brotherton-erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
2015-10-14 15:24:42 +05:30

391 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
9apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingRecocido
10DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
16DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
17DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
18DocType: EmployeeRentedAlquilado
19DocType: About Us SettingsWebsiteSitio Web
20apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompactación más sinterización
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
23apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestDesde solicitud de material
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
27apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
29DocType: C-FormCustomerCliente
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
32DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
33DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
36DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
37DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +181Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
39DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
40DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
41apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +147Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
42apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingPuntadas
43DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
45Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
49apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Realmente desea reanudar la orden de producción:
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
52apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsMostrar variantes
56DocType: Sales Invoice ItemQuantityCantidad
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
58DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
59DocType: DesignationDesignationPuesto
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
65apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFactura
66DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressDirección De Correo Electrónico
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseDefensa
69DocType: CompanyAbbrAbreviatura
70DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
72apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Fila # {0}:
73DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
74sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
75apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingTratamiento de la madera
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
77DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededSi el presupuesto mensual es superado
78apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingImpresión 3D
79DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
80DocType: Time LogTime LogHora de registro
81apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantContador
82DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
83DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
84DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
85apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
86Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
87apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
88DocType: Email DigestProjects & SystemProyectos y sistema
89DocType: Print SettingsClassicClásico
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
91DocType: BOMOperationsOperaciones
92apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
93DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
94DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
95DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
96apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKilogramo
97apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
98apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
99DocType: EmployeeMarriedCasado
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
101DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
103DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryHacer Entrada del Banco
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
107DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
108DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
109DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'
110DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
111DocType: AccountCreditCrédito
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
113DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
114DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
117DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
119DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
120DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
121apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
122DocType: Blog PostGuestInvitado
123DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
124DocType: LeadInterestedInteresado
125apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
126apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
128DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
129DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
130apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} es obligatorio
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
132DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
133DocType: Standard ReplyOwnerPropietario
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
136DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnObjetivo On
138DocType: BOMTotal CostCoste total
139apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingEscariado
140DocType: Email DigestStubtalón
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
143apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
147DocType: EmployeeMrSr.
148DocType: Custom ScriptClientCliente
149apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
150DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableConsumible
152DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
154DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
156DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
158DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
159DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsMostrar Registros Tiempo
161DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBanco/Balance de caja
162DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
164DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
166DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +438Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
168DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
171DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningEnderezar
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
174apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.No hubo cambios en los elementos seleccionados para este resumen.
175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity casting
176apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
177DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
178DocType: Leave ApplicationReasonRazón
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
182apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
183DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
184apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingProductos y precios
185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
186DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +94Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
188DocType: CustomerIndividualIndividual
189apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
190DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
191apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
192apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
195DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
196sites/assets/js/form.min.js +277StartIniciar
197DocType: UserFirst NameNombre
198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Su configuración se ha completado. Actualizando.
199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingFundición de molde completo
200DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
201DocType: Email DigestPayments made during the digest periodPagos efectuados durante el periodo
202DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
203DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
205Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
206apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
207DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
208DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
209DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva Órden de Venta
210DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
211DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
212DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeCuenta por Cobrar / Pagar será identificada basándose en el campo Master Type
213DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingRechinar
216DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
218DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
219DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
220DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
222DocType: Sales PartnerResellerReseller
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
224DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
225Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
226DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
227apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
228DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNombre del Contacto
230DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
231DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
232apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenNinguna descripción definida
233apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingVivienda Doble
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +186Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
239DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
241apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
242DocType: Bulk EmailMessageMensaje
243DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
244DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyClave de Acceso de Dropbox
245DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
248apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +335AnnualAnual
249DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
250DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
251DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
252DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
253DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
255DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
256DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
257DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
258TerretoryTerritorios
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +373Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestSolicitud de Materiales
261DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
262DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingCepillo de alambre
265DocType: EmployeeRelationRelación
266apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
267DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
268DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
269DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
270DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
271DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
272DocType: LeadSuggestionsSugerencias
273DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
275DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
276DocType: LeadMobile No.Número Móvil
277DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
279DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
281apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
283DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Citas
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageSeleccione su idioma
285DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
286DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de bitácoras de tiempo para las órdenes de producción. Las operaciones ya no tendrán un seguimiento.
287DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
288apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
289DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
291DocType: ItemVariant OfVariante de
292apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemEl elemento {0} debe ser un servicio
293apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
294DocType: DocTypeAdministratorAdministrador
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingPerforación por láser
296DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMUnidad de Medida de Nuevo Inventario
297DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
298DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
299apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
300DocType: CommunicationClosedCerrado
301DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
302DocType: LeadIndustryIndustria
303DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
304DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
305apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingBesuqueo
307DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedEl Artículo está Actualizado
309DocType: Async TaskSystem ManagerAdministrador del Sistema
310DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
311DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNotas de Entrega
312DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessPermitir Acceso a Dropbox
313apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
314apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +187Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
316DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
317apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
318DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
319DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
320DocType: Workflow StateRefreshActualizar
321DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
323apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
324apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
325apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
326DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
327DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
328DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
329apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemSeleccione Producto
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
334DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMUnidad de Medida de Inventario Actual
335apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
336DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
337apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
338DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodIngresos reservados para el resumen de período
339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
340DocType: Purchase Order% Received% Recibido
341apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingCorte por chorro de agua
342apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Configuración completa !
343Finished GoodsProductos terminados
344DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
345DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
346DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
347apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
348DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
349DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
350Schedule DateHorario Fecha
351DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
352apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
354apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
355DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
356DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
357apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
358DocType: EmployeeWidowedViudo
359DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
360DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
361DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
363Purchase RegisterRegistro de Compras
364DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
365DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
368apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRazón de Pérdida
369apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingAbalorios Tubo
370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
371DocType: EmployeeSinglesolo
372DocType: IssueAttachmentAdjunto
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
374DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
375DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
377DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
379DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
380apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
381DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
382DocType: Delivery Note% Installed % Instalado
383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
384DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
385DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
386DocType: AccountIs GroupEs un grupo
387DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
388apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingTermoformado
389apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingDe corte longitudinal
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
391apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
393DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
394DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
395DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
396DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
397apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
398DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
399DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
400DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
401apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Master de vacaciones .
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMoldeo Shell
403DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
404DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
406DocType: BOMCostingCosteo
407DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
408apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
409DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
411DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
413DocType: Features SetupImportsImportaciones
414apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingUnion adhesiva
415DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
417DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
418DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
419DocType: System SettingsLoading...Cargando ...
420DocType: DocFieldPasswordContraseña
421apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelado por deposición fundida
422DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
423DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
424DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
425apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
426sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists" no existe
427DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
429DocType: Email DigestOpen TicketsEntradas abiertas
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
431DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodEl importe total de las facturas recibidas de los proveedores durante el período
432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
434DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
436DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
437apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
438apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
439DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
441DocType: DocFieldTypeTipo
442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
443DocType: CommunicationSubjectSujeto
444DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
445DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
446Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?¿Realmente desea detener la requisición de materiales?
448DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
449DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
450DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
451DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)Calendario de Próximos Eventos (máximo 10)
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNueva Unidad de Medida NO debe ser de tipo Numero Entero
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
455DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
457DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
458DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
459DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
460Gross ProfitUtilidad bruta
461DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
462DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
464apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
465apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Facturación Total este año:
466DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
467DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
468DocType: TerritoryFor referencePor referencia
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Cierre (Cred)
470DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
471DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
472DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
473DocType: CompanyIgnorePasar por alto
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
475apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
476DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
477DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
478DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
479DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
480DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
483apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
485DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsNueva Cotización de Proveedores
486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderHacer Orden de Venta
487DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
488Lead IdIniciativa ID
489DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
490DocType: About Us SettingsWebsite ManagerAdministrador de Página Web
491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
492DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
495DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousAnterior
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnVolver Ventas
498DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
499apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariales.
500apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
501apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
502DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
503DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
504apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
505apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingTumbling
507DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
508DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
510DocType: EventWednesdayMiércoles
511DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
512apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
515apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
516DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
517DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
518DocType: Time LogBilledFacturado
519DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
520DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
521DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
522DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
524DocType: Email DigestNew EnquiriesNuevas Consultas
525DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
526apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
527DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
528apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
529DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
531DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
532DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
534apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python modulePor favor, instale el módulo python dropbox
535DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
536apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
539DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
540apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
541DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
542sites/assets/js/form.min.js +269Toa
543apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressPor favor, introduzca la dirección de correo electrónico
544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingFin tubo formando
545DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
546DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
548DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
550DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
551apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
552DocType: CustomerFixed DaysDías Fijos
553DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
554apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingPublicación
556DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
557apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
559DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
561DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
563apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
564apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsConfiguración
565DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
566DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
567DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
568sites/assets/js/list.min.js +5MoreMás
569DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
570sites/assets/js/desk.min.js +7670RenameRenombrar
571DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
572apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingDoblado
573apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserPermitir al usuario
574DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
575DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
576DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
577DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
579DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
580DocType: AccountAccountsContabilidad
581apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingEsquila Heterosexual
583DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
584DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAlmacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
586DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
587DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
588DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
589DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
590DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313Item has variants.El producto tiene variantes.
592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
593DocType: BinStock ValueValor de Inventario
594apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
595DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
596DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
597DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
598DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeBienvenido
603DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
604apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
605apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
606DocType: CommunicationOpenAbrir
607DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
608ReservedReservado
609apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOP¿Realmente desea reanudar?
610DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
611DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
614DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
615apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
616DocType: Contact Us SettingsAddress TitleDirección Título
617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
618DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
619Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
620DocType: Dropbox BackupDailyDiario
621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
622DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
623DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergía
627DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
628apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
629DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
630apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNueva Cuenta
631apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
632apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
633apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
634DocType: ToDoHighAlto
635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
636DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
637DocType: UserMaleMasculino
638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
639DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
640apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
641DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
642DocType: Serial NoPurchase ReturnedCompra Devuelta
643DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
644DocType: Email DigestScheduler Failed EventsEventos Programados Fallidos
645DocType: Expense ClaimProjectProyecto
646DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
647DocType: AddressPersonalPersonal
648DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
649DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
650apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
651apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
654apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
655DocType: AccountLiabilityObligaciones
656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
657DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
658apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
659DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
660DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
662DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNúmeros
666DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
667DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMis facturas
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundEmpleado no encontrado
670DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
671DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
673DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowEnviar ahora
676Support AnalyticsAnalitico de Soporte
677DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
678DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
680apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsRegistros C -Form
681apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
682DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
683apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
684DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
685DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
687DocType: CommentReference NameNombre de referencia
688DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
689DocType: Production OrderTarget WarehouseInventario Objetivo
690DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
691apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
692DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
694DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
696apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
697DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
698apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingMolde para fundición
699DocType: Sales Order ItemProjected QtyCant. Proyectada
700DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
701DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
702apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
703DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
704DocType: Expense ClaimExpensesGastos
705Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
706DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
708Amount to BillMonto a Facturar
709DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
710apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingReplanteo
711DocType: ItemRe-Order QtyReordenar Cantidad
712DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
714DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
715DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
716DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
718apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
719apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePunto de venta
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}No se puede cargar {0}
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
722DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
723DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
724DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsNuevos Recibos de Compra
725DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
726apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingClavado
727Available QtyCantidad Disponible
728DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
729DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
730DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
731DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
733DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
734DocType: Job ApplicantHoldMantener
735DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
736DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
737DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
738DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
739apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
740DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRecibos de Compra
741Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
742apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingChorreo abrasivo
743sites/assets/js/desk.min.js +3938MsSra.
744apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
745apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
746DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableEstado Establecer como disponible
749apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
750apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
751DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
753DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
754DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
756DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
757apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValor de balance
758apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
759apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
760apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
761DocType: Purchase ReceiptRangeRango
762DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
764DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
766DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
767DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
768DocType: AddressShopTienda
769DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
771DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
772DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
773DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
774apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandLa Marca
775apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +153Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
776DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
777DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
778DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
779DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
780DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
781DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
782DocType: Payment ToolPaidPagado
783DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
784DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
787apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
788DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
790DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Dirección Línea 1
791apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceVariación
792apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNombre de Compañía
793DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
794apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
795DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
796DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
797DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
799apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalQuímico
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
801DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
803DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
804DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
805DocType: CommentUnsubscribedNo Suscrito
806DocType: OpportunityWalk InEntrar
807DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
808apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
812DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
813DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
815DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
816DocType: Workflow StateStopDetenerse
817apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
818apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
819DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
820apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
821DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
822apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
823DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Cantidad de {0}
825DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
827DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
828DocType: Email DigestBuying & SellingComprar y Vender
829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingGuarnición
830DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
831DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
832DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
833DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
834DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
836DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
837DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingPresentación
840apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountDescuento
841DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
842DocType: WorkstationWagesSalario
843DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
844DocType: ProjectInternalInterno
845DocType: TaskUrgentUrgente
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
847DocType: ItemManufacturerFabricante
848DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
849DocType: Serial NoSales ReturnedDevoluciones sobre Ventas
850DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountCantidad de Venta
852apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsRegistros de Tiempo
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
854DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
855DocType: IssueIssueAsunto
856apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
858apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
859DocType: BOM OperationOperationOperación
860DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
863apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard BuyingCompra estándar
864DocType: GL EntryAgainstContra
865DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
866DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
867DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
868DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
869DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
870DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
871DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
872DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
873DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
875DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDeb
877apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
878apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
879DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
880apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
881DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
882apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
883DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
884DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
885DocType: Contact Us SettingsAddressDirecciones
886DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
887apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
888DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
889DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
890DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
891apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransporte
892DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
893apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
894DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
895DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
896apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribución %
897DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
898apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Se esta preparando el sistema para el primer uso.
899DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
900DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
901DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
902apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
903Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
905DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
906DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
907DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
909apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
910DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
911DocType: SupplierCommunicationsComunicaciones
912apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
913DocType: LeadConsultantConsultor
914DocType: Salary SlipEarningsGanancias
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
916apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
917DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNada que solicitar
919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
920apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
921apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
922apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingFundición de precisión
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
924DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
925DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
926apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveActivo
927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
928DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
929apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
930DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
931apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
934DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
935DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingFabricación de objetos laminados
937apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
938DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingFormando Stretch
941DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
942apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
943apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
944DocType: LeadLeadIniciativas
945DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
946DocType: AccountWarehouseAlmacén
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
948Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
949DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
950DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
952apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
953DocType: HolidayHolidayFeriado
954DocType: EventSaturdaySábado
955DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
956Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
957DocType: DocFieldLabelEtiqueta
958DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
959DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
960DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
961DocType: LeadCallLlamada
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
963apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
964Trial BalanceBalanza de Comprobación
965apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
966sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Matriz "
967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
969DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
970DocType: EmployeeUser IDID de usuario
971DocType: CommunicationSentEnviado
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerMostrar libro mayor
973DocType: FileLftIzquierda-
974apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +223An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
976DocType: CommunicationDelivery StatusEstado del Envío
977DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +505Rest Of The WorldResto del mundo
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
980Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
981DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
983DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
985DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
986DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
987DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
988apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDe metal sinterizado por láser directo
989DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
990DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
991DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
992DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
995Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +132Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
997DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
998DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
999DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
1000DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
1001apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
1002DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1003Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1005DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
1006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
1007DocType: Email DigestNew Stock EntriesNuevas entradas de stock
1008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
1009apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
1010DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
1011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
1012Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
1013apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
1016DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
1017apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedTotal Conseguido
1018DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
