brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv

368 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingWyżarzania
11DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contact
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: EmployeeRentedWynajęty
20DocType: About Us SettingsWebsiteStrona WWW
21DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringZagęszczania oraz spiekania
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestOd Prośby o Materiał
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
28DocType: Job ApplicantJob Applicant
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegalnie
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
32DocType: C-FormCustomerKlient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
35DocType: DepartmentDepartmentDepartament
36DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfully
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingSzycie
46DocType: Pricing RuleApply On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.
48Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Czy naprawdę chcesz odstopować zlecenie produkcyjne:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsPokaż Warianty
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityIlość
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
61DocType: Employee EducationYear of Passing
62sites/assets/js/erpnext.min.js +27In StockW magazynie
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderMogą jedynie wpłaty przed Unbilled zamówienia sprzedaży
64DocType: DesignationDesignationNominacja
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodaj nowy profil POS
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFaktura
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressAdres e-mail
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseObrona
74DocType: CompanyAbbrSkrót
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Wiersz # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
79sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListWybierz Cennik
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingObróbka drewna
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingDrukowanie 3D
83DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
84DocType: Time LogTime Log
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantKsięgowy
86DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
87DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
90Sales Partners Commission
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
93DocType: Print SettingsClassicKlasyczny
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
95DocType: BOMOperationsDziałania
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
99DocType: Packed ItemParent Detail docname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
102DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
104DocType: EmployeeMarriedPoślubiony
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
106DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
107apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
108DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryDodaj Bank
110apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
112DocType: SMS CenterAll Sales Person
113DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
114DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
116DocType: AccountCredit
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
118DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
119DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
121DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same name
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
126DocType: SMS LogSMS Log
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
128DocType: Blog PostGuestGość
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
130DocType: LeadInterested
131apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOtwarcie
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Od {0} do {1}
134DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
135DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
136apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} jest obowiązkowe
137DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
139DocType: LeadProduct Enquiry
140DocType: Standard ReplyOwnerWłaściciel
141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
143DocType: Employee EducationUnder Graduate
144apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target On
145DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingRozwiercanie
147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expired
149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
152DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
153DocType: EmployeeMrPan
154DocType: Custom ScriptClientKlient
155apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
156DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
157apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableKonsumpcyjny
158DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
159apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
160DocType: SMS CenterAll Contact
161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
162DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
164DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
165DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShow Time Logi
167DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
168DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
170DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
171apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase Item
172DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reached
174DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
175apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR Module
177DocType: SMS CenterSMS Center
178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningProstowanie
179DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
180apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Czas Logi do fakturowania.
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingOdlewania Countergravity
182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter już został wysłany
183DocType: LeadRequest Type
184DocType: Leave ApplicationReasonPowód
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14Broadcasting
186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
188apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
189DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingProdukty i cennik
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
192DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
194DocType: CustomerIndividual
195apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
196DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
197apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
200apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
201DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
202sites/assets/js/form.min.js +279Start
203DocType: UserFirst NameImię
204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Twoja konfiguracja jest zakończona. Odświeżanie.
205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingFull-formy do odlewania
206DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
207DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
208DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as Default
210Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
212DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
213DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
214DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
215DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
216DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
217apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingRozcinając
219DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
221DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
222DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
223DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
225DocType: Sales PartnerReseller
226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
227DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
228Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
229DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
230apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
231DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNazwa kontaktu
233DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
234DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingPodwójna obudowa
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearUrlopy na Rok
240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja> Ustawienia> Seria Naming
241DocType: Time LogWill be updated when batched.
242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
243apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
244DocType: Bulk EmailMessageWiadomość
245DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
246DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyKlucz do Dostępu do Dropboxa
247DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedUrlop Zablokowany
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}
250apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualRoczny
251DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
252DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
253DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
254DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
255DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
257DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
258DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
259DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
260TerretoryTerytorium
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelled
262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestZamówienie produktu
263DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
264DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w "materiały dostarczane" tabeli w Zamówieniu {1}
266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrut szczotkowanie
267DocType: EmployeeRelationRelacja
268DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
270DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
271DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
272DocType: SMS SettingsSMS Sender Name
273DocType: ContactIs Primary Contact
274DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
275DocType: LeadSuggestionsSugestie
276DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
279DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
280DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
281DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingZagłębianie
283DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
285apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
286apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
287apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageWybierz Swój Język
288DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
289DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie są śledzone przed produkcja na zamówienie
290DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
291apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.
292DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordNiepoprawne hasło
294DocType: ItemVariant OfWariant
295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service Item
296apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
297DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingWiercenie laserowe
299DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNowa jednostka miary stanu
300DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
301DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +652Do you really want to STOPCzy naprawdę chcesz zatrzymać
304DocType: CommunicationClosedZamknięte
305DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +734Are you sure you want to STOP Czy na pewno chcesz zatrzymać
307DocType: LeadIndustry
308DocType: EmployeeJob ProfileProfil Pracy
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPrzewężenie
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielu Waluta
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updated
315DocType: Async TaskSystem ManagerSystem Manager
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteDowód dostawy
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessPozwól na dostęp do Dropboksa
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
323DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
326DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
329DocType: Workflow StateRefreshOdśwież
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
337DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemWybierz produkt
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPotwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMBieżąca jednostka miary asortymentu
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
347DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
351DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingCięcie strumieniem wody
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!
354Finished GoodsUkończone dobra
355DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
356DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
361Schedule Date
362DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa pozycji
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
369DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
371DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
374Purchase Register
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
376DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingPowód straty
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingFrezowanie Tube
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
383DocType: EmployeeSinglePojedynczy
384DocType: IssueAttachmentZałącznik
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
386DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
387DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost Center
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
394DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
396DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
398DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
399DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiona w oparciu o FIFO
400DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingKształtowanie na gorąco
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingCięcie
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitBrak Zysków
405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
406DocType: LeadChannel Partner
407DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
408DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
409DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
410apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
411DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
412DocType: SMS LogSent On
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
414DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
415apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.
416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingOdlewnictwo Shell
417DocType: Material Request ItemRequired Date
418DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
420DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
421DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
422apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
423DocType: EmployeeHealth Concerns
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
425DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
426DocType: Item AttributeTo RangeRange
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
428DocType: Features SetupImports
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKlejenie
430DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.
433DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
434DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
435DocType: System SettingsLoading...Wczytuję...
436DocType: DocFieldPasswordHasło
437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingOsadzanie topionego
438DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
439DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
440DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
441apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
442sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists" nie istnieje
443DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officer
448DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyProszę wybrać firmę
450DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
453DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
455DocType: DocFieldTypeTyp
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both items
457DocType: CommunicationSubjectTemat
458DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
459DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
460Serial No Warranty Expiry
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Czy na pewno chcesz ZATRZYMAĆ ten wniosek o Materiał?
462DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
463DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja (towar, produkt lub usługa)
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
466apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole Number
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
473DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
474Gross ProfitZysk brutto
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase Item{0} nie jest pozycją kupowaną
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Suma płatności w tym roku:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
483DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
488Pending QtyOczekuje szt
489DocType: Job ApplicantThread HTML
490DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących liczb: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
493DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
494DocType: Sales InvoiceTotal Commission
495DocType: Pricing RuleSales Partner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be merged
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
503DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
504Lead IdID Tropu
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerManager strony WWW
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
508DocType: Warranty ClaimResolution
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dostarczone: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i dostawy status
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
513DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousWstecz
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnZwrot sprzedaży
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
517apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.
518apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
520DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
521DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
522apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingKoziołkujący
525DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
526DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
528DocType: EventWednesdayŚroda
529DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
530apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
531apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
533apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
534DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
535DocType: Packing Slip ItemDN Detail
536DocType: Time LogBilledRozliczony
537DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
538DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
539DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
540DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
542DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
543apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.
544DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
545apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
546DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
548DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
549DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
550DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
552apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python module
553DocType: EmployeePassport Number
554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenager
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptZ Potwierdzenia Kupna
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
557DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
558apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
559DocType: Sales PersonSales Person Targets
560sites/assets/js/form.min.js +271Todo
561apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressProszę wpisać adres e-mail
562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingKoniec rurki tworzące
563DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
564DocType: IssueResolution Date
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
566DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupPrzekształć w Grupę
568DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
570DocType: CustomerFixed DaysStałe Dni
571DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
572apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
573apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
574DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
575apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
577DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
579DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
580apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
581apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}
582apps/frappe/frappe/config/setup.py +59Settings
583DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
584DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
585DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
586sites/assets/js/list.min.js +5MoreWięcej
587DocType: Pricing RuleSales ManagerMenadżer Sprzedaży
588sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameZmień nazwę
589DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
590apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingZginanie
591apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow User
592DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
593DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
594DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
595DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
596DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
597apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
598DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
599DocType: AccountAccountsKsięgowość
600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingProste cięcie
602DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
603DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemOdrzucony Magazyn jest obowiązkowy dla odrzuconych przedmiotów
605DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
606DocType: EmployeeProvide email id registered in company
607DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
608DocType: Email DigestNext email will be sent on:
609DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Pozycja ma warianty.
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not found
612DocType: BinStock Value
613apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
614DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
615DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
616DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
617DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zlecenie sprzedaży, Faktura sprzedaży lub Zapis księgowy
619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
620apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNie można znaleźć kurs
621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7Aerospace
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWitamy
623DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
624apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTemat zadania
625apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
626DocType: CommunicationOpenOtwarty
627DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
628ReservedZarezerwowany
629apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPCzy na pewno chcesz ODSTOPOWAĆ?
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead
636DocType: Contact Us SettingsAddress Title
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off day
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
639Sales Person Target Variance Item Group-Wise
640DocType: Dropbox BackupDailyCodziennie
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
643DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergia
647DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNowe konto
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane na kontach podrzędnych. Wpisy wobec grupy kont nie są dozwolone.
