2017-12-28 12:31:01 +05:30

564 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67RegisterZarejestrować
3DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailSzczegóły subskrypcji
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
9DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: ConsultationInvestigationsDochodzenia
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
21DocType: EmployeeRentedWynajęty
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
24DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegalnie
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
39DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
42DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343There are no submitted Salary Slips to process.Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringKonieczne jest samo podjęcie tej akcji w odniesieniu do wyżej wspomnianego powtarzania
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutSprawdzić
53DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
54DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
55Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
56DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
57DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationDruk Nowego Zwolnienia
61Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftPrzekaz bankowy
63DocType: Membershipmembership validaty sectionsekcja zatwierdzania członkostwa
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
65DocType: ConsultationConsultationKonsultacja
66DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
69DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteTworzenie strony internetowej
72DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544Accounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
75DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
76DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
77DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockW magazynie
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
81DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
83DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
86DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
87DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
88apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185Sort by PriceSortuj według ceny
89apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
91apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874InvoiceFaktura
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109Make Retention Stock EntryDokonaj wpisu do magazynu retencyjnego
93DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
94DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
96DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseObrona
98DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
99DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Wiersz # {0}:
102DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryKlient> Grupa klientów> Terytorium
104DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160Please select Price ListWybierz Cennik
106DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
108DocType: Production Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
109apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
110DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantKsięgowy
112DocType: Hub SettingsSelling Price ListCennik sprzedaży
113DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
114apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21Selling RateKurs sprzedaży
115DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
116DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
117DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
119DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
120Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
121DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
122DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
124DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotHarmonogram czasowy lekarza
125DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
126DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
127DocType: StudentO+O +
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedZwiązane z
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
130DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
131DocType: SubscriptionRepeat on DayPowtórz w dzień
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
133DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
134DocType: BOMOperationsDziałania
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
136DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
138DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
139apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143Kgkg
141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Wynik złożony
144DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
145apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanOkres czasu
146apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
149DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromPobierz zawartość z
152DocType: Price ListPrice Not UOM DependantCena nie zależna od UOM
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
156DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
157DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
159DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
162DocType: CropPerennialBylina
163DocType: ConsultationConsultation DateData konsultacji
164apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131Product listing and discovery for ERPNext usersLista produktów i odkrycie dla użytkowników ERPNext
165DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
166DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742Not items foundNie znaleziono przedmiotów
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
169DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
170DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
171DocType: AccountCredit
172DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
174apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsRaporty seryjne
175DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
177apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
179DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
180DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
181DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
182apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +561Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
184DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
185DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964Select BOMWybierz BOM
188DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeZarządzaj kwotą zaliczki przekazaną Pracownikowi
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
192DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
193DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
194apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
195DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +219OpeningOtwarcie
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +29From {0} to {1}Od {0} do {1}
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNie udało się ustawić podatków
199DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
200DocType: Delivery TripDelivery NotificationPowiadomienie o dostawie
201DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyTylko płatne konto
203DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
204DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
206DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
207DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
211DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
213DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
214DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
215DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
216DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
221DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +251Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
223DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
226DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableKonsumpcyjny
229DocType: StudentB-B-
230DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull Tworzywo żądanie typu produktu na podstawie powyższych kryteriów
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100Successfully unregistered.Pomyślnie wyrejestrowana.
232DocType: Assessment ResultGradeStopień
233DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
234DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Aby dodać temat dynamiczny, użyj tagów jinja, takich jak <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
235DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
236DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
237DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952Production Order already created for all items with BOMProdukcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
240DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
241DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesWydatki magazynowe
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
248DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
249DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
250DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
251DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
252apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
253apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +326Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
254DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
255DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
256DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
258DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +507Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
260DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
261apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +769To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
264DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
265DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
266DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
267DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
269DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
270DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
271DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeBądź pracownika
273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
274apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionWykonanie
276apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
277DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
278apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDane dotyczące członkostwa
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
280apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
283DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
284DocType: Grant ApplicationIndividualIndywidualny
285DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
286DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
287DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
288apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
289DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
290DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
291apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
292DocType: GuardianStudentsstudenci
293apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
294DocType: Physician ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
297DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
298apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateSzablon przedmiotu
299apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBiochemia
300DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
301apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70Out ValueBrak Wartości
302DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
303DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
304apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +373Set as Default
305Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
306apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersPrzejdź do klientów
307apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
309DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253Insufficient StockNiewystarczający zapas
311DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
312DocType: Email DigestNew Sales Orders
313DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
314DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
316DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
317DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
319DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
320apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
321DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
322DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
323DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
324apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
325DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
326DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
327DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
328DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
329DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
331apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
332DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
333DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
334DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Jeśli zaznaczone, będzie zawierać elementy non-stock w materiale żądań.
335apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
336DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
337DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
338Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
341DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
342DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
343DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
344DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
345DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
346DocType: Delivery StopContact NameNazwa kontaktu
347DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
348DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
349DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsJednostka lądowa opisująca różne aktywa ziemne
350DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
351DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
352apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan oceny:
353apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
354apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
355DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
357DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
359apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionAby zatrzymać wysyłanie powtarzających się powiadomień o błędach z systemu, sprawdziliśmy pole Wyłączone w subskrypcji
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationTylko wybrana osoba zatwierdzająca nieobecności może wprowadzić wniosek o urlop
361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238Leaves per YearUrlopy na Rok
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
364apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
365DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
366apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144LitreLitr
367DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
369DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlop Zablokowany
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Bank EntriesOperacje bankowe
373DocType: CropAnnualRoczny
374DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
375DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
376DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
377DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
378DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
379apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperProgramista
381DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
382DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
383DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
384Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
385DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
386DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
387DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
388TerretoryObszar
389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
390apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948Material RequestZamówienie produktu
391DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
392DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
394DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
395DocType: Student GuardianRelationRelacja
396DocType: Student GuardianMotherMama
397DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
398DocType: CropBiennialDwuletni
399apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
400DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
401apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
402apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72Open OrdersOtwarte zlecenia
403apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityMała czułość
404DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
405apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
406DocType: LeadSuggestionsSugestie
407DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
408DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
409DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
411DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
412DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
413DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
414DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
416DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
417DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
419DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
420DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
421DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
422DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
423DocType: Email DigestNew QuotationsNowe Cytaty
424DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
425DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
426DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
427apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnSamouczek
428DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
430DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +667Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
432apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
433DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
435DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
436DocType: DriverFleet ManagerMenadżer floty
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
438apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordNiepoprawne hasło
439DocType: ItemVariant OfWariant
440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
441DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
442DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
443DocType: PhysicianTime per AppointmentCzas na spotkanie
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
445DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
446apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
447DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
448DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
449apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
450DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
451DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
452DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
453apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
454DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
455apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantOdporny
456DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
457DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTyp faktury
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933Delivery NoteDowód dostawy
459DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncounter Impression
460apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
462DocType: VolunteerMorningRanek
463apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +347Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
466DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
467DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
470apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesVariant Atrybuty
471apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
472DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
473DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
474DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
475apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
476apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
477apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
478DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
480DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
481apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
483DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
484DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
485apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +602Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[PILNE] Błąd podczas tworzenia cyklicznych %s dla %s
487DocType: Land UnitLInked AnalysisAnaliza LInked
488DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
490apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +915Select ItemWybierz produkt
491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
492apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
494DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
495DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
496apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
498DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
500DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountKwota kredytu
502DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
503DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
504Finished GoodsUkończone dobra
505DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
506DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
507DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
508apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
510apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
511apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
512DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
513DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
514DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
515apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
516DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
517apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
519apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
520apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
521DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
522DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
523DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
524DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNazwa pozycji
525DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
526DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
527DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
528DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
529DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
530DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingTotal Outstanding
532DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
533DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
536apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
537Purchase RegisterRejestracja Zakupu
538DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
539DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
540DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
541apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
542DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
543DocType: Student LogMedicalMedyczny
544apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingPowód straty
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberZaktualizuj numer konta
546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
547apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
548DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
550apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
551DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
552DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
553DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
554DocType: SubscriptionYearlyRocznie
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
556DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
557DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
559DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
560DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
561DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
562DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
563apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
565DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
566apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
567DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
568DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
569DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
570DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
572DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
573DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
575DocType: ChapterNon ProfitBrak Zysków
576DocType: Production OrderNot StartedNie Rozpoczęte
577DocType: LeadChannel Partner
578DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
580apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
582DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
584DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
585apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
586DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
587DocType: SMS LogSent OnWysłano w
588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
589DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
590DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77Opening Invoice ItemOtwieranie faktury
593DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
594DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
595DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
596DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
597DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
598DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
599DocType: DriverDRIVER-.#####KIEROWCA-.#####
600apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
601apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
602apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
603DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
604DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
605DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
606DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
607apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
608DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
609DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
612apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Testuj próbkę wzorca.
