2017-09-05 09:19:06 +05:30

506 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de Consommation
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifier Fournisseur
8DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
9DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationÉvaluation
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
16DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs de Congés
17DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
18DocType: EmployeeRentedLoué
19DocType: Purchase OrderPO-PO-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'Utilisateur
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn Ordre de Fabrication Arrêté ne peut pas être annulé, remettez le d'abord en marche pour l'annuler
22DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'Emploi
29apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Aucun résultat additionnel.
31apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalJuridique
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
33DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
36DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
39DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127Bank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
43apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Il n'y a pas de feuillets de salaire soumis à la procédure.
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
45DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openAfficher ouverte
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRèglement
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccumulation des Journaux d'Écritures Soumis
50DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
52Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
54DocType: Support SettingsSupport SettingsRéglages du Support
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate de Fin Attendue ne peut pas être antérieure à Date de Début Attendue
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
58Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Bank DraftTraite Bancaire
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsAfficher les Variantes
62DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMatériel
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityQuantité
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Prêts (Passif)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
68DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn Stock
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOuvrir les Questions
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareSoins de Santé
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseFrais de Service
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceFacture
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDéfense
81DocType: Salary ComponentAbbrAbré
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ligne # {0} :
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
86DocType: Delivery NoteVehicle NoN° du Véhicule
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionLigne #{0} : Document de paiement nécessaire pour compléter la transaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateVeuillez sélectionner une date
91DocType: EmployeeHoliday ListListe de Vacances
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118AccountantComptable
93DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
94DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Horaires des Cours créés:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nouveau(elle) {0}: # {1}
97Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
99DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de Paiement
100DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
101DocType: EmployeeO+O+
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedEn Relation
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressAdresse de la Société
107DocType: BOMOperationsOpérations
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}
113apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100KgKg
114DocType: Student LogLogJournal
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un Emploi.
116DocType: Item AttributeIncrementIncrément
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicité
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
120DocType: EmployeeMarriedMarié
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromObtenir les articles de
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produit {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedAucun article référencé
126DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryÉpicerie
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryCréer une Écriture Bancaire
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFonds de Pension
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateLa Date de lAmortissement Suivant ne peut pas être avant la Date dAchat
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Not items foundPas d'objets trouvés
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
136DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
138DocType: AccountCreditCrédit
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109e.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de Stock
142DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}La limite de crédit a été franchie pour le client {0} {1}/{2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
147DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
148apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552Taxable AmountMontant Taxable
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameUn Client existe avec le même nom
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryLigne # {0}: Le type de document de référence doit être l'une des réclamations de dépenses ou l'entrée de journal
154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907Select BOMSélectionner LDM
155DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
156apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
158DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
159DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenir les Détails de la Spécification
160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Modèles de classement des fournisseurs.
161DocType: LeadInterestedIntéressé
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOuverture
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Du {0} au {1}
164DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
165DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
167DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
168DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
170DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
171DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
172DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
176DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
177apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnCible Sur
178DocType: BOMTotal CostCoût Total
179DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPrêt Employé
180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Journal d'Activité :
181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountRelevé de Compte
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsMédicaments
185DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}
187DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant Réclamé
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
189apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierFournisseur / Type de Fournisseur
190DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
191apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLieu de l'événement
192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ConsumableConsommable
193DocType: EmployeeB-B-
194DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'Importation
195DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaRécupérer les Demandes de Matériel de Type Production sur la base des critères ci-dessus
196DocType: Training Result EmployeeGradeNote
197DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
198DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Order already created for all items with BOMOrdre de Production déjà créé pour tous les articles avec LDM
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215Annual SalarySalaire Annuel
201DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif Quotidien de Travail
202DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesCharges de Stock
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
208DocType: Program EnrollmentSchool BusBus Scolaire
209DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
210DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
211DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
212apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
214DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
215DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148At least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
217DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les Produits en Liste
218DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTéléchargez le modèle, remplissez les données appropriées et joignez le fichier modifié. Toutes les dates et combinaisons demployés pour la période choisie seront inclus dans le modèle, avec les registres des présences existants
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
220apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Example: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleRéglages pour le Module RH
223DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
224DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
225DocType: BOM Update ToolNew BOMNouvelle LDM
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateEntrez la date de livraison
227DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
228DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
229DocType: LeadRequest TypeType de Demande
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCréer un Employé
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRadio/Télévision
232apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26Add RoomsAjouter des pièces
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182ExecutionExécution
234apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
235DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'Entretien
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
238apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
240DocType: CustomerIndividualIndividuel
241DocType: InterestAcademics UserUtilisateur académique
242DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
243DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
244apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
245DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPériode de pointage du fournisseur
246DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
247apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsÉtats Financiers
248DocType: GuardianStudentsÉtudiants
249apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
252DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
253DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueValeur Sortante
255DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes Clients
256DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
257Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
258apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50Go to CustomersAller aux clients
259apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
261DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockStock Insuffisant
263DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
264DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
265DocType: Bank GuaranteeBank AccountCompte Bancaire
266DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
267apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le Type de projet &#39;Externe&#39;
268DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
269DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
271DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
272apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
273DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
274DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
275DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
276apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
277DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
278DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
279DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
280DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguration des critères
281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
282apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu Le
283DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
284DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si cochée, comprendra des articles hors stock dans les Demandes de Matériel.
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyVeuillez entrer une Société
286DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
287Production Orders in ProgressOrdres de Production en Cours
288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270LocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
290DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
291DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
292apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Récurrent Suivant {0} sera créé le {1}
293DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
294apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAjouter un Article
295apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46Contact NameNom du Contact
296DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
297DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée la fiche de paie pour les critères mentionnés ci-dessus.
298DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
299DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
300DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
301apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan d&#39;évaluation:
302apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenAucune Description
303apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'Achat.
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'Approbateur de Congé sélectionné peut soumettre cette Demande de Congé
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223Leaves per YearCongés par Année
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
311DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
312apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101LitreLitre
313DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
314DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedLaisser Verrouillé
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesÉcritures Bancaires
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnnuel
319DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
320DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
321DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
322DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
323DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
324apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164People who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
325DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Software DeveloperDevelopeur Logiciel
327DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
328DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de Fournisseur
329DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
330Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
331DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
332DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
333DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
334TerretoryTerritoire
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Material RequestDemande de Matériel
337DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
338DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'Achat
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
340DocType: EmployeeRelationRelation
341DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison Internationale
342DocType: Student GuardianMotherMère
343apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
344DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
345DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de Notification
346apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingVeuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
347DocType: LeadSuggestionsSuggestions
348DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
350DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
351DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
352DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
353DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadResponsable des Charges
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
355DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
356apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestDernier
357DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
358apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Liste
359DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
360DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
361DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
362DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier Approbateur de Congé dans la liste sera défini comme Approbateur par défaut
363DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
364apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
365DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
367DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les Comptes
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
369apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
370DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
372DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
373DocType: VehicleFleet ManagerGestionnaire de Flotte
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
375apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
376DocType: ItemVariant OfVariante De
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Fabrication"
378DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadResponsable du Compte Clôturé
379DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
381apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNom du Tuteur 1
382DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
383DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
384apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
385DocType: LeadIndustryIndustrie
386DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'Emploi
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsCeci est basé sur des transactions contre cette société. Voir le calendrier ci-dessous pour plus de détails
388DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
389DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
390DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de Facture
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861Delivery NoteBon de Livraison
392apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguration des Impôts
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
394apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
397DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
398DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après Amortissement
400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
401apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
402DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
403DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
404DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassement des classements
405apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValeur de la Commande
406apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec une partie ou pour transfert interne
407DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
409apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
410apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de poste (e.g. Directeur Général, Directeur...)
411apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueVeuillez entrer une valeur pour 'Répéter le jour du mois'
412DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
413DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
414apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
415DocType: Item TaxTax RateTaux d'Imposition
416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
417apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Select ItemSélectionner l'Article
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
419apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
421apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Lot d'un Article.
422DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la Facture
423DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
424apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentVeuillez voir la pièce jointe
426DocType: Purchase Order% Received% Reçu
427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMontant de la Note de Crédit
430Finished GoodsProduits Finis
431DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
432DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
433DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'Entretien
434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
436apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemo ERPNext
437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter des Articles
438DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
439DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
440DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRevenus, Retenues, et autres composantes Salariales
442DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
443apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
445apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
446DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
447DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
448DocType: AssetItem NameNom d'Article
449DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
450DocType: Email DigestCredit BalanceSolde du Crédit
451DocType: EmployeeWidowedVeuf
452DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
453DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de Travail
454DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
455apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472Create a new CustomerCréer un nouveau Client
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
457apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
458Purchase RegisterRegistre des Achats
459DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReplanifier
460DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
461DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle Approbateur de Congés'
463DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
464DocType: Student LogMedicalMédical
465apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRaison de perdre
466apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
467apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountLe montant alloué ne peut pas être plus grand que le montant non ajusté
468DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le bureau est fermé aux dates suivantes selon la Liste de Vacances : {0}
470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
471DocType: EmployeeSingleUnique
472DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
473DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
474DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
476DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
478DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
479DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
480DocType: Delivery Note% Installed% Installé
481apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
483DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
484apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
485DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
486DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBons de Commande en Attente
487DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
488DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
489DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Non ProfitÀ But Non Lucratif
492DocType: Production OrderNot StartedNon Commencé
493DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
494DocType: AccountOld ParentGrand Parent
495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
496DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui fera partie de cet Email. Chaque transaction a une introduction séparée.