654DocType: ToDoHighWysoki
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
656DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
657DocType: UserMaleMężczyzna
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
663DocType: Expense ClaimProjectProjekt
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
665DocType: AddressPersonalOsobiste
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
673DocType: AccountLiabilityZobowiązania
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedCennik nie wybrany
677DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
678DocType: Process PayrollSend Email
679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionBrak uprawnień
680DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
682apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizacja Zdjęcie" Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
683apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNumery
684DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
685DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMoje Faktury
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundNie znaleziono pracowników
688DocType: Purchase OrderStopped
689DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
691DocType: SMS CenterAll Customer Contact
692apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send Now
694Support Analytics
695DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Do you really want to stop production order:Czy na pewno chcesz zatrzymać zlecenie produkcyjne:
697DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form records
700apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
701DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
703DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresAby włączyć "punkt sprzedaży" funkcje
704DocType: BinMoving Average Rate
705DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
707DocType: CommentReference NameNazwa Odniesienia
708DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
709DocType: Sales Invoice ItemTarget Warehouse
710DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
712DocType: Upload AttendanceImport Attendance
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
714DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossZysk / strata netto
716apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.
717DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingStałe formy odlewniczej
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
720DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
721DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
722DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Otwarcie"
725DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
726DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
727DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
728Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
729DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
731Amount to Bill
732DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingWytyczania
734DocType: ItemRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
735DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
736apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
737DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
738DocType: Sales TeamIncentives
739DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
740apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
741DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
742apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePunkt sprzedaży
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Nie można kontynuować {0}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
746DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
747DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
748DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingByczy
750Available QtyDostępne szt
751DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
752DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
753DocType: Serial NoIncoming Rate
754DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
756DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Days
757DocType: Job ApplicantHold
758DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
759DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
760DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
761DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
762apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
763DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
764Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingCzyszczenie strumieniowo-ścierne
766sites/assets/js/desk.min.js +3938MsPani
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
769DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
773DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}
775DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
776DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet Publishing
778DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
779apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueWartość bilansu
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
781apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
782DocType: GL EntryAccount CurrencyWaluta konta
783apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
784DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
785DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
787DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
789DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
790DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
791DocType: AddressShopSklep
792DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
794DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Kasa będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
795DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
796DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarka
798apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
799DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
800DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
801DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
802DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
803DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
804DocType: LeadRequest for Information
805DocType: Payment ToolPaidZapłacono
806DocType: Salary SlipTotal in words
807DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji "Produkt Bundle", magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z "packing list" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego "produkt Bundle", wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do "packing list" tabeli.
810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Dostawy do klientów.
811DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
813DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountUstaw Kwota płatności = zaległej kwoty
814DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adres Linia 1
815apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceZmienność
816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNazwa firmy
817DocType: SMS CenterTotal Message(s)
818apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
819DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
820DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactions
821DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
823apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
825DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
826apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
827DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
828DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
829DocType: CommentUnsubscribedNie zarejestrowany
830DocType: OpportunityWalk InWejście
831DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
832apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów.
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
836DocType: SMS CenterAll Lead (Open)
837DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
839apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Make Stwórz
840DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
841DocType: Workflow StateStopZatrzymaj
842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
843apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMój koszyk
844apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
845DocType: LeadNext Contact Date
846apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
847DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
848apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje magazynu
849DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Ilość dla {0}
851DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
852apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
853DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
854DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli budżet miesięczny Przekroczone (dla rachunku kosztów)
855apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingPrzycinanie
856DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
857DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
858DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
859DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Item
860DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto Kasa / Bank
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
862DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
864DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingKatalogowanie
867apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZniżka (rabat)
868DocType: Features SetupPurchase DiscountsZniżki zakupu
869DocType: WorkstationWagesZarobki
870DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się "Naliczany"
871DocType: ProjectInternal
872DocType: TaskUrgentPilne
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
874DocType: ItemManufacturerProducent
875DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
876DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountKwota sprzedaży
878apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsCzas Logi
879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
880DocType: Serial NoCreation Document No
881DocType: IssueIssue
882apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazyn
884apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
885DocType: BOM OperationOperationOperacja
886DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
887DocType: Tax RuleShipping StateStan Shipping
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
890apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard Buying
891DocType: GL EntryAgainst
892DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
893DocType: Sales PartnerImplementation Partner
894DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
895apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
896DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
897DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
898DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
899DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Condition
900DocType: Features SetupMiscelleneous
901DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
903DocType: Sales PersonSelect company name first.
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
905apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
906apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
907DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
908apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Age
909DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
911DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
912DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
913DocType: Contact Us SettingsAddressAdres
914DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
915apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
916DocType: Journal EntryMake Difference Entry
917DocType: Upload AttendanceAttendance From Date
918DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Transportation
920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: i rok:
921DocType: Email DigestAnnual ExpenseRocznych kosztów
922DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
923apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
924DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
925DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
926apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Udział %
927DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
928apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Przygotujmy system do pierwszego użycia.
929DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
930DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
931DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
933Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
935apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
936DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
937DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
938DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
940apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunity
941DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
942DocType: SupplierCommunicationsKomunikacja
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
944Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
945DocType: LeadConsultantKonsultant
946DocType: Salary SlipEarningsDochody
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
948apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
949DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to request
951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementZarząd
953apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
954apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingOdlewania
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
956DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
957DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
958apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktywny
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
960DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
961DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
962apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
963DocType: ItemUOMsJednostki miary
964apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
967DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
968DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObiekt produkcyjny laminowany
970apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
971DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formowania
974DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.
977DocType: LeadLeadTrop
978DocType: Email DigestPayables
979DocType: AccountWarehouseMagazyn
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
981Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
982DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
983DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
985apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
986DocType: HolidayHolidayŚwięto
987DocType: EventSaturdaySobota
988DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
989Daily Time Log Summary
990DocType: DocFieldLabeletykieta
991DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
992DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
993DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
994DocType: LeadCallPołączenie
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
996apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
997Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
998apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
999sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix first
1001apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
1002DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1004DocType: ContactUser IDID Użytkownika
1005DocType: CommunicationSentWysłano
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerPodgląd księgi
1007DocType: FileLftlft
1008apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1010DocType: CommunicationDelivery StatusStatus dostawy
1011DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
1012apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldReszta świata
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1014Budget Variance Report
1015DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
1017DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
1019DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
1020DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
1021DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
1022apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringBezpośrednie spiekania laserowego metali
1023DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1024DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1025DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1026DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1029Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1031DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
1032DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1033DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1034DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales Item
1036DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1037Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1039DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be merged
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
1043DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1045Invoiced Amount (Exculsive Tax)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} created
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
1049DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1050apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedRazem Osiągnięte
1051DocType: EmployeePlace of Issue
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
1053DocType: ReportDisabledWyłączony
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1059DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
1061DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1062DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1063sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredImię jest obowiązkowe
1064DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1065DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
1066DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1067DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1068DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1071apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted Item
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1074DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100
1076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1077DocType: Appraisal GoalGoalCel
1078DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierDla dostawcy
1081DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1082DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1083apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1085DocType: Authorization RuleTransaction
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1087apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsNarzędzia
1088DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumer zlecenia produkcyjnego jest obowiązkowy dla celów ewidencji zapasów do produkcji
1090DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1091apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than once
1092DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1093DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1094apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1096DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1097sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsKomentarze
1098DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1099DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1101DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1102DocType: Sales PartnerAgent
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić "Dystrybucja opłat na podstawie"
1104DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1105DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardware
1107DocType: AttendanceHR Manager
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1110DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1111apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1112sites/assets/js/form.min.js +212No DataBrak danych
1113DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1114DocType: Salary SlipEarningDochód
1115DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1116BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1117DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1118DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli Roczny budżet Przekroczono (dla rachunku kosztów)
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1121apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1124apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1125DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1126DocType: Fileold_parentold_parent
1127apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1130Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}
1133DocType: DocFieldDescriptionOpis
1134DocType: Authorization RuleAverage Discount
1135DocType: Letter HeadIs DefaultJest domyślny
1136DocType: AddressUtilities
1137DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1138DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterZobacz List Oferty
1140DocType: CommunicationCommunicationKomunikacja
1141DocType: ItemIs Service ItemJest usługą
1142DocType: Activity CostProjectsProjekty
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1144apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1145DocType: BOM OperationOperation DescriptionOpis operacji
1146DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1148DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1149apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1150DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1152DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1154DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1155DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1156DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1157DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Zbiory wpisy już utworzone dla Produkcji Zakonu
1159DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1162apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1163DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1164apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying Amount
1166DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1168DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock Item
1171DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1172DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1173DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1174DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1175Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1176DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1177DocType: AppraisalGoals
1178DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1179Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1180DocType: GL EntryGL Entry
1181DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1182Batch-Wise Balance History
1183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListLista "Do zrobienia"
1184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1186DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61Lancingkopiowanie
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1189DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1190DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wejście księgowe dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1192DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1193DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1194apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1195DocType: Rename ToolType of document to rename.
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1197DocType: AddressBillingRozliczenie
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingWywinięcie
1199DocType: Bulk EmailNot SentNie wysłane
1200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingWybuchowe formowania
1201DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1202DocType: Shipping RuleShipping Account
1203apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1204DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1205DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub Assemblies
1207DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1208DocType: SupplierStock ManagerKierownik magazynu
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing Slip
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1212apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!
1214sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1215DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1218DocType: ItemInventoryInwentarz
1219DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewAby włączyć "punkt sprzedaży" widzenia
1220sites/assets/js/erpnext.min.js +50Payment cannot be made for empty cartPłatność nie może być wykonana za pusty koszyk
1221DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPrzypinanie
1223DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qty
1225DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1226DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
1227DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1229apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsWarianty artykuł
1230DocType: CompanyServicesUsługi
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Razem ({0})
1232DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1233DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1234DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1237DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingPogłębianie
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelled
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1241DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1242DocType: Item GroupItem Group Name
1243apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenWzięty
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1245DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1247apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1248DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1249DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1250DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail No
1251DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1252DocType: Period Closing VoucherCoA Help
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1255DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1257DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1258DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1259DocType: Workflow StateTasksZadania
1260DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1261DocType: EventTuesdayWtorek
1262DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1263Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1265DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1266DocType: Top Bar ItemTarget
1267apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountKwota udziału
1268DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1269DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1270DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1271apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.
