592DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1593DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax hojas permitidas
1594DocType: Salary DetailComponentComponente
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceLicencia y asistencia
1596DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMonto de facturación
1597DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArtículo del sitio web de la lista de materiales
1598DocType: Purchase InvoiceRounded TotalTotal redondeado
1599DocType: Production PlanProduction PlanPlan de producción
1600DocType: Asset Maintenance LogActions performedAcciones realizadas
1601DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseEstablecer almacén aceptado
1602apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Reglas para aplicar precios y descuentos.
1603DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general sobre su Proveedor
1604DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro de coste de venta predeterminado
1605DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1606DocType: SubscriberSubscriberAbonado
1607apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Formulario / Artículo / {0}) está agotado
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstPor favor, seleccione la fecha de publicación primero
1609DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMencione si no es la cuenta por pagar estándar
1610DocType: Training EventAdvanceAvanzar
1611DocType: Project% Complete MethodMétodo% completado
1612DocType: Detected DiseaseTasks CreatedTareas creadas
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales predeterminada ({0}) debe estar activa para este elemento o su plantilla
1614apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Porcentaje de comision %
1615DocType: Service Level PriorityResponse TimeTiempo de respuesta
1616DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguraciones de Woocommerce
1617apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveLa cantidad debe ser positiva
1618DocType: ContractCRMCRM
1619DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTipo de padre
1620DocType: Tax RuleBilling StateEstado de cuenta
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad para el artículo {0} debe ser menor que {1}
1622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMaterial de transferencia
1623DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de envio
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Configure la plantilla predeterminada para Dejar la notificación de aprobación en la configuración de recursos humanos.
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelevisión
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Débito ({0})
1627DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeCargo por visita de paciente internado
1628DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingMapeo de datos de transacción
1629apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameUn líder requiere el nombre de una persona o el nombre de una organización
1630DocType: StudentGuardiansGuardianes
1631apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Seleccione la marca ...
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeIngreso medio
1633DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
1634DocType: CompanyDefault warehouse for Sales ReturnAlmacén predeterminado para devolución de ventas
1635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Código de barras {0} ya utilizado en el artículo {1}
1636DocType: LeadCampaign NameNombre de campaña
1637DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén Rechazado
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser enviado
1639DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceAnticipo de gastos
1640DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Ajuste de redondeo (moneda de la empresa)
1641DocType: ItemPublish in HubPublicar en Hub
1642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1643DocType: GSTR 3B ReportAugustagosto
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstPor favor, introduzca el recibo de compra primero
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAño de inicio
1646apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Objetivo ({})
1647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, establezca la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}
1648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryResumen de ventas
1649DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (moneda de la empresa)
1650apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la empresa
1651DocType: Pricing RulePricePrecio
1652DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad de pedido mínima
1653DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementGestión de vacaciones
1654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupHabilite la cuenta entrante predeterminada antes de crear el Grupo de resumen de trabajo diario
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1656DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransporte público
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Muestras máximas: {0} puede conservarse para el lote {1} y el artículo {2}.
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsUpload a statementSubir una declaración
1659DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad máxima de muestra
1660apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentEl almacén de origen y destino debe ser diferente
1661DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedBeneficios aplicados
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la entrada de diario {0} no tiene ninguna entrada {1} no coincidente
1663apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Y &quot;}&quot; no se permiten en las series de nombres
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredSe requieren losas de precio o descuento del producto.
1665apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetEstablece un objetivo
1666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}El registro de asistencia {0} existe contra el estudiante {1}
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionFecha de Transacción
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionCancelar suscripción
1669apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.
1670apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountCantidad Salarial Neta
1671DocType: AccountLiabilityResponsabilidad
1672DocType: EmployeeBank A/C No.Banco A / C No.
1673DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota de alta
1674DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcción si se supera el presupuesto mensual acumulado en MR
1675DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de activos
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNo se pudo crear la Nota de Crédito automáticamente, desmarque la &quot;Nota de Crédito de Emisión&quot; y envíela nuevamente
1677DocType: Supplier ScorecardPer MonthPor mes
1678DocType: RoutingRouting NameNombre de enrutamiento
1679DocType: DiseaseCommon NameNombre común
1680DocType: Education SettingsLMS TitleTítulo de LMS
1681apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementGestion de prestamos
1682DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountCantidad total de consumibles
1683apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateHabilitar plantilla
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOCliente LPO
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundLa imagen del sitio web {0} adjunta al artículo {1} no se puede encontrar
1686DocType: Asset Maintenance LogPlannedPlanificado
1687DocType: AssetCustodianCustodio
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterEl filtro basado en el Centro de costos solo es aplicable si se selecciona Presupuesto en contra como Centro de costos
1689Quoted Item ComparisonComparación de artículos cotizados
1690DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceAvance del empleado
1691apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Suministros internos susceptibles de revertir el cargo (distintos de 1 y 2 anteriores)
1692DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existEl usuario {0} no existe
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Préstamos y Anticipos (Activos)
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Marque &#39;Avance&#39; en la cuenta {1} si se trata de una entrada anticipada.
