Rushabh Mehta 6d950d23a8 [merge]
2014-11-28 12:08:51 +05:30

229 KiB

1(Half Day)(Halber Tag)
2and year: und Jahr:
3" does not exists" Existiert nicht
4% Delivered% geliefert
5% Amount Billed% Betrag in Rechnung gestellt
6% Billed% in Rechnung gestellt
7% Completed% abgeschlossen
8% DeliveredGeliefert %
9% Installed% installiert
10% Milestones Achieved% Milestones Achieved
11% Milestones Completed% Milestones Completed
12% Received% erhalten
13% Tasks Completed% Tasks Completed
14% of materials billed against this Purchase Order.% der für diese Bestellung in Rechnung gestellten Materialien.
15% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
16% of materials delivered against this Delivery Note% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien
17% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
18% of materials ordered against this Material Request% der für diese Materialanfrage bestellten Materialien
19% of materials received against this Purchase Order% der für diese Bestellung erhaltenen Materialeien
20'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'' Ist- Startdatum "nicht größer als " Actual End Date " sein
21'Based On' and 'Group By' can not be same" Based On " und " Group By " nicht gleich sein
22'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" Tage seit dem letzten Auftrag " muss größer als oder gleich Null sein
23'Entries' cannot be empty' Einträge ' darf nicht leer sein
24'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'" Erwartete Startdatum " nicht größer als " voraussichtlich Ende Datum " sein
25'From Date' is required" Von-Datum " ist erforderlich,
26'From Date' must be after 'To Date'"Von Datum " muss nach 'To Date " sein
27'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item" Hat Seriennummer " kann nicht sein "Ja" für Nicht- Lagerware
28'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s
29'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Gewinn und Verlust " Typ Account {0} nicht in Öffnungs Eintrag erlaubt
30'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Bis Fall Nr.' kann nicht kleiner als 'Von Fall Nr.' sein
31'To Date' is required'To Date " ist erforderlich,
32'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set'Update Auf ' für Sales Invoice {0} muss eingestellt werden
33* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
34**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center****Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**
35**Currency** Master**Währung** Stamm
36**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen.
371 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent
381. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Um den kundenspezifischen Artikelcode zu erhalten und ihn auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option
39<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
40<a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Item Group"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
41<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
42<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre><h4>Default Template</h4><p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>
43A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um
44A Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert bereits!
45A Lead with this email id should existEine Verkaufschance mit dieser E-Mail muss existieren
46A Product or ServiceEin Produkt oder Dienstleistung
47A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
48A Supplier exists with same nameEin Lieferant mit dem gleichen Namen existiert bereits
49A condition for a Shipping RuleVorraussetzung für eine Lieferbedinung
50A logical Warehouse against which stock entries are made.Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.
51A symbol for this currency. For e.g. $Ein Symbol für diese Währung, z.B. €
52A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Partner, der die Produkte der Firma auf eigene Rechnung vertreibt
53A user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Berechtigung Ausgaben zu genehmigen
54AMC Expiry DateAMC Verfalldatum
55AbbrAbk.
56Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
57Above ValueÜber Wert
58AbsentAbwesend
59Acceptance CriteriaAkzeptanzkriterium
60Acceptedakzeptiert
61Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
62Accepted QuantityAkzeptierte Menge
63Accepted WarehouseAkzeptiertes Lager
64AccountKonto
65Account BalanceKontostand
66Account Created: {0}Konto {0} erstellt
67Account DetailsKontendaten
68Account HeadKostenstelleninhaber
69Account NameKontenname
70Account TypeKontentyp
71Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
72Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
73Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
74Account head {0} createdKostenstelleninhaber {0} erstellt
75Account must be a balance sheet accountDieses Konto muss ein Bilanzkonto sein
76Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
77Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
78Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
80Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann keine Gruppe sein
81Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
82Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}
83Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
84Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
85Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
86Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
87Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
88Account {0} is not validKonto {0} ist nicht gültig
89Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Aktivposten" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist
90Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
91Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
92Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
93Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Eltern-Konto zuweisen
94Account: {0} can only be updated via \ Stock TransactionsKonto {0} kann nur über Lagerbewegungen aktualisiert werden
95AccountantBuchhalter
96AccountingBuchhaltung
97Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledBuchhaltungseinträge können gegen Unterelemente gemacht werden , die so genannte
98Accounting Entry for StockBuchhaltungseintrag für Lager
99Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Bis zu diesem Zeitpunkt gesperrter Buchhaltungseintrag, niemand außer der unten genannten Rolle kann den Eintrag bearbeiten/ändern.
100Accounting journal entries.Buchhaltungsjournaleinträge
101AccountsRechnungswesen
102Accounts BrowserKontenbrowser
103Accounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
104Accounts ManagerRechnungswesen Verantwortlicher
105Accounts PayableKreditoren
106Accounts ReceivableForderungen
107Accounts SettingsKonteneinstellungen
108Accounts UserRechnungswesen Benutzer
109ActiveAktiv
110Active: Will extract emails from Aktiv: Werde E-Mails extrahieren von
111ActivityEreignisse
112Activity LogEreignisprotokoll
113Activity Log:Ereignisprotokoll:
114Activity TypeEreignistyp
115ActualTatsächlich
116Actual BudgetTatsächliches Budget
117Actual Completion DateTatsächliches Abschlussdatum
118Actual DateTatsächliches Datum
119Actual End DateTatsächliches Enddatum
120Actual Invoice DateTatsächliches Rechnungsdatum
121Actual Posting DateTatsächliches Buchungsdatum
122Actual QtyTatsächliche Anzahl
123Actual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (an Ursprung/Ziel)
124Actual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktion
125Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
126Actual QuantityIstmenge
127Actual Start DateTatsächliches Startdatum
128AddHinzufügen
129Add / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
130Add ChildUntergeordnetes Element hinzufügen
131Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
132Add TaxesSteuern hinzufügen
133Add or DeductHinzuaddieren oder abziehen
134Add rows to set annual budgets on Accounts.Zeilen hinzufügen Jahresbudgets in Konten festzulegen.
135Add to CartIn den Warenkorb
136Add to calendar on this dateAn diesem Tag zum Kalender hinzufügen
137Add/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
138AddressAdresse
139Address & ContactAdresse & Kontakt
140Address & ContactsAdresse & Kontakte
141Address DescAdresszusatz
142Address DetailsAdressdetails
143Address HTMLAdresse HTML
144Address Line 1Adresszeile 1
145Address Line 2Adresszeile 2
146Address TemplateAdressvorlage
147Address TitleAdresse Titel
148Address Title is mandatory.Adresse Titel muss angegeben werden.
149Address TypeAdresstyp
150Address master.Hauptanschrift.
151Administrative ExpensesVerwaltungskosten
152Administrative OfficerAdministrative Officer
153AdministratorAdministrator
154Advance AmountVorschussbetrag
155Advance amountVorausbetrag
156AdvancesVorschüsse
157AdvertisementAnzeige
158AdvertisingWerbung
159AerospaceLuft- und Raumfahrt
160After Sale InstallationsInstallationen nach Verkauf
161AgainstGegen
162Against AccountGegenkonto
163Against DocnameGegen Dokumentennamen
164Against DoctypeGegen Dokumententyp
165Against Document Detail NoGegen Dokumentendetail Nr.
166Against Document NoGegen Dokument Nr.
167Against Expense AccountGegen Aufwandskonto
168Against Income AccountGegen Einkommenskonto
169Against Journal VoucherGegen Journalgutschein
170Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entryVor Blatt Gutschein {0} keine unerreichte {1} Eintrag haben
171Against Purchase InvoiceGegen Einkaufsrechnung
172Against Sales InvoiceGegen Verkaufsrechnung
173Against Sales OrderVor Sales Order
174Against Supplier Invoice {0} dated {1}Against Supplier Invoice {0} dated {1}
175Against VoucherGegen Gutschein
176Against Voucher TypeGegen Gutscheintyp
177Ageing Based OnAltern, basiert auf
178Ageing Date is mandatory for opening entryAlternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
179Ageing date is mandatory for opening entryAlternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
180AgentAgent
181Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of MaterialsAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials
182Aging DateFälligkeitsdatum
183Aging Date is mandatory for opening entryAging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
184AgricultureLandwirtschaft
185AirlineFluggesellschaft
186AllAll
187All Addresses.Alle Adressen
188All ContactAlle Kontakte
189All Contacts.Alle Kontakte
190All Customer ContactAlle Kundenkontakte
191All Customer GroupsAlle Kundengruppen
192All DayGanzer Tag
193All Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
194All Item GroupsAlle Artikelgruppen
195All Lead (Open)Alle Leads (offen)
196All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
197All Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
198All Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
199All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufsvorgänge können für mehrere ** Vertriebsmitarbeiter** markiert werden, so dass Sie Ziele festlegen und überwachen können.
200All Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
201All Supplier TypesAlle Lieferant Typen
202All TerritoriesAlle Staaten
203All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle Export verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Export insgesamt , Export Gesamtsumme etc sind in Lieferschein , POS, Angebot, Verkaufsrechnung , Auftrags usw.
204All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle Import verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Import insgesamt , Import Gesamtsumme etc sind in Kaufbeleg , Lieferant Angebot, Einkaufsrechnung , Bestellung usw.
205All items have already been invoicedAlle Einzelteile sind bereits abgerechnet
206All these items have already been invoicedAlle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
207AllocateZuordnung
208Allocate leaves for a period.Ordnen Blätter für einen Zeitraum .
209Allocate leaves for the year.Jahresurlaube zuordnen.
210Allocated AmountZugewiesener Betrag
211Allocated BudgetZugewiesenes Budget
212Allocated amountZugewiesener Betrag
213Allocated amount can not be negativeGeschätzter Betrag kann nicht negativ sein
214Allocated amount can not greater than unadusted amountGeschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge
215Allow Bill of MaterialsStückliste zulassen
216Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this itemLassen Bill of Materials sollte "Ja" . Da eine oder mehrere zu diesem Artikel vorhanden aktiv Stücklisten
217Allow ChildrenLassen Sie Kinder
218Allow Dropbox AccessDropbox-Zugang zulassen
219Allow Google Drive AccessGoogle Drive-Zugang zulassen
220Allow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
221Allow Negative StockNegatives Inventar zulassen
222Allow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
223Allow UserBenutzer zulassen
224Allow UsersBenutzer zulassen
225Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
226Allow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preislistenrate in Transaktionen zu bearbeiten
227Allowance PercentZulassen Prozent
228Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}
229Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.
230Allowed Role to Edit Entries Before Frozen DateErlaubt Rolle , um Einträge bearbeiten Bevor Gefrorene Datum
231Amended FromGeändert am
232AmountBetrag
233Amount (Company Currency)Betrag (Unternehmenswährung)
234Amount PaidZahlbetrag
235Amount to BillRechnungsbetrag
236Amounts not reflected in bankAmounts not reflected in bank
237Amounts not reflected in systemAmounts not reflected in system
238An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
239An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupMit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen
240An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen
241AnalystAnalytiker
242Annualjährlich
243Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
244Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.
245Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Alle weiteren Kommentare sind bemerkenswert und sollten aufgezeichnet werden.
246Apparel & AccessoriesKleidung & Accessoires
247ApplicabilityAnwendbarkeit
248Applicable Chargesanwendbare Gebühren
249Applicable ForAnwendbar
250Applicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
251Applicable TerritoryAnwendbar Territory
252Applicable To (Designation)Geltend für (Bestimmung)
253Applicable To (Employee)Geltend für (Mitarbeiter)
254Applicable To (Role)Anwendbar auf (Rolle)
255Applicable To (User)Anwendbar auf (User)
256Applicant NameBewerbername
257Applicant for a JobBewerber für einen Job
258Applicant for a Job.Bewerber für einen Job.
259Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
260Applications for leave.Urlaubsanträge
261Applies to CompanyGilt für Unternehmen
262Apply / Approve LeavesBeurlaubungen anwenden/genehmigen
263Apply OnBewerben auf
264AppraisalBewertung
265Appraisal GoalBewertungsziel
266Appraisal GoalsBewertungsziele
267Appraisal TemplateBewertungsvorlage
268Appraisal Template GoalBewertungsvorlage Ziel
269Appraisal Template TitleBewertungsvorlage Titel
270Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
271ApprenticeLehrling
272Approval StatusGenehmigungsstatus
273Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "Genehmigt" oder " Abgelehnt "
274ApprovedGenehmigt
275ApproverGenehmigender
276Approving RoleGenehmigende Rolle
277Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
278Approving UserGenehmigen Benutzer
279Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
280Are you sure you want to STOP Sind Sie sicher das Sie dies anhalten möchten?
281Are you sure you want to UNSTOP Sind Sie sicher das Sie dies freigeben möchten?
282Arrear AmountAusstehender Betrag
283As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Als Fertigungsauftrag kann für diesen Artikel gemacht werden , es muss ein Lager Titel .
284As per Stock UOMWie pro Bestand ME
285As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da gibt es bestehende Aktientransaktionen zu diesem Artikel , können Sie die Werte von " Hat Serien Nein ' nicht ändern , Ist Auf Artikel " und " Bewertungsmethode "
286AssetVermögenswert
287AssistantAssistent
288AssociateMitarbeiterin
289Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens eines der Verkauf oder Kauf ausgewählt werden muss
290Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Warenlager ist obligatorisch
291Attach ImageBild anhängen
292Attach LetterheadBriefkopf anhängen
293Attach LogoLogo anhängen
294Attach Your PictureIhr Bild anhängen
295AttendanceTeilnahme
296Attendance DateTeilnahmedatum
297Attendance DetailsTeilnahmedetails
298Attendance From DateTeilnahmedatum von
299Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Teilnahmedatum von" und "Teilnahmedatum bis" ist obligatorisch
300Attendance To DateTeilnahmedatum bis
301Attendance can not be marked for future datesDie Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
302Attendance for employee {0} is already markedDie Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
303Attendance record.Anwesenheitsnachweis
304AuditorPrüfer
305Authorization ControlBerechtigungskontrolle
306Authorization RuleAutorisierungsregel
307Auto Accounting For Stock SettingsAuto Accounting for Stock -Einstellungen
308Auto Material RequestAutomatische Materialanforderung
309Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseAutomatische Erstellung einer Materialanforderung, wenn die Menge in einem Warenlager unter der Grenze für Neubestellungen liegt
310Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
311Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackAutomatisch über Lagerbuchung vom Typ Herstellung/Umpacken aktualisiert
312AutomotiveAutomobile
313Autoreply when a new mail is receivedAutoreply, wenn eine neue E-Mail eingegangen ist
314Availableverfügbar
315Available Qty at WarehouseVerfügbare Menge auf Lager
316Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
317Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetErhältlich in Stückliste, Lieferschein, Rechnung, Fertigungsauftrag, Bestellung, Kaufbeleg, Verkaufsrechnung, Auftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung
318Average AgeDurchschnittsalter
319Average Commission RateDurchschnittliche Kommission bewerten
320Average DiscountDurchschnittlicher Rabatt
321Awesome Productsbesondere Produkte
322Awesome Servicesbesondere Dienstleistungen
323BOM Detail NoStückliste Detailnr.