1272DocType: ToDoDue DateTermin
1273DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1274DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transporterów
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxPudło
1276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizacja
1277DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1279DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1280DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Wejście księgowe dla {0} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {1}
1282DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNacinania
1284apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1287Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1288DocType: AddressLead NameNazwa Tropu
1289POSPOS
1290apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1295DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatory
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankKwoty nie odzwierciedlone w banku
1298DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1299apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingOdlewanie odśrodkowe
1301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingWspomagane wykańczania pola magnetycznego
1302DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1304DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1305DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1306DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1307Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1308DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1309apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationDodać Oferta
1310DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1313DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1314DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1315DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1316DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1317apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1318sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Zobacz
1319DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektywne spiekanie laserowe
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1322apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!
1323apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Wiek (dni)
1326DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1327DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1331DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1332apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddDodaj
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1334apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1335DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1336DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1338DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1339apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteKonfiguracja zakończona
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% rozliczono
1342apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyZarezerwowana ilość
1343DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1345DocType: LeadUpper Income
1346DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1347apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1348DocType: BOM ItemBOM Item
1349DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1350DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1352DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingPrasa montażu
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1355DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1356DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1357apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingPrasowanie izostatyczne na gorąco
1358DocType: ToDoMediumŚredni
1359DocType: Budget DetailBudget Allocated
1360DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wejścia
1361Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1364apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.
1365DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1366DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1368DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1369Lead DetailsDane Tropu
1370DocType: Authorization RuleApproving UserUżytkownik Zatwierdzający
1371apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingKucie
1372apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingGalwanizacja
1373DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1374DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1375DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1376DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1377DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1378DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1379DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1380apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancjne na nr seryjny
1381DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1382DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1383DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1384apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1386apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1387DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1388DocType: TerritoryTerritory Manager
1389DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1390DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1391DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1396Item Shortage Report
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1398DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1399apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1401DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1402DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1404DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1405DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1406DocType: AddressPostalPocztowy
1407DocType: ItemWeightage
1408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningGórnictwo
1409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingOdlewy z żywicy
1410apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1411sites/assets/js/erpnext.min.js +37Please select {0} first.Proszę najpierw wybrać {0}.
1412apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}tekst {0}
1413DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1414DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1415DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukty
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1418DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1419DocType: LeadNext Contact By
1420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1422DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1423DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1424DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1425Item-wise Sales Register
1426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1427DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1428apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetŁączna docelowa
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledKoszyk jest włączony
1430DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders created
1432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this month
1433DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1435DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1436DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainGłówny
1438DocType: DocPermDeleteUsuń
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantWariant
1440sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}Nowy rekord {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1446DocType: ItemVariantsWarianty
1447apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase Order
1448DocType: SMS CenterSend To
1449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1450DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1451DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1452DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1453DocType: TerritoryTerritory Name
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1455apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1456DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1457DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1458DocType: CountryCountryKraj
1459apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresy
1460DocType: CommunicationReceivedOtrzymano
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1463DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunkiem art wysyłka
1464apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1465DocType: DocFieldAttach ImageDołącz obrazek
1466DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1467DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeZostaw puste jeśli nie zaszły żadne zmiany
1468DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1469DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1470apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1471DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelZastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
1472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1473DocType: Authorization ControlAuthorization Control
1474apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPłatność
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1478DocType: EmployeeSalutation
1479DocType: CommunicationRejectedOdrzucono
1480DocType: Pricing RuleBrandMarka
1481DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% dostarczonych
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1485DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1486DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1487apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1488DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1490apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
1491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associate
1492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1493DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredUpłynął
1495DocType: Packing SlipTo Package No.
1496DocType: DocTypeSystem
1497DocType: Warranty ClaimIssue Date
1498DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1499DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52Telecommunications
1501DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1502DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1504Sales Invoice Trends
1505DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
1507DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1508DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1509DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1510DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1511DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1512DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1515DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary Structure
1517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingStrzyżenie
1518DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1520apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sOkres Od i Okres Do dat jest obowiązkowo dla powtarzających %s
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPakowania i etykietowania
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
1525DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretSekret do Dostępu do Dropboxa
1526DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1527apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsZarządzanie projektami
1528DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1529DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1530DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedOsiągnięte
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1537DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1541Amount to DeliverKwota do Deliver
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceProdukt lub usługa
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingDotykając
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} utworzone
1547DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1548Serial No Status
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blank
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1551DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1552DocType: EmployeeSalary Information
1553DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference date
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
1564Item-wise Purchase History
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1567DocType: AccountFrozenZamrożony
1568Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1570DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1574DocType: IssueResolution Details
1575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Zmień jednostkę miary dla produktu
1576DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1577DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1578apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1579DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupa
1581DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1582Qty to OrderIlość do zamówienia
1583DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1585DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1586DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1587DocType: Features SetupBrandsMarki
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderOd Zamówienia Kupna
1590DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1591Customer Addresses And Contacts
1592DocType: EmployeeResignation Letter Date
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1594apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetBrak Ustawień
1595DocType: CommunicationDateData
1596apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Czekaj cierpliwie, system jest konfigurowany. To zajmie zaledwie kilka chwil.
1598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPara
1600DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1601DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1602DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1603DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1604DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1605Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1606apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingTłoczenie
1607Quotation TrendsTrendy Wyceny
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.
1611DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amount
1612apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningŁączący
1613DocType: Authorization RuleAbove ValueWartość Powyżej
1614Pending AmountKwota Oczekiwana
1615DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1616apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredDostarczono
1617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1618DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1621Supplier-Wise Sales Analytics
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1623DocType: Custom FieldCustomNiestandardowy
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingFormowanie wtryskowe
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
1631DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDruk
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.
1636sites/assets/js/desk.min.js +7805andi
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sports
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Unitszt.
1642apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site config
1643apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1644Customer Acquisition and Loyalty
1645DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1647DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1649apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1650DocType: IssueSupportWsparcie
1651DocType: Authorization RuleApproving Role
1652BOM SearchBOM Szukaj
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1654apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1655DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowy. Waluta konto musi być {1}
1659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}
1661DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1662DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1663apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
1664DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1665DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1666DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item first
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userWyłączony użytkownik
1669DocType: OpportunityQuotationWycena
1670DocType: Salary SlipTotal Deduction
1671DocType: QuotationMaintenance UserUżytkownik Konserwacji
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPCzy na pewno chcesz odetkać
1674DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1675apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returned
1676DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1677DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1678DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1679DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1680DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1682DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1683apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataProszę wybrać poprawny plik .csv z danymi
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingPowłoka
1685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1686DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1687DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1688SO Qty
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1690DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1691DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1692apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}
1693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1694apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsPrzesyłki
1695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingOdlewnictwo DIP
1696apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNumer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
1698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpKonfigurowanie
1699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Wiersz #
1700DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)
1701DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1702DocType: C-FormQuarterKwartał
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1704DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1706apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1707DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
1709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1710DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1711DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyKredyt w walucie rachunku
1712DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1714DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
1715apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1717DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1718DocType: DocFieldNameImię
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemKwoty nie odzwierciedlone w systemie
1722DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1724apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedUstaw jako Stopped
1725DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1726DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
1728apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedZakończono
1729DocType: Web FormSelect DocType
1730apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingPrzeciągarki
1731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankowość
1732apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNowe Centrum Kosztów
1734DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
1735apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1736DocType: Quality InspectionIn Process
1737DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1739DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1740apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
1741DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
1742DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1744Stock Balance
1745apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1746DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1748DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1749DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
1750DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1751DocType: Production Order OperationPendingW toku
1752DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateNie można zmienić domyślnej UOM wariantu. Aby zmienić domyślny Jednostka miary dla wariantu zmiany domyślnej UOM szablonu
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
1755DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1756DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
1758DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleOd Planu Konserwacji
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1761DocType: Purchase InvoiceContact DetailsSzczegóły kontaktu
1762DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1763DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
1765DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1766apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
1767DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1768DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1769DocType: Job ApplicantJob Opening
1770DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1771apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's name
1772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
1773DocType: Offer LetterOffer LetterOferta List
1774apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1776DocType: Time LogTo Time
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1780DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1782apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
1783DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1784apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedZlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane
1785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
1786DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1787DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1788DocType: OpportunityLost Reason
1789apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSpawanie
1791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredWymagana jest nowa jednostka miary stanu
1792DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1796DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1797DocType: Features SetupItem Serial Nos
1798apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
1799DocType: BranchBranchOdddział
1800apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
1801apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nie znaleziono poślizgu wynagrodzenia miesięcznie:
1802DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1803DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1804apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1805apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersTwoi Klienci
1806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormowanie tłoczne
1807DocType: Leave Block List DateBlock Date
1808DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
1809Bank Clearance Summary
1810apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1812DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1813DocType: EventFridayPiątek
1814DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1815DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1816DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1819DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
1820DocType: SMS LogSender Name
1821DocType: PageTitle
1822sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeDostosuj
1823DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1824DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1825apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1826DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1828DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1829DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1830apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1831DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1832DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1833DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
1834apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1835apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1837DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1838DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1839DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Pozwól się zlecenia sprzedaży typu "Serwis"
1840apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Stores
1841DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1842DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1844DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1846DocType: Leave Block ListAllow Users
1847DocType: Sales InvoiceRecurringPowtarzający się
1848DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1849DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1851DocType: Item ReorderItem Reorder
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer Material
1853DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1854DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1855DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1856DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1857DocType: Installation NoteInstallation Note
1858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesDefiniowanie podatków
1859Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1860DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1861DocType: AddressSubsidiary
1862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1863DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1865DocType: System SettingsIn Hours
1866DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankOczekiwane saldo wg banków
1868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolerowanie
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Pasywa
1870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1871DocType: AppraisalEmployeePracownik
1872apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1873apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserZaproś jako Użytkownik
1874DocType: Features SetupAfter Sale Installations
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1876DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
1879apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1880DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1881DocType: PageStandard
1882DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
1886apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeRozmiar
1887DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1888apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1889apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1890DocType: Selling SettingsSales Order Required
1891apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerUtwórz klienta
1892DocType: Purchase InvoiceCredit To
1893DocType: Employee EducationPost Graduate
1894DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
1895DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1896DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1897DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
1898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMsza wykończenie
1899DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1900DocType: Upload AttendanceAttendance To Date
1901apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1902DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1903DocType: Payment ToolPayment AccountKonto Płatność
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
1905sites/assets/js/list.min.js +23DraftWersja robocza
1906apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1907DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1908DocType: UserFemaleKobieta
1909DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyPolecenie zapłaty w walucie rachunku
1910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1911DocType: Print SettingsModernNowoczesny
1912DocType: CommunicationReplied
1913DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1915DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1917DocType: NewsletterTest
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości "Czy numer seryjny", "Czy Batch Nie ',' Czy Pozycja Zdjęcie" i "Metoda wyceny"
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1920DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
1921DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1924apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Zamówienia produktów.
1925DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1926DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupPełna konfiguracja
1928DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1929apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedule
1930apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
1931DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1932apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1933DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1934DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1935apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentRazem Nieobecny
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1937apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureJednostka miary
1938DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1939DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1940DocType: LeadOpportunityOferta
1941DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1942Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1943DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1944DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1945DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1946DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1947apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1948apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
1949DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1950DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1951DocType: Stock EntryPurposeCel
1952DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1953DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1954apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
1955DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
1956DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
1957DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingPiercing
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1960DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1961DocType: Customer GroupHas Child Node
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1963DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningObróbka fotochemiczna
1968DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1969DocType: NoteNoteNotatka
1970DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1971DocType: Email AccountEmail IdsE-mail identyfikatory
1972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1973apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedUstaw jako niezatrzymanego
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1975DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
1976DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Zostaw Ta aplikacja oczekuje na zatwierdzenie. Tylko Zostaw zatwierdzająca może aktualizować status.
1978DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
1979apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1980DocType: Journal EntryCredit Note
1981apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1982DocType: Features SetupQualityJakość
1983DocType: Contact Us SettingsIntroduction
1984DocType: Warranty ClaimService Address
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1986DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
1987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
1988DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
1989DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentioned
1991apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
1992DocType: ItemAllow Production Order
1993apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
1995DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
1996DocType: LeadFaxFaks
1997DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
1998sites/assets/js/list.min.js +26Submitted
1999DocType: Salary StructureTotal Earning
2000DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
2001apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMoje adresy
2002DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
2003apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or lub
2005DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Ponad
2008DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
2009Download BackupsPobierz Kopie zapasowe
2010DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
2011apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
2013DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
2014DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
2015DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
2016sites/assets/js/form.min.js +308DetailsSzczegóły
2017DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
2018DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
2019DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
2020DocType: Target DetailTarget Amount
2021DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
2022DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
2023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
2025DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2026apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
2027DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
2028DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
2029DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
2030DocType: AccountAccount TypeTyp konta
2031apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
2032To Produce
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
2034DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)
2035DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
2036DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
2037apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
2038apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingCięcie
2039apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningSpłaszczenie
2040DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
2041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingOdlewanie
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryDostarczanie
2043DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
2044DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
2045DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
2046DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
2048apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumenty
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2050DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
2051apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Bon #
2052DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
2053DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
2054DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \ Razem ({2})
2056DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
2058DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
2059DocType: Employee EducationClass / Percentage
2060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and Sales
2061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
2062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser zaprojektowany na kształtowanie siatki
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
2064apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
2065DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
2067apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
2068apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
2069DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
2070DocType: UserBioBio
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
2072apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
2074DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
2075apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
2076DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
2077DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
2078apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesZagadnienia
2079apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
2080DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
2081DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
2082DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
2083Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
2084DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
2085apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
2086Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
2087DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
2088apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingNaciśnięcie
2089DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
2090Sales Browser
2091DocType: Journal EntryTotal Credit
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
2093apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalLokalne
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
2096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
2097apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Nie znaleziono pracowników!
2098DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
2099apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
2100DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
2101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolerowanie
2102DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
2103apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedPrzydzielone
2104apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniony bezpośrednio, ponieważ \ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Aby zmienić domyślny UOM, \ stosowanie "Jednostka miary" Utility wymienić narzędzie pod modułem Seryjna.
2106DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
2107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
2110DocType: Sales PartnerTargetsCele
2111DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
2112DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
2113S.O. No.
2114DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
2115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}
2116DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
2118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingSzlif elektrochemikaliów
2119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
2121DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
2122sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAnulowano
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
2124DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
2125DocType: Leave Block ListBlock Days
2126DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
2128DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
2129DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
2130apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
2131DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
2132DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked
2134DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)
2135apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowed
2136DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
2137DocType: BinFCFS Rate
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
2139DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
2140DocType: Project TaskWorkingPracuje
2141DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
2142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2144DocType: AccountRound OffZaokrąglić
2145Requested Qty
2146DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
2147DocType: BOM ItemScrap %
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
2149DocType: Maintenance VisitPurposesCele
2150apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
2151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningObróbka elektrochemiczna
2153Requested
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksBrak Uwag
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueZaległy
2156DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2157DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
2158DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2159DocType: Features SetupSales and Purchase
2160DocType: Purchase Order ItemMaterial Request No
2161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
2162DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
2164DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2165apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedDodano
2166apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.
2167DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2168DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2169DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2171DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2172DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2173DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2175DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2177DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2180DocType: Sales InvoiceSales Team1
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not exist
2182DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2183apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136Total
2184DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2185DocType: AccountRoot Type
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2188DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2189DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2190DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}
2192DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formowania
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2197DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2200apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2201apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2202DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2203DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2204DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2205DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2206DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2207DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2208DocType: BinBinKosz
2209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNoski
2210DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2211DocType: AccountCompanyFirma
2212DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2215DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie "Czy Pozycja Zdjęcie" brzmi "Nie" i "Czy Sales Item" brzmi "Tak", a nie ma innego Bundle wyrobów
2217DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2218DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2219apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selected
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2222apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2224DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2225DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2226apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2227DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Proszę wybrać {0}
2229DocType: C-FormC-Form No
2230DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2232apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualizacja
2233apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.
2236DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2237DocType: EmployeeExitWyjście
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatory
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} created
2240apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingWykańczanie wibracyjne
2241DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2242DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2243DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2245DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2246DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2247DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2248sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayZapłacone
2249apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2250DocType: SMS SettingsSMS Gateway URL
2251apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSzlifowanie
2253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingPakowania w folię termokurczliwą
2254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesOczekujące Inne
2255apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedPotwierdzone
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2258apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2260apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.
2261DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper Publishers
2263apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingWytapianie
2265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
2266apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2267DocType: AttendanceAttendance Date
2268DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2270DocType: AddressPreferred Shipping Address
2271DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2272DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2273DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2274DocType: Sales InvoiceSales Team
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryWpis zduplikowany
2276DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Błąd]
2278DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.
2279Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2281DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2282DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2284DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2285DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2286apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersZamówienia
2287DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2288DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingKucie
2290DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesione dla Produkcja
2291DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" roli
2292Issued Items Against Production Order
2293DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2294DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2295DocType: Target DetailTarget Detail
2296DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationSpadek wartości
2300apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2301DocType: CustomerCredit Limit
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2303DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2304DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} created
2306apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2307DocType: CustomerAddress and ContactAdres i Kontakt
2308DocType: CustomerLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2309DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Harmonogram
2312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningObróbka strumieniowa ścierne
2313DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2314DocType: Website SettingsWebsite SettingsUstawienia strony internetowej
2315DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2316DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2317Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2318DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2319Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2320DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2321DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2322DocType: Material RequestRequested For
2323DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2324DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deleted
2326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesPokaż zapisy stanu
2327Is Primary AddressCzy Podstawowy Adres
2328DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} wpisano z datą {1}
2330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesZarządzaj adresy
2331DocType: Pricing RuleItem CodeKod identyfikacyjny
2332DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2333DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2334DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2335DocType: LeadMarket Segment
2336DocType: CommunicationPhoneTelefon
2337DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2339DocType: ContactPassive
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stock
2341apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2342DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2343DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2344DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'
2346DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2347DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulacja kosztów Ocena na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
2348DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2349DocType: Employee EducationSchool/University
2350DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2351Billed AmountIlość Rozliczenia
2352DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2353apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2354apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stopped
2355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2356apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementZarządzanie urlopami
2357DocType: EventGroupsGrupy
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2359DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2360DocType: LeadLower Income
2361DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2362DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2365DocType: Features SetupSales Extras
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budżet dla konta {1} z MPK {2} będzie przekroczony o {3}
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2369DocType: Leave AllocationCarry Forwarded Leaves
2370apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2371Stock Projected Qty
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2373DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2374DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2375apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2376apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuta
2377DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2378Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2379DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsWspółczynnik konwersji nie może być ułamkiem
2381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2382DocType: Sales PartnerRetailer
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredyty na konto musi być kontem Bilans
2384apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2387DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2388DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary Slip
2391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopWznów
2392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Products
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNie można potwierdzić zwolnienia bo nie jesteś autoryzowany do zatwierdzania zwolnienia podczas Zablokowanych Dat
2397DocType: AppraisalAppraisalOcena
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingPianka do odlewania Lost-
2399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingRysunek
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2402DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2403DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2404DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2405DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityWybierz ilość
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
2408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentWiadomość wysłana
2410DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2411DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2412DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2413DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2414DocType: Stock SettingsItem Naming By
2415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationZ Wyceny
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
2417DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2419DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr przedmiotu Zamówienia Kupna
2420DocType: System SettingsSystem SettingsUstawienia Systemowe
2421DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2422apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2423apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2425DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2426DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2427DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Hand
2429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2430DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2431DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2432DocType: Serial NoIs Cancelled
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMoje Przesyłki
2434DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2436DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2437DocType: CommunicationRecipientsAdresaci
2438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingPrzykręcenie
2439apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRadełkowanie
2440DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2441DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bankowe
2445DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2446sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateData od musi być przed datą do
2447DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2448DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2449apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2450DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2452DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2453apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationTrop do Wyceny
2454DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2456DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2457DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2459ProjectedPrognozowany
2460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2462DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2463DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2464DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2465DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringNudny
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderOd Zamówienia Sprzedaży
2468DocType: Blog CategoryParent Website RouteNadrzędna Trasa Strony WWW
2469DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same Company
2471sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2472apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNie aktywny
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateData księgowania faktury przed
2474DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2475DocType: Time LogBatched for Billing
2476apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2477DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2478sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountWartość zniżki
2479DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2480DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATnp. VAT
2482apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2483DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2484DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingGorący gaz formowania metali
2487DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
2488DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "podatek" i ustal stawkę podatku.
2491Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
2492apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
2493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingCięcie laserowe
2494DocType: EventMondayPoniedziałek
2495DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
2496DocType: AccountPayable
2497DocType: Salary SlipArrear Amount
2498apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Zysk brutto%
2500DocType: Appraisal GoalWeightage (%)
2501DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Czystki
2502DocType: NewsletterNewsletter ListLista biuletyn
2503DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
2504DocType: LeadAddress DescOpis adresu
2505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
2506apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
2507DocType: PageAllWszystko
2508DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseMagazyn źródłowy
2509DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
2510DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
2511DocType: C-FormTotal Invoiced Amount
2512DocType: AccountSales UserSprzedaż użytkownika
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max Qty
2514DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKlienta lub dostawcy Szczegóły
2515apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetZbiór
2516DocType: LeadLead OwnerWłaściciel Tropu
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredMagazyn jest wymagany
2518DocType: EmployeeMarital Status
2519DocType: Stock SettingsAuto Material Request
2520DocType: Time LogWill be updated when billed.
2521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
2522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
2523DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKonto przychodów
2524apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% dostarczono
2525apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
2526DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
2527DocType: TerritoryTerritory Targets
2528DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
2529DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Supplied
2530apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Nagłówki to wzorów druku
2531apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
2533DocType: POS ProfileUpdate StockZaktualizuj Asortyment
2534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingDogładzenie
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
2536apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
2537apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery Note
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
2539apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
2541DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewUtwórz nowy
2543DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zamówienia Kupna
2544Item-wise Sales History
2545DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned Amount
2546Purchase AnalyticsAnaliza Zakupów
2547DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
2548DocType: Expense ClaimTaskZadanie
2549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingGolenie
2550DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
2551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
2552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.
2553Stock LedgerKsięga zapasów
2554apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Cena: {0}
2555DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip Deduction
2556apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesNotatki
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Na początku wybierz węzeł grupy.
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
2559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
2560DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
2561apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingFacing
2562DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationStatus Urlopu przed Wnioskiem
2563DocType: SMS CenterSend SMS
2564DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
2565DocType: Time LogBillableRozliczalny
2566DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR module
2567DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
2568apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
2569DocType: CompanyStock Adjustment Account
2570DocType: Journal EntryWrite OffStrata do odpisania
2571DocType: Time LogOperation IDOperacja ID
2572DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.
2573apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
2574DocType: Taskdepends_onzależy_od
2575apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostSzansa Utracona
2576DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoicePola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
2578DocType: ReportReport TypeTyp raportu
2579apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingWczytywanie
2580DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
2581apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
2583apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
2584DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'
2585DocType: Sales InvoiceRounded TotalKońcowa zaokrąglona kwota
2586DocType: Product BundleList items that form the package.
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
2588DocType: Serial NoOut of AMC
2589DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail No
2590apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningTrudno zwrotnym
2591apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitStwórz Wizytę Konserwacji
2592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
2593DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
2594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.
2595apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'
2596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
2598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
2599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Uwaga: Jeżeli płatność nie posiada jakiegokolwiek odniesienia, należy ręcznie dokonać wpisu do dziennika.
2601DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
2602DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNowa firma
2604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centrum kosztów jest wymagane dla konta 'Zysków i Strat' {0}
2605apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountAby utworzyć konto w banku
2608DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
2609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
2610Stock Ageing
2611apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
2612apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Rozwinąć
2613DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
2614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Wiersz {0}: Taka ilość nie jest dostępna w magazynie {1} w {2} {3}. Dostępna liczba to: {4}, Przenieś: {5}
2615apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
2616DocType: EventSundayNiedziela
2617DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
2619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesObowiązki
2620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateSzablon
2621DocType: Sales PersonSales Person Name
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the table
2623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersDodaj użytkowników
2624DocType: Pricing RuleItem GroupKategoria
2625DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Rzeczywista Data Rozpoczęcia (przez Time Logs)
2626DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
2627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
2628DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
2630DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
2631DocType: ItemDefault BOMDomyślny Wykaz Materiałów
2632apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
2635DocType: Time Log BatchTotal Hours
2636DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11Automotive
2639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}
2640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is required
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingWtrysk Metal
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteOd Dowodu Dostawy
2643DocType: Time LogFrom TimeOd czasu
2644DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
2645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment Banking
2646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyWybierz swój kraj, strefę czasową i walutę
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
2648DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rate
2649apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingMarynowanie
2650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingOdlewy piaskowe
2651apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingGalwanotechnika
2652DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
2653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62Intern
2654DocType: NewsletterA Lead with this email id should existSygnał z tym adresem e-mail powinien istnieć
2655DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
2656apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicPodstawowy
2657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
2658apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Proszę kliknąć na "Wygeneruj Plan"
2659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leave
2660apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
2662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
2663DocType: Salary StructureSalary Structure
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \ konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}
2665DocType: AccountBankBank
2666apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineLinia lotnicza
2667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialWydanie Materiał
2668DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
2669DocType: EmployeeOffer DateData oferty
2670DocType: Hub SettingsAccess TokenDostęp Reklamowe
2671DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNr seryjny
2672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstProszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
2673DocType: ItemIs Fixed Asset ItemJest stałą pozycją aktywów
2674DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
2675DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page
2676apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2677apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesWszystkie obszary
2678DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
2679DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
2680DocType: Process PayrollProcess Payroll
2681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.
2682DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
2683DocType: Sales PartnerSales Partner Name
2684DocType: Purchase Invoice ItemImage View
2685apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingWykończenie i wykańczanie przemysłowe
2686DocType: IssueOpening TimeCzas Otwarcia
2687apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
2688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchanges
2689DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingWiercenie
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingRegranulat
2692DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
2693DocType: Tax RuleShipping CityWysyłka Miasto
2694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setPozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że "Nie Kopiuj" jest ustawiony
2695DocType: AccountPurchase UserZakup użytkownika
2696DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
2697apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringKucie
2698DocType: Web PageSlideshow
2699apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedSzablon domyślny Adresu nie może być usunięty
2700DocType: Sales InvoiceShipping Rule
2701DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
2702DocType: QuotationMaintenance ManagerMenager Konserwacji
2703DocType: Workflow StateSearchSzukaj
2704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zero
2705apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingLutowanie
2707DocType: C-FormAmended From
2708apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialSurowiec
2709DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
2710DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount
2711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
2712apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
2713apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstNajpierw wybierz zamieszczenia Data
2715DocType: Leave AllocationCarry ForwardPrzeniesienie
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
2717DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
2718ProducedWyprodukowany
2719DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
2720DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
2721apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralOgólne
2722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach Letterhead
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'
2724apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista głowy podatkowe (np podatku VAT, ceł itp powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować i dodać później.
2725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}
2726DocType: Journal EntryBank EntryWpis Banku
2727DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
2728DocType: Blog PostBlog PostWpis Blogu
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
2730apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesWydatki pocztowe
2732apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
2733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
2734DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData powracającym zamówienie zostanie zatrzymać
2735DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny
2736apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +133{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję nadmiaru
2737apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentRazem Present
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourGodzina
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationOdcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \ Zdjęcie Pojednania za pomocą
2740apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierPrzenieść materiał do dostawcy
2741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
2742DocType: LeadLead TypeTyp Tropu
2743apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationUtwórz ofertę
2744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
2745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
2746DocType: Shipping RuleShipping Rule Conditions
2747DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacement
2748DocType: Features SetupPoint of SalePunkt Sprzedaży (POS)
2749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingCurling
2750DocType: AccountTaxPodatek
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2}
2752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningDoskonalenie
2753DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolNarzędzie do planowania produkcji
2754DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
2755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingRouting
2756DocType: C-FormInvoicesFaktury
2757DocType: Job OpeningJob TitleTytuł Pracy
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} - Odbiorcy
2759DocType: Features SetupItem Groups in Details
2760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Rozpocznij sesję POS
2762apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
2763DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityAktualizacja Cena i dostępność
2764DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.
2765DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupa Klientów
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
2767DocType: ItemWebsite DescriptionOpis strony WWW
2768DocType: Serial NoAMC Expiry Date
2769Sales Register
2770DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
2771DocType: AddressPlantZakład
2772DocType: DocTypeSetupUstawienia
2773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.