497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
498DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
499apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
500DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
501DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
503DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
504DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Données de Base des Vacances
506DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
507DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de Facturation
508DocType: BOMCostingCoût
509DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
510DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
511DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
512apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté Totale
513apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID Email du Tuteur2
514DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
515DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
516DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
517DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
518apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRéservé à la Vente
519DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
520DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et Dépôts
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal des Congés attribués est obligatoire
524DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
526apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registre des présences.
527DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
528DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
529DocType: Employee LoanTotal PaymentPaiement Total
530DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
532DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
533DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
535DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifier Autre
536DocType: Pricing RuleValid UptoValide Jusqu'au
537DocType: Training EventWorkshopAtelier
538DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvertir les bons de commande
539apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeRevenu Direct
542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121Administrative OfficerAgent Administratif
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseVeuillez sélectionner un Cours
545DocType: Timesheet DetailHrsHrs
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyVeuillez sélectionner une Société
547DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte dÉcart
548DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
549apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche si tâche dépendante {0} n'est pas fermée.
550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVeuillez entrer lEntrepôt pour lequel une Demande de Matériel sera faite
551DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de Beauté
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
554DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
555DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcheter
557Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
558DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
559apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134Student ApplicationDemande d&#39;étudiant
560apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
561DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
562DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442Serial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
564DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
565DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestion de la Sous-traitance
567DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
568apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Définir le type de projet.
569DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFonction de pondération
570apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17Setup your Configurez votre
571DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
574DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
575DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
576DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
577DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
579DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
580DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
582DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
583DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
584DocType: TerritoryFor referencePour référence
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Fermeture (Cr)
587apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloBonjour
588apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemDéplacer l'Article
589DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
590DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
591DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
592DocType: BudgetIgnoreIgnorer
593apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
595DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
596apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
597DocType: Pricing RuleValid FromValide à Partir de
598DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
599DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
600apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Tous les tableaux de bord des fournisseurs.
601DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de la Partie
605apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Exercice comptable / financier
606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValeurs Accumulées
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileLe territoire est requis dans le profil POS
609DocType: SupplierPrevent RFQsEmpêcher les appels d&#39;offres
610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749Make Sales OrderCréer une Commande Client
611apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School &gt; School SettingsVeuillez configurer le système de nomination de l&#39;instructeur à l&#39;école&gt; Paramètres scolaires
612DocType: Project TaskProject TaskTâche du Projet
613Lead IdId du Prospect
614DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
615DocType: Training EventCourseCours
616DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
617apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticle du Panier
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa Date de Début ne doit pas être postérieure à la Date de Fin de l'Exercice Fiscal
619DocType: IssueResolutionRésolution
620DocType: C-FormIVIV
621apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Livré: {0}
622DocType: Expense ClaimPayable AccountComptes Créditeurs
623DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
624DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
625DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
626apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter Clients
627DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnRetour de Ventes
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodRemarque : Le total des congés alloués {0} ne doit pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
630Total Stock SummaryRécapitulatif de l'Inventaire Total
631DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
632DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
633apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
634DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
635apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données Clients.
636DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
637DocType: LeadMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Ouverture (Cr)
639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyVeuillez définir la Société
642DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
643DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
644DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
645DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountMontant Principal
646DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
647DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
649DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
650apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Proposal WritingRédaction de Propositions
652DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
654DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi cochée, les matières premières pour les articles qui sont sous-traités seront inclus dans les Demandes de Matériel
655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersDonnées de Base
656DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
657apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
658apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time TrackingSuivi du Temps
659DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
660DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
661DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
662DocType: Training EventConferenceConférence
663DocType: TimesheetBilledFacturé
664DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
665apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
667DocType: Supplier ScorecardPer YearPar an
668DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
669DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'Organisation
670DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
671DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Déclencher automatiquement la demande de retour d'expérience en fonction des conditions.
673DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
674apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation de la performance.
675DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
676DocType: Project TaskWeightPoids
677DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
678apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
679DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour le Module d'Achats
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
682DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
683DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
684DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryVariation Nette des Stocks
687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementGestion des Prêts des Employés
688DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
689apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relation avec Tuteur2
690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ManagerDirecteur
691DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
693apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
694DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
695DocType: Installation NoteIN-DANS-
696DocType: Production Order OperationIn minutesEn Minutes
697DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
698DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Feuille de Temps créée :
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
701apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscrire
702DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
703DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
704DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
705DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir en Groupe
707DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
708DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
709DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
710apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
711DocType: SupplierFixed DaysJours Fixes
712DocType: Quotation ItemItem BalanceSolde de l'Article
713DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
714apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingÉdition
716DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
717apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
719DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
721DocType: ItemMaterial TransferTransfert de Matériel
722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Impossible de trouver un chemin pour
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Ouverture (Dr)
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
725GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
726DocType: Employee LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
727DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
728DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
729DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishTerminer
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
732DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
733DocType: Journal EntryWrite Off AmountMontant de la Reprise
734DocType: Leave Block List AllowAllow UserAutoriser l'Utilisateur
735DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
736DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
737DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
738DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
739DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
740DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
741DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
742DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
743DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
744DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
745DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsVeuillez entrer les détails de larticle
747DocType: InterestInterestIntérêt
748apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrévente
749DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres Détails
750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierFournisseur
751DocType: AccountAccountsComptes
752DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
753apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Modèles de critères de pointage de fournisseur.
754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100MarketingMarketing
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284Payment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
756DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtenir des fournisseurs
757DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipAperçu Fiche de Salaire
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
761DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais Inclus dans la Valorisation
762DocType: Hub SettingsSeller CityVille du Vendeur
763Absent Student ReportRapport des Absences
764DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
765DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme de la Lettre de Proposition
766DocType: Supplier ScorecardPer WeekPar semaine
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.L'article a des variantes.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} introuvable
769DocType: BinStock ValueValeur du Stock
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existSociété {0} n'existe pas
771apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeType d'Arbre
772DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
773DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
774DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
775DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
776apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
777DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
778DocType: Purchase OrderLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAérospatial
780DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSociété et Comptes
782apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des Fournisseurs.
783apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueEn Valeur
784DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
785DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
786ReservedRéservé
787DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
788DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Elle est générée à la soumission.
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActifs Actuels
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
791apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur &#39;Feedback de la formation&#39;, puis &#39;Nouveau&#39;
792DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
793DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
794apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadUn prospect doit être sélectionné si l'Opportunité est créée à partir dun Prospect
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
796DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
797Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariance d'Objectifs des Commerciaux par Groupe d'Articles
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
799DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
800DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
801DocType: EmployeeCell NumberNuméro de Téléphone
802apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
803apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdu
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
805apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRéservé pour la Fabrication
806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyÉnergie
807DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
808apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de paie mensuelle.
809apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12Add CompanyAjouter une entreprise
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ligne {0}: {1} Nombre de série requis pour l&#39;élément {2}. Vous avez fourni {3}.
811DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
813DocType: Warranty ClaimCI-CI-
814apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
815DocType: EmployeeA+A +
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
818DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
819DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
820apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campagnes de vente.
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetCréer une Feuille de Temps
822DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
823DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
824DocType: Bank GuaranteeProjectProjet
825DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedPartiellement Ordonné
827DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
828DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
830DocType: Employee LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesDépenses d'Entretien du Bureau
833apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguration du Compte Email
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
835DocType: AccountLiabilityResponsabilité
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
837DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
838apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedListe des Prix non sélectionnée
839DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
840DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionAucune Autorisation
843DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Parti, sélectionnez dabord le Type de Parti
845apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
846DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
847apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100Nos
848DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
849DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
852DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
853DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
855DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
856apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Charger solde de stock via csv.
857DocType: WarehouseTree DetailsDétails de lArbre
858DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
859Support AnalyticsAnalyse du Support
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346If you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
861DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
862DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableLigne d'Article {idx}: {doctype} {docname} n'existe pas dans la table '{doctype}' ci-dessus
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288Timesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
867apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksAucune tâche
868DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera générée. e.g. 05, 28, etc.
869DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
871DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
872apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
873apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClients et Fournisseurs
874DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Thank you for your business!Merci pour votre entreprise !
876apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Demande de support des clients
877DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocty d&#39;action
878Production Order Stock ReportRapport de Stock de lOrdre de Production
879DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
880DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
881DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les Articles
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
883apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup InstitutionInstitution de configuration
884DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
885apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHoraire du Cours
886DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatut de la proposition
887DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
888DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEntrepôt Cible
890apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
891DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
892DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentAutoriser le dépassement des capacités livraison ou de réception jusqu'à ce pourcentage
893DocType: Stock EntrySTE-STE-
894DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
895apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTous les Groupes d'Articles
896DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'Activité
897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
898apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
899DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à Fabriquer
900apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
901DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
902DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
903apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
904apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQté Projetée
905DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening''Ouverture'
908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOuvrir To Do
909DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du Bon de Livraison
910DocType: Expense ClaimExpensesCharges
911DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
912Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
913DocType: Process PayrollBimonthlyBimensuel
914DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110Research & DevelopmentRecherche & Développement
916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMontant à Facturer
917DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
918DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
919DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
920DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
921DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrix ou Réduction
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à celle de l&#39;élément principal
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
924DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
925DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
926DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsObtenir seulement des Matières Premières
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Évaluation des Performances.
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
929apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.LÉcriture de Paiement {0} est liée à la Commande {1}, vérifiez si elle doit être récupérée comme une avance dans cette facture.
930DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du Projet
932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-de-Vente
933DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
935DocType: AccountBalance must beSolde doit être
936DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier la Tarification
937DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessage de Note de Frais Rejetée
938Available QtyQté Disponible
939DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
940DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
941DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
942DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
943DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
944apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
945DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
946DocType: Job ApplicantHoldTenir
947DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
948DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
949DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
950DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
951DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811Purchase ReceiptReçu dAchat
953Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsFiche de Paie Soumises
955apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196Reference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau Horaires dans les {0} prochains jours pour l'Opération {1}
958DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
959apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires Commerciaux et Régions
960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558BOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
961DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
962apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
965DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQté Requise
966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
967DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
969DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de Production
970apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueValeur du Solde
971apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de Prix de Vente
972apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
973DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
974apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
975DocType: Purchase ReceiptRangePlage
976DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
978DocType: Fee StructureComponentsComposants
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Veuillez entrer une Catégorie d'Actif dans la rubrique {0}
980DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
982DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
983DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser Maintenant
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
985apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
986DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans la Facture PDV lorsque ce mode est sélectionné.
987DocType: LeadLEAD-LEAD-
988DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
989DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46The BrandLa Marque
991DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
992DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
993DocType: AssetPurchase InvoiceFacture dAchat
994DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745New Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
996DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
997apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
998DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
999LeaderBoardClassement
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758Sync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
1001DocType: Payment RequestPaidPayé
1002DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
1003DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Remplacez une nomenclature particulière dans toutes les autres nomenclatures où elles sont utilisées. Il remplacera l&#39;ancien lien de nomenclature, le coût de mise à jour et régénérera le tableau &quot;Objet de l&#39;explosion de nomenclature&quot; selon la nouvelle nomenclature. Il met également à jour le dernier prix dans toutes les nomenclatures.
1004DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
1005DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
1006DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
1007DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
1008DocType: Employee LoanSanctionedSanctionné
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le Taux de Change n'est pas créé pour
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
1012DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site web
1013apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1015DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeRevenu Indirect
1017DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
1018DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
1020Company NameNom de la Société
1021DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
1022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Select Item for TransferSélectionner l'Article à Transferer
1023DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
1024apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1025DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1026DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1027DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChimique
1031DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1032DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des Matières Premières (Devise Société)
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet Ordre de Fabrication.
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1035apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101MeterMètre
1036DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1037DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1038DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransféré
1040DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1041apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1042DocType: Timesheet DetailBillFacture
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa Date de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel Actif
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199WhiteBlanc
1045DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Ligne {0} : Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} au moment de la comptabilisation de lécriture ({2} {3})
1047DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1048DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Faire
1050DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1051DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y a eu une erreur. Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. Veuillez contacter support@erpnext.com si le problème persiste.
1053apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon Panier
1054apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1055DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantité d'Ouverture
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1058DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1059DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1060DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1061apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCours Calendrier
1062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219Stock OptionsOptions du Stock
1063DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Qté pour {0}
1066DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
1067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolOutil de Répartition des Congés
1068DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1069DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1070DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1071DocType: CompanyDefault TermsTermes et Conditions par Défaut
1072DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritères
1073DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1074DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1075apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1077DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1079DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1081DocType: Training EventSelf-StudyAuto-étude
1082apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountRemise
1083DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1084DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1085DocType: WorkstationWagesSalaires
1086DocType: TaskUrgentUrgent
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Impossible de trouver une variable:
1089apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1090DocType: ItemManufacturerFabricant
1091DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1092DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1093DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1094DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt Réservé aux Commandes Clients / Entrepôt de Produits Finis
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountMontant de Vente
1096DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'Approbateur de Dépenses pour cet enregistrement. Veuillez Mettre à Jour le 'Status' et Enregistrer
1098DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1099DocType: IssueIssueQuestion
1100DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1101apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les Variantes de l'Article. e.g. Taille, Couleur, etc.
1102DocType: Purchase InvoiceReturnsRetours
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1104apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
1106DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1107DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1108Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1110DocType: EmployeeA-A-
1111DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsInclure des articles hors stock
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesCharges de Vente
1113apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat Standard
1114DocType: GL EntryAgainstContre
1115DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1116DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire d'Implémentation
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562ZIP CodeCode Postal
1118apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1119DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1120apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1121DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1122DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par Défaut
1123DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePourcentage d'Allocation en cas de Surproduction
1124DocType: Employee LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1125DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1126DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenir les Dates de Congés
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1128DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1129apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la nomenclature et actualiser le dernier prix dans toutes les nomenclatures
1131apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeÂge Moyen
1133DocType: School SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1134apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1135apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVoir Tous Les Produits
1136apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsToutes les LDM
1138DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par Défaut
1139DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'Employé
1140apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1141DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1142DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1143DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1144DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1145apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAttribut Invalide
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1147apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1148DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1149apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159Please select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1150DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1151DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1152apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution %
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
1154DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1155DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
1156DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Ordre de Production {0} doit être annulé avant dannuler cette Commande Client
1158apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1159Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1161DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1163DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1164DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1165DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l&#39;action
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAnnée de Début
1167apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Les 2 premiers chiffres du GSTIN doivent correspondre au numéro de l'État {0}
1168DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1169DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorErreur de Planification de Capacité
1171Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
1172DocType: LeadConsultantConsultant
1173DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type de Fabrication
1175apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
1176GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
1177DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestAucune requête à effectuer
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un autre enregistrement de Budget '{0}' existe déjà pour {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
1181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108ManagementGestion
1182DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
1183DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1184DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
1185DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst un Retour
1186apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionMise en garde
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteRetour / Note de Débit
1188DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
1189DocType: ItemUOMsUDMs
1190apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Profil PDV {0} déjà créé pour l'utilisateur : {1} et la société {2}
1193DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
1195DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
1196DocType: Employee LoanPartially DisbursedPartiellement Décaissé
1197apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1198DocType: AccountBalance SheetBilan
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
1200DocType: QuotationValid TillValable jusqu&#39;au
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
1202apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
1204DocType: LeadLeadProspect
1205DocType: Email DigestPayablesDettes
1206DocType: CourseCourse IntroIntro du Cours
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
1208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
1209Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
1210DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
1211DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
1213apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1214DocType: HolidayHolidayVacances
1215DocType: Support SettingsClose Issue After DaysFermer Problème Après Jours
1216DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide pour toutes les branches
1217DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
1219DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
1220apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCompte de Commandes
1221DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
1222DocType: Purchase OrderGroup same itemsGroupe les éléments identiques
1223DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
1224DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
1226apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
1227Trial BalanceBalance Générale
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguration des Employés
1230DocType: Sales OrderSO-SO-
1231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
1232DocType: EmployeeO-O-
1233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResearchRecherche
1234DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
1235apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
1236DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVoir Grand Livre
1239DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
1242apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366Rest Of The WorldReste du Monde
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
1245Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
1246DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
1247apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDividendes Payés
1249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLivre des Comptes
1250DocType: Stock ReconciliationDifference AmountÉcart de Montant
1251DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCharge inversée
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsBénéfices Non Répartis
1253DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
1254DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
1255DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
1256DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst Récurrent
1257DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
1258DocType: StudentSTUD.STUD.
1259DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité À Fabriquer
1260DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
1261DocType: School SettingsSchool SettingsParamètres Scolaires
1262DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
1263DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
1264Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
1265apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningOuverture Temporaire
1267Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Taux de Valorisation requis pour lArticle de la ligne {0}
1270DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsActions de tableau de bord
1271apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123Example: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
1272DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
1273DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
1274DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to à
1277DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysDélai en Jours
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Paiement du salaire de {0} à {1}
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1281DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
1282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
1283DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvertir une nouvelle demande de devis
1284apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
1285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedDésolé, les sociétés ne peuvent pas être fusionnées
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
1287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188SmallPetit
1288DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'Employé
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
1290DocType: Project% Completed% Complété
1291Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
1292apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1293DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1294DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
1295DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
1296apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Obtenu
1297DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
1298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92ContractContrat
1299DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesDépenses Indirectes
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
1303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgriculture
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750Sync Master DataSync Données de Base
1305apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Your Products or ServicesVos Produits ou Services
1306DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de Paiement
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1308DocType: Student ApplicantAPAP
1309DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
1310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
1311DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
1312DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
1313DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
1314DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
1315DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType Récurrent
1316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
1317DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
1318DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
1319DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
1320DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1321DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
1323apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyLe total des poids des tâches doit être égal à 1. Veuillez ajuster les poids de toutes les tâches du Projet en conséquence
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576Delivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
1325apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsCapitaux Immobilisés
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstVeuillez définir le Code d'Article en premier
1329DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite du Vendeur
1330DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1331apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
1332DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1333DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1334Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
1335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierPour Fournisseur
1336DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
1337DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'Impression
1339apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1340DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaCritères Formule
1341apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Sortant
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
1343DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1346DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
1347DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
1348apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1349DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryÉcriture de Journal
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} articles en cours
1351DocType: WorkstationWorkstation NameNom du Bureau
1352DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
1353DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Compte Rendu par Email :
1355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564BOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
1356DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution Cible
1357DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
1358DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1359DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Les variables de tableau de bord peuvent être utilisées, ainsi que: {score total} (le score total de cette période), {nombre_ période} (le nombre de périodes à jour)
1360DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1361DocType: Sales PartnerAgentAgent
1362DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
1363DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
1364DocType: BOM OperationWorkstationBureau
1365DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
1366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145HardwareMatériel
1367DocType: Sales OrderRecurring UptoRécurrent Jusqu'au
1368DocType: AttendanceHR ManagerResponsable RH
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
1370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Privilege LeaveCongé de Privilège
1371DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
1372apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpar
1373apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
1374DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1375DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
1376DocType: Salary ComponentEarningRevenus
1377DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCritères de notation
1378DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de la Partie
1379BOM BrowserExplorateur LDM
1380apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventVeuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
1381DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
1384apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
1385apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325FoodAlimentation
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Balance Agée 3
1387DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
1388apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
1389apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscrire un étudiant
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1392DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
1393Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Ouvrir LDM {0}
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
1396DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
1397DocType: Purchase Invoice ItemUOMUDM
1398DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
1399DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1400DocType: EmployeeEMP/EMP/
1401apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
1402DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
1403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryClient&gt; Client Group&gt; Territoire
1405DocType: Activity CostProjectsProjets
1406DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
1407apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1408DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
1409DocType: ItemWill also apply to variantsS'appliquera également aux variantes
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1411DocType: QuotationShopping CartPanier
1412apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
1413DocType: POS ProfileCampaignCampagne
1414DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1416DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
1417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
1418DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
1419DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
1420DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
1421DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1422DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Écritures de Stock déjà créées pour l'Ordre de Fabrication
1424DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
1426DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide pour toutes les désignations
1427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Max : {0}
1429apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir du (Date et Heure)
1430DocType: Email DigestFor CompanyPour la Société
1431apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1432apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les réglages du portail.