613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
614DocType: PatientAB PositiveAB Pozytywne
615DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
618DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
619DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
620DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
621DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
623DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
624DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
625DocType: PatientAllergiesAlergie
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
627DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
628DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
629DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
630DocType: Training EventWorkshopWarsztat
631DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
632apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeDostawca&gt; Dostawca Typ
634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
635DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomePrzychody bezpośrednie
637DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesZakładanie firmy i podatków
641apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
642apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
643DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
644DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350Please select CompanyProszę wybrać firmę
646DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
647DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
648apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
649apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
650DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
651DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
653apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
655DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
656DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
658Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
659DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
660apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177Student ApplicationWniosek studenta
661apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
663DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
664DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
665apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityWysoka czułość
666apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
667apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
668DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
669DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
670DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
671DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
672DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
673apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
674DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
675DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
676DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
677apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
678DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
679DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
680apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Skonfiguruj swój
681DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
682apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
683apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
684DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
685DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
686DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
687DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
688DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
689DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
691DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementWymagania odnośnie materiału
692DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
694DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
695DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
696DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
697DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
699apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
700apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
701apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110Move ItemMove Item
702DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
703DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
704DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
705DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
706apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
708DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
709apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
710DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
711DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
712DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
713apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
714DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
719apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +68Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
723DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
724apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
726DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
727Lead IdID Tropu
728DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
729DocType: Assessment PlanCourseKurs
730DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
731apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
733DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
734DocType: C-FormIVIV
735apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dostarczone: {0}
736DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
737DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
738DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
739DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
740apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
741DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
742apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantUtwórz wariant
743DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851Sales ReturnZwrot sprzedaży
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
746Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
747DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
748DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
749DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
750apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
751DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
752apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
753DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
754DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
757apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
760DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
761DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
762DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
763DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
764DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
765apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
766DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
768DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
769apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
770apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodOkres na receptę
771DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
772DocType: Land UnitLand Unit NameNazwa jednostki lądowej
773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingPisanie Wniosku
774DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upZawijanie
776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
778DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
779DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsJeśli zaznaczone, surowce do produkcji przedmiotów, które są zlecone zostaną zawarte w materiale Requests
780apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61Masters
781DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
782apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
783apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time Trackingtime Tracking
784DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
786DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
787DocType: Packing Slip ItemDN Detail
788DocType: Training EventConferenceKonferencja
789DocType: TimesheetBilledRozliczony
790DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
793apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +724Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
794DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
795apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
796DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
797DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
798DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
799DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
800DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
801apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
802DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
803apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
804DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
805DocType: Project TaskWeightWaga
806DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
807apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
808DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
809apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
811DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
812DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
813DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
816apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
817DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
818apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerMenager
820DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
821apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
822apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
823DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
824DocType: Installation NoteIN-W-
825DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
826DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
827DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
828DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
829DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Timesheet created:Grafiku stworzył:
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
832apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
833DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
834DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
835DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
836DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
838DocType: Delivery TripTOUR-.#####WYCIECZKA-.#####
839DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
840DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
841DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
842apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
843DocType: CompanyFixed DaysStałe Dni
844DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
845DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
846apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
847apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
848DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
849apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
851DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
852DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
853apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
854DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
855DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
856apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
858apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
860GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
861DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
862DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
863DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
864DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
865DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +315Finishkoniec
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412BaseBaza
868DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
869apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1438Write Off AmountWartość Odpisu
870DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
871DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
872DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
873DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
874DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
875DocType: SubscriptionQuarterlyKwartalnie
876DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
877DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
878DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
879DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
880DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
881DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
882DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
883DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
884DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
885DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
886DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
888DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
890DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
891DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
892apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informacje o rozdziale.
893DocType: AccountAccountsKsięgowość
894DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
895apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMarketing
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
898DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
899DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
900apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +589Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
903DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
904apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +23You can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
905DocType: Land UnitLongitudeDługość geograficzna
906Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
907DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
908DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
909DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
910DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639Item has variants.Pozycja ma warianty.
912apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
914DocType: BinStock ValueWartość zapasów
915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Rekordy opłat będą tworzone w tle. W przypadku błędu komunikat o błędzie zostanie zaktualizowany w Harmonogramie.
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +241Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
917apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
918apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTyp drzewa
919DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
920DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
921DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
922DocType: Hub SettingsUnregisterWyrejestruj
923DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
924apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
926DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
927DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
928DocType: Hub SettingsPublishPublikować
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
930DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
931apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
932apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterMistrza mianowania
933apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68In Valuew polu Wartość
934DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
935DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
936ReservedZarezerwowany
937DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
938DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
941apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
942DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
944DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
947DocType: PatientO NegativeO negatywne
948DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
949Sales Person Target Variance Item Group-Wise
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
951apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
952DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
953DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
954DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Dla danego kryterium nie ma pracownika. Sprawdź, czy Salary Slips nie zostały jeszcze utworzone.
956apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
957apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
959apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
960DocType: Soil TextureSandPiasek
961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
962DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
963apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
965apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
966DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w polu "Odbiorcy"
968DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
969apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Antybiotyk.
970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
971DocType: Warranty ClaimCI-CI
972apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +292Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
973DocType: StudentA+A+
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
976DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
977DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
978DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
980apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
981apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make TimesheetBądź grafiku
982DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
983DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
984DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
985DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
987DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
988DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
989DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
990apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsDodaj czasopisma
991apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
992DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
993apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
996apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Iść do
997apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
999DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1000DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1002DocType: Salary DetailDo not include in totalNie obejmują łącznie
1003DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +964Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1005apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +362Price List not selectedCennik nie wybrany
1006DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1007DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1009DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764No PermissionBrak uprawnień
1011apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438Quote RequestedZapytanie o wycenę
1012DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1013DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1015apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1016DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1017apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143NosNumery
1018DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1019apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1020DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1021apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +593Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
1022apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
1023DocType: SubscriptionStoppedZatrzymany
1024DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1025apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1026apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1027DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1028DocType: Land UnitTree Detailsdrzewo Szczegóły
1029DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1030DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1031Support Analytics
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1033DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1034DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1036apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1040apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
1041DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1042DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1044DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1045apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form records
1046apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKlient i Dostawca
1047DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1049apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1050DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1051Production Order Stock ReportProdukcja Zamówienie Zdjęcie Zgłoś
1052apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Nazwianie czułości.
