2017-09-05 09:19:06 +05:30

561 KiB

1DocType: EmployeeSalary Modeمعاش په اکر کې
2DocType: EmployeeDivorcedطلاق
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedتوکي لا دفارسی
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionاجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimد موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer Productsد استهلاکي تولیداتو
7DocType: Supplier ScorecardNotify Supplierخبرتیاوو سپارل
8DocType: ItemCustomer Itemsپيرودونکو لپاره توکي
9DocType: ProjectCosting and Billingلګښت او اولګښت
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comته hub.erpnext.com د قالب د خپرېدو
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email Notificationsليک د خبرتیا
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationارزونې
14DocType: ItemDefault Unit of Measureد اندازه کولو واحد (Default)
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contactټول خرڅلاو همکار سره اړيکي
16DocType: EmployeeLeave Approversتصویبونکي ووځي
17DocType: Sales PartnerDealerمشتری
18DocType: EmployeeRentedد کشت
19DocType: Purchase OrderPO-تبديليږي
20DocType: POS ProfileApplicable for Userد کارن د تطبيق وړ
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
22DocType: Vehicle ServiceMileageګټه
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default Supplierانتخاب Default عرضه
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* به په راکړې ورکړې محاسبه شي.
27DocType: Purchase OrderCustomer Contactپيرودونکو سره اړيکي
28DocType: Job ApplicantJob Applicantدنده متقاضي
29apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsدا په دې عرضه په وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.نه زيات د پايلو.
31apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalد حقوقي
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0}
33DocType: Bank GuaranteeCustomerپيرودونکو
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired Byد غوښتل شوي By
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery Noteپر وړاندې د سپارنې يادونه Return
36DocType: Purchase Order% Billed٪ محاسبې ته
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer Nameپیریدونکي نوم
39DocType: VehicleNatural Gasطبیعی ګاز
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127Bank account cannot be named as {0}بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
43apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.د پروسې لپاره د معاشونو نشتوالی شتون نلري.
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsافتراضي 10 دقیقه
45DocType: Leave TypeLeave Type Nameپريږدئ ډول نوم
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openوښایاست خلاص
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated Successfullyلړۍ Updated په بریالیتوب
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18Checkoutبشپړ ی وګوره
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural ژورنال انفاذ ته وسپارل
50DocType: Pricing RuleApply OnApply د
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.څو د قالب بيه.
52Purchase Order Items To Be Receivedد اخستلو امر توکي ترلاسه شي
53DocType: SMS CenterAll Supplier Contactټول عرضه سره اړيکي
54DocType: Support SettingsSupport Settingsد ملاتړ امستنې
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start Dateد تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave Applicationنوي اجازه کاریال
58Batch Item Expiry Statusدسته شمیره د پای حالت
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Bank Draftبانک مسوده
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment Accountد تادیاتو حساب اکر
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show Variantsانکړپټه ښودل تانبه
62DocType: Academic TermAcademic Termعلمي مهاله
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialد مادي
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670Quantityکمیت
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.جوړوي جدول نه خالي وي.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)پورونه (مسؤلیتونه)
67DocType: Employee EducationYear of Passingد تصویب کال
68DocType: ItemCountry of Originد استوګنی اصلی ځای
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In Stockپه ګدام کښي
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesد پرانیستې مسایل
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan Itemتولید پلان د قالب
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}کارن {0} لا د مخه د کارکونکو ګمارل {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careروغتیایی پاملرنه
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)د ځنډ په پیسو (ورځې)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseخدمتونو د اخراجاتو
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824Invoiceصورتحساب
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicity
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredمالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseد دفاع
81DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)نمره (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:د کتارونو تر # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountTotal لګښت مقدار
86DocType: Delivery NoteVehicle Noموټر نه
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price Listمهرباني غوره بیې لېست
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionد کتارونو تر # {0}: د تادیاتو سند ته اړتيا ده چې د trasaction بشپړ
89DocType: Production Order OperationWork In Progressکار په جریان کښی
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateمهرباني غوره نیټه
91DocType: EmployeeHoliday Listرخصتي بشپړفهرست
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118Accountantمحاسب
93DocType: Cost CenterStock Userدحمل کارن
94DocType: CompanyPhone Noتيليفون نه
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:کورس ویش جوړ:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}نوي {0}: # {1}
97Sales Partners Commissionخرڅلاو همکاران کمیسیون
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
99DocType: Payment RequestPayment Requestد پیسو غوښتنه
100DocType: AssetValue After Depreciationارزښت د استهالک وروسته
101DocType: EmployeeO+اې +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17Relatedاړوند
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateد حاضرۍ نېټه نه شي کولای د کارکوونکي د یوځای نېټې څخه کم وي
104DocType: Grading ScaleGrading Scale Nameد رتبو او مقياس نوم
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
106DocType: Sales InvoiceCompany Addressشرکت پته
107DocType: BOMOperationsعملیاتو په
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameسره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent تفصیلي docname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2}
113apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100Kgکيلوګرام
114DocType: Student LogLogيادښت
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.د دنده پرانيستل.
116DocType: Item AttributeIncrementبهرمن
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...وټاکئ ګدام ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingد اعلاناتو
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceهمدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
120DocType: EmployeeMarriedواده
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}لپاره نه اجازه {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromله توکي ترلاسه کړئ
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Stock cannot be updated against Delivery Note {0}دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}د محصول د {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedهیڅ توکي لست
126DocType: Payment ReconciliationReconcileپخلا
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryدغذا
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1لوستلو 1
129DocType: Process PayrollMake Bank Entryبانک د انفاذ د کمکیانو لپاره
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension Fundsد تقاعد د بسپنو
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateبل د استهالک نېټه مخکې رانيول نېټه نه شي
132DocType: SMS CenterAll Sales Personټول خرڅلاو شخص
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Not items foundنه توکي موندل
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure Missingمعاش جوړښت ورک
136DocType: LeadPerson Nameکس نوم
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Itemخرڅلاو صورتحساب د قالب
138DocType: AccountCreditد اعتبار
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost Centerولیکئ پړاو لګښت مرکز
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109e.g. "Primary School" or "University"د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsدحمل راپورونه
142DocType: WarehouseWarehouse Detailګدام تفصیلي
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}پورونو د حد لپاره د مشتريانو د اوښتي دي {0} د {1} / {2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
146DocType: Vehicle ServiceBrake Oilلنت ترمز د تیلو
147DocType: Tax RuleTax Typeد مالياتو ډول
148apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552Taxable Amountد ماليې وړ مقدار
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)د قالب د انځور (که سلاید نه)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameد پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRow # {0}: د حوالې سند ډول باید د لګښتونو یا ژورنال ننوتلو څخه یو وي
154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907Select BOMانتخاب هیښ
155DocType: SMS LogSMS LogSMS ننوتنه
156apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered Itemsد تحویلوونکی سامان لګښت
157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To Dateد {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
158DocType: Student LogStudent Logد زده کونکو د ننوتنه
159DocType: Quality InspectionGet Specification Detailsترلاسه کړئ د ځانګړتیاوو په بشپړه توګه کتل
160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.د عرضه کوونکي موقف نمونه.
161DocType: LeadInterestedعلاقمند
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171Openingد پرانستلو
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}څخه د {0} د {1}
164DocType: ItemCopy From Item Groupکاپي له قالب ګروپ
165DocType: Journal EntryOpening Entryد پرانستلو په انفاذ
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay Onlyحساب د معاشونو يوازې
167DocType: Employee LoanRepay Over Number of Periodsبيرته د د پړاوونه شمیره
168DocType: Stock EntryAdditional Costsاضافي لګښتونو
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
170DocType: LeadProduct Enquiryد محصول د ږنو
171DocType: Academic TermSchoolsد ښوونځيو
172DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student Groupلپاره د زده کونکو د زده ګروپ دسته اعتباري
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1}
174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstمهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstمهرباني غوره شرکت لومړۍ
176DocType: Employee EducationUnder Graduateلاندې د فراغت
177apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onهدف د
178DocType: BOMTotal Costټولیز لګښت،
179DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanد کارګر د پور
180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:فعالیت ننوتنه:
181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245Item {0} does not exist in the system or has expired{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real Estateاملاک
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of Accountد حساب اعلامیه
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsد درملو د
185DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed Assetده ثابته شتمني
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1}
187DocType: Expense Claim DetailClaim Amountادعا مقدار
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableدوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
189apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / Supplierعرضه ډول / عرضه
190DocType: Naming SeriesPrefixهغه مختاړی
191apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event Locationد موقع ځای
192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Consumableد مصرف
193DocType: EmployeeB-B-
194DocType: Upload AttendanceImport Logد وارداتو ننوتنه
195DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaد ډول د جوړون توکو غوښتنه پر بنسټ د پورته معیارونو پر وباسي
196DocType: Training Result EmployeeGradeټولګي
197DocType: Sales Invoice ItemDelivered By Supplierتحویلوونکی By عرضه
198DocType: SMS CenterAll Contactټول سره اړيکي
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Order already created for all items with BOMتولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215Annual Salaryکلنی معاش
201DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summaryهره ورځ د کار لنډیز
202DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal Yearمالي کال تړل
203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} د {1} ده کنګل
204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock Expensesدحمل داخراجاتو
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target Warehouseوټاکئ هدف ګدام
207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target Warehouseوټاکئ هدف ګدام
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact Emailلطفا غوره تماس بريښناليک
209DocType: Program EnrollmentSchool Busد ښوونځي بس
210DocType: Journal EntryContra EntryContra انفاذ
211DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currencyپه شرکت د پیسو د اعتبار
212DocType: Delivery NoteInstallation Statusنصب او وضعیت
213apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}تاسو غواړئ چې د حاضرۍ د اوسمهالولو؟ <br> اوسنی: {0} \ <br> حاضر: {1}
214apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
215DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
216DocType: ItemSupply Raw Materials for Purchaseرسولو لپاره خام توکي د رانيول
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148At least one mode of payment is required for POS invoice.د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
218DocType: Products SettingsShow Products as a Listانکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
219DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsدانلود د کينډۍ، د مناسبو معلوماتو د ډکولو او د دوتنه کې ضمیمه کړي. د ټاکل شوې مودې په ټولو نیټې او کارمند ترکیب به په کېنډۍ کې راغلي، د موجوده حاضري سوابق
220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reached{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
221apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Example: Basic Mathematicsبېلګه: د اساسي ریاضیاتو
222apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedپه قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
223apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR Moduleد بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
224DocType: SMS CenterSMS CenterSMS مرکز
225DocType: Sales InvoiceChange Amountد بدلون لپاره د مقدار
226DocType: BOM Update ToolNew BOMنوي هیښ
227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery Dateمهرباني وکړئ د سپارلو نېټه ولیکئ
228DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation Entryد استهالک د داخلولو د کمکیانو لپاره
229DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
230DocType: LeadRequest Typeغوښتنه ډول
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make Employeeد کارګر د کمکیانو لپاره
232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingbroadcasting
233apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26Add Roomsخونه شامل کړئ
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Executionد اجرا
235apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.د عملیاتو په بشپړه توګه کتل ترسره.
236DocType: Serial NoMaintenance Statusد ساتنې حالت
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} د {1}: عرضه ده د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and Pricingتوکي او د بیې ټاکل
239apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total ساعتونو: {0}
240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
241DocType: CustomerIndividualانفرادي
242DocType: InterestAcademics Userپوهانو کارن
243DocType: Cheque Print TemplateAmount In Figureاندازه په شکل کې
244DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infoد پور پيژندنه
245apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.د ساتنې کتنو پلان.
246DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard Periodد سپړاوی د کرایې دوره
247DocType: POS ProfileCustomer Groupsپيرودونکو ډلې
248apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial Statementsمالي بیانونه
249DocType: GuardianStudentsزده کوونکي
250apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.لپاره درخواست قیمتونو او د تخفیف اصول.
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingد بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي
252apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
253DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ (
254DocType: Offer LetterSelect Terms and Conditionsمنتخب اصطلاحات او شرایط
255apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out Valueله جملې څخه د ارزښت
256DocType: Production Planning ToolSales Ordersخرڅلاو امر
257DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationسنجي
258Purchase Order Trendsپیري نظم رجحانات
259apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50Go to Customersګمرکونو ته لاړ شئ
260apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkد مادیاتو په غوښتنه په کېکاږلو سره په لاندې لینک رسی شي
261apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.د کال لپاره د پاڼي تخصيص.
262DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG خلقت اسباب کورس
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockناکافي دحمل
264DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time Trackingناتوانې ظرفیت د پلان او د وخت د معلومولو
265DocType: Email DigestNew Sales Ordersنوي خرڅلاو امر
266DocType: Bank GuaranteeBank Accountد بانک ګڼوڼ
267DocType: Leave TypeAllow Negative Balanceد منفی توازن اجازه
268apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'تاسو د پروژې ډول &#39;بهرني&#39; نه ړنګولی شئ
269DocType: EmployeeCreate Userکارن جوړول
270DocType: Selling SettingsDefault Territorydefault خاوره
271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionټلويزيون د
272DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'روز &#39;د وخت څېره&#39; له لارې
273apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424Advance amount cannot be greater than {0} {1}پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
274DocType: Naming SeriesSeries List for this Transactionد دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
275DocType: CompanyEnable Perpetual Inventoryدايمي موجودي فعال
276DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDefault د معاشاتو د راتلوونکې حساب
277apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email Groupتازه بريښناليک ګروپ
278DocType: Sales InvoiceIs Opening Entryده انفاذ پرانيستل
279DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableیادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
280DocType: Course ScheduleInstructor Nameد لارښوونکي نوم
281DocType: Supplier ScorecardCriteria Setupمعیار معیار
282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before Submitد ګدام مخکې اړتیا سپارل
283apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received Onد ترلاسه
284DocType: Sales PartnerResellerد پلورنې
285DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.که وکتل، به په مادي غوښتنې غیر سټاک توکي شامل دي.
286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter Companyمهرباني وکړئ د شرکت ته ننوځي
287DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice Itemپه وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
288Production Orders in Progressپه پرمختګ تولید امر
289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from Financingله مالي خالص د نغدو
290apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
291DocType: LeadAddress & Contactپته تماس
292DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsد تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
293apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
294DocType: Sales PartnerPartner websiteهمکار ویب پاڼه
295apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAdd د قالب
296apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46Contact Nameتماس نوم
297DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment Criteriaکورس د ارزونې معیارونه
298DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.لپاره د پورته ذکر معیارونو معاش ټوټه.
299DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS پيرودونکو ګروپ
300DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsلپاره په لفظ اندازه ليکې تشه
301DocType: VehicleAdditional Detailsاضافي نورولوله
302apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: د ارزونې پلان:
303apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenنه توضيحات ورکړل
304apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectدا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave Applicationیوازې د ټاکل اجازه Approver دا اجازه او د غوښتنليک وسپاري
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of Joiningکرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223Leaves per Yearروان شو هر کال
310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ &#39;آیا پرمختللی&#39; حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
311apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
312DocType: Email DigestProfit & Lossګټه او زیان
313apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101Litreني
314DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
315DocType: Item Website SpecificationItem Website Specificationد قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave Blockedد وتو بنديز لګېدلی
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} has reached its end of life on {1}{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank Entriesبانک توکي
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119Annualکلنی
320DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation Itemدحمل پخلاينې د قالب
321DocType: Stock EntrySales Invoice Noخرڅلاو صورتحساب نه
322DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin نظم Qty
323DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool Courseد زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
324DocType: LeadDo Not Contactنه د اړيکې
325apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164People who teach at your organisationهغه خلک چې په خپل سازمان د درس
326DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.د ټولو تکراري رسیدونه تعقیب بې سارې پېژند. دا کار په وړاندې تولید دی.
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Software Developerد پوستکالي د پراختیا
328DocType: ItemMinimum Order Qtyلږ تر لږه نظم Qty
329DocType: Pricing RuleSupplier Typeعرضه ډول
330DocType: Course Scheduling ToolCourse Start Dateد کورس د پیل نیټه
331Student Batch-Wise Attendanceد زده کونکو د دسته تدبيراومصلحت سره حاضريدل
332DocType: POS ProfileAllow user to edit Rateاجازه کارونکي ته د نرخ د سمولو
333DocType: ItemPublish in Hubپه مرکز د خپرېدو
334DocType: Student AdmissionStudent Admissionد زده کونکو د شاملیدو
335TerretoryTerretory
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693Item {0} is cancelled{0} د قالب دی لغوه
337apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Material Requestد موادو غوښتنه
338DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Dateتازه چاڼېزو نېټه
339DocType: ItemPurchase Detailsرانيول نورولوله
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}د قالب {0} په خام مواد &#39;جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
341DocType: EmployeeRelationد خپلوي
342DocType: Shipping RuleWorldwide Shippingد نړۍ په نقل
343DocType: Student GuardianMotherمور
344apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.له پېرودونکي تاييد امر.