324BOM Explosion ItemPosition der Stücklistenauflösung
325BOM ItemStücklistenartikel
326BOM NoStücklistennr.
327BOM No. for a Finished Good ItemStücklistennr. für einen fertigen Artikel
328BOM OperationStücklistenvorgang
329BOM OperationsStücklistenvorgänge
330BOM Replace ToolStücklisten-Ersetzungstool
331BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}Stücklistennummer wird für hergestellte Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
332BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}Stücklistennummer für Nicht- gefertigte Artikel darf {0} in Zeile {1}
333BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2}
334BOM replacedStückliste ersetzt
335BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submittedStückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2} ist inaktiv oder nicht vorgelegt
336BOM {0} is not active or not submittedStückliste {0} ist nicht aktiv oder nicht eingereicht
337BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}Stückliste {0} nicht vorgelegt oder inaktiv Stückliste für Artikel {1}
338Backup ManagerDatensicherungsverwaltung
339Backup Right NowJetzt eine Datensicherung durchführen
340Backups will be uploaded toDatensicherungen werden hochgeladen nach
341Balance QtyBilanzmenge
342Balance SheetBilanz
343Balance ValueBilanzwert
344Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
345Balance must beSaldo muss sein
346Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Guthaben von Konten vom Typ "Bank" oder "Cash"
347BankBank
348Bank / Cash AccountBank / Geldkonto
349Bank A/C No.Bankkonto-Nr.
350Bank AccountBankkonto
351Bank Account No.Bankkonto-Nr.
352Bank AccountsBankkonten
353Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankgenehmigung
354Bank DraftBank Entwurf
355Bank NameName der Bank
356Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
357Bank ReconciliationKontenabstimmung
358Bank Reconciliation DetailKontenabstimmungsdetail
359Bank Reconciliation StatementKontenabstimmungsauszug
360Bank VoucherBankbeleg
361Bank/Cash BalanceBank-/Bargeldsaldo
362BankingBankwesen
363BarcodeBarcode
364Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits in Artikel {1} verwendet
365Based OnBeruht auf
366BasicGrundlagen
367Basic InfoGrundinfo
368Basic InformationGrundinformationen
369Basic RateGrundrate
370Basic Rate (Company Currency)Grundrate (Unternehmenswährung)
371BatchStapel
372Batch (lot) of an Item.Stapel (Partie) eines Artikels.
373Batch Finished DateStapel endet am
374Batch IDStapel-ID
375Batch NoStapelnr.
376Batch Started DateStapel beginnt am
377Batch Time Logs for Billing.Stapel-Zeitprotokolle für Abrechnung.
378Batch Time Logs for billing.Stapel-Zeitprotokolle für Abrechnung.
379Batch-Wise Balance HistoryStapelweiser Kontostand
380Batched for BillingFür Abrechnung gebündelt
381Better ProspectsBessere zukünftige Kunden
382Bill DateRechnungsdatum
383Bill NoRechnungsnr.
384Bill of MaterialStückliste
385Bill of Material to be considered for manufacturingStückliste, die für die Herstellung berücksichtigt werden soll
386Bill of Materials (BOM)Stückliste (SL)
387BillableAbrechenbar
388BilledAbgerechnet
389Billed AmountRechnungsbetrag
390Billed AmtRechnungsbetrag
391BillingAbrechnung
392Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Handelsrechnung)
393Billing AddressRechnungsadresse
394Billing Address NameName der Rechnungsadresse
395Billing StatusAbrechnungsstatus
396Bills raised by Suppliers.Rechnungen an Lieferanten
397Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
398BinLagerfach
399BioBio
400BiotechnologyBiotechnologie
401BirthdayGeburtstag
402Block DateDatum sperren
403Block DaysTage sperren
404Block Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
405Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
406Blog PostBlog-Post
407Blog SubscriberBlog-Abonnent
408Blood GroupBlutgruppe
409Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen der selben Gesellschaft gehören
410BoxKiste
411BranchFiliale
412BrandFirmenmarke
413Brand NameMarkenname
414Brand master.Firmenmarke Vorlage
415BrandsFirmenmarken
416BreakdownÜbersicht
417BroadcastingRundfunk
418BrokerageProvision
419BudgetBudget
420Budget AllocatedZugewiesenes Budget
421Budget DetailBudgetdetail
422Budget DetailsBudgetdetails
423Budget DistributionBudgetverteilung
424Budget Distribution DetailBudgetverteilung Details
425Budget Distribution DetailsBudgetverteilung Details
426Budget Variance ReportBudget Abweichungsbericht
427Budget cannot be set for Group Cost CentersBudget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
428Build ReportBauen Bericht
429Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
430Business Development ManagerBusiness Development Manager
431Buyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
432BuyingEinkauf
433Buying & SellingEinkaufen und Verkaufen
434Buying AmountKaufbetrag
435Buying SettingsEinkaufs Einstellungen
436Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Kaufen Sie muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als ausgewählt {0}
437C-FormC-Formular
438C-Form ApplicableC-Formular Anwendbar
439C-Form Invoice DetailC-Formular Rechnungsdetails
440C-Form NoC-Formular Nr.
441C-Form recordsC- Form- Aufzeichnungen
442CENVAT Capital GoodsCENVAT Investitionsgüter
443CENVAT Edu CessCENVAT Edu Cess
444CENVAT SHE CessCENVAT SHE Cess
445CENVAT Service TaxCENVAT Service Steuer
446CENVAT Service Tax Cess 1CENVAT Service Steuer Cess 1
447CENVAT Service Tax Cess 2CENVAT Service Steuer Cess 2
448Calculate Based OnBerechnet auf Grundlage von
449Calculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
450Calendar EventsKalenderereignisse
451CallAnruf
452CallsAnrufe
453CampaignKampagne
454Campaign NameKampagnenname
455Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
456Campaign Naming ByKampagne benannt durch
457Campaign-.####Kampagnen . # # # #
458Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
459Can not filter based on Account, if grouped by AccountBasierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert
460Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherBasierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert
461Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann Zeile beziehen sich nur , wenn die Ladung ist ' On Zurück Reihe Betrag "oder" Zurück Reihe Total'
462Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueAbbrechen Werkstoff Besuchen Sie {0} vor Streichung dieses Kunden Ausgabe
463Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAbbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
464CancelledAbgebrochen
465Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Annullierung dieses Lizenz Versöhnung wird ihre Wirkung zunichte machen .
466Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsKann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist
467Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesKann nicht genehmigen Urlaub , wie Sie sind nicht berechtigt, auf Block- Blätter Termine genehmigen
468Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}
469Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsKann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert
470Cannot carry forward {0}Kann nicht mitnehmen {0}
471Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann.
472Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Kann nicht ändern Standardwährung des Unternehmens , weil es bestehende Transaktionen. Transaktionen müssen aufgehoben werden, um die Standardwährung zu ändern.
473Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKann nicht konvertieren Kostenstelle zu Buch , wie es untergeordnete Knoten hat
474Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.Kann nicht auf verdeckte Gruppe , weil Herr Art oder Kontotyp gewählt wird.
475Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMsKann nicht deaktiv oder cancle Stückliste , wie es mit anderen Stücklisten verknüpft
476Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht erklären, wie verloren, da Zitat gemacht worden .
477Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kann nicht abziehen , wenn Kategorie ist für "Bewertungstag " oder " Bewertung und Total '
478Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Kann nicht Seriennummer {0} in Lager löschen . Erstens ab Lager entfernen, dann löschen.
479Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldKann nicht direkt Betrag gesetzt . Für "tatsächlichen" Ladungstyp , verwenden Sie das Kursfeld
480Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsKann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {0} mehr als {1}. Um Überfakturierung erlauben Sie bitte Lizenzeinstellungen festgelegt
481Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Mehr Artikel kann nicht produzieren {0} als Sales Order Menge {1}
482Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
483Cannot return more than {0} for Item {1}Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1}
484Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowKann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag "oder" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen
485Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalKann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag "oder" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option "Total" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen
486Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als Passwort gesetzt als Sales Order erfolgt.
487Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Kann Genehmigung nicht festgelegt auf der Basis der Rabatt für {0}
488CapacityKapazität
489Capacity UnitsKapazitätseinheiten
490Capital AccountKapitalkonto
491Capital EquipmentsHauptstadt -Ausrüstungen
492Carry ForwardÜbertragen
493Carry Forwarded LeavesÜbertragene Urlaubsgenehmigungen
494Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}
495Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
496CashBargeld
497Cash In HandBargeld in der Hand
498Cash VoucherKassenbeleg
499Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryBarzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
500Cash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
501Casual LeaveLässige Leave
502Cell NumberMobiltelefonnummer
503Change AbbreviationChange Abbreviation
504Change UOM for an Item.ME für einen Artikel ändern.
505Change the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
506Channel PartnerVertriebspartner
507Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateVerantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
508ChargeableGebührenpflichtig
509Charges are updated in Purchase Receipt against each itemCharges are updated in Purchase Receipt against each item
510Charges will be distributed proportionately based on item amountCharges will be distributed proportionately based on item amount
511Charity and DonationsCharity und Spenden
512Chart NameDiagrammname
513Chart of AccountsKontenplan
514Chart of Cost CentersTabelle der Kostenstellen
515Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem Sie ihn an Ihre E-Mail senden.
516Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben.
517Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date
518Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Verkaufsrechnung, wird der Bereich für wiederkehrende Rechnungen angezeigt.
519Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten.
520Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Aktivieren, wenn Sie den Benutzer zwingen möchten, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Wenn Sie dies aktivieren, gibt es keine Standardeinstellung.
521Check this if you want to show in websiteAktivieren, wenn Sie den Inhalt auf der Website anzeigen möchten.
522Check this to disallow fractions. (for Nos)Aktivieren, um keine Brüche zuzulassen. (für Nr.)
523Check this to pull emails from your mailboxAktivieren, um E-Mails aus Ihrem Postfach zu ziehen
524Check to activateAktivieren, um zu aktivieren
525Check to make Shipping AddressAktivieren, um Lieferadresse anzugeben
526Check to make primary addressAktivieren, um primäre Adresse anzugeben
527ChemicalChemikalie
528ChequeScheck
529Cheque DateScheckdatum
530Cheque NumberSchecknummer
531Child account exists for this account. You can not delete this account.Kinder Konto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen .
532CityStadt
533City/TownStadt/Ort
534Claim AmountBetrag einfordern
535Claims for company expense.Ansprüche auf Firmenkosten.
536Class / PercentageKlasse/Anteil
537ClassicKlassisch
538Classification of Customers by regionKlassifizierung der Kunden nach Region
539Clear TableTabelle löschen
540Clearance DateLöschdatum
541Clearance Date not mentionedRäumungsdatumnicht genannt
542Clearance date cannot be before check date in row {0}Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
543Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klicken Sie auf 'Verkaufsrechnung erstellen', um eine neue Verkaufsrechnung zu erstellen.
544Click on a link to get options to expand get options Click on a link to get options to expand get options
545ClientKunde
546Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Schließen Bilanz und Gewinn-und -Verlust- Buch .
547ClosedGeschlossen
548Closing (Cr)Closing (Cr)
549Closing (Dr)Closing (Dr)
550Closing Account HeadAbschluss Kontenführer
551Closing Account {0} must be of type 'Liability'Schluss Konto {0} muss vom Typ "Haftung" sein
552Closing DateAbschlussdatum
553Closing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
554Closing QtySchließen Menge
555Closing ValueSchlusswerte
556CoA HelpCoA-Hilfe
557CodeCode
558Cold CallingKaltakquise
559ColorFarbe
560Column BreakSpaltenumbruch
561Comma separated list of email addressesDurch Kommas getrennte Liste von E-Mail-Adressen
562CommentKommentar
563CommentsKommentare
564CommercialHandels-
565CommissionProvision
566Commission RateProvisionssatz
567Commission Rate (%)Provisionsrate (%)
568Commission on SalesProvision auf den Umsatz
569Commission rate cannot be greater than 100Provisionsrate nicht größer als 100 sein
570CommunicationKommunikation
571Communication HTMLKommunikation HTML
572Communication HistoryKommunikationshistorie
573Communication log.Kommunikationsprotokoll
574CommunicationsKommunikation
575CompanyUnternehmen
576Company (not Customer or Supplier) master.Company ( nicht der Kunde oder Lieferant ) Master.
577Company AbbreviationFirmen Abkürzung
578Company DetailsFirmendetails
579Company EmailFirma E-Mail
580Company Email ID not found, hence mail not sentFirma E-Mail -ID nicht gefunden , daher Mail nicht gesendet
581Company InfoUnternehmensinformationen
582Company NameUnternehmensname
583Company SettingsUnternehmenseinstellungen
584Company is missing in warehouses {0}Unternehmen, die in Lagerhäusern fehlt {0}
585Company is requiredGesellschaft ist verpflichtet,
586Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
587Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Steuernummern usw.
588Company, Month and Fiscal Year is mandatoryUnternehmen , Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch
589Compensatory OffAusgleichs Off
590CompleteAbschließen
591Complete SetupVollständige Setup
592CompletedAbgeschlossen
593Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
594Completed QtyAbgeschlossene Menge
595Completion DateAbschlussdatum
596Completion StatusFertigstellungsstatus
597ComputerComputer
598ComputersComputer
599Confirmation DateBestätigung Datum
600Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
601Consider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
602Considered as Opening BalanceGilt als Anfangsbestand
603Considered as an Opening BalanceGilt als ein Anfangsbestand
604ConsultantBerater
605ConsultingBeratung
606ConsumableVerbrauchsgut
607Consumable CostVerbrauchskosten
608Consumable cost per hourVerbrauchskosten pro Stunde
609Consumed QtyVerbrauchte Menge
610Consumer ProductsConsumer Products
611ContactKontakt
612Contact ControlKontaktsteuerung
613Contact DescKontakt-Beschr.
614Contact DetailsKontaktinformationen
615Contact EmailKontakt E-Mail
616Contact HTMLKontakt HTML
617Contact InfoKontaktinformation
618Contact Mobile NoKontakt Mobiltelefon
619Contact NameAnsprechpartner
620Contact No.Kontakt Nr.
621Contact PersonKontaktperson
622Contact TypeKontakttyp
623Contact master.Kontakt Master.