1053DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1054DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1055DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1057apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionUstaw instytucję
1058DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1059apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
1060DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1061DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1062DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1063DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1064DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1065apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesProszę ustawić serię numerów dla Obecności za pośrednictwem Setup&gt; Numbering Series
1067DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1068DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
1069DocType: Stock EntrySTE-STEMI
1070DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1071apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsWszystkie grupy produktów
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossZysk / strata netto
1073apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
1074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesUstaw Serię Nazewnictwa na {0} za pomocą Setup&gt; Settings&gt; Naming Series
1075DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1076apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
1077DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1078DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1079DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1080apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1081apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1082DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1083DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1085DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1086apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1088DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1089DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1090DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1091DocType: Delivery StopDelivery NotesDokumenty dostawy
1092DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1093Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1094DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1095DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1096DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentBadania i rozwój
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1099DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1100DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1101DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1102DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1103DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1106DocType: Sales TeamIncentives
1107apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64Register for HubZarejestruj się w Hub
1108DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1109DocType: VolunteerEveningWieczór
1110DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsUzyskanie wyłącznie materiały
1111DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1112apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Szacowanie osiągów
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
1115DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1116apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1117apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunkt sprzedaży
1118DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1119DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1121DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1122DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
1123DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1124Available QtyDostępne szt
1125DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1126DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1127DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1128DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1129DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1130DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1131DocType: Serial NoIncoming Rate
1132DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1133apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubWłącz koncentrator
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1135DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1137DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1138DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1139DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1140DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1141DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1142DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1143DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1144DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1146Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1147apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1150DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1151apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +221Closing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1154DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1155apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1156apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1157DocType: Crop CycleISO 8016 standardNorma ISO 8016
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1159DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1161DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1163DocType: Prescription DurationNumberNumer
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1165DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1166DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1167DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
1168apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1169apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Balance ValueWartość bilansu
1170DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1171apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
1172DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1173DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1174DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1176DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1177DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1179DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1180apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1182DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1183apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisdo wygenerowania. Jeśli zostanie opóźnione, musisz ręcznie zmienić pole &quot;Powtarzaj na ten dzień&quot;
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1185DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1187apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1188DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Gotówka będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
1189DocType: LeadLEAD-LEAD-
1190DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1191DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1192DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandMarka
1194DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1195DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1196DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
1197DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1199DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1200DocType: PhysicianAppointmentsTerminy
1201apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1202DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1203LeaderBoardLeaderboard
1204DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1206DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1207DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1208DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1209DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1210DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1211DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1212DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1213DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1216DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1218DocType: Student AdmissionPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +645Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1220DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1221DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomePrzychody pośrednie
1223DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1224DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1225DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1227Company NameNazwa firmy
1228DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1229apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +913Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
1230DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1232DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1233DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1234DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1235DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1239DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1240DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +758All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
1242apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1243apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1244apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144MeterMetr
1245DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1246DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1247DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1248DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1249apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsZapisz ustawienia
1250DocType: Delivery StopNotified by EmailPowiadomienie przez e-mail
1251apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683Requested ProductsŻądane produkty
1252DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1254DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1256DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1257apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBiały
1259DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1261DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1262DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1263DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808Make Stwórz
1265DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1266DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNowy pracownik
1268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1269apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1270apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1271DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1272apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1273DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1275DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1276DocType: ConsultationDoctorLekarz
1277DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1278DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1279apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CoursePlan zajęć
1280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234Stock OptionsOpcje magazynu
1281DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1282apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +380Qty for {0}Ilość dla {0}
1284DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1285DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1286apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1287DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1288DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1289DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1290DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1291DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1292DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1293DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1294DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1295DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1296apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1298DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384Variant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1301DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1303DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1304apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +537DiscountZniżka (rabat)
1305DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1306DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1307DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1308DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1309DocType: WorkstationWagesZarobki
1310DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1311DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1313apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1314apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +723Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1316apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1317DocType: ItemManufacturerProducent
1318DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1319DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1320DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1321DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountKwota sprzedaży
1323DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveZatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować "status" i Zachowaj
1325DocType: Serial NoCreation Document No
1326DocType: IssueIssueZdarzenie
1327apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1328DocType: AssetScrappedzłomowany
1329DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1331apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1332apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1333DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1334DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1335Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1337DocType: Delivery TripDelivery TripPodróż dostawy
1338DocType: StudentA-A-
1339DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsZawierać elementy non-stock
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1341DocType: ConsultationDiagnosisDiagnoza
1342apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1343DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1344DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1345DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613ZIP CodeKod pocztowy
1347apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +245Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1348DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1349apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1350DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1351DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1352DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1353DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1354DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1355DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1357DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1358apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181Low to HighOd niskiego do wysokiego
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202Email sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1360apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1361apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1362apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1363DocType: Delivery TripDriver NameImię kierowcy
1364apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1365DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1366DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1367apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1368apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1369apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsWszystkie LM
1371DocType: PatientDefault CurrencyDomyślna waluta
1372DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1373DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
1374apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +451Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1375DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1376DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1377DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1378DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1379apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1381apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1382DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1383DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
1384DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
1385apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1386DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1387DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1388apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Udział %
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1390DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1391DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1392DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1393apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderZamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
1394apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1395Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1397DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1399DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1400DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1401DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
1402apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1403apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1404DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1405DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1407Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1408DocType: LeadConsultantKonsultant
1409DocType: Salary SlipEarningsDochody
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1411apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1412GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1413DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestBrak żądań
1415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsWybierz swoje domeny
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1417DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
1418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementZarząd
1420DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1421DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1422DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1423DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1424apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81CautionUwaga
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1426DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1427DocType: ItemUOMsJednostki miary
1428apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1430DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1432DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1433DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1434apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Udziel informacji.