345DocType: Purchase Receipt ItemRejected Quantityرد مقدار
346DocType: Notification ControlNotification Controlخبرتیا د کنټرول
347apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingمهرباني وکړئ یوځل بیا تایید کړئ کله چې تاسو خپل زده کړې بشپړې کړې
348DocType: LeadSuggestionsوړانديزونه
349DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
351DocType: SupplierAddress HTMLپته د HTML
352DocType: LeadMobile No.د موبايل په شمیره
353DocType: Maintenance ScheduleGenerate Scheduleتولید مهال ويش
354DocType: Purchase Invoice ItemExpense Headاخراجاتو مشر
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstمهرباني وکړئ لومړی د ټاکلو مسؤوليت په ډول
356DocType: Student Group StudentStudent Group Studentد زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو
357apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestتازه
358DocType: Vehicle ServiceInspectionتفتیش
359apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List بشپړفهرست
360DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax Gradeلوړې درجې
361DocType: Email DigestNew Quotationsنوي Quotations
362DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in Employeeد کارکوونکو د برېښناليک معاش ټوټه پر بنسټ د خوښې ایمیل کې د کارګر ټاکل
363DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approverپه لست کې د اجازه لومړی Approver به د تلواله اجازه Approver په توګه جوړ شي
364DocType: Tax RuleShipping Countyانتقال County
365apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158Learnوکړئ
366DocType: AssetNext Depreciation Dateبل د استهالک نېټه
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per Employeeفعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
368DocType: Accounts SettingsSettings for Accountsلپاره حسابونه امستنې
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
370apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage خرڅلاو شخص د ونو.
371DocType: Job ApplicantCover Letterد خط کور
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearبيالنس Cheques او سپما او پاکول
373DocType: ItemSynced With Hubدفارسی د مرکزي
374DocType: VehicleFleet Managerد بیړیو د مدير
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong Passwordغلط شفر
377DocType: ItemVariant Ofد variant
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله &#39;Qty تولید&#39; وي
379DocType: Period Closing VoucherClosing Account Headحساب مشر تړل
380DocType: EmployeeExternal Work Historyبهرني کار تاریخ
381apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference Errorمتحدالمال ماخذ کې تېروتنه
382apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameGuardian1 نوم
383DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
384DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeکيڼې څنډې څخه فاصله
385apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
386DocType: LeadIndustryصنعت
387DocType: EmployeeJob Profileدنده پېژندنه
388apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsدا د دې شرکت په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
389DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material Requestد اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
390DocType: Journal EntryMulti Currencyڅو د اسعارو
391DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice Typeصورتحساب ډول
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861Delivery Noteد سپارنې پرمهال یادونه
393apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up Taxesمالیات ترتیبول
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold Assetد شتمنيو د دلال لګښت
395apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436{0} entered twice in Item Tax{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesلنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
398DocType: Student ApplicantAdmittedاعتراف وکړ
399DocType: WorkstationRent Costد کرايې لګښت
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After Depreciationاندازه د استهالک وروسته
401apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar Eventsراتلونکو جنتري پیښې
402apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearلطفا مياشت او کال وټاکئ
403DocType: EmployeeCompany Emailشرکت دبرېښنا ليک
404DocType: GL EntryDebit Amount in Account Currencyپه حساب د اسعارو ډیبیټ مقدار
405DocType: Supplier ScorecardScoring Standingsد معیارونو ډیریدل
406apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueنظم ارزښت
407apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueنظم ارزښت
408apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferبانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
409DocType: Shipping RuleValid for Countriesلپاره د اعتبار وړ هیوادونه
410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setدا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي &#39;ټاکل شوې ده
411apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal نظم نیول کیږی
412apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).د کارګر ونومول شي (لکه د اجرايي، رييس او داسې نور).
413apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueلطفا ډګر ارزښت &#39;د مياشتې په ورځ تکرار&#39;
414DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyپه ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
415DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling Toolکورس اوقات اوزار
416apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
417DocType: Item TaxTax Rateد مالياتو د Rate
418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
419apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Select Itemانتخاب د قالب
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedپیري صورتحساب {0} لا وسپارل
421apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-Groupد غیر ګروپ ته واړوئ
423apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.دسته (ډېر) د یو قالب.
424DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Dateصورتحساب نېټه
425DocType: GL EntryDebit Amountډیبیټ مقدار
426apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentمهرباني مل وګورئ
428DocType: Purchase Order% Received٪ د ترلاسه
429apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student Groupsد زده کونکو د ډلو جوړول
430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!Setup د مخه بشپړ !!
431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note Amountاعتبار يادونه مقدار
432Finished Goodsپای ته سامانونه
433DocType: Delivery NoteInstructionsلارښوونه:
434DocType: Quality InspectionInspected Byتفتیش By
435DocType: Maintenance VisitMaintenance Typeد ساتنې ډول
436apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} په کورس کې شامل نه {2}
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1}
438apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext قالب
439apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add Itemsسامان ورزیات کړئ
440DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameterد قالب د کیفیت د تفتیش د پاراميټر
441DocType: Leave ApplicationLeave Approver Nameپريږدئ Approver نوم
442DocType: Depreciation ScheduleSchedule Dateمهال ويش نېټه
443apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsعوايد، وضع او نورو معاش برخې
444DocType: Packed ItemPacked Itemډک د قالب
445apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.د معاملو اخلي تلواله امستنو.
446apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1}
447apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students Fromاجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
448apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students Fromاجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
449DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesثبت شوي کورسونه
450DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesثبت شوي کورسونه
451DocType: Currency ExchangeCurrency Exchangeد پیسو د بدلولو
452DocType: AssetItem Nameد قالب نوم
453DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)تصویب کارن (اجازه ارزښت پورته)
454DocType: Email DigestCredit Balanceپورونو د بیلانس
455DocType: EmployeeWidowedکونډې
456DocType: Request for QuotationRequest for Quotationلپاره د داوطلبۍ غوښتنه
457DocType: Salary Slip TimesheetWorking Hoursکار ساعتونه
458DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
459apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472Create a new Customerیو نوی پيرودونکو جوړول
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
461apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase Ordersرانيول امر جوړول
462Purchase Registerرانيول د نوم ثبتول
463DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
464DocType: Landed Cost ItemApplicable Chargesد تطبيق په تور
465DocType: WorkstationConsumable Costد مصرف لګښت
466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) باید رول لري &#39;اجازه Approver&#39;
467DocType: Purchase ReceiptVehicle Dateموټر نېټه
468DocType: Student LogMedicalد طب
469apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingد له لاسه ورکولو لامل
470apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the Leadسرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
471apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
472DocType: AnnouncementReceiverد اخيستونکي
473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
474apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32Opportunitiesفرصتونه
475DocType: EmployeeSingleمجرد
476DocType: Salary SlipTotal Loan Repaymentټول پور بيرته ورکول
477DocType: AccountCost of Goods Soldد اجناسو د لګښت پلورل
478DocType: Purchase InvoiceYearlyکلنی
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost Centerلطفا لګښت مرکز ته ننوځي
480DocType: Journal Entry AccountSales Orderخرڅلاو نظم
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateAvg. د پلورلو نرخ
482DocType: Assessment PlanExaminer NameExaminer نوم
483DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and Rateکمیت او Rate
484DocType: Delivery Note% Installed٪ ولګول شو
485apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstمهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
487DocType: Purchase InvoiceSupplier Nameعرضه کوونکي نوم
488apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext Manualد ERPNext لارښود ادامه
489DocType: AccountIs Groupدی ګروپ
490DocType: Email DigestPending Purchase Ordersرانيول امر په تمه
491DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOپه اتوماتيک ډول سریال ترانسفارمرونو د ټاکلو په موخه د پر بنسټ د FIFO
492DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number Uniquenessچيک عرضه صورتحساب شمېر لوړوالی
493DocType: Vehicle ServiceOil Changeد تیلو د بدلون
494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'&#39;د Case شمیره&#39; کولای &#39;له Case شمیره&#39; لږ نه وي
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Non Profitغیر ګټه
496DocType: Production OrderNot Startedپیل نه دی
497DocType: LeadChannel Partnerچینل همکار
498DocType: AccountOld Parentزاړه Parent
499apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic Yearاجباري ډګر - تعليمي کال د
500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic Yearاجباري ډګر - تعليمي کال د
501DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}مهرباني وکړئ د شرکت لپاره د تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
503DocType: Setup Progress ActionMin Doc Countد کانونو شمیرنه
504apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
505DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen Uptoجوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
506DocType: SMS LogSent Onته وليږدول د
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
508DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
509DocType: Sales OrderNot Applicableکاروړی نه دی
510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.د رخصتۍ د بادار.
511DocType: Request for Quotation ItemRequired Dateد اړتیا نېټه
512DocType: Delivery NoteBilling Addressدبیل پته
513DocType: BOMCostingلګښت
514DocType: Tax RuleBilling Countyد بیلونو په County
515DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amountکه وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
516DocType: Request for QuotationMessage for Supplierد عرضه پيغام
517apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotal Qty
518apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 بريښناليک ID
519DocType: ItemShow in Website (Variant)په ویب پاڼه ښودل (متحول)
520DocType: EmployeeHealth Concernsروغتیا اندیښنې
521DocType: Process PayrollSelect Payroll Periodانتخاب د معاشاتو د دورې
522DocType: Purchase InvoiceUnpaidمعاش
523apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleخرڅلاو لپاره خوندي دي
524DocType: Packing SlipFrom Package No.له مجموعې شمیره
525DocType: Item AttributeTo Rangeته Range
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Depositsامنيت او د سپما
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodد ارزښت د میتود بدل نه شي، لکه د ځينو توکو په وړاندې د معاملو چې دا نه لري شته د خپل ارزښت د میتود
528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryTotal پاڼي تخصيص الزامی دی
529DocType: Job OpeningDescription of a Job Openingد دنده تفصيل پرانیستل
530apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayد نن په تمه فعالیتونو
531apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.د حاضرۍ ریکارډ.
532DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه.
533DocType: Sales Order ItemUsed for Production Planد تولید پلان لپاره کارول کيږي
534DocType: Employee LoanTotal Paymentټول تاديه
535DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه)
536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} د {1} ده لغوه نو د عمل نه بشپړ شي
537DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
538DocType: Journal EntryAccounts Payableورکړې وړ حسابونه
539apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemد ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
540DocType: Supplier Scorecard StandingNotify Otherنور ته خبرتیا ورکړئ
541DocType: Pricing RuleValid Uptoد اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
542DocType: Training EventWorkshopد ورکشاپ
543DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase Ordersد پیرودونکو لارښوونه وڅېړئ
544apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39List a few of your customers. They could be organizations or individuals.لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to Buildبس برخي د جوړولو
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct Incomeمستقيم عايداتو
547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by Accountنه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121Administrative Officerاداري مامور
549apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select Courseلطفا کورس انتخاب
550apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select Courseلطفا کورس انتخاب
551DocType: Timesheet DetailHrsبجو
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select Companyمهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
553DocType: Stock Entry DetailDifference Accountتوپير اکانټ
554DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINعرضه GSTIN
555apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedلطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
557DocType: Production OrderAdditional Operating Costاضافي عملياتي لګښت
558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsد سينګار
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531To merge, following properties must be same for both itemsته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
560DocType: Shipping RuleNet Weightخالص وزن
561DocType: EmployeeEmergency Phoneبيړنۍ تيليفون
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buyکشاورزی
563Serial No Warranty Expiryشعبه ګرنټی د پای
564DocType: Sales InvoiceOffline POS Nameد نالیکي POS نوم
565apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134Student Applicationد زده کونکي غوښتنلیک
566apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
567apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
568DocType: Sales OrderTo Deliverته تحویل
569DocType: Purchase Invoice ItemItemد قالب
570apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442Serial no item cannot be a fractionسریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
571DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)توپير (ډاکټر - CR)
572DocType: AccountProfit and Lossګټه او زیان
573apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing Subcontractingد اداره کولو په ټیکه
574DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersپروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي
575apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.د پروژې ډول تعریف کړئ.
576DocType: Supplier ScorecardWeighting Functionد وزن کولو دنده
577apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17Setup your خپل جوړ کړئ
578DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyپه ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
581DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault پيرودونکو ګروپ
582DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionکه ناتوان، &#39;غونډ مونډ Total&#39; ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
583DocType: BOMOperating Costعادي لګښت
584DocType: Sales Order ItemGross Profitټولټال ګټه
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0بهرمن نه شي کولای 0 وي
586DocType: Production Planning ToolMaterial Requirementمادي غوښتنې
587DocType: CompanyDelete Company Transactionsشرکت معاملې ړنګول
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
589DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / سمول مالیات او په تور
590DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Noعرضه صورتحساب نه
591DocType: TerritoryFor referenceد ماخذ
592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)تړل د (سي آر)
594apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1Helloسلام
595apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move Itemخوځول د قالب
596DocType: Serial NoWarranty Period (Days)ګرنټی د دورې (ورځې)
597DocType: Installation Note ItemInstallation Note Itemنصب او يادونه د قالب
598DocType: Production Plan ItemPending Qtyتصویبه Qty
599DocType: BudgetIgnoreله پامه
600apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} د {1} فعاله نه وي
601apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingد چاپ Setup چک ابعادو
602DocType: Salary SlipSalary Slip Timesheetمعاش ټوټه Timesheet
603apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receiptعرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري
604DocType: Pricing RuleValid Fromد اعتبار له
605DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal کمیسیون
606DocType: Pricing RuleSales Partnerخرڅلاو همکار
607apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.د ټولو سپلویر کټګورډونه.
608DocType: Buying SettingsPurchase Receipt Requiredرانيول رسيد اړین
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredسنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableهیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstلطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
612apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.د مالي / جوړوي کال.
613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesجمع ارزښتونه
614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedبښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS Profileعلاقه د POS پروفیور ته اړتیا ده
616DocType: SupplierPrevent RFQsد آر ایف پی څخه مخنیوی وکړئ
617apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749Make Sales Orderد کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
618apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School &gt; School Settingsمهرباني وکړئ په ښوونځي کې د ښوونکي د نوم لیکنې سیستم&gt; د ښوونځي ترتیبات
619DocType: Project TaskProject Taskد پروژې د کاري
620Lead Idسرب د Id
621DocType: C-Form Invoice DetailGrand Totalستره مجموعه
622DocType: Training EventCourseکورس
623DocType: TimesheetPayslipورقې
624apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartد توکي په ګاډۍ
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Dateمالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي
626DocType: IssueResolutionد حل
627DocType: C-FormIVIV
628apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}تحویلوونکی: {0}
629DocType: Expense ClaimPayable Accountد تادیې وړ حساب
630DocType: Payment EntryType of Paymentد تادیاتو ډول
631DocType: Sales OrderBilling and Delivery Statusد بیلونو او د محصول سپارل حالت
632DocType: Job ApplicantResume Attachmentسوانح ضميمه
633apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customersتکرار پېرودونکي
634DocType: Leave Control PanelAllocateتخصيص
635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales Returnخرڅلاو Return
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodنوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
637Total Stock SummaryTotal سټاک لنډيز
638DocType: AnnouncementPosted Byخپرندوی
639DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
640apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس.
641DocType: Authorization RuleCustomer or Itemپیرودونکي یا د قالب
642apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.پيرودونکو ډیټابیس.
643DocType: QuotationQuotation Toد داوطلبۍ
644DocType: LeadMiddle Incomeد منځني عايداتو
645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)د پرانستلو په (آر)
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
647apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the Companyمهرباني وکړئ د شرکت جوړ
649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the Companyمهرباني وکړئ د شرکت جوړ
650DocType: Purchase Order ItemBilled Amtد بلونو د نننیو
651DocType: Training Result EmployeeTraining Result Employeeد روزنې د پايلو د کارګر
652DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي.
653DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountد مدیر مقدار
654DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable Interestټول د راتلوونکې په زړه پوری
655DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice Timesheetخرڅلاو صورتحساب Timesheet
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}ماخذ نه &amp; ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
657DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank Entryانتخاب د پیسو حساب ته د بانک د داخلولو لپاره
658apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollد پاڼو، لګښت د ادعاوو او د معاشونو د اداره کارکوونکی د اسنادو جوړول
659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Proposal Writingد پروپوزل ليکلو
660DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry Deductionد پیسو د داخلولو Deduction
661apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idبل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
662DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requestsکه لپاره شیان دي چې فرعي قرارداد به په مادي غوښتنې شامل شي چک، خام مواد
663apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80Mastersبادارانو
664DocType: Assessment PlanMaximum Assessment Scoreاعظمي ارزونه نمره
665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction Datesتازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
666apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Trackingد وخت د معلومولو
667DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERدوه ګونو لپاره لېږدول
668DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year Companyمالي کال د شرکت
669DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN تفصیلي
670DocType: Training EventConferenceکنفرانس
671DocType: TimesheetBilledد بلونو د
672DocType: BatchBatch Descriptionدسته Description
673apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsد زده کوونکو د ډلو جوړول
674apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsد زده کوونکو د ډلو جوړول
675apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
676DocType: Supplier ScorecardPer Yearپه کال کې
677DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Chargesخرڅلاو مالیات او په تور
678DocType: EmployeeOrganization Profileاداره پېژندنه
679DocType: StudentSibling Detailsورونړه نورولوله
680DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceموټر خدمتونه
681apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.په خپلکارې توګه د پر بنسټ د شرايطو نظر غوښتنه اچول کیږي.
682DocType: EmployeeReason for Resignationد استعفا دليل
683apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.د نتائجو د کينډۍ.
684DocType: Sales InvoiceCredit Note Issuedاعتبار يادونه خپور شوی
685DocType: Project TaskWeightد وزن
686DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry Detailsصورتحساب / ژورنال انفاذ په بشپړه توګه کتل
687apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1} نه مالي کال په {2}
688DocType: Buying SettingsSettings for Buying Moduleد شځينه ماډل امستنې
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstمهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
691DocType: Buying SettingsSupplier Naming Byعرضه کوونکي نوم By
692DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault لګښت کچه
693DocType: Maintenance ScheduleMaintenance Scheduleد ساتنې او مهال ويش
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in Inventoryپه موجودي خالص د بدلون
696apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan Managementد کارګر د پور د مدیریت
697DocType: EmployeePassport Numberد پاسپورټ ګڼه
698apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2سره د اړیکو Guardian2
699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Managerمدير
700DocType: Payment EntryPayment From / Toد پیسو له / د
701apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0}
702apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same&#39;پر بنسټ&#39; او &#39;ډله په&#39; کولای شي په څېر نه وي
703DocType: Sales PersonSales Person Targetsخرڅلاو شخص موخې
704DocType: Installation NoteIN-د داخل
705DocType: Production Order OperationIn minutesپه دقيقو
706DocType: IssueResolution Dateلیک نیټه
707DocType: Student Batch NameBatch Nameدسته نوم
708apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Timesheet جوړ:
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
710apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20Enrollکې شامل کړي
711DocType: GST SettingsGST SettingsGST امستنې
712DocType: Selling SettingsCustomer Naming Byپيرودونکو نوم By
713DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance Reportبه د زده کوونکو په توګه د زده کوونکو د حاضرۍ میاشتنی رپوټ وړاندې ښيي
714DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountد استهالک مقدار
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to Groupد ګروپ ته واړوئ
716DocType: Activity CostActivity Typeفعالیت ډول
717DocType: Request for QuotationFor individual supplierد انفرادي عرضه
718DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)اډه قيامت کچه (د شرکت د اسعارو)
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amountتحویلوونکی مقدار
720DocType: SupplierFixed Daysثابته ورځې
721DocType: Quotation ItemItem Balanceد قالب بیلانس
722DocType: Sales InvoicePacking Listبسته بشپړفهرست
723apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.رانيول امر ته عرضه ورکړل.
724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublishing
725DocType: Activity CostProjects Userد پروژو د کارن
726apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Consumedپه مصرف
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
728DocType: CompanyRound Off Cost Centerپړاو لګښت مرکز
729apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
730DocType: ItemMaterial Transferد توکو لېږدونه د
731apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for د پاره لاره ونه موندل شوه
732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)د پرانستلو په (ډاکټر)
733apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
734GST Itemised Purchase RegisterGST مشخص کړل رانيول د نوم ثبتول
735DocType: Employee LoanTotal Interest Payableټولې ګټې د راتلوونکې
736DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and Chargesتيرماښام لګښت مالیات او په تور
737DocType: Production Order OperationActual Start Timeواقعي د پیل وخت
738DocType: BOM OperationOperation Timeد وخت د عملياتو
739apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285Finishفنلند
740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395Baseاډه
741DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal محاسبې ته ساعتونه
742DocType: Journal EntryWrite Off Amountمقدار ولیکئ پړاو
743DocType: Leave Block List AllowAllow Userکارن اجازه
744DocType: Journal EntryBill Noبیل نه
745DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset Disposalد شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
746DocType: Vehicle LogService Detailsخدمتونو نورولوله
747DocType: Vehicle LogService Detailsخدمتونو نورولوله
748DocType: Purchase InvoiceQuarterlyدرې میاشتنی
749DocType: Selling SettingsDelivery Note Requiredد سپارنې پرمهال يادونه اړينه ده
750DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee Numberبانکي تضمین شمیره
751DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee Numberبانکي تضمین شمیره
752DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaد ارزونې معیارونه
753DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)اساسي کچه (د شرکت د اسعارو)
754DocType: Student AttendanceStudent Attendanceد زده کوونکو د حاضرۍ
755DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetد وخت پاڼه
756DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush خام مواد پر بنسټ
757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsلطفا توکی جزئيات داخل
758DocType: InterestInterestپه زړه پوري
759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesمخکې خرڅلاو
760DocType: Purchase ReceiptOther Detailsنور جزئيات
761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
762DocType: AccountAccountsحسابونه
763DocType: VehicleOdometer Value (Last)Odometer ارزښت (په تېره)
764apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.د عرضه کوونکي د سکورډ معیار معیارونه.
765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100Marketingبازار موندنه
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284Payment Entry is already createdد پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
767DocType: Request for QuotationGet Suppliersسپلائر ترلاسه کړئ
768DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent Stockاوسني دحمل
769apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary Slipد مخکتنې معاش ټوټه
771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
772DocType: AccountExpenses Included In Valuationلګښتونه شامل په ارزښت
773DocType: Hub SettingsSeller Cityپلورونکی ښار
774Absent Student Reportغیر حاضر زده کوونکو راپور
775DocType: Email DigestNext email will be sent on:بل برېښليک به واستول شي په:
776DocType: Offer Letter TermOffer Letter Termوړاندې لیک مهاله
777DocType: Supplier ScorecardPer Weekپه اونۍ کې
778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.د قالب د بېرغونو لري.
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundد قالب {0} ونه موندل شو
780DocType: BinStock Valueدحمل ارزښت
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existشرکت {0} نه شته
782apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree Typeد ونې ډول
783DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty مصرف د هر واحد
784DocType: Serial NoWarranty Expiry Dateګرنټی د پای نېټه
785DocType: Material Request ItemQuantity and Warehouseکمیت او ګدام
786DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)کمیسیون کچه)٪ (
787apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select Programمهرباني غوره پروګرام
788apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select Programمهرباني غوره پروګرام
789DocType: ProjectEstimated Costاټکل شوی لګښت
790DocType: Purchase OrderLink to material requestsمخونه چې د مادي غوښتنو
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceفضایي
792DocType: Journal EntryCredit Card Entryکریډیټ کارټ انفاذ
793apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and Accountsشرکت او حسابونه
794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.توکو څخه عرضه ترلاسه کړ.
795apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In Valueپه ارزښت
796DocType: LeadCampaign Nameد کمپاین نوم
797DocType: Selling SettingsClose Opportunity After Daysبندول فرصت ورځې وروسته
798Reservedخوندي دي
799DocType: Purchase OrderSupply Raw Materialsرسولو لپاره خام مواد
800DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.د نېټې په اړه چې د راتلونکو صورتحساب به تولید شي. دا کار په وړاندې تولید دی.
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsاوسني شتمني
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} يو سټاک د قالب نه دی
803apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'مهرباني وکړئ خپل روزنې ته د روزنې ځوابونه او بیا وروسته &#39;نوی&#39; په واسطه ټریننګ سره شریک کړئ.
804DocType: Mode of Payment AccountDefault Accountdefault اکانټ
805DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)د مبلغ (شرکت د اسعارو)
806apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from Leadاداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayلطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
808DocType: Production Order OperationPlanned End Timeپلان د پاي وخت
809Sales Person Target Variance Item Group-Wiseخرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerسره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو
811DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order Noپيرودونکو د اخستلو امر نه
812DocType: BudgetBudget Againstد بودجې پر وړاندې د
813DocType: EmployeeCell Numberګرځنده شمیره
814apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests Generatedد موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی
815apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostله لاسه
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnتاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون &#39;پر وړاندې د ژورنال انفاذ&#39; کالم ننوځي
817apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingد توليدي خوندي دي
818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyد انرژۍ د
819DocType: OpportunityOpportunity Fromفرصت له
820apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.میاشتنی معاش خبرپاڼه.
821apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12Add Companyشرکت زیاته کړئ
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.د {0}: {1} سیریل شمېره د 2 {2} لپاره اړین ده. تاسو {3} چمتو کړی.
823DocType: BOMWebsite Specificationsوېب پاڼه ځانګړتیاو
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: د {0} د ډول {1}
825DocType: Warranty ClaimCI-CI-
826apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryد کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
827DocType: EmployeeA+A +
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
830DocType: OpportunityMaintenanceد ساتنې او
831DocType: Item Attribute ValueItem Attribute Valueد قالب ځانتیا ارزښت
832apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.خرڅلاو مبارزو.
833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make TimesheetTimesheet د کمکیانو لپاره
834DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو خرڅلاو معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښت / عاید سرونه په څېر &quot;نقل&quot;، &quot;د بيمې&quot; لست، &quot;اداره&quot; نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو لپاره د مالياتو د معياري کچه وي ** په پېژندتورو **. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ &quot;مخکینی کتارونو تر Total&quot; تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل ؟: که تاسو وګورئ، دا په دې مانا چې دا ماليات به د توکي په لاندې جدول کې ښودل شوي نه وي، خو په خپل اساسي توکی جدول کې به په اساسي Rate شامل شي. دا ګټور چرته غواړئ اپارتمان بيه (د ټولو مالياتو شموله) بيه مشتريانو ته ورکړي.
835DocType: EmployeeBank A/C No.بانک A / C شمیره
836DocType: Bank GuaranteeProjectد پروژې د
837DocType: Quality Inspection ReadingReading 7لوستلو 7
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedپه قسمي توګه د سپارښتنې
839DocType: Expense Claim DetailExpense Claim Typeاخراجاتو ادعا ډول
840DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping Cartکولر په ګاډۍ تلواله امستنو
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
842DocType: Employee LoanInterest Income Accountپه زړه د عوايدو د حساب
843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyد ټېکنالوجۍ
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance Expensesدفتر د ترمیم لګښتونه
845apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email Accountترتیبول بريښناليک حساب
846apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstمهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
847DocType: AccountLiabilityLiability
848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
849DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold Accountد حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
850apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedبیې په لېست کې نه ټاکل
851DocType: EmployeeFamily Backgroundد کورنۍ مخينه
852DocType: Request for Quotation SupplierSend Emailبرېښنا لیک ولېږه
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}خبرداری: ناسم ضميمه {0}
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No Permissionنه د اجازې د
855DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault بانک حساب
856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstپر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
857apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}&#39;تازه دحمل&#39; چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
858DocType: VehicleAcquisition Dateد استملاک نېټه
859apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100Nosوځيري
860DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherسره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
861DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation Detailبانک پخلاينې تفصیلي
862apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedد کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundهیڅ یو کارمند وموندل شول
864DocType: Supplier QuotationStoppedودرول
865DocType: ItemIf subcontracted to a vendorکه قرارداد ته د يو خرڅوونکي په
866apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.د زده کوونکو د ډلې لا تازه.
867apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.د زده کوونکو د ډلې لا تازه.
868DocType: SMS CenterAll Customer Contactټول پيرودونکو سره اړيکي
869apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.پورته سټاک csv له لارې د توازن.
870DocType: WarehouseTree Detailsد ونو په بشپړه توګه کتل
871DocType: Training EventEvent Statusدکمپاینونو حالت
872Support Analyticsد ملاتړ Analytics
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346If you have any questions, please get back to us.که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي.
874DocType: ItemWebsite Warehouseوېب پاڼه ګدام
875DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice Amountلږ تر لږه صورتحساب مقدار
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableد قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته &#39;{doctype}&#39; جدول
879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
880apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksنه دندو
881DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcد مياشتې په ورځ چې د موټرو د صورتحساب به د مثال په 05، 28 او نور تولید شي
882DocType: AssetOpening Accumulated Depreciationد استهلاک د پرانيستلو
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5نمره باید لږ تر لږه 5 يا ور سره برابر وي
884DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment Toolپروګرام شمولیت اوزار
885apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsC-فورمه سوابق
886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and Supplierپيرودونکو او عرضه
887DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Digest امستنې
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Thank you for your business!تاسو د خپلې سوداګرۍ لپاره مننه!
889apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب.
890DocType: Setup Progress ActionAction Doctypeد عمل ډایپټی
891Production Order Stock Reportتولید نظم سټاک راپور
892DocType: HR SettingsRetirement Ageد تقاعد عمر
893DocType: BinMoving Average Rateحرکت اوسط نرخ
894DocType: Production Planning ToolSelect Itemsانتخاب سامان
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
896apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup Institutionد تاسیساتو بنسټ
897DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus Numberپه موټر کې / بس نمبر
898apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course Scheduleکورس د مهال ويش
899DocType: Request for Quotation SupplierQuote Statusد حالت حالت
900DocType: Maintenance VisitCompletion Statusتکميل حالت
901DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsپه کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target Warehouseهدف ګدام
903apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehouseلطفا یو ګودام انتخاب
904DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeکيڼې څنډې څخه پیل ځای
905DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentد وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې
906DocType: Stock EntrySTE-STE-
907DocType: Upload AttendanceImport Attendanceد وارداتو د حاضرۍ
908apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item Groupsټول د قالب ډلې
909DocType: Process PayrollActivity Logفعالیت ننوتنه
910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / Lossخالصه ګټه / له لاسه ورکول
911apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.په اتوماتيک ډول د معاملو د سپارلو پېغام کمپوز.
912DocType: Production OrderItem To Manufactureد قالب تولید
913apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} د {1} حالت دی {2}
914DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyدبرېښنا ليک پته په شرکت ثبت برابرول
915DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutفعال رایستل
916apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to Paymentنظم ته د پیسو پیري
917apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected Qtyوړاندوینی Qty
918DocType: Sales InvoicePayment Due Dateد پیسو له امله نېټه
919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesد قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&#39;پرانیستل&#39;
921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To Doد پرانستې ته ایا
922DocType: Notification ControlDelivery Note Messageد سپارنې پرمهال يادونه پيغام
923DocType: Expense ClaimExpensesلګښتونه
924DocType: Item Variant AttributeItem Variant Attributeد قالب variant ځانتیا
925Purchase Receipt Trendsرانيول رسيد رجحانات
926DocType: Process PayrollBimonthlyد جلسو
927DocType: Vehicle ServiceBrake Padلنت ترمز Pad
928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110Research & Developmentد څیړنې او پراختیا
929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to Billته بیل اندازه
930DocType: CompanyRegistration Detailsد نوم ليکنې په بشپړه توګه کتل
931DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotal محاسبې ته مقدار
932DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-نظم Qty
933DocType: Leave Block List DateLeave Block List Dateپريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
934DocType: Pricing RulePrice or Discountد بیې او يا کمښت
935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: خام مواد د اصلي توکو په څیر نه وي
936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Chargesپه رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي
937DocType: Sales TeamIncentivesهڅوونکي
938DocType: SMS LogRequested Numbersغوښتنه شميرې
939DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw Materialsیوازې خام مواد په لاس راوړئ
940apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.د اجرآتو ارزونه.