624ContactsImpressum
625ContentInhalt
626Content TypeInhaltstyp
627Contra VoucherGegen Gutschein
628ContractVertrag
629Contract End DateVertragsende
630Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
631Contribution (%)Beitrag (%)
632Contribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
633Conversion FactorUmrechnungsfaktor
634Conversion Factor is requiredUmrechnungsfaktor erforderlich
635Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
636Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
637Conversion rate cannot be 0 or 1Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
638Convert to GroupKonvertieren in Gruppe
639Convert to LedgerConvert to Ledger
640ConvertedKonvertiert
641Copy From Item GroupKopie von Artikelgruppe
642CosmeticsKosmetika
643Cost CenterKostenstelle
644Cost Center DetailsKostenstellendetails
645Cost Center For Item with Item Code 'Cost Center For Item with Item Code '
646Cost Center NameKostenstellenname
647Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}
648Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
649Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
650Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden
651Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
652Cost of Goods SoldHerstellungskosten der verkauften
653CostingKosten
654CountryLand
655Country NameLändername
656Country wise default Address TemplatesLand weise Standardadressvorlagen
657Country, Timezone and CurrencyLand , Zeitzone und Währung
658CrCr
659Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaBankgutschein für das Gesamtgehalt nach den oben ausgewählten Kriterien erstellen
660Create CustomerNeues Kunden
661Create Material RequestsMaterialanfragen erstellen
662Create NewNeu erstellen
663Create Opportunityerstellen Sie Gelegenheit
664Create Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
665Create QuotationAngebot erstellen
666Create Receiver ListEmpfängerliste erstellen
667Create Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
668Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceLagerbucheinträge erstellen, wenn Sie eine Verkaufsrechnung einreichen
669Create and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
670Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail verdaut .
671Create rules to restrict transactions based on values.Erstellen Sie Regeln , um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
672Created ByErstellt von
673Creates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt Gehaltsabrechnung für oben genannte Kriterien.
674Creation DateErstellungsdatum
675Creation Document NoCreation Dokument Nr.
676Creation Document TypeCreation Dokumenttyp
677Creation TimeErstellungszeit
678CredentialsAnmeldeinformationen
679CreditGuthaben
680Credit AmtGuthabenbetrag
681Credit CardKreditkarte
682Credit Card VoucherKreditkarten-Gutschein
683Credit ControllerKredit-Controller
684Credit DaysKredittage
685Credit LimitKreditlimit
686Credit NoteGutschriftsanzeige
687Credit ToGutschreiben an
688Cross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
689CurrencyWährung
690Currency ExchangeGeldwechsel
691Currency NameWährungsname
692Currency SettingsWährungseinstellungen
693Currency and Price ListWährungs- und Preisliste
694Currency exchange rate master.Wechselkurs Master.
695Current AddressAktuelle Adresse
696Current Address IsAktuelle Adresse
697Current AssetsUmlaufvermögen
698Current BOMAktuelle SL
699Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein
700Current Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
701Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
702Current StockAktueller Lagerbestand
703Current Stock UOMAktueller Lagerbestand ME
704Current ValueAktueller Wert
705CustomBenutzerdefiniert
706Custom Autoreply MessageBenutzerdefinierte Autoreply-Nachricht
707Custom MessageBenutzerdefinierte Nachricht
708CustomerKunde
709Customer (Receivable) AccountKunde (Debitoren) Konto
710Customer / Item NameKunde/Artikelname
711Customer / Lead AddressKunden / Lead -Adresse
712Customer / Lead NameKunden / Lead Namen
713Customer > Customer Group > TerritoryKunden> Kundengruppe> Territory
714Customer Account HeadKundenkontoführer
715Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und-bindung
716Customer AddressKundenadresse
717Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Kontakte
718Customer Addresses and ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
719Customer CodeKundencode
720Customer CodesKundencodes
721Customer DetailsKundendaten
722Customer FeedbackKundenrückmeldung
723Customer GroupKundengruppe
724Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunden
725Customer Group NameKundengruppenname
726Customer IntroKunden Intro
727Customer IssueKundenproblem
728Customer Issue against Serial No.Kundenproblem zu Seriennr.
729Customer NameKundenname
730Customer Naming ByBenennung der Kunden nach
731Customer ServiceKundenservice
732Customer database.Kundendatenbank.
733Customer is requiredKunde ist verpflichtet,
734Customer master.Kundenstamm .
735Customer required for 'Customerwise Discount'Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
736Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
737Customer {0} does not existKunden {0} existiert nicht
738Customer's Item CodeKunden-Artikelcode
739Customer's Purchase Order DateKundenbestelldatum
740Customer's Purchase Order NoKundenbestellnr.
741Customer's Purchase Order NumberKundenauftragsnummer
742Customer's VendorKundenverkäufer
743Customers Not Buying Since Long TimeKunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben
744Customerwise DiscountKundenweiser Rabatt
745CustomizeAnpassen
746Customize the NotificationMitteilung anpassen
747Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen separaten Einleitungstext.
748DN DetailDN-Detail
749DailyTäglich
750Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
751Database Folder IDDatenbankordner-ID
752Database of potential customers.Datenbank potentieller Kunden.
753DateDatum
754Date FormatDatumsformat
755Date Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
756Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
757Date is repeatedDatum wird wiederholt
758Date of BirthGeburtsdatum
759Date of IssueDatum der Ausstellung
760Date of JoiningDatum des Beitritts
761Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss größer als sein Geburtsdatum
762Date on which lorry started from supplier warehouseDatum, an dem der LKW das Lieferantenlager verlassen hat
763Date on which lorry started from your warehouseDatum, an dem der LKW Ihr Lager verlassen hat
764DatesTermine
765Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
766Days for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
767DealerHändler
768DebitSoll
769Debit AmtSollbetrag
770Debit NoteLastschrift
771Debit ToLastschrift für
772Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}.
773DeductAbziehen
774DeductionAbzug
775Deduction TypeAbzugsart
776Deduction1Abzug1
777DeductionsAbzüge
778DefaultStandard
779Default AccountStandardkonto
780Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
781Default AmountStandard-Betrag
782Default BOMStandardstückliste
783Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
784Default Bank AccountStandardbankkonto
785Default Buying Cost CenterStandard Buying Kostenstelle
786Default Buying Price ListStandard Kaufpreisliste
787Default Cash AccountStandardkassenkonto
788Default CompanyStandardunternehmen
789Default Cost CenterStandardkostenstelle
790Default CurrencyStandardwährung
791Default Customer GroupStandardkundengruppe
792Default Expense AccountStandardaufwandskonto
793Default Income AccountStandard-Gewinnkonto
794Default Item GroupStandard-Artikelgruppe
795Default Price ListStandardpreisliste
796Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Standard-Einkaufskonto, von dem die Kosten des Artikels eingezogen werden.
797Default Selling Cost CenterStandard- Selling Kostenstelle
798Default SettingsStandardeinstellungen
799Default Source WarehouseStandard-Ursprungswarenlager
800Default Stock UOMStandard Lagerbestands-ME
801Default SupplierStandardlieferant
802Default Supplier TypeStandardlieferantentyp
803Default Target WarehouseStandard-Zielwarenlager
804Default TerritoryStandardregion
805Default Unit of MeasureStandardmaßeinheit
806Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard- Maßeinheit kann nicht direkt geändert werden , weil Sie bereits eine Transaktion (en) mit einer anderen Verpackung gemacht haben. Um die Standardmengeneinheitzu ändern, verwenden ' Verpackung ersetzen Utility " -Tool unter Auf -Modul.
807Default Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
808Default WarehouseStandardwarenlager
809Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standard- Warehouse ist für Lager Artikel .
810Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Geschäftsvorfälle .
811Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Kauf -Transaktionen.
812Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Verkaufsgeschäfte .
813Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Aktientransaktionen .
814DefenseVerteidigung
815Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Budget für diese Kostenstelle festlegen. Zuordnen des Budgets, siehe <a href="#!List/Company">Unternehmensstamm</a>
816Dellöschen
817DeleteLöschen
818Delete {0} {1}?Löschen {0} {1} ?
819DeliveredGeliefert
820Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel für Abrechnung
821Delivered QtyGelieferte Menge
822Delivered Serial No {0} cannot be deletedGeliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
823Delivery DateLiefertermin
824Delivery DetailsLieferdetails
825Delivery Document NoLieferbelegnummer
826Delivery Document TypeLieferbelegtyp
827Delivery NoteLieferschein
828Delivery Note ItemLieferscheingegenstand
829Delivery Note ItemsLieferscheinpositionen
830Delivery Note MessageLieferscheinnachricht
831Delivery Note NoLieferscheinnummer
832Delivery Note RequiredLieferschein erforderlich
833Delivery Note TrendsLieferscheintrends
834Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} ist nicht eingereicht
835Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} muss nicht vorgelegt werden
836Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
837Delivery StatusLieferstatus
838Delivery TimeLieferzeit
839Delivery ToLieferung an
840DepartmentAbteilung
841Department StoresKaufhäuser
842Depends on LWPAbhängig von LWP
843DepreciationAbschreibung
844DescriptionBeschreibung
845Description HTMLBeschreibung HTML
846Description of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
847DesignationBezeichnung
848DesignerKonstrukteur
849Detailed Breakup of the totalsDetaillierte Aufschlüsselung der Gesamtsummen
850DetailsDetails
851Difference (Dr - Cr)Differenz ( Dr - Cr )
852Difference AccountUnterschied Konto
853Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUnterschied Konto muss "Haftung" Typ Konto sein , da diese Lizenz Versöhnung ist ein Eintrag Eröffnung
854Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt ) Nettogewichtswertführen . Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewicht der einzelnen Artikel ist in der gleichen Verpackung .
855Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
856Direct IncomeDirekte Einkommens
857DisableDeaktivieren
858Disable Rounded TotalAbgerundete Gesamtsumme deaktivieren
859DisabledDeaktiviert
860DiscountDiscount
861Discount %Rabatt %
862Discount %Rabatt %
863Discount (%)Rabatt (%)
864Discount AmountDiscount Amount
865Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceRabattfelder stehen in der Bestellung, im Kaufbeleg und in der Rechnung zur Verfügung
866Discount PercentageRabatt Prozent
867Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden.
868Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
869Discount(%)Rabatt (%)
870DispatchVersand
871Display all the individual items delivered with the main itemsAlle einzelnen Positionen zu den Hauptartikeln anzeigen
872Distinct unit of an ItemEigene Einheit eines Artikels
873DistributionVerteilung
874Distribution IdVerteilungs-ID
875Distribution NameVerteilungsnamen
876DistributorLieferant
877DivorcedGeschieden
878Do Not ContactNicht berühren
879Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
880Do really want to unstop production order: Do really want to unstop production order:
881Do you really want to STOP Do you really want to STOP
882Do you really want to STOP this Material Request?Wollen Sie wirklich , diese Materialanforderung zu stoppen?
883Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Glauben Sie wirklich , alle Gehaltsabrechnung für den Monat Absenden {0} und {1} Jahr wollen
884Do you really want to UNSTOP Do you really want to UNSTOP
885Do you really want to UNSTOP this Material Request?Wollen Sie wirklich , dieses Material anfordern aufmachen ?
886Do you really want to stop production order: Do you really want to stop production order:
887Doc NameDokumentenname
888Doc TypeDokumententyp
889Document DescriptionDokumentenbeschreibung
890Document TypeDokumenttyp
891DocumentsDokumente
892DomainDomäne
893Don't send Employee Birthday RemindersSenden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen
894Download Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
895Download Reconcilation DataLaden Versöhnung Daten
896Download TemplateVorlage herunterladen
897Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der alle Rohstoffe mit ihrem neuesten Bestandsstatus angibt
898Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Laden Sie die Vorlage , füllen entsprechenden Daten und befestigen Sie die geänderte Datei .
899Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records
900DrDr
901DraftEntwurf
902DropboxDropbox
903Dropbox Access AllowedDropbox-Zugang erlaubt
904Dropbox Access KeyDropbox-Zugangsschlüssel
905Dropbox Access SecretDropbox-Zugangsgeheimnis
906Due DateFälligkeitsdatum
907Due Date cannot be after {0}Fälligkeitsdatum kann nicht nach {0}
908Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
909Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelten Eintrag . Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
910Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0}
911Duplicate entryDuplizieren Eintrag
912Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
913Duties and TaxesZölle und Steuern
914ERPNext SetupERPNext -Setup
915EarliestFrühest
916Earnest MoneyAngeld
917EarningEinkommen
918Earning & DeductionEinkommen & Abzug
919Earning TypeEinkommensart
920Earning1Einkommen1
921EditBearbeiten
922Edu. Cess on ExciseEdu. Cess Verbrauch
923Edu. Cess on Service TaxEdu. Cess auf Service Steuer
924Edu. Cess on TDSEdu. Cess auf TDS
925EducationBildung
926Educational QualificationSchulische Qualifikation
927Educational Qualification DetailsEinzelheiten der schulischen Qualifikation
928Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
929Either debit or credit amount is required for {0}Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
930Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
931Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
932Electricalelektrisch
933Electricity CostStromkosten
934Electricity cost per hourStromkosten pro Stunde
935ElectronicsElektronik
936EmailE-Mail
937Email DigestTäglicher E-Mail-Bericht
938Email Digest SettingsEinstellungen täglicher E-Mail-Bericht
939Email Digest: Täglicher E-Mail-Bericht
940Email IdE-Mail-ID
941Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"E-Mail-ID, an die ein Bewerber schreibt, z. B. "jobs@example.com"
942Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
943Email Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
944Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.E-Mail-Einstellungen für ausgehende und eingehende E-Mails.
945Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail -ID muss eindeutig sein; Diese existiert bereits für {0}
946Email ids separated by commas.E-Mail-IDs durch Kommas getrennt.
947Email settings for jobs email id "jobs@example.com"E-Mail-Einstellungen für Bewerbungs-ID "jobs@example.com"
948Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"E-Mail-Einstellungen, mit denen Leads aus Verkaufs-E-Mail-IDs wie z. B. "sales@example.com" extrahiert werden.
949Emergency ContactNotfallkontakt
950Emergency Contact DetailsNotfallkontaktdaten
951Emergency PhoneNotruf
952EmployeeMitarbeiter
953Employee BirthdayMitarbeiter Geburtstag
954Employee DetailsMitarbeiterdetails
955Employee EducationMitarbeiterschulung
956Employee External Work HistoryMitarbeiter externe Berufserfahrung
957Employee InformationMitarbeiterinformationen
958Employee Internal Work HistoryMitarbeiter interne Berufserfahrung
959Employee Internal Work HistorysMitarbeiter interne Berufserfahrungen
960Employee Leave ApproverMitarbeiter Urlaubsgenehmiger
961Employee Leave BalanceMitarbeiter Urlaubskonto
962Employee NameMitarbeitername
963Employee NumberMitarbeiternummer
964Employee Records to be created byMitarbeiterakte wird erstellt von
965Employee SettingsMitarbeitereinstellungen
966Employee TypeMitarbeitertyp
967Employee can not be changedMitarbeiter kann nicht verändert werden
968Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
969Employee master.Mitarbeiterstamm .