1433DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de pointage du pointeur de fournisseur
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountMontant d'Achat
1435DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan Comptable
1437DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
1440DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1441DocType: EmployeeOwnedDétenu
1442DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de Congé Non Payé
1443DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1444Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
1445DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
1447DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
1448DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1449DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1450Accounts BrowserNavigateur des Comptes
1451DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
1452DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
1453DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
1454Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatRéglages d'impression mis à jour au format d'impression respectif
1456DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96ApprenticeApprenti
1458DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Société
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
1460DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
1461DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
1463DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
1464DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1466DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
1467DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
1468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
1469DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
1471DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher le solde du compte de résulat des exercices non cloturés
1473DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de Livraison
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} : Compte {2} inactif
1475apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréer des Commandes Clients pour vous aider à planifier votre travail et livrer à temps
1476DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1477DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des Coûts Additionnels
1478DocType: Course ScheduleSHSH
1479DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Coût de Mise au Rebut des Matériaux (Devise Société)
1480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Sub AssembliesSous-Ensembles
1481DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
1482DocType: ProjectTask WeightPoids de la Tâche
1483DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueValeur Finale
1484DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt source est obligatoire à la ligne {0}
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipBordereau de Colis
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentLoyer du Bureau
1488apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguration de la passerelle SMS
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Échec de l'Importation !
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Aucune adresse ajoutée.
1491DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHeures de Travail au Bureau
1492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116AnalystAnalyste
1493DocType: ItemInventoryInventaire
1494DocType: ItemSales DetailsDétails Ventes
1495DocType: Quality InspectionQI-QI-
1496DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1497apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Qté
1498DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValider le Cours Inscrit pour les Étudiants en Groupe Étudiant
1499DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1500DocType: ItemItem AttributeAttribut de l'Article
1501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138GovernmentGouvernement
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNote de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59Institute NameNom de l&#39;Institut
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountVeuillez entrer le Montant de remboursement
1505apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes de l'Article
1506DocType: CompanyServicesServices
1507DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail
1508DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Coûts Parent
1509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002Select Possible SupplierSélectionner le Fournisseur Possible
1510DocType: Sales InvoiceSourceSource
1511apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1512DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un Congé Sans Solde
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'Actif est obligatoire pour l'article Immobilisé
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1515apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} est en conflit avec {1} pour {2} {3}
1516DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML Étudiants
1517DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Réduction
1518DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCode GST HSN
1519DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExpérience Totale
1520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsOuvrir les Projets
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) de Colis annulé(s)
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlux de Trésorerie des Investissements
1523DocType: Program CourseProgram CourseCours du Programme
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFrais de Fret et d'Expédition
1525DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSlogan de la Société pour la page d'accueil du site web
1526DocType: Item GroupItem Group NameNom du Groupe d'Article
1527apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1528DocType: StudentDate of LeavingDate de Départ
1529DocType: Pricing RuleFor Price ListPour la Liste de Prix
1530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecrutement de Cadres
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsCréer des Prospects
1532DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1533DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} n'a pas été soumis, donc l'action ne peut pas être complétée
1535DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoN° de Détail LDM
1536DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesFrais Supplémentaires
1537DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de la Remise Supplémentaire (Devise de la Société)
1538DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardScorecard des fournisseurs
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Veuillez créer un nouveau compte au sein du Plan Comptable.
1540Support Hour DistributionRépartition des Heures de Support
1541DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite d'Entretien
1542DocType: StudentLeaving Certificate NumberNuméro de Certificat
1543DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à l'Entrepôt
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMettre à Jour le Format d'Impression
1545DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide Coûts Logistiques
1546DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionner l'Adresse de Livraison
1547DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquer les Vacances sur les jours importants.
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryRésumé des Comptes Débiteurs
1549DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMontant du Remboursement Mensuel
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleVeuillez définir le champ ID de l'Utilisateur dans un dossier Employé pour définir le Rôle de lEmployés
1551DocType: UOMUOM NameNom UDM
1552DocType: GST HSN CodeHSN CodeCode HSN
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la Contribution
1554DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de Livraison
1555DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1556DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le Bon de Livraison.
1557DocType: Expense ClaimEXPEXP
1558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marque Principale
1559apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît Plusieurs fois dans la ligne {2} & {3}
1560DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscriptions au Programme
1561DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la Marque
1562DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du Transporteur
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587Default warehouse is required for selected itemUn Entrepôt par défaut est nécessaire pour lArticle sélectionné
1564apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100BoxBoîte
1565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999Possible SupplierFournisseur Potentiel
1566DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition Mensuelle
1567apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa Liste de Destinataires est vide. Veuillez créer une Liste de Destinataires
1568DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderCommande Client du Plan de Production
1569DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif du Partenaire Commercial
1570DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMontant Max du Prêt
1571DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de Tarification
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Numéro de liste en double pour l'élève {0}
1573DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le Budget Annuel est Dépassé
1574apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel au Bon de Commande
1575DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL pour Paiement Effectué avec Succès
1576apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0} : article retourné {1} nexiste pas dans {2} {3}
1577DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes Bancaires
1579Bank Reconciliation StatementRelevé de Réconciliation Bancaire
1580Lead NameNom du Prospect
1581POSPDV
1582DocType: C-FormIIIIII
1583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSolde d'Ouverture des Stocks
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ne doit apparaître qu'une seule fois
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus de {0} que de {1} pour Bon de Commande {2}
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés Attribués avec Succès pour {0}
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas dArticles à emballer
1588DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la Valeur
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryQuantité de Fabrication est obligatoire
1590DocType: Employee LoanRepayment MethodMéthode de Remboursement
1591DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi cochée, la page d'Accueil pour le site sera le Groupe d'Article par défaut
1592DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1594apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsLes étudiants sont au cœur du système, ajouter tous vos étudiants
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Ligne #{0} : Date de compensation {1} ne peut pas être antérieure à la Date du Chèque {2}
1596DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de Vacances par Défaut
1597apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin de {1} sont en conflit avec {2}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesPassif du Stock
1599DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1600DocType: OpportunityContact Mobile NoN° de Portable du Contact
1601Material Requests for which Supplier Quotations are not createdDemandes de Matériel dont les Devis Fournisseur ne sont pas créés
1602DocType: Student GroupSet 0 for no limitDéfinir à 0 pour aucune limite
1603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous navez pas besoin deffectuer de demande.
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Email de Paiement
1605apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNouvelle tâche
1606apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationFaire un Devis
1607apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsAutres Rapports
1608DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche Dépendante
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'Unité de Mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les Congés de type {0} ne peuvent pas être plus long que {1}
1611DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifer des opérations X jours à l'avance.
1612DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter les Rappels d'Anniversaire
1613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Veuillez définir le Compte Créditeur de Paie par Défaut pour la Société {0}
1614DocType: SMS CenterReceiver ListListe de Destinataires
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074Search ItemRechercher Article
1616apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMontant Consommé
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashVariation Nette de Trésorerie
1618DocType: Assessment PlanGrading ScaleÉchelle de Notation
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de Mesure {0} a été saisie plus d'une fois dans la Table de Facteur de Conversion
1620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611Already completedDéjà terminé
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock Existant
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Demande de Paiement existe déjà {0}
1623apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût des Marchandises Vendues
1624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedLExercice Financier Précédent nest pas fermé
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Âge (Jours)
1627DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle du Devis
1628DocType: CustomerCustomer POS IdID PDV du Client
1629DocType: AccountAccount NameNom du Compte
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa Date Initiale ne peut pas être postérieure à la Date Finale
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1632apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de Fournisseur principal
1633DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de Pièce du Fournisseur
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1635DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de Référence
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1637DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlleur du Crédit
1638DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate d'Envoi du Véhicule
1639DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233Purchase Receipt {0} is not submittedLe Reçu dAchat {0} n'est pas soumis
1641DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte Créditeur par Défaut
1642apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles de livraison, liste de prix, etc.
1643apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111{0}% Billed{0}% Facturé
1644apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQté Réservées
1645DocType: Party AccountParty AccountCompte de la Partie
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRessources Humaines
1647DocType: LeadUpper IncomeRevenu Élevé
1648apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRejeter
1649DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Devise Société
1650DocType: BOM ItemBOM ItemArticle LDM
1651DocType: AppraisalFor EmployeeEmployé
1652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryFaire une Écriture de Décaissement
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitLigne {0} : LAvance du Fournisseur doit être un débit
1654DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} DigestRapport {Frequency}
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCode de l&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
1657DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsBasé sur les journaux de ce Véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
1659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollecte
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pour la Facture Fournisseur {0} datée {1}
1661DocType: CustomerDefault Price ListListe des Prix par Défaut
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdRegistre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l'Exercice {0}. L'exercice {0} est défini par défaut dans les Réglages Globaux
1664DocType: Journal EntryEntry TypeType d'Écriture
1665apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupAucun plan d&#39;évaluation lié à ce groupe d&#39;évaluation
1666Customer Credit BalanceSolde de Crédit des Clients
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableVariation Nette des Comptes Créditeurs
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requis pour appliquer une 'Remise en fonction du Client'
1669apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Mettre à jour les dates de paiement bancaires avec les journaux.