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartتوانمنوونکې &#39;کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
942apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
943DocType: Sales Invoice ItemStock Detailsدحمل په بشپړه توګه کتل
944apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Valueد پروژې د ارزښت
945apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePoint-of-خرڅول
946DocType: Vehicle LogOdometer ReadingOdometer لوستلو
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل &#39;بیلانس باید&#39; په توګه &#39;ګزارې&#39; اجازه نه
948DocType: AccountBalance must beتوازن باید
949DocType: Hub SettingsPublish Pricingد بیې د خپرېدو
950DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected Messageاخراجاتو ادعا رد پيغام
951Available Qtyموجود Qty
952DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Totalپه تیره د کتارونو تر Total
953DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyرد Qty
954DocType: Salary SlipWorking Daysکاري ورځې
955DocType: Serial NoIncoming Rateراتلونکي Rate
956DocType: Packing SlipGross Weightناخالصه وزن
957apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102The name of your company for which you are setting up this system.د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
958DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Daysپه Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې
959DocType: Job ApplicantHoldونیسئ
960DocType: EmployeeDate of Joiningد داخلیدل نېټه
961DocType: Naming SeriesUpdate Seriesتازه لړۍ
962DocType: Supplier QuotationIs Subcontractedد دې لپاره قرارداد
963DocType: Item AttributeItem Attribute Valuesد قالب ځانتیا ارزښتونه
964DocType: Examination ResultExamination Resultد ازموینې د پایلو د
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811Purchase Receiptرانيول رسيد
966Received Items To Be Billedترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary Slipsته وسپارل معاش رسید
968apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196Reference Doctype must be one of {0}ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
971DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesفرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
972apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and Territoryخرڅلاو همکارانو او خاوره
973apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558BOM {0} must be activeهیښ {0} بايد فعال وي
974DocType: Journal EntryDepreciation Entryد استهالک د داخلولو
975apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
976apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
978DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired Qtyمطلوب Qty
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
980DocType: Bank ReconciliationTotal Amountجمله پیسی
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet Publishingد انټرنېټ Publishing
982DocType: Production Planning ToolProduction Ordersتولید امر
983apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance Valueتوازن ارزښت
984apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price Listد پلورنې د بیې لېست
985apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsته توکي پرانیځئ د خپرېدو
986DocType: Bank ReconciliationAccount Currencyحساب د اسعارو
987apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in Companyلطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
988DocType: Purchase ReceiptRangeRange
989DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault د راتلوونکې حسابونه
990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existد کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
991DocType: Fee StructureComponentsد اجزاو
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
993DocType: Quality Inspection ReadingReading 6لوستلو 6
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceنه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
995DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advanceپیري صورتحساب پرمختللی
996DocType: Hub SettingsSync Nowپرانیځئ اوس
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
998apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي.
999DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په POS صورتحساب په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
1000DocType: LeadLEAD-په پرلپسې ډول
1001DocType: EmployeePermanent Address Isدايمي پته ده
1002DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?لپاره څومره توکو د عملیاتو د بشپړه شوې؟
1003apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46The Brandد دتوليد
1004DocType: EmployeeExit Interview Detailsد وتلو سره مرکه په بشپړه توګه کتل
1005DocType: ItemIs Purchase Itemآیا د رانيول د قالب
1006DocType: AssetPurchase Invoiceرانيول صورتحساب
1007DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail Noګټمنو تفصیلي نه
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745New Sales Invoiceنوي خرڅلاو صورتحساب
1009DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotal باورلیک ارزښت
1010apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearپرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
1011DocType: LeadRequest for Informationمعلومات د غوښتنې لپاره
1012LeaderBoardLeaderBoard
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758Sync Offline Invoicesپرانیځئ نالیکی صورتحساب
1014DocType: Payment RequestPaidورکړل
1015DocType: Program FeeProgram Feeپروګرام فیس
1016DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.په ټولو نورو BOM کې یو ځانګړي BOM ځای په ځای کړئ چیرته چې کارول کیږي. دا به د BOM زاړه اړیکه بدله کړي، د نوي لګښت لګښت سره سم د نوي لګښت لګښت او د &quot;بوم چاودیدونکي توکو&quot; میز بېرته راګرځوي. دا په ټولو بومونو کې تازه قیمتونه تازه کوي.
1017DocType: Salary SlipTotal in wordsپه لفظ Total
1018DocType: Material Request ItemLead Time Dateسرب د وخت نېټه
1019DocType: GuardianGuardian Nameګارډین نوم
1020DocType: Cheque Print TemplateHas Print Formatلري چاپ شکل
1021DocType: Employee LoanSanctionedتحریم
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.لپاره &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د &#39;پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د &#39;پروپیلن لیست جدول.
1025DocType: Job OpeningPublish on websiteپه ويب پاڼه د خپرېدو
1026apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.مشتریانو ته د مالونو.
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Dateعرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
1028DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order Itemنظم د قالب پیري
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect Incomeنامستقیم عايداتو
1030DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance Toolد زده کوونکو د حاضرۍ اوزار
1031DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsنېټه امستنې
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Varianceمتفرقه
1033Company Nameدکمپنی نوم
1034DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total پيغام (s)
1035apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Select Item for Transferد انتقال انتخاب د قالب
1036DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Percentageاضافي کمښت سلنه
1037apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
1038DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
1039DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsاجازه د کارونکي چې په معاملو د بیې په لېست Rate د سمولو
1040DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoiceد کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceد کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
1043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalکيمياوي
1044DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په معاش ژورنال انفاذ په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
1045DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)لومړنیو توکو لګښت (شرکت د اسعارو)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
1049apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101Meterمتره
1050DocType: WorkstationElectricity Costد بريښنا د لګښت
1051DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday Remindersآيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
1052DocType: ItemInspection Criteriaتفتیش معیارونه
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14Transferedوليږدول
1054DocType: BOM Website ItemBOM Website Itemهیښ وېب پاڼه شمیره
1055apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Upload your letter head and logo. (you can edit them later).پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره).
1056DocType: Timesheet DetailBillبیل
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateبل د استهالک نېټه ده ته ننوتل په توګه په تېرو نیټه
1058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199Whiteسپین
1059DocType: SMS CenterAll Lead (Open)ټول کوونکۍ (خلاص)
1060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})د کتارونو تر {0}: Qty لپاره نه {4} په ګودام {1} د ننوتلو وخت امخ د ({2} {3})
1061DocType: Purchase InvoiceGet Advances Paidترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
1062DocType: ItemAutomatically Create New Batchپه خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
1063DocType: ItemAutomatically Create New Batchپه خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make د کمکیانو لپاره د
1065DocType: Student AdmissionAdmission Start Dateد شاملیدو د پیل نیټه
1066DocType: Journal EntryTotal Amount in Wordsپه وييکي Total مقدار
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
1068apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My Cartزما په ګاډۍ
1069apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}نظم ډول باید د یو وي {0}
1070DocType: LeadNext Contact Dateبل د تماس نېټه
1071apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening Qtyپرانيستل Qty
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change Amountمهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
1073DocType: Student Batch NameStudent Batch Nameد زده کونکو د دسته نوم
1074DocType: Holiday ListHoliday List Nameرخصتي بشپړفهرست نوم
1075DocType: Repayment ScheduleBalance Loan Amountد توازن د پور مقدار
1076apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule Courseمهال ويش کورس
1077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219Stock Optionsدحمل غوراوي
1078DocType: Journal Entry AccountExpense Claimاخراجاتو ادعا
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
1080apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}د Qty {0}
1081DocType: Leave ApplicationLeave Applicationرخصت کاریال
1082apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation Toolپريږدئ تخصيص اوزار
1083DocType: Leave Block ListLeave Block List Datesبالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي
1084DocType: WorkstationNet Hour Rateخالص قيامت Rate
1085DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase Receiptتيرماښام لګښت رانيول رسيد
1086DocType: CompanyDefault Termsdefault اصطلاح
1087DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaمعیارونه
1088DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Itemبسته بنديو ټوټه د قالب
1089DocType: Purchase InvoiceCash/Bank Accountد نغدو پيسو / بانک حساب
1090apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}مهرباني وکړئ مشخص یو {0}
1091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
1092DocType: Delivery NoteDelivery Toته د وړاندې کولو
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryځانتیا جدول الزامی دی
1094DocType: Production Planning ToolGet Sales Ordersخرڅلاو امر ترلاسه کړئ
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} کېدای شي منفي نه وي
1096DocType: Training EventSelf-Studyد ځان سره مطالعه
1097apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11Discountتخفیف
1098DocType: AssetTotal Number of DepreciationsTotal د Depreciations شمېر
1099DocType: Sales Invoice ItemRate With Marginکچه د څنډی څخه
1100DocType: Sales Invoice ItemRate With Marginکچه د څنډی څخه
1101DocType: WorkstationWagesد معاشونو
1102DocType: TaskUrgentUrgent
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
1104apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: د متغیر موندلو توان نلري:
1105apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextد سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
1106DocType: ItemManufacturerجوړوونکی
1107DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt Itemرانيول رسيد د قالب
1108DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1109DocType: POS ProfileSales Invoice Paymentخرڅلاو صورتحساب د پیسو
1110DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouseپه خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling Amountپلورل مقدار
1112DocType: Repayment ScheduleInterest Amountپه زړه مقدار
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Saveتاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د &#39;حالت او د Save اوسمهالی
1114DocType: Serial NoCreation Document Noخلقت Document No
1115DocType: IssueIssueIssue
1116DocType: AssetScrappedپرزه
1117apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.لپاره د قالب تانبه خصوصیتونه. د مثال په اندازه، رنګ او نور
1118DocType: Purchase InvoiceReturnsپه راستنېدو
1119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP ګدام
1120apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
1121apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentد استخدام
1122DocType: LeadOrganization Nameد ادارې نوم
1123DocType: Tax RuleShipping Stateانتقال د بهرنیو چارو
1124Projected Quantity as Sourceوړاندوینی مقدار په توګه سرچینه
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonد قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ &#39;زياته شي
1126DocType: EmployeeA-خبرتیاوي
1127DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsغیر سټاک توکي شامل دي
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales Expensesخرڅلاو داخراجاتو
1129apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard Buyingمعياري خريداري
1130DocType: GL EntryAgainstپه وړاندې
1131DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault پلورل لګښت مرکز
1132DocType: Sales PartnerImplementation Partnerد تطبیق همکار
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562ZIP Codeزیپ کوډ
1134apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}خرڅلاو نظم {0} دی {1}
1135DocType: OpportunityContact Infoتماس پيژندنه
1136apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock Entriesجوړول دحمل توکي
1137DocType: Packing SlipNet Weight UOMخالص وزن UOM
1138DocType: ItemDefault Supplierdefault عرضه
1139DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance Percentageتولید امتياز سلنه
1140DocType: Employee LoanRepayment Scheduleبیرته ورکړې مهالویش
1141DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Conditionانتقال حاکمیت حالت
1142DocType: Holiday ListGet Weekly Off Datesد اونۍ پړاو نیټی ترلاسه کړئ
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Dateد پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
1144DocType: Sales PersonSelect company name first.انتخاب شرکت نوم د لومړي.
1145apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
1146apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsBOM بدله کړئ او په ټولو BOMs کې وروستي قیمت تازه کړئ
1147apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}د {0} | {1} {2}
1148apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageمنځنی عمر
1149DocType: School SettingsAttendance Freeze Dateد حاضرۍ کنګل نېټه
1150DocType: School SettingsAttendance Freeze Dateد حاضرۍ کنګل نېټه
1151apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
1152apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All Productsښکاره ټول محصولات د
1153apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
1154apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
1155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsټول BOMs
1156DocType: CompanyDefault Currencydefault د اسعارو
1157DocType: Expense ClaimFrom Employeeله کارګر
1158apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroخبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
1159DocType: Journal EntryMake Difference Entryبدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره
1160DocType: Upload AttendanceAttendance From Dateد حاضرۍ له نېټه
1161DocType: Appraisal Template GoalKey Performance Areaد اجراآتو مهم Area
1162DocType: Program EnrollmentTransportationد ترانسپورت
1163apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid Attributeناباوره ځانتیا
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225{0} {1} must be submitted{0} د {1} بايد وسپارل شي
1165apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
1166DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal خویونه
1167apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
1168DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-فورمه صورتحساب تفصیلي
1169DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation Invoiceقطعا د پخلاينې د صورتحساب
1170apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %بسپنه٪
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که د اخستلو امر مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید د اخستلو امر لومړي لپاره توکی جوړ {0}
1172DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
1173DocType: Sales PartnerDistributorویشونکی-
1174DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping Ruleخرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
1175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderتولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
1176apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'مهرباني وکړئ ټاکل &#39;د اضافي کمښت Apply&#39;
1177Ordered Items To Be Billedامر توکي چې د محاسبې ته شي
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To Rangeله Range لري چې کم وي په پرتله د Range
1179DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobal افتراضیو
1180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration Invitationد پروژې د مرستې په جلب
1181DocType: Salary SlipDeductionsد مجرايي
1182DocType: Leave AllocationLAL/لعل /
1183DocType: Setup Progress ActionAction Nameد عمل نوم
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start Yearبیا کال
1185apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}د GSTIN لومړی 2 ګڼې باید سره د بهرنیو چارو شمېر سمون {0}
1186DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodبیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
1187DocType: Salary SlipLeave Without Payپرته له معاشونو څخه ووځي
1188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning Errorد ظرفیت د پلان کې تېروتنه
1189Trial Balance for Partyد محاکمې بیلانس د ګوندونو
1190DocType: LeadConsultantمشاور
1191DocType: Salary SlipEarningsعوايد
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي
1193apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting Balanceپرانيستل محاسبې بیلانس
1194GST Sales RegisterGST خرڅلاو د نوم ثبتول
1195DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advanceخرڅلاو صورتحساب پرمختللی
1196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestهېڅ غوښتنه
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}بل د بودجې د ریکارډ &#39;{0}&#39; لا د وړاندې موجود {1} &#39;{2}&#39; مالي کال لپاره د {3}
1198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''واقعي د پیل نیټه ' نه شي پورته له 'واقعي د پای نیټه' څخه
1199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Managementمدیریت
1200DocType: Cheque Print TemplatePayer Settingsد ورکوونکي امستنې
1201DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی &quot;SM&quot;، او د توکي کوډ دی &quot;T-کميس&quot;، د variant توکی کوډ به &quot;T-کميس-SM&quot;
1202DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
1203DocType: Purchase InvoiceIs Returnآیا بیرته
1204apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Cautionاحتیاط
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit Noteبیرته / ګزارې يادونه
1206DocType: Price List CountryPrice List Countryبیې په لېست کې د هېواد
1207DocType: ItemUOMsUOMs
1208apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS پيژند {0} لا کارن لپاره جوړ: {1} او د شرکت {2}
1211DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM د تغیر فکتور
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا شمیره کود داخل ته د بستې شمېره تر لاسه
1213DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDefault د قالب ګروپ
1214DocType: Employee LoanPartially Disbursedپه نسبی ډول مصرف
1215apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.عرضه ډیټابیس.
1216DocType: AccountBalance Sheetتوازن پاڼه
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ &#39;د قالب
1218DocType: QuotationValid Tillدقیقه
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
1220apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsلا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1222DocType: LeadLeadسرب د
1223DocType: Email DigestPayablesPayables
1224DocType: CourseCourse Introکورس سریزه
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdدحمل انفاذ {0} جوړ
1226apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnد کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
1227Purchase Order Items To Be Billedد اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
1228DocType: Purchase Invoice ItemNet Rateخالص Rate
1229DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice Itemصورتحساب د قالب پیري
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receiptsدحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
1231apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1د قالب 1
1232DocType: HolidayHolidayرخصتي
1233DocType: Support SettingsClose Issue After Daysبندول Issue ورځې وروسته
1234DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesخالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
1235DocType: Bank GuaranteeValidity in Daysد ورځو د اعتبار
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
1237DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment Detailsتطبیق د پیسو په بشپړه توګه کتل
1238apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countنظم د شمېرنې
1239apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countنظم د شمېرنې
1240DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal Yearروان مالي کال
1241DocType: Purchase OrderGroup same itemsګروپ ورته توکي
1242DocType: Global DefaultsDisable Rounded Totalنافعال مونډ Total
1243DocType: Employee Loan ApplicationRepayment Infoدبيرته پيژندنه
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'توکي' نه شي کولای تش وي
1245apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
1246Trial Balanceد محاکمې بیلانس
1247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundمالي کال د {0} ونه موندل شو
1248apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up Employeesمامورین ترتیبول
1249DocType: Sales OrderSO-اصطالح
1250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstمهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
1251DocType: EmployeeO-فرنګ
1252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Researchد څیړنې
1253DocType: Maintenance Visit PurposeWork Doneکار وشو
1254apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableمهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
1255DocType: AnnouncementAll Studentsټول زده کوونکي
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock item{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View Ledgerمحتویات پنډو
1258DocType: Grading ScaleIntervalsانټروال
1259apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Earliestژر
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupد قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
1261apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.د زده کوونکو د موبايل په شمیره
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366Rest Of The Worldد نړۍ پاتې
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have Batchد قالب {0} نه شي کولای دسته لري
1264Budget Variance Reportد بودجې د توپیر راپور
1265DocType: Salary SlipGross PayGross د معاشونو
1266apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends Paidد سهم ورکړل
1268apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting Ledgerد محاسبې د پنډو
1269DocType: Stock ReconciliationDifference Amountتوپیر رقم
1270DocType: Purchase InvoiceReverse Chargeبیرته راوړل شوي چارج
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained Earningsساتل شوې ګټه
1272DocType: Vehicle LogService Detailد خدماتو تفصیلي
1273DocType: BOMItem Descriptionد قالب Description
1274DocType: Student SiblingStudent Siblingد زده کونکو د ورونړه
1275DocType: Purchase InvoiceIs Recurringآیا بیا راګرځېدل
1276DocType: Purchase InvoiceSupplied Itemsتهيه سامان
1277DocType: StudentSTUD.خپلو پټيو کې.