970Employee record is created using selected field. Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
971Employee records.Mitarbeiterdatensätze.
972Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Angestellter auf {0} entlastet , sind als " links" eingestellt werden
973Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}
974Employee {0} is not active or does not existAngestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
975Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Angestellter {0} war auf Urlaub auf {1} . Kann nicht markieren anwesend.
976Employees Email IdMitarbeiter E-Mail-ID
977Employment DetailsBeschäftigungsdetails
978Employment TypeArt der Beschäftigung
979Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren von Währungen.
980EnabledAktiviert
981Encashment DateInkassodatum
982End DateEnddatum
983End Date can not be less than Start DateEnde Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
984End date of current invoice's periodEnde der laufenden Rechnungsperiode
985End date of current order's periodEnddatum der aktuellen Bestellperiode
986End of LifeLebensdauer
987EnergyEnergie
988EngineerIngenieur
989Enter Verification CodeSicherheitscode eingeben
990Enter campaign name if the source of lead is campaign.Namen der Kampagne eingeben, wenn die Lead-Quelle eine Kampagne ist.
991Enter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
992Enter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
993Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateGeben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-ID  ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
994Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date
995Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie die Fertigungsaufträge erhöhen möchten, oder laden Sie Rohstoffe für die Analyse herunter.
996Enter name of campaign if source of enquiry is campaignGeben Sie den Namen der Kampagne ein, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
997Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
998Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierGeben Sie den Namen der Firma ein, unter dem ein Kontenführer mit diesem Lieferanten erstellt werden soll
999Enter url parameter for messageGeben Sie den URL-Parameter für die Nachricht ein
1000Enter url parameter for receiver nosGeben Sie den URL-Parameter für die Empfängernummern an
1001Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
1002Entertainment ExpensesBewirtungskosten
1003EntriesEinträge
1004Entries against Einträge für
1005Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Einträge sind für dieses Geschäftsjahr nicht zulässig, wenn es bereits abgeschlossen ist.
1006EquityGerechtigkeit
1007Error: {0} > {1}Fehler: {0}> {1}
1008Estimated Material CostGeschätzte Materialkosten
1009Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:
1010Everyone can readJeder kann lesen
1011Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.
1012Exchange RateWechselkurs
1013Excise Duty 10Verbrauchsteuer 10
1014Excise Duty 14Verbrauchsteuer 14
1015Excise Duty 4Excise Duty 4
1016Excise Duty 8Verbrauchsteuer 8
1017Excise Duty @ 10Verbrauchsteuer @ 10
1018Excise Duty @ 14Verbrauchsteuer @ 14
1019Excise Duty @ 4Verbrauchsteuer @ 4
1020Excise Duty @ 8Verbrauchsteuer @ 8
1021Excise Duty Edu Cess 2Verbrauchsteuer Edu Cess 2
1022Excise Duty SHE Cess 1Verbrauchsteuer SHE Cess 1
1023Excise Page NumberSeitenzahl ausschneiden
1024Excise VoucherGutschein ausschneiden
1025ExecutionAusführung
1026Executive SearchExecutive Search
1027ExhibitionAusstellung
1028Existing CustomerBestehender Kunde
1029ExitBeenden
1030Exit Interview DetailsInterview-Details beenden
1031ExpectedVoraussichtlich
1032Expected Completion Date can not be less than Project Start DateErwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein
1033Expected Date cannot be before Material Request DateErwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date
1034Expected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
1035Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatumsein
1036Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Auftragsdatum sein
1037Expected End DateVoraussichtliches Enddatum
1038Expected Start DateVoraussichtliches Startdatum
1039Expected balance as per bankExpected balance as per bank
1040ExpenseAusgabe
1041Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
1042Expense AccountAufwandskonto
1043Expense Account is mandatoryAufwandskonto ist obligatorisch
1044Expense ApproverAusgaben Genehmigen
1045Expense ClaimSpesenabrechnung
1046Expense Claim ApprovedSpesenabrechnung zugelassen
1047Expense Claim Approved MessageSpesenabrechnung zugelassen Nachricht
1048Expense Claim DetailSpesenabrechnungsdetail
1049Expense Claim DetailsSpesenabrechnungsdetails
1050Expense Claim RejectedSpesenabrechnung abgelehnt
1051Expense Claim Rejected MessageSpesenabrechnung abgelehnt Nachricht
1052Expense Claim TypeSpesenabrechnungstyp
1053Expense Claim has been approved.Spesenabrechnung genehmigt wurde .
1054Expense Claim has been rejected.Spesenabrechnung wurde abgelehnt.
1055Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wird vorbehaltlich der Zustimmung . Nur die Kosten genehmigende Status zu aktualisieren.
1056Expense DateDatum der Aufwendung
1057Expense DetailsDetails der Aufwendung
1058Expense HeadKopf der Aufwendungen
1059Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist für item {0}
1060Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense oder Differenz -Konto ist Pflicht für Artikel {0} , da es Auswirkungen gesamten Aktienwert
1061ExpensesKosten
1062Expenses BookedGebuchte Aufwendungen
1063Expenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
1064Expenses booked for the digest periodGebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum
1065ExpiredExpired
1066ExpiryExpiry
1067Expiry DateVerfalldatum
1068ExportsExporte
1069ExternalExtern
1070Extract EmailsE-Mails extrahieren
1071FCFS RateFCFS-Rate
1072Failed: Failed:
1073Family BackgroundFamiliärer Hintergrund
1074FaxFax
1075Features SetupFunktionssetup
1076FeedFeed
1077Feed TypeArt des Feeds
1078FeedbackFeedback
1079FemaleWeiblich
1080Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodierte BOM ( einschließlich Unterbaugruppen )
1081Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld in Lieferschein, Angebot, Verkaufsrechnung, Auftrag verfügbar
1082Files Folder IDDateien-Ordner-ID
1083Fill the form and save itFüllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie
1084Filter based on customerFiltern nach Kunden
1085Filter based on itemFiltern nach Artikeln
1086Financial / accounting year.Finanz / Rechnungsjahres.
1087Financial AnalyticsFinanzielle Analyse
1088Financial Chart of Accounts. Imported from file.Financial Chart of Accounts. Imported from file.
1089Financial ServicesFinanzdienstleistungen
1090Financial Year End DateGeschäftsjahr Enddatum
1091Financial Year Start DateGeschäftsjahr Startdatum
1092Finished GoodsFertigwaren
1093First NameVorname
1094First Responded OnErstmalig reagiert am
1095Fiscal YearGeschäftsjahr
1096Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
1097Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum kann nicht mehr als ein Jahr betragen.
1098Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateGeschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date
1099Fiscal Year {0} not found.Fiscal Year {0} not found.
1100Fixed AssetFixed Asset
1101Fixed AssetsAnlagevermögen
1102FoldFold
1103Follow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
1104Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Die folgende Tabelle zeigt die Werte, wenn Artikel von Zulieferern stammen. Diese Werte werden aus dem Stamm der "Materialliste" für Artikel von Zulieferern abgerufen.
1105FoodLebensmittel
1106Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
1107For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für 'Sales BOM Stücke, Lagerhaus, Seriennummer und Chargen Nein wird von der "Packliste" Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager-und Stapel Nein sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem 'Sales BOM' Punkt können die Werte in der Haupt Artikel-Tabelle eingetragen werden, werden die Werte zu "Packliste" Tabelle kopiert werden.
1108For CompanyFür Unternehmen
1109For EmployeeFür Mitarbeiter
1110For Employee NameFür Mitarbeiter Name
1111For Price ListFür Preisliste
1112For ProductionFür Produktion
1113For Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1114For Sales InvoiceFür Verkaufsrechnung
1115For Server Side Print FormatsFür Druckformate auf Serverseite
1116For Supplierfür Lieferanten
1117For WarehouseFür Warenlager
1118For Warehouse is required before SubmitFür Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken
1119For e.g. 2012, 2012-13Für z.B. 2012 2012-13
1120For referenceZu Referenzzwecken
1121For reference only.Nur zu Referenzzwecken.
1122For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesUm es den Kunden zu erleichtern, können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
1123FractionBruch
1124Fraction UnitsBruchteile von Einheiten
1125Freeze Stock EntriesLagerbestandseinträge einfrieren
1126Freeze Stocks Older Than [Days]Frieren Stocks Älter als [ Tage ]
1127Freight and Forwarding ChargesFracht-und Versandkosten
1128FridayFreitag
1129FromVon
1130From Bill of MaterialsVon Stückliste
1131From CompanyVon Unternehmen
1132From CurrencyVon Währung
1133From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung dürfen nicht gleich sein
1134From CustomerVon Kunden
1135From Customer IssueVon Kunden Ausgabe
1136From DateVon Datum
1137From Date cannot be greater than To DateVon-Datum darf nicht größer als bisher sein
1138From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
1139From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
1140From Delivery NoteAus Lieferschein
1141From EmployeeVon Mitarbeiter
1142From LeadAus Lead
1143From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1144From Material RequestVon Materialanforderung
1145From Opportunityvon der Chance
1146From Package No.Von Paket-Nr.
1147From Purchase OrderVon Bestellung
1148From Purchase ReceiptVon Kaufbeleg
1149From Quotationvon Zitat
1150From Sales OrderAus Verkaufsauftrag
1151From Supplier QuotationVon Lieferant Zitat
1152From TimeVon Zeit
1153From ValueVon Wert
1154From and To dates requiredVon-und Bis Daten erforderlich
1155From value must be less than to value in row {0}Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
1156FrozenEingefroren
1157Frozen Accounts ModifierEingefrorenen Konten Modifier
1158FulfilledErledigt
1159Full NameVollständiger Name
1160Full-timeVollzeit-
1161Fully BilledVoll Angekündigt
1162Fully CompletedVollständig abgeschlossen
1163Fully DeliveredKomplett geliefert
1164Furniture and FixtureMöbel -und Maschinen
1165Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerWeitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden
1166Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against LedgerWeitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden
1167Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten "Gruppe" erstellt werden
1168GL EntryHB-Eintrag
1169Gantt ChartGantt-Diagramm
1170Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1171GenderGeschlecht
1172GeneralAllgemein
1173General LedgerHauptbuch
1174General SettingsGeneral Settings
1175Generate Description HTMLBeschreibungs-HTML generieren
1176Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren.
1177Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
1178Generate ScheduleZeitplan generieren
1179Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
1180Generates HTML to include selected image in the descriptionGeneriert HTML, die das ausgewählte Bild in der Beschreibung enthält
1181Get Advances PaidGezahlte Vorschüsse aufrufen
1182Get Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
1183Get Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1184Get ItemsArtikel aufrufen
1185Get Items From Purchase ReceiptsGet Items From Purchase Receipts
1186Get Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
1187Get Items from BOMHolen Sie Angebote von Stücklisten
1188Get Last Purchase RateLetzten Anschaffungskurs abrufen
1189Get Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen abrufen
1190Get Relevant EntriesHolen Relevante Einträge
1191Get Sales OrdersKundenaufträge abrufen
1192Get Specification DetailsSpezifikationsdetails abrufen
1193Get Stock and RateLagerbestand und Rate abrufen
1194Get TemplateVorlage abrufen
1195Get Terms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen abrufen
1196Get Unreconciled EntriesHolen Nicht abgestimmte Einträge
1197Get Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1198Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern.
1199Global DefaultsGlobale Standardwerte
1200Global POS Setting {0} already created for company {1}Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}
1201Global SettingsGlobale Einstellungen
1202Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung des Fonds> Umlaufvermögen > Bank Accounts und erstellen ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Add Kind) vom Typ " Bank"
1203Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Fonds> kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Child ) des Typs " Tax" und nicht den Steuersatz zu erwähnen.
1204GoalZiel
1205GoalsZiele
1206Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
1207Google DriveGoogle Drive
1208Google Drive Access AllowedGoogle Drive-Zugang erlaubt
1209GovernmentRegierung
1210GraduateHochschulabsolvent
1211Grand TotalGesamtbetrag
1212Grand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
1213Grid "Grid "
1214GroceryLebensmittelgeschäft
1215Gross Margin %Bruttoergebnis %
1216Gross Margin ValueBruttoergebniswert
1217Gross PayBruttolohn
1218Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Gesamtabzug
1219Gross ProfitRohgewinn
1220Gross Profit (%)Rohgewinn (%)
1221Gross WeightBruttogewicht
1222Gross Weight UOMBruttogewicht ME
1223GroupGruppe
1224Group by AccountGruppe von Konto
1225Group by VoucherGruppe von Gutschein
1226Group or LedgerGruppen oder Sachbuch
1227GroupsGruppen
1228GuestGuest
1229HR ManagerHR Verantwortlicher
1230HR SettingsHR-Einstellungen
1231HR UserHR Mitarbeiter
1232HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird.
1233Half DayHalbtags
1234Half YearlyHalbjährlich
1235Half-yearlyHalbjährlich
1236Happy Birthday!Happy Birthday!
1237HardwareHardware
1238Has Batch NoHat Stapelnr.
1239Has Child NodeHat untergeordneten Knoten
1240Has Serial NoHat Seriennummer
1241Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
1242HeaderKopfzeile
1243Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
1244Health CareHealth Care
1245Health ConcernsGesundheitliche Bedenken
1246Health DetailsGesundheitsdetails
1247Held OnAbgehalten am
1248Help HTMLHTML-Hilfe
1249Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Hilfe: Um eine Verknüpfung zu einem anderen Datensatz im System herzustellen, verwenden Sie "#Formular/Anmerkung/[Anmerkungsname]" als Link-URL. (verwenden Sie nicht "http://")
1250Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder angeben
1251Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Bedenken usw. eingeben
1252Hide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1253HighHoch
1254History In CompanyHistorie im Unternehmen
1255HoldAnhalten
1256HolidayUrlaub
1257Holiday ListUrlaubsliste
1258Holiday List NameUrlaubslistenname
1259Holiday master.Ferien Master.
1260HolidaysFeiertage
1261HomeStartseite
1262HostHost
1263Host, Email and Password required if emails are to be pulledHost-, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden sollen
1264HourStunde
1265Hour RateStundensatz
1266Hour Rate LabourStundensatz Arbeitslohn
1267HoursStunden
1268How Pricing Rule is applied?Wie Pricing-Regel angewendet wird?
1269How frequently?Wie häufig?
1270How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsWie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht festgelegt, werden die Systemstands verwendet
1271Human ResourcesPersonalwesen
1272Identification of the package for the delivery (for print)Bezeichnung des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
1273If Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
1274If Monthly Budget ExceededWenn Monatsbudget überschritten
1275If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereFalls für eine bestimmte Position eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert
1276If Yearly Budget ExceededWenn Jahresbudget überschritten
1277If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel beim Abrufen von Rohstoffen berücksichtigt. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt.
1278If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
1279If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Druckrate oder im Druckbetrag enthalten betrachtet.