1696DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Designación (opcional)
1697DocType: Salary SlipTotal Principal AmountCantidad total de capital
1698DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección del cliente / cliente potencial
1699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentJabón y detergente
1700Purchase AnalyticsAnálisis de compra
1701apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOportunidad
1702DocType: EmployeePrefered Contact EmailCorreo electrónico de contacto preferido
1703apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceSaldo Contable de Apertura
1704DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1705DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1706DocType: Tally MigrationMaster DataDatos maestros
1707DocType: Certification ApplicationYet to appearAún por aparecer
1708apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueClientes en cola
1709DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del proveedor
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateNo hay ganancia o pérdida en el tipo de cambio
1711GSTR-1GSTR-1
1712DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal de horas facturables
1713DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta a la empresa
1714DocType: POS ProfileCompany AddressDirección de la empresa
1715Lead NameNombre de plomo
1716apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersEnfermedades y Fertilizantes
1717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemEl artículo {0} debe ser un artículo subcontratado
1718DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsCompra de artículos recibidos
1719DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnorar la cantidad proyectada existente
1720DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisor
1721DocType: Salary DetailSalary DetailDetalle Salarial
1722DocType: BudgetBudget AgainstPresupuesto en contra
1723DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadAñadir membrete
1724apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de puntuación del proveedor.
1725DocType: AssetDefault Finance BookLibro de Finanzas predeterminado
1726apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyPor favor especifique la empresa
1727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100
1728DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks secret
1729Asset Depreciations and BalancesDepreciaciones y saldos de activos
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyNueva cantidad de lote
1731apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImportación de bienes
1732DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCódigo de artículo de materia prima
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya está enviada
1734DocType: FeesStudent EmailEmail del estudiante
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtener artículos de los servicios de salud
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedLa entrada de stock {0} no se ha enviado
1737DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValor del atributo del artículo
1738DocType: VolunteerVolunteer SkillsHabilidades de voluntariado
1739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.No se pueden inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1740DocType: Travel RequestCosting DetailsDetalles de costos
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedLa factura de venta {0} ya se ha enviado
1742DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos contables
1743DocType: Payment EntryInternal TransferTransferencia interna
1744DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de Stock
1745DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs llevar adelante
1746DocType: LeadProduct EnquiryConsulta de producto
1747DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1748DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPeriodo de evaluacion
1749DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillHabilidad de voluntariado
1750DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoConfirmación de pedido No
1751POSPOS
1752DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveEncima
1754DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype de accion
1755DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermitir imprimir antes de pagar
1756DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureSeleccione los artículos para la fabricación
1757DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameDejar el nombre del aprobador
1758DocType: ShareholderShareholderAccionista
1759apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Ajustes predeterminados para la venta de transacciones.
1760apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantPor favor, seleccione la admisión de estudiantes que es obligatoria para el estudiante pagado solicitante
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleccione BOM
1762apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Las programaciones para {0} se superponen. ¿Desea continuar después de omitir las ranuras superpuestas?
1763DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetalles del cliente o proveedor
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountCuenta de debito
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa fecha de finalización del período de prueba no puede ser anterior a la fecha de inicio del período de prueba
1766DocType: EmployeeRentedAlquilado
1767DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTabla de grupo de empleados
1768DocType: ContractHR ManagerGerente de Recursos Humanos
1769apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetalles de los suministros al exterior y los suministros al interior susceptibles de revertir el cargo
1770DocType: Payment EntryCheque/Reference NoNúmero de referencia / verificación
1771apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultResultado de la evaluación
1772apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactNuevo contacto
1773apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesLas oportunidades
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsEfectivo neto de las operaciones
1775DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentDejar cobro
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la fila {0}
1777DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateDespués de la fecha
1778apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponible (ya sea en la parte op completa)
1779apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: el tipo de actividad es obligatorio.
1780DocType: LeadConsultantConsultor
1781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Seleccione un empleado para obtener el avance del empleado.
1782apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}El activo no se puede cancelar, ya que es {0}
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordContraseña incorrecta
1784DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameActualizar número / nombre de cuenta
1786apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityNo se puede actualizar la actividad remota
1787DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilice el formato de flujo de efectivo personalizado
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesFacturas de apertura
1789DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnviar a almacén
1790DocType: Training EventEvent StatusEstado del evento
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroLa cantidad total completada debe ser mayor que cero
1792DocType: AccountChargeableCobrable
1793DocType: VolunteerAnytimeEn cualquier momento
1794Student Batch-Wise AttendanceEstudiante de asistencia por lotes
1795DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplatePlantilla de prueba normal
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Árbol de los centros de coste financiero.
1797DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en minutos actualizados a través de &#39;Registro de tiempo&#39;
1798DocType: BinBinCompartimiento
1799DocType: Call LogCall Duration in secondsDuración de la llamada en segundos
1800DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
1801DocType: Delivery TripFulfillment UserUsuario de Cumplimiento
1802DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planificado
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCódigo de sección
1804DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorear el progreso
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoSeleccionar lote no
1806apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNúmero de nómina
1807apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMIncluir UOM
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLas entradas del Libro mayor de acciones y las Entradas de GL se vuelven a publicar para los Recibos de compra seleccionados
1809apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Restablecimiento del Acuerdo de Nivel de Servicio.
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatActualizar el formato de impresión
1811DocType: StudentSiblingsLos hermanos
1812DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceRetener factura
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Fila {0}: referencia inválida {1}
1814Profitability AnalysisAnalisis de rentabilidad
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameNuevo nombre de cuenta
1816DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPrueba de gastos
1817DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
1818DocType: LoanMemberMiembro
1819DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleHorario de la Unidad de Servicio Profesional
1820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferTransferencia bancaria
1821DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveObjetivo de revisión de calidad
1822DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra Cuenta
1823DocType: Projects SettingsProjects SettingsAjustes de proyectos
1824apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad en espera {1}
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: la cuenta {2} no puede ser un grupo
1826DocType: Prescription DurationPrescription DurationDuración de la receta
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: la entrada de débito no se puede vincular con un {1}
1828DocType: ProgramIntro VideoVideo introductorio
1829DocType: Purchase InvoiceIs PaidEstá pagado
1830DocType: AccountDebitDébito
1831Item Balance (Simple)Balance del artículo (Simple)
1832apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudan a planificar y hacer un seguimiento de sus compras
1833DocType: ProjectProject TypeTipo de proyecto
1834DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNombre del lote de estudiante
1835Qty to ReceiveCantidad a recibir
1836DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayDía hábil anterior
1837DocType: Travel Request CostingSponsored AmountCantidad patrocinada
1838apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Por favor, espere 3 días antes de volver a enviar el recordatorio.