1670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingTarification
1671DocType: QuotationTerm DetailsDétails du Terme
1672DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Coût Total des Ventes (par Commande Client)
1673apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Inscription de plus de {0} étudiants impossible pour ce groupe d'étudiants.
1674apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountNombre de Prospects
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1676DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de Capacité Pendant (Jours)
1677apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovisionnement
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Aucun des Articles na de changement en quantité ou en valeur.
1679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramChamp Obligatoire - Programme
1680apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRéclamation de Garantie
1681Lead DetailsDétails du Prospect
1682DocType: Salary SlipLoan repaymentRemboursement de Prêt
1683DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1684DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable Pour
1685DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDélier Paiement à l'Annulation de la Facture
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le Compteur(kms) Actuel entré devrait être plus grand que le Compteur(kms) initial du Véhicule {0}
1687DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays de la Règle de Livraison
1688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceCongés et Présences
1689DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement Complété
1690DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les congés en tant que congés
1691DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles Emballés
1692apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de Garantie pour le N° de Série.
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total''Total'
1694DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1695DocType: EmployeePermanent AddressAdresse Permanente
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total Général {2}
1697apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeVeuillez sélectionner un code d'article
1698DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteÉtudier au même Institut
1699DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1700DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)À l'Entrepôt (Facultatif)
1701DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant Payé (Devise Société)
1702DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise Supplémentaire
1703DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de Vente
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en Ligne
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothVeuillez spécifier la Quantité, le Taux de Valorisation ou les deux
1706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentAccomplissement
1707apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVoir Panier
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesDépenses de Marketing
1709Item Shortage ReportRapport de Rupture de Stock d'Article
1710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné,\nVeuillez aussi mentionner "UDM de Poids"
1711DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisée pour réaliser cette Écriture de Stock
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetDate de lAmortissement Suivant est obligatoire pour un nouvel actif
1713DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupes basés sur les cours différents pour chaque Lot
1714apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Seule unité d'un Article.
1715DocType: Fee CategoryFee CategoryCatégorie d'Honoraires
1716Student Fee CollectionFrais de Scolarité
1717DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une Écriture Comptable Pour Chaque Mouvement du Stock
1718DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal des Congés Attribués
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159Warehouse required at Row No {0}Entrepôt requis à la Ligne N° {0}
1720apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134Please enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des Dates de Début et de Fin dExercice Comptable valides
1721DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de Départ à la Retraite
1722DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenir Modèle
1723DocType: Material RequestTransferredTransféré
1724DocType: VehicleDoorsPortes
1725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201ERPNext Setup Complete!Installation d'ERPNext Terminée!
1726DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePoids
1727DocType: Purchase InvoiceTax BreakupRépartition des Taxes
1728DocType: Packing SlipPS-PS-
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1} : Un Centre de Coûts est requis pour le compte "Pertes et Profits" {2}.Veuillez mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
1730apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupUn Groupe de Clients existe avec le même nom, veuillez changer le nom du Client ou renommer le Groupe de Clients
1731apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNouveau Contact
1732DocType: TerritoryParent TerritoryTerritoire Parent
1733DocType: Sales InvoicePlace of SupplyLieu d&#39;approvisionnement
1734DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1735DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception Matériel
1736DocType: HomepageProductsProduits
1737DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1738DocType: EmployeeAB+AB+
1739DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
1740DocType: LeadNext Contact ByContact Suivant Par
1741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'Article {0} à la ligne {1}
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}L'entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'Article {1}
1743DocType: QuotationOrder TypeType de Commande
1744DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse Email de Notification
1745Item-wise Sales RegisterRegistre des Ventes par Article
1746DocType: AssetGross Purchase AmountMontant d'Achat Brut
1747apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Opening BalancesBalances d&#39;ouverture
1748DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'Amortissement
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713OfflineHors Ligne
1750DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Cette Taxe est-elle incluse dans le Taux de Base ?
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible Totale
1752DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un Emploi
1753DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestDemande de Matériel du Plan de Production
1754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1755DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exportez le rapport et imprimez-le à l'aide d'un tableur.
1757DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN° du Lot
1758DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs Commandes Clients pour un Bon de Commande d'un Client
1759DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructeur de Groupe d'Étudiant
1760apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoN° du Mobile du Tuteur 1
1761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainPrincipal
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1763DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1764DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmployés HTML
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLDM par défaut ({0}) doit être actif pour ce produit ou son modèle
1766DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser Encaissé ?
1767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité De est obligatoire
1768DocType: Email DigestAnnual ExpensesDépenses Annuelles
1769DocType: ItemVariantsVariantes
1770apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078Make Purchase OrderFaire un Bon de Commande
1771DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer À
1772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés pour les Congés de Type {0}
1773DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1774DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution au Total Net
1775DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode de l'Article du Client
1776DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRéconciliation du Stock
1777DocType: TerritoryTerritory NameNom de la Région
1778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des Travaux en Cours est nécessaire avant de Soumettre
1779apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un Emploi.
1780DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1781DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1782DocType: ItemSerial Nos and BatchesN° de Série et Lots
1783apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForce du Groupe d'Étudiant
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'Écriture de Journal {0} n'a pas d'entrée non associée {1}
1785apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N° de Série pour l'Article {0}
1787DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une Règle de Livraison
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Veuillez entrer
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsSurfacturation supérieure à {2} impossible pour l'Article {0} à la ligne {1}. Pour permettre la surfacturation, veuillez le définir dans les Réglages d'Achat
1790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseVeuillez définir un filtre basé sur l'Article ou l'Entrepôt
1791DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1792DocType: Sales OrderTo Deliver and BillÀ Livrer et Facturer
1793DocType: Student GroupInstructorsInstructeurs
1794DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant du Crédit dans la Devise du Compte
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561BOM {0} must be submittedLDM {0} doit être soumise
1796DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'Autorisation
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne #{0} : Entrepôt de Rejet est obligatoire pour lArticle rejeté {1}
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentPaiement
1799apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.L'Entrepôt {0} n'est lié à aucun compte, veuillez mentionner ce compte dans la fiche de l'Entrepôt ou définir un compte d'Entrepôt par défaut dans la Société {1}.
1800apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGérer vos commandes
1801DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps et Coût Réels
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} pour la Commande Client {2}
1803DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation du Cours
1804DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de Congé d'Étudiant
1805DocType: ItemWill also apply for variantsS'appliquera également pour les variantes
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Employé {0} sur une demi-journée sur {1}
1808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}
1809apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnSur
1810apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Grouper les articles au moment de la vente.
1811DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité Réelle
1812DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1813DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1814DocType: Hub SettingsHub NodeNoeud du Hub
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon. Veuillez rectifier et essayer à nouveau.
1816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120AssociateAssocié
1817DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d'Actif
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121New CartNouveau Panier
1819apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'article {0} n'est pas un Article avec un numéro de serie
1820DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une Liste de Réception
1821DocType: VehicleWheelsRoues
1822DocType: Packing SlipTo Package No.Au N° de Paquet
1823DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes Demandes de Matériel
1824DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'Émission
1825DocType: Activity CostActivity CostCoût de l'Activité
1826DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétails de la Feuille de Temps
1827DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQté Consommée
1828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTélécommunications
1829DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le paquet est une partie de cette livraison (Brouillons Seulement)
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryFaire une Écriture de Paiement
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieure à {1}
1832Sales Invoice TrendsTendances des Factures de Vente
1833DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les Congés
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut se référer à ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1836DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de Livraison
1837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Arbre des Centres de Coûts financiers.
1838DocType: Serial NoDelivery Document NoNuméro de Document de Livraison
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Veuillez définir Compte de Gain/Perte sur les Cessions dImmobilisations de la Société {0}
1840DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des Articles à partir des Reçus d'Achat
1841DocType: Serial NoCreation DateDate de Création
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la Liste de Prix {1}
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si "Applicable pour" est sélectionné comme {0}
1844DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de la Demande de Matériel
1845DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Devis Fournisseur
1846DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps pour les Ordres de Fabrication. Le suivi des Opérations ne nécessite pas dOrdres de Fabrication
1847DocType: StudentStudent Mobile NumberNuméro de Mobile de l'Étudiant
1848DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1849apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseMettre à jour la réponse
1850apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208You have already selected items from {0} {1}Vous avez déjà choisi des articles de {0} {1}
1851DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la Répartition Mensuelle
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryLe N° du lot est obligatoire
1853DocType: Sales PersonParent Sales PersonCommercial Parent
1854DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture Récurrente
1855apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestion de Projets
1856DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de Biens ou Services.
1857DocType: BudgetFiscal YearExercice Fiscal
1858DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du Carburant
1859DocType: BudgetBudgetBudget
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Article Immobilisé doit être un élément non stocké.
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté pour {0}, car ce nest pas un compte de produits ou de charges
1862apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1863DocType: Student AdmissionApplication Form RouteChemin du Formulaire de Candidature
1864apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRégion / Client
1865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLe Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car cest un congé sans solde
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0} : Le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant restant sur la Facture {2}
1867DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la Facture.