1019apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
1020DocType: ReportDisabledDeshabilitado
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
1023apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
1024apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1025apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesSus productos o servicios
1026DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1027apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
1028DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
1029DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
1030sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredEl nombre es necesario
1031DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1032DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
1033DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
1034DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
1037apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1040DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
1041apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
1043DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
1045apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierPor proveedor
1046DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
1047DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
1048apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
1050DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
1052apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsHerramientas
1053DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEl número de la orden de producción es obligatoria para la entrada de productos fabricados en el stock
1055DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
1057DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
1058DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
1059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:Enviar Boletin:
1060apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1061DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
1062sites/assets/js/desk.min.js +7649CommentsComentarios
1063DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
1064DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
1066DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1067DocType: Sales PartnerAgentAgente
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
1069DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
1070DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1072DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
1073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
1074DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
1075apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
1076sites/assets/js/form.min.js +212No DataNo hay datos
1077DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
1078DocType: Salary SlipEarningGanancia
1079BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1080DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +172Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
1083apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1084apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1086apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
1087DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
1088DocType: Fileold_parentold_parent
1089apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
1091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
1092Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Estado actualizado a {0}
1095DocType: DocFieldDescriptionDescripción
1096DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1097DocType: Letter HeadIs DefaultEs por defecto
1098DocType: AddressUtilitiesUtilidades
1099DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1100DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVer oferta Carta
1102DocType: CommunicationCommunicationComunicaciones
1103DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
1104DocType: Activity CostProjectsProyectos
1105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
1106apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1107DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
1108DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1110DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
1111apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1112DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
1114DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1115apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
1116DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1117DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
1118DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
1119DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1120DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
1121apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1123apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
1124DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1125apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporte de compra
1127DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
1129DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1132DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1133DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1134DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
1135DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1136Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
1137DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1138DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1139DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1140Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1141DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1142DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1143Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1144DocType: Email DigestTo Do ListTareas por hacer
1145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1147DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1150DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1151DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1152DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1153DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemCompramos este artículo
1155DocType: AddressBillingFacturación
1156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanger
1157DocType: Bulk EmailNot SentNo enviado
1158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosivo formación
1159DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1160DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1161apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1162DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1164DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1165DocType: SupplierStock ManagerGerente
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipLista de embalaje
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1169apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1171sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1172DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1173apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1175DocType: ItemInventoryinventario
1176DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningFijación
1178DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1179apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1180DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1181DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1182DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1184apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsVariantes del producto
1185DocType: CompanyServicesServicios
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1187DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1188DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1189DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1192DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingAvellanado
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1196DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1197DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1198apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenTomado
1199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1200DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1202apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1203DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1204DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1205DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1206DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1207DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Ayuda
1208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1210DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1212DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1213DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1214DocType: Workflow StateTasksTareas
1215DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1216DocType: EventTuesdayMartes
1217DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1218Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1220DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1221DocType: Top Bar ItemTargetObjetivo
1222apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1223DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1224DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1225DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1226apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Marca principal
1227DocType: ToDoDue DateFecha de vencimiento
1228DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxCaja
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationLa Organización
1231DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1233DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1234DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1235DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingMuescas
1237apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1240Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1241DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1242POSPOS
1243apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1248DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +544Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankMonto no reflejado en banco
1251DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1252apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1253apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingFundición centrífuga
1254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingAcabado asistido por campo magnético
1255DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1257DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1258DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1259DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1260Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1261DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1262apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationCrear una cotización
1263DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1266DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1267DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1268DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1269DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1270apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1271sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Ver
1272DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSinterización selectiva por láser
1274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1275apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!¡Importación Exitosa!
1276apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1277DocType: Email DigestExpenses BookedGastos reservados
1278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1279DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1280DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1283apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1284DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1285apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddAñadir
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1287DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1288DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1290DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1291apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteConfiguración completa
1293apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1294apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved QtyCant. Reservada
1295DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1297DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1298apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1299DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1300DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1301DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1303DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1304apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingPress apropiado
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1306DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1307DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingPrensado isostático en caliente
1309DocType: ToDoMediumMedio
1310DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1311Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1312apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1314apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1315DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1316DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1318DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamación de garantía
1319Lead DetailsIniciativas
1320DocType: Authorization RuleApproving UserAprobar Usuario
1321apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingForjando
1322apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingEnchapado
1323DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1324DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1325DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1326DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1327DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1328DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1329apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1330DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1331DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1332DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1333apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.El producto {0} debe ser un servicio
1334apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1335DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1336DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1337DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1338apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1342Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +192Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1344DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1345apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1347DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1348DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1350DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1351DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1352DocType: AddressPostalPostal
1353DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodEl importe total de las facturas enviadas a los clientes durante el período
1354DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1355apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMinería
1356apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingResina de colada
1357apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +82A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1358DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1359DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1360DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProductos
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1363DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1364DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1367DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1368DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1369DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1370Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1371apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1372DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1373apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTotales del Objetivo
1374DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1377DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1379DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainPrincipal
1381DocType: DocPermDeleteEliminar
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1383sites/assets/js/desk.min.js +7968New {0}Nuevo {0}
1384DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1387DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1388apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1389DocType: ItemVariantsVariantes
1390apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1391DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1393DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1394DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1395DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1396DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1397apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1399DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1400DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1401DocType: CountryCountryPaís
1402apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesDirecciones
1403DocType: CommunicationReceivedRecibido
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1406DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1408DocType: DocFieldAttach ImageAdjuntar Imagen
1409DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1410DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeDejar en blanco si no hay cambio
1411DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1412apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1413DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1415DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1416apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1417DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1419DocType: EmployeeSalutationSaludo
1420DocType: CommunicationRejectedRechazado
1421DocType: Pricing RuleBrandMarca
1422DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Entregado
1424apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1425DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1426DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1428DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1431apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1432DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpirado
1434DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1435DocType: DocTypeSystemSistema
1436DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1437DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1438DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1439apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1440DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1441DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1443Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1444DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1446DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1447DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1448DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1449DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1450DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1451DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1454DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
1456apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingCizallamiento
1457DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1459apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sLas fechas 'Desde Periodo y Hasta Periodo' son obligatorias para porcentajes recurrentes
1460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingEmpacado y etiquetado
1461DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1462DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1463apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1464DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretAcceso Secreto de Dropbox
1465DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1466apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsGestión de Proyectos
1467DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1468DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1469DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1470apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedAlcanzado
1471apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1472apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5por ejemplo 5
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1474DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1475DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1476apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1478DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1479Amount to DeliverCantidad para envío
1480apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1481apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Hubo errores .
1482apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingTapping
1483DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1484apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creado
1485DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1486Serial No StatusNúmero de orden Estado
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1488apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1489DocType: Pricing RuleSellingVentas
1490DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1491DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1493DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1497DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1498DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1499DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1500apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1502Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1503apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1504apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1505DocType: AccountFrozenCongelado
1506Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1507DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1511DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1512apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Cambie la unidad de medida (UdM) para el producto.
1513DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1514DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1515apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +234Item {0} must be Sales or Service Item in {1}El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
1516DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupo
1518DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1519Qty to OrderCantidad a Solicitar
1520DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1521apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1522DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1523DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1524DocType: Features SetupBrandsMarcas
1525DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderDesde órden de compra
1527DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1528DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1530apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNo Especificado
1531DocType: CommunicationDateFecha
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1533apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Tome asiento mientras el sistema está siendo configurado. Esto puede tomar un momento.
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1535apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPar
1536DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1537DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1538DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1539DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1540DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1541Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingRepujado
1543Quotation TrendsTendencias de Cotización
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +139As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario.