1839DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad según stock UOM
1840DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
1841DocType: Delivery StopEstimated Arrivalllegada estimada
1842Trial Balance for PartyBalance de prueba para la fiesta
1843DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplatePlantilla de separación de empleados
1844DocType: Quality ObjectiveUnitUnidad
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}La cantidad máxima de beneficio del componente {0} excede de {1}
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalCapital de riesgo
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa fecha de finalización del año fiscal debe ser un año después de la fecha de inicio del año fiscal
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersRecordatorios diarios
1849DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureUnidad de medida de ventas por defecto
1850apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINEmpresa GSTIN
1851DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasa de Depreciación
1852apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyDistance cannot be greater than 4000 kmsLa distancia no puede ser mayor a 4000 kms.
1853DocType: Support Search SourcePost Description KeyClave de descripción de publicación
1854DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMínimo total gastado
1855DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePuntuación del período
1856apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaNo se pueden crear criterios estándar. Por favor renombra los criterios
1857DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeHora de llegada
1858apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityActividad de LMS del estudiante
1859DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDiferencia de cantidad
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Fila # {0}: la cantidad asignada no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
1861DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de la hoja de horas
1862DocType: Employee SkillProficiencyCompetencia
1863DocType: SMS LogSent ToEnviado a
1864DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalles de la publicación del hub
1865apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLos lotes de estudiantes lo ayudan a realizar un seguimiento de la asistencia, las evaluaciones y las tarifas de los estudiantes
1866DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountCantidad declarada
1867DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysOportunidad de cierre automático después de 15 días
1868DocType: Share TransferIssueProblema
1869DocType: VolunteerAvailability TimeslotHorario de disponibilidad
1870DocType: ProgramProgram AbbreviationAbreviatura del programa
1871apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateFecha de inicio del proyecto
1872DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountCantidad de DIscount adicional
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El artículo {0} no se encuentra en la tabla &#39;Materias primas suministradas&#39; en la orden de compra {1}
1874DocType: BOMManage cost of operationsGestionar el coste de las operaciones.
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para establecer el valor congelado
1876DocType: ContractLapsedTranscurrido
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsInversiones
1878DocType: Inpatient RecordDate of BirthFecha de nacimiento
1879apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Debe ser un usuario con roles de administrador del sistema y administrador de elementos para registrarse en Marketplace.
1880DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValores del atributo del artículo
1881apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstPor favor guarde el paciente primero
1882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateLa fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
1883DocType: Inpatient RecordExpected DischargeDescarga esperada
1884DocType: Travel RequestTravel TypeTipo de viaje
1885apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredEl cliente es requerido
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Cantidad no válida especificada para el artículo {0}. La cantidad debe ser mayor que 0.
1887apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorComo supervisor
1888DocType: Payroll EntryEmployeesEmpleados
1889DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstPor favor, seleccione la categoría primero
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM Browser
1892apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCrear grupos de estudiantes
1893DocType: Work Order OperationIn MinutesEn minutos
1894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0El pago neto no puede ser inferior a 0
1895DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1896DocType: Employee TrainingEmployee TrainingFormación de los empleados
1897DocType: LoanRate of Interest (%) / YearTasa de interés (%) / año
1898DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueRequerir valor de resultado
1899DocType: LoanLoan TypeTipo de préstamo
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Código de artículo requerido en la fila n. {0}
1901DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1902DocType: Assessment PlanAssessment NameNombre de la evaluación
1903DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeFecha de salida
1904DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe almacén
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Cantidad {0} {1} contra {2} {3}
1906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrear variante
1907DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTérminos y Condiciones de Cumplimiento
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa fecha de inicio debe ser mayor que la fecha de incorporación
1909DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountPrecio o descuento del producto
1910DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
1911DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeEdad maxima
1912DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriodos de nómina
1913apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityCantidad transferida
1914DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsConfiguraciones del mercado
1915apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una calificación del cuadro de mandos de {1}.
1916apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedLista de precios no seleccionada
1917DocType: Exotel SettingsAPI TokenAPI token
1918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo está cerrada en las siguientes fechas según la Lista de vacaciones: {0}
1919DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveVolver a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar
1920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.La Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado algunas transacciones con otra UOM. Necesitará crear un nuevo artículo para usar una UOM predeterminada diferente.
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado.
1923DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de documento de creación
1924DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lote disponible en el almacén
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalTotal de la factura
1926apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar.
1927DocType: PatientSurgical HistoryHistoria quirúrgica
1928apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Procedimientos del Árbol de la Calidad.
1929DocType: Bank AccountContact HTMLContactar HTML
1930Employee Informationinformación del empleado
1931DocType: Assessment PlanExaminerExaminador
1932DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountCantidad real
1933DocType: ContractFulfilledCumplido
1934apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Fila {0}: ingrese la ubicación para el elemento de activo {1}
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionLa entrada de pago seleccionada debe estar vinculada con una transacción bancaria deudora
1936DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y tasas
1937DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de accion
1938DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionProcedimiento de prescripción
1939DocType: GuardianGuardian NameNombre del tutor
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledReconciliado con éxito
1941DocType: Accounting PeriodPeriod NameNombre del período
1942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NotePor favor, saque los artículos de la nota de entrega
1943DocType: Content QuestionContent QuestionPregunta de contenido
1944apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: En stock:
1945apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement tracking is not enabled.El seguimiento del Acuerdo de Nivel de Servicio no está habilitado.