1278DocType: Production OrderQty To ManufactureQty تولید
1279DocType: Email DigestNew Incomeنوي عايداتو
1280DocType: School SettingsSchool Settingsد ښوونځي امستنې
1281DocType: School SettingsSchool Settingsد ښوونځي امستنې
1282DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي
1283DocType: Opportunity ItemOpportunity Itemفرصت د قالب
1284Student and Guardian Contact Detailsد زده کوونکو او د ګارډین د اړیکې جزئیات
1285apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailد کتارونو تر {0}: د عرضه {0} دبرېښنا ليک پته ته اړتيا ده چې د برېښناليک واستوي
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary Openingلنډمهاله پرانیستل
1287Employee Leave Balanceد کارګر اجازه بیلانس
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
1290DocType: Supplier ScorecardScorecard Actionsد کوډ کارډ کړنې
1291apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123Example: Masters in Computer Scienceمثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
1292DocType: Purchase InvoiceRejected Warehouseرد ګدام
1293DocType: GL EntryAgainst Voucherپه وړاندې د ګټمنو
1294DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault د خريداري لګښت مرکز
1295apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to ته
1297DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysپه ورځو په غاړه وخت
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable Summaryحسابونه د راتلوونکې لنډيز
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
1301DocType: Journal EntryGet Outstanding Invoicesيو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
1302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validخرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
1303DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for Quotationsد کوډونو لپاره د نوی غوښتنه لپاره خبردارۍ
1304apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesرانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
1305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedبښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3}
1307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Smallد کوچنیو
1308DocType: EmployeeEmployee Numberد کارګر شمېر
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0}
1310DocType: Project% Completed٪ بشپړ شوي
1311Invoiced Amount (Exculsive Tax)د رسیدونو مقدار (Exculsive د مالياتو)
1312apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2د قالب 2
1313DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1314DocType: Training EventTraining Eventد روزنې دکمپاینونو
1315DocType: ItemAuto re-orderد موټرونو د بيا نظم
1316apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal السته
1317DocType: EmployeePlace of Issueد صادریدو ځای
1318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Contractد قرارداد د
1319DocType: Email DigestAdd QuoteAdd بیه
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1}
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect Expensesغیر مستقیم مصارف
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryد کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
1323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureد کرنې
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750Sync Master Dataپرانیځئ ماسټر معلوماتو
1325apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Your Products or Servicesستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
1326DocType: Mode of PaymentMode of Paymentد تادیاتو اکر
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLوېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
1328DocType: Student ApplicantAPAP
1329DocType: Purchase Invoice ItemBOMهیښ
1330apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي.
1331DocType: Journal Entry AccountPurchase Orderد اخستلو امر
1332DocType: VehicleFuel UOMد تیلو د UOM
1333DocType: WarehouseWarehouse Contact Infoګدام تماس پيژندنه
1334DocType: Payment EntryWrite Off Difference Amountولیکئ پړاو بدلون مقدار
1335DocType: Purchase InvoiceRecurring Typeراګرځېدل ډول
1336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
1337DocType: ItemForeign Trade Detailsد بهرنیو چارو د سوداګرۍ نورولوله
1338DocType: Email DigestAnnual Incomeد کلني عايداتو
1339DocType: Serial NoSerial No Detailsشعبه نورولوله
1340DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Rateد قالب د مالياتو Rate
1341DocType: Student Group StudentGroup Roll Numberګروپ رول شمیره
1342DocType: Student Group StudentGroup Roll Numberګروپ رول شمیره
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryد {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyد ټولو دنده وزن Total باید 1. مهرباني وکړی د ټولو د پروژې د دندو وزن سره سم عیار
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576Delivery Note {0} is not submittedد سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
1346apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted Itemد قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipmentsپلازمیینه تجهیزاتو
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل &#39;Apply د&#39; ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
1349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstمهرباني وکړئ لومړی د کوډ کوډ ولیکئ
1350DocType: Hub SettingsSeller Websiteپلورونکی وېب پاڼه
1351DocType: ItemITEM-ITEM-
1352apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
1353DocType: Appraisal GoalGoalموخه
1354DocType: Sales Invoice ItemEdit Descriptionسمول Description
1355Team Updatesټيم اوسمهالونه
1356apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For Supplierد عرضه
1357DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
1358DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (شرکت د اسعارو)
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print Formatچاپ شکل جوړول
1360apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0}
1361DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria Formulaمعیار معیارول
1362apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal باورلیک
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. &quot;ارزښت&quot;
1364DocType: Authorization RuleTransactionد راکړې ورکړې
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه.
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
1367DocType: ItemWebsite Item Groupsوېب پاڼه د قالب ډلې
1368DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (شرکت د اسعارو)
1369apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceسریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
1370DocType: Depreciation ScheduleJournal Entryپه ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} په پرمختګ توکي
1372DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation نوم
1373DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeټولګي کوډ
1374DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS د قالب ګروپ
1375apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:ولېږئ Digest:
1376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564BOM {0} does not belong to Item {1}هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
1377DocType: Sales PartnerTarget Distributionد هدف د ویش
1378DocType: Salary SlipBank Account No.بانکي حساب شمیره
1379DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixدا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
1380DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) د کوډ کارډ متغیرونه هم کارول کیدی شي، او همداراز: {total_score} (د دې دورې ټوله مجموعه)، {وخت_ممبر} (د ورځې حاضرولو دوره)
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 8لوستلو 8
1382DocType: Sales PartnerAgentاستازي
1383DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculationمالیه او په تور محاسبه
1384DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry Automaticallyکتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې
1385DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry Automaticallyکتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې
1386DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1387DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation Supplierلپاره د داوطلبۍ عرضه غوښتنه
1388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145Hardwareهډوتري
1389DocType: Sales OrderRecurring Uptoراګرځېدل ترمړوندونو پورې
1390DocType: AttendanceHR Managerد بشري حقونو څانګې د مدير
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a Companyلطفا یو شرکت غوره
1392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Privilege Leaveامتیاز څخه ځي
1393DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Dateعرضه صورتحساب نېټه
1394apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perپه هر
1395apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping Cartتاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
1396DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1397DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template Goalارزونې کينډۍ موخه
1398DocType: Salary ComponentEarningوټې
1399DocType: Supplier ScorecardScoring Criteriaد معیار معیار
1400DocType: Purchase InvoiceParty Account Currencyګوند حساب د اسعارو
1401BOM Browserهیښ د لټووني
1402apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventمهرباني وکړئ د دې روزنیز پروګرام لپاره خپل حالت تازه کړئ
1403DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAdd یا وضع
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
1406apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal نظم ارزښت
1407apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325Foodد خوړو د
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Ageing Range 3
1409DocType: Maintenance Schedule ItemNo of Visitsنه د ليدنې
1410apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}د ساتنې او ویش {0} په وړاندې د شته {1}
1411apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentشمولیت محصل
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
1413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
1414DocType: ProjectStart and End Datesبیا او نیټی پای
1415Delivered Items To Be Billedتحویلوونکی توکي چې د محاسبې ته شي
1416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}د پرانیستې هیښ {0}
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.ګدام د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1418DocType: Authorization RuleAverage Discountپه اوسط ډول کمښت
1419DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1420DocType: Rename ToolUtilitiesګټورتوب
1421DocType: Purchase Invoice ItemAccountingد محاسبې
1422DocType: EmployeeEMP/د چاپېريال د /
1423apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item لطفا د يووړل توکی دستو انتخاب
1424DocType: AssetDepreciation Schedulesد استهالک ویش
1425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodکاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; Territoryپیرودونکي&gt; پیرودونکي ګروپ&gt; ساحه
1427DocType: Activity CostProjectsد پروژو
1428DocType: Payment RequestTransaction Currencyد راکړې ورکړې د اسعارو
1429apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}څخه د {0} | {1} {2}
1430DocType: Production Order OperationOperation Descriptionد عملياتو Description
1431DocType: ItemWill also apply to variantsبه هم د بېرغونو درخواست
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره.
1433DocType: QuotationShopping Cartد سودا لاس ګاډی
1434apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg دورځني باورلیک
1435DocType: POS ProfileCampaignد کمپاین
1436DocType: SupplierName and Typeنوم او ډول
1437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'تصویب حالت بايد د تصویب &#39;يا&#39; رد &#39;
1438DocType: Purchase InvoiceContact Personد اړیکې نفر
1439apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'&#39;د تمی د پیل نیټه د&#39; نه وي زیات &#39;د تمی د پای نیټه&#39;
1440DocType: Course Scheduling ToolCourse End Dateد کورس د پای نیټه
1441DocType: Holiday ListHolidaysرخصتۍ
1442DocType: Sales Order ItemPlanned Quantityپلان شوي مقدار
1443DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amountد قالب د مالیې د مقدار
1444DocType: ItemMaintain Stockدحمل ساتل
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order دحمل توکي لا د تولید لپاره د نظم رامنځته
1446DocType: EmployeePrefered Emailprefered دبرېښنا ليک
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed Assetپه ثابته شتمني خالص د بدلون
1448DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsخالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
1449apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateد ډول &#39;واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
1450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}اعظمي: {0}
1451apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From Datetimeله Datetime
1452DocType: Email DigestFor Companyد شرکت
1453apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.د مخابراتو يادښت.
1454apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
1455DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring Variableد سپریري کرایه کارونې متغیر سکریټ
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying Amountد خريداري مقدار
1457DocType: Sales InvoiceShipping Address Nameاستونې پته نوم
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of Accountsد حسابونو چارټ
1459DocType: Material RequestTerms and Conditions Contentد قرارداد شرايط منځپانګه
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100نه شي کولای په پرتله 100 وي
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Item {0} is not a stock Item{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
1462DocType: Maintenance VisitUnscheduledناپلان شوې
1463DocType: EmployeeOwnedد دولتي
1464DocType: Salary DetailDepends on Leave Without Payپه پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
1465DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityد شمېر د لوړو، لوړو لومړیتوب
1466Purchase Invoice Trendsپیري صورتحساب رجحانات
1467DocType: EmployeeBetter Prospectsته ښه زمينه
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesد کتارونو تر # {0}: د د ستې {1} لري یوازې {2} qty. لطفا بل batch چې {3} qty موجود ټاکلو او یا د څو کتارونو د قطار ویشل، د موضوع له څو دستو ورسوي /
1469DocType: VehicleLicense Plateمنښتليک ذريعه
1470DocType: AppraisalGoalsموخې
1471DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC Statusګرنټی / AMC حالت
1472Accounts Browserحسابونه د لټووني
1473DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry Referenceد پیسو د داخلولو ماخذ
1474DocType: GL EntryGL EntryGL انفاذ
1475DocType: HR SettingsEmployee Settingsد کارګر امستنې
1476Batch-Wise Balance Historyدسته تدبيراومصلحت سره انډول تاریخ
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatچاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه
1478DocType: Package CodePackage Codeبستې کوډ
1479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Apprenticeشاګرد
1480DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINشرکت GSTIN
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedمنفي مقدار اجازه نه وي
1482DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesد مالياتو د تفصیل جدول توکی په توګه یو تار د بادار څخه راوړل شوی او په دې برخه کې ساتل کيږي. د مالیات او په تور لپاره کارول کيږي
1483DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي.
1485DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري.
1486DocType: Email DigestBank Balanceبانک دبیلانس
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
1488DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.دنده پېژنڅېر، وړتوبونه اړتیا او داسې نور
1489DocType: Journal Entry AccountAccount Balanceموجوده حساب
1490apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.د معاملو د ماليې حاکمیت.
1491DocType: Rename ToolType of document to rename.د سند ډول نوم بدلولی شی.
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} د {1}: پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
1493DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesوښایاست ناتړل مالي کال د P &amp; L توازن
1495DocType: Shipping RuleShipping Accountانتقال حساب
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} د {1}: Account {2} ده ناچارنده
1497apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeد کمکیانو لپاره د خرڅلاو امر تاسو ته د خپل کاري پلان کې مرسته وکړي او پر وخت ورسوي
1498DocType: Quality InspectionReadingsنانود
1499DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal اضافي لګښتونو
1500DocType: Course ScheduleSHSH
1501DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)د اوسپنې د موادو لګښت (شرکت د اسعارو)
1502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Sub Assembliesفرعي شورا
1503DocType: AssetAsset Nameد شتمنیو نوم
1504DocType: ProjectTask Weightکاري وزن
1505DocType: Shipping Rule ConditionTo Valueته ارزښت
1506DocType: Asset MovementStock Managerدحمل مدير
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing Slipبسته بنديو ټوټه
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office Rentدفتر کرایې
1510apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsSetup SMS ورننوتلو امستنې
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!د وارداتو کې ناکام شو!
1512apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.کومه پته نه زياته کړه تر اوسه.
1513DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation کاري قيامت
1514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116Analystشنونکي
1515DocType: ItemInventoryموجودي
1516DocType: ItemSales Detailsد پلورنې په بشپړه توګه کتل
1517DocType: Quality InspectionQI-QI-
1518DocType: OpportunityWith Itemsد هغو اقلامو
1519apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In Qtyپه Qty
1520DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student Groupلپاره د زده کونکو د زده ګروپ اعتباري زده کورس
1521DocType: Notification ControlExpense Claim Rejectedاخراجاتو ادعا رد کړه
1522DocType: ItemItem Attributeد قالب ځانتیا
1523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Governmentد دولت
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Logاخراجاتو ادعا {0} لپاره د وسایطو د ننوتنه مخکې نه شتون لري
1525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59Institute Nameد انستیتوت نوم
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment Amountلطفا د قسط اندازه ولیکۍ
1527apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item Variantsد قالب تانبه
1528DocType: CompanyServicesخدمتونه
1529DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail معاش د کارکونکو ټوټه
1530DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent لګښت مرکز
1531apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002Select Possible Supplierممکنه عرضه وټاکئ
1532DocType: Sales InvoiceSourceسرچینه
1533apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedانکړپټه ښودل تړل
1534DocType: Leave TypeIs Leave Without Payده پرته د معاشونو د وتو
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemد شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableهیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
1537apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
1538DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLزده کوونکو د HTML
1539DocType: POS ProfileApply DiscountApply کمښت
1540DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN کوډ
1541DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal تجربې
1542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsد پرانیستې پروژو
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledبسته بنديو ټوټه (s) لغوه
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from Investingله پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
1545DocType: Program CourseProgram Courseد پروګرام د کورس
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding Chargesبار او استول په تور
1547DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageد ویب پاڼه شرکت Tagline
1548DocType: Item GroupItem Group Nameد قالب ډلې نوم
1549apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27Takenوړل
1550DocType: StudentDate of Leavingد پریښودل نېټه
1551DocType: Pricing RuleFor Price Listد بیې په لېست کې
1552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchاجرايي پلټنه
1553apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadsلامل جوړول
1554DocType: Maintenance ScheduleSchedulesمهال ويش
1555DocType: Purchase Invoice ItemNet Amountخالص مقدار
1556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} د {1} شوی نه دی سپارل نو د عمل نه بشپړ شي
1557DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail Noهیښ تفصیلي نه
1558DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesاضافي تور
1559DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو)
1560DocType: Supplier ScorecardSupplier Scorecardد کټګورۍ کره کارت
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.لطفا د حسابونو چارټ نوی ګڼون جوړ کړی.
1562Support Hour Distributionد ملاتړ وخت تقسیمول
1563DocType: Maintenance VisitMaintenance Visitد ساتنې او سفر
1564DocType: StudentLeaving Certificate Numberپریښودل سند شمیره
1565DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at Warehouseموجود دسته Qty په ګدام
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print Formatتازه چاپ شکل
1567DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost Helpتيرماښام لګښت مرسته
1568DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping Addressانتخاب استونې پته
1569DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.په مهمو ورځو د بنديز رخصتۍ.