1435apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1436DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1438DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1440apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1442DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1443DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1444DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +298Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1447Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45Updating estimated arrival times.Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
1449DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1450apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147Please select a customerProszę wybrać klienta
1451DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1453apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1454DocType: HolidayHolidayŚwięto
1455DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1456DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1457DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1458DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1460DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1461apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1462apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1463DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1464DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1465DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1466DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1468DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
1469apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1470Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1472apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1473DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstWybierz prefix
1475DocType: StudentO-O-
1476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchBadania
1477DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1478apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1479DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1480apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1482DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1483apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1485DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
1486apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105Rest Of The WorldReszta świata
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1489DocType: CropYield UOMWydajność UOM
1490Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1491DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1492DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1493apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDywidendy wypłacone
1495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1496DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1497DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsZyski zatrzymane
1499DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1500DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1501DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeTryb Płatności
1503DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1504apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1505DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1506DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1507DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1508DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1509DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1510Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1513apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubWyświetl centrum
1514Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1516DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1518DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1519apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1520DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1521DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1522DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1523apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to do
1525DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1529DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1531DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1532apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +215Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
1534apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallMały
1537DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1538DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1540DocType: Project% Completed% ukończone
1541Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1542apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1543DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1544DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1545DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1546apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1547DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractKontrakt
1549DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
1550DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +932UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1554DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785Sync Master DataSync Master Data
1556DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1557apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNie udało się zalogować
1559DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1560DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1562DocType: Student ApplicantAPAP
1563DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1565DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1566DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1567DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1568DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1569DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
1570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
1572DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1573Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1574DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1575DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1576DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1577apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75Please select Physician and DateProszę wybrać lekarza i datę
1578DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1579DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1581apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1583apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146Item {0} must be a Sub-contracted Item
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipments
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1586apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +245Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1587DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1588apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +119Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1589DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1590DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1591Team UpdatesAktualizacje zespół
1592apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910For SupplierDla dostawcy
1593DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1594DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1596apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1597apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1598DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1599apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1601DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1602DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1605DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1606DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1607apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1608DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1609DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
1610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1611DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1612DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1613DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1616DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1617DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1618DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1619DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
1620DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1621DocType: Sales PartnerAgentAgent
1622DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1623DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1624DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1625DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1626DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe Dostawcę
1627DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareSprzęt komputerowy
1629DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
1630DocType: AttendanceHR Manager
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178Please select a CompanyWybierz firmę
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege Leave
1633DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1634apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perza
1635apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1636DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1637DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1638DocType: Salary ComponentEarningDochód
1639DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
1640DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1641BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1642apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
1643DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1646apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1647apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodŻywność
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1649DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1650apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1651apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118Do you want to publish your Items to Hub ?Czy chcesz opublikować swoje produkty w centrum?
1652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1655DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1656Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1659DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1660DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1661DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1662DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
1663DocType: EmployeeEMP/EMP /
1664apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1665DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1667DocType: Activity CostProjectsProjekty
1668DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1669apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1670DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1671DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1673DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1674apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1675DocType: POS ProfileCampaignKampania
1676DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1678DocType: PhysicianContacts and AddressKontakty i adres
1679DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1680apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1681DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1682DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1683DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1684DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1685DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
1686DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217Stock Entries already created for Production Order Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
1688DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1689DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1691DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381Max: {0}Max: {0}
1694apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1695DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1696apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1697apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1698DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountKwota zakupu
1700DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1701DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1702apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1705DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1706DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1707DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1708DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1709Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1710DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1712DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1713DocType: AppraisalGoalsCele
1714apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343Select POS ProfileWybierz profil POS
1715DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1716Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1717DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1718DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1719DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1720Batch-Wise Balance History
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1722DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeUczeń
1724DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1726DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1727DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1729DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1730DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1732DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1733DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1735DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1737DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1738DocType: WeatherWeather ParameterParametr pogody
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1740DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
1741DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPozwól drukować przed zapłatą
1742DocType: Land UnitLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
1743DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
1745apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1746DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1747DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1748DocType: Course ScheduleSHSH