2774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPodsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
2775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingWalcowanie na zimno
2776DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
2778DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2779DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeRodzaj dowodu
2780DocType: ItemAttributesAtrybuty
2781DocType: Packing SlipGet ItemsPobierz produkty
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountProszę zdefiniować konto odpisów (strat)
2783apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateData Ostatniego Zamówienia
2784DocType: DocFieldImageObrazek
2785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise Invoice
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
2787DocType: CommunicationOtherInne
2788DocType: C-FormC-Form
2789apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID operacji nie zostało ustawione
2790DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
2791DocType: Serial NoCreation Document Type
2792apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitMaint. Odwiedzić
2793DocType: Leave TypeIs Encash
2794DocType: Purchase InvoiceMobile NoNr tel. Komórkowego
2795DocType: Payment ToolMake Journal EntryDodać Journal Entry
2796DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocated
2797apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for Quotation
2798DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
2799DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
2800apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438CommercialKomercyjny
2801apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemDominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
2802DocType: Cost CenterDistribution IdID Dystrybucji
2803apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome Services
2804apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
2805DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressAdres dostawcy
2806DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adres Linia 2
2807DocType: ToDoReferenceOdnośnik (np. identyfikator przelewu bankowego)
2808apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforowanie
2809apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qty
2810apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
2811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatory
2812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesUsługi finansowe
2813apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w zakresie {1} do {2} w przyrostach {3}
2814DocType: Tax RuleSalesSprzedaż
2815DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
2816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrKr
2818DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDomyślne konta należności
2819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingPiłowanie
2820DocType: Tax RuleBilling StateStan Billing
2821apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminowanie
2822DocType: Item ReorderTransfer
2823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
2824DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
2825apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
2826apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
2827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringSpiekania
2828DocType: Journal EntryPay To / Recd From
2829DocType: Naming SeriesSetup Series
2830DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
2831DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPotwierdzenia Zakupu
2832DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountMaksymalna kwota
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
2834DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNr dowodu dostawy
2835DocType: CompanyRetail
2836apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKlient {0} nie istnieje
2837DocType: AttendanceAbsentNieobecny
2838DocType: Product BundleProduct BundlePakiet produktów
2839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingMiażdżący
2840DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateSzablon Podatków i Opłat kupna
2841DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
2842DocType: GL EntryRemarksUwagi
2843DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
2844DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
2845DocType: Features SetupPOS View
2846apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.
2847apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingOdlewanie ciągłe
2848sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aSprecyzuj
2849DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AbovePowyżej
2851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingZimna rozmiaru
2852DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
2854apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRegion
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
2856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowed
2857DocType: Holiday ListWeekly Off
2858DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
2860DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
2861apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pkt 5
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
2863DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
2864apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueŁączne przychody
2865DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
2866Monthly Attendance Sheet
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNie znaleziono wyników
2868apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} jest nieaktywne
2870DocType: GL EntryIs Advance
2871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory
2872apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2873DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto typu 'Zyski i Straty' ({0}) nie może być wpisem otwierającym rok
2875DocType: Workflow StateTime
2876DocType: Features SetupSales Discounts
2877DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
2878DocType: Authorization RuleAuthorization Rule
2879DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
2880DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
2881apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & Accessories
2882apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumer zlecenia
2883DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.
2884DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add Child
2886DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola dozwolone ustawić zamrożonych kont i Edytuj Mrożone wpisy
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
2888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredWspółczynnik konwersji jest wymagany
2889apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProwizja od sprzedaży
2891DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
2892DocType: Tax RuleBilling CountryKraj fakturowania
2893Customers Not Buying Since Long TimeKlient nie kupuje od dłuższego czasu
2894DocType: Production OrderExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
2896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingWypukły
2897apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingWzór odlewania parowanie-
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
2899apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeWiek
2901DocType: Time LogBilling AmountKwota Rozliczenia
2902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
2903apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Wnioski o rezygnację
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
2906DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd
2907DocType: Sales InvoicePosting TimeCzas publikacji
2908DocType: Sales Order% Amount Billed% wartości rozliczonej
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
2910DocType: Sales PartnerLogoLogo
2911DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
2912apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
2913apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92Open NotificationsOtwarte Powiadomienia
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
2915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?Czy na pewno chcesz ODSTOPOWAĆ ten Wniosek o Materiał?
2916apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesWydatki na podróże
2918DocType: Maintenance VisitBreakdown
2919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
2920DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
2922apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateW sprawie daty
2924apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningGładzenia
2925apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probation
2926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Default Warehouse is mandatory for stock Item.Domyślny magazyn jest obowiązkowy dla przedmiotu z asortymentu.
2927DocType: FeedFull NameImię i nazwisko
2928apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingZaciskanie
2929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
2930DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingCennik stopy wkładka auto, jeśli brakuje
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
2932Transferred Qty
2933apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNawigacja
2934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanowanie
2935apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchDodać Czas Zaloguj Batch
2936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedWydany
2937DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
2938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdID Dostawcy
2940DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
2941DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
2942apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.
2943DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
2944DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
2945DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.
2946DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
2947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingWydobywanie
2948DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
2949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
2950apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Wszystkie kontakty.
2951DocType: NewsletterTest Email Id
2952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
2953DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt
2954DocType: GL EntryParty TypeTyp Grupy
2955apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
2956DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
2957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limits
2958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingFormowanie rotacyjne
2959apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.
2960DocType: Leave TypeMax Days Leave Allowed
2961apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartUstaw Reguła podatkowa do koszyka
2962DocType: Payment ToolSet Matching AmountsUstaw Dopasowane Kwoty
2963DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added
2964Sales Funnel
2965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatorySkrót jest obowiązkowe
2966apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartKoszyk
2967apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesDziękujemy za zainteresowanie w subskrypcji naszych aktualizacjach
2968Qty to TransferIlość do transferu
2969apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
2970DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stock
2971Territory Target Variance Item Group-Wise
2972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
2973apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
2974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
2976DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Wartość w cenniku (waluta firmy)
2977apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0}{1} stan jest 'Zastopowany'
2978DocType: AccountTemporaryTymczasowy
2979DocType: AddressPreferred Billing Address
2980DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
2981apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretary
2982DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
2983DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
2984DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
2985apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.
2986Reqd By Date
2987DocType: Salary Slip EarningSalary Slip Earning
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsWierzyciele
2989apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryWiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
2990DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
2991Item-wise Price List Rate
2992DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation
2993DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
2994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningPrasowanie
2995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} jest zatrzymany
2996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
2997DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
2998apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.
2999apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39Upcoming Eventsnadchodzące wydarzenia
3000apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
3001DocType: Letter HeadLetter HeadNagłówek
3002apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
3003DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
3004apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingShrink montażu
3005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3006DocType: Email DigestIncome / Expense
3007DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
3008apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceCałkowitej wariancji
3009DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.
3010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15Brokerage
3011DocType: AddressPostal Codekod pocztowy
3012DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
3013DocType: CustomerFrom LeadOd Tropu
3014apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
3016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
3017DocType: Hub SettingsName TokenNazwa jest już w użyciu
3018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningStruganie
3019apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard Selling
3020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatory
3021DocType: Serial NoOut of WarrantyPoza Gwarancją
3022DocType: BOM Replace ToolReplace
3023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} na fakturę sprzedaży {1}
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48Please enter default Unit of MeasureProszę wpisać domyślną jednostkę miary
3025DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNazwa projektu
3026DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności
3027DocType: Workflow StateEditEdytuj
3028DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expense
3029DocType: Features SetupItem Batch Nos
3030DocType: Stock Ledger EntryStock Value Difference
3031apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceZasoby Ludzkie
3032DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
3034DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
3035DocType: Contact Us SettingsPincodeKod PIN
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
3037DocType: ItemMoving Average
3038DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replaced
3039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOM
3040DocType: AccountDebitDebet
3041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
3042DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
3043apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv filePrześlij Frekwencję z pliku .csv
3044apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZaległa wartość
3045DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
3046DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.
3047DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
3049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceNa podstawie faktury
3050apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
3051DocType: Currency ExchangeTo Currency
3052DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
3053apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.
3054DocType: ItemTaxesPodatki
3055DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
3056DocType: Purchase InvoiceEnd DateData zakończenia
3057DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
3058DocType: DocFieldColumn Break
3059DocType: EventThursdayCzwartek
3060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityKapitał prywatny
3061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningObrócenie
3062DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
3063DocType: AccountExpenseKoszt
3064DocType: Sales InvoiceExhibitionWystawa
3065DocType: Item AttributeFrom RangeOd Zakres
3066apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock item
3067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
3069DocType: CompanyDomainDomena
3070Sales Order Trends
3071DocType: EmployeeHeld On
3072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemPozycja Produkcja
3073Employee InformationInformacja o pracowniku
3074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Stawka (%)
3075DocType: Stock Entry DetailAdditional CostDodatkowy koszt
3076apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateData końca roku finansowego
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier Quotation
3079DocType: Quality InspectionIncoming
3080DocType: BOMMaterials Required (Exploded)
3081DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz wypłatę za Bezpłatny Urlop
3082apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
3083apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
3084apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUrlop okolicznościowy
3085DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
3086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Uwaga: {0}
3087Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
3088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPodsumowanie W tym tygodniu
3089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
3090apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
3091DocType: GL EntryPartyGrupa
3092DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
3093DocType: DocFieldCurrencyWaluta
3094DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
3095DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
3096DocType: Purchase OrderTo BillBill
3097DocType: Material Request% Ordered% Zamówione
3098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61Piecework
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
3100DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
3101DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Firmy
3102apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersBiuletyny
3103DocType: AddressShippingDostawa
3104DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
3105DocType: DepartmentLeave Block ListLista Blokowanych Urlopów
3106DocType: CustomerTax IDIdentyfikator podatkowy (NIP)
3107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
3108DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
3109DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartner sprzedaży i Komisja
3110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryZakład i maszyneria
3111DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteStrona WWW Partnera
3112DocType: OpportunityTo Discuss
3113DocType: SMS SettingsSMS Settings
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsRachunki tymczasowe
3115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackCzarny
3116DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
3117DocType: AccountAuditorAudytor
3118DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData zakończenia okresu bieżącego zlecenia
3119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterZłóż ofertę
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnPowrót
3121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDomyślne jednostki miary dla Variant musi być taki sam jak szablon
3122DocType: DocFieldFoldZagiąć
3123DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
3124DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
3125DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
3126apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifySprecyzuj
3127DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID klienta
3129DocType: PagePage NameNazwa strony
3130apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeDo czasu musi być większy niż czas From
3131DocType: Journal Entry AccountExchange RateKurs wymiany
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
3133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
3134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingWykończenie wrzeciona
3135DocType: BOMLast Purchase RateData Ostatniego Zakupu
3136DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
3137DocType: Project TaskTask IDIdentyfikator zadania
3138apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"np. "MC"
3139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
3140Sales Person-wise Transaction Summary
3141DocType: System SettingsTime Zone
3142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
3143apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
3144DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
3146DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
3147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingZszywanie
3148DocType: CustomerCustomer DetailsDane Klienta
3149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingKształtowanie
3150DocType: EmployeeReports to
3151DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
3152DocType: Sales InvoicePaid AmountZapłacona kwota
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'
3154Available Stock for Packing Items
3155DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
3156apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultUstawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stan konta już Debit, nie możesz ustawić "waga musi być" jako "Kredyty"
3158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementZarządzanie jakością
3159DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltr bazujący na kliencie
3160DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoDowód nr
3161apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}
3162DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
3163DocType: Tax RulePurchaseZakup
3164apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyIlość bilansu
3165DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
3166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
3167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentra Kosztów
3168apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Magazyny.