1547DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningUnión
1549DocType: Authorization RuleAbove ValueValor Superior
1550Pending AmountMonto Pendiente
1551DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1552DocType: Serial NoDeliveredEnviado
1553apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1554DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1555DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1556Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1557DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1558DocType: Custom FieldCustomPersonalizar
1559DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1560apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingInyección de plásticos
1561DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1562apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1563DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1564DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1566DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1567apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingImpresión
1568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1569DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.El día (s) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
1571sites/assets/js/desk.min.js +7802andy
1572DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sportsdeportes
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1576apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitUnidad
1577apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configPor favor, establezca las llaves de acceso de Dropbox en la configuración de su sistema
1578apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1579Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1580DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1581apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1582DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1584apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1585DocType: Email DigestSupportSoporte
1586DocType: Authorization RuleApproving RoleAprobar Rol
1587BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1589apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1590DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1592apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1593apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1595DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1596DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1597apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1598DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1599DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1600DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1602apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userusuario deshabilitado
1603DocType: OpportunityQuotationCotización
1604DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1605DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedCosto Actualizado
1607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPEsta seguro que desea CONTINUAR
1608DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1609apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1610DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1611DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1612DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1613DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1614DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1616DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1617apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataPor favor, seleccione un archivo csv con datos válidos
1618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingRevestimiento
1619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +125Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1620DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1621DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1622SO QtySO Cantidad
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1624DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1625DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1627apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1628apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsLos envíos
1629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingMoldeo por inmersión
1630apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpConfiguración
1632DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1633DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1634DocType: C-FormQuarterTrimestre
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1636DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1637apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1638apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1639DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1642DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1643DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1645DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1646apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1648DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1649DocType: DocFieldNameNombre
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemMonto no reflejado en el sistema
1653DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedEstablecer como Stopped
1656DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1657DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1659apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedCompletado
1660DocType: Web FormSelect DocTypeSeleccione tipo de documento
1661apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBrochado
1662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBanca
1663apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1665DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1666apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1667DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1668DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1670DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1671DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates ForNo hay actualizaciones para
1674Stock BalanceBalance de Inventarios
1675apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1676DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1678DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededSi el presupuesto anual es superado
1679DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1680DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1681DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1682DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1683DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1685DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1686DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1688DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Balances de cuentas del tipo "Banco" o "Efectivo"
1689DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1690apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde programa de mantenimiento
1691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1692DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1693DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1694DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1695DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1696apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1697DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1698DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1699DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1700DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1701apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1703DocType: Offer LetterOffer LetterCarta De Oferta
1704apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1706DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1710DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1712apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1713DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +225Sales Order {0} is stoppedOrden de Venta {0} esta detenida
1715DocType: Email DigestNew LeadsNuevas Oportunidades
1716DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1717DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1718DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1719apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSoldadura
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredSe requiere Unidad de Medida para Nuevo Inventario
1722DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1726DocType: ProjectExternalExterno
1727DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1728DocType: BranchBranchRama
1729DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1730DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1731apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersSus clientes
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingMoldeo por compresión
1734DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1735DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1736Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1737apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1739DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1740DocType: EventFridayViernes
1741DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1742DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1743DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1744apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1746DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1747DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1748DocType: PageTitleNombre
1749sites/assets/js/list.min.js +104CustomizePersonalización
1750DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1751DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1752apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1753DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1755DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1756DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1757apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1758DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1759DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1760DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1761apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1762apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1764DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1765DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1766DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1767apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresTiendas
1768DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1769DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1771DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1773DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1774DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1775DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1776DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1778DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialTransferencia de Material
1780DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1781DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1782DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1783DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1784DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesAgregar impuestos
1786Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1787DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1788DocType: AddressSubsidiaryFilial
1789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1790DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1792DocType: System SettingsIn HoursHoras
1793DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankImporte pendiente de banco
1795apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPulido
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1798DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1799apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1800DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1802DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1803apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1805apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1806DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1807DocType: PageStandardEstándar
1808DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1810apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1812DocType: Email DigestPayments ReceivedPagos recibidos
1813apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeTamaño
1814DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1815DocType: Email DigestCalendar EventsCalendario de Eventos
1816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1817apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1818DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1819apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
1820DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1821DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1822DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1823DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1824DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1825DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingAcabado en masa
1827DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1828DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1829apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1830DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1831DocType: Payment ToolPayment AccountPago a cuenta
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1833sites/assets/js/list.min.js +23DraftBorrador.
1834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1835DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1836DocType: UserFemaleFemenino
1837apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1838DocType: Print SettingsModernModerno
1839DocType: CommunicationRepliedRespondio
1840DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1841apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1842DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1843apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1844DocType: NewsletterTestPrueba
1845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1847DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1848DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1851apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1852DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1853DocType: Email DigestNew CommunicationsNuevas Comunicaciones
1854DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1855apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupConfiguración completa
1856DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1857apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1858apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1859DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1860apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1861DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1862DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1863apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal Ausente
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +738Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1865apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureUnidad de Medida
1866DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1867DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1868DocType: LeadOpportunityOportunidades
1869DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1870Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1871DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1872DocType: Email DigestInventory & SupportInventario y Soporte
1873DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1874DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1875DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1876apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1877apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1878DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1879DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1880DocType: Stock EntryPurposePropósito
1881DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1882DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1883apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1884DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1885DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1886apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingPerforación
1887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1888DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1889DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1891DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1893apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningMecanizado fotoquímico
1896DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1897DocType: NoteNotenota
1898DocType: Email DigestNew Material RequestsNueva Solicitud de Material
1899DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1900DocType: Email AccountEmail IdsIDs de Correo Electrónico
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedEstablecer como destapados
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1904DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación. Sólo el Supervisor de Vacaciones puede actualizar el estado.
1906DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1907apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1908DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1910DocType: Features SetupQualityCalidad
1911DocType: Contact Us SettingsIntroductionIntroducción
1912DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1914DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1916DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1917DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterMaestro de Impuestos
1918DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1920apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1921DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1922apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1923apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1924DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1925DocType: LeadFaxFax
1926DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1927sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedEnviado
1928DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1929DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1930apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMis direcciones
1931DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1932apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.División principal de la organización.
1933DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Mayor
1936DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1937Download BackupsDescargar Backups
1938DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1939apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1941DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1942DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1943DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1944sites/assets/js/form.min.js +306DetailsDetalles
1945DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1946DocType: Email DigestPayments MadePagos realizados
1947DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1948DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1949DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1950DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1951DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1952apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1954DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1955apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1956DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1957DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1958DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1959DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1960apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1961To ProduceProducir
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1963DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1964DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1965DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1966apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingCorte
1968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAplastamiento
1969DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1970apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingMoldura
1971DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1972DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1973DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1974DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1975apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDocumentos
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1977DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Comprobante #
1979DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1980DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1981apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
1982DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1984DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1985DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1986apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1987apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1988apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLáser diseñado conformación neta
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1990apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1991DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1993apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1994apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
1995DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1996DocType: UserBioBiografía
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1998apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
2000DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
2001apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
2002DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
2003DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
2004apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesProblemas
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
2006DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
2007DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
2008DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
2009Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
2010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
2011Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
2012DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2013apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingPrensado
2014DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
2015Sales BrowserNavegador de Ventas
2016DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
2018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +447LocalLocal
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
2021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
2022apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ningún empleado encontrado!
2023DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2024apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
2025DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPulido
2027DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
2028apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedNumerado
2029apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2030DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
2031apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
2033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
2034DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2035DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2036DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
2037S.O. No.S.O. No.