1749DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesKomponenty
1751DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1752DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1753DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1754DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Rolnictwo (beta)
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856Packing SlipList przewozowy
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentWydatki na wynajem
1760apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1761DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
1762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
1763apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1764DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1765DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
1766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalityk
1767DocType: ItemInventoryInwentarz
1768DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1769DocType: Quality InspectionQI-QI-
1770DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1771DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamZespół serwisowy
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1773DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1774DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1775DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentRząd
1777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1778apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameNazwa Instytutu
1779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1780apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsWarianty artykuł
1781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesUsługi
1782DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1783DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1784apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1785DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1786apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1787DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1789DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1791apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1792DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1793DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1794DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1795DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1799DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1801DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1802DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1803apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1804DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1805DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsUstawianie wartości domyślnych
1808apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
1809DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1810apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +451POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
1811DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1813DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1814DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1815DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1816DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
1817DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1819Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
1820DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1821DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1822apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
1823DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1825DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1826DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1827apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsSzczegóły Memebership
1828DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1830DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesOtwieranie faktur
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1833DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1834DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1835apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountKwota udziału
1836DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1837DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1838DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1839DocType: Expense ClaimEXPEXP
1840DocType: Water AnalysisContainerPojemnik
1841apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1842DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
1843DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Zgłoszenia
1844DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
1845DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1846DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1847apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1849apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143BoxPudło
1850apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036Possible SupplierDostawca możliwe
1851DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1852apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
1854DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1855DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1856DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1857DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1858apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1859apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1860DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli Przekroczono roczny budżet
1861apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1862DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1863apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1864DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1866Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1867DocType: ConsultationMedical CodingKodowanie medyczne
1868DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
1869Lead NameNazwa Tropu
1870POSPOS
1871DocType: C-FormIIIIII
1872apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1876DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +581Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1878DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1879DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1881apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Zwrot wydatków
1882apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1884DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredWymagany certyfikat
1885DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1888DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1889DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1890apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +382Select CompanyWybierz firmę
1891Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
1893DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesWiersz {idx}: {pole} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {invoice_type}
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1897apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1898DocType: ConsultationAppointmentSpotkanie
1899apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
1900apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsInne raporty
1901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
1902DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1905DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1906DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1908DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083Search ItemSzukaj przedmiotu
1910DocType: Payment SchedulePayment AmountKwota płatności
1911DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianPolecany lekarz
1912apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1914DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616Already completedZakończone
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandW Parze
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Import powiódł się!
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1920apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1921DocType: PhysicianHospitalSzpital
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +384Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Wiek (dni)
1925DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1926DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
1927DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
1930apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
1931DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1933DocType: SubscriptionReference DocumentDokument referencyjny
1934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1935DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1936DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTyp Wnioskodawcy
1937DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1938DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
1939DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1941DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
1942apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1943apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
1944apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179Sort by Price ...Sortuj według ceny ...
1945apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
1946DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1947apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
1948DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
1949apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectOdrzucać
1950DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1951DocType: BOM ItemBOM Item
1952DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1955DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1956DocType: MembershipINRINR
1957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
1958DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1961DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1962apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
1964apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
1965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
1966DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
1967DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
1968apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupBrak planu oceny związanego z tą grupą oceny
1969Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1972apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
1974DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1975apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
1976apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
1977apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
1978apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17Stock AvailableDostępność towaru
1979DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1980apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1982apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1983apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1984DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
1985apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1986Lead DetailsDane Tropu
1987DocType: VolunteerAvailability and SkillsDostępność i umiejętności
1988DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
1989DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1990DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1991DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
1992DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
1993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
1994DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
1995DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
1997DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1998apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityŚrednia czułość
1999DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
2000DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
2001apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71'Total'&#39;Całkowity&#39;
2003DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
2004DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
2006DocType: PatientMedicationLek
2007apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
2008DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
2009DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
2010DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
2011DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
2012DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
2013DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
2014apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionPotwierdź działanie
2015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
2016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
2017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentSpełnienie
2018apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartZobacz Koszyk
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesWydatki marketingowe
2020Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
2022DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
2023apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
2024DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2025DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2026apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
2027DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
2028DocType: Agriculture TaskNext Business DayNastępny dzień roboczy
2029DocType: CustomerPrimary Contact DetailPodstawowe dane kontaktowe
2030DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDawkowanie według przedziału czasu
2031Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
2032apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Czas trwania spotkania (min)
2033DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
2034DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
2036apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
2037DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
2038DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
2039DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
2040DocType: VehicleDoorsdrzwi
2041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
2042DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationZbierz opłatę za rejestrację pacjenta
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
2044DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
2045DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
2046DocType: Packing SlipPS-PS
2047DocType: MemberNon Profit MemberCzłonek non profit
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku "Zyski i straty" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy.