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable Summaryحسابونه ترلاسه لنډيز
1571DocType: Employee LoanMonthly Repayment Amountمیاشتنی پور بيرته مقدار
1572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleمهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
1573DocType: UOMUOM NameUOM نوم
1574DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN کوډ
1575apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution Amountمرستې مقدار
1576DocType: Purchase InvoiceShipping Addressد وړلو او راوړلو پته
1577DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.دا وسیله تاسو سره مرسته کوي د اوسمهالولو لپاره او يا د ونډې د کمیت او د ارزښت په سيستم ورکوی. دا په خاصه توګه کارول سيستم ارزښتونو او هغه څه چې په حقیقت کې په خپل ګودامونه شتون همغږې ته.
1578DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
1579DocType: Expense ClaimEXPمتفرقه
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.دتوليد بادار.
1581apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}د زده کونکو د {0} - {1} په قطار څو ځله ښکاري {2} &amp; {3}
1582DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsد پروګرام د شموليت
1583DocType: Sales Invoice ItemBrand Nameدتوليد نوم
1584DocType: Purchase ReceiptTransporter Detailsته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587Default warehouse is required for selected itemDefault ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
1586apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100Boxبکس
1587apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999Possible Supplierممکنه عرضه
1588DocType: BudgetMonthly Distributionمیاشتنی ویش
1589apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
1590DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Orderتولید پلان خرڅلاو نظم
1591DocType: Sales PartnerSales Partner Targetخرڅلاو همکار هدف
1592DocType: Loan TypeMaximum Loan Amountاعظمي پور مقدار
1593DocType: Pricing RulePricing Ruleد بیې د حاکمیت
1594apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
1595apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
1596DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceededکه کړنه کلنۍ بودیجه زیات شو
1597apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase Orderد نظم پیري موادو غوښتنه
1598DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLد پیسو د برياليتوب په حافظی
1599apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}د کتارونو تر # {0}: راستون قالب {1} په نه شتون {2} {3}
1600DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank Accountsبانک حسابونه
1602Bank Reconciliation Statementبانک پخلاينې اعلامیه
1603Lead Nameسرب د نوم
1604POSPOS
1605DocType: C-FormIIIIII
1606apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock Balanceپرانيستل دحمل بیلانس
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} بايد يوازې يو ځل داسې ښکاري
1608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}نه ډیر اجازه tranfer {0} په پرتله {1} د اخستلو د امر په وړاندې د {2}
1609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}د پاڼو په بریالیتوب سره ځانګړې {0}
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packنه سامان ته واچوئ
1611DocType: Shipping Rule ConditionFrom Valueله ارزښت
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryدفابريکي مقدار الزامی دی
1613DocType: Employee LoanRepayment Methodدبيرته طريقه
1614DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteکه وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
1615DocType: Quality Inspection ReadingReading 4لوستلو 4
1616apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.د شرکت د لګښت د ادعا.
1617apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsزده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
1619DocType: CompanyDefault Holiday Listافتراضي رخصتي بشپړفهرست
1620apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock Liabilitiesدحمل مسؤلیتونه
1622DocType: Purchase InvoiceSupplier Warehouseعرضه ګدام
1623DocType: OpportunityContact Mobile Noد تماس د موبايل په هيڅ
1624Material Requests for which Supplier Quotations are not createdمادي غوښتنې د کوم لپاره چې عرضه Quotations دي جوړ نه
1625DocType: Student GroupSet 0 for no limitجوړ 0 لپاره پرته، حدود نه
1626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست.
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment Emailبیا ولېږې قطعا د ليک
1628apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskنوې دنده
1629apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make Quotationد داوطلبۍ د کمکیانو لپاره د
1630apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other Reportsنور راپورونه
1631DocType: Dependent TaskDependent Taskاتکا کاري
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
1634DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
1635DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop کالیزې په دوراني ډول
1636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
1637DocType: SMS CenterReceiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074Search Itemد لټون د قالب
1639apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amountپه مصرف مقدار
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in Cashپه نغدو خالص د بدلون
1641DocType: Assessment PlanGrading Scaleد رتبو او مقياس
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Tableد {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611Already completedلا د بشپړ
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In Handدحمل په لاس کې
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
1646apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued Itemsد خپریدلو سامان لګښت
1647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}اندازه بايد زيات نه وي {0}
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedمخکینی مالي کال تړل نه دی
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)عمر (ورځې)
1650DocType: Quotation ItemQuotation Itemد داوطلبۍ د قالب
1651DocType: CustomerCustomer POS Idپيرودونکو POS Id
1652DocType: AccountAccount Nameدحساب نوم
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To Dateله نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي
1654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionشعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
1655apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.عرضه ډول بادار.
1656DocType: Purchase Order ItemSupplier Part Numberعرضه برخه شمېر
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Conversion rate cannot be 0 or 1conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
1658DocType: Sales InvoiceReference Documentماخذ لاسوند
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
1660DocType: Accounts SettingsCredit Controllerاعتبار کنټرولر
1661DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch Dateچلاونه د موټرو نېټه
1662DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / د ژېړو
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233Purchase Receipt {0} is not submittedرانيول رسيد {0} نه سپارل
1664DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault د راتلوونکې اکانټ
1665apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
1666apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111{0}% Billed{0}٪ محاسبې ته
1667apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved Qtyخوندي دي Qty
1668DocType: Party AccountParty Accountګوند حساب
1669apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human Resourcesبشري منابع
1670DocType: LeadUpper Incomeد مشرانو پر عايداتو
1671apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13Rejectرد
1672DocType: Journal Entry AccountDebit in Company Currencyپه شرکت د پیسو د ډیبیټ
1673DocType: BOM ItemBOM Itemهیښ د قالب
1674DocType: AppraisalFor Employeeد کارګر
1675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement Entryد تادياتو د داخلولو د کمکیانو لپاره د
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitد کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
1677DocType: CompanyDefault Valuesتلواله ارزښتونو ته
1678apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{} د فریکونسي Digest
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; Brandد توکو کوډ&gt; توکي ګروپ&gt; برنامه
1680DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedTotal مقدار بیرته
1681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsدا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
1682apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectراټول
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Against Supplier Invoice {0} dated {1}په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
1684DocType: CustomerDefault Price ListDefault د بیې په لېست
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdد شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settingsتاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
1687DocType: Journal EntryEntry Typeد ننوتلو ډول
1688apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupنه د ارزونې پلان سره تړاو لري له دې ارزونې ډله
1689Customer Credit Balanceپيرودونکو پور بیلانس
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts Payableپه حسابونه د راتلوونکې خالص د بدلون
1691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'لپاره د پیریدونکو د &#39;Customerwise کمښت&#39; ته اړتيا
1692apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.د بانک د پیسو سره ژورنالونو خرما د اوسمهالولو.
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingد بیې
1694DocType: QuotationTerm Detailsاصطلاح په بشپړه توګه کتل
1695DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)د پلورنې مجموعه لګښت (له لارې د خرڅلاو نظم)
1696DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)د پلورنې مجموعه لګښت (له لارې د خرڅلاو نظم)
1697apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي.
1698apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countاداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې
1699apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countاداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} بايد په پرتله ډيره وي 0
1701DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)د ظرفیت د پلان د (ورځې)
1702apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementد تدارکاتو
1703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
1704apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - Programاجباري ډګر - پروګرام
1705apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - Programاجباري ډګر - پروګرام
1706apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty Claimګرنټی ادعا
1707Lead Detailsسرب د نورولوله
1708DocType: Salary SlipLoan repaymentدبيرته
1709DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodد روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
1710DocType: Pricing RuleApplicable Forد تطبیق لپاره
1711DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of Invoiceد صورتحساب د فسخ کولو د پیسو Unlink
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}اوسني Odometer لوستلو ته ننوتل بايد لومړنۍ د موټرو Odometer څخه ډيره وي {0}
1713DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule Countryانتقال د حاکمیت د هېواد
1714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and Attendanceپريږدئ او د حاضرۍ
1715DocType: Maintenance VisitPartially Completedتر یوه بریده بشپړ شوي
1716DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesدننه د پاڼو په توګه پاڼي رخصتي شامل دي
1717DocType: Sales InvoicePacked Itemsډک توکی
1718apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&#39;ټول&#39;
1720DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping Cartخرید په ګاډۍ فعال کړه
1721DocType: EmployeePermanent Addressدایمی استو ګنځی
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2}
1723apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeلطفا توکی کوډ وټاکئ
1724DocType: Student SiblingStudying in Same Instituteپه ورته انستیتیوت زده کړه
1725DocType: TerritoryTerritory Managerخاوره د مدير
1726DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)ته ګدام (اختیاري)
1727DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)ورکړل مقدار (شرکت د اسعارو)
1728DocType: Purchase InvoiceAdditional Discountاضافي کمښت
1729DocType: Selling SettingsSelling Settingsخرڅول امستنې
1730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online Auctionsپه آنلاین توګه لیلام
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
1732apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17Fulfillmentتحقق
1733apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in Cartمحتویات یی په ګاډۍ
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing Expensesبازار موندنه داخراجاتو
1735Item Shortage Reportد قالب په کمښت کې راپور
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooد وزن دی، \ n لطفا ذکر &quot;وزن UOM&quot; هم
1737DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entryد موادو غوښتنه د دې دحمل د داخلولو لپاره په کار وړل
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetبل د استهالک نېټه د نوي شتمنیو الزامی دی
1739DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every Batchجلا کورس د هر دسته بنسټ ګروپ
1740DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every Batchجلا کورس د هر دسته بنسټ ګروپ
1741apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.د يو قالب واحد واحد.
1742DocType: Fee CategoryFee Categoryفیس کټه ګورۍ
1743Student Fee Collectionد زده کونکو د فیس کلکسیون
1744DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock Movementد هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره
1745DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocatedټولې پاڼې د تخصيص
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159Warehouse required at Row No {0}ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
1748DocType: EmployeeDate Of Retirementنېټه د تقاعد
1749DocType: Upload AttendanceGet Templateترلاسه کينډۍ
1750DocType: Material RequestTransferredسپارل
1751DocType: VehicleDoorsدروازو
1752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup بشپړ!
1753DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1754DocType: Purchase InvoiceTax Breakupد مالياتو د تګلاردا
1755DocType: Packing SlipPS-PS-
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} د {1}: لګښت مرکز د &#39;ګټه او زیان&#39; ګڼون اړتیا {2}. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ.
1757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
1758apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New Contactنوي سره اړيکي
1759DocType: TerritoryParent TerritoryParent خاوره
1760DocType: Sales InvoicePlace of Supplyد تجهیز ځای
1761DocType: Quality Inspection ReadingReading 2لوستلو 2
1762DocType: Stock EntryMaterial Receiptد موادو د رسيد
1763DocType: HomepageProductsمحصولات
1764DocType: AnnouncementInstructorد لارښوونکي
1765DocType: EmployeeAB+AB +
1766DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
1767DocType: LeadNext Contact Byبل د تماس By
1768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293Quantity required for Item {0} in row {1}مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
1770DocType: QuotationOrder Typeنظم ډول
1771DocType: Purchase InvoiceNotification Email Addressخبرتیا دبرېښنا ليک پته
1772Item-wise Sales Registerد قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
1773DocType: AssetGross Purchase AmountGross رانيول مقدار
1774apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Opening Balancesد توازن خلاصول
1775DocType: AssetDepreciation Methodد استهالک Method
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713Offlineد نالیکي
1777DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal هدف
1779DocType: Job ApplicantApplicant for a Jobد دنده متقاضي
1780DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material Requestتولید پلان د موادو غوښتنه
1781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdنه تولید امر جوړ
1782DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONپخلاینې JSON
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.ډېر زيات ستنې. په راپور کې د صادرولو او د چاپولو لپاره دا وېړې پاڼې د درخواست په کارولو.
1784DocType: Purchase Invoice ItemBatch Noدسته نه
1785DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Orderد مراجعينو د اخستلو امر په وړاندې د څو خرڅلاو فرمانونو په اجازه
1786DocType: Student Group InstructorStudent Group Instructorد زده کوونکو د ډلې د لارښوونکي
1787apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 د موبايل په هيڅ
1788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201Mainاصلي
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60Variantvariant
1790DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsچې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
1791DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLد کارکوونکو د HTML
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
1793DocType: EmployeeLeave Encashed?ووځي Encashed؟
1794apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryفرصت له ډګر الزامی دی
1795DocType: Email DigestAnnual Expensesد کلني لګښتونو
1796DocType: ItemVariantsتانبه
1797apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078Make Purchase Orderد کمکیانو لپاره د اخستلو امر
1798DocType: SMS CenterSend Toلېږل
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
1800DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountځانګړې اندازه
1801DocType: Sales TeamContribution to Net Totalله افغان بېسیم څخه د ټولې ونډې
1802DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item Codeپيرودونکو د قالب کوډ
1803DocType: Stock ReconciliationStock Reconciliationدحمل پخلاينې
1804DocType: TerritoryTerritory Nameخاوره نوم
1805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before Submitکار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
1806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.د دنده متقاضي.
1807DocType: Purchase Order ItemWarehouse and Referenceګدام او ماخذ
1808DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplierقانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
1809DocType: ItemSerial Nos and Batchesسریال وځيري او دستو
1810DocType: ItemSerial Nos and Batchesسریال وځيري او دستو
1811apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group Strengthد زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
1812apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group Strengthد زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
1814apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsارزونه
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
1816DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping Ruleلپاره يو نقل د حاکمیت شرط
1817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter ولیکۍ
1818apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settingsپه قطار د {0} شمیره overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته-د بیلونو په اجازه، لطفا په اخیستلو ته امستنې جوړ
1819apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or Warehouseلطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
1820DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
1821DocType: Sales OrderTo Deliver and Billته کول او د بیل
1822DocType: Student GroupInstructorsد ښوونکو
1823DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currencyپه حساب د اسعارو د پورونو مقدار
1824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561BOM {0} must be submittedهیښ {0} بايد وسپارل شي
1825DocType: Authorization ControlAuthorization Controlد واک ورکولو د کنټرول
1826apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Paymentد پیسو
1828apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.ګدام {0} دی چې هر ډول حساب سره تړاو نه، مهرباني وکړئ په شرکت کې د ګدام ریکارډ د حساب يا جوړ تلوالیزه انبار حساب ذکر {1}.
1829apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersستاسو د امر اداره
1830DocType: Production Order OperationActual Time and Costواقعي وخت او لګښت
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
1832DocType: CourseCourse Abbreviationکورس Abbreviation
1833DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave Applicationد زده کوونکو ته لاړل کاریال
1834DocType: ItemWill also apply for variantsبه هم د بېرغونو درخواست
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}کارکوونکی د {0} په نيمه ورځ په {1}
1837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
1838apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onد
1839apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
1840DocType: Quotation ItemActual Qtyواقعي Qty
1841DocType: Sales Invoice ItemReferencesماخذونه
1842DocType: Quality Inspection ReadingReading 10لوستلو 10
1843DocType: Hub SettingsHub Nodeمرکزي غوټه
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
1845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120Associateملګري
1846DocType: Asset MovementAsset Movementد شتمنیو غورځنګ
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121New Cartد نوي په ګاډۍ
1848apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
1849DocType: SMS CenterCreate Receiver Listجوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
1850DocType: VehicleWheelsپه عرابو
1851DocType: Packing SlipTo Package No.ته بسته شمیره
1852DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsمادي غوښتنې
1853DocType: Warranty ClaimIssue Dateصادرونې نېټه
1854DocType: Activity CostActivity Costفعالیت لګښت
1855DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet تفصیلي
1856DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed Qtyپه مصرف Qty
1857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsد مخابراتو
1858DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)ښيي چې د کڅوړه ده د دې د وړاندې کولو (یوازې مسوده) یوه برخه
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment Entryد پیسو د داخلولو د کمکیانو لپاره
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1}
1861Sales Invoice Trendsخرڅلاو صورتحساب رجحانات
1862DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApply / پاڼي منظور کړل
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23Forد
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;یا د&#39; مخکینی کتارونو تر Total &#39;
1865DocType: Sales Order ItemDelivery Warehouseد سپارنې پرمهال ګدام
1866apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.د مالي لګښت په مرکزونو کې ونه ده.
1867DocType: Serial NoDelivery Document Noد سپارنې سند نه
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب &#39;جوړ {0}
1869DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase Receiptsسامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
1870DocType: Serial NoCreation Dateجوړېدنې نېټه
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}{0} د قالب کې د بیې په لېست کې څو ځلې ښکاري {1}
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
1873DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request Dateد موادو غوښتنه نېټه
1874DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Itemعرضه کوونکي د داوطلبۍ د قالب
1875DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Orderمعلولينو د تولید امر په وړاندې د وخت يادښتونه رامنځته. عملیاتو بايد د تولید نظم په وړاندې له پښو نه شي
1876DocType: StudentStudent Mobile Numberد زده کوونکو د موبايل په شمېر
1877DocType: ItemHas Variantsلري تانبه
1878apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update Responseتازه ځواب
1879apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208You have already selected items from {0} {1}تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1}
1880DocType: Monthly DistributionName of the Monthly Distributionد میاشتنی ویش نوم
1881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryدسته تذکرو الزامی دی
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryدسته تذکرو الزامی دی
1883DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent خرڅلاو شخص
1884DocType: Purchase InvoiceRecurring Invoiceراګرځېدل صورتحساب
1885apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing Projectsد پروژو د اداره کولو
1886DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.د اجناسو يا خدمتونو د عرضه.
1887DocType: BudgetFiscal Yearپولي کال، مالي کال
1888DocType: Vehicle LogFuel Priceد ګازو د بیو
1889DocType: BudgetBudgetد بودجې د
1890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountد بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
1892apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achievedالسته
1893DocType: Student AdmissionApplication Form Routeد غوښتنليک فورمه لار
1894apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / Customerخاوره / پيرودونکو
1895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payپريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
1897DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
1898DocType: LeadFollow Upتعقیب یی کړه
1899DocType: ItemIs Sales Itemآیا د پلورنې د قالب
1900apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group Treeد قالب ګروپ ونو
1901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
1902DocType: Maintenance VisitMaintenance Timeد ساتنې او د وخت
1903Amount to Deliverاندازه کول
1904apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
1905DocType: GuardianGuardian Interestsګارډین علاقه
1906DocType: Naming SeriesCurrent Valueاوسنی ارزښت
1907apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearلپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
1908DocType: School SettingsInstructor Records to be created byد روزونکي ریکارډونه باید جوړ شي
1909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} جوړ
1910DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Orderپه وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
1911Serial No Statusشعبه حالت
1912DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingبيالنس
1913DocType: SupplierWarn POsپوسټونه ویناوئ
1914Daily Timesheet Summaryهره ورځ Timesheet لنډيز
1915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsدا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
1917DocType: Pricing RuleSellingپلورل
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
1919DocType: EmployeeSalary Informationمعاش معلومات
1920DocType: Sales PersonName and Employee IDنوم او د کارګر ID
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting Dateله امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
1922DocType: Website Item GroupWebsite Item Groupوېب پاڼه د قالب ګروپ
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and Taxesدندې او مالیات
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateلطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1}
1926DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Siteد قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي
1927DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied Qtyتهيه Qty
1928DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Itemد موادو غوښتنه د قالب
1929apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.د قالب ډلې ونه ده.
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeنه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
1931DocType: AssetSoldپلورل
1932Item-wise Purchase Historyد قالب-هوښيار رانيول تاریخ
1933apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په &#39;تولید مهال ویش&#39; کلیک {0}
1934DocType: AccountFrozenګنګل
1935Open Production Ordersد پرانیستې تولید امر
1936DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)داساسی مبلغ (شرکت د اسعارو)
1937DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowماخذ د کتارونو
1938DocType: Installation NoteInstallation Timeنصب او د وخت
1939DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsد محاسبې په بشپړه توګه کتل
1940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this Companyدا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
1941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logsد کتارونو تر # {0}: عملیات {1} نه د {2} په تولید د پای ته د مالونو qty بشپړ نظم # {3}. لطفا د وخت کندي له لارې د عملیاتو د حالت د اوسمهالولو
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Investmentsپانګه اچونه
1943DocType: IssueResolution Detailsد حل په بشپړه توګه کتل
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsتخصیصونه
1945DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance Criteriaد منلو وړ ټکي
1946apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableمهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
1947DocType: Item AttributeAttribute Nameنوم منسوب
1948DocType: BOMShow In Websiteخپرونه په وېب پاڼه
1949DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in Websiteپه ویب پاڼه مقدار وښایاست
1950DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable Amountټول د راتلوونکې مقدار
1951DocType: TaskExpected Time (in hours)د تمی د وخت (په ساعتونو)
1952DocType: Item ReorderCheck in (group)په چک (ډله)
1953Qty to OrderQty ته اخلي.
1954DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedد حساب Liability یا مساوات لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي
1955apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.د ټولو دندو Gantt چارت.
1956DocType: OpportunityMins to First Responseته لومړی غبرګون دقیقه
1957DocType: Pricing RuleMargin Typeڅنډی ډول
1958apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} ساعتونو
1959DocType: CourseDefault Grading ScaleDefault د رتبو مقياس
1960DocType: AppraisalFor Employee Nameد کارګر نوم
1961DocType: Holiday ListClear Tableروښانه جدول
1962DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Noد انوائس شمیره
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344Make Paymentد تادیاتو د کمکیانو لپاره د
1964DocType: RoomRoom Nameکوټه نوم
1965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
1966DocType: Activity CostCosting Rateلګښت کچه
1967apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And Contactsپيرودونکو Addresses او د اړيکې
1968Campaign Efficiencyد کمپاین موثريت
1969Campaign Efficiencyد کمپاین موثريت
1970DocType: DiscussionDiscussionد بحث
1971DocType: Payment EntryTransaction IDد راکړې ورکړې ID
1972DocType: EmployeeResignation Letter Dateد استعفا ليک نېټه
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
1975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
1976DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
1977apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenueتکرار پيرودونکو د عوایدو
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) باید رول &#39;اخراجاتو Approver&#39; لري
1979apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100Pairجوړه
1980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select BOM and Qty for Productionد تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
1981DocType: AssetDepreciation Scheduleد استهالک ويش
1982apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And Contactsخرڅلاو همکار پتې او د اړيکو
1983DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst Accountپه وړاندې حساب
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To Dateنيمه ورځ نېټه بايد د تاريخ او تر اوسه پورې تر منځ وي
1985DocType: Maintenance Schedule DetailActual Dateواقعي نېټه
1986DocType: ItemHas Batch Noلري دسته نه
1987apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}کلنی اولګښت: {0}
1988apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)اجناسو او خدماتو د مالياتو د (GST هند)
1989DocType: Delivery NoteExcise Page Numberوسیله Page شمېر
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryشرکت، له تاريخ او د نېټه الزامی دی
1991DocType: AssetPurchase Dateرانيول نېټه
1992DocType: EmployeePersonal Detailsد شخصي نورولوله
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز &#39;{0}
1994Maintenance Schedulesد ساتنې او ویش
1995DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
1997Quotation Trendsد داوطلبۍ رجحانات
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Debit To account must be a Receivable accountد حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
2000DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amountانتقال مقدار
2001DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod Scoreد دورې کچه
2002apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38Add Customersپېرېدونکي ورزیات کړئ
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending Amountانتظار مقدار
2004DocType: Purchase Invoice ItemConversion Factorد تغیر فکتور
2005DocType: Purchase OrderDeliveredتحویلوونکی
2006Vehicle Expensesموټر داخراجاتو
2007DocType: Serial NoInvoice Detailsصورتحساب نورولوله
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}ګټور ژوند وروسته د ارزښت د تمې باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {0}
2009DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2010DocType: Purchase ReceiptVehicle Numberموټر شمېر
2011DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopد نېټې په اړه چې د تکراري صورتحساب به بند شي
2012DocType: Employee LoanLoan Amountد پور مقدار
2013DocType: Program EnrollmentSelf-Driving Vehicleد ځان د چلونې د وسایطو د
2014DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard Standingد کټګورۍ د رایو کارډونه
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}د کتارونو تر {0}: د مواد بیل نه د سامان موندل {1}
2016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله
2017DocType: Journal EntryAccounts Receivableحسابونه ترلاسه
2018Supplier-Wise Sales Analyticsعرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics
2019apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid Amountورکړل مقدار وليکئ
2020DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary Structureد اوسني معاش جوړښت انتخاب کارکوونکو
2021DocType: Sales InvoiceCompany Address Nameشرکت پته نوم
2022DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMڅو د ليول هیښ استفاده
2023DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled Entriesراوړې توکي شامل دي
2024DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
2025DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
2026DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesخالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې
2027DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based Onپه تور د وېشلو پر بنسټ
2028apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132Timesheetsدحاضري
2029DocType: HR SettingsHR Settingsد بشري حقونو څانګې امستنې
2030DocType: Salary Slipnet pay infoخالص د معاشونو پيژندنه
2031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
2032DocType: Email DigestNew Expensesنوي داخراجاتو
2033DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amountاضافي کمښت مقدار
2034apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
2035DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allowپريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
2036apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286Abbr can not be blank or spaceAbbr نه شي خالي يا ځای وي
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-Groupد غیر ګروپ ګروپ
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsلوبې
2039DocType: Loan TypeLoan Nameد پور نوم
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal واقعي
2041DocType: Student SiblingsStudent Siblingsد زده کونکو د ورور
2042apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100Unitد واحد
2043apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify Companyمهرباني وکړئ د شرکت مشخص
2044Customer Acquisition and Loyaltyپيرودونکو د استملاک او داری
2045DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
2046DocType: Production OrderSkip Material Transferته وګرځه توکو لېږدونه د
2047DocType: Production OrderSkip Material Transferته وګرځه توکو لېږدونه د
2048apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyلپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} د مهمو نېټه {2}. مهرباني وکړئ د پیسو د بدلولو ریکارډ په لاسي جوړ کړي
2049DocType: POS ProfilePrice Listد بیې په لېست
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
2051apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense Claimsاخراجاتو د ادعا
2052DocType: IssueSupportد ملاتړ
2053BOM Searchهیښ پلټنه
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)تړل د (+ تول پرانيستل)
2055DocType: VehicleFuel Typeد تیلو د ډول
2056apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in Companyلطفا په شرکت اسعارو مشخص
2057DocType: WorkstationWages per hourپه هر ساعت کې د معاشونو
2058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
2059apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelمادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
2060DocType: Email DigestPending Sales Ordersانتظار خرڅلاو امر
2061apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
2062apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
2063DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entryد کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
2065DocType: Salary ComponentDeductionمجرايي
2066apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
2067DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceاندازه بدلون
2068apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
2069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personمهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
2070DocType: TerritoryClassification of Customers by regionله خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroتوپیر رقم بايد صفر وي
2072DocType: ProjectGross MarginGross څنډی
2073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstمهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceمحاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
2075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userمعيوبينو د کارونکي عکس
2076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764Quotationد داوطلبۍ
2077apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No Quoteنشي کولی د ترلاسه شوي آر ایف پی ترلاسه کولو لپاره هیڅ معرفي نه کړي
2078DocType: QuotationQTN-QTN-
2079DocType: Salary SlipTotal DeductionTotal Deduction
2080Production Analyticsتولید کړي.
2081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190Cost Updatedلګښت Updated
2082DocType: EmployeeDate of Birthد زیږون نیټه
2083apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returned{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
2084DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
2085DocType: OpportunityCustomer / Lead Addressپيرودونکو / سوق پته
2086DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard Setupد سپریري کرایډ کارټ Setup
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
2088DocType: Student AdmissionEligibilityوړتيا
2089apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsلامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه
2090DocType: Production Order OperationActual Operation Timeواقعي عملياتو د وخت
2091DocType: Authorization RuleApplicable To (User)د تطبیق وړ د (کارن)
2092DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductوضع
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221Job DescriptionJob Description
2094DocType: Student ApplicantAppliedتطبیقی
2095DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQty هر دحمل UOM په توګه
2096apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameGuardian2 نوم
2097apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesځانګړي خویونه پرته &quot;-&quot; &quot;.&quot;، &quot;#&quot;، او &quot;/&quot; نه په نوم لړ اجازه
2098DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
2099DocType: Expense ClaimApproverApprover
2100SO QtySO Qty
2101DocType: GuardianWork Addressد کار پته
2102DocType: AppraisalCalculate Total Scoreټولې نمرې محاسبه
2103DocType: Request for QuotationManufacturing Managerدفابريکي مدير
2104apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
2105apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.بیلتون د سپارنې يادونه په چمدان.
2106apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98Shipmentsمالونو
2107DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
2108DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerد دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
2109DocType: BOMScrap Material Costد اوسپنې د موادو لګښت
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any Warehouseشعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
2111DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)په وييکي (شرکت د اسعارو)
2112DocType: AssetSupplierعرضه
2113DocType: C-FormQuarterپدې ربع کې
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous Expensesمتفرقه لګښتونو
2115DocType: Global DefaultsDefault Companydefault شرکت
2116apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueاخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
2117DocType: Payment RequestPRPR
2118DocType: Cheque Print TemplateBank Nameبانک نوم
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Above
2120DocType: Employee LoanEmployee Loan Accountد کارګر د پور حساب
2121DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal اجازه ورځې
2122DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersيادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
2123apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of Interactionد عمل له شمیره
2124apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of Interactionد عمل له شمیره
2125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...وټاکئ شرکت ...
2126DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsخالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
2127apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422{0} is mandatory for Item {1}{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
2129DocType: Process PayrollFortnightlyجلالت
2130DocType: Currency ExchangeFrom Currencyڅخه د پیسو د
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New Purchaseد نوي رانيول لګښت
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
2134DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)کچه (د شرکت د اسعارو)
2135DocType: Student GuardianOthersنور
2136DocType: Payment EntryUnallocated AmountUnallocated مقدار
2137apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
2138DocType: POS ProfileTaxes and Chargesمالیه او په تور
2139DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
2140apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesنه زیات تازه
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowآیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;انتخاب نه یا د&#39; په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this Setupپدې کې د دې سایپ سره تړلي ټول سکډډرډونه شامل دي
2143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveد ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
2144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingبانکداري
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsAdd ویشونو
2146DocType: Vehicle ServiceService Itemد خدمتونو د قالب
2147DocType: Bank GuaranteeBank Guaranteeبانکي تضمین
2148DocType: Bank GuaranteeBank Guaranteeبانکي تضمین
2149apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا د مهال ویش به په &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
2150apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:غلطيو په داسې حال کې دا الندې جدول ړنګول وو:
2151DocType: BinOrdered Quantityامر مقدار
2152apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Build tools for builders"د بیلګې په توګه &quot;د جوړوونکي وسایلو جوړولو&quot;
2153DocType: Grading ScaleGrading Scale Intervalsد رتبو مقیاس انټروالونه
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} د {1}: د {2} د محاسبې انفاذ کولای شي يوازې په اسعارو کړې: {3}
2155DocType: Production OrderIn Processپه بهیر کې
2156DocType: Authorization RuleItemwise Discountنورتسهیالت کمښت
2157apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.د مالي حسابونو د ونو.
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1}
2159DocType: AccountFixed Assetد ثابت د شتمنیو
2160apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventorySerialized موجودي
2161DocType: Employee LoanAccount Infoحساب پيژندنه
2162DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault اولګښت Rate
2163apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
2164apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
2165DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountTotal اولګښت مقدار
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.هلته باید یو default راتلونکي ليک حساب د دې کار چارن وي. لطفا د تشکیلاتو د اصلي راتلونکي ليک حساب (POP / IMAP) او بیا کوښښ وکړه.
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80Receivable Accountترلاسه اکانټ
2168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
2169DocType: Quotation ItemStock Balanceدحمل بیلانس
2170apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to Paymentته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
2171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CEOاجرايوي ريس
2172DocType: Purchase InvoiceWith Payment of Taxد مالیې تادیه کولو سره
2173DocType: Expense Claim DetailExpense Claim Detailاخراجاتو ادعا تفصیلي
2174DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERد عرضه TRIPLICATE
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountلطفا صحيح حساب وټاکئ
2176DocType: ItemWeight UOMوزن UOM
2177DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure Employeeمعاش جوړښت د کارګر
2178DocType: EmployeeBlood Groupد وينې ګروپ
2179apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961Pendingپه تمه
2180DocType: CourseCourse Nameکورس نوم
2181DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsهغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office Equipmentsدفتر او تجهیزاتو
2183DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
2184DocType: Fiscal YearCompaniesد شرکتونو
2185DocType: Supplier ScorecardScoring Setupد سایټ لګول
2186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsبرقی سامانونه
2187DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelد موادو غوښتنه راپورته کړي کله سټاک بیا نظم درجی ته ورسیږي
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Full-timeپوره وخت
2189DocType: Salary StructureEmployeesد کارکوونکو
2190DocType: EmployeeContact Detailsد اړیکو نیولو معلومات
2191DocType: C-FormReceived Dateترلاسه نېټه
2192DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
2193DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)اساسي مقدار (شرکت د اسعارو)
2194DocType: StudentGuardiansساتونکو
2195DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setبيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shippingلطفا د دې نقل حاکمیت يو هېواد مشخص او يا د نړۍ په نقل وګورئ
2197DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotal راتلونکي ارزښت
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350Debit To is requiredډیبیټ ته اړتيا ده
2199apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي
2200apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price Listرانيول بیې لېست
2201apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.د عرضه کونکي سکورټ کارډ متغیرات.