2038DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
2039apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
2041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElectro-química de molienda
2042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
2044DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
2045sites/assets/js/list.min.js +24CancelledCancelado
2046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
2047DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2048DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
2049DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
2050DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2051DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
2052apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2053DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
2054DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2056DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2057apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMáximo {0} filas permitidos
2058DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2059DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
2061DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
2062DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2063DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
2064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
2066DocType: AccountRound OffRedondear
2067Requested QtyCant. Solicitada
2068DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
2069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2070DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2071apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningMecanizado electroquímico
2074RequestedRequerido
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksNo hay observaciones
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
2077DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
2078DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
2079DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
2080DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
2081DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
2083DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
2084apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
2085DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
2086apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedAgregado
2087apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
2088DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
2089DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
2090DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
2091apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2092DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
2093DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
2094DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2096DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
2098DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
2099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +401Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
2100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningAcuñando
2101DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2103DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
2104apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2105DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
2106DocType: AccountRoot TypeTipo Root
2107apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
2109DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2110DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
2111DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
2113DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
2114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
2115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingRocíe la formación
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +195Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
2118DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2119apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2121apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2122apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
2123DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
2124DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
2125DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
2126DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
2127DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
2128DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2129DocType: BinBinPapelera
2130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingSaliente
2131DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
2132DocType: AccountCompanyCompañía(s)
2133DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
2134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2135apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
2136DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
2138DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
2139DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2140apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2143apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
2145DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
2146DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
2147apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
2148DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
2149apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2150DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2151DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
2152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
2153apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateActualizar
2154apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
2156apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
2157DocType: EmployeeExitSalir
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
2159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
2160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingAcabado vibratorio
2161DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2162DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2163DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
2164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
2165DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
2166DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
2167DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
2168sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayPagar
2169apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
2170DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
2171apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
2172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingMolienda
2173apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingRetractilado
2174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
2176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
2177apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMonto
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverNúmero de orden {0} Estado debe ser " disponible " para entregar
2179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
2180apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
2181DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
2182apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
2183apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
2184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingFundición
2185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de las Vacaciones relacionadas a este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
2186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
2187DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2188DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
2190DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
2191DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2192DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
2193DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
2194DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryEntrada Duplicada
2196DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Error]
2198DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2199Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
2200apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
2201DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2202DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
2203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
2204DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
2205DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
2206apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersÓrdenes
2207DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
2208DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
2209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingRecalcado
2210DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2211Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
2212DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
2213DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
2214DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
2215DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationDepreciación
2219apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
2220DocType: Email DigestPayments received during the digest periodPagos recibidos durante el período
2221DocType: CustomerCredit LimitLímite de Crédito
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
2223DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2224DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
2225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
2226apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2227DocType: CustomerLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2228DocType: EmployeeFeedbackComentarios
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningChorreo abrasivo por maquina
2231DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
2232DocType: Website SettingsWebsite SettingsConfiguración del Sitio Web
2233DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
2234Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
2235DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
2236Stock AnalyticsAnálisis de existencias
2237DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
2238DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2239DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
2240DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
2241DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostrar Imagenes de entradas
2244DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2246DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
2247DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
2248DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
2249DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2250DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2251DocType: CommunicationPhoneTeléfono
2252DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Cierre (Deb)
2254DocType: ContactPassivePasivo
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
2256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2257DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
2258DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
2259DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
2261DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
2262DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
2263DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2264DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2265Billed AmountImporte Facturado
2266DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
2267apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
2268apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
2269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2270apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementGestión de ausencias
2271DocType: EventGroupsGrupos
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
2273DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2274DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2275DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2276DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2279DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +340{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2283DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesMover ausencias reenviadas
2284apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2285Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2287DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2288apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuto
2290DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2291Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2292DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversión no puede estar en fracciones
2294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2295DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2296apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
2298apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2299DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2300DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer Nómina
2303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopContinuar
2304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2306apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Ignorado:
2307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNo se puede permitir la ausencia, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas
2310DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingFundición a la espuma perdida
2312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingDibujar
2313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2315DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2316DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2317DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2318DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleccione Cantidad
2320apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2321apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMensaje enviado
2322DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2323DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2324DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2325DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2326DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationDesde cotización
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2329DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2331DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2332DocType: System SettingsSystem SettingsConfiguración del Sistema
2333DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2335apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +99Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2337DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2338DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2339DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2341DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2342DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2343DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMis envíos
2345DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2347DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2348DocType: CommunicationRecipientsDestinatarios
2349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingAtornillar
2350apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingMoleteado
2351DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2352DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2356DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2357sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateLa fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta'
2358DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2359DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2360apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2361DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2363DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2364apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2365DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2367DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2368DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2370ProjectedProyectado
2371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2372apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2373DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2374DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2375DocType: Journal EntryRemarkObservación
2376DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de gastos
2378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringAburrido
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderDesde órden de venta
2380DocType: Blog CategoryParent Website RouteRuta del Website Principal
2381DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2383sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2384apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNo activo
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateFecha de contabilización de factura
2386DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2387DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2388apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2389DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2390sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountDescuento
2391DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2392DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2393DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodGastos reservados para el periodo condensado
2394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATpor ejemplo IVA
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2396DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2397DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingFormando gas de metal caliente
2400DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2401DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2403DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterCompras tasas y cargos Maestro
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2405Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2406apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingCorte por láser
2408DocType: EventMondayLunes
2409DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2410DocType: AccountPayablePagadero
2411DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2412apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Beneficio Bruto%
2414DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2415DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2416DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2417DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2418DocType: LeadAddress DescDirección
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2420apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2421DocType: PageAllTodos
2422DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2423DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2424DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2425DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2426DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2428apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428Setconjunto
2429DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2431DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2432DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2433DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2436DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2437apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2438apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2439DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2440DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2441DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2442DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2443apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2444apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2446DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2449apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2450apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +264Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2453DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewCrear
2455DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2456Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2457DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2458Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2459DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2460DocType: Expense ClaimTaskTarea
2461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingAfeitado
2462DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2465Stock LedgerMayor de Inventarios
2466DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2467apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesNotas
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2471DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2472apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingFrente a
2473DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2474DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2475DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2476DocType: Time LogBillableFacturable
2477DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleEsto se utiliza para ajustar la regla en el módulo de Recursos Humanos
2478DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2479apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder QtyReordenar Cantidad
2480DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2481DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2482DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2483DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2485DocType: Taskdepends_ondepende de
2486apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOportunidad Perdida
2487DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2488DocType: ReportReport TypeTipo de informe
2489apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingCargando
2490DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2491apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +278Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2493apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2494DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2495DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2496DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2498DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2499DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningTorneado duro
2501apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +178Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2503DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2504apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2505apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2511DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2512DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2518DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2520Stock AgeingAntigüedad de existencias
2521apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2522apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2523DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2525apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2526DocType: EventSundayDomingo
2527DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplatePlantilla
2531DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2533apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersAgregar usuarios
2534DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2535DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2536DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2537apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2538DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2540DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2541DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2545DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2547apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Vacaciones para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
2549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredUn producto es requerido
2550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingMoldeo por inyección de metal
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteDesde nota de entrega
2552DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
2553DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencySeleccione su País, Zona Horaria y Moneda
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2557DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingDecapado
2559apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingFundición de arena
2560apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingGalvanoplastia
2561DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2563DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2564DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2567apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2569apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2572DocType: Salary StructureSalary StructureEstructura Salarial
2573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \ conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}
2574DocType: AccountBankBanco
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialDistribuir materiales
2577DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2578DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2579DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2580DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2581apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2582DocType: ItemIs Fixed Asset ItemSon partidas de activo fijo
2583DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2584DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2587DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2588DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2589DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2591DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2592DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2593DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
2594apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingTerminado y acabado industrial
2595DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2596apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2598DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingPerforación
2600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingEl moldeo por soplado
2601DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2603DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2604DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringMartilleo
2606DocType: Web PageSlideshowPresentación
2607apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2608DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2609DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2610DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2611DocType: Workflow StateSearchBúsqueda
2612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2613apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingSoldadura
2615DocType: C-FormAmended FromModificado Desde
2616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialMateria Prima
2617DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2618DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2621apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2622DocType: Leave AllocationCarry ForwardCargar
2623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2624DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2625ProducedProducido
2626DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2627DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2628DocType: Email DigestGeneralGeneral
2629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadAdjuntar membrete
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2633DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2634DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2635DocType: Blog PostBlog PostEntrada en el Blog
2636apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35Add to CartAñadir a la Cesta
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2638apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesGastos Postales
2640apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2642DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopLa fecha en que se detiene el pedido recurrente
2643DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2644apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +132{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2645apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentTotal Presente
2646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourHora
2647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierTransferencia de material a proveedor
2649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2650DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2651apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationCrear Cotización
2652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2654DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2655DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2656DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
2657apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingCurling
2658DocType: AccountTaxImpuesto
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningRefinación
2661DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2662DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingEnrutamiento
2664DocType: C-FormInvoicesFacturas
2665DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2666apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients{0} Destinatarios
2667DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2669apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2670DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2671DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2673DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2674DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2675Sales RegisterRegistros de Ventas
2676DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2677DocType: AddressPlantPlanta
2678DocType: DocTypeSetupConfiguración
2679apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingLaminación en frío
2681DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2683DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2684DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2685DocType: ItemAttributesAtributos
2686DocType: Packing SlipGet ItemsObtener Artículos
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2688apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2689DocType: DocFieldImageImagen
2690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceHacer Impuestos Especiales de la Factura
2691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2692DocType: CommunicationOtherOtro
2693DocType: C-FormC-FormC - Forma
2694apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID de Operación no definido
2695DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2696DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2697DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2698DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2699DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
2700DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2701apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2702DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2703DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2704apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428CommercialComercial
2705DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
2707apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2708DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressDirección del proveedor
2709DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Dirección Línea 2
2710DocType: ToDoReferenceReferencia
2711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforado
2712apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2713apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2714apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
2715apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2716DocType: Tax RuleSalesVenta
2717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCred
2719DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
2720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingSerrar
2721apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminación
2722DocType: Item ReorderTransferTransferencia
2723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2724DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2725apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2726apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringLa sinterización
2727DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2728DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2729DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2730DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2731DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountImporte máximo
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2733DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2734DocType: CompanyRetailventa al por menor
2735apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2736DocType: AttendanceAbsentAusente
2737DocType: Product BundleProduct BundleConjunto/Paquete de productos
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingAplastante
2739DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2740DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2741DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2742DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2743DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2744DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
2745apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2746apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingColada continua
2747sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aPor favor, especifique un
2748DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingDimensionamiento en frío
2750DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +74Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRegión
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2755DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2756DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2758DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2759apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +272Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2761DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2762apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2763DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2764Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2766apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2768DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2770apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2771DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +65'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2773DocType: Workflow StateTimeTiempo
2774DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2775DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2776DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2777DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2778apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +61SpecificationsEspecificaciones
2779DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2780apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2781apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2782DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2783DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildAgregar subcuenta
2785DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredSe requiere el factor de conversión
2788apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComisión de Ventas
2790DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2791Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
2792DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2794apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingAbultado
2795apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingEvaporativo-modelo de fundición
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2797apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeEdad
2799DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2801apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesGastos Legales
2804DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc.
