brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
2016-03-21 14:35:36 +05:30

467 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
11DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля, настройка на служителите за именуване на системата в Human Resource> Настройки HR
25DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
31DocType: C-FormCustomerКлиент
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
34DocType: DepartmentDepartmentОтдел
35DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
38apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
45DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
46DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
47Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
48DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
49DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
50apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
51apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
52apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNew Оставете Application
53apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПокажи Варианти
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512QuantityКоличество
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
60DocType: DesignationDesignationПредназначение
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
71DocType: CompanyAbbrСъкращение
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
78DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
79DocType: Time LogTime LogВреме Log
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantСчетоводител
81DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
82DocType: CompanyPhone NoТелефон No
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +131New {0}: #{1}New {0} # {1}
85Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
87DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
88apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
90DocType: BOMOperationsOperations
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgКг
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
96DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Settings липсващите
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
101DocType: EmployeeMarriedОмъжена
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromВземете елементи от
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +397Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
112DocType: LeadPerson NameЛице Име
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
114DocType: AccountCreditКредит
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
116apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСток Доклади
117DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между От Дата и към днешна дата
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
128DocType: LeadInterestedЗаинтересован
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
132DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
133DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
135DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstМоля изберете Company първа
138DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
140DocType: BOMTotal CostОбща Цена
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
147DocType: EmployeeMrГосподин
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
149DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableКонсумативи
151DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
152DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaИздърпайте Материал Искане на тип Производство на базата на горните критерии
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
155DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
159DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsПокажи Час Logs
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +140Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +507To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
172DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
176DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
177DocType: Leave ApplicationReasonПричина
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправи Employee
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingАртикули и ценообразуване
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
187DocType: CustomerIndividualИндивидуален
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueOut Value
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
199Purchase Order TrendsПоръчката Trends
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
201DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Адванс сума не може да бъде по-голяма от {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
215DocType: Sales PartnerResellerReseller
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyМоля, въведете Company
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
218Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
220DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
224Contact NameИме За Контакт
225DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
226apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНяма описание дадено
227apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
235DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +427Leave BlockedОставете Блокирани
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанковите влизания
239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
240DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
241DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
242DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
243DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
245DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
247DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +706Material RequestМатериал Искане
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
252DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
254DocType: EmployeeRelationВръзка
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
260DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме Log е дозирани за таксуване
262DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
263DocType: LeadSuggestionsПредложения
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
268DocType: LeadMobile No.Mobile No.
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersMax 5 символа
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnУча
276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността на служителите
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
279DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
281DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordГрешна Парола
283DocType: ItemVariant OfВариант на
284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
285DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
286DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
288DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
289DocType: LeadIndustryПромишленост
290DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
291DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
292DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
293DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
294DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Delivery NoteФактура
296apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
297apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
300DocType: WorkstationRent CostRent Cost
301apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearМоля, изберете месец и година
302DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
312DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +674Select ItemИзберете Точка
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
322DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
326DocType: Purchase Order% Received% Получени
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
328Finished GoodsГотова продукция
329DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
330DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
335Schedule DateГрафик Дата
336DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +60Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
344DocType: EmployeeWidowedОвдовял
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
346DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
349Purchase RegisterПокупка Регистрация
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
351DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingПричина за загубата
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
358DocType: EmployeeSingleЕдиничен
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
360DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
361DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
363DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Курс продава
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
367DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
369DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
372DocType: AccountIs GroupIs Група
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
378DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
379DocType: AccountOld ParentOld-майка
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
381DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не включват символи (напр. $)
382DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
384DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
385DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
387DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
388DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Holiday майстор.
390DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
391DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +770Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
393DocType: BOMCostingОстойностяване
394DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
395apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
396DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
398DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
399DocType: Item AttributeTo RangeГамата
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
401DocType: Features SetupImportsВносът
402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
403DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
405apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
406DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
407DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
408DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
409DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
410DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
413apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
414DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
419DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyМоля изберете Company
421DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +378Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
424DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
427DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
428DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
429Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
430DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
431DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
432DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
433DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
436DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
439DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
440DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
441DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
442DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
444DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
445DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
447DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
448DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
449DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Закриване (Cr)
452DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
453DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
454DocType: Production Plan ItemPending QtyОтложена Количество
455DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
457apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
458DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
459DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
460DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
461DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
462DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
465apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesНатрупаните стойности
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
468DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
469Lead IdLead Id
470DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
472DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
473apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Доставени: {0}
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
475DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
476DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
477apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
478DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +640Sales ReturnПродажбите Return
480DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Компоненти заплата.
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
483DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Клиентска база данни.
485DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
486DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
490DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
491DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
493DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
497apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersMasters
498apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
499apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
500apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingпроследяване на времето
501DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
502DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
503DocType: Time LogBilledОбявен
504DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
505DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
506DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
507DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
508DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
510DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
512DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
514DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
515DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +660Maintenance ScheduleГрафик за поддръжка
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
519DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
522DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
523apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
524DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
525DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
526DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +239Please set a Holiday List for either the Employee or the CompanyМоля, задайте Holiday Списък нито за служител или на Дружеството
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +674Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
529DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupКонвертиране в Група
531DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
532apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
533DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
534DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Balance
535DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
538DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
541DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
542apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
543DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
546DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
547DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
548DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
549DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа за Group
551DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
552DocType: Journal EntryBill NoБил Не
553DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
554DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
555DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
556DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsМоля, въведете данните т
558DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
559DocType: AccountAccountsПрофили
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
562DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
563DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearОбщо за фактуриране през тази година
565DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
566DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
567DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
568DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
569DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Точка има варианти.
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
572DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
573apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
574DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
575DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
576DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
577DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
579DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Company and AccountsФирма и сметки
584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
585apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueВ Value
586DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
587ReservedРезервирано
588DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
591DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
592apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
594DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
595Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
597DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
598DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
599apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
603DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
604apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
605DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
606apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Има грешка във вашата Адрес Шаблон {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New AccountNew Account
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
613DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
615DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Продажби кампании.
617DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
618DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
619DocType: Purchase Invoice ItemProjectПроект
620DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
621DocType: AddressPersonalПерсонален
622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
623DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
624apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
628DocType: AccountLiabilityОтговорност
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
630DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
631apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedЦенова листа не избран
632DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
633DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
636DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
638apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosNos
640DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
641DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666My InvoicesМоят Фактури
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
644DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
645DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
647DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
648apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
650Support AnalyticsПоддръжка Analytics
651DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
652DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267C-Form recordsC-форма записи
655apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierКлиенти и доставчици
656DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
657apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
658DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
659DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
660DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
662DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
663DocType: Production OrderTarget WarehouseTarget Warehouse
664DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
666DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
668DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНетна печалба / загуба
670apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
671DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
673DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
674apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
675DocType: Quotation ItemProjected QtyПрогнозно Количество
676DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
677DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
680DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
681DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
682DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
683Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
684DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
686Amount to BillСума за Bill
687DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
688DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
689DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
690apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
691DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
692DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
693DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
695DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
696apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SaleТочка на продажба
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
699DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
700DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
701DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
702Available QtyВ наличност Количество
703DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
704DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
705DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
706DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
708DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
709DocType: Job ApplicantHoldДържа
710DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
711DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
712DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
713DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
714apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +618Purchase ReceiptПокупка Разписка
716Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
717DocType: EmployeeMsГоспожица
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
720DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
721apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99Sales Partners and TerritoryДистрибутори и територия
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
723apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
724apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartИди Cart
725apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
726DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
728DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
729DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
731DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
732apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБалансова стойност
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
734apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
735DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyСметка на валути
736apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
737DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
738DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
740DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
742DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
743DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
744DocType: AddressShopМагазин
745DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
747DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
748DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
749DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
750apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandМарката
751apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
752DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
753DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
754DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
755DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
756DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
757apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
758DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
759DocType: Payment RequestPaidПлатен
760DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
761DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
762apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +539For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
765DocType: Job OpeningPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки към клиенти
767DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
769DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВариране
771Company NameИме На Фирмата
772DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +672Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
774DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
776DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
777DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
778DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
782DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
783DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
784DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
785Employee Holiday AttendanceСлужител Holiday Присъствие
786DocType: OpportunityWalk InВлизам
787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesСток влизания
788DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
792DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
793DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595Make Правя
795DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
797apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
798apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
799DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
800apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
801DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
803DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Количество за {0}
805DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
807DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
808DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
809DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
810DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
811DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
812DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако е избрано, само Описание, Количество, процент и размер са показани на печат на т маса. Всяко допълнително поле е показана под графата "Описание".
813DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
814DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
816DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
818DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
820apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountОтстъпка
821DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
822DocType: WorkstationWagesЗаплати
823DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
824DocType: ProjectInternalВътрешен
825DocType: TaskUrgentСпешно
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
828DocType: ItemManufacturerПроизводител
829DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
830DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Сума
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsЧас Logs
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
834DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
835DocType: IssueIssueПроблем
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
837apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
839apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
840apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
841DocType: BOM OperationOperationОперация
842DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
843DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingStandard Изкупуването
847DocType: GL EntryAgainstСрещу
848DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
849DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
850apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
851DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
853DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
854DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
855DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
856DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
857DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
858DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
860DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
862apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
863apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
864DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
866DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
868DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
869DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
870DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +334Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
872DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
873DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
874DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
876apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
877DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
878DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
880DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
881DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
882apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Принос%
883DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
884DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
885DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
886DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
888apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
889Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
892DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
893DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
894apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
895DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
897Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
898DocType: LeadConsultantКонсултант
899DocType: Salary SlipEarningsПечалба
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
901apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
902DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +473Nothing to requestНяма за какво да поиска
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
906apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
908DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
909DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
911DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
912DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
913apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
914apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDМоля, задайте Email ID
915DocType: ItemUOMsUOMs
916apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
919DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
920DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
921apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +33Supplier database.Доставчик на база данни.