1280If different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
1281If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld 'Gerundeter Gesamtbetrag' in keiner Transaktion angezeigt
1282If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, veröffentlicht das System Bestandsbuchungseinträge automatisch.
1283If more than one package of the same type (for print)Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck)
1284If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen.
1285If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.Wenn keine Änderung entweder Menge oder Bewertungs bewerten , lassen Sie die Zelle leer .
1286If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung hinzugefügt werden, für die sie gilt.
1287If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn ausgewählten Preisregel wird für 'Preis' gemacht, wird es überschrieben Preisliste. Pricing Rule Preis ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden sollten. Daher wird in Transaktionen wie zB Kundenauftrag, Bestellung usw., es wird im Feld 'Rate' abgerufen werden, sondern als Feld 'Preis List'.
1288If specified, send the newsletter using this email addressWenn angegeben, senden Sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse
1289If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt.
1290If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Wenn dieses Konto zu einem Kunden, Lieferanten oder Mitarbeiter gehört, legen Sie dies hier fest.
1291If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln werden auf der Grundlage der obigen Bedingungen festgestellt wird Priorität angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während Standardwert ist null (leer). Höhere Zahl bedeutet es Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln mit gleichen Bedingungen.
1292If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn Sie Qualitätsprüfung folgen . Ermöglicht Artikel QA Pflicht und QS Nein in Kaufbeleg
1293If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn Sie ein Verkaufsteam und Verkaufspartner (Vertriebskanalpartner) haben, können sie markiert werden und ihren Beitrag zur Umsatztätigkeit behalten
1294If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie eine Standardvorlage im Stamm für Verkaufssteuern und Abgaben erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche.
1295If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie eine Standardvorlage im Stamm für Steuern und Abgaben erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche.
1296If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn Sie lange Druckformate haben, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite auf mehrere Seiten mit allen Kopf- und Fußzeilen aufzuteilen
1297If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '
1298IgnoreIgnorieren
1299Ignore Pricing RuleIgnorieren Preisregel
1300Ignored: Ignoriert:
1301ImageBild
1302Image ViewBildansicht
1303Implementation PartnerImplementierungspartner
1304Import AttendanceImportteilnahme
1305Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1306Import LogImportprotokoll
1307Import Successful!Importieren Sie erfolgreich!
1308ImportsImporte
1309In HoursIn Stunden
1310In ProcessIn Bearbeitung
1311In QtyMenge
1312In StockIn Stock
1313In ValueWert bei
1314In WordsIn Words
1315In Words (Company Currency)In Words (Unternehmenswährung)
1316In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Words (Export) wird sichtbar, wenn Sie den Lieferschein speichern.
1317In Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1318In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.In Words wird sichtbar, sobald Sie die Einkaufsrechnung speichern.
1319In Words will be visible once you save the Purchase Order.In Words wird sichtbar, sobald Sie die Bestellung speichern.
1320In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.In Words wird sichtbar, sobald Sie den Kaufbeleg speichern.
1321In Words will be visible once you save the Quotation.In Words wird sichtbar, sobald Sie den Kostenvoranschlag speichern.
1322In Words will be visible once you save the Sales Invoice.In Words wird sichtbar, sobald Sie die Verkaufsrechnung speichern.
1323In Words will be visible once you save the Sales Order.In Words wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
1324IncentivesAnreiz
1325Include Reconciled EntriesFügen versöhnt Einträge
1326Include holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage einschließen
1327IncomeEinkommen
1328Income / ExpenseEinnahmen/Ausgaben
1329Income AccountGewinnkonto
1330Income BookedGebuchter Gewinn
1331Income TaxEinkommensteuer
1332Income Year to DateJahresertrag bis dato
1333Income booked for the digest periodGebuchter Gewinn für den Berichtszeitraum
1334IncomingEingehend
1335Incoming RateEingehende Rate
1336Incoming quality inspection.Eingehende Qualitätsprüfung.
1337Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Hauptbuch-Einträge gefunden. Sie könnten ein falsches Konto in der Transaktion ausgewählt haben.
1338Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
1339Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung (nur Entwurf)
1340Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1341Indirect IncomeIndirekte Erträge
1342IndividualEinzelperson
1343IndustryIndustrie
1344Industry TypeIndustrietyp
1345Inspected ByGeprüft von
1346Inspection CriteriaPrüfkriterien
1347Inspection RequiredPrüfung ist Pflicht
1348Inspection TypeArt der Prüfung
1349Installation DateDatum der Installation
1350Installation NoteInstallationshinweis
1351Installation Note ItemBestandteil Installationshinweis
1352Installation Note {0} has already been submittedInstallation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht
1353Installation StatusInstallationsstatus
1354Installation TimeInstallationszeit
1355Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
1356Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
1357Installed QtyInstallierte Anzahl
1358InstructionsAnweisungen
1359InterestedInteressiert
1360Interninternieren
1361InternalIntern
1362Internet PublishingInternet Publishing
1363IntroductionEinführung
1364Invalid BarcodeUngültige Barcode
1365Invalid Barcode or Serial NoUngültige Barcode oder Seriennummer
1366Invalid Mail Server. Please rectify and try again.Ungültige E-Mail -Server. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1367Invalid Master NameUngültige Master-Name
1368Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Ungültige Benutzername oder Passwort -Unterstützung . Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1369Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
1370InventoryLagerbestand
1371Inventory & SupportInventar & Support
1372Investment BankingInvestment Banking
1373InvestmentsInvestments
1374Invoice DateRechnungsdatum
1375Invoice DetailsRechnungsdetails
1376Invoice NoRechnungs-Nr.
1377Invoice NumberRechnungsnummer
1378Invoice TypeRechnungstyp
1379Invoice/Journal Voucher DetailsRechnung / Journal Gutschein-Details
1380Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag ( Exculsive MwSt.)
1381Is ActiveIst aktiv
1382Is AdvanceIst Voraus
1383Is CancelledIst storniert
1384Is Carry ForwardIst Übertrag
1385Is DefaultIst Standard
1386Is EncashIst Inkasso
1387Is Fixed Asset ItemIst Posten des Anlagevermögens
1388Is LWPIst LWP
1389Is OpeningIst Öffnung
1390Is Opening EntryIst Öffnungseintrag
1391Is POSIst POS
1392Is Primary ContactIst primärer Kontakt
1393Is Purchase ItemIst Einkaufsartikel
1394Is RecurringIs Recurring
1395Is Sales ItemIst Verkaufsartikel
1396Is Service ItemIst Leistungsposition
1397Is Stock ItemIst Bestandsartikel
1398Is Sub Contracted ItemIst Zulieferer-Artikel
1399Is SubcontractedIst Untervergabe
1400Is this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer in der Basisrate enthalten?
1401IssueAusstellung
1402Issue DateAusstellungsdatum
1403Issue DetailsVorgangsdetails
1404Issued Items Against Production OrderGegen Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
1405It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.Es kann auch verwendet werden, um die Öffnung der Vorratszugänge zu schaffen und Bestandswert zu beheben.
1406ItemArtikel
1407Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).
1408Item AdvancedErweiterter Artikel
1409Item BarcodeArtikelstrichcode
1410Item Batch NosArtikel-Chargennummern
1411Item ClassificationArtikelklassifizierung
1412Item CodeArtikelcode
1413Item Code > Item Group > BrandItem Code> Artikelgruppe> Marke
1414Item Code and Warehouse should already exist.Artikel-Code und Lager sollte bereits vorhanden sein .
1415Item Code cannot be changed for Serial No.Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
1416Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert
1417Item Code required at Row No {0}Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
1418Item Customer DetailKundendetail Artikel
1419Item DescriptionArtikelbeschreibung
1420Item DesriptionArtikelbeschreibung
1421Item DetailsArtikeldetails
1422Item GroupArtikelgruppe
1423Item Group NameName der Artikelgruppe
1424Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1425Item Group not mentioned in item master for item {0}Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
1426Item Groups in DetailsArtikelgruppen in Details
1427Item Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
1428Item NameArtikelname
1429Item Naming ByArtikelbenennung nach
1430Item PriceArtikelpreis
1431Item PricesArtikelpreise
1432Item Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
1433Item ReorderArtikelaufzeichner
1434Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table
1435Item Serial NoArtikel-Seriennummer
1436Item Serial NosArtikel-Seriennummern
1437Item Shortage ReportArtikel Mangel Bericht
1438Item SupplierArtikellieferant
1439Item Supplier DetailsDetails Artikellieferant
1440Item TaxArtikelsteuer
1441Item Tax AmountArtikel-Steuerbetrag
1442Item Tax RateArtikel-Steuersatz
1443Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
1444Item Tax1Artikelsteuer1
1445Item To ManufactureArtikel Bis-Herstellung
1446Item UOMArtikel-ME
1447Item Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
1448Item Website SpecificationsArtikel-Webseitenspezifikationen
1449Item Wise Tax DetailArtikelweises Steuerdetail
1450Item Wise Tax Detail Artikel Wise UST Details
1451Item is requiredArtikel erforderlich
1452Item is updatedArtikel wird aktualisiert
1453Item master.Artikelstamm .
1454Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsEinzelteil muss ein Kaufsache zu sein, wie es in einem oder mehreren Active Stücklisten vorhanden ist
1455Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button
1456Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein
1457Item table can not be blankArtikel- Tabelle kann nicht leer sein
1458Item to be manufactured or repackedHergestellter oder umgepackter Artikel
1459Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountItem valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount
1460Item valuation updatedArtikel- Bewertung aktualisiert
1461Item will be saved by this name in the data base.Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert.
1462Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1463Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
1464Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
1465Item {0} does not exist in {1} {2}Artikel {0} existiert nicht in {1} {2}
1466Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück
1467Item {0} has been entered multiple times against same operationArtikel {0} wurde mehrmals gegen dieselbe Operation eingegeben
1468Item {0} has been entered multiple times with same description or dateArtikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben
1469Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseArtikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen
1470Item {0} has been entered twiceArtikel {0} wurde zweimal eingegeben
1471Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
1472Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware
1473Item {0} is cancelledArtikel {0} wird abgebrochen
1474Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist nicht Kaufsache
1475Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist keine serialisierten Artikel
1476Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1477Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
1478Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
1479Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein
1480Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss sein Verkaufsartikel
1481Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
1482Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss sein Service- Artikel
1483Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufsache sein
1484Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1485Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
1486Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
1487Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lager Artikel sein
1488Item {0} must be manufactured or sub-contractedArtikel {0} hergestellt werden muss oder Unteraufträge vergeben
1489Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
1490Item {0} with Serial No {1} is already installedArtikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
1491Item {0} with same description entered twiceArtikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben
1492Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Details zu Artikel, Garantie, AMC (Jahreswartungsvertrag) werden automatisch angezeigt, wenn die Seriennummer ausgewählt wird.
1493Item-wise Price List RateArtikel weise Preis List
1494Item-wise Purchase HistoryArtikelweiser Einkaufsverlauf
1495Item-wise Purchase RegisterArtikelweises Einkaufsregister
1496Item-wise Sales HistoryArtikelweiser Vertriebsverlauf
1497Item-wise Sales RegisterArtikelweises Vertriebsregister
1498Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry
1499Item: {0} not found in the systemItem: {0} nicht im System gefunden
1500ItemsArtikel
1501Items To Be RequestedArtikel angefordert werden
1502Items requiredArtikel erforderlich
1503Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAngeforderte Artikel, die im gesamten Warenlager bezüglich der geforderten Menge und Mindestbestellmenge "Nicht vorrätig" sind.
1504Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestGegenstände, die nicht im Artikelstamm vorhanden sind, können auf Wunsch des Kunden auch eingetragen werden
1505Itemwise DiscountArtikelweiser Rabatt
1506Itemwise Recommended Reorder LevelArtikelweise empfohlene Neubestellungsebene
1507Job ApplicantBewerber
1508Job OpeningOffene Stelle
1509Job ProfileStellenbeschreibung
1510Job TitleStellenbezeichnung
1511Job profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1512Jobs Email SettingsStellen-E-Mail-Einstellungen
1513Journal EntriesJournaleinträge
1514Journal EntryJournaleintrag
1515Journal VoucherJournal
1516Journal Voucher DetailDetailansicht Beleg
1517Journal Voucher Detail NoJournalnummer
1518Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matchedBlatt Gutschein {0} ist nicht Konto haben {1} oder bereits abgestimmt
1519Journal Vouchers {0} are un-linkedBlatt Gutscheine {0} sind un -linked
1520Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.
1521Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Kommunikation bezüglich dieser Anfrage für zukünftige Zwecke aufbewahren.
1522Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Bitte passende Größe für Webdarstellung wählen: 900 Pixel breite und 100 Pixel Höhe
1523Key Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
1524Key Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
1525Kgkg
1526LR DateLR-Datum
1527LR NoLR-Nr.
1528LabelEtikett
1529Landed Cost HelpHilfe zu Kosten
1530Landed Cost ItemKostenartikel
1531Landed Cost Purchase ReceiptKosten-Kaufbeleg
1532Landed Cost Taxes and ChargesKosten: Steuern und Abgaben
1533Landed Cost VoucherKosten: Gebühren
1534Landed Cost Voucher AmountKosten: Gebührenbetrag
1535LanguageSprache
1536Last NameFamilienname
1537Last Purchase RateLetzter Einkaufspreis
1538Latestneueste
1539LeadInteressent
1540Lead DetailsDetails zu Interessent
1541Lead IdInteressenten-Id
1542Lead NameInteressenten-Name
1543Lead OwnerInteressenten-Besitzer
1544Lead SourceInteressentenquelle
1545Lead StatusStatus des Interessenten
1546Lead Time DateDurchlaufzeit Datum
1547Lead Time DaysDurchlaufzeit Tage
1548Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item."Durchlaufzeit Tage" beschreibt die Anzahl der Tage, bis wann mit dem Eintreffen des Artikels im Lager zu rechnen ist. Diese Tage werden aus der Materialanforderung abgefragt, wenn Sie diesen Artikel auswählen.
1549Lead TypeLead-Typ
1550Lead must be set if Opportunity is made from LeadInteressent muss angegeben werden, sofern die Chance aus einem Interessent erstellt wurde
1551Leave AllocationUrlaubszuordnung
1552Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Tool
1553Leave ApplicationAbwesenheitsantrag
1554Leave ApproverUrlaubsgenehmiger
1555Leave ApproversUrlaubsgenehmiger
1556Leave Balance Before ApplicationUrlaubskonto vor Anwendung
1557Leave Block ListUrlaubssperrenliste
1558Leave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1559Leave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
1560Leave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
1561Leave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
1562Leave Block List NameUrlaubssperrenliste Name
1563Leave BlockedUrlaub gesperrt
1564Leave Control PanelUrlaubskontrolloberfläche
1565Leave Encashed?Urlaub eingelöst?