1946apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountLa empresa es obligatoria para la cuenta de la empresa.
1948DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1949DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyHabilitar Shopify
1950DocType: PatientAdditional information regarding the patientInformación adicional sobre el paciente.
1951DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de compra
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuevo empleado
1953DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceActualizar referencia de repetición automática
1954DocType: FeesFeesMatrícula
1955DocType: Student GroupStudent Group NameNombre del grupo de estudiantes
1956DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeEmpleado
1957apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateLa fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra.
1958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Por favor, defina la calificación para el umbral 0%
1959apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Las aplicaciones que utilizan la clave actual no podrán acceder, ¿estás seguro?
1960DocType: Quality MeetingMinutesMinutos
1961DocType: Quiz ResultCorrectCorrecto
1962DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountMonto total declarado
1963apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMaterial
1964DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
1965DocType: Leave EncashmentEncashment AmountMonto en efectivo
1966DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
1967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOCEO
1968DocType: BinReserved Qty for sub contractCantidad reservada para subcontrato
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrear entrada de pago
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofEnviar prueba
1971DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de credito
1972DocType: Bank GuaranteeProvidingSiempre que
1973DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMonto total de facturación
1974DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de mantenimiento
1975DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
1976DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaCriterios de análisis de la agricultura
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Existe un componente salarial adicional.
1978apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryTienda de comestibles
1979DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos mínimos
1980DocType: Vital SignsFurryPeludo
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar según la cuenta, si se agrupa por cuenta
1982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesEntradas de banco
1983DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1984DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnálisis en línea
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.La Fecha de inicio válida debe ser menor que la Fecha de validez válida.
1986DocType: Additional SalarySalary ComponentComponente Salarial
1987DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersMiembros del equipo de mantenimiento
1988DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad mínima
1989apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingVenta disponible
1990DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Cargos Deducidos
1991apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestCrear prueba de laboratorio
1992DocType: Hotel SettingsHotel SettingsAjustes del hotel
1993DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione Transacción
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostDeclarar perdido
1995DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
1996DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeÁrbol gráfico
1997DocType: ContractContractContrato
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleccione el tipo de programa de varios niveles para más de una reglas de recopilación.
1999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} para {1}
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPara Cantidad (Cantidad Fabricada) es obligatorio
2001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, &quot;escuela primaria&quot; o &quot;universidad&quot;
2002DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesAplicar reglas de precios múltiples
2003apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentRevisar invitación enviada
2004DocType: ItemNo of MonthsNo de meses
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Números de serie requeridos para el artículo serializado {0}
2006apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Lista de materiales (BOM)
2007DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesPermitir tasas de cambio obsoletas
2008DocType: BOMWebsite DescriptionDescripcion del Sitio Web
2009DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsDetalles de gastos
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeFrom Range tiene que ser menor que To Range
2011DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProductos que se mostrarán en la página web
2012DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedSe procesan los datos maestros
2013DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMCantidad que se debe comprar o vender por UOM
2014DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Monto total de ventas (a través de pedido)
2015apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxCaja
2016DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterCentro de coste predeterminado
2017DocType: Purchase Order ItemBilled AmtAmputado
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Por favor, establezca por defecto {0} en la empresa {1}
2019DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
2020apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Ítem 4
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor que el Gran Total {2}
2022DocType: AccountIncome AccountCuenta de ingresos
2023apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesTodos los almacenes
2024DocType: ContractSignee DetailsDetalles del Signatario
2025DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Permitir el check-out después de la hora de finalización del turno (en minutos)
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementObtención
2027DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteMarque esto si desea mostrar en el sitio web
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
2029DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsAjustes del extracto bancario
2030DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Enlace al Procedimiento de Calidad existente.
2031apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImportar el cuadro de cuentas de archivos CSV / Excel
2032DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
2033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla de atributos
2034DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNota de débito emitida
2035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSeleccione el artículo donde &quot;Es el artículo en existencia&quot; es &quot;No&quot; y &quot;Es el artículo de venta&quot; es &quot;Sí&quot; y no hay otro paquete de productos
2036apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyEl empleado {0} de grado {1} no tiene una política de licencia predeterminada
2037DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailDejar detalle de la política
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemAlmacén no encontrado en el sistema.
2039DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
2040DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesFacturas
2041DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de divisas
2042DocType: Payroll EntryFortnightlyQuincenal
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockNúmero de serie {0} no disponible
2044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Solicitud de material no creada, como cantidad de materias primas ya disponible.
2045DocType: Woocommerce SettingsCreation UserCreacion usuario
2046apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registro de todas las comunicaciones de tipo correo electrónico, teléfono, chat, visitas, etc.
2047DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguracion de Activos
2048DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayTrabajado en vacaciones
2049apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredO la ubicación o el empleado debe ser requerido
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledSe cancela el artículo {0}
2051DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
2052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesAdvertencia: la aplicación Leave contiene las siguientes fechas de bloqueo
2053DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceMantenimiento preventivo
2054apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationInstituto Abreviatura
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLa Cuenta de Diferencia debe ser una cuenta de tipo Activo / Pasivo, ya que esta Reconciliación de Acciones es una Entrada de Apertura
2056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización del contrato debe ser mayor que la fecha de incorporación
2057DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyPolítica de licencia predeterminada
2058DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccionar Usuarios
2059DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta de horas
2060DocType: Clinical ProcedureAgeAños
2061DocType: Travel RequestEvent DetailsDetalles del evento
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyAcumulado Mensualmente
2063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostCosto de actualización
2064DocType: Sales OrderFully DeliveredTotalmente entregado
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstPor favor ingrese la compañía primero
2066apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Pedidos confirmados de los clientes.
2067DocType: Dosage StrengthDosage StrengthFuerza de dosificación
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itRellena el formulario y guárdalo.
2069DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalles de inscripción
2070DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de suscripción
2071DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de hojas encerradas
2072DocType: Quality InspectionVerified ByVerificada por
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesObtener facturas
2074DocType: Bank TransactionSettledColocado
2075apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openReabrir
2076DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCierre del año fiscal
2077DocType: Purchase InvoiceRelease DateFecha de lanzamiento
2078DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2079DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecifique las condiciones para calcular el importe del envío.
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyTecnología
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la fila solo si el tipo de cargo es &#39;En el monto de la fila anterior&#39; o &#39;Total de la fila anterior&#39;
2082DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi está marcado, Total no. de días laborables incluirá días festivos, y esto reducirá el valor del salario por día
2083DocType: LocationLocation NameNombre del lugar
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: la cuenta {2} no pertenece a la Compañía {3}
2085DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Beneficios Restantes (Anual)
2086DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateFecha de inicio de la depreciación
2087DocType: Activity CostBilling RateTarifa de facturación
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advertencia: existe otro {0} # {1} contra la entrada de stock {2}
2089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesHabilita la configuración de Google Maps para estimar y optimizar rutas
2090DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
2091DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreMaximo puntaje
2092DocType: Support Search SourceSupport Search SourceFuente de búsqueda de soporte
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesServicios financieros
2094DocType: VolunteerAvailabilityDisponibilidad
2095apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresÁrbol de Procedimientos
2096DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir que el artículo se agregue varias veces en una transacción
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} no se ha enviado
2098DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush materias primas de almacén de trabajo en progreso
2099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Tiene que habilitar el reordenamiento automático en Configuración de archivo para mantener los niveles de reordenamiento.
2100DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberMiembro del Equipo de Mantenimiento
2101DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distancia mínima entre hileras de plantas para un crecimiento óptimo.
2102DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameNombre del seguro de salud
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsActivos comunes
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsSe pueden hacer centros de costos adicionales bajo Grupos, pero se pueden hacer entradas contra grupos que no son Grupos.
2105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeIngresos superiores
2106DocType: CompanyDiscount Allowed AccountCuenta de descuento permitido
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionSuscripción de reinicio
2108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tarifa si BOM menciona un elemento
2109apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplacePor favor ingrese como otro usuario para registrarse en Marketplace
2110DocType: AssetInsurance DetailsDetalles del seguro
2111DocType: SubscriptionPast Due DateFecha de vencimiento anterior
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Solo puede planificar hasta {0} vacantes y presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
2113apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.No se encontró ningún GST No. para la Compañía.
2114apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDel código pin
2115DocType: ContractSigned OnFirmado
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: la entrada de contabilidad para {2} solo se puede hacer en la moneda: {3}
2117DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de evaluación
2118DocType: Lab Test TemplateIs BillableEs facturable
2119DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario siempre debe seleccionar
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDías de solicitud de licencia compensatoria no en días feriados válidos.
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para todos los objetivos debe ser 100. Es {0}
2122DocType: BOMScrap ItemsArtículos de chatarra
2123DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponente de resultado
2124apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyPor favor mencione los componentes básicos y HRA en la compañía
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la Compañía {1}
2126DocType: Attendance RequestHalf Day DateMedio día fecha
2127DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de dirección de facturación
2128GST Itemised Purchase RegisterRegistro de compra detallado GST
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemElemento alternativo
2130DocType: Certification ApplicationName of ApplicantNombre del solicitante
2131DocType: Leave TypeEarned LeaveAusencia ganada
2132DocType: GSTR 3B ReportJunejunio
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Fila {0}: se requiere centro de costo para un elemento {1}
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableLa unidad de medida {0} se ha ingresado más de una vez en la tabla de factores de conversión
2136DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (moneda de la empresa)
2137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTodas las listas de materiales
2138DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días por los cuales las vacaciones están bloqueadas para este departamento.
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceNo se puede presentar, los empleados quedan para marcar la asistencia
2140DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla de inspección de calidad
2141DocType: Plant AnalysisResult DatetimeResultado fecha y hora
2142DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
2143Student Monthly Attendance SheetHoja de asistencia mensual del estudiante
2144DocType: Academic TermTerm End DateFecha de finalización del plazo
2145DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameNombre del niño
2146apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesServicios
2147apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityNo se puede establecer la cantidad menor que la cantidad recibida
2148DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de parte del proveedor
2149DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateTasa de venta estándar
2150apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Por favor, establezca un menú activo para Restaurante {0}
2151apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Debe ser un usuario con roles de Administrador del sistema y Administrador de elementos para agregar usuarios a Marketplace.
2152DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro de finanzas de activos
2153DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjetivo de calidad objetivo
2154DocType: Employee TransferEmployee TransferTransferencia de empleados
2155Sales FunnelEmbudo de ventas
2156DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnalisis de agua
2157DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Comenzar el registro antes de la hora de inicio del turno (en minutos)
2158DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
2159apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.No hay nada que editar.