922DocType: AccountBalance SheetБаланс
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
924DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
925apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
926apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
927DocType: LeadLeadLead
928DocType: Email DigestPayablesЗадължения
929DocType: AccountWarehouseWarehouse
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
931Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
932DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
933DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
935apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
936DocType: HolidayHolidayПразник
937DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
938Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
939DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
940DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
941DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
942DocType: LeadCallПовикване
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
944apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
945Trial BalanceОборотна ведомост
946apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesСъздаване Служители
947apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
950DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
951apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
952DocType: ContactUser IDUser ID
953apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128View LedgerВиж Ledger
954apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
956DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldОстаналата част от света
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
959Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
960DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
963DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
965DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
966DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
967DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
968DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
969DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
970DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
971DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
973Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
976DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
977DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
978DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
979DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
980apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
982apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
983DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
984Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
986DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
991DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
993Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
997DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
998apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
999DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1001DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1007DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1010DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1011DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1012DocType: AddressCity/TownCity / Town
1013DocType: AddressIs Your Company AddressВашата компания Адрес
1014DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1015DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1016DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +482Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1019apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +143Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1022DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1023apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1025DocType: Appraisal GoalGoalГол
1026DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +750For SupplierЗа доставчик
1029DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1030DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1033DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1035DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1036DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1037apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1038DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1039DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1040apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1042DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1043DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1044DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1045DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1046DocType: Sales PartnerAgentАгент
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1048DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1049DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1051DocType: Sales OrderRecurring Uptoповтарящо Upto
1052DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1055DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1056apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1057DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1058DocType: Salary SlipEarningПриходи
1059DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1060BOM BrowserBOM Browser
1061DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1062DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1065apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1068apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1069DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1070apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1073DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1075Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1077DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1078DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1079DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1080DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1081DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1083DocType: Activity CostProjectsПроекти
1084DocType: Payment RequestTransaction Currencyтранзакция валути
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1086DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1087DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1089DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1090apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1091DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1093DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1094apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1095DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1096DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1097DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1098DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1101DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1102apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +513Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Max: {0}
1104apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1105DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1106apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Съобщение дневник.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountИзкупуването Сума
1108DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1110DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +472cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1113DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1114DocType: EmployeeOwnedСобственост
1115DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1116DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1117Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1118DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1119DocType: AppraisalGoalsЦели
1120DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1121Accounts BrowserAccounts Browser
1122DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1123DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1124Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1128DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1130DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1131DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1132apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +447Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНяма активен Структура Заплата намерено за служител {0} и месеца
1134DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1135DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +167Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1137DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1138apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemНие купуваме този артикул
1139DocType: AddressBillingBilling
1140DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1141DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1142apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1143DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1144DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1146DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1147DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +600Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1151apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1153apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1154DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1157DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1158DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1159apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1160DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1161DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1162apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1163DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1164DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsЕлемент Варианти
1167DocType: CompanyServicesУслуги
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191Total ({0})Общо ({0})
1169DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1170DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1171DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1174DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1178DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1179apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1181DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1183apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1184DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1185DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1186DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1187DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +659Maintenance VisitПоддръжка посещение
1190DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1191DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1192DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1193DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1194DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1195Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1197DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1198apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПринос Сума
1199DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1200DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1201DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1202apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Brand майстор.
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
1204DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1205DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxКутия
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationОрганизацията
1208DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1210DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1211DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1213DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1215DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLЗаплащане Success URL
1216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1218Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1219DocType: AddressLead NameВодещ име
1220POSPOS
1221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1226DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1228DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1230DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1232DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1233DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1234Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1236DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210Other ReportsДруги доклади
1239DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1242DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1243DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1244DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1245DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Изглед
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНетна промяна в Cash
1249DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1252apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1255DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1256DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1260DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1262DocType: Purchase InvoiceReference DocumentРеферентен документ
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1264DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1265DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1267DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1268apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1269apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1271DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1273DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1274DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1275apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1276DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1277DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1279DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1281DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1283DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1284DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1285DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1286DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1287Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1291apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +129Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1292DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1293DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1295apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранционен иск
1296Lead DetailsОлово Детайли
1297DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1298DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1299DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1300DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1301DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1302DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1303apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1304DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56'Total''Обща сума'
1306DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1307DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1309apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please select item codeМоля изберете код артикул
1310DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1311DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1312DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1313DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1314DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1315DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1320Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1322DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1323apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +215Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1325DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1326DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1329DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1330DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1331DocType: AddressPostalПощенