Frappe PR Bot b8b5fa6291
feat: Updated translation (#20954)
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
2020-03-16 17:59:42 +05:30

861 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNombre del Período
2DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistro
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParcialmente recibido
5DocType: PatientDivorcedDivorciado
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPublicar clave de ruta
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkEnlace de evento
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
9DocType: Content QuestionContent QuestionPregunta de contenido
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackComentarios cualitativos
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsInformes de Evaluación
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCuentas por cobrar Cuenta con descuento
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledCancelado
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProductos de consumo
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
18DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesPasivo
20DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La moneda de la cuenta adelantada debe ser la misma que la moneda de la empresa {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNo se puede encontrar el Período de permiso activo
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationEvaluación
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
29DocType: DepartmentLeave ApproversSupervisores de ausencias
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Carta de Presentación
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Buscar artículos ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsInvestigaciones
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para Agregar
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLFalta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify
35DocType: EmployeeRentedArrendado
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTodas las Cuentas
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNo se puede transferir Empleado con estado dejado
38DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierElija un proveedor predeterminado
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostrar Empleado
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMonto de exención de impuestos estándar
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNueva Tasa de Cambio
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
47DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
49DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceHabilitar asistencia automática
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DatePor favor, introduzca el almacén y la fecha
51DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOportunidad Razón perdida
52DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
53DocType: Retention BonusBonus Payment DateFecha de Pago de Bonificación
54DocType: Appointment LetterJob ApplicantSolicitante de empleo
55DocType: Job CardTotal Time in MinsTiempo total en minutos
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
57DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPorcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo
58DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalLegal
60DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateFecha del Recibo de Transporte
61DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie de Órdenes de Venta
62DocType: Vital SignsTongueLengua
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
64DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithPermitido para realizar Transacciones con
65DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
66DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
67DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
68DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetalle del Libro de Finanzas
69apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedTodas las amortizaciones han sido registradas
70DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNúmero de nómina
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExención HRA
74DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
75DocType: VehicleNatural GasGas natural
76DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectSe enviará un mensaje a los usuarios para obtener su estado en el proyecto
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
78DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA según la estructura salarial
79DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio
82DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
83DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostrar abiertos
85apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorLa identificación del empleado está vinculada con otro instructor
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutPedido
88apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsArtículos sin stock
89apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} en la fila {1}
90DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateFecha de Inicio de la Depreciación
91DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
92DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
93Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
94DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
95DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenciales no válidas
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Work From HomeMarcar trabajo desde casa
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponible (ya sea en la parte op completa)
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsConfiguración de Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersProcesando vales
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftGiro bancario
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesTotal de entradas tardías
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulta
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar horario de pago en Imprimir
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes del artículo actualizadas
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentas y Devoluciones
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostrar variantes
113DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySubcategoría de exención fiscal para empleados
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Establezca una dirección en la empresa &#39;% s&#39;
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMaterial
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountEl beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
119Customers Without Any Sales TransactionsClientes sin ninguna Transacción de Ventas
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningDesactivar planificación de capacidad
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUse la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeTiempo de Encuentro
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto Total Estimado
126DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
127DocType: RoutingRouting NameNombre de Enrutamiento
128DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriterio de Textura del Suelo
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn inventario
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDetalles de Contacto Principal
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesIncidencias Abiertas
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryDejar entrada de libro mayor
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrear plomo
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAsistencia médica
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetalle de Plantilla de Condiciones de Pago
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNombre del Invitado
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmitir Nota de Crédito
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
144Delay DaysDías de Demora
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseGasto de Servicio
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFactura
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMonto máximo exento
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalles del Peso del Artículo
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodo
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossBeneficio neto (pérdidas
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDERP ID de usuario siguiente
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleccione Paciente para obtener el procedimiento prescrito.
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDefensa
157DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCuenta de acreedores de Tally
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Fila #{0}:
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoNro de Vehículo.
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsRanuras de reserva de citas
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Rama (opcional)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select datePor favor seleccione la fecha
170apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyMinimum Qty Cantidad Mínima
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser hijo de {1}
172DocType: Finance BookFinance BookLibro de Finanzas
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListLista de festividades
175apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisión y acción
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0}
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantContador
178apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListLista de Precios de Venta
179DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
180apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateTasa de Ventas
181DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
182DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
183DocType: Delivery StopContact InformationInformación del contacto
184apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Busca cualquier cosa ...
185Stock and Account Value ComparisonComparación de acciones y valor de cuenta
186apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.pyDisbursed Amount cannot be greater than loan amountEl monto desembolsado no puede ser mayor que el monto del préstamo
187DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
188DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
189DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingEncabezado del enunciado
190Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
191DocType: Soil TextureSandy Clay LoamArcilla Arenosa Marga
192DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
194DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
195DocType: Payment OrderPayment RequestSolicitud de Pago
196apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Para ver los registros de Puntos de Lealtad asignados a un Cliente.
197DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
198DocType: StudentO+O +
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedRelacionado
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
201DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
202DocType: Employee TrainingTraining DateFecha de entrenamiento
203apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAgregar Usuarios al Mercado
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
205DocType: POS ProfileCompany AddressDirección de la Compañía
206DocType: BOMOperationsOperaciones
207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
208apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON no se puede generar para devolución de ventas a partir de ahora
209DocType: SubscriptionSubscription Start DateFecha de inicio de la Suscripción
210DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Cuentas por cobrar predeterminadas que se utilizarán si no están configuradas en Paciente para reservar Cargos por nombramiento.
211DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dirección Desde 2
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtener detalles de la declaración
214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
215DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
216apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} no está presente en la empresa padre
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa Fecha de Finalización del Período de Prueba no puede ser anterior a la Fecha de Inicio del Período de Prueba
219DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoría de Retención de Impuestos
220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstCancelar el asiento contable {0} primero
221DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
223DocType: Vital SignsReflexesReflejos
224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Resultado enviado
225DocType: Item AttributeIncrementIncremento
226apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forResultados de Ayuda para
227apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleccione Almacén ...
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicidad
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
230DocType: PatientMarriedCasado
231apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}No está permitido para {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtener artículos de
233DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnviar al subcontratista
234DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAplicar Monto de Retención de Impuestos
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMonto Total Acreditado
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNo hay elementos en la lista
238DocType: Asset RepairError DescriptionDescripción del Error
239DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryAbarrotes
241DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondo de pensiones
243DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossPérdida/Ganancia
244DocType: CropPerennialPerenne
245DocType: ProgramIs PublishedEsta publicado
246apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Para permitir la facturación excesiva, actualice &quot;Asignación de facturación excesiva&quot; en la Configuración de cuentas o el Artículo.
247DocType: Patient AppointmentProcedureProcedimiento
248DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
249DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
250DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNo se encontraron artículos
252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingFalta Estructura Salarial
253DocType: LeadPerson NameNombre de persona
254Supplier Ledger SummaryResumen del libro mayor de proveedores
255DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
256apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdSe ha creado un proyecto duplicado.
257DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabla de procedimientos de calidad
258DocType: AccountCreditHaber
259DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
260apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, &quot;escuela primaria&quot; o &quot;Universidad&quot;
261apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReportes de Stock
262DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura
264apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
266DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de Salida
267DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
268DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
269Completed Work OrdersÓrdenes de Trabajo completadas
270DocType: Support SettingsForum PostsPublicaciones del Foro
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador
272apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada.
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedLo sentimos, la validez del código de cupón no ha comenzado
274apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountBase Imponible
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
276DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDejar detalles de la política
277DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}.
279DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
281apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleccione la lista de materiales
282DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
283DocType: Call LogRingingZumbido
284apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
286DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmisión Programada
287DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
288apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
289DocType: LeadInterestedInteresado
290apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
291apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programa:
292apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.pyValid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Válido desde el tiempo debe ser menor que Válido hasta el tiempo.
293DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
294DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySólo cuenta de pago
296DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroCantidad a Producir no puede ser menor a cero
298DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
300DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
301DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
303DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
306DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnObjetivo en
309DocType: BOMTotal CostCoste total
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Asignación expirada!
311DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
312DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesMáximo transporte de hojas enviadas
313DocType: Salary SlipEmployee LoanPréstamo de Empleado
314DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
315DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
317DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyDéjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateBienes raíces
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstado de cuenta
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsProductos farmacéuticos
321DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsMostrar pagos futuros
323DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedEsta cuenta bancaria ya está sincronizada
325DocType: HomepageHomepage SectionSección de la página de inicio
326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}La Órden de Trabajo ha sido {0}
327DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderAplicable en Orden de Compra
328DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa política de contraseñas para recibos salariales no está establecida
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
331DocType: LocationLocation NameNombre del Lugar
332DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualPersona responsable
333DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLugar del Evento
335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumible
337DocType: StudentB-B-
338DocType: Assessment ResultGradeGrado
339DocType: Restaurant TableNo of SeatsNro de Asientos
340DocType: Loan TypeGrace Period in DaysPeríodo de gracia en días
341DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedAtrasado y con descuento
342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}El activo {0} no pertenece al custodio {1}
343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedLlamada desconectada
344DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
345DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTarea de mantenimiento de activos
346DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalario Anual
348DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
349DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesGastos sobre existencias
353DocType: AppointmentCalendar EventCalendario de eventos
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
356DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyCantidad aceptada
357DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
358DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
359DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
360DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
361DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla de Inspección de Calidad
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
364DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
365DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizante
366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No.
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}No se requiere lote para el artículo en lote {0}
369DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemEstado de Factura de Transacción de Extracto Bancario
370DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpuesto sobre el Beneficio Flexible
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
372DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad Mínima
373DocType: CustomerPrimary AddressDirección Primaria
374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDif. Cant.
375DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetalle de Solicitud de Material
376DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Notifique al cliente y al agente por correo electrónico el día de la cita.
377DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDías de Validez de Cotizaciones Predeterminados
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
379apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedimiento de calidad.
380DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
381DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValidar la Asistencia
382DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
383DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificado Recibido
384DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
385DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedimientos Prescritos
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostrar solo POS
388DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNombre del Grupo de Proveedores
389DocType: DriverDriving License CategoriesCategorías de Licencia de Conducir
390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
391DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
392DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento Cerrado
393DocType: HR SettingsLeave SettingsConfiguración de Vacaciones
394DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
395DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
396DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelPropósito de Viaje
397DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeríodos de Nómina
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingDifusión
399apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (Online / Offline)
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Seleccione un proveedor de la lista de proveedores predeterminados de los siguientes artículos.
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionEjecución
402apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
403DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
404DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueArtículo Cantidad de impuestos incluida en el valor
405apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.jsLoan Security UnpledgePréstamo Seguridad Desplegar
406apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDetalles de Membresía
407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
408apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingProductos y Precios
409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Horas totales: {0}
410DocType: LoanLoan ManagerGerente de préstamos
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
412DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
413DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
414DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID del esquema promocional
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferencia
416apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeSuministros internos (sujetos a carga inversa
417DocType: SupplierIndividualIndividual
418DocType: Academic TermAcademics UserUsuario Académico
419DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
420DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
421apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTodos los demás ITC
422apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan para las visitas
423DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
424DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de Búsqueda
425DocType: Share TransferShare TransferCompartir Transferencia
426Expiring MembershipsMembresías Expiradas
427apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeer blog
428DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
429apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsEstados Financieros
430DocType: GuardianStudentsEstudiantes
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
432DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrupo de Resumen de Trabajo Diario
433DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
435DocType: Shift AssignmentShift RequestSolicitud de Turno
436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
437DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
438apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplatePlantilla del Artículo
439DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
440apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueFuera de Valor
441DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento de Configuración de Extracto Bancario
442DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguración de Woocommerce
443DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNombre de transacción
444DocType: Production PlanSales OrdersOrdenes de venta
445apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Múltiple programa de lealtad encontrado para el cliente. Por favor seleccione manualmente
446DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
447apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultEstablecer como Predeterminado
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado.
449Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
450DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistro Tardío
451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsEncontrar pagos vinculados
452apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
453DocType: Quiz ResultSelected OptionOpcion Seleccionada
454DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
455DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescripción de Pago
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsuficiente Stock
457DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
458DocType: Bank AccountBank AccountCuenta Bancaria
459DocType: Travel ItineraryCheck-out DateEcha un vistazo a la Fecha
460DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
462apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleccionar Artículo Alternativo
463DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
464DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelevisión
466DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleccione el Cliente o Proveedor.
468apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemEl código de país en el archivo no coincide con el código de país configurado en el sistema
469apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.pyAccount {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleccione solo una prioridad como predeterminada.
471apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
472apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Ranura de tiempo omitida, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}
473DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
474DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
475DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredCargos Incurridos
476apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Algo salió mal al evaluar el cuestionario.
477DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsConfiguraciones exitosas
478DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
479apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsEditar detalles
480apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
481DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsSólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes
482DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
483apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentación
484DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
485DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
486DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
487DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListLa entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountEl monto no asignado de la Entrada de pago {0} \ es mayor que el monto no asignado de la Transacción bancaria
490DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
491apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
492apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRecibida el
493DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
494apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConecte Amazon con ERPNext
495apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContáctenos
496DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
497DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype Vinculado
498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
499apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
500DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
501DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
502DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
503DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
504DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguración de Retención de Impuestos de la Fiesta
505DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
506apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentHaga clic en el enlace a continuación para verificar su correo electrónico y confirmar la cita
507apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedCuentas bancarias agregadas
508DocType: Call LogContact NameNombre de contacto
509DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronice todas las cuentas cada hora
510DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
511DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegla aplicada
512DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo de tiempo de resolución
513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Identificación del Impuesto:
514apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Identificación del Estudiante:
515DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
516DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHorarios de Practicantes
517DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
518DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
519apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNinguna descripción definida
520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseObtener artículos del almacén
521apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Solicitudes de compra.
522DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountCantidad Cobrada
523DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredCampo de la empresa es obligatorio
525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
526DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMLa cantidad mínima debe ser según Stock UOM
527DocType: Call LogRecording URLURL de grabación
528apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha actual
529Open Work OrdersAbrir Órdenes de Trabajo
530DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArtículo de carga de consultoría para pacientes
531DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de Crédito
532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
533DocType: ContractFulfilledCumplido
534DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDescarga Programada
535DocType: POS Closing VoucherCashierCajero
536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearAusencias por año
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
538apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
539DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
540DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
541apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
542DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedVacaciones Bloqueadas
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesAsientos Bancarios
546DocType: Sales InvoiceIs Internal CustomerEs Cliente Interno
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si la opción Auto Opt In está marcada, los clientes se vincularán automáticamente con el programa de lealtad en cuestión (al guardar)
548DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
549DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
550DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo de filtro del sitio web
551apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo de Suministro
552DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
553DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
554DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDesarrollador de Software.
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrear entrada de stock de retención de muestra
557DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
558DocType: SupplierSupplier TypeTipo de proveedor
559DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
560Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
561DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
562DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
563DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
565apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de Depreciación {0}: Fecha de Inicio de Depreciación se ingresa como fecha pasada
566DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTérminos y Condiciones de Cumplimiento
567apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestSolicitud de Materiales
568DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
569apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyCantidad del paquete
570apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.jsCannot create loan until application is approvedNo se puede crear un préstamo hasta que se apruebe la solicitud.
571GSTR-2GSTR-2
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
573DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMonto Principal Total
574DocType: Student GuardianRelationRelación
575DocType: Quiz ResultCorrectCorrecto
576DocType: Student GuardianMotherMadre
577DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la Reserva
578DocType: Salary Slip LoanLoan Repayment EntryEntrada de reembolso de préstamo
579DocType: CropBiennialBienal
580BOM Variance ReportInforme de varianza BOM
581apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
582DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdPedido de pago {0} creado
584DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeFecha de Entrada Admitida
585DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRetroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso
586apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdenes Abiertas
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}No se puede encontrar el componente de salario {0}
588apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityBaja Sensibilidad
589apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrden reprogramada para sincronización
590apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
591DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
592DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
593DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Esta empresa se utilizará para crear pedidos de ventas.
594DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyClave pública a cuadros
595DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del Término de Pago
596DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
598apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTodas las Unidades de Servicios de Salud
599apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySobre la oportunidad de conversión
600DocType: LoanTotal Principal PaidTotal principal pagado
601DocType: Bank AccountAddress HTMLDirección HTML
602DocType: LeadMobile No.Número móvil
603apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModo de Pago
604DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
605DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
607DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.
608DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
609apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestMás reciente
610DocType: Packed ItemActual Batch QuantityCantidad de lote real
611DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
612DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguración de Educación
613DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
614apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingFalta información de facturación electrónica
615DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
616DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo en Moneda Base
617DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
618DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
619DocType: Loan Interest AccrualLoan Interest AccrualDevengo de intereses de préstamos
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.
621DocType: Journal EntryPayment OrderOrden de Pago
622apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify EmailVerificar correo electrónico
623DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesIngresos de otras fuentes
624DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi está en blanco, se considerará la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la compañía
625DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
626DocType: Work OrderThis is a location where operations are executed.Esta es una ubicación donde se ejecutan las operaciones.
627DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
628DocType: Currency ExchangeFor SellingPara la Venta
629apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnAprender
630Trial Balance (Simple)Balance de Sumas y Saldos (Simple)
631DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseHabilitar el Gasto Diferido
632apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCódigo de cupón aplicado
633DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
634apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
635DocType: Loan SecurityHaircut %Corte de pelo %
636DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
638apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
639DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
641DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDSuministros internos de ISD
643DocType: DriverFleet ManagerGerente de Fota
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordContraseña Incorrecta
646DocType: POS ProfileOffline POS SettingsAjustes de POS Offline
647DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRecibo de compra de referencia
648DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
649apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante de
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
651apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPeríodo basado en
652DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
653DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
654apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorError de referencia circular
655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardBoleta de Calificaciones Estudiantil
656apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDel código PIN
657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonMostrar vendedor
658DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
659apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNombre del Tutor1
660DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
661DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
662apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
663DocType: LeadIndustryIndustria
664DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
665apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingConfiguraciones para el listado de productos del sitio web
666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalTotal de impuestos
667apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMonto del impuesto integrado
668DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
669DocType: Accounting DimensionDimension NameNombre de dimensión
670apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
671apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {}
672DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
673DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo de factura
674DocType: LoanLoan Security DetailsDetalles de seguridad del préstamo
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa fecha de validez debe ser inferior a la válida
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Se produjo una excepción al conciliar {0}
677DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseAsignar Almacén Aceptado
678DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPrueba de Gastos
679apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Guardando {0}
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteNota de entrega
681DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
682apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguración de Impuestos
683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del activo vendido
684apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeLa ubicación de destino es necesaria mientras se recibe el activo {0} de un empleado
685DocType: VolunteerMorningMañana
686apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
687DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNuevo Lote de Estudiantes
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
690DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
691DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
692apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedListado de artículos eliminado
693apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorError de sincronización de transacciones a cuadros
694DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredEstá expirado
695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
697apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAtributos de Variante
698apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
699DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}
701DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
702DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
703apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValor del pedido
704DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor Certificado
705apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
706DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeLa hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio
708apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 coincidencia exacta
709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
710DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSolicitud de Subvención
711apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
712DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNo Certificado
713DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuevo Valor de Activo
714DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
715DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
716DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnálisis Vinculado
717DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherCupón de cierre de POS
718DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateFecha de inicio del préstamo
719DocType: ContractLapsedTranscurrido
720DocType: Item Tax Template DetailTax RateProcentaje del impuesto
721apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsLa inscripción al curso {0} no existe
722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsEl período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
724DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnAdquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
726apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
727DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArtículo de Plan de Solicitud de Material
728DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermitir el Cobro
729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
730DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID de cuenta
731DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateFecha de factura
732DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
733apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
734DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta clave del resultado de la respuesta
735DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrada de la revista Inter Company
736apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor
737DocType: Employee TrainingEmployee TrainingFormación de los empleados
738DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotas adicionales
739DocType: Purchase Order% Received% Recibido
740apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCrear grupos de estudiantes
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La cantidad disponible es {0}, necesita {1}
742DocType: VolunteerWeekendsFines de Semana
743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMonto de Nota de Credito
744DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
745DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del Sitio Web
746apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}
747Finished GoodsProductos terminados
748DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
749DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
750DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
751DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
752apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
753apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nombre del Estudiante:
754DocType: POS Closing VoucherDifferenceDiferencia
755DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRetraso entre paradas de entrega
756apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
757apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta.
758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemostración ERPNext
759apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAñadir los artículos
760DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
761DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
762DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
763DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
764DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
765apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateFila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas
766DocType: Job Offer TermJob Offer TermTérmino de Oferta de Trabajo
767apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
769apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
770DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
771DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
772apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.
773apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNombre del producto
774DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
775apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo Acreedor
776DocType: EmployeeWidowedViudo
777DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
778DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
779DocType: AttendanceWorking HoursHoras de Trabajo
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal Excepcional
781DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
782DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Porcentaje que tiene permitido facturar más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si el valor del pedido es de $ 100 para un artículo y la tolerancia se establece en 10%, se le permite facturar $ 110.
783DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
784apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNo se puede encontrar el artículo con este código de barras
785apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCrear un nuevo cliente
786apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnVenciendo en
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnDevolucion de Compra
789apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCrear Órdenes de Compra
790Purchase RegisterRegistro de compras
791apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaciente no Encontrado
792DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
793DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
794apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.El tiempo de respuesta para {0} en el índice {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución.
795DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
796DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email SchedulePrograma de correo electrónico de campaña
797DocType: Student LogMedicalMédico
798DocType: Work OrderThis is a location where scraped materials are stored.Esta es una ubicación donde se almacenan los materiales raspados.
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSeleccione Droga
800apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
801DocType: AnnouncementReceiverReceptor
802DocType: LocationArea UOMÁrea UOM
803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
804apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOportunidades
805DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
806DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateTrabajar Desde la Fecha
807DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
808DocType: Project UserView attachmentsVer Adjuntos
809DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
810DocType: ArticlePublish DateFecha de publicación
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
812DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
813DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsConfiguraciones de DATEV
814DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RatePrecio de venta promedio
816DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
817DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
818DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie alternativa es &quot;SO-WOO-&quot;.
819DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
820DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
823DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNo Vegetariano
824DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
825apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
826DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario
827DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devoluciones de Ventas
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineCant por Linea BOM
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporalmente en Espera
830DocType: AccountIs GroupEs un grupo
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyNota de Crédito {0} se ha creado automáticamente
832apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsSolicitud de Materias Primas
833DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
834DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
835apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDetalles de la Dirección Primaria
836apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankFalta un token público para este banco
837DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMCosto operativo según la orden de trabajo / BOM
839DocType: Leave EncashmentLeave BalanceBalance de Licencia
840DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro de mantenimiento de activos
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
842DocType: Certification ApplicationNon ProfitSin fines de lucro
843DocType: Production PlanNot StartedNo iniciado
844DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
845DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no está asociado con {2} {3}
848DocType: OpportunityConverted ByConvertido por
849apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Debe iniciar sesión como usuario de Marketplace antes de poder agregar comentarios.
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}
851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
852DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
853apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
854DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
855apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataProcesar datos del libro de día
856DocType: SMS LogSent OnEnviado por
857apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Llamada entrante de {0}
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
859DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
860DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
861DocType: Amazon MWS SettingsUKReino Unido
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemAbrir el Artículo de la Factura
863DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
864DocType: Accounts SettingsBilling AddressDirección de Facturación
865DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEncabezados de estado
866DocType: Travel RequestCostingPresupuesto
867DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
868DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
869DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
870DocType: BOMWork OrderÓrden de Trabajo
871DocType: Sales InvoiceTotal QtyCantidad Total
872apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
873DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
874DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
875DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
876apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.¡Inválido {0}! La validación del dígito de verificación ha fallado. Asegúrese de haber escrito el {0} correctamente.
877DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
878apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleReservado para venta
879DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionFila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción
881DocType: Item AttributeTo RangeA rango
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsValores y depósitos
883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
884DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAsistido por los Padres
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : El Empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:
886DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
887DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
888apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActividades pendientes para hoy
889DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
890DocType: DriverApplicable for external driverAplicable para controlador externo.
891DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
892DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Costo total (moneda de la compañía)
893DocType: Repayment ScheduleTotal PaymentPago total
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
895DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO ya creado para todos los artículos de pedido de venta
897DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOcupado
898DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsumibles
899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncluir entradas de libro predeterminadas
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Cantidad planificada: Cantidad, para la cual, la orden de trabajo se ha elevado, pero está pendiente de fabricación.
902DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; y &#39;timestamp&#39; son obligatorios.
904DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento.
906DocType: PatientAllergiesAlergias
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNo se puede establecer el campo <b>{0}</b> para copiar en variantes
909apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambiar Código de Artículo
910DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
911DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
912apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} es {2}
913DocType: Item PriceValid UptoVálido Hasta
914DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Caducar Llevar hojas reenviadas (días)
915DocType: Training EventWorkshopTaller
916DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
917DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAlquilado Desde la Fecha
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
919DocType: Loan SecurityLoan Security CodeCódigo de seguridad del préstamo
920apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstPor favor guarde primero
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Se requieren elementos para extraer las materias primas que están asociadas con él.
922DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de Perfil POS
923apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación
924DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateFecha de Inicio del Servicio
925DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de Suscripción
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeIngreso directo
927DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerFuncionario administrativo
930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CoursePor favor seleccione Curso
931DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
932DocType: Timesheet DetailHrsHoras
933apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Hasta la fecha</b> es un filtro obligatorio.
934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Cambios en {0}
935DocType: Employee SkillEmployee SkillHabilidad del empleado
936DocType: Employee AdvanceReturned AmountCantidad devuelta
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCuenta para la Diferencia
938DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemDescuento en otro artículo
939DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
940apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVer formulario
941DocType: Work OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
942DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsCosméticos
944apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo.
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
947DocType: SupplierBlock SupplierBloquear Proveedor
948DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
949DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNúmero planificado de Posiciones
950DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} no existe.
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyComprar
953Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
954DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
955DocType: TaskDependenciesDependencias
956DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferencia de Pago
957DocType: SupplierHold TypeTipo de Retención
958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
959DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemElemento de Pago de Transacción de Extracto Bancario
960DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
961DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
962apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta Sensibilidad
963apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Información de Tipo de Voluntario
964DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de mapeo de Flujo de Caja
965DocType: Travel RequestCosting DetailsDetalles de Costos
966apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostrar Entradas de Devolución
967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
968DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
969DocType: Bank GuaranteeProvidingSiempre que
970DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
971DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
972apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNo permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario
973DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
974DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
976apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVer pedidos anteriores
977apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversaciones
978DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
979apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestión de sub-contrataciones
980DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
981DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}No se puede cancelar {0} {1} porque el número de serie {2} no pertenece al almacén {3}
983DocType: Detected DiseaseDiseaseEnfermedad
984DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos Predeterminada
985apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
986DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
987DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMonto real total
988DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
989DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostrar Marcas
990DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtener la Última Consulta
991DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
994DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTérminos de Pago
996DocType: EmployeeIFSC CodeCódigo IFSC
997DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
998DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
999DocType: CropProduced ItemsArtículos Producidos
1000DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesHacer coincidir la transacción con las facturas
1001apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callError en llamada entrante de Exotel
1002DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDesbloquear Factura
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento no puede ser 0
1005DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
1006DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionCantidad y descripción
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
1008DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
1009DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
1010DocType: TerritoryFor referencePara referencia
1011DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
1012DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Cierre (Cred)
1015DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposición Registrada
1016apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloHola
1017apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemMover Elemento
1018DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMonto de Incentivo
1019Employee Leave Balance SummaryResumen de saldo de licencia de empleado
1020DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLa cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada
1022DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
1023DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
1024DocType: BudgetIgnorePasar por alto
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
1026DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCuenta de Flete y Reenvío
1027apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
1028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrear Recibos de Sueldo
1029DocType: Vital SignsBloatedHinchado
1030DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
1031apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
1032DocType: Item PriceValid FromVálido Desde
1033apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Tu clasificación:
1034DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
1035DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCuenta de Retención de Impuestos
1036DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
1037apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
1038apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.pyOrder AmountTotal de la orden
1039DocType: LoanDisbursed AmountMonto desembolsado
1040DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
1041DocType: Sales InvoiceRailCarril
1042apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto real
1043DocType: ItemWebsite ImageImagen del sitio web
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultYa se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto
1049apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValores acumulados
1051apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredFila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
1053DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyEl grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
1055DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
1056DocType: Hub UserHub UserUsuario de Hub
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
1058apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100El valor del puntaje de aprobación debe estar entre 0 y 100
1059DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPuntos Redimidos
1060Lead IdID de iniciativa
1061DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
1062DocType: Assessment PlanCourseCurso
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCódigo de Sección
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}
1065DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regla de precios {0} se actualiza
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
1068DocType: POS Closing VoucherExpense AmountCantidad de gastos
1069apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticulo de Carrito de Compras
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeError de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización
1071DocType: Quality ActionResolutionResolución
1072DocType: EmployeePersonal BioBiografía Personal
1073DocType: C-FormIVIV
1074apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID de Membresía
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecibir en la entrada del almacén
1076apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Entregado: {0}
1077DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConectado a QuickBooks
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identifique / cree una cuenta (Libro mayor) para el tipo - {0}
1079DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountCuenta por pagar
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyAccount is mandatory to get payment entriesLa cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago
1081DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa fecha de medio día es obligatoria
1083DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
1084DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
1085apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClientes recurrentes
1086DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrear Variante
1088DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateFecha de Facturación de Envío
1089DocType: Production PlanProduction PlanPlan de Producción
1090DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHerramienta de Apertura de Creación de Facturas
1091DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerRedondear al entero más cercano
1092DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartPermitir que los artículos no en stock se agreguen al carrito
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnDevoluciones de ventas
1094DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
1095Total Stock SummaryResumen de stock total
1096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Solo puede planificar hasta {0} vacantes y el presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
1097DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspección de calidad requerida para el Artículo {0} para enviar
1099DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
1100DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
1101apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
1102DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
1103apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Base de datos de Clientes.
1104DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
1105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeIngreso Medio
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Apertura (Cred)
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
1108DocType: Purchase InvoiceOverseasDe ultramar
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyPor favor establezca la empresa
1110DocType: Share BalanceShare BalanceCompartir Saldo
1111DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clave de acceso AWS
1112DocType: Production PlanDownload Required MaterialsDescargar materiales requeridos
1113DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAlquiler Mensual de la Casa
1114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedEstablecer como completado
1115DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
1116DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
1117DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
1118DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
1119DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
1120apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactContacto abierto
1122DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Número de serie requerido para el artículo serializado {0}
1125DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
1126apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingAbriendo y cerrando
1127DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
1128apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSe produjo un error durante el proceso de actualización
1130DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de Restaurante
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsTus cosas
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRedacción de propuestas
1133DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
1134DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPrioridad de nivel de servicio
1135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upTerminando
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailNotificar a los Clientes por Correo Electrónico
1137DocType: ItemBatch Number SeriesSerie de Número de Lote
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
1139DocType: Employee AdvanceClaimed AmountCantidad Reclamada
1140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationCaducar la asignación
1141DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsConfiguraciones de Autorización
1142DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeHora de Salida
1143apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNo hay elementos para publicar.
1144apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstSeleccione primero el código del artículo
1145DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1146DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto de Solicitud de Viaje
1147apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMaestros
1148DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla de Incorporación del Empleado
1149DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
1150apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
1151apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSeguimiento de Tiempo
1152DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountFila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
1154DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
1155DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
1156DocType: Training EventConferenceConferencia
1157DocType: Employee GradeDefault Salary StructureEstructura de Salario Predeterminada
1158DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnviar al almacén
1159apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRespuestas
1160DocType: TimesheetBilledFacturado
1161DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
1162apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCrear grupos de estudiantes
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyGroup Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}
1165DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
1166apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
1167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente.
1168DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
1169DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1170DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
1171DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
1172DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
1173DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
1174DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
1175DocType: TaskWeightPeso
1176DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transacciones bancarias creadas
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
1179DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
1180apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
1182DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
1183DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
1186DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDetalles de la Promoción del Empleado
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryCambio neto en el inventario
1188DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
1189DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCuentas por cobrar Cuenta de crédito
1190apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relación con Tutor2
1191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerGerente
1192DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDel Año Fiscal
1194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Configura la Cuenta en Almacén {0}
1196apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
1197DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
1198DocType: GSTR 3B ReportDecemberdiciembre
1199DocType: Work Order OperationIn minutesEn minutos
1200apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVer citas pasadas
1201DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
1202DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
1203DocType: OpportunityProbability (%)Probabilidad (%)
1204apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotificación de Despacho
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleccionar Propiedad
1206DocType: Course ActivityCourse ActivityActividad del curso
1207DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
1208DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
1209DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountObligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias
1210Hotel Room OccupancyOcupación de la Habitación del Hotel
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
1212apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscribirse
1213DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La moneda debe ser la misma que la moneda de la Lista de Precios: {0}
1215DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
1216DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
1217DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir a grupo
1219DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
1220DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
1221DocType: WorkstationProduction CapacityCapacidad de producción
1222DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
1223Qty To Be BilledCantidad a facturar
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporte entregado
1225DocType: Coupon CodeGift CardTarjeta de regalo
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
1227DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateFecha de Redención
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledEsta transacción bancaria ya está completamente conciliada
1229DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
1230apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
1231DocType: ContractContract TemplatePlantilla de Contrato
1232DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyCantidad Transferida
1233DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationUbicación del Activo
1234apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDesde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
1235DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCódigo Postal de Envío
1236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingPublicación
1237DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguración de Reportes
1238DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
1239apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumido
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
1241DocType: AssetAsset Owner CompanyCompañia Dueña del Activo
1242DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
1243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
1244apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con qué necesitas ayuda?
1245DocType: Employee CheckinShift StartInicio de turno
1246DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsDisponibilidad de ranuras
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransferencia de Material
1248DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero de Centro de Costo
1249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for No se pudo encontrar la ruta para
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Apertura (Deb)
1251DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateFecha de Finalización del Trabajo
1252DocType: LoanApplicantSolicitante
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
1254GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyAplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada.
1256apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateLas fechas esperadas y de alta no pueden ser inferiores a la fecha del horario de admisión
1257DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
1258DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplatePlantilla de impuestos de artículos
1259DocType: LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
1260apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo de espera
1261DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
1262apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesFila {0}: establezca el Motivo de exención de impuestos en Impuestos y cargos de ventas
1263DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjetivo de calidad Objetivo
1264DocType: Work Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
1265DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos
1266DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminar
1268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1269DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
1270DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGrupo de elementos de regla de precios
1271DocType: Travel ItineraryTravel ToViajar a
1272apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Maestro de revaluación de tipo de cambio.
1273apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporte de Desajuste
1274DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
1275DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
1276DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
1277DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
1278DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
1279DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
1280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Validar Nóminas Salariales ...
1281DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
1282DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
1283DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAAl crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente
1285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueProblema de División
1286DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
1287DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
1288DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
1289DocType: Sales InvoicePort CodeCódigo de Puerto
1290apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseAlmacén de Reserva
1291DocType: LeadLead is an OrganizationLa Iniciativa es una Organización
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountEl monto de devolución no puede ser mayor que el monto no reclamado
1293DocType: Guardian InterestInterestInteresar
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre ventas
1295DocType: Instructor LogOther DetailsOtros detalles
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierProveedor
1297apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateFecha de entrega real
1298DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
1299DocType: Loan Security PledgeSecuritiesValores
1300DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
1301apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Información del Capítulo.
1302DocType: AccountAccountsCuentas
1303DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
1304apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1306DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsCanjear Puntos de Lealtad
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
1308DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
1309DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
1310DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad
1311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipPrevisualización de Nómina
1312apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrear parte de horas
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
1314DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
1315apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesFacturas de compra
1316apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysSolo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
1317DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostrar Disponibilidad de Stock
1318apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
1319apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Según la sección 17 (5)
1320DocType: LocationLongitudeLongitud
1321Absent Student ReportInforme del alumno ausente
1322DocType: CropCrop Spacing UOMUOM de Separación de Cultivos
1323DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramPrograma de nivel único
1324DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Entrega después (días)
1325DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
1326apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dirección Desde 1
1327DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
1328DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.El producto tiene variantes.
1330apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal de Estudiantes
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundProducto {0} no encontrado
1332DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplicado {0} encontrado en la tabla
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existCompañía {0} no existe
1335apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
1336apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTipo de árbol
1337DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado de empleado (opcional)
1338DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAplicar regla en otro
1339DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
1340DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeríodo de gracia de entrada tardía
1341DocType: GST AccountIGST AccountCuenta IGST
1342DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
1343DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
1344DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
1345DocType: AssetAllow Monthly DepreciationPermitir depreciación mensual
1346apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleccione el programa
1347DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
1348DocType: Supplier QuotationLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublicar
1350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAeroespacial
1351Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1352DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
1353apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Facturas para clientes.
1354apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valor
1355DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsOpciones de Depreciación
1356apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredSe debe requerir la ubicación o el empleado
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrear empleado
1358apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTiempo de Publicación no Válido
1359DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondición y Fórmula
1360DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
1361apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionAl finalizar la tarea
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}No hay período de Licencia entre {0} y {1}
1363DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerProfesional de la salud
1364DocType: Hotel RoomCapacityCapacidad
1365DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo de Gasto
1366DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
1367ReservedReservado
1368DocType: DriverLicense DetailsDetalles de Licencia
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankEl campo Desde accionista no puede estar en blanco
1370DocType: Leave AllocationAllocationAsignación
1371DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLas Esturcturas fueron asignadas exitósamente
1373apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrear facturas iniciales de compra y venta
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActivo circulante
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
1376apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
1377DocType: Call LogCaller InformationInformación de la llamada
1378DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleccione el tipo de Programa de niveles múltiples para más de una reglas de recopilación.
1381DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
1382apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
1383DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSaltar transferencia de material al almacén de WIP
1384DocType: ContractN/AN/A
1385DocType: Task TypeTask TypeTipo de tarea
1386DocType: TopicTopic ContentContenido del tema
1387DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnviar con Archivo Adjunto
1388DocType: Service LevelPrioritiesPrioridades
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
1390DocType: Inpatient RecordO NegativeO Negativo
1391DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
1392DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsSólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos
1393DocType: LoanIs Secured LoanEs un préstamo garantizado
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
1395apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDetalle del Tipo de Membresía
1396DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
1397DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir Acciones
1398DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRazones perdidas
1400apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
1401DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar)
1402DocType: Job CardTotal Completed QtyCantidad total completada
1403DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto dejar cobro
1404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdido
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
1406DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMonto de Beneficio Máximo
1407apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingReservado para la fabricación
1408DocType: Soil TextureSandArena
1409apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergía
1410DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
1412apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityNo se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada
1413apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tablePor favor seleccione una mesa
1414DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAgregue la cuenta a la compañía de nivel raíz -% s
1416DocType: Content ActivityContent ActivityActividad de contenido
1417DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
1418DocType: Employee CheckinEmployee CheckinRegistro de empleados
1419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
1420apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvía correos para dirigir o contactar según un cronograma de campaña
1421apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
1422DocType: StudentA+A +
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
1424DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCuenta de revalorización del tipo de cambio
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas
1428DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
1429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenga del Encuentro de Pacientes
1430DocType: SubscriberSubscriberAbonado
1431DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del Producto
1432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledSolo se puede cancelar la asignación vencida
1434DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedCantidad máxima de muestra que se puede retener
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
1436apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campañas de venta.
1437apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerLlamador desconocido
1438DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
1439DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectivo
1440DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
1441DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1442DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulares de UIN
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedParcialmente Ordenado
1444DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
1445DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolHerramienta de Generación de Informes Estudiantiles
1446DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHorario de atención médica Horario
1447apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNombre del documento
1448DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
1449DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
1450apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemGuardar artículo
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuevo gasto
1452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorar la existencia ordenada Qty
1453apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
1454apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}
1455apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1456DocType: LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
1457DocType: Bank TransactionUnreconciledNo reconciliado
1458DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos)
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLos beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios
1460apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentInvitación de Revisión enviada
1461DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAsignación de Turno
1462DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropiedad de Transferencia del Empleado
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankEl campo Equity / Liability Account no puede estar en blanco
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To Time"Desde tiempo" debe ser menos que "Hasta tiempo"
1465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnología
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.El artículo {0} (número de serie: {1}) no se puede consumir como está reservado \ para completar el pedido de ventas {2}.
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
1468BOM ExplorerBOM Explorer
1469DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListActualizar precio de Shopify a la Lista de Precios de ERPNext
1470apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
1471apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
1472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecesita Anáisis
1473DocType: Asset RepairDowntimeTiempo de Inactividad
1474DocType: AccountLiabilityObligaciones
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1476apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Término Académico:
1477DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
1478DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActividad de prueba
1479DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
1481DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
1482DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
1483DocType: Quality GoalWeekdayDía laborable
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1485DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad de Muestra Máxima
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionSin permiso
1487DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista de Verificación de Cumplimiento del Contrato
1488DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
1489DocType: CustomerDefault Company Bank AccountCuenta bancaria predeterminada de la empresa
1490DocType: SupplierDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
1492apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1493DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
1494apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNos.
1495DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1496apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsPruebas de Laboratorio y Signos Vitales
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Se crearon los siguientes números de serie: <br><br> {0}
1498DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundEmpleado no encontrado
1500DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
1501apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
1502DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationRestringir la solicitud de licencia con fecha anterior
1503apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Actualización del Proyecto.
1504DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
1505DocType: LocationTree DetailsDetalles del árbol
1506DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrado
1507DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
1508DocType: VolunteerAvailability TimeslotIntervalo de tiempo de disponibilidad
1509apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsSoporte Analítico
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
1511DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapeador de Flujo de Caja
1512DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
1513DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1515apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.El programa {0} no existe.
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1518DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorMigrador de QuickBooks
1519apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNo hay tareas
1520apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFactura de ventas {0} creada como pagada
1521DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
1522DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
1524DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
1525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form recordsRegistros C -Form
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLas acciones ya existen
1527apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClientes y proveedores
1528DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
1530apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Soporte técnico para los clientes
1531DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorial de Propiedad del Empleado
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basada en no se puede cambiar
1533DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
1534DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
1535DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
1536DocType: Share TransferTo ShareholderPara el accionista
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1538apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDel estado
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Asignando hojas ...
1540DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCrear nuevo contacto
1542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleCalendario de cursos
1543DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportInforme GSTR 3B
1544DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
1545DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1546DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}
1548DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccionar Usuarios
1549DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElemento de Precios de la Habitación del Hotel
1550DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNombre de Nivel
1551DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
1552DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1553DocType: CropTarget WarehouseInventario estimado
1554DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetalle de la Nómina del Empleado
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehousePor favor seleccione un almacén
1556DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
1557Territory Target Variance Based On Item GroupVariación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos
1558DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
1559apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1560DocType: Work OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
1561DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo de empleo (opcional)
1562DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionUmbral de sugerencia
1563apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
1564DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de Recolección
1565DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1566DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
1567apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrden de compra a pago
1568apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyCantidad proyectada
1569DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
1570apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado.
1571DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
1572DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveVuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1574DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalle de Publicación del Hub
1575apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'&#39;Apertura&#39;
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoLista de tareas abiertas
1577DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondiciones mixtas
1578apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedResumen de llamada guardado
1579DocType: IssueVia Customer PortalA Través del Portal del Cliente
1580DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountCantidad real
1581apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountCantidad SGST
1582DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
1583DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1584DocType: Service LevelSupport HoursHoras de Soporte
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesNotas de Entrega
1586DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1587Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1588DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensual
1589DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1590DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido del Fertilizante
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMonto a Facturar
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsBasada en Término de Pago
1594apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsConfiguración de ERPNext
1595DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.
1597DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1598DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1599DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1600DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParámetro de retroalimentación de calidad
1601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1603DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explotados en los que BOM está disponible.
1604DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncValores fuera de sincronización
1606apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueValor de diferencia
1607DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1608DocType: VolunteerEveningNoche
1609DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguración de cuestionario
1610DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderEvitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
1611DocType: Vital SignsNormalNormal
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1613DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1614apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValor del proyecto
1615apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto de Venta (POS)
1616DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1617apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo
1618DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1620DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1621Available QtyCantidad Disponible
1622DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteAlmacén predeterminado para crear una Órden de Venta y una Nota de Entrega
1623DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1624DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1625DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1626apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.pyLoan Type for interest and penalty ratesTipo de préstamo para tasas de interés y multas
1627DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1628DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSiempre sincronice sus productos de Amazon MWS antes de sincronizar los detalles de las Órdenes
1629DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de Entrega
1630DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}
1632DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1633DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1634DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysDías de Umbral de Cobro
1635Final Assessment GradesGrados de Evaluación Final
1636apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1637DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py% Of Grand Total% Del total general
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigura tu Instituto en ERPNext
1640DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnálisis de Planta
1641DocType: TaskTimelineCronograma
1642apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantener
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArtículo Alternativo
1644DocType: Shopify LogRequest DataDatos de Solicitud
1645DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1646DocType: Delivery NoteInter Company ReferenceReferencia de empresa interna
1647DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1648DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1649DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos Mínimos
1650apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.jsThe question cannot be duplicateLa pregunta no puede ser duplicada.
1651DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los Atributos del Producto
1652DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRecibo de compra
1654Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1655apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsConfigure la UOM predeterminada en la configuración de stock
1656DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensiones contables
1657Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterias primas subcontratadas para ser transferidas
1658apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1659Sales Person Target Variance Based On Item GroupVarianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1661apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFilter Total Zero Qty
1662DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1663apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Configure el filtro en función del artículo o almacén debido a una gran cantidad de entradas.
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNo hay Elementos disponibles para transferir
1666DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNombre de la Actividad
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambiar Fecha de Lanzamiento
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa cantidad de productos terminados <b>{0}</b> y Por cantidad <b>{1}</b> no puede ser diferente
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Cierre (Apertura + Total)
1670DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAdjunto de Notificación de Despacho
1671DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNúmero de Empleados
1672DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1673apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento.
1675apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1676DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o Descuento
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsDetalles del banco
1678DocType: Vital SignsOne SidedUnilateral
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1680DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1681DocType: Marketplace SettingsCustom DataDatos Personalizados
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1683DocType: Service DayService DayDía de servicio
1684apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Resumen del proyecto para {0}
1685apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityNo se puede actualizar la actividad remota
1686DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDesde la fecha hasta la fecha se encuentran en diferentes años fiscales
1688apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceEl Paciente {0} no tiene la referencia del cliente para facturar
1689DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplatePlantilla de comentarios de calidad
1690apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActividad de LMS
1691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublicación por internet
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreando {0} Factura
1693DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1694DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
1695DocType: Item GroupItem Group DefaultsValores predeterminados del grupo de artículos
1696apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1697apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValor de balance
1698DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1699apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista de precios para la venta
1700DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramEl cliente no está inscrito en ningún Programa de Lealtad
1702DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1703DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1705DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1706DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1708DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1709DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNombre del Parámetro de Búsqueda
1710DocType: Item BarcodeItem BarcodeCódigo de Barras del Producto
1711DocType: Delivery TripIn TransitEn Transito
1712DocType: Woocommerce SettingsEndpointsEndpoints
1713DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostrar el botón Configurar
1714DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1716DocType: Share TransferFrom Folio NoDesde Folio Nro
1717DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1718DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outCada entrada y salida válidas
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1720apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1721DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCuenta ERPNext
1722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Proporcione el año académico y establezca la fecha de inicio y finalización.
1723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar
1724DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR
1725DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierIngresar proveedor
1727DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1728apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}El profesional de la salud {0} no está disponible en {1}
1729DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de Términos de Pago
1730apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa marca
1731DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAlquilado Hasta la Fecha
1732DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermitir el Consumo de Material Múltiple
1733DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1734DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1735DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de Compra
1736DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
1737DocType: GL EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1738DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNueva factura de venta
1739DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1740DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsCitas
1741apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAcción inicializada
1742apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1743DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1744DocType: Course ActivityActivity DateFecha de actividad
1745apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1746DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesCategorías
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1749DocType: Payment RequestPaidPagado
1750DocType: Service LevelDefault PriorityPrioridad predeterminada
1751DocType: PledgePledgePromesa
1752DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1753DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1754DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMapa de habilidades del empleado
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
1756DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1757DocType: Inpatient RecordDischargedDescargado
1758DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1759Employee Advance SummaryResumen de Avance del Empleado
1760DocType: AssetAvailable-for-use DateFecha disponible para usar
1761DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1762DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1763DocType: Support SettingsGet Started SectionsObtener Secciones Comenzadas
1764Loan Repayment and ClosureReembolso y cierre de préstamos
1765DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1766DocType: Invoice DiscountingSanctionedSancionada
1767Base AmountCantidad base
1768apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Monto total de la Contribución: {0}
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1770DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedNómina Salarial Validada
1771DocType: Crop CycleCrop CycleCiclo de Cultivo
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1773DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1774apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDesde el lugar
1775apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pyLoan amount cannot be greater than {0}El monto del préstamo no puede ser mayor que {0}
1776DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar en el sitio web
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1778DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1779DocType: SubscriptionCancelation DateFecha de Cancelación
1780DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1781DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeIngresos indirectos
1783DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1784DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de Precios (Creada Automáticamente)
1785DocType: Pick List ItemPicked QtyCantidad elegida
1786DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1787apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna pregunta debe tener más de una opción.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariación
1789DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDetalle de la Promoción del Empleado
1790DocType: Delivery TripDriver EmailEmail del conductor
1791DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1792DocType: Share BalancePurchasedComprado
1793DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.
1794DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1795apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1796DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura de la Tierra
1797DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1798DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1799apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimir Boleta de Calificaciones
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalQuímico
1803DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1804DocType: QuizLatest AttemptÚltimo intento
1805DocType: Quiz ResultQuiz ResultResultado del cuestionario
1806apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Las Licencias totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Licencia {0}
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1808DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1809apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1810DocType: Subscription PlanCostCosto
1811DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1812DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMonto Total Anticipado
1813DocType: Delivery StopEstimated ArrivalLlegada Estimada
1814apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVer Todos los Artículos
1815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InEntrar
1816DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransferido
1818DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1819apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1820DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanco
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Empresa inválida para transacciones entre empresas.
1823DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1825DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1826DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1827DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.El usuario que se utilizará para crear clientes, artículos y pedidos de venta. Este usuario debe tener los permisos relevantes.
1828DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingHabilitar la contabilidad del trabajo en curso de capital
1829DocType: POS FieldPOS FieldCampo POS
1830DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta a la Compañía
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Crear
1832DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1833DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuevo Empleado
1835DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1836apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyCant. de Apertura
1837DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})
1840DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1841DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1842apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportar artículos y unidades de medida
1843DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAgregado a los Detalles
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedLo sentimos, el código de cupón está agotado
1846DocType: Communication MediumCatch AllAtrapar a todos
1847apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCalendario de Cursos
1848DocType: BudgetApplicable on Material RequestAplicable en la Solicitud de Material
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOpciones de stock
1850apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNo se agregaron artículos al carrito
1851DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1852apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Cantidad de {0}
1854DocType: AttendanceLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1855DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1856DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de Hub para Publicar
1857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa Órden de Venta {0} tiene reserva para el Artículo {1}, solo puede entregar la reservada {1} contra {0}. No se puede entregar el Número de Serie {2}
1859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Elemento {0}: {1} cantidad producida.
1860DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1861DocType: HomepageHero Section Based OnSección de héroe basada en
1862DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExención de HRA Elegible Total
1863apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
1864DocType: Assessment PlanEvaluateEvaluar
1865DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1866DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1867DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1868DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1869DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1870DocType: Travel ItineraryTrainEntrenamiento
1871Delayed Item ReportInforme de artículo retrasado
1872apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC elegible
1873DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOcupación de pacientes hospitalizados
1874apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPublica tus primeros artículos
1875DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1876DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia.
1877apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Por favor especificar un {0}
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1879DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Resumen de Trabajo para {0}
1882DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.El primer Autorizador de Licencia en la lista se establecerá como el Autorizador de Licencia Predeterminado.
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1884apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysDías retrasados
1885DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1887apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConectarse a Quickbooks
1888apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesValores claros
1889DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1890DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateFecha de Finalización del Período
1891apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportEl recibo de transporte y la fecha son obligatorios para el modo de transporte elegido
1892apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Las Composiciones de Suelo no suman 100
1893apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountDescuento
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesFila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2}
1895DocType: MembershipMembershipMembresía
1896DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1897apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNúmero de débito A / C
1898DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1899DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Es Retorno (Nota de Débito)
1900DocType: WorkstationWagesSalarios
1901DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNombre del Administrador de Mantenimiento
1902apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSitio solicitante
1903DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1904apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Obteniendo Registros......
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1907apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1909DocType: Subscription PlanFixed rateTipo de Interés Fijo
1910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmitir
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1912apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPagar Restante
1913DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricante
1914DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1915DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de Licencias Cobradas
1916DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1917DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNombre de Plantilla de Inspección de Calidad
1918DocType: ProjectFirst EmailPrimer Correo Electrónico
1919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningLa fecha de liberación debe ser mayor o igual que la fecha de incorporación
1920DocType: CompanyException Budget Approver RoleRol de aprobación de presupuesto de excepción
1921DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida
1922DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountCantidad de venta
1924DocType: Loan Interest AccrualInterest AmountCantidad de Interés
1925DocType: Job CardTime LogsGestión de tiempos
1926DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountCantidad de lealtad
1927DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetalle de Transferencia del Empleado
1928DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1929DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsOtros ajustes
1930DocType: LocationLocation DetailsDetalles de Ubicación
1931DocType: Share TransferIssueIncidencia
1932apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRegistros
1933DocType: AssetScrappedDesechado
1934DocType: Appointment Booking SettingsAgentsAgentes
1935DocType: ItemItem DefaultsValores por Defecto del Artículo
1936DocType: Cashier ClosingReturnsDevoluciones
1937DocType: Job CardWIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1938apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1939apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.pySanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Límite de cantidad sancionado cruzado por {0} {1}
1940apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamiento
1941DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1942DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostrar las últimas publicaciones del Foro
1943DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1944Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaje de Entrega
1947DocType: StudentA-A-
1948DocType: Share TransferTransfer TypeTipo de Transferencia
1949DocType: Pricing RuleQuantity and AmountCantidad y cantidad
1950DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLURL de redireccionamiento correcto
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesGastos de venta
1952DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnóstico
1953apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingCompra estándar
1954DocType: Attendance RequestExplanationExplicación
1955DocType: GL EntryAgainstContra
1956DocType: Item DefaultSales DefaultsValores Predeterminados de Venta
1957DocType: Sales Order ItemWork Order QtyCantidad de Órdenes de Trabajo
1958DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1959apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDesc
1960apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Se requiere la ubicación de destino o al empleado mientras recibe el activo {0}
1961DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMaterial Transferido para Subcontrato
1962apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateFecha de orden de compra
1963DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueÓrdenes de compra Artículos vencidos
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCódigo Postal
1965apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1966DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1967apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftNo se puede promocionar Empleado con estado dejado
1969DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1970DocType: Item DefaultDefault SupplierProveedor predeterminado
1971DocType: LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1972DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1974apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourNo se puede facturar por cero horas de facturación
1975DocType: CompanyDate of CommencementFecha de Comienzo
1976DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Correo electrónico enviado a {0}
1978apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1979DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberEnero-abril-julio-octubre
1980apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1981apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.
1983DocType: Sales InvoiceDriver NameNombre del Conductor
1984apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEdad Promedio
1985DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1986DocType: Payment RequestInwardInterior
1987DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValores predeterminados de dimensión
1988apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1989apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDisponible para uso Fecha
1990apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTodas las listas de materiales
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrear entrada de diario entre empresas
1992DocType: CompanyParent CompanyEmpresa Matriz
1993apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
1994apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsComparar listas de materiales para cambios en materias primas y operaciones
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedEl documento {0} no se ha borrado correctamente
1996DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountConciliar esta cuenta
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%El descuento máximo para el artículo {0} es {1}%
1999DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAdjunte un archivo de plan de cuentas personalizado
2000DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeDesde Empleado
2001apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportacion de servicios
2002DocType: DriverCellphone NumberNúmero Celular
2003DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorear el Progreso
2004DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCódigo de artículo de regla de precios
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
2006DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
2007DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSección de Repetición Automática
2008DocType: Service Level PriorityResponse TimeTiempo de respuesta
2009DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
2010DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
2011DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
2012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAtributo no válido
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
2014apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampañas de correo electrónico
2015DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePara rastrear la compra entrante
2016DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrupo de Proveedores Predeterminado
2017apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
2018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
2019DocType: Department ApproverDepartment ApproverAprobador de Departamento
2020DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsConfiguraciones de la Aplicación
2021DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
2022apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreación de empresa e importación de plan de cuentas
2023DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
2024DocType: CropRow SpacingDistancia entre Filas
2025apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
2026apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNo hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
2027DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
2028DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
2029DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplatePlantilla de Procedimiento
2030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublicar artículos
2031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Margen %
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
2033HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-sumario de los suministros exteriores
2034DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
2035apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateAl Estado
2036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistribuidor
2037DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro de Finanzas de Activos
2038DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
2039apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configure una cuenta bancaria predeterminada para la empresa {0}
2040apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
2041DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPorcentaje Aplicable
2042Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
2044DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
2045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
2046DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
2047DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAño de inicio
2049DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
2050DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterAsistencia al proceso después
2051IRS 1099IRS 1099
2052DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
2053DocType: Payment RequestOutwardExterior
2054apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationEn {0} Creación
2055apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImpuesto estatal / UT
2056Trial Balance for PartyBalance de Terceros
2057Gross and Net Profit ReportInforme de ganancias brutas y netas
2058apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresÁrbol de procedimientos
2059DocType: LeadConsultantConsultor
2060apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePadres Maestros Asistencia a la Reunión
2061DocType: Salary SlipEarningsGanancias
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
2063apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura de saldos contables
2064GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
2065DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
2066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleccione sus Dominios
2067apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierProveedor de Shopify
2068DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsElementos de la Factura de Pago
2069DocType: Repayment ScheduleIs AccruedEstá acumulado
2070DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDetalles del Empleado
2071apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesProcesando archivos XML
2072DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2073DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGerencia
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostrar {0}
2076DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados.
2078apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleccione primero la Compañia
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCuenta: <b>{0}</b> es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario
2080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa función Comparar lista toma argumentos de la lista
2081DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
2082DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
2083DocType: Delivery NoteIs ReturnEs un retorno
2084apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionPrecaución
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportación exitosa
2086apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureMeta y procedimiento
2087apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetorno / Nota de Crédito
2089DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
2090DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Para saber más sobre la cantidad proyectada, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">haga clic aquí</a> .
2091DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseAsignar Almacén Fuente
2092DocType: Tally MigrationUOMsUdM
2093DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSubtipo de cuenta
2094apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
2096DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
2097apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
2098DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto de fidelidad
2099DocType: Employee CheckinShift EndFin de turno
2100DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
2101DocType: LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
2102DocType: Job Card Time LogTime In MinsTiempo en Minutos
2103apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Información de la Concesión.
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?
2105apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.Base de datos de proveedores.
2106DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTérminos y Condiciones del Contrato
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.No puede reiniciar una Suscripción que no está cancelada.
2108DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
2109DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEs Licencia Ganada
2110apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountMonto de orden de compra
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
2112DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
2113DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunión total de Padres y Maestros
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
2115apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2117DocType: Loan RepaymentLoan ClosureCierre de préstamo
2118DocType: Call LogLeadIniciativa
2119DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
2120DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken de Autenticación MWS
2121DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campaña de correo electrónico para
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNo tienes suficientes puntos de lealtad para canjear
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Por favor, establezca una cuenta asociada en la categoría de retención de impuestos {0} contra la compañía {1}
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
2127Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Fila {1}: la serie de nombres de activos es obligatoria para la creación automática del elemento {0}
2129DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalles de Inscripción
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.
2131DocType: Customer GroupCredit LimitsLímites de crédito
2132DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
2133apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleccione un Cliente
2134DocType: Leave PolicyLeave AllocationsDejar asignaciones
2135DocType: Job CardStarted TimeHora de inicio
2136DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
2138DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTérminos de Evaluación
2139apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Elemento 1
2140DocType: HolidayHolidayVacaciones
2141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryTipo de Licencia es obligatorio
2142DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
2143Eway BillEway Bill
2144apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para agregar usuarios a Marketplace.