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} más larga que cualquier horario de trabajo disponible en la estación de trabajo {1}, divide la operación en múltiples operaciones
2161DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveNo actualizar variantes en guardar
2162DocType: Grading Scale IntervalThresholdLímite
2163DocType: Timesheet% Amount Billed% Cantidad cobrada
2164DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
2165apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Agregue usuarios a su organización, aparte de usted mismo.
2166DocType: Global DefaultsDefault CompanyEmpresa predeterminada
2167DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationLa cuenta de efectivo se utilizará para la creación de la factura de ventas.
2168apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}La orden de venta {0} es {1}
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retraso en el pago (Días)
2170apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsIngrese los detalles de la depreciación
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POCliente PO
2172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateLa fecha de entrega prevista debe ser posterior a la fecha de la orden de venta
2173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroCantidad de artículos no puede ser cero
2174apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAtributo no válido
2175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Por favor, seleccione BOM contra el artículo {0}
2176DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo de factura
2177DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios
2178Lost OpportunityOportunidad perdida
2179DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de mantenimiento
2180DocType: VolunteerAfternoonTarde
2181DocType: Vital SignsNutrition ValuesValores nutricionales
2182DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Presencia de fiebre (temperatura&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F o temperatura sostenida&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
2183apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC invertido
2184DocType: ProjectCollect ProgressRecoger el progreso
2185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergía
2186Items To Be RequestedArtículos a ser solicitados
2187DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMOrden de trabajo ya creada para todos los artículos con BOM
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountCantidad facturada
2190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}La lectura del odómetro actual ingresada debe ser mayor que el odómetro del vehículo inicial {0}
2191DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropiedad de transferencia de empleado
2192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesActividades pendientes
2193apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista de algunos de sus clientes. Podrían ser organizaciones o individuos.
2194DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformación de la cuenta bancaria
2195DocType: Quality GoalWeekdayDía laborable
2196apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNombre Guardian1
2197DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryVariable basada en el salario imponible
2198DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodPeríodo contable
2199DocType: CompanyStandard Working HoursHoras de trabajo estándar
2200apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn stock
2201DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGrupo de Cuenta Market Place
2202DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de la reconciliacion
2203DocType: Fee ComponentFees CategoryCategoría de tarifas
2204DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2205DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterCentro de Costo de Redención
2206DocType: Vital SignsRespiratory rateLa frecuencia respiratoria
2207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
2208DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de artículo
2209DocType: AssetIs Existing AssetEs un activo existente
2210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas de material {0} antes de cancelar esta visita de mantenimiento
2211DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Fila # {0}: el estado debe ser {1} para el descuento de factura {2}
2213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransferencia de material
2214DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
2215DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
2216DocType: Dosage FormDosage FormForma de dosificación
2217apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstSeleccione el programa primero
2218DocType: ProjectExpected Start Datefecha de inicio esperada
2219DocType: Share TransferShare TransferTransferencia de acciones
2220apps/erpnext/erpnext/config/help.pyLeave ManagementDejar la gestión
2221DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés total a pagar
2222DocType: EmployeeCurrent AddressDireccion actual
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Los almacenes con transacciones existentes no se pueden convertir en libro mayor.
2226DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofDeducir impuesto por prueba de exención de impuestos no presentada
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedFecha de liquidación actualizada
2228DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de entrega
2229DocType: Setup ProgressSetup ProgressProgreso de la configuración
2230Ordered Items To Be BilledArtículos ordenados para ser facturados
2231DocType: Taxable Salary SlabTo AmountAl monto
2232DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Es Retorno (Nota De Débito)
2233apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedEmpezando
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnir
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la fecha de inicio del año fiscal y la fecha de finalización del año fiscal una vez que se guarda el año fiscal.
2236DocType: Production PlanGet Material RequestObtener solicitud de material
2237DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura no
2238DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Fila {0}: el monto asignado {1} debe ser menor o igual al monto de la entrada de pago {2}
2240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkTrabajo a destajo
2241DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipNave de la gota
2242DocType: Hub UserHub UserUsuario Hub
2243DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
2244DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesRelacionar transacciones con facturas
2245DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
2246DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArtículo de orden de venta
2247DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha actual
2248apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior a la fecha de entrega para el número de serie {0}
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryFila {0}: el tipo de cambio es obligatorio
2250DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSeleccione la dirección del proveedor
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La cantidad disponible es {0}, necesita {1}
2252apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretPor favor ingrese API Consumer Secret
2253DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeCuota de inscripción del programa
2254DocType: Employee CheckinShift Actual EndDesplazar fin real
2255DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de vencimiento de la garantía
2256DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingPrecio de la habitación del hotel
2257apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedSuministros imponibles al exterior (distintos de cero, cero y exentos)
2258DocType: IssueResolution ByResolución por
2259DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerritorio del cliente
2260apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationÚltima comunicación
2261DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de horas facturadas
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingFalta la factura actual {0}
2263DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationRegistro de pacientes
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}
2265DocType: Service DayWorkdayJornada de trabajo
2266apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNo hay artículos añadidos al carrito
2267DocType: Target DetailTarget QtyCantidad de destino
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, las siguientes propiedades deben ser iguales para ambos elementos
2269DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionPrescripción de medicamentos
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsEdificios
2271DocType: Student ApplicantApplication DateFecha de aplicacion
2272DocType: Assessment ResultResultResultado
2273DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDejar lista de bloqueo permitida
2274apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: la tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
2275DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderOrden de la manta
2276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedLa asistencia para el empleado {0} ya está marcada
2277apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.El registro de resultados de evaluación {0} ya existe.