1566Leave Encashment AmountUrlaubseinlösung Betrag
1567Leave TypeUrlaubstyp
1568Leave Type NameUrlaubstyp Name
1569Leave Without PayUnbezahlter Urlaub
1570Leave application has been approved.Urlaubsantrag wurde genehmigt.
1571Leave application has been rejected.Urlaubsantrag wurde abgelehnt.
1572Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von {0} genehmigt werden.
1573Leave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn es für alle Branchen gelten soll
1574Leave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn es für alle Abteilungen gelten soll
1575Leave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn es für alle Bezeichnungen gelten soll
1576Leave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn es für alle Mitarbeitertypen gelten soll
1577Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Urlaub kann von Benutzern mit der Rolle "Urlaubsgenehmiger" genehmigt werden
1578Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1579Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1580Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt
1581Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
1582LedgerSachkonto
1583LedgersSachkonten
1584LeftLinks
1585LegalJuristisch
1586Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Einheit/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, der zum Unternehmen gehört.
1587Legal ExpensesAnwaltskosten
1588Letter HeadBriefkopf
1589Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen.
1590LevelEbene
1591LftLi
1592LiabilityHaftung
1593List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listen Sie ein paar Ihrer Kunden auf. Dies können Organisationen oder Einzelpersonen sein .
1594List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listen Sie ein paar von Ihren Lieferanten auf. Dies können Organisationen oder Einzelpersonen sein.
1595List items that form the package.Listenelemente, die das Paket bilden.
1596List of users who can edit a particular NoteListe der Benutzer, die eine bestimmte Notiz bearbeiten können
1597List this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Website auflisten.
1598List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Auflistung Ihrer Produkte oder Dienstleistungen, die Sie kaufen oder verkaufen. Stellen Sie sicher, dass die Artikelgruppe, Einheit und weitere Eigenschaften überprüft haben.
1599List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Listen Sie Ihre Steuerköpfe auf (z.B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern; diese sollten eindeutige Namen haben) und ihre Standardsätze. Dies wird eine Standardvorlage erzeugen, die Sie auch später noch bearbeiten und ergänzen können.
1600Loading...Wird geladen ...
1601Loans (Liabilities)Darlehen (Passiva)
1602Loans and Advances (Assets)Darlehen und Vorschüsse
1603Locallokal
1604Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
1605LoginAnmelden
1606Login with your new User IDLoggen Sie sich mit Ihrem neuen Benutzer-ID ein
1607LogoLogo
1608Logo and Letter HeadsLogo und Briefköpfe
1609Lostverloren
1610Lost ReasonVerlustgrund
1611LowNiedrig
1612Lower IncomeNiedrigeres Einkommen
1613MTN DetailsMTN-Details
1614MainHaupt
1615Main ReportsHauptberichte
1616Maintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Rate im gesamten Verkaufszyklus beibehalten
1617Maintain same rate throughout purchase cycleGleiche Rate im gesamten Kaufzyklus beibehalten
1618MaintenanceWartung
1619Maintenance DateWartungsdatum
1620Maintenance DetailsWartungsdetails
1621Maintenance ManagerVerantwortlicher für die Wartung
1622Maintenance ScheduleWartungsplan
1623Maintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1624Maintenance Schedule ItemWartungsplanposition
1625Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
1626Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} existiert
1627Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrages storniert werden
1628Maintenance SchedulesWartungspläne
1629Maintenance StatusWartungsstatus
1630Maintenance TimeWartungszeit
1631Maintenance TypeWartungstyp
1632Maintenance UserMitarbeiter für die Wartung
1633Maintenance VisitWartungsbesuch
1634Maintenance Visit PurposeWartungsbesuch Zweck
1635Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrages storniert werden
1636Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} sein
1637Major/Optional SubjectsWichtiger/optionaler Betreff
1638Make Make
1639Make Accounting Entry For Every Stock MovementMachen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung
1640Make Bank VoucherBankbeleg erstellen
1641Make Credit NoteGutschrift erstellen
1642Make Debit NoteLastschrift erstellen
1643Make DeliveryLieferung erstellen
1644Make Difference EntryDifferenzeintrag erstellen
1645Make Excise InvoiceMachen Verbrauch Rechnung
1646Make Installation NoteInstallationshinweis erstellen
1647Make InvoiceRechnung erstellen
1648Make Maint. ScheduleWartungsfenster erstellen
1649Make Maint. VisitWartungsbesuch erstellen
1650Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
1651Make Packing SlipPackzettel erstellen
1652Make PaymentZahlung durchführen
1653Make Payment EntryZahlung hinzufügen
1654Make Purchase InvoiceEinkaufsrechnung erstellen
1655Make Purchase OrderBestellung erstellen
1656Make Purchase ReceiptKaufbeleg erstellen
1657Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1658Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1659Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1660Make Sales OrderVerkaufsauftrag erstellen
1661Make Supplier QuotationLieferantenanfrage erstellen
1662Make Time Log BatchZeitprotokollstapel erstellen
1663Make new POS SettingPOS-Einstellung hinzufügen
1664MaleMännlich
1665Manage Customer Group Tree.Verwalten von Kundengruppen
1666Manage Sales Partners.Verwalten von Vertriebspartnern
1667Manage Sales Person Tree.Verwalten von Vertriebsmitarbeitern
1668Manage Territory Tree.Verwalten von Vertriebsgebieten
1669Manage cost of operationsBetriebskosten verwalten
1670ManagementManagement
1671ManagerManager
1672Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Obligatorisch, wenn Bestandsartikel „Ja“ ist. Auch das Standardwarenlager, in dem die Menge über den Auftrag reserviert wurde.
1673Manufacture against Sales OrderFertigungsauftrag aus Verkaufsauftrag
1674Manufacture/RepackHerstellung/Neuverpackung
1675Manufactured ItemFertigungsartikel
1676Manufactured QtyHergestellte Menge
1677Manufactured quantity will be updated in this warehouseHergestellte Menge wird diesem Lager zugebucht
1678Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}Hergestellt Menge {0} kann nicht größer sein als geplante Menge {1} in Fertigungsauftrag {2}
1679ManufacturerHersteller
1680Manufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
1681ManufacturingProduktionsplanung
1682Manufacturing ManagerFertigung Verantwortlicher
1683Manufacturing QuantityFertigungsmenge
1684Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist obligatorisch!
1685Manufacturing UserFertigung Mitarbeiter
1686MarginMarge
1687Marital StatusFamilienstand
1688Market SegmentMarktsegment
1689MarketingMarketing
1690Marketing ExpensesMarketingkosten
1691Marriedverheiratet
1692Mass MailingMassenmailversand
1693Master NameStammname
1694Master Name is mandatory if account type is WarehouseMeister -Name ist obligatorisch, wenn Kontotyp Warehouse
1695Master TypeStammtyp
1696MastersStämme
1697Match non-linked Invoices and Payments.Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.
1698Material IssueMaterialentnahme
1699Material ManagerLager Verantwortlicher
1700Material Master ManagerSupply Chain Verantwortlicher
1701Material ReceiptMaterialannahme
1702Material RequestMaterialanforderung
1703Material Request Detail NoDetailnr. der Materialanforderung
1704Material Request For WarehouseMaterialanforderung für Warenlager
1705Material Request ItemMaterialanforderungsposition
1706Material Request ItemsMaterialanforderungspositionen
1707Material Request NoMaterialanforderungsnr.
1708Material Request TypeMaterialanforderungstyp
1709Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} gemacht werden gegen Sales Order {2}
1710Material Request used to make this Stock EntryVerwendete Materialanforderung für diesen Lagereintrag
1711Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
1712Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterial Anträge , für die Lieferant Zitate werden nicht erstellt
1713Material Requests {0} createdMaterial Requests {0} erstellt
1714Material RequirementMaterialanforderung
1715Material TransferMaterialtransfer
1716Material UserLager Mitarbeiter
1717MaterialsMaterialien
1718Materials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
1719Max 5 charactersMax 5 Zeichen
1720Max Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
1721Max Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
1722Max QtyMax Menge
1723Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max Rabatt erlaubt zum Artikel: {0} {1}%
1724Maximum AmountHöchstbetrag
1725Maximum allowed credit is {0} days after posting dateDie maximal zulässige Kredit ist {0} Tage nach Buchungsdatum
1726Maximum {0} rows allowedMaximum {0} Zeilen erlaubt
1727Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
1728MedicalMedizin-
1729MediumMittel
1730Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, CompanyMerging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen.
1731MessageNachricht
1732Message ParameterNachrichtenparameter
1733Message SentNachricht gesendet
1734Message updatedNachricht aktualisiert
1735MessagesNachrichten
1736Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesNachrichten mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
1737Middle IncomeMittleres Einkommen
1738MilestoneEcktermin
1739Milestone DateEcktermin Datum
1740MilestonesEcktermine
1741Milestones will be added as Events in the CalendarEcktermine werden als Ereignisse in den Kalender aufgenommen
1742Min Order QtyMindestbestellmenge
1743Min QtyMindestmenge
1744Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge nicht größer als Max Menge sein
1745Minimum AmountMindestbetrag
1746Minimum Order QtyMindestbestellmenge
1747MinuteMinute
1748Misc DetailsSonstige Einzelheiten
1749Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1750MiscelleneousSonstiges
1751Mobile NoMobilfunknummer
1752Mobile No.Mobilfunknr.
1753Mode of PaymentZahlungsweise
1754ModernModern
1755MondayMontag
1756MonthMonat
1757MonthlyMonatlich
1758Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
1759Monthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzug
1760Monthly Salary RegisterMonatsgehalt Register
1761Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
1762More DetailsWeitere Details
1763More InfoMehr Informationen
1764Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1765Moving AverageGleitender Mittelwert
1766Moving Average RateGleitende Mittelwertsrate
1767MrHerr
1768MsFrau
1769Multiple Item prices.Mehrere Artikelpreise .
1770Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}
1771MusicMusik
1772Must be Whole NumberMuss eine Ganzzahl sein
1773NameName
1774Name and DescriptionName und Beschreibung
1775Name and Employee IDName und Personalnummer
1776Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterName des neuen Konto . Hinweis : Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen , werden sie automatisch von der Kunden-und Lieferantenstamm angelegt
1777Name of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört.
1778Name of the Budget DistributionName der Budgetverteilung
1779Naming SeriesBenennungsreihenfolge
1780Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1781Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
1782Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt
1783Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}Negative Bilanz in Batch {0} für {1} Artikel bei Warehouse {2} auf {3} {4}
1784Net PayNettolohn
1785Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
1786Net Profit / LossNettogewinn /-verlust
1787Net TotalNettosumme
1788Net Total (Company Currency)Nettosumme (Unternehmenswährung)
1789Net WeightNettogewicht
1790Net Weight UOMNettogewicht-ME
1791Net Weight of each ItemNettogewicht der einzelnen Artikel
1792Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
1793NeverNie
1794New New
1795New AccountNeues Konto
1796New Account NameNew Account Name
1797New BOMNeue Stückliste
1798New CommunicationsNeue Nachrichten
1799New CompanyNeue Gesellschaft
1800New Cost CenterNeue Kostenstelle
1801New Cost Center NameNeue Kostenstellennamen
1802New Delivery NotesNeuer Lieferschein
1803New EnquiriesNeue Anfragen
1804New LeadsNeue Leads
1805New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
1806New Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
1807New Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
1808New Material RequestsNeue Materialanfragen
1809New ProjectsNeue Projekte
1810New Purchase OrdersNeue Bestellungen
1811New Purchase ReceiptsNeue Kaufbelege
1812New QuotationsNeue Angebote
1813New Sales OrdersNeue Kundenaufträge
1814New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNeue Seriennummer kann nicht sein Warehouse. Warehouse müssen von Lizenz Eintrag oder Kaufbeleg eingestellt werden
1815New Stock EntriesNeue Lagerbestandseinträge
1816New Stock UOMNeue Lagerbestands-ME
1817New Stock UOM is requiredNeue Lizenz Verpackung erforderlich
1818New Stock UOM must be different from current stock UOMNeue Lizenz Verpackung muss sich von aktuellen Aktien Verpackung sein
1819New Supplier QuotationsNeue Lieferantenangebote
1820New Support TicketsNeue Support-Tickets
1821New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Verpackung darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
1822New WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1823New {0}: #{1}New {0}: #{1}
1824NewsletterNewsletter
1825Newsletter ContentNewsletter-Inhalt
1826Newsletter StatusNewsletter-Status
1827Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
1828Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte, Leads
1829Newspaper PublishersZeitungsverleger
1830Nextnächste
1831Next Contact ByNächster Kontakt durch
1832Next Contact DateNächstes Kontaktdatum
1833Next DateNächster Termin
1834Next Recurring {0} will be created on {1}Next Recurring {0} will be created on {1}
1835Next email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
1836NoNein
1837No Customer Accounts found.Keine Kundenkonten gefunden.
1838No Customer or Supplier Accounts foundKeine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden
1839No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1840No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
1841No Items to packKeine Artikel zu packen
1842No PermissionKeine Berechtigung
1843No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1844No RemarksNo Remarks
1845No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.Keine Lieferantenkontengefunden. Lieferant Konten werden basierend auf dem Wert 'Master Type' in Kontodatensatz identifiziert.
1846No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Hallen
1847No addresses createdKeine Adressen erstellt
1848No contacts createdKeine Kontakte erstellt
1849No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie ein neues Setup> Druck-und Branding-> Adressvorlage.
1850No default BOM exists for Item {0}Kein Standardstücklisteexistiert für Artikel {0}
1851No description givenKeine Beschreibung angegeben
1852No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
1853No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
1854No of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1855No of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
1856No of VisitsAnzahl der Besuche
1857No permissionKeine Berechtigung
1858No record foundKein Eintrag gefunden
1859No records found in the Invoice tableKeine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden
1860No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung
1861No salary slip found for month: Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
1862Non ProfitNon-Profit-
1863Nosnos
1864Not ActiveNicht aktiv
1865Not ApplicableNicht anwendbar
1866Not Availablenicht verfügbar
1867Not BilledNicht abgerechnet
1868Not DeliveredNicht geliefert
1869Not In StockNot In Stock
1870Not SentNot Sent
1871Not SetNicht festgelegt
1872Not allowed to update stock transactions older than {0}Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}
1873Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
1874Not authroized since {0} exceeds limitsNicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen
1875Not permittedNicht zulässig
1876NoteAnmerkung
1877Note UserAnmerkungsbenutzer
1878Note is a free page where users can share documents / notes"Anmerkung" ist eine kostenlose Seite, wo Benutzer Dokumente/Anmerkungen freigeben können
1879Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
1880Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
1881Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)Hinweis: Due Date übersteigt die zulässigen Kredit Tage von {0} Tag (e)
1882Note: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an behinderte Nutzer gesendet
1883Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
1884Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlung Eintrag nicht da "Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden
1885Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0
1886Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
1887Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht machen Buchungen gegen Gruppen .