2049DocType: Payment SchedulePayment TermTermin płatności
2050apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
2051DocType: Land UnitAreaPowierzchnia
2052apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
2053DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
2054DocType: Sales InvoicePlace of SupplyMiejsce zaopatrzenia
2055DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
2056DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
2057DocType: HomepageProductsProdukty
2058DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
2059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Wybierz pozycję (opcjonalnie)
2060DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPlan zajęć grupy studentów
2061DocType: StudentAB+AB +
2062DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
2063DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
2064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
2066DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
2067Item-wise Sales Register
2068DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
2069apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesSaldo otwarcia
2070DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
2071apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +64OfflineOffline
2072DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
2074DocType: Soil TextureSand Composition (%)Skład piasku (%)
2075DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
2076DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
2077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdNie ma Zamówienia Produkcji
2078DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
2080DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
2081DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
2082DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2083DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2084DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Ocena (na 10)
2085apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
2086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +194MainGłówny
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantWariant
2088DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
2089DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
2091DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
2092apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
2093DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
2094DocType: ItemVariantsWarianty
2095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
2096DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
2097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2098DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
2099DocType: Sales TeamContribution to Net Total
2100DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
2101DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
2102DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
2103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
2104apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
2105DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
2106DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
2107DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2108DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2109apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2110apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
2112apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalswyceny
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsWydarzenia szkoleniowe
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
2115DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Podaj
2117apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów
2118apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogDziennik konserwacji
2119apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
2120DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
2121DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
2122DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
2123DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
2124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
2125DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
2126apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +309Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808PaymentPłatność
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
2129apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersZarządzanie zamówień
2130DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
2131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
2132DocType: CropCrop SpacingOdstępy między plamami
2133DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
2134DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
2135DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
2136apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
2138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
2139apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
2140apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
2141DocType: Quotation ItemActual QtyRzeczywista Ilość
2142DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
2143DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
2144DocType: Hub CategoryHub NodeHub Węzeł
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateWspółpracownik
2147DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180New CartNowy Koszyk
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
2150DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
2151DocType: VehicleWheelsKoła
2152DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
2153DocType: Patient RelationFamilyRodzina
2154DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmateriał Wnioski
2155DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
2156DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
2157DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
2158DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
2159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyWaluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
2161DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
2162DocType: Soil TextureLoam
2163apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680Row {0}: Due Date cannot be before posting dateWiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
2166Sales Invoice Trends
2167DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
2168apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForDla
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
2170DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
2171apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
2172DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
2173apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
2174DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
2175DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
2178DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
2179DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
2180DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
2181DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
2182DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
2183apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseZaktualizuj odpowiedź
2184apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
2185DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2188DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
2189apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180High to LowWysoki na niski
2190apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstNajpierw wybierz program
2191DocType: Patient AppointmentPatient AgeWiek pacjenta
2192apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsZarządzanie projektami
2193DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
2194DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
2195DocType: Asset Maintenance LogPlannedZaplanowany
2196DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Domyślne konta należności, które mają być wykorzystane, jeśli nie zostały ustawione w Księdze Pacjenta, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne.
2197DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
2198DocType: BudgetBudgetBudżet
2199apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51Set OpenUstaw Otwórz
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
2202apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
2203DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
2204apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
2205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
2207DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
2208DocType: LeadFollow UpZagryźć
2209DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
2210apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
2212DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
2213Amount to DeliverKwota do Deliver
2214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324Same item has been entered multiple times. {0}Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {0}
2215apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
2216apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192There were errors.Wystąpiły błędy
2217DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
2218DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
2219apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
2220DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRekord instruktorski, który zostanie utworzony przez
2221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} utworzone
2222DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
2223Serial No StatusStatus nr seryjnego
2224DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
2225DocType: SupplierWarn POsOstrzegaj kupujących
2226Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
2227apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
2229DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
2231DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
2232DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
2234DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesPodatki i cła
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Please enter Reference date
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
2238DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
2239DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
2240DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
2241apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
2242DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsUzyskaj dane pracownika
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
2244DocType: AssetSoldSprzedany
2245Item-wise Purchase History
2246apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
2247DocType: AccountFrozenZamrożony
2248Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
2249DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Waluta firmy)
2250DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
2251DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
2252DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
2253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
2254DocType: PatientO PositiveO pozytywne
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInwestycje
2257DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
2259DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
2260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
2261DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
2262DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
2263DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
2264DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
2265DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
2266DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
2267DocType: Soil TextureSiltMuł
2268Qty to OrderIlość do zamówienia
2269DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
2270apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
2271DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
2272DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
2273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
2274DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
2275DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
2276DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
2277apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106Available slotsDostępne gniazda
2278DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentDokonać płatności
2280DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
2281DocType: Prescription DurationPrescription DurationCzas trwania recepty
2282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2283DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
2284apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And Contacts
2285Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2286Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2287DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
2288DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
2289DocType: VolunteerAnytimeW każdej chwili
2290DocType: PatientSurgical HistoryHistoria chirurgiczna
2291DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
2293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2295DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
2297DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
2298DocType: ChapterChapterRozdział
2299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
2300apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143PairPara
2301apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
2302DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
2303apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
2304DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
2306DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
2307DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
2308apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
2309apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
2310DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
2312apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationUzyskać od konsultacji
2313DocType: AssetPurchase DateData zakupu
2314DocType: VolunteerVolunteer TypeTyp wolontariusza
2315DocType: StudentPersonal DetailsDane Osobowe
2316apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
2317Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
2318DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
2319DocType: Soil TextureSoil TypeTyp gleby
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
2321Quotation TrendsTrendy Wyceny
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
2324DocType: Shipping RuleShipping AmountIlość dostawy
2325DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreWynik okresu
2326apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersDodaj klientów
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
2328DocType: Lab Test TemplateSpecialSpecjalny
2329DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorWspółczynnik konwersji
2330DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
2331Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
2332DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
2333DocType: Grant ApplicationShow on WebsitePokaż na stronie internetowej
2334apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
2335apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onZaczynaj na
2336DocType: Hub CategoryHub CategoryKategoria koncentratora
2337DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2338DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
2339DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
2340apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88Add LetterheadDodaj papier firmowy
2341DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
2342DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingDostawca Scorecard Standing
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
2344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
2345DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
2346Supplier-Wise Sales Analytics
2347DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
2348DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
2349DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
2350DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
2351DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
2352DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
2353DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
2354apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144Timesheetsewidencja czasu pracy
2355DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
2356DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
2357DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
2358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
2359DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
2360DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
2361DocType: ConsultationPatient DetailsSzczegóły pacjenta
2362DocType: PatientB PositiveB dodatni
2363apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
2364DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
2365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
2366DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordMedyczny dokument medyczny pacjenta
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
2368apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsSporty
2369DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
2371DocType: Lab Test UOMTest UOMTest UOM
2372DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo studenckie
2373apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143Unitszt.