2278DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de redondeo
2279DocType: Quality Review TableQuality Review TableTabla de revisión de calidad
2280DocType: MemberMembership Expiry DateFecha de vencimiento de la membresía
2281DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeValor esperado después de la vida útil
2282DocType: GSTR 3B ReportNovembernoviembre
2283DocType: Loan ApplicationRate of InterestTipo de interés
2284DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemPago de transacción del extracto bancario
2285DocType: Restaurant ReservationWaitlistedLista de espera
2286apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartNecesitas habilitar el carrito de compras
2287DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateDejar la plantilla de notificación de estado
2288DocType: Salary SlipLeave Without PayIrse sin pagar
2289DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Cantidad real (en origen / destino)
2290DocType: Purchase InvoiceTax IDIdentificación del impuesto
2291apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVer pedidos anteriores
2292DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCantidad actual
2293apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de UOM es obligatorio en la fila {0}
2294DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalles de impuestos recuperada del maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Utilizado para impuestos y cargos
2295DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de responsabilidad clave
2296DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityCantidad de Muestra
2297DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReclamación de gastos
2298apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearLa fecha de apertura y la fecha de cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
2299DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Composición de cieno (%)
2300DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateTasa de retención de impuestos
2301DocType: RestaurantDefault Tax TemplatePlantilla de impuestos por defecto
2302apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetActivo de transferencia
2303apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2304apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstPor favor, cancele la factura de compra {0} primero
2305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobTrabajo completo
2306apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierSeleccione Posible Proveedor
2307DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de clientes
2308DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryCategoría Hub
2309apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersLas cotizaciones son propuestas, ofertas que ha enviado a sus clientes.
2310DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
2311DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsConfiguraciones de pantalla
2312apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedPor favor, establezca Número de Depreciaciones Reservadas
2313DocType: Shift TypeConsequence afterConsecuencia despues
2314apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con qué necesitas ayuda?
2315DocType: Journal EntryPrinting SettingsAjustes de impresión
2316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBancario
2317DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceCompra Factura Anticipada
2318DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2319DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle de relaciones públicas
2320apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressDirección de facturación es la misma que la dirección de envío
2321DocType: AccountCashEfectivo
2322DocType: EmployeeLeave PolicyPolítica de dejar
2323DocType: Shift TypeConsequenceConsecuencia
2324apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressDirección del estudiante
2325DocType: GST AccountCESS AccountCuenta CESS
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: el Centro de costos es necesario para la cuenta de &#39;Pérdidas y Ganancias&#39; {2}. Configure un centro de costos predeterminado para la compañía.
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAAl crear la cuenta para la Compañía secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Por favor crea la cuenta principal en el COA correspondiente.
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerLibro mayor
2329apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentRecordatorio para actualizar GSTIN Enviado
2330apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysDías seleccionados
2331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressEl siguiente contacto por no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico principal
2332DocType: Packing SlipTo Package No.Para el paquete No.
2333DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2334apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Se requiere un número de serie para el activo {0}
2335DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
2336DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValide el precio de venta del artículo en comparación con la tasa de compra o la tasa de valuación
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de trabajo:
2338DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2339apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeCódigo IFSC
2340DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentModo de pago
2341DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountCantidad de impuestos después de la cantidad de descuento
2342apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByObtener proveedores por
2343apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: para establecer la periodicidad {1}, la diferencia entre la fecha y la fecha \ debe ser mayor o igual que {2}
2344DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de valoración
2345DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes predeterminados para la cesta de la compra
2346DocType: QuizScore out of 100Puntaje de 100
2347DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2348apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsIr a instructores
2349DocType: Activity CostProjectsProyectos
2350DocType: Item BarcodeBarcode TypeTipo de código de barras
2351DocType: Employee IncentiveIncentive AmountCantidad de incentivo
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para configurar este año fiscal como predeterminado, haga clic en &#39;Establecer como predeterminado&#39;
2353DocType: C-FormIIII
2354DocType: Cashier ClosingFrom TimeDe vez
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportInforme de detalles de variantes
2356BOM ExplorerBOM Explorer
2357DocType: Currency ExchangeFor BuyingPor comprar
2358apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleLas ranuras para {0} no se agregan a la programación
2359DocType: Target DetailTarget DistributionDistribución de objetivos
2360DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsDetalles del plan de personal
2361apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La moneda de la cuenta debe ser {1}
2362DocType: Pricing RuleRule DescriptionDescripción de la regla
2363DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistancia total estimada
2364DocType: OpportunityLost ReasonRazón perdida
2365DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la entrada de la depreciación
2366apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Los números de serie {0} no pertenecen a la ubicación {1}
2367DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción permitida para establecer cuentas congeladas y editar entradas congeladas
2368DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
2369DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
2370DocType: Activity CostActivity CostCosto de actividad
2371DocType: Journal EntryPayment OrderOrden de pago
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingPrecios
2373Item Delivery DateFecha de entrega del artículo
2374DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberEnero-abril-julio-octubre
2375DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerLa cuenta con nodos secundarios no se puede convertir en libro mayor
2377DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
2378DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemNúmero de lista de materiales para un buen artículo terminado
2379DocType: Journal EntryUser RemarkComentario del usuario
2380apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!¡Su pedido está fuera para la entrega!