1888Note: {0}Hinweis: {0}
1889NotesNotizen
1890Notes:Notizen:
1891Nothing to requestNichts zu verlangen,
1892Notice (days)Kenntnis (Tage)
1893Notification ControlBenachrichtungseinstellungen
1894Notification Email AddressBenachrichtigungs E-Mail Adresse
1895Notify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
1896Number FormatZahlenformat
1897Offer DateAngebot Datum
1898OfficeBüro
1899Office EquipmentsBüro Ausstattung
1900Office Maintenance ExpensesOffice-Wartungskosten
1901Office RentBüromiete
1902Old ParentAlte übergeordnete Position
1903On Net TotalAuf Nettosumme
1904On Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
1905On Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
1906Online AuctionsOnline-Auktionen
1907Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Lassen Anwendungen mit dem Status "Genehmigt" eingereicht werden können
1908Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.Nur Seriennummernmit dem Status "Verfügbar" geliefert werden.
1909Only leaf nodes are allowed in transactionIn der Transaktion sind nur Blattknoten erlaubt
1910Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
1911OpenOffen
1912Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1913Open TicketsTickets eröffnen
1914Opening (Cr)Eröffnung (Cr)
1915Opening (Dr)Opening ( Dr)
1916Opening DateÖffnungsdatum
1917Opening EntryÖffnungseintrag
1918Opening QtyÖffnungs Menge
1919Opening TimeÖffnungszeit
1920Opening ValueÖffnungs Wert
1921Opening for a Job.Stellenausschreibung
1922Operating CostBetriebskosten
1923Operation DescriptionVorgangsbeschreibung
1924Operation NoVorgangsnr.
1925Operation Time (mins)Betriebszeit (Min.)
1926Operation {0} is repeated in Operations TableBedienung {0} ist in Operations Tabelle wiederholt
1927Operation {0} not present in Operations TableBedienung {0} nicht in Operations Tabelle vorhanden
1928OperationsVorgänge
1929OpportunityGelegenheit
1930Opportunity DateDatum der Gelegenheit
1931Opportunity FromGelegenheit von
1932Opportunity ItemGelegenheitsartikel
1933Opportunity ItemsGelegenheitsartikel
1934Opportunity LostGelegenheit verpasst
1935Opportunity TypeGelegenheitstyp
1936Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
1937Order TypeBestelltyp
1938Order Type must be one of {0}Auftragstyp muss einer der {0}
1939OrderedBestellt
1940Ordered Items To Be BilledAbzurechnende, bestellte Artikel
1941Ordered Items To Be DeliveredZu liefernde, bestellte Artikel
1942Ordered Qtybestellte Menge
1943Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht empfangen .
1944Ordered QuantityBestellte Menge
1945Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen.
1946Organization NameName der Organisation
1947Organization ProfileUnternehmensprofil
1948Organization branch master.Organisation Niederlassung Master.
1949Organization unit (department) master.Organisationseinheit ( Abteilung ) Master.
1950OtherSonstige
1951Other DetailsWeitere Details
1952Othersandere
1953Out Qtyout Menge
1954Out Valueout Wert
1955Out of AMCAußerhalb AMC
1956Out of WarrantyAußerhalb der Garantie
1957OutgoingPostausgang
1958Outstanding AmountAusstehender Betrag
1959Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
1960OverdueOverdue
1961Overdue: Overdue:
1962OverheadOverhead
1963OverheadsGemeinkosten
1964Overlapping conditions found between:Overlapping Bedingungen zwischen gefunden:
1965OverviewÜberblick
1966OwnedIm Besitz
1967OwnerEigentümer
1968P L A - Cess PortionPLA - Cess Portion
1969PL or BSPL oder BS
1970PO DateBestelldatum
1971PO NoPO Nein
1972POP3 Mail ServerPOP3-Mail-Server
1973POP3 Mail SettingsPOP3-Mail-Einstellungen
1974POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3-Mail-Server (z. B. pop.gmail.com)
1975POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3-Server (z. B. pop.gmail.com)
1976POSPOS
1977POS SettingPOS-Einstellung
1978POS Setting required to make POS EntryPOS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen
1979POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen
1980POS ViewPOS-Ansicht
1981PR DetailPR-Detail
1982Package Item DetailsArtikeldetails zum Paket
1983Package ItemsArtikel im Paket
1984Package Weight DetailsDetails Paketgewicht
1985Packed ItemVerpackter Artikel
1986Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
1987Packing DetailsVerpackungsdetails
1988Packing ListLieferschein
1989Packing SlipPackzettel
1990Packing Slip ItemPackzettel Artikel
1991Packing Slip ItemsPackzettel Artikel
1992Packing Slip(s) cancelledLieferschein (e) abgesagt
1993Page BreakSeitenumbruch
1994Page NameSeitenname
1995Paidbezahlt
1996Paid AmountGezahlter Betrag
1997Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalBezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
1998PairPaar
1999ParameterParameter
2000Parent AccountÜbergeordnetes Konto
2001Parent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
2002Parent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
2003Parent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
2004Parent ItemÜbergeordnete Position
2005Parent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
2006Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemEltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
2007Parent Party TypeEltern -Party -Typ
2008Parent Sales PersonÜbergeordneter Verkäufer
2009Parent TerritoryÜbergeordnete Region
2010Parent Website RouteEltern- Webseite Routen
2011ParenttypeÜbergeordnete Position
2012Part-timeTeilzeit-
2013Partially CompletedTeilweise abgeschlossen
2014Partly BilledTeilweise abgerechnet
2015Partly DeliveredTeilweise geliefert
2016Partner Target DetailPartner Zieldetail
2017Partner TypePartnertyp
2018Partner's WebsiteWebseite des Partners
2019PartyGruppe
2020Party AccountParty Account
2021Party TypeParty- Typ
2022Party Type NameParty- Typ Name
2023PassivePassiv
2024Passport NumberPassnummer
2025PasswordPasswort
2026Pay To / Recd FromZahlen an/Zurücktreten von
2027Payablezahlbar
2028PayablesVerbindlichkeiten
2029Payables GroupVerbindlichkeiten Gruppe
2030Payment DaysZahltage
2031Payment Due DateZahlungstermin
2032Payment PendingPayment Pending
2033Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum
2034Payment ReconciliationZahlungsabstimmung
2035Payment Reconciliation InvoiceZahlung Versöhnung Rechnung
2036Payment Reconciliation InvoicesZahlung Versöhnung Rechnungen
2037Payment Reconciliation PaymentPayment Zahlungs Versöhnung
2038Payment Reconciliation PaymentsZahlung Versöhnung Zahlungen
2039Payment TypeZahlungsart
2040Payment cannot be made for empty cartDie Zahlung kann nicht für leere Korb gemacht werden
2041Payment of salary for the month {0} and year {1}Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre
2042PaymentsZahlungen
2043Payments MadeGetätigte Zahlungen
2044Payments ReceivedErhaltene Zahlungen
2045Payments made during the digest periodWährend des Berichtszeitraums vorgenommene Zahlungen
2046Payments received during the digest periodWährend des Berichtszeitraums erhaltene Zahlungen
2047Payroll SettingsPayroll -Einstellungen
2048PendingAusstehend
2049Pending AmountBis Betrag
2050Pending Items {0} updatedAusstehende Elemente {0} aktualisiert
2051Pending ReviewWartet auf Bewertung
2052Pending SO Items For Purchase RequestSO-Artikel stehen für Einkaufsanforderung aus
2053Pension FundsPensionsfonds
2054Percentage AllocationProzentuale Aufteilung
2055Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
2056Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Prozentuale Abweichung in der Menge, die beim Empfang oder bei der Lieferung dieses Artikels zulässig ist.
2057Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zusätzlich zur bestellten Menge zulässiger Prozentsatz, der empfangen oder geliefert werden kann. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben und Ihre Spanne beträgt 10 %, dann können Sie 110 Einheiten empfangen.
2058Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
2059PeriodZeit
2060Period Closing EntryPeriod Closing Entry
2061Period Closing VoucherZeitraum Abschluss Gutschein
2062Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeriod From and Period To dates mandatory for recurring %s
2063PeriodicityPeriodizität
2064Permanent AddressDauerhafte Adresse
2065Permanent Address IsPermanent -Adresse ist
2066PermissionBerechtigung
2067PersonalPersönlich
2068Personal DetailsPersönliche Daten
2069Personal EmailPersönliche E-Mail
2070Pharmaceuticalpharmazeutisch
2071PharmaceuticalsPharmaceuticals
2072PhoneTelefon
2073Phone NoTelefonnummer
2074PieceworkAkkordarbeit
2075PincodePincode
2076Place of IssueAusstellungsort
2077Plan for maintenance visits.Wartungsbesuche planen
2078Planned QtyGeplante Menge
2079Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Geplante Menge : Menge , für die , Fertigungsauftrag ausgelöst wurde , aber steht noch hergestellt werden .
2080Planned QuantityGeplante Menge
2081PlanningPlanung
2082PlantFabrik
2083Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
2084Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Geben Sie das Kürzel oder den Kurznamen richtig ein, weil dieser als Suffix allen Kontenführern hinzugefügt wird.
2085Please Update SMS SettingsBitte aktualisiere SMS-Einstellungen
2086Please add expense voucher detailsBitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
2087Please add to Modes of Payment from Setup.Bitte um Zahlungsmodalitäten legen aus einrichten.
2088Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.Bitte prüfen ' Ist Voraus ' gegen Konto {0} , wenn dies ein Fortschritt Eintrag .
2089Please click on 'Generate Schedule'Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan '
2090Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte klicken Sie auf " Generieren Zeitplan ' zu holen Seriennummer für Artikel hinzugefügt {0}
2091Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte klicken Sie auf " Generieren Schedule ' Plan bekommen
2092Please create Customer from Lead {0}Bitte erstellen Sie Kunde aus Blei {0}
2093Please create Salary Structure for employee {0}Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}
2094Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto erstellen von Konten .
2095Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte nicht erstellen Account ( Ledger ) für Kunden und Lieferanten . Sie werden direkt von den Kunden- / Lieferanten -Master erstellt.
2096Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte geben Sie " Voraussichtlicher Liefertermin "
2097Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte geben Sie " Untervergabe " als Ja oder Nein
2098Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte geben Sie 'Repeat auf Tag des Monats " Feldwert
2099Please enter Account Receivable/Payable group in company masterBitte geben Sie Debitoren / Kreditorengruppein der Firma Master
2100Please enter Approving Role or Approving UserBitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer
2101Please enter BOM for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1}
2102Please enter CompanyBitte geben Sie Firmen
2103Please enter Cost CenterBitte geben Sie Kostenstelle
2104Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedGeben Sie die Lieferschein- oder die Verkaufsrechnungsnummer ein, um fortzufahren
2105Please enter Employee Id of this sales parsonBitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer
2106Please enter Expense AccountGeben Sie das Aufwandskonto ein
2107Please enter Item Code to get batch noBitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen
2108Please enter Item Code.Bitte geben Sie Artikel-Code .
2109Please enter Item firstBitte geben Sie zuerst Artikel
2110Please enter Maintaince Details firstBitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten
2111Please enter Master Name once the account is created.Bitte geben Sie Namen , wenn der Master- Account erstellt .
2112Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
2113Please enter Production Item firstBitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
2114Please enter Purchase Receipt No to proceedGeben Sie 'Kaufbeleg Nein' ein, um fortzufahren
2115Please enter Purchase Receipt firstPlease enter Purchase Receipt first
2116Please enter Purchase ReceiptsPlease enter Purchase Receipts
2117Please enter Reference dateBitte geben Sie Stichtag
2118Please enter Taxes and ChargesPlease enter Taxes and Charges
2119Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
2120Please enter Write Off AccountBitte geben Sie Write Off Konto
2121Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
2122Please enter company firstBitte geben Sie Unternehmen zunächst
2123Please enter company name firstBitte geben erste Firmennamen
2124Please enter default Unit of MeasureBitte geben Sie Standard Maßeinheit
2125Please enter default currency in Company MasterBitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
2126Please enter email addressBitte geben Sie E-Mail -Adresse
2127Please enter item detailsBitte geben Sie Artikel-Seite
2128Please enter message before sendingBitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden
2129Please enter parent account group for warehouse {0}Please enter parent account group for warehouse {0}
2130Please enter parent cost centerBitte geben Sie Mutterkostenstelle
2131Please enter quantity for Item {0}Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
2132Please enter relieving date.Bitte geben Sie Linderung Datum.
2133Please enter sales order in the above tableBitte geben Sie Kundenauftrag in der obigen Tabelle
2134Please enter valid Company EmailBitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft
2135Please enter valid Email IdBitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID
2136Please enter valid Personal EmailBitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal
2137Please enter valid mobile nosBitte geben Sie eine gültige Mobil nos
2138Please find attached {0} #{1}Please find attached {0} #{1}
2139Please install dropbox python moduleInstallieren Sie das Dropbox-Modul Python
2140Please mention no of visits requiredBitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
2141Please pull items from Delivery NoteBitte ziehen Sie Elemente aus Lieferschein
2142Please save the Newsletter before sendingBitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Senden
2143Please save the document before generating maintenance scheduleBitte speichern Sie das Dokument vor der Erzeugung Wartungsplan
2144Please see attachmentS. Anhang
2145Please select Bank AccountWählen Sie ein Bankkonto aus
2146Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearKlicken Sie auf 'Übertragen', wenn Sie auch die Bilanz des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten.
2147Please select Category firstBitte wählen Sie zuerst Kategorie
2148Please select Charge Type firstBitte wählen Sie Entgeltart ersten
2149Please select Fiscal YearBitte wählen Geschäftsjahr
2150Please select Group or Ledger valueBitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert
2151Please select Incharge Person's nameBitte wählen Sie Incharge Person Name
2152Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte wählen Sie Rechnungstyp und Rechnungsnummer in einer Zeile atleast
2153Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOMBitte wählen Sie Artikel , wo "Ist Auf Item" ist "Nein" und "Ist Verkaufsartikel " ist " Ja", und es gibt keinen anderen Vertriebsstückliste
2154Please select Price ListWählen Sie eine Preisliste aus
2155Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}
2156Please select Time Logs.Wählen Sie Zeitprotokolle aus.
2157Please select a csv fileWählen Sie eine CSV-Datei aus.
2158Please select a valid csv file with dataBitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
2159Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
2160Please select an "Image" firstBitte wählen Sie einen "Bild" erste
2161Please select charge type firstBitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
2162Please select company firstBitte wählen Unternehmen zunächst
2163Please select company first.Bitte wählen Sie Firma .