1868DocType: LeadFollow UpSuivre
1869DocType: ItemIs Sales ItemEst un Article à Vendre
1870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de Groupe d'Article
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'article {0} n'est pas configuré pour les Numéros de Série. Vérifiez la fiche de l'Article
1872DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps d'Entretien
1873Amount to DeliverNombre à Livrer
1874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Début de Terme ne peut pas être antérieure à la Date de Début de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
1875DocType: GuardianGuardian InterestsPart du Tuteur
1876DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs Exercices existent pour la date {0}. Veuillez définir la société dans l'Exercice
1878DocType: School SettingsInstructor Records to be created byLes enregistrements d&#39;instructeur seront créés par
1879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1880DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderPour la Commande Client
1881Serial No StatusStatut du N° de Série
1882DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingSolde
1883DocType: SupplierWarn POsAvertir les OP
1884Daily Timesheet SummaryRécapitulatif Quotidien des Feuilles de Présence
1885apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}"Ligne {0} : Pour régler la périodicité de {1}, la différence entre la date de début et la date de fin \ doit être supérieure ou égale à {2}"
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsBasé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1887DocType: Pricing RuleSellingVente
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduit de {2}
1889DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le Salaire
1890DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID de lEmployé
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateLa Date d'Échéance ne peut être antérieure à la Date de Comptabilisation
1892DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe d'Articles du Site Web
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesDroits de Douane et Taxes
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateVeuillez entrer la date de Référence
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} écritures de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1896DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTable pour l'Article qui sera affiché sur le site Web
1897DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté Fournie
1898DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de Demande de Matériel
1899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de Groupes dArticles .
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeImpossible de se référer au numéro de la ligne supérieure ou égale au numéro de la ligne courante pour ce type de Charge
1901DocType: AssetSoldVendu
1902Item-wise Purchase HistoryHistorique d'Achats par Article
1903apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Veuillez cliquer sur Générer Calendrier pour récupérer le N° Série ajouté à l'article {0}
1904DocType: AccountFrozenGelé
1905Open Production OrdersOuvrir les Ordres de Fabrication
1906DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
1907DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de Référence
1908DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'Installation
1909DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les Transactions pour cette Société
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne #{0} : LOpération {1} nest pas terminée pour {2} qtés de produits finis de lOrdre de Production # {3}. Veuillez mettre à jour le statut des opérations via les Journaux de Temps
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInvestissements
1913DocType: IssueResolution DetailsDétails de la Résolution
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1915DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCritères d'Acceptation
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableVeuillez entrer les Demandes de Matériel dans le tableau ci-dessus
1917DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'Attribut
1918DocType: BOMShow In WebsiteAfficher dans le Site Web
1919DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteAfficher la Quantité sur le Site
1920DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMontant Total Créditeur
1921DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée Prévue (en heures)
1922DocType: Item ReorderCheck in (group)Enregistrement (groupe)
1923Qty to OrderQuantité à Commander
1924DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedLe titre du compte de Passif ou de Capitaux Propres, dans lequel les Bénéfices/Pertes seront comptabilisés
1925apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1926DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutes avant la Première Réponse
1927DocType: Pricing RuleMargin TypeType de Marge
1928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1929DocType: CourseDefault Grading ScaleÉchelle de Notation par Défault
1930DocType: AppraisalFor Employee NameNom de l'Employé
1931DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1932DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de Facture
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344Make PaymentFaire un Paiement
1934DocType: RoomRoom NameNom de la Chambre
1935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}
1936DocType: Activity CostCosting RateTaux des Coûts
1937apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Clients
1938Campaign EfficiencyEfficacité des Campagnes
1939DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1940DocType: Payment EntryTransaction IDIdentifiant de Transaction
1941DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de la Lettre de Démission
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les Règles de Tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}
1944DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant Total de Facturation (via Feuille de Temps)
1945apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépéter Revenu Clientèle
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de Frais"
1947apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100PairPaire
1948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select BOM and Qty for ProductionSélectionner la LDM et la Qté pour la Production
1949DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'Amortissement
1950apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresses et Contacts des Partenaires de Vente
1951DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPour le Compte
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateLa Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin
1953DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1954DocType: ItemHas Batch NoA un Numéro de Lot
1955apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturation Annuelle : {0}
1956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Taxe sur les Biens et Services (GST India)
1957DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de Page d'Accise
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatorySociété, Date Début et Date Fin sont obligatoires
1959DocType: AssetPurchase DateDate d'Achat
1960DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées Personnelles
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Veuillez définir 'Centre de Coûts des Amortissements dActifs de la Société {0}
1962Maintenance SchedulesÉchéanciers d'Entretien
1963DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date de Fin Réelle (via la Feuille de Temps)
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} pour {2} {3}
1965Quotation TrendsTendances des Devis
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Le Groupe d'Articles n'est pas mentionné dans la fiche de l'article pour l'article {0}
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Debit To account must be a Receivable accountLe compte de débit doit être un compte Débiteur
1968DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de la Livraison
1969DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreScore de période
1970apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38Add CustomersAjouter des Clients
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMontant en Attente
1972DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de Conversion
1973DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1974Vehicle ExpensesFrais de Véhicule
1975DocType: Serial NoInvoice DetailsDétails de la Facture
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après utilisation complète doit être supérieure ou égale à {0}
1977DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
1978DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de Véhicule
1979DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêtée
1980DocType: Employee LoanLoan AmountMontant du Prêt
1981DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVéhicule Autonome
1982DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTableau de bord du fournisseur permanent
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0} : Liste de Matériaux non trouvée pour lArticle {1}
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe Total des feuilles attribuées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période
1985DocType: Journal EntryAccounts ReceivableComptes Débiteurs
1986Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse des Ventes par Fournisseur
1987apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountEntrez Montant Payé
1988DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSélectionner les Employés pour la Grille de Salaire actuelle
1989DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNom de l'Adresse de la Société
1990DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtiliser LDM à Plusieurs Niveaux
1991DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les Écritures Réconciliées
1992DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Cours Parent (Laisser vide, si cela ne fait pas partie du Cours Parent)
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide pour tous les types d'employés
1994DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer les Charges sur la Base de
1995apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132TimesheetsFeuilles de Temps
1996DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
1997DocType: Salary Slipnet pay infoInfo de salaire net
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La Note de Frais est en attente d'approbation. Seul l'Approbateur des Frais peut mettre à jour le statut.
1999DocType: Email DigestNew ExpensesNouveaux Frais
2000DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de la Remise Supplémentaire
2001apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Ligne #{0} : Qté doit égale à 1, car lArticle est un actif immobilisé. Veuillez utiliser une ligne distincte pour une qté multiple.
2002DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowAutoriser la Liste de Blocage des Congés
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGroupe vers Non-Groupe
2005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
2006DocType: Loan TypeLoan NameNom du Prêt
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Réel
2008DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et Sœurs de l'Étudiants
2009apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100UnitUnité
2010apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyVeuillez spécifier la Société
2011Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et Fidélisation des Clients
2012DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsL'entrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
2013DocType: Production OrderSkip Material TransferSauter le Transfert de Materiel
2014apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyImpossible de trouver le taux de change pour {0} à {1} pour la date clé {2}. Veuillez créer une entrée de taux de change manuellement
2015DocType: POS ProfilePrice ListListe de Prix
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est désormais lExercice par défaut. Veuillez actualiser la page pour que les modifications soient prises en compte.
2017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsNotes de Frais
2018DocType: IssueSupportSupport
2019BOM SearchRecherche LDM
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Clôture (Ouverture + Totaux)
2021DocType: VehicleFuel TypeType de Carburant
2022apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise de la Société
2023DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Solde du stock dans le Lot {0} deviendra négatif {1} pour l'Article {2} à l'Entrepôt {3}
2025apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLes Demandes de Matériel suivantes ont été créées automatiquement sur la base du niveau de réapprovisionnement de lArticle
2026DocType: Email DigestPending Sales OrdersCommandes Client en Attente
2027apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La Devise du Compte doit être {1}
2028apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion de l'UDM est obligatoire dans la ligne {0}
2029DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemarticle_demande_de_materiel
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne #{0} : Le Type de Document de Référence doit être une Commande Client, une Facture de Vente ou une Écriture de Journal
2031DocType: Salary ComponentDeductionDéduction
2032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ligne {0} : Heure de Début et Heure de Fin obligatoires.
2033DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDifférence de Montant
2034apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'Article ajouté pour {0} dans la Liste de Prix {1}
2035apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personVeuillez entrer lID Employé de ce commercial
2036DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des Clients par région
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLÉcart de Montant doit être égal à zéro
2038DocType: ProjectGross MarginMarge Brute
2039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstVeuillez dabord entrer l'Article en Production
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde Calculé du Relevé Bancaire
2041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userUtilisateur Désactivé
2042apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationDevis
2043apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteImpossible de définir un RFQ reçu à aucune citation
2044DocType: QuotationQTN-QTN-
2045DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction Totale
2046Production AnalyticsAnalyse de la Production
2047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190Cost UpdatedCoût Mise à Jour
2048DocType: EmployeeDate of BirthDate de Naissance
2049apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedL'article {0} a déjà été retourné
2050DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Exercice** représente un Exercice Financier. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis en **Exercice**.
2051DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse du Client / Prospect
2052DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupConfiguration du Scorecard Fournisseur
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention : certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
2054DocType: Student AdmissionEligibilityAdmissibilité
2055apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLes prospects vous aident à obtenir des contrats, ajoutez tous vos contacts et plus dans votre liste de prospects
2056DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps d'Exploitation Réel
2057DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable À (Utilisateur)
2058DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221Job DescriptionDescription de l'Emploi
2060DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
2061DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté par UDM du Stock
2062apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNom du Tuteur 2
2063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesLes caractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" ne sont pas autorisés dans le nommage des séries
2064DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une Trace des Campagnes de Vente. Garder une trace des Prospects, Devis, Commandes Client etc. depuis les Campagnes pour mesurer le Retour sur Investissement.
2065DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
2066SO QtySO Qté
2067DocType: GuardianWork AddressAdresse du Bureau
2068DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer le Résultat Total
2069DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
2070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}N° de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
2071apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Séparer le Bon de Livraison dans des paquets.