2145DocType: AttendanceEarly ExitSalida Temprana
2146DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de Personal
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de un documento enviado
2148apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpuestos y beneficios a empleados
2149DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
2150DocType: UnpledgeHaircutCorte de pelo
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
2152DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNombre de la Consultora
2153DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
2154apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActividad para Miembros
2155apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCantidad de Pedidos
2156DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
2157DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsAgrupar mismos artículos
2158DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
2159DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronización en Progreso
2160DocType: DepartmentParent DepartmentDepartamento de Padres
2161DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
2163DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRol de Mantenimiento
2164apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
2165DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDeshabilitar Marketplace
2166DocType: Quality MeetingMinutesMinutos
2167apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsTus artículos destacados
2168Trial BalanceBalanza de Comprobación
2169apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostrar completado
2170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
2171apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguración de empleados
2172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryHacer entrada de stock
2173DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuario de Reserva de Hotel
2174apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusEstablecer estado
2175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
2176DocType: ContractFulfilment DeadlineFecha límite de Cumplimiento
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youCerca de usted
2178DocType: StudentO-O-
2179DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsConfiguración de Suscripción
2180DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceActualizar la Referencia de Repetición Automática
2181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de licencia {0}
2182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchInvestigación
2183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2DIrección a 2
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeFila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo
2185DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
2186apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
2187DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
2188apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerMostrar Libro Mayor
2190DocType: Cost CenterLftIzquierda-
2191DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
2192DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransacciones Reconciliadas
2193apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestPrimeras
2194DocType: Crop CycleLinked LocationUbicación vinculada
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtener facturas
2197DocType: DesignationSkillsHabilidades
2198DocType: Crop CycleLess than a yearMenos de un año
2199apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
2200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del mundo
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
2202DocType: CropYield UOMRendimiento UOM
2203DocType: Loan Security PledgePartially PledgedParcialmente comprometido
2204Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
2205DocType: Sanctioned Loan AmountSanctioned Loan AmountMonto de préstamo sancionado
2206DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
2207DocType: ItemIs Item from HubEs Artículo para Hub
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenga artículos de los servicios de salud
2209apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyCantidad terminada
2210apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro de contabilidad
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDiferencia
2214DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
2216DocType: Job CardTiming DetailDetalle de Sincronización
2217DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambio en POS
2218DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
2219DocType: BOMItem DescriptionDescripción del Producto
2220DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMétodo de Pago
2222DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
2223apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
2224apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Porcentaje de Comision %
2225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureCantidad para producción
2226DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
2227apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadPlomo abierto
2228DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
2229DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
2230DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisión de calidad
2231Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionar Cuenta
2233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
2234DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha.
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporal
2236Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
2237apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuevo procedimiento de calidad
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
2239DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
2240apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.pyDate of Birth cannot be greater than Joining Date.La fecha de nacimiento no puede ser mayor que la fecha de ingreso.
2241DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
2242apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Proveedor {0} no encontrado en {1}
2243DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
2244DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
2245DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuevo pago
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Para el proveedor predeterminado (opcional)
2249DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
2250apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Objetivo ({})
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.El valor de las existencias ({0}) y el saldo de la cuenta ({1}) no están sincronizados para la cuenta {2} y sus almacenes vinculados.
2254DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
2256DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
2257apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
2258apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
2260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPequeño
2261DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido.
2262DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemApertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
2263DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagos de cierre del cajero
2264DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero de empleado
2265DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodCancelar la factura después del Período de Gracia
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
2267DocType: Project% Completed% Completado
2268Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
2269DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasa de depreciación
2270apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNúmeros seriales
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Fila {0}: Inspección de calidad rechazada para el artículo {1}
2272apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Elemento 2
2273DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValidar regla aplicada
2274DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint de Autorización
2275DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotificar a los usuarios por correo electrónico
2276DocType: Travel RequestInternationalInternacional
2277DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
2278DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
2279DocType: AttendanceLate EntryEntrada tardía
2280apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Conseguido
2281DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
2282DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountDescuento del precio del plan promocional
2283DocType: ContractContractContrato
2284DocType: GSTR 3B ReportMayMayo
2285DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimePrueba de Laboratorio Fecha y Hora
2286DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesEgresos indirectos
2289apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
2290DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
2291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrear Pedido de Venta
2292apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEntrada Contable para Activos
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceFactura en Bloque
2295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeCantidad para Hacer
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSincronización de datos maestros
2297DocType: Asset RepairRepair CostCoste de la Reparación
2298DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewBajo revisión
2299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginError al iniciar sesión
2300DocType: Coupon CodePromotionalPromocional
2301DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
2302apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
2303apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsReportes clave
2304DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMétodo de pago
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsDe acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
2307DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnir
2310DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
2311DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
2312DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
2313DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
2314DocType: VolunteerVolunteer NameNombre del Voluntario
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}
2316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
2317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regla de Envío no aplicable para el país {0}
2319DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesImportar facturas
2320DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
2321Assessment Plan StatusEstado del Plan de Evaluación
2322DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
2323DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
2324DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
2325apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDel Nombre de la Parte
2326apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountCantidad de salario neto
2327DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderEntrega contra pedido de cliente
2328DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
2331apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
2334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
2335apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDocType
2336apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.pyLoan Security Pledge Created : {0}Compromiso de seguridad del préstamo creado: {0}
2337apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
2338DocType: Subscription PlanBilling Interval CountContador de Intervalo de Facturación
2339apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersCitas y Encuentros de Pacientes
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValor que Falta
2341DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartamento y Grado
2342DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
2343Team UpdatesActualizaciones equipo
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierDe proveedor
2345DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
2346DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCrear Formato de Impresión
2348apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedTarifa Creada
2349apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
2350apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterArtículos Filtra
2351DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
2352apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Saliente
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
2354DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacción
2355DocType: Call LogDurationDuración
2356apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPara un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
2358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDías de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Ingrese la <b>cuenta de diferencia</b> o configure la <b>cuenta de ajuste de stock</b> predeterminada para la compañía {0}
2361DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
2362DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
2363DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatorio
2364apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValor Accesible
2365apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
2366DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryAsiento contable
2367apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDe GSTIN
2368DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountCantidad no Reclamada
2369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} artículos en curso
2370DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
2371DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
2372DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
2373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Enviar boletín:
2374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeEl Artículo Alternativo no debe ser el mismo que el Código del Artículo
2375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
2376DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLosas de descuento de producto
2377DocType: Target DetailTarget DistributionDistribución del objetivo
2378DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalización de la Evaluación Provisional
2379apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesImportando Partes y Direcciones
2380DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
2381DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
2382DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
2383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCrear Orden de Compra
2384DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
2385DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota de Descarga
2386DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsNúmero de citas concurrentes
2387apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedEmpezando
2388DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
2389DocType: Loan Interest AccrualPayable Principal AmountMonto del principal a pagar
2390DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
2391DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
2392DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
2393DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
2394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2395DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
2396DocType: Appointment Booking SettingsHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveVacaciones
2399DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
2400apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
2401DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
2402DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2403DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Ejemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972
2404DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixNombrar el Prefijo de la Serie
2405DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
2406DocType: Salary ComponentEarningIngresos
2407DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
2408DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
2409DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistancia Total Estimada
2410DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountCuentas por cobrar Cuenta impaga
2411DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2412apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}No se permite crear una dimensión contable para {0}
2414apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
2415DocType: Item BarcodeEANEAN
2416DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
2418DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo en transacción bancaria
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
2420Inactive Sales ItemsArtículos de venta inactivos
2421DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformación Adicional
2422apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueValor Total del Pedido
2423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodComida
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Rango de antigüedad 3
2425DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDetalles del cupón de cierre de POS
2426DocType: Shopify LogShopify LogLog de Shopify
2427apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.No se encontró comunicación.
2428DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrarse
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrear entrada de pago
2430DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
2431apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
2432apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscribiendo estudiante
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
2434apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.La cita se superpone con {0}. <br> {1} tiene una cita programada con {2} a las {3} con {4} minutos de duración.
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
2436DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
2437DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTérminos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
2438Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
2439DocType: Coupon CodeMaximum UseUso maximo
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
2442DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
2443DocType: Pricing RuleUOMUOM
2444DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionExención Anual HRA
2445DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
2446DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
2447DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporte de recibo de compra
2448DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryResumen de la entrevista de salida
2449apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
2450DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
2451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrear factura de ventas
2452apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC no elegible
2453DocType: TaskDependent TasksTareas dependientes
2454apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
2455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceCantidad a Producir
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
2457DocType: Activity CostProjectsProyectos
2458DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
2459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
2460apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlgunos correos electrónicos no son válidos
2461DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
2463DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
2464apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingPromedio diario saliente
2465DocType: POS ProfileCampaignCampaña
2466apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} se cancelará automáticamente en la cancelación de activos como se generó \ auto para el activo {1}
2467DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
2468apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArtículo reportado
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
2470DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContactos y Dirección
2471DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminar el check-in y el check-out
2472DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Beneficios Máximos (Cantidad)
2473apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAgregar notas
2474DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
2475apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNo hay datos para este periodo.
2476DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
2477DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
2478DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
2479DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriterios de Análisis de Agua
2480DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
2481DocType: Loan Security UnpledgeUnpledge TimeDesplegar tiempo
2482DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesMódulos Aplicables
2483DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
2484DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y Detalles
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluido en el beneficio bruto
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
2487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyCant. Requerida
2488DocType: Work OrderThis is a location where final product stored.Esta es una ubicación donde se almacena el producto final.
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
2490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Máximo: {0}
2491apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDesde Fecha y Hora
2492DocType: Shopify SettingsFor CompanyPara la empresa
2493apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
2494DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountImporte de compra
2496apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyCompany of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden.
2497DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModos de Pago
2498DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan de cuentas
2500DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
The file is too large to be shown. View Raw