2374apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Please specify CompanySprecyzuj Firmę
2375Customer Acquisition and Loyalty
2376DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskZadanie konserwacji
2377DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
2378DocType: Production OrderSkip Material TransferPomiń Przesył materiału
2379apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
2380DocType: POS ProfilePrice ListCennik
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
2382apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsRoszczenia wydatków
2383DocType: IssueSupportWsparcie
2384BOM SearchBOM Szukaj
2385DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapasów dostępnych w tym magazynie.
2386DocType: VehicleFuel TypeTyp paliwa
2387apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
2388DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
2389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
2390apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
2391DocType: Email DigestPending Sales OrdersW oczekiwaniu zleceń sprzedaży
2392apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
2393DocType: Healthcare SettingsRemind BeforePrzypomnij wcześniej
2394apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
2395DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry
2397DocType: Salary ComponentDeductionOdliczenie
2398DocType: ItemRetain SampleZachowaj próbkę
2399apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
2400DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differencekwota różnicy
2401apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +349Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
2402apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
2403DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
2404apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71In ProductionW produkcji
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59Difference Amount must be zeroRóżnica Kwota musi wynosić zero
2406DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
2407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstWprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceObliczony bilans wyciągu bankowego
2409DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateNormalny szablon testu
2410apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913QuotationWycena
2412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982Cannot set a received RFQ to No QuoteNie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
2413DocType: QuotationQTN-QTN-
2414DocType: Salary SlipTotal DeductionCałkowita kwota odliczenia
2415Production AnalyticsAnalizy produkcyjne
2416apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
2417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandKod towaru&gt; Grupa produktów&gt; Marka
2419DocType: PatientDate of BirthData urodzenia
2420apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedElement {0} został zwrócony
2421DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
2422DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
2423DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupDostawca Scorecard Setup
2424apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameNazwa planu oceny
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
2426apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPrzewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów
2427DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
2428DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
2429DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236Job DescriptionOpis stanowiska Pracy
2431DocType: Student ApplicantAppliedStosowany
2432apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859Re-openOtwórz ponownie
2433DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
2434apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNazwa Guardian2
2435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
2436DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
2437DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
2438SO Qty
2439DocType: GuardianWork AddressAdres miejsca pracy
2440DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
2441DocType: Asset RepairManufacturing ManagerKierownik Produkcji
2442apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
2443DocType: Plant Analysis CriteriaMinimum Permissible ValueMinimalna dopuszczalna wartość
2444apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42User {0} already existsUżytkownik {0} już istnieje
2445apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109ShipmentsPrzesyłki
2446DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
2447DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
2448DocType: BOMScrap Material CostZłom Materiał Koszt
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseNr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
2450DocType: Grant ApplicationEmail Notification SentWysłane powiadomienie e-mail
2451DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Słownie
2452DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
2453DocType: ConsultationConsultation TimeCzas konsultacji
2454DocType: C-FormQuarterKwartał
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
2456DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
2458DocType: Payment RequestPRPR
2459DocType: Cheque Print TemplateBank NameNazwa banku
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Powyżej
2461DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountPracownik rachunku kredytowym
2462DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysCałkowita ilość dni zwolnienia od pracy
2463DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersUwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
2464apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2465apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105Item Variant SettingsUstawienia wariantu pozycji
2467apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Wybierz firmą ...
2468DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
2469apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
2471DocType: Payroll EntryFortnightlyDwutygodniowy
2472DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
2473DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Waga (w kilogramach)
2474DocType: Chapterchapters/chapter_name leave blank automatically set after saving chapter.rozdziały / chapter_name pozostaw puste puste automatycznie ustawione po zapisaniu rozdziału.
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128Cost of New PurchaseKoszt zakupu nowego
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
2478DocType: Grant ApplicationGrant DescriptionOpis dotacji
2479DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
2480DocType: Student GuardianOthersInni
2481DocType: Payment EntryUnallocated AmountKwota nieprzydzielone
2482apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
2483DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
2484DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
2485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsProszę ustawić system nazewnictwa pracownika w dziale Zasoby ludzkie&gt; Ustawienia HR
2486apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesBrak więcej aktualizacji
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNie można wybrać typu opłaty jako "Sumy Poprzedniej Komórki" lub "Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki" w pierwszym rzędzie
2488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupObejmuje to wszystkie karty wyników powiązane z niniejszą kartą
2489apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveDziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
2490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12BankingBankowość
2491apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsDodaj ewidencja czasu pracy
2492DocType: Vehicle ServiceService Itemservice Element
2493DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2494DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2495apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleKliknij na "Generuj Harmonogram" aby otrzymać harmonogram
2496DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
2497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
2498DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsOdstępy Skala ocen
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
2500DocType: Fee ScheduleIn ProcessW trakcie
The file is too large to be shown. View Raw