3169DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
3170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
3171DocType: OpportunityNext ContactNastępnie Kontakt
3172DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsŚrodki trwałe
3174DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
3175DocType: EmployeeNotice (days)Wymówienie (dni)
3176DocType: PageYesTak
3177DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon Podatek od sprzedaży
3178DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
3179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingGalwanoplastyka
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zamówienie zakupu, Faktura zakupu lub Zapis księgowy
3181DocType: AccountStock AdjustmentKoszty braków
3182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
3183DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
3184apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNowy {0} Nazwa
3185apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
3186DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
3187DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
3188DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał "Czy Pozycja Zdjęcie", jak "Nie" i "Czy Sales Item", jak "Tak". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: LM = Bill of Materials
3189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}
3190DocType: Item Variant AttributeAttributeAtrybut
3191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeProszę określić zakres od/do
3192sites/assets/js/desk.min.js +7652Created ByUtworzone przez
3193DocType: Serial NoUnder AMC
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
3195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
3196DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
3197sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoDodaj nr seryjny
3198DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryMateriały biurowe
3200apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeWęzeł Grupy
3201DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMinimalna ilość
3202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsZaktualizuj Ukończone Dobra
3203DocType: Workstationper hourna godzinę
3204apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}
3205DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
3207DocType: CompanyDistributionDystrybucja
3208sites/assets/js/erpnext.min.js +50Amount PaidKwota zapłacona
3209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project Manager
3210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchWyślij
3211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
3212DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesDomyślne podatków i opłat
3213DocType: AccountReceivableNależności
3214DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.
3215DocType: Sales InvoiceSupplier Reference
3216DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.
3217DocType: Material RequestMaterial IssueWydanie materiałów
3218DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
3219DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
3220DocType: Item PriceItem PriceCena
3221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & Detergent
3222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & Video
3223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedZamówione
3224DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
3225DocType: Naming SeriesSelect Transaction
3226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving User
3227DocType: Journal EntryWrite Off EntryWpis Odpisu
3228DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
3229apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyics
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Brakująca firma w magazynach {0}
3231DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace Utility
3232DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
3233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
3234DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc
3235DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
3236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
3237DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
3238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
3239DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouse
3240DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
3241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above table
3242DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
3243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onRozpoczęcie roku podatkowego
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsWprowadź dokumenty zakupu
3245DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
3246DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
3247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
3249apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
3250apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Shortage QtyNiedobór szt
3251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469Item variant {0} exists with same attributesPozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
3252DocType: Salary SlipSalary Slip
3253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingNagniatania
3254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
3255DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
3256DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
3257DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
3258DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
3259DocType: Features SetupItem Advanced
3260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingWalcowanie na gorąco
3261DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.
3262apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3263DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3264DocType: Salary SlipNet PayStawka Netto
3265DocType: AccountAccountKonto
3266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been received
3267Requested Items To Be Transferred
3268DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
3269DocType: CustomerSales Team Details
3270DocType: Expense ClaimTotal Claimed Amount
3271apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
3272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveUrlop chorobowy
3273DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
3274DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa Adresu do Faktury
3275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department Stores
3276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceBilans systemu
3277DocType: WorkflowIs ActiveJest aktywny
3278apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehouses
3279apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
3280DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
3281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3282DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
3283DocType: Workflow StatePrimaryPodstawowy
3284DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
3285DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
3286DocType: CommunicationMore InformationWięcej informacji
3287apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
3288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingWybuchowych
3289DocType: CompanyWarnOstrzeż
3290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updated
3291DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
3292DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
3293DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
3294DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
3295DocType: CommunicationSeriesSeria
3296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
3297DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
3298DocType: CommunicationEmailEmail
3299DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
3300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development Manager
3301DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel Wizyty Konserwacji
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodOkres
3303General LedgerKsięga główna
3304apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
3305DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
3306apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0}
3307Itemwise Recommended Reorder Level
3308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstProszę najpierw wybrać {0}
3309DocType: Features SetupTo get Item Group in details table
3310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingOdświeżanie
3311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
3312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingAkwaforta
3313DocType: Sales InvoiceCommissionProwizja
3314DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Domyślny szablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja wykorzystuje szablonów </a> i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{miasto }} & lt; br & gt; {% jeśli państwo%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if%} kod PIN PIN: {{kod PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% jeśli telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% czy faks%} faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% jeśli email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3315DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDomyślnie Kwota
3316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
3317apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPodsumowanie tego miesiąca
3318DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.
3320DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateSzablon podatkowy zakupów
3321Project wise Stock Tracking
3322apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Plan Konserwacji {0} występuje przeciw {0}
3323DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
3324DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
3325apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Rekordy pracownika.
3326DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
3327apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Łączenie faktur z płatnościami
3328apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderZłożyć zamówienie
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost center
3330DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
3331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
3332DocType: SupplierAddress and ContactsAdres i Kontakt
3333DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
3334apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Staraj się być przyjazny dla WWW 900px (szerokość) na 100px (wysokość)
3335apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
3336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
3337DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersPobierz zaległe Kupony
3338DocType: Warranty ClaimResolved By
3339DocType: AppraisalStart Date
3340sites/assets/js/desk.min.js +7629ValueWartość
3341apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
3342apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliknij tutaj, aby zweryfikować
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
3344DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateWartość w cenniku
3345DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.
3346apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
3347DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
3348DocType: Time LogHoursGodziny
3349DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
3350apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingWalcówka
3351DocType: ToDoPriorityPriorytet
3352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
3353DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDostęp do Dropboxa Dopuszczony
3354DocType: Dropbox BackupWeeklyTygodniowo
3355DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3356apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveOdbierać
3357DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
3358apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% kompletne
3359DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
3360DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
3361DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
3362apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} został pomyślnie dodany do naszego newslettera.
3363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
3364apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
3365apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningObróbka wiązką elektronów
3366DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerGłówny Menadżer Zakupów
3367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submitted
3368apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}
3369apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsRaporty główne
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updated
3371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date
3372DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocType
3373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
3375Requested Items To Be Ordered
3376apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersMoje Zamówienia
3377DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
3378DocType: Time LogFor ManufacturingDla Produkcji
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsSumy całkowite
3380DocType: BOMManufacturingProdukcja
3381Ordered Items To Be DeliveredZamówione produkty do dostarczenia
3382DocType: AccountIncomePrzychody
3383Setup Wizard
3384DocType: Industry TypeIndustry Type
3385apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Coś poszło nie tak!
3386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
3387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
3388apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
3389DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
3390apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingOdlewów
3391DocType: Email AlertReference DateData Odniesienia
3392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.
3393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nos
3394DocType: Budget DetailBudget DetailSzczegóły Budżetu
3395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingProszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
3396DocType: Async TaskStatus
3397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Zaktualizowano jednostkę miary zapasów dla pozycji {0}
3398DocType: Company HistoryYearRok
3399apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
3400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
3401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedCzas Zaloguj {0} już zapowiadane
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
3403DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
3404apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installed
3405DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Date
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
3407DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messages
3408DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
3409Serial No Service Contract Expiry
3410DocType: ItemUnit of Measure ConversionJednostka miary Conversion
3411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPracownik nie może być zmieniony
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
3413DocType: Naming SeriesHelp HTML
3414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
3415apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +131Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
3416DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Imię odoby lub organizacji do której należy adres.
3417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersTwoi Dostawcy
3418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.
3419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status "nieaktywny", aby kontynuować.
3420DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3421DocType: Features SetupExportsEksport
3422DocType: LeadConvertedPrzekształcono
3423DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
3424DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
3425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
3426DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
3427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerKomputer
3428DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach
3430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
3432DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
3433DocType: Cost CenterBudgetsBudżety
3434apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedZaktualizowano
3435DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków - szczegóły
3436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Co to robi?
3437DocType: Delivery NoteTo WarehouseDo magazynu
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
3439Average Commission RateŚrednia prowizja
3440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +251'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
3441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future dates
3442DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
3443DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount Head
3444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
3445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektryczne
3446DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
3448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
3449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningKulkowania
3450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimOd Reklamacji
3451DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
3452DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
3453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
3454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingDocieranie
3455apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountObciążenie rachunku musi być kontem Bilans
3457DocType: Buying SettingsNaming SeriesSeria nazw
3458DocType: Leave Block ListLeave Block List Name
3459DocType: UserEnabledWłączony
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsAktywa obrotowe
3461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
3462apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport abonentów
3463DocType: Target DetailTarget Qty
3464DocType: AttendancePresentObecny
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
3466DocType: Notification ControlSales Invoice Message
3467DocType: Authorization RuleBased OnBazujący na
3468Ordered QtyIlość Zamówiona
3469DocType: Stock SettingsStock Frozen Upto
3470apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Czynność / zadanie projektu
3471apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
3472apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} błędny identyfikator e-mail
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
3474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
3475DocType: ToDoLowNiski
3476DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Napisz Off Kwota (Spółka Waluta)
3477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningSpinning
3478DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu
3479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ustaw {0}
3480DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Month
3481DocType: EmployeeHealth DetailsSzczegóły Zdrowia
3482DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
3483DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after sales
3484DocType: ProjectEstimated CostingSzacowany Costing
3485DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoNr zapisu szczegółowego
3486DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
3487DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
3488DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaZatwierdza Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
3489apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} - przedmioty synchronizowane
3490DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
3491DocType: Sales InvoiceExisting CustomerIstniejący Klient
3492DocType: Email DigestReceivablesNależności
3493DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje na temat klienta.
3494DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
3495DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie określonego dnia
3496apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredNazwa kampanii jest wymagana
3497DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData Konserwacji
3498DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
3499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingGłębokie tłoczenie
3500apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNowy biuletyn
3501apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}
3502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalancePokaż Saldo
3503DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
3504DocType: Upload AttendanceUpload AttendancePrześlij Frekwencję
3505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
3507DocType: Journal Entry AccountAmountWartość
3508apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingNitowania
3509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
3510Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
3511DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
3512apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterProszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
3514DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
3515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersCodzienne Przypomnienia
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konflikty przepisu podatkowego z {0}
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNowa nazwa konta
3518DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
3519DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
3520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceObsługa Klienta
3521DocType: ItemThumbnailMiniaturka
3522DocType: Item Customer DetailItem Customer Detail
3523apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailPotwierdź Swój Email
3524apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Zaproponuj kandydatowi pracę
3525DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission of
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock Item
3527DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDomyślnie Work In Progress Warehouse
3528apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
3529apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} is wymagany
3530apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingFormowanie próżniowe
3531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
3532DocType: Contact Us SettingsCityMiasto
3533apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningObróbka ultradźwiękowa
3534apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Błąd: Nie ważne id?
3535apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales Item
3536DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
3537DocType: AccountEquityKapitał własny
3538DocType: Sales OrderPrinting DetailsSzczegóły Drukarnie
3539DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
3540DocType: Sales Order ItemProduced QuantityWyprodukowana ilość
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInżynier
3542apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}
3544DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
3545DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
3546DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
3547DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKonto wydatków
3548DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
3549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submitted
3550DocType: Quotation ItemAgainst Docname
3551DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
3552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
3553DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automatically
3554DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
3555DocType: ItemRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
3556DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
3557sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartWykres Gantta
3558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeNiepełnoetatowy
3559DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
3560DocType: EmployeeChequeCzek
3561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series Updated
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
3563DocType: ItemSerial Number Series
3564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & Wholesale
3566DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
3567DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
3568apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouPierwszy użytkownik: to Ty!
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
3570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
3571DocType: Production OrderPlanned End DatePlanowana data zakończenia
3572apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
3573DocType: Tax RuleValidityWażność
3574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountKwota zafakturowana
3575DocType: AttendanceAttendance
3576DocType: PageNoNie
3577DocType: BOMMaterialsMateriały
3578DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.
3579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
3580apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.
3581Item PricesCeny
3582DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.
3583DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherZamknięcie roku
3584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ustawienia Cennika.
3585DocType: TaskReview Date
3586DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsZaliczki
3587DocType: DocPermLevelPoziom
3588DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalNa podstawie Kwoty Netto
3589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolBrak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
3591apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
3592apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingPrzemiał
3593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyWaluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
3594DocType: CompanyRound Off AccountKonto kwot zaokrągleń
3595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingGryząc
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
3597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingKonsulting
3598DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
3599sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeReszta
3600DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
3601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Zamówienia Kupna {0} zostało zatrzymane
3602DocType: Appraisal GoalScore Earned
3603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"np. "Moja Firma LLC"
3604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodOkres wypowiedzenia
3605DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDID Bonu
3606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.
3607DocType: Packing SlipGross Weight UOM
3608DocType: Email DigestReceivables / PayablesNależności / Zobowiązania
3609DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
3610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingCechowanie
3611DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKoszt Przedmiotu
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesPokaż wartości zerowe
3613DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
3614DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
3615DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
3616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Please specify Attribute Value for attribute {0}Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
3617DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
3618DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Rzeczywista Data zakończenia (przez Time Logs)
3619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
3620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost center
3621DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
3622apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
3623DocType: UserLast NameNazwisko
3624DocType: Web PageLeftOpuścił
3625DocType: EventAll DayCały Dzień
3626DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3627DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)
3628DocType: Contact Us SettingsStateStan
3629DocType: BatchBatchPartia
3630apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceBilans
3631DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez Zastrzeżeń koszty)
3632DocType: UserGenderPłeć
3633DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
3634DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
3635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
3636DocType: Journal EntryTotal Debit
3637DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseMagazyn wyrobów gotowych domyślne
3638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales Person
3639DocType: Sales InvoiceCold Calling
3640DocType: SMS ParameterSMS Parameter
3641DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyPół Roku
3642DocType: LeadBlog Subscriber
3643apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.
3644DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day
3645DocType: Purchase InvoiceTotal Advance
3646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestWznów Prośbę o Materiał
3647DocType: Workflow StateUserUżytkownik
3648apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollTworzenie listy płac
3649DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
3650DocType: GL EntryCredit AmountKwota kredytu
3651apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as Lost
3652DocType: CustomerCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
3653DocType: Tax RuleTax RuleReguła podatkowa
3654DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
3655DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
3656apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} zostało już dodane
3657Items To Be Requested
3658DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateUzyskaj stawkę z ostatniego zakupu
3659DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Kursy rozliczeniowe na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
3660DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
3661apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingZąbkowanie
3662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentEmail ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany
3663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aktywa
3664DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltr bazujący na Przedmiocie
3665DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
3666DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
3667DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
3668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
3669DocType: Purchase CommonPurchase Common
3670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
3671DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.
3672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityOd Szansy
3673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingWykrawanie
3674apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
3675DocType: Sales InvoiceIs POS
3676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3677DocType: Production OrderManufactured Qty
3678DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
3680apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rachunki dla klientów.
3681DocType: DocFieldDefaultDomyślny
3682apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
3684apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentów dodano
3685DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
3686DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Definiowanie budżetu tego centrum kosztów. Aby ustawić działania budżetu, patrz &quot;Lista Spółka&quot;
3687DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
3688DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
3689HubPiasta
3690DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Podstawy
3691sites/assets/js/erpnext.min.js +34Price List not found or disabledCennik nie został znaleziony lub wyłączone
3692DocType: Expense ClaimApprovedZatwierdzono
3693DocType: Pricing RulePriceCena
3694apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
3695DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wybranie "Tak" pozwoli w unikalny sposób identyfikować każdą pojedynczą sztukę tej rzeczy i która będzie mogła być przeglądana w sekcji Nr Seryjny
3696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
3697DocType: EmployeeEducationWykształcenie
3698DocType: Selling SettingsCampaign Naming By
3699DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
3700DocType: AddressOfficeBiuro
3701apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsRaporty standardowe
3702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Dziennik zapisów księgowych.
3703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountAby utworzyć konto podatkowe
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
3707DocType: AccountStockAsortyment
3708DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
3709DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
3710DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsSzczegóły Zakupu / Produkcji
3711apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryInwentaryzacja partii
3712DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
3713DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Project
3714DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria
3715DocType: DocShareDocument TypeTyp Dokumentu
3716apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationOd Wyceny Kupna
3717DocType: Deduction TypeDeduction TypeTyp odliczenia
3718DocType: AttendanceHalf DayPół Dnia
3719DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
3720DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Do śledzenia produktów w sprzedaży i dokumentów zakupu z numerach partii. &quot;Preferowane Branża: Chemia&quot;
3721DocType: GL EntryTransaction DateData transakcji
3722DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
3723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxRazem podatkowa
3724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
3725DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
3726DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
3728DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageWiadomość Potwierdzenia Zakupu
3729DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
3730DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
3731apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Zapisz ruch produktu.
3732DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberBiuletyn Lista Abonent
3733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingDłutarki
3734DocType: Email AccountServiceUsługa
3735DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
3736DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
3737DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
3738apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +229Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
3739Monthly Salary Register
3740apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextDalej
3741DocType: Warranty ClaimIf different than customer address
3742DocType: BOM OperationBOM Operation
3743apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElektropolerowanie
3744DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowPodaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
3746DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
3747apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
3748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountWiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
3749apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidRazem Niezapłacone
3750apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableCzas nie jest rozliczanych Zaloguj
3751apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
3752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserKupujący
3753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeStawka Netto nie może być na minusie
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyProszę wprowadzić ręcznie z dowodami
3755DocType: SMS SettingsStatic Parameters
3756DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
3757DocType: ItemItem TaxPodatek dla tej pozycji
3758DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
3759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
3760apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contacts
3761DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
3762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
3763apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-walcówka
3764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Card
3765DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
3766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
3767DocType: Purchase InvoiceNext Date
3768DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsGłówne/Opcjonalne Tematy
3769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesProszę wprowadzić podatki i opłaty
3770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningObróbka
3771DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
3772DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
3773DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)
3774DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
3776DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
3777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
3778DocType: Item AttributeNumeric ValuesWartości liczbowe
3779apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoZałącz Logo
3780DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
3781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantBądź Variant
3782apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.
3783apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyKoszyk jest pusty
3784DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.
3786apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amount
3787DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
3788DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
3789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockKapitał zakładowy
3790DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
3791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileProszę wybrać plik .csv
3792DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxWyślij kopie zapasowe na Dropbox
3793DocType: Purchase OrderTo Receive and BillDo odbierania i Bill
3794apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektant
3795apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
3796DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
3797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
3798DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatyczne tworzenie Materiał wniosku, jeżeli ilość spada poniżej tego poziomu
3799Item-wise Purchase Register
3800DocType: BatchExpiry DateData ważności
3801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemAby ustawić poziom zmienić kolejność, element musi być pozycja nabycia lub przedmiotu
3802Supplier Addresses and Contacts
3803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstProszę najpierw wybrać kategorię
3804apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Dyrektor projektu
3805DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
3806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331(Half Day)(Pół dnia)
3807DocType: SupplierCredit Days
3808DocType: Leave TypeIs Carry Forward
3809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
3810apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
3811apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsZestawienie materiałów
3812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
3813DocType: Dropbox BackupSend Notifications To
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Data
3815DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
3816DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amount
3817DocType: GL EntryIs Opening
3818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
3819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
3820DocType: AccountCashGotówka
3821DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.
3822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}