2072apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsLivraisons
2073DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant Total Alloué (Devise Société)
2074DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerÀ livrer à la clientèle
2075DocType: BOMScrap Material CostCoût de Mise au Rebut des Matériaux
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseN° de Série {0} ne fait partie de aucun Entrepôt
2077DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise Société)
2078DocType: AssetSupplierFournisseur
2079DocType: C-FormQuarterTrimestre
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesDépenses Diverses
2081DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par Défaut
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCompte de Charge et d'Écarts est obligatoire pour objet {0} car il impacte la valeur globale des actions
2083DocType: Payment RequestPRPR
2084DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la Banque
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Au-dessus
2086DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCompte de Prêt d'un Employé
2087DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des Jours de Congé
2088DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque : Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivés
2089apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNombre d'Interactions
2090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Sélectionner la Société ...
2091DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide pour tous les départements
2092apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Type demploi (CDI, CDD, Stagiaire, etc.)
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour lArticle {1}
2094DocType: Process PayrollFortnightlyBimensuel
2095DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la Devise
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowVeuillez sélectionner le Montant Alloué, le Type de Facture et le Numéro de Facture dans au moins une ligne
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel Achat
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Commande Client requise pour l'Article {0}
2099DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Devise Société)
2100DocType: Student GuardianOthersAutres
2101DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Non Alloué
2102apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. Veuillez sélectionner une autre valeur pour {0}.
2103DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaxes et Frais
2104DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un Produit ou un Service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
2105apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesPas de mise à jour supplémentaire
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de charge comme étant «Le Montant de la Ligne Précédente» ou «Montant Total de la Ligne Précédente» pour la première ligne
2107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupCela couvre toutes les scorecards liées à cette configuration
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanque
2110apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsAjouter des Feuilles de Temps
2111DocType: Vehicle ServiceService ItemPoste de Service
2112DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantie Bancaire
2113apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleVeuillez cliquer sur Générer Calendrier pour obtenir le calendrier
2114apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Il y a eu des erreurs lors de la suppression des horaires suivants :
2115DocType: BinOrdered QuantityQuantité Commandée
2116apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Build tools for builders"e.g. "Construire des outils pour les constructeurs"
2117DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalles de l'Échelle de Notation
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1} : LÉcriture Comptable pour {2} peut seulement être faite en devise: {3}
2119DocType: Production OrderIn ProcessEn Cours
2120DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise par Article
2121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} pour la Commande Client {1}
2123DocType: AccountFixed AssetActif Immobilisé
2124apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventaire Sérialisé
2125DocType: Employee LoanAccount InfoInformation du Compte
2126DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix de Facturation par Défaut
2127apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Groupes d'Étudiants créés.
2128DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant Total de Facturation
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Il doit y avoir un compte Email entrant par défaut activé pour que cela fonctionne. Veuillez configurer un compte Email entrant par défaut (POP / IMAP) et essayer à nouveau.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80Receivable AccountCompte Débiteur
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ligne #{0} : LActif {1} est déjà {2}
2132DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde du Stock
2133apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentDe la Commande Client au Paiement
2134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CEOPDG
2135DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxAvec paiement d&#39;impôt
2136DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
2137DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICAT POUR LE FOURNISSEUR
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountVeuillez sélectionner un compte correct
2139DocType: ItemWeight UOMUDM de Poids
2140DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeGrille des Salaires des Employés
2141DocType: EmployeeBlood GroupGroupe Sanguin
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingEn Attente
2143DocType: CourseCourse NameNom du Cours
2144DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsÉquipements de Bureau
2146DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
2147DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
2148DocType: Supplier ScorecardScoring SetupParamétrage
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsÉlectronique
2150DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCréer une demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
2151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Full-timeTemps Plein
2152DocType: Salary StructureEmployeesEmployés
2153DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
2154DocType: C-FormReceived DateDate de Réception
2155DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard dans Modèle de Taxes et Frais de Vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2156DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de Base (Devise de la Société)
2157DocType: StudentGuardiansTuteurs
2158DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLes Prix ne seront pas affichés si la Liste de Prix n'est pas définie
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingVeuillez spécifier un pays pour cette Règle de Livraison ou cocher Livraison Internationale
2160DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur Entrante Totale
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350Debit To is requiredCompte de Débit Requis
2162apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLes Feuilles de Temps aident au suivi du temps, coût et facturation des activités effectuées par votre équipe
2163apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe des Prix d'Achat
2164apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Modèles des variables de tableau de bord des fournisseurs.
2165DocType: Offer Letter TermOffer TermTerme de la Proposition
2166DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
2167DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre dEmploi
2168DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRéconciliation des Paiements
2169apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom du/de la Responsable
2170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
2171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total des Impayés : {0}
2172DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOpération de LDM du Site Internet
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettre de Proposition
2174apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des Demandes de Matériel (MRP) et des Ordres de Fabrication.
2175DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreScore du fournisseur
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtMnt Total Facturé
2177DocType: SupplierWarn RFQsAvertir les appels d&#39;offres
2178DocType: BOMConversion RateTaux de Conversion
2179apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchRecherche de Produit
2180DocType: Timesheet DetailTo TimeHoraire de Fin
2181DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Credit To account must be a Payable accountLe compte À Créditer doit être un compte Créditeur
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Répétition LDM : {0} ne peut pas être parent ou enfant de {2}
2184DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité Terminée
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre écriture de crédit
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa Liste de Prix {0} est désactivée
2187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Ligne {0} : Qté Complétée ne peut pas être supérieure à {1} pour lopération {2}
2188DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser les Heures Supplémentaires
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryL'Article Sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant la réconciliation des stocks, veuillez utiliser l'entrée de stock
2190DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeÉvènement de Formation Employé
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous en avez fourni {2}.
2192DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTaux de Valorisation Actuel
2193DocType: ItemCustomer Item CodesCodes Articles du Client
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossProfits / Pertes sur Change
2195DocType: OpportunityLost ReasonRaison de la Perte
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNouvelle Adresse
2197DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'Échantillon
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentVeuillez entrer le Document de Réception
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Veuillez spécifier un Depuis le Cas N°. valide
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être créés dans des Groupes, mais des écritures ne peuvent être faites que sur des centres de coûts individuels.
2202apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et Autorisations
2203DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935Production Orders Created: {0}Ordres de Production Créés: {0}
2205DocType: BranchBranchBranche
2206DocType: GuardianMobile NumberNuméro de Mobile
2207apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et Marque
2208DocType: CompanyTotal Monthly SalesTotal des ventes mensuelles
2209DocType: BinActual QuantityQuantité Réelle
2210DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple : Livraison le Jour Suivant
2211apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundN° de Série {0} introuvable
2212DocType: Program EnrollmentStudent BatchLot d'Étudiants
2213apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentCréer un Étudiant
2214DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeMin Grade
2215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2216DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquer la Date
2217DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteNote de livraison du fournisseur
2218apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowChoisir
2219apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté Réelle {0} / Quantité en Attente {1}
2220DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINE-commerce GSTIN
2221DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
2222Bank Clearance SummaryBilan des Compensations Bancaires
2223apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2224DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'Estimation
2225DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountMontant Actuel
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsBâtiments
2227DocType: Fee StructureFee StructureStructure d'Honoraires
2228DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des Coûts
2229DocType: Student AdmissionApplication FeeFrais de Dossier
2230DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSoumettre la Fiche de Paie
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1} %
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en Masse
2233DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse &amp; Contacts
2234DocType: SMS LogSender NameNom de l'Expéditeur
2235DocType: POS Profile[Select][Choisir]
2236DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
2237DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des Factures de Vente
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftwares
2239apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastLa Date de Prochain Contact ne peut pas être dans le passé
2240DocType: CompanyFor Reference Only.Pour Référence Seulement.
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468Select Batch NoSélectionnez le N° de Lot
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalide {0} : {1}
2243DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2244DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'Avance
2245DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de Capacité
2246apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Date début' est requise
2247DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de Référence
2248DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'Emploi
2249DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau Lieu de Travail
2250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
2251apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Aucun Article avec le Code Barre {0}
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas N° ne peut pas être 0
2253DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BomsListes de Matériaux
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresMagasins
2256DocType: Project TypeProjects ManagerChef de Projet
2257DocType: Serial NoDelivery TimeHeure de la Livraison
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé Sur le Vieillissement
2259DocType: ItemEnd of LifeFin de Vie
2260apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328TravelDéplacement
2261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données
2262DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les Utilisateurs
2263DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoN° de Portable du Client
2264DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre séparément les Produits et Charges pour les gammes de produits.
2265DocType: Rename ToolRename ToolOutil de Renommage
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostMettre à jour le Coût
2267DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les Articles
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipAfficher la Fiche de Salaire
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialTransfert de Matériel
2270DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Spécifier les opérations, le coût d'exploitation et donner un N° d'Opération unique à vos opérations.
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document excède la limite de {0} {1} pour larticle {4}. Faites-vous un autre {3} contre le même {2} ?