2805DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2806DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2808DocType: Sales PartnerLogoLogo
2809DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2810apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesGastos Directos
2812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?¿Realmente desea reanudar esta requisición de materiales?
2813apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesGastos de Viaje
2815DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2816DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2818apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningAfilando
2820DocType: Serial NoOnly Serial Nos with status "Available" can be delivered.Sólo los Números de Serie con estado "Disponible" pueden ser entregados.
2821apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +93Default Warehouse is mandatory for stock Item.Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
2823DocType: FeedFull NameNombre Completo
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingRemachado
2825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2827Transferred QtyCantidad Transferida
2828apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
2830apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2832DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemVendemos este artículo
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
2835DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2836DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2837apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2838DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2839DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2840DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2841DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingExtracción
2843DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2845apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2846DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
2847apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2848DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2849DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2851DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingEl moldeo rotacional
2854apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2855DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2856DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
2857DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2858Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2859apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartCarrito
2860apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2861Qty to TransferCantidad a Transferir
2862apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2863DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2864Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
2866apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2868DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
2869apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} estado es 'Detenido'
2870DocType: AccountTemporaryTemporal
2871DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2872DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
2873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2874DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
2875DocType: Pricing RuleBuyingCompras
2876DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
2877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
2878DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsAcreedores
2880DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
2881Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
2882DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
2883DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
2884apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningPlanchado
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} esta detenido
2886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
2887DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
2888apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
2889apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
2890DocType: Letter HeadLetter HeadMembretes
2891apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
2892DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
2893apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingShrink apropiado
2894apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
2895DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
2896DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
2897apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceTotal Variacion
2898DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
2899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
2900DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
2901DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
2902apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
2905DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
2906apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningPlanificar
2907apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard SellingVenta estándar
2908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
2909DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de Garantía
2910DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
2912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Please enter default Unit of MeasurePor favor, ingrese unidad de medida predeterminada
2913DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNombre del proyecto
2914DocType: Workflow StateEditEditar
2915DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
2916DocType: Email DigestNew Support TicketsNueva solicitud de soporte
2917DocType: Features SetupItem Batch NosNúmeros de lote del producto
2918DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
2919apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceRecursos Humanos
2920DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsActivos por Impuestos
2922DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
2923DocType: Contact Us SettingsPincodeCódigo PIN
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
2925DocType: ItemMoving AveragePromedio Movil
2926DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
2927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNueva Unidad de Medida del Inventario debe ser diferente de la Unidad de Medida actual
2928DocType: AccountDebitDébito
2929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
2930DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
2931apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileSube la asistencia de un archivo .csv
2932apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMonto Sobrepasado
2933DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
2934DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Para asignar este problema, utilice el botón "Asignar" en la barra lateral.
2935DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
2936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceContra Factura
2938apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
2939DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPara la moneda
2940DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
2941apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
2942DocType: ItemTaxesImpuestos
2943DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de coste por defecto
2944DocType: Purchase InvoiceEnd DateFecha Final
2945DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
2946DocType: DocFieldColumn BreakSalto de columna
2947DocType: EventThursdayJueves
2948apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
2949apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningTorneado
2950DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios del cliente
2951DocType: AccountExpenseGastos
2952DocType: Sales InvoiceExhibitionExposición
2953apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
2954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
2956DocType: CompanyDomainDominio
2957Sales Order TrendsTendencias de Ordenes de Ventas
2958DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
2959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemElemento de producción
2960Employee InformationInformación del Empleado
2961apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Procentaje (% )
2962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateFin del ejercicio contable
2963apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
2964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationCrear cotización de proveedor
2965DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
2966DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
2967DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
2968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
2969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeavePermiso ocacional
2970DocType: BatchBatch IDID de lote
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Nota: {0}
2972Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
2973apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
2974apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
2975DocType: GL EntryPartySocio
2976DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de Entrega
2977DocType: DocFieldCurrencyDivisa
2978DocType: OpportunityOpportunity DateOportunidad Fecha
2979DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
2980DocType: Purchase OrderTo BillA Facturar
2981apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPieza de trabajo
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RatePromedio de Compra
2983DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo actual (En horas)
2984DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
2985DocType: AddressShippingEnvío
2986DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
2987DocType: DepartmentLeave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
2988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
2989DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de Cuentas
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryInstalaciones técnicas y maquinaria
2991DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteSitio Web del Socio
2992DocType: OpportunityTo DiscussPara Discusión
2993DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
2994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsCuentas Temporales
2995apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackNegro
2996DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
2997DocType: AccountAuditorAuditor
2998DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodFecha de finalización del período de orden actual
2999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterCrear una carta de oferta
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnRetorno
3001DocType: DocFieldFoldPlegar
3002DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
3003DocType: Pricing RuleDisableInhabilitar
3004DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
3005apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyPor favor, especifique
3006DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID del cliente
3008DocType: PagePage NameNombre de la Página
3009apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePara Tiempo debe ser mayor que From Time
3010DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de Cambio
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
3012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
3013apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingAcabado husillo
3014DocType: BOMLast Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
3015DocType: AccountAssetActivo
3016DocType: Project TaskTask IDTarea ID
3017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"por ejemplo "MC "
3018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
3019Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
3020DocType: System SettingsTime ZoneZona Horaria
3021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
3022apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
3023DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
3024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
3025DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra la nota de entrega
3026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingGrapado
3027DocType: CustomerCustomer DetailsDatos del Cliente
3028apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingShaping
3029DocType: EmployeeReports toInformes al
3030DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para el receptor no
3031DocType: Sales InvoicePaid AmountCantidad pagada
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Cuenta de cierre {0} debe ser de tipo 'Patrimonio'
3033Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
3034DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
3035apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultAl establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
3037apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementGestión de la Calidad
3038DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltro basado en cliente
3039DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoComprobante No.
3040apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
3041DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
3042DocType: Tax RulePurchaseCompra
3043apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyCan. en balance
3044DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo Principal de Artículos
3045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
3046apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentros de Costos
3047apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Almacenes.
3048DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
3049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
3050DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de Empleo
3051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsActivos Fijos
3052DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de Gastos por defecto
3053DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
3054DocType: PageYes
3055DocType: EmployeeEncashment DateFecha de Cobro
3056apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElectroformado
3057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario
3058DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
3059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3060DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
3061apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNuevo {0} Nombre
3062apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
3063DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
3064DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
3065DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá "Es el archivo de artículos" como "No" y "¿Es artículo de ventas" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
3066apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
3067DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
3068sites/assets/js/desk.min.js +7649Created ByCreado por
3069DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
3070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
3071apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
3072DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales actual
3073sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoAgregar No. de serie
3074DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
3075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryImpresión y Papelería
3076apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeAgrupar por nota
3077DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountImporte mínimo
3078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsActualización de las Mercancías Terminadas
3079DocType: Workstationper hourpor horas
3080apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Serie {0} ya se utiliza en {1}
3081DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
3082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
3083DocType: CompanyDistributionDistribución
3084apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerGerente de Proyectos
3085apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDespacho
3086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
3087DocType: AccountReceivableCuenta por Cobrar
3088DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
3089DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferencia del Proveedor
3090DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima .
3091DocType: Material RequestMaterial IssueIncidencia de Material
3092DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del Vendedor
3093DocType: Shopping Cart Price ListShopping Cart Price ListCesta de la compra Precio de lista
3094DocType: Employee EducationQualificationCalificación
3095DocType: Item PriceItem PricePrecios de Productos
3096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y Detergente
3097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en Movimiento y Vídeo
3098apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado
3099DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
3100DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
3101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
3102DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
3103DocType: BOMRate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
3104apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
3106DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityHerramienta para cambiar Unidad de Medida
3107DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y Condiciones
3108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
3109DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
3110DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
3111apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
3112DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
3113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
3114DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseSolicitud de material para el almacén
3115DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
3116apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tablePor favor, ingrese la Orden de Venta (OV) en la siguiente tabla
3117DocType: Project TaskView TaskVista de tareas
3118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onSu año Financiero inicia en
3119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsPor favor, ingrese los recibos de compra
3120DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
3121DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
3122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
3124apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
3125apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage QtyEscasez Cantidad
3126DocType: Salary SlipSalary SlipPlanilla
3127apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingBruñido
3128apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
3129DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
3130DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
3131DocType: Salary SlipPayment DaysDías de Pago
3132DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
3133DocType: Features SetupItem AdvancedProducto anticipado
3134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingLaminación en caliente
3135DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
3136apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
3137DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del Empleado
3138DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
3139DocType: AccountAccountCuenta
3140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
3141Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
3142DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID Recurrente
3143DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
3144DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
3145apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
3146apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePermiso por Enfermedad
3147DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por Correo Electrónico
3148DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
3149apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresTiendas por Departamento
3150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceBalance del Sistema
3151DocType: WorkflowIs ActiveEstá Activo
3152apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
3153apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Guarde el documento primero.
3154DocType: AccountChargeableDevengable
3155apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingDesbarbado
3156DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar Abreviación
3157DocType: Workflow StatePrimaryPrimario
3158DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de Gasto
3159DocType: ItemMax Discount (%)Descuento Máximo (%)
3160apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
3161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingVoladura
3162DocType: CompanyWarnAdvertir
3163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedValoración del producto actualizado
3164DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
3165DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Manufactura
3166DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
3167DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
3168DocType: Email DigestNew ProjectsNuevos Proyectos
3169DocType: CommunicationSeriesSecuencia
3170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
3171DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de Evaluación
3172DocType: CommunicationEmailCorreo electrónico
3173DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
3174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
3175DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
3176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeríodo
3177General LedgerBalance General
3178apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer ofertas
3179DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
3180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}
3181Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
3182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
3183DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePara obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
3184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingRedibujar
3185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +110Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
3186apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingAguafuerte
3187DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
3188DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Por defecto la plantilla </ h4> <p> <a Usos href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{ciudad}} & lt; br & gt; {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3189DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountImporte por Defecto
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
3191DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
3192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
3193Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
3194apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
3195DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
3196DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo Referencia
3197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Registros de empleados .
3198DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de Nómina
3199apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
3200DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNueva órdén de compra
3201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
3202DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
3203DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
3204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
3205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
3206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
3207DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersVerificar Comprobantes Pendientes
3208DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
3209DocType: AppraisalStart DateFecha de inicio
3210sites/assets/js/desk.min.js +7626ValueValor
3211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Asignar las vacaciones para un período .
3212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHaga clic aquí para verificar
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
3214DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
3215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedSerie No Entregado {0} no se puede eliminar
3216DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
3217apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
3218DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
3219DocType: Time LogHoursHoras
3220DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
3221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingRodando
3222DocType: ToDoPriorityPrioridad
3223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.No se puede eliminar el Nº de Serie {0} en el inventario. Primero elimine el stock, y después elimínelo.
3224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
3225DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedAcceso a Dropbox Permitido
3226DocType: Dropbox BackupWeeklySemanal
3227DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
3228DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
3229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Completado
3230DocType: EmployeeEducational QualificationCapacitación Académica
3231DocType: WorkstationOperating CostsCostos Operativos
3232DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
3233apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
3234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
3235apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
3236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningMecanizado por haz de electrones
3237DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerDirector de compras
3238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +418Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser enviada
3239apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
3240apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsInformes Generales
3241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedSaldo de Apertura de Libro Mayor de Inventarios han sido actualizados
3242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
3243DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersCentros de costos
3246Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
3247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersMis pedidos
3248DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
3249DocType: Time LogFor ManufacturingPor fabricación
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsTotales
3251DocType: BOMManufacturingProducción
3252Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
3253DocType: AccountIncomeIngresos
3254Setup WizardAsistente de configuración
3255DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de Industria
3256apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Algo salió mal!
3257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
3258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
3259apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
3260DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
3261apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingFundición a presión
3262DocType: Email AlertReference DateFecha de referencia
3263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Unidad de Organización ( departamento) maestro.
3264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
3265DocType: Email DigestUser SpecificEspecíficas de Usuario
3266DocType: Budget DetailBudget DetailDetalle del presupuesto
3267apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
3268DocType: Async TaskStatusEstado
3269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Unidad de Medida Actualizado para el punto {0}
3270DocType: Company HistoryYearAño
3271apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
3272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
3273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedHora de registro {0} ya facturado
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPréstamos sin garantía
3275DocType: Cost CenterCost Center NameNombre Centro de Costo
3276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedEl elemento {0} con No. de serie {1} ya está instalado
3277DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista
3278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotal Pagado Amt
3279DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
3280DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y Aceptados
3281Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
3282DocType: ItemUnit of Measure ConversionUnidad de Conversión de la medida
3283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedEmpleado no se puede cambiar
3284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
3285DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda HTML
3286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
3287apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +130Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
3288DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
3289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersSus proveedores
3290apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
3291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder.
3292DocType: Purchase InvoiceContactContacto
3293DocType: Features SetupExportsExportaciones
3294DocType: LeadConvertedConvertido
3295DocType: ItemHas Serial NoTiene No de Serie
3296DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión
3297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
3298DocType: IssueContent TypeTipo de Contenido
3299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerComputadora
3300DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
3301apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
3303DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
3304DocType: Cost CenterBudgetsPresupuestos
3305apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedActualizado
3306DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsDetalles de Contacto de Emergencia
3307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?¿Qué hace?
3308DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Almacén
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
3310Average Commission RateTasa de Comisión Promedio
3311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Número de serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
3312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
3313DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de Regla de Precios
3314DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCuenta matriz
3315apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
3316apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalEléctrico
3317DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
3318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
3319apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPendiente
3320apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimDesde reclamo de garantía
3321DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
3322DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
3323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
3324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingPulido
3325apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDías desde el último pedido
3326DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
3327DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
3328DocType: UserEnabledHabilitado
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActivos de Inventario
3330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
3331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImportar suscriptores
3332DocType: Target DetailTarget QtyCantidad Objetivo
3333DocType: AttendancePresentPresente
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
3335DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de la Factura
3336DocType: Email DigestIncome BookedIngresos reservados
3337DocType: Authorization RuleBased OnBasado en
3338Ordered QtyCantidad Pedida
3339DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario Congelado hasta
3340apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Actividad del Proyecto / Tarea.
3341apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGenerar etiquetas salariales
3342apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} no es un ID de correo electrónico válido
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
3344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
3345DocType: ToDoLowBajo
3346apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningHilado
3347DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
3348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Por favor, configure {0}
3349DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepita el Día del mes
3350DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de la Salud
3351DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
3352DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPara el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
3353DocType: ProjectEstimated CostingCálculo del costo estimado
3354DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetalle de comprobante No.