2202DocType: Offer Letter TermOffer Termوړاندیز مهاله
2203DocType: Quality InspectionQuality Managerد کیفیت د مدير
2204DocType: Job ApplicantJob Openingدنده پرانیستل
2205DocType: Payment ReconciliationPayment Reconciliationقطعا د پخلاينې
2206apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameمهرباني غوره قی کس نوم
2207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyتکنالوژي
2208apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total معاش: {0}
2209DocType: BOM Website OperationBOM Website Operationهیښ وېب پاڼه د عملياتو
2210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer Letterوړاندیزلیک
2211apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.مادي غوښتنې (MRP) او د تولید امر کړي.
2212DocType: Supplier ScorecardSupplier Scoreد سپرایټ شمیره
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtTotal رسیدونو د نننیو
2214DocType: SupplierWarn RFQsد آر ایف اسو خبرداری
2215DocType: BOMConversion Rateconversion Rate
2216apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product Searchد محصول د لټون
2217DocType: Timesheet DetailTo Timeته د وخت
2218DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Credit To account must be a Payable accountد حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
2221DocType: Production Order OperationCompleted Qtyبشپړ Qty
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryد {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledد بیې په لېست {0} معلول دی
2224apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
2225DocType: Manufacturing SettingsAllow Overtimeاضافه اجازه
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
2227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
2228DocType: Training Event EmployeeTraining Event Employeeد روزنې دکمپاینونو د کارګر
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
2230DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation Rateاوسنی ارزښت Rate
2231DocType: ItemCustomer Item Codesپيرودونکو د قالب کودونه
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/Lossپه بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول
2233DocType: OpportunityLost Reasonله لاسه دلیل
2234apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New Addressنوې پته
2235DocType: Quality InspectionSample Sizeنمونه اندازه
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt Documentلطفا د رسيد سند ته ننوځي
2237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
2238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'لطفا &#39;له Case شمیره&#39; مشخص معتبر
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsلا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
2240apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and Permissionsکارنان او حلال
2241DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2242apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935Production Orders Created: {0}تولید امر ايجاد شده: {0}
2243DocType: BranchBranchڅانګه
2244DocType: GuardianMobile Numberګرځنده شمیره
2245apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and Brandingد چاپونې او د عالمه
2246DocType: CompanyTotal Monthly Salesټول میاشتنۍ پلورنه
2247DocType: BinActual Quantityواقعي اندازه
2248DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingمثال په توګه: بل د ورځې په نقل
2249apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundشعبه {0} ونه موندل شو
2250DocType: Program EnrollmentStudent Batchد زده کونکو د دسته
2251apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make Studentد زده کوونکو د کمکیانو لپاره د
2252DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin Gradeد ماین درجه
2253apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
2254DocType: Leave Block List DateBlock Dateد بنديز نېټه
2255DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery Noteد عرضه کولو وړاندې کول یادښت
2256apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply Nowاوس غوښتنه وکړه
2257apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
2258apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
2259DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINای کامرس GSTIN
2260DocType: Sales OrderNot Deliveredنه تحویلوونکی
2261Bank Clearance Summaryبانک چاڼېزو لنډيز
2262apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
2263DocType: Appraisal GoalAppraisal Goalد ارزونې موخه
2264DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Amountاوسني مقدار
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58Buildingsودانۍ
2266DocType: Fee StructureFee Structureد فیس جوړښت
2267DocType: Timesheet DetailCosting Amountلګښت مقدار
2268DocType: Student AdmissionApplication Feeد غوښتنلیک فیس
2269DocType: Process PayrollSubmit Salary Slipسپارل معاش ټوټه
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%لپاره د قالب {0} د {1}٪ ده Maxiumm تخفیف
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in Bulkپه حجم د وارداتو
2272DocType: Sales PartnerAddress & Contactsپته او د اړيکې
2273DocType: SMS LogSender Nameاستوونکی نوم
2274DocType: POS Profile[Select][انتخاب]
2275DocType: SMS LogSent Toلیږل شوی ورته
2276DocType: Payment RequestMake Sales Invoiceد کمکیانو لپاره د خرڅلاو صورتحساب
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaresدکمپیوتر
2278apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastبل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
2279DocType: CompanyFor Reference Only.د ماخذ یوازې.
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468Select Batch Noانتخاب دسته نه
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}باطلې {0}: {1}
2282DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2283DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance Amountپرمختللی مقدار
2284DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planningد ظرفیت پلان
2285apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required&#39;له نېټه&#39; ته اړتيا ده
2286DocType: Journal EntryReference Numberمرجع
2287DocType: EmployeeEmployment Detailsد کار په بشپړه توګه کتل
2288DocType: EmployeeNew Workplaceنوی کارځای
2289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as Closedد ټاکلو په توګه تړل شوي
2290apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}سره Barcode نه د قالب {0}
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case شمیره نه شي کولای 0 وي
2292DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageد پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
2293apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BomsBoms
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137Storesدوکانونه
2295DocType: Project TypeProjects Managerد پروژې مدیر
2296DocType: Serial NoDelivery Timeد لېږدون وخت
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAgeing پر بنسټ
2298DocType: ItemEnd of Lifeد ژوند تر پايه
2299apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328Traveltravel
2300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesنه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
2301DocType: Leave Block ListAllow Usersکارنان پرېښودل
2302DocType: Purchase OrderCustomer Mobile Noپيرودونکو د موبايل په هيڅ
2303DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
2304DocType: Rename ToolRename Toolونوموئ اوزار
2305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update Costتازه لګښت
2306DocType: Item ReorderItem Reorderد قالب ترمیمي
2307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary Slipانکړپټه ښودل معاش ټوټه
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer Materialد انتقال د موادو
2309DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
2310apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
2311apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993Please set recurring after savingلطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755Select change amount accountانتخاب بدلون اندازه حساب
2313DocType: Purchase InvoicePrice List Currencyد اسعارو بیې لېست
2314DocType: Naming SeriesUser must always selectکارن بايد تل انتخاب
2315DocType: Stock SettingsAllow Negative Stockد منفی دحمل اجازه
2316DocType: Installation NoteInstallation Noteنصب او یادونه
2317DocType: TopicTopicموضوع
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from Financingله مالي نقدو پیسو د جریان
2319DocType: Budget AccountBudget Accountد بودجې د حساب
2320DocType: Quality InspectionVerified Byتایید شوي By
2321apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون.
2322DocType: Grading Scale IntervalGrade Descriptionټولګي Description
2323DocType: Stock EntryPurchase Receipt Noرانيول رسيد نه
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyارنست د پیسو
2325DocType: Process PayrollCreate Salary Slipمعاش ټوټه جوړول
2326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34Traceabilityد واردکوونکو
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
2329DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeد کارګر
2330DocType: CompanySales Monthly Historyد پلور میاشتني تاریخ
2331apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select Batchانتخاب دسته
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
2333DocType: Training EventEnd Timeد پاي وخت
2334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesد فعالو معاش جوړښت {0} لپاره د ورکړل شوي نیټی لپاره کارکوونکي {1} موندل
2335DocType: Payment EntryPayment Deductions or Lossد پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
2336apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by Voucherله خوا د ګټمنو ګروپ
2338apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineخرڅلاو نل
2339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
2340apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required Onاړتیا ده
2341DocType: Rename ToolFile to Renameد نوم بدلول د دوتنې
2342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}حساب {0} سره د شرکت د {1} کې د حساب اکر سره سمون نه خوري: {2}
2344apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268Specified BOM {0} does not exist for Item {1}مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
2345apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderد ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
2346DocType: Notification ControlExpense Claim Approvedاخراجاتو ادعا تصویب
2347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodد کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
2348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PharmaceuticalPharmaceutical
2349apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased Itemsد رانیولې سامان لګښت
2350DocType: Selling SettingsSales Order Requiredخرڅلاو نظم مطلوب
2351DocType: Purchase InvoiceCredit Toد اعتبار
2352apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / Customersفعال د ياه / پېرودونکي
2353DocType: Employee EducationPost Graduateليکنه د فارغ شول
2354DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule Detailد ساتنې او مهال ويش تفصیلي
2355DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase Ordersد نویو پیرودونکو لپاره خبرداری
2356DocType: Quality Inspection ReadingReading 9لوستلو 9
2357DocType: SupplierIs Frozenده ګنګل
2358apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
2359DocType: Buying SettingsBuying Settingsد خريداري امستنې
2360DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Itemلپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره
2361DocType: Upload AttendanceAttendance To Dateد نېټه حاضرۍ
2362DocType: Request for Quotation SupplierNo Quoteهیڅ ارزښت نشته
2363DocType: Warranty ClaimRaised Byراپورته By
2364DocType: Payment Gateway AccountPayment Accountد پیسو حساب
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874Please specify Company to proceedمهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts Receivableپه حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
2367apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79Compensatory Offد معاوضې پړاو
2368DocType: Offer LetterAcceptedمنل
2369apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationسازمان د
2370apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25Organizationسازمان د
2371DocType: BOM Update ToolBOM Update Toolد بوم تازه ډاټا
2372DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group Nameد زده کونکو د ډلې نوم
2373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
2374DocType: RoomRoom Numberکوټه شمېر
2375apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}باطلې مرجع {0} د {1}
2376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
2377DocType: Shipping RuleShipping Rule Labelانتقال حاکمیت نښه د
2378apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumکارن فورم
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287Raw Materials cannot be blank.خام مواد نه شي خالي وي.
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Could not update stock, invoice contains drop shipping item.کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal Entryد چټک ژورنال انفاذ
2382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemتاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
2383DocType: EmployeePrevious Work Experienceمخکینی کاری تجربه
2384DocType: Stock EntryFor Quantityد مقدار
2385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} د {1} نه سپارل
2387apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.لپاره شیان غوښتنې.
2388DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.جلا د توليد په موخه به د هر بشپړ ښه توکی جوړ شي.
2389apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} بايد په بدل کې سند منفي وي
2390Minutes to First Response for Issuesد مسایل لومړی غبرګون دقيقو
2391DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1اصطلاحات او Conditions1
2392apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The name of the institute for which you are setting up this system.د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
2393DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي.
2394apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleلطفا د توليد ساتنې مهال ویش مخکې د سند د ژغورلو
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30Latest price updated in all BOMsپه ټولو بومونو کې تازه قیمت تازه شوی
2396apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project Statusد پروژې د حالت
2397DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري)
2398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:دغه لانديني تولید امر جوړ شو:
2399DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)نوم لړۍ (لپاره د زده کونکو د متقاضي)
2400DocType: Delivery NoteTransporter Nameلېږدول نوم
2401DocType: Authorization RuleAuthorized Valueاجازه ارزښت
2402DocType: BOMShow Operationsخپرونه عملیاتو په
2403Minutes to First Response for Opportunityلپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
2404apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total AbsentTotal حاضر
2405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material Requestد قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
2406apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of Measureد اندازه کولو واحد
2407DocType: Fiscal YearYear End Dateکال د پای نیټه
2408DocType: Task Depends OnTask Depends Onکاري پورې تړلی دی د
2409DocType: Supplier QuotationOpportunityفرصت
2410Completed Production Ordersبشپړ تولید امر
2411DocType: OperationDefault Workstationdefault Workstation
2412DocType: Notification ControlExpense Claim Approved Messageاخراجاتو ادعا تصویب پيغام
2413DocType: Payment EntryDeductions or Lossد مجرايي او يا له لاسه ورکول
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} د {1} ده تړل
2415DocType: Email DigestHow frequently?څنګه په وار وار؟
2416DocType: Purchase ReceiptGet Current Stockروانه دحمل ترلاسه کړئ
2417apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of Materialsد توکو د بیل ونو
2418DocType: StudentJoining Dateپه یوځای کېدو نېټه
2419Employees working on a holidayد کارکوونکو په رخصتۍ کار کوي
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark Presentمارک حاضر
2421DocType: Project% Complete Method٪ بشپړ Method
2422apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
2423DocType: Production OrderActual End Dateواقعي د پای نیټه
2424DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
2425DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2426DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)د تطبیق وړ د (رول)
2427DocType: BOM Update ToolReplace BOMBOM بدله کړئ
2428DocType: Stock EntryPurposeهدف
2429DocType: CompanyFixed Asset Depreciation Settingsد ثابت د شتمنیو د استهالک امستنې
2430DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenمګر overrridden به د بېرغونو هم تر غوږو
2431DocType: Purchase InvoiceAdvancesپرمختګونه
2432DocType: Production OrderManufacture against Material Requestد موادو غوښتنه په وړاندې د تولید
2433apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10Assessment Group: د ارزونې ډله:
2434DocType: Item ReorderRequest forلپاره غوښتنه
2435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
2436DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه)
2437DocType: SMS LogNo of Requested SMSنه د غوښتل پیغامونه
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsپرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
2439DocType: CampaignCampaign-.####کمپاين - ####
2440apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next Stepsنور ګامونه
2441apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
2442DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysد موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت
2443apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.د پیرود کارډونه د {1} د سایټ کارډ ولاړ کیدو له امله {0} ته اجازه نه لري.
2444apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End Yearد پای کال
2445apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / مشري٪
2446apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / مشري٪
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of Joiningد قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
2448DocType: Delivery NoteDN-DN-
2449DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري.
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
2451DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
2452apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextدا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Ageing Range 1
2454DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو رانيول معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښتونو سرونه په څېر &quot;نقل&quot;، &quot;د بيمې&quot; لست، &quot;اداره&quot; نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو ** سامان د ماليې معياري کچه وي * *. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ &quot;مخکینی کتارونو تر Total&quot; تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. په پام کې د مالياتو يا چارج لپاره: په دې برخه کې له تاسې سره د مالياتو / چارج یوازې یوازې د ټولو (نه د توکی ارزښت زیات) او يا د دواړو لپاره د ارزښت د (د ټولو څخه يوه برخه نه) نه لري او يا مشخص شي. 10. زیات کړي او یا وضع: که تاسو غواړئ چې زیاتولی او یا د مالیه وضع کړي.
2455DocType: HomepageHomepageکورپاڼه
2456DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd مقدار
2457apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}فیس سوابق ايجاد - {0}
2458DocType: Asset Category AccountAsset Category Accountد شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
2459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedدحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
2461DocType: Payment ReconciliationBank / Cash Accountبانک / د نقدو پیسو حساب
2462apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
2463DocType: Tax RuleBilling Cityد بیلونو په ښار
2464DocType: AssetManualلارښود
2465DocType: Salary Component AccountSalary Component Accountمعاش برخه اکانټ
2466DocType: Global DefaultsHide Currency Symbolپټول د اسعارو سمبول
2467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardد بيلګې په توګه بانک، د نقدو پیسو، کریډیټ کارټ
2468DocType: Lead SourceSource Nameسرچینه نوم
2469DocType: Journal EntryCredit Noteاعتبار يادونه
2470DocType: Warranty ClaimService Addressخدمتونو پته
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesFurnitures او لامپ
2472DocType: ItemManufactureد جوړون
2473apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup Companyد سایټ اپ کمپنۍ
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstلطفا د سپارنې يادونه لومړي
2475DocType: Student ApplicantApplication Dateکاریال نېټه
2476DocType: Salary DetailAmount based on formulaاندازه د فورمول پر بنسټ
2477DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price Listد اسعارو او د بیې په لېست
2478DocType: OpportunityCustomer / Lead Nameپيرودونکو / سوق نوم
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedبېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر
2480apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7Productionتولید
2481DocType: GuardianOccupationوظيفه
2482apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End Dateد کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي
2483apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qty)
2484DocType: Sales InvoiceThis Documentدا لاسوند
2485DocType: Installation Note ItemInstalled Qtyنصب Qty
2486apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20You added تاسو اضافه کړه
2487DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultد روزنې د پايلو
2489DocType: Purchase InvoiceIs Paidده ورکړل شوې
2490DocType: Salary StructureTotal EarningTotal وټې
2491DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedد وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
2492DocType: Stock Ledger EntryOutgoing Rateد تېرې Rate
2493apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.سازمان د څانګې د بادار.
2494apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or او یا
2495DocType: Sales OrderBilling Statusد بیلونو په حالت
2496apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an Issueیو Issue راپور
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility Expensesټولګټې داخراجاتو
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-پورته
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherد کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
2500DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria Weightمعیارونه وزن
The file is too large to be shown. View Raw