2272apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993Please set recurring after savingVeuillez définir la récurrence après avoir sauvegardé
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755Select change amount accountSélectionner le compte de change
2274DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise de la Liste de Prix
2275DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
2276DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un Stock Négatif
2277DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'Installation
2278DocType: TopicTopicSujet
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlux de Trésorerie du Financement
2280DocType: Budget AccountBudget AccountCompte de Budget
2281DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié Par
2282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de la société, parce qu'il y a des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
2283DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescription de la Note
2284DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoN° du Reçu d'Achat
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
2286DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer une Fiche de Paie
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTraçabilité
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Source des Fonds (Passif)
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité à la ligne {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2290DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeEmployé
2291DocType: CompanySales Monthly HistoryHistorique mensuel des ventes
2292apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchSélectionnez le Lot
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
2294DocType: Training EventEnd TimeHeure de Fin
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesGrille de Salaire active {0} trouvée pour l'employé {1} pour les dates données
2296DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions sur le Paiement ou Perte
2297apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGroupe par Bon
2299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline de Ventes
2300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Veuillez définir le compte par défaut dans la Composante Salariale {0}
2301apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Pour
2302DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
2303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionnez une LDM pour lArticle à la Ligne {0}
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Le Compte {0} ne correspond pas à la Société {1} dans le Mode de Compte : {2}
2305apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La LDM {0} spécifiée n'existe pas pour l'Article {1}
2306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'Échéancier d'Entretien {0} doit être annulé avant d'annuler cette Commande Client
2307DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période
2309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PharmaceuticalPharmaceutique
2310apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des Articles Achetés
2311DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande Client Requise
2312DocType: Purchase InvoiceCredit ToÀ Créditer
2313apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersProspects / Clients Actifs
2314DocType: Employee EducationPost GraduatePost-Diplômé
2315DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétails de l'Échéancier d'Entretien
2316DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersAvertir de nouveaux bons de commande
2317DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
2318DocType: SupplierIs FrozenEst Gelé
2319apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUn noeud de groupe d'entrepôt ne peut pas être sélectionné pour les transactions
2320DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'Achat
2321DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN° dArticle Produit Fini LDM
2322DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence Jusqu'à
2323DocType: Request for Quotation SupplierNo QuotePas de citation
2324DocType: Warranty ClaimRaised ByCréé par
2325DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de Paiement
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874Please specify Company to proceedVeuillez spécifier la Société pour continuer
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableVariation Nette des Comptes Débiteurs
2328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79Compensatory OffCongé Compensatoire
2329DocType: Offer LetterAcceptedAccepté
2330apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganisation
2331DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolOutil de mise à jour de BOM
2332DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du Groupe d'Étudiants
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Veuillez vous assurer que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base resteront intactes. Cette action ne peut être annulée.
2334DocType: RoomRoom NumberNuméro de la Chambre
2335apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Référence invalide {0} {1}
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieur à la quantité prévue ({2}) dans lOrdre de Production {3}
2337DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de la Règle de Livraison
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum de l'Utilisateur
2339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287Raw Materials cannot be blank.Matières Premières ne peuvent pas être vides.
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient un élément en livraison directe.
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntryÉcriture Rapide dans le Journal
2342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la LDM est mentionnée pour un article
2343DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExpérience de Travail Antérieure
2344DocType: Stock EntryFor QuantityPour la Quantité
2345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Veuillez entrer la Qté Planifiée pour l'Article {0} à la ligne {1}
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2347apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Demandes dArticles.
2348DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Des ordres de fabrication séparés seront créés pour chaque article produit fini.
2349apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} doit être négatif dans le document de retour
2350Minutes to First Response for IssuesMinutes avant la Première Réponse aux Questions
2351DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et Conditions
2352apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2353DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les écritures comptables sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf les rôles spécifiés ci-dessous.
2354apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleVeuillez enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30Latest price updated in all BOMsDernier prix mis à jour dans toutes les nomenclatures
2356apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatut du Projet
2357DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Les Ordres de Production suivants ont été créés:
2359DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Nom de la Série (pour le Candidat Étudiant)
2360DocType: Delivery NoteTransporter NameNom du Transporteur
2361DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur Autorisée
2362DocType: BOMShow OperationsAfficher Opérations
2363Minutes to First Response for OpportunityMinutes avant la Première Réponse à une Opportunité
2364apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total AbsentTotal des Absences
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestL'Article ou l'Entrepôt pour la ligne {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2366apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnité de Mesure
2367DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'Exercice
2368DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâche Dépend De
2369DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunité
2370Completed Production OrdersOrdres de Fabrication Terminés
2371DocType: OperationDefault WorkstationStation de Travail par Défaut
2372DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessage d'une Note de Frais Approuvée
2373DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou Perte
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2375DocType: Email DigestHow frequently?A quelle fréquence ?
2376DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenir le Stock Actuel
2377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des Listes de Matériaux
2378DocType: StudentJoining DateDate d'Inscription
2379Employees working on a holidayEmployés qui travaillent un jour férié
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarquer Présent
2381DocType: Project% Complete Method% Méthode Complète
2382apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début d'entretien ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le N° de Série {0}
2383DocType: Production OrderActual End DateDate de Fin Réelle
2384DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Coût d'Exploitation (Devise Société)
2385DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2386DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable À (Rôle)
2387DocType: BOM Update ToolReplace BOMRemplacer la nomenclature
2388DocType: Stock EntryPurposeObjet
2389DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'Amortissement des Immobilisations
2390DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenS'appliquera également pour des variantes sauf si remplacé
2391DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2392DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication pour une Demande de Matériel
2393apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10Assessment Group: Groupe d&#39;évaluation:
2394DocType: Item ReorderRequest forDemander Pour
2395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'Utilisateur Approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur dont la règle est Applicable
2396DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme lUDM du Stock)
2397DocType: SMS LogNo of Requested SMSNb de SMS Demandés
2398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsCongé sans solde ne correspond pas aux Feuilles de Demandes de Congé Approuvées
2399DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2400apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines Étapes
2401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769Please supply the specified items at the best possible ratesVeuillez fournir les articles spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2402DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermer automatiquement les Opportunités après 15 jours
2403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Les bons de commande ne sont pas autorisés pour {0} en raison d&#39;une note de scorecard de {1}.
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAnnée de Fin
2405apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Devis / Prospects %
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Fin de Contrat doit être supérieure à la Date d'Embauche
2407DocType: Delivery NoteDN-DN-
2408DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} pour le Bon de Commande d'Achat {1}
2410DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de Début Réelle (via la feuille de temps)
2411apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextCeci est un exemple de site généré automatiquement à partir dERPNext
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Balance Agée 1
2413DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les donées de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réelles** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
2414DocType: HomepageHomepagePage d'Accueil
2415DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité Reçue
2416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Archive d'Honoraires Créée - {0}
2417DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCompte de Catégorie d'Actif
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Impossible de produire plus d'Article {0} que la quantité {1} du Bon de Commande
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedÉcriture de Stock {0} n'est pas soumise
2420DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCompte Bancaire / de Caisse
2421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressProchain Contact Par ne peut être identique à lAdresse Email du Prospect
2422DocType: Tax RuleBilling CityVille de Facturation
2423DocType: AssetManualManuel
2424DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte Composante Salariale
2425DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le Symbole Monétaire
2426apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Carde.g. Cash, Banque, Carte de crédit
2427DocType: Lead SourceSource NameNom de la Source
2428DocType: Journal EntryCredit NoteNote de Crédit
2429DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du Service
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMeubles et Accessoires
2431DocType: ItemManufactureFabrication
2432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup CompanySetup Company
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstVeuillez dabord créer un Bon de Livraison
2434DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la Candidature
2435DocType: Salary DetailAmount based on formulaMontant basé sur la formule
2436DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2437DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedDate de Compensation non indiquée
2439apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2440DocType: GuardianOccupationOccupation
2441apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : La Date de Début doit être avant la Date de Fin
2442apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qté)
2443DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe Document
2444DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté Installée
2445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20You added Vous avez ajouté
2446DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType Parent
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultRésultat de la Formation
2448DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst Payé
2449DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2450DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2451DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux Sortant
2452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Organisation principale des branches.
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or ou
2454DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la Facturation
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSignaler un Problème
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesFrais de Services Publics
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Dessus
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherLigne #{0} : LÉcriture de Journal {1} n'a pas le compte {2} ou est déjà réconciliée avec une autre référence
2459DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria WeightCritères Poids
2460DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des Prix d'Achat par Défaut
2461DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetFiche de Paie basée sur la Feuille de Temps
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères sélectionnés ci-dessus ou pour les fiches de paie déjà créées
2463DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de la Commande Client
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsVeuillez configurer le système de nommage d&#39;employé dans Ressources humaines&gt; Paramètres RH
2465apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définir les Valeurs par Défaut comme : Societé, Devise, Exercice Actuel, etc...
2466DocType: Payment EntryPayment TypeType de Paiement
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVeuillez sélectionner un Lot pour l'Article {0}. Impossible de trouver un seul lot satisfaisant à cette exigence
2468DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionner les Employés
2469DocType: OpportunityPotential Sales DealVentes Potentielles
2470DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque/Date de Référence
2471DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal des Taxes et Frais
2472DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'Urgence
2473DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryÉcriture de Paiement
2474DocType: ItemQuality ParametersParamètres de Qualité
2475sales-browsernavigateur-ventes
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73LedgerGrand Livre
2477DocType: Target DetailTarget AmountMontant Cible
2478DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du Panier
2479DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures Comptables
2480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Écriture en double. Merci de vérifier la Règle dAutorisation {0}
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29Global POS Profile {0} already created for company {1}Profil PDV Global {0} déjà créé pour la société {1}
2482DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Receipt document must be submittedLe reçu doit être soumis
2484DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQté Reçue
2485DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN° de Série / Lot
2486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNon Payé et Non Livré
2487DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2488DocType: AccountAccount TypeType de Compte
2489DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2490apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsAucunes feuilles de temps
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLe Type de Congé {0} ne peut pas être reporté
2492apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'L'Échéancier d'Entretien n'est pas créé pour tous les articles. Veuillez clicker sur 'Créer un Échéancier'
2493To ProduceÀ Produire
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'Article, les lignes {3} doivent également être incluses
2496apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101Make UserCréer un Utilisateur
2497DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2498DocType: BinReserved QuantityQuantité Réservée
2499apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressEntrez une adresse email valide
2500DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles du Reçu dAchat
The file is too large to be shown. View Raw