3355DocType: Employee External Work HistorySalarySalario
3356DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
3357DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
3358apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} productos sincronizados
3359DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente Entregado
3360DocType: Sales InvoiceExisting CustomerCliente Existente
3361DocType: Email DigestReceivablesCuentas por Cobrar
3362DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
3363DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateIngrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular
3364apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEs necesario ingresar el nombre de la Campaña
3365DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
3366DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRechazado Serie No
3367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingEmbutición profunda
3368apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNuevo Boletín
3369apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceMostrar Balance
3371DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
3372DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
3373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
3375DocType: Journal Entry AccountAmountImporte
3376apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingRemachado
3377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
3378Sales AnalyticsAnálisis de Ventas
3379DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Manufactura
3380apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de Correo
3381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
3382DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
3383apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNombre de nueva cuenta
3384DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
3385DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
3386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceServicio al Cliente
3387DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
3388apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailConfirme su Email
3389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
3390DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
3391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
3392apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
3393apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} es necesario
3394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingMoldeo por vacío
3395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
3396DocType: Contact Us SettingsCityCiudad
3397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningMecanizado por ultrasonidos
3398apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Error: No es un ID válido?
3399apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
3400DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
3401DocType: AccountEquityPatrimonio
3402DocType: TaskClosing DateFecha de Cierre
3403DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad producida
3404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngeniero
3405apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
3407DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de Socio
3408DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
3409DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Descuento
3410DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
3411DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
3412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
3413DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
3414DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
3415apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
3416DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en que la factura se generará de forma automática
3417DocType: BOMRaw Material CostCosto de la Materia Prima
3418DocType: ItemRe-Order LevelReordenar Nivel
3419DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
3420sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartDiagrama de Gantt
3421apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTiempo Parcial
3422DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
3423DocType: EmployeeChequeCheque
3424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55Series UpdatedSeries Actualizado
3425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
3426DocType: ItemSerial Number SeriesNúmero de Serie Serie
3427apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
3428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
3429DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
3430DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
3431apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouEl primer usuario: Usted
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
3433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledReconciliado con éxito
3434DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
3435apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountCantidad facturada
3437DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
3438DocType: PageNoNo
3439DocType: BOMMaterialsMateriales
3440DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
3441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
3442apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
3443Item PricesPrecios de los Artículos
3444DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
3445DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de Período
3446apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Configuracion de las listas de precios
3447DocType: TaskReview DateFecha de Revisión
3448DocType: DocPermLevelNivel
3449DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEn Total Neto
3450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolNo tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
3452apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
3453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingMolienda
3454DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
3455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingMordisqueando
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesGastos de Administración
3457apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
3458DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría de cliente principal
3459sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeCambio
3460DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
3461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'La órden de compra {0} esta 'Detenida'
3462DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida
3463apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"por ejemplo "Mi Company LLC "
3464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeríodo de Notificación
3465DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDComprobante ID
3466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
3467DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
3468DocType: Email DigestReceivables / PayablesCobrables/ Pagables
3469DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la Factura de Venta
3470apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingEstampado
3471DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
3472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesMostrar valores en cero
3473DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
3474DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
3475DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
3476DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por Defecto
3477DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Fecha de finalización (registros de tiempo)
3478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
3480DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin Importe
3481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
3482DocType: UserLast NameApellido
3483DocType: Web PageLeftIzquierda
3484DocType: EventAll DayTodo el Día
3485DocType: IssueSupport TeamEquipo de Soporte
3486DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
3487DocType: Contact Us SettingsStateEstado
3488DocType: BatchBatchLotes de Producto
3489apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceBalance
3490DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
3491DocType: UserGenderGénero
3492DocType: Journal EntryDebit NoteNota de Débito
3493DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
3494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
3495DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVendedores
3497DocType: Sales InvoiceCold CallingLlamadas en frío
3498DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
3499DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlySemestral
3500DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
3501DocType: Email DigestIncome Year to DateIngresos acumulados hasta la fecha
3502apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
3503DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
3504DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Anticipo
3505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestContinuar Solicitud de Material
3506DocType: Workflow StateUserUsuario
3507DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
3508apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostEstablecer como Perdidos
3509DocType: CustomerCredit Days Based OnDías de crédito basados en
3510DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
3511DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
3512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} ya ha sido presentado
3513Items To Be RequestedSolicitud de Productos
3514DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtenga último precio de compra
3515DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
3516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingSeaming
3517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentCorreo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
3519DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltro basado en producto
3520DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio
3521DocType: AttendanceEmployee NameNombre del Empleado
3522DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
3523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
3524DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompra Común
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
3526DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
3527apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityDesde oportunidades
3528apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingSupresión
3529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsBeneficios de Empleados
3530DocType: Sales InvoiceIs POSEs POS
3531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
3532DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Fabricada
3533DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
3535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
3536DocType: DocFieldDefaultDefecto
3537apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
3539apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} suscriptores añadidos
3540DocType: Maintenance ScheduleScheduleHorario
3541DocType: AccountParent AccountCuenta Primaria
3542DocType: Serial NoAvailableDisponible
3543DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
3544HubCentro de actividades
3545DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
3546DocType: Expense ClaimApprovedAprobado
3547DocType: Pricing RulePricePrecio
3548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
3549DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
3550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
3551DocType: EmployeeEducationEducación
3552DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
3553DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
3554DocType: AddressOfficeOficina
3555apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsInformes Estándares
3556apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
3557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPara crear una Cuenta de impuestos
3559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
3560DocType: AccountStockExistencias
3561DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
3562DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
3563DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
3564DocType: EmployeeContract End DateFecha Fin de Contrato
3565DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
3566DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
3567DocType: DocShareDocument TypeTipo de Documento
3568apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationDesde cotización del proveedor
3569DocType: Deduction TypeDeduction TypeTipo de Deducción
3570DocType: AttendanceHalf DayMedio Día
3571DocType: Serial NoNot AvailableNo disponible
3572DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad Mínima
3573DocType: GL EntryTransaction DateFecha de Transacción
3574DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad Planificada
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxImpuesto Total
3576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
3577DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
3578DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
3580DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de Recibo de Compra
3581DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio actual
3582DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
3583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Movimientos de inventario
3584DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberLista de suscriptores al boletín
3585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingMortajar
3586DocType: Email AccountServiceServicio
3587DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
3588DocType: ProjectGross Margin %Margen Bruto %
3589DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
3590Monthly Salary RegisterRegistar Salario Mensual
3591apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextPróximo
3592DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
3593DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
3594apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingEl electropulido
3595DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
3596DocType: Email DigestNew Delivery NotesNuevas Notas de Entrega
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowPor favor, ingrese el importe pagado en una linea
3598DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfiles POS
3599apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
3600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountFila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
3601apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidTotal no pagado
3602apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableRegistro de Horas no es Facturable
3603apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
3604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserComprador
3605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyPor favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente
3607DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
3608DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
3609DocType: ItemItem TaxImpuesto del artículo
3610DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmpleados Email Id
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesPasivo Corriente
3612apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
3613DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
3614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
3615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-balanceo
3616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardTarjeta de Crédito
3617DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
3618apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3619DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
3620DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
3621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesPor favor, introduzca los impuestos y cargos
3622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningLaboreo
3623DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
3624DocType: Hub SettingsSeller NameNombre del Vendedor
3625DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
3626DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
3627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
3628DocType: Stock EntryRepackVuelva a embalar
3629apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
3630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoAdjuntar logo
3631DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
3632apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
3633DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación actual
3634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Root no se puede editar .
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not greater than unadusted amountMonto asignado no puede superar el importe no ajustado
3636DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
3637DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de Pedido de Compra del Cliente
3638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Social
3639DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
3640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
3641DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxEnviar copias de seguridad de Dropbox
3642DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara Recibir y pagar
3643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerDiseñador
3644apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplatePlantillas de Términos y Condiciones
3645DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
3646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
3647DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelCrear automáticamente una 'Solicitud de materiales' si la cantidad es inferior a este nivel
3648Item-wise Purchase RegisterDetalle de Compras
3649DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
3650Supplier Addresses and ContactsLibreta de Direcciones de Proveedores
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
3652apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Proyecto maestro
3653DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
3654DocType: SupplierCredit DaysDías de Crédito
3655DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs llevar adelante
3656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
3657apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
3658apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
3660DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToEnviar notificaciones a
3661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateFecha Ref
3662DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de Renuncia
3663DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountimporte sancionado
3664DocType: GL EntryIs OpeningEs apertura
3665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existCuenta {0} no existe
3667DocType: AccountCashEfectivo
3668DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
3669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Por favor, cree una estructura salarial para el empleado {0}