2164Please select item codeBitte wählen Sie Artikel Code
2165Please select month and yearWählen Sie Monat und Jahr aus
2166Please select prefix firstBitte wählen Sie zunächst Präfix
2167Please select the document type firstWählen Sie zuerst den Dokumententyp aus
2168Please select weekly off dayBitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
2169Please select {0}Bitte wählen Sie {0}
2170Please select {0} firstBitte wählen Sie {0} zuerst
2171Please select {0} first.Bitte wählen Sie {0} zuerst.
2172Please set Dropbox access keys in your site configBitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
2173Please set Google Drive access keys in {0}Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
2174Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
2175Please set default value {0} in Company {0}Bitte setzen Standardwert {0} in Gesellschaft {0}
2176Please set {0}Bitte setzen Sie {0}
2177Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsRichten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein
2178Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
2179Please setup your POS PreferencesPlease setup your POS Preferences
2180Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte Einrichtung Ihrer Kontenbuchhaltung, bevor Sie beginnen Einträge
2181Please specifyGeben Sie Folgendes an
2182Please specify CompanyGeben Sie das Unternehmen an
2183Please specify Company to proceedGeben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren
2184Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
2185Please specify aLegen Sie Folgendes fest
2186Please specify a valid 'From Case No.'Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an
2187Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1}
2188Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide
2189Please submit to update Leave Balance.Bitte reichen Sie zu verlassen, Bilanz zu aktualisieren.
2190PlotGrundstück
2191Plot ByGrundstück von
2192Point of SaleVerkaufsstelle
2193Point-of-Sale SettingVerkaufsstellen-Einstellung
2194Post GraduateGraduiert
2195PostalPost
2196Postal ExpensesPost Aufwendungen
2197Posting DateBuchungsdatum
2198Posting TimeBuchungszeit
2199Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit ist obligatorisch
2200Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitmarkemuss nach {0}
2201Potential Sales DealMögliches Umsatzgeschäft
2202Potential opportunities for selling.Mögliche Gelegenheiten für den Verkauf.
2203Preferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2204Preferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2205PrefixPräfix
2206PresentGegenwart
2207Prevdoc DocTypeDokumententyp Prevdoc
2208Prevdoc DoctypeDokumententyp Prevdoc
2209PreviewVorschau
2210Previousfrüher
2211Previous Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
2212PricePreis
2213Price / DiscountPreis / Rabatt
2214Price ListPreisliste
2215Price List CurrencyPreislistenwährung
2216Price List Currency not selectedPreisliste Währung nicht ausgewählt
2217Price List Exchange RatePreisliste Wechselkurs
2218Price List MasterPreislistenstamm
2219Price List NamePreislistenname
2220Price List RatePreislistenrate
2221Price List Rate (Company Currency)Preislistenrate (Unternehmenswährung)
2222Price List master.Preisliste Master.
2223Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste ist gültig für Kauf oder Verkauf sein
2224Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
2225Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
2226Price or DiscountPreis -oder Rabatt-
2227Pricing RulePreisregel
2228Pricing Rule HelpPricing Rule Hilfe
2229Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt.
2230Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien.
2231Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
2232Print Format StyleDruckformatstil
2233Print HeadingÜberschrift drucken
2234Print Without AmountDrucken ohne Betrag
2235Print and StationaryPrint-und Schreibwaren
2236Printing and BrandingDruck-und Branding-
2237PriorityPriorität
2238PrivatePrivat
2239Private EquityPrivate Equity
2240Privilege LeavePrivilege Leave
2241ProbationBewährung
2242Process PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
2243Producedproduziert
2244Produced QuantityProduzierte Menge
2245Product EnquiryProduktanfrage
2246ProductionProduktion
2247Production OrderFertigungsauftrag
2248Production Order status is {0}Fertigungsauftragsstatusist {0}
2249Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
2250Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss vorgelegt werden
2251Production OrdersFertigungsaufträge
2252Production Orders in ProgressFertigungsaufträge
2253Production Plan ItemProduktionsplan Artikel
2254Production Plan ItemsProduktionsplan Artikel
2255Production Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
2256Production Plan Sales OrdersProduktionsplan Kundentaufträge
2257Production Planning ToolProduktionsplanungstool
2258ProductsProdukte
2259Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Die Produkte werden bei der Standardsuche nach Gewicht-Alter sortiert. Je höher das Gewicht-Alter, desto weiter oben wird das Produkt in der Liste angezeigt.
2260Professional TaxProfessionelle Steuer
2261Profit and LossGewinn-und Verlust
2262Profit and Loss StatementGewinn-und Verlustrechnung
2263ProjectProjekt
2264Project CostingProjektkalkulation
2265Project DetailsProjektdetails
2266Project ManagerProjektleiter
2267Project MilestoneMeilenstein
2268Project MilestonesMeilensteine
2269Project NameProjektname
2270Project Start DateProjektstartdatum
2271Project TypeProjekttyp
2272Project ValueProjektwert
2273Project activity / task.Projektaktivität/Aufgabe
2274Project master.Projektstamm
2275Project will get saved and will be searchable with project name givenProjekt wird gespeichert und kann unter dem Projektnamen durchsucht werden
2276Project wise Stock TrackingProjektweise Lagerbestandsverfolgung
2277Project-wise data is not available for QuotationDaten des Projekts sind für das Angebot nicht verfügbar
2278Projectedprojektiert
2279Projected QtyProjektspezifische Menge
2280ProjectsProjekte
2281Projects & SystemProjekte & System
2282Projects ManagerProjekte Verantwortlicher
2283Projects UserProjekte Mitarbeiter
2284Prompt for Email on Submission ofEingabeaufforderung per E-Mail bei Einreichung von
2285Proposal WritingProposal Writing
2286Provide email id registered in companyGeben Sie die im Unternehmen registrierte E-Mail an
2287Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit)
2288PublicÖffentlich
2289Published on website at: {0}Veröffentlicht auf der Website unter: {0}
2290PublishingHerausgabe
2291Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien ziehen
2292PurchaseEinkauf
2293Purchase / Manufacture DetailsKauf / Herstellung Einzelheiten
2294Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2295Purchase CommonEinkauf Allgemein
2296Purchase DetailsKaufinformationen
2297Purchase DiscountsEinkaufsrabatte
2298Purchase InvoiceEinkaufsrechnung
2299Purchase Invoice AdvanceEinkaufsrechnung Vorschuss
2300Purchase Invoice AdvancesEinkaufsrechnung Vorschüsse
2301Purchase Invoice ItemRechnungsposition Einkauf
2302Purchase Invoice TrendsEinkauf Rechnungstrends
2303Purchase Invoice {0} is already submittedEinkaufsrechnung {0} ist bereits eingereicht
2304Purchase ItemEinkaufsartikel
2305Purchase ManagerEinkauf Verantwortlicher
2306Purchase Master ManagerEinkauf Oberste Leitung
2307Purchase OrderBestellung
2308Purchase Order ItemBestellposition
2309Purchase Order Item NoBestellposition Nr.
2310Purchase Order Item SuppliedBestellposition geliefert
2311Purchase Order ItemsBestellpositionen
2312Purchase Order Items SuppliedGelieferte Bestellpositionen
2313Purchase Order Items To Be BilledAbzurechnende Bestellpositionen
2314Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Bestellpositionen
2315Purchase Order MessageBestellung Nachricht
2316Purchase Order RequiredBestellung erforderlich
2317Purchase Order TrendsBestellungstrends
2318Purchase Order number required for Item {0}Auftragsnummer für den Posten erforderlich {0}
2319Purchase Order {0} is 'Stopped'Purchase Order {0} "Kasse"
2320Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} ist nicht eingereicht
2321Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten weitergegebene Bestellungen.
2322Purchase ReceiptKaufbeleg
2323Purchase Receipt ItemKaufbelegposition
2324Purchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg gelieferter Artikel
2325Purchase Receipt Item SuppliedsKaufbeleg gelieferte Artikel
2326Purchase Receipt ItemsKaufbeleg Artikel
2327Purchase Receipt MessageKaufbeleg Nachricht
2328Purchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
2329Purchase Receipt RequiredKaufbeleg Erforderlich
2330Purchase Receipt TrendsKaufbeleg Trends
2331Purchase Receipt must be submittedPurchase Receipt must be submitted
2332Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbeleg Artikelnummer für erforderlich {0}
2333Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} ist nicht eingereicht
2334Purchase ReceiptsPurchase Receipts
2335Purchase RegisterEinkaufsregister
2336Purchase ReturnWarenrücksendung
2337Purchase ReturnedZurückgegebene Ware
2338Purchase Taxes and ChargesEinkauf Steuern und Abgaben
2339Purchase Taxes and Charges MasterEinkaufssteuern und Abgabenstamm
2340Purchase UserEinkauf Mitarbeiter
2341Purchse Order number required for Item {0}Purchse Bestellnummer für Artikel erforderlich {0}
2342PurposeZweck
2343Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2344QA InspectionQA-Inspektion
2345QtyMng
2346Qty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
2347Qty To ManufactureHerzustellende Menge
2348Qty as per Stock UOMMenge nach Bestand-ME
2349Qty to DeliverMenge zu liefern
2350Qty to OrderBestellmenge
2351Qty to ReceiveMenge zu erhalten
2352Qty to TransferMenge zu versenden
2353QualificationQualifikation
2354QualityQualität
2355Quality InspectionQualitätsprüfung
2356Quality Inspection ParametersQualitätsprüfungsparameter
2357Quality Inspection ReadingQualitätsprüfung Ablesen
2358Quality Inspection ReadingsQualitätsprüfung Ablesungen
2359Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2360Quality ManagementQualitätsmanagement
2361Quality ManagerQualitätsbeauftragter
2362QuantityMenge
2363Quantity Requested for PurchaseErforderliche Bestellmenge
2364Quantity and RateMenge und Preis
2365Quantity and WarehouseMenge und Lager
2366Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
2367Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
2368Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
2369Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung / Menge durch Umpacken von bestimmten Mengen an Rohstoffen
2370Quantity required for Item {0} in row {1}Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
2371QuarterQuartal
2372QuarterlyQuartalsweise
2373Quick HelpSchnellinfo
2374QuotationAngebot
2375Quotation ItemAngebotsposition
2376Quotation ItemsAngebotspositionen
2377Quotation Lost ReasonAngebot verloren - Grund
2378Quotation MessageAngebotsnachricht
2379Quotation ToAngebot für
2380Quotation TrendsAngebot Trends
2381Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird abgebrochen
2382Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2383Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
2384Quotes to Leads or Customers.Angebote an Interessenten oder Kunden.
2385Raise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
2386Raised ByGemeldet von
2387Raised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
2388RandomZufällig
2389RangeBandbreite
2390RateSatz
2391Rate Rate
2392Rate (%)Satz ( %)
2393Rate (Company Currency)Satz (Firmen Währung)
2394Rate Of Materials Based OnRate der zu Grunde liegenden Materialien
2395Rate and AmountKurs und Menge
2396Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2397Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2398Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2399Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2400Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Lieferantenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2401Rate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewendet wird
2402Raw MaterialRohstoff
2403Raw Material Item CodeArtikelcode Rohstoffe
2404Raw Materials SuppliedGelieferte Rohstoffe
2405Raw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohstoffe
2406Raw material cannot be same as main ItemRaw Material nicht wie Haupt Titel
2407Re-Order LevelNachbestellungsebene
2408Re-Order QtyNachbestellungsmenge
2409Re-orderNachbestellung
2410Re-order LevelNachbestellungsebene
2411Re-order QtyNachbestellungsmenge
2412ReadLesen
2413Reading 1Ablesung 1
2414Reading 10Ablesung 10
2415Reading 2Ablesung 2
2416Reading 3Ablesung 3
2417Reading 4Ablesung 4
2418Reading 5Ablesung 5
2419Reading 6Ablesung 6
2420Reading 7Ablesung 7
2421Reading 8Ablesung 8
2422Reading 9Ablesung 9
2423Real EstateImmobilien
2424ReasonGrund
2425Reason for LeavingGrund für das Verlassen
2426Reason for ResignationGrund für Rücktritt
2427Reason for losingGrund für den Verlust
2428Recd QuantityZurückgegebene Menge
2429ReceivableForderung
2430Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeDebitoren-/Kreditorenkonto wird auf der Grundlage des Feld-Stammtyps identifiziert
2431ReceivablesForderungen
2432Receivables / PayablesForderungen / Verbindlichkeiten
2433Receivables GroupForderungen-Gruppe
2434ReceivedErhalten
2435Received DateEmpfangsdatum
2436Received Items To Be BilledEmpfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
2437Received QtyEmpfangene Menge
2438Received and AcceptedErhalten und akzeptiert
2439Receiver ListEmpfängerliste
2440Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
2441Receiver ParameterEmpfängerparameter
2442RecipientsEmpfänger
2443Reconcileversöhnen
2444Reconciliation DataTilgungsdatum
2445Reconciliation HTMLTilgung HTML
2446Reconciliation JSONTilgung JSON
2447Record item movement.Verschiebung Datenposition
2448Recurring IdWiederkehrende ID
2449Recurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
2450Recurring OrderRecurring Order
2451Recurring TypeWiederkehrender Typ
2452Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
2453Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
2454RefRef.
2455Ref CodeRef-Code
2456Ref SQRef-SQ
2457ReferenceReferenz
2458Reference #{0} dated {1}Referenz # {0} vom {1}
2459Reference DateReferenzdatum
2460Reference NameReferenzname
2461Reference No & Reference Date is required for {0}Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
2462Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben
2463Reference NumberReferenznummer
2464Reference Row #Referenz Row #
2465RefreshAktualisieren
2466Registration DetailsDetails zur Anmeldung
2467Registration InfoAnmeldungsinfo
2468RejectedAbgelehnt
2469Rejected QuantityAbgelehnte Menge
2470Rejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
2471Rejected WarehouseAbgelehntes Warenlager
2472Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAbgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
2473RelationBeziehung
2474Relieving DateAblösedatum
2475Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
2476RemarkBemerkung
2477RemarksBemerkungen
2478Remove item if charges is not applicable to that itemRemove item if charges is not applicable to that item
2479Renameumbenennen
2480Rename LogProtokoll umbenennen
2481Rename ToolTool umbenennen
2482Rent CostMieten Kosten
2483Rent per hourMiete pro Stunde
2484RentedGemietet
2485Repeat on Day of MonthWiederholen am Tag des Monats
2486ReplaceErsetzen
2487Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2488Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt. Ersetzt den alten Stücklisten-Link, aktualisiert Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
2489RepliedBeantwortet
2490Report DateBerichtsdatum
2491Report TypeBerichtstyp
2492Report Type is mandatoryBerichtstyp ist verpflichtend
2493Reports toBerichte an
2494Reqd By DateErf nach Datum
2495Reqd by DateReqd nach Datum
2496Request TypeAnfragetyp
2497Request for InformationInformationsanfrage
2498Request for purchase.Einkaufsanfrage
2499RequestedAngeforderte
2500Requested ForFür Anfrage
The file is too large to be shown. View Raw