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferEl tipo de pago debe ser uno de Recepción, Pago y Transferencia interna
2382DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguraciones de nómina
2383DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
2384DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherBono de cierre de período
2385apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameNombre Guardian2
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountPor favor ingrese la cuenta de gastos
2387DocType: IssueResolution By VarianceResolución por variación
2388DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de la carta de renuncia
2389DocType: Soil TextureSandy ClayArcilla arenosa
2390DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2391DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateFecha de inicio del préstamo
2392DocType: WorkstationConsumable CostCosto de Consumo
2393DocType: Leave TypeEncashmentEl cobro
2394DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesIngresos de otras fuentes
2395DocType: CropProduced ItemsArtículos producidos
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de aprobación debe ser &#39;Aprobado&#39; o &#39;Rechazado&#39;
2397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowVer ahora
2398DocType: Item PriceValid UptoVálida hasta
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}El Doctype de referencia debe ser uno de {0}
2400DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceOmitir asistencia automática
2401DocType: Payment RequestTransaction CurrencyMoneda de transacción
2402DocType: LoanRepayment ScheduleHorario de reembolso
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrear entrada de stock de retención de muestra
2404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenEstablecer como abierto
2405DocType: Job CardRequested QtyCantidad solicitada
2406DocType: POS ProfileApply Discount OnAplicar descuento en
2407apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingReservado para subcontratación.
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesLa variante de artículo {0} existe con los mismos atributos
2409DocType: Communication MediumIf there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupSi no hay un intervalo de tiempo asignado, la comunicación será manejada por este grupo
2410DocType: MemberMembership Typetipo de membresía
2411DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como presente en el informe mensual de asistencia del estudiante
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.htmlPayment NameNombre de pago
2413apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Edad mínima de plomo (días)
2414DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSerie de notas de entrega
2415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año académico
2416DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del combustible
2417DocType: Travel ItineraryMode of TravelModo de viaje
2418DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de prueba especiales
2419DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeEditar fecha y hora de publicación
2420DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2421DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetalle de transferencia de empleado
2422DocType: ProjectTask CompletionLa terminación de la tarea
2423DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDID de webhook
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesLos gastos de viaje
2425apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedFechas futuras no permitidas
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varianza
2427apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleFila {0}: establezca el modo de pago en el calendario de pagos
2428apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Término académico:
2429DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParámetro de retroalimentación de calidad
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnPor favor, seleccione Aplicar descuento en
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Fila # {0}:
2432apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsPagos totales
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountPor favor ingrese Cuenta para Cambiar Monto
2434DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCuenta de retención de impuestos
2435DocType: AccountStock Received But Not BilledStock recibido pero no facturado
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAgregue la cuenta al nivel raíz de la empresa -% s
2437DocType: Sample CollectionCollected ByRecogido por
2438DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificar por correo electrónico sobre la creación de solicitud de material automática
2439DocType: Asset RepairDowntimeFalta del tiempo
2440DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero de centro de costo
2441DocType: DriverApplicable for external driverAplicable para controlador externo.
2442apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onComienza en
2443DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de vencimiento del pago
2444DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, no se puede seleccionar en pedidos de ventas, etc.
2445apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdSe crearon los siguientes horarios de cursos.
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Hoja de tiempo creada:
2447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Abrir lista de materiales {0}
2448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransferido
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe ser una cuenta por pagar
2450DocType: ItemItem AttributeAtributo del artículo
2451apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureObjetivo y procedimiento
2452DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frecuencia de Depreciación (Meses)
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateBienes raíces
2454apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceAsistencia a la reunión de maestros y padres
2455DocType: Employee GradeEmployee GradeGrado de empleado
2456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'El total de {0} para todos los artículos es cero, puede ser que deba cambiar &#39;Distribuir Cargos Basados en&#39;
2457DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de tiempo
2458DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinTarde para registarse
2459DocType: CompanyDefault Selling TermsTérminos de venta predeterminados
2460DocType: ProjectCosting and BillingCostes y Facturación
2461apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal saliente
2462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Ya existe un Acuerdo de nivel de servicio predeterminado.
2463DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si hay más de un paquete del mismo tipo (para imprimir)
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesPor favor, seleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener las entradas.
2465DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyMoneda predeterminada
2466DocType: Sales InvoicePacking ListLista de empaque
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarySecretario
2468DocType: Travel ItineraryGluten FreeSin gluten
2469DocType: Hub Tracked ItemHub NodeNodo central
2470apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDID de empleado
2471DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentAsignación de estructura salarial
2472DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesImpuestos de Vales de Cierre de POS
2473apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAcción inicializada
2474DocType: POS ProfileApplicable for UsersAplicable para usuarios
2475Delayed Order ReportInforme de pedido retrasado
2476DocType: Training EventExamExamen
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se ha encontrado un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta incorrecta en la transacción.
2478apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineFlujo de ventas
2479LeaderboardTabla de líderes
2480DocType: AccountInter Company AccountCuenta Inter Empresa
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.El pedido cerrado no puede ser cancelado. Desbloquear para cancelar.
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} no existe
2483DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNúmero planificado de posiciones
2484apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitEl estado de mantenimiento se debe cancelar o completar para enviar
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerPor favor seleccione cliente
2486DocType: AccountRound OffRedondear
2487DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Las condiciones se aplicarán en todos los elementos seleccionados combinados.
2488apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureConfigurar
2489DocType: Hotel RoomCapacityCapacidad
2490DocType: Employee CheckinShift EndCambio de fin
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsGreater Than AmountMayor que la cantidad
2492DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.El lote {0} del artículo {1} está deshabilitado.
2494DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuario de reserva de hotel
2495apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.El acuerdo de nivel de servicio con el tipo de entidad {0} y la entidad {1} ya existe.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Grupo de artículos no mencionado en el artículo maestro para el artículo {0}
2497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Error de nombre: {0}
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de POS
2499DocType: Purchase Invoice ItemService End DateFecha de finalización del servicio
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationCotización
The file is too large to be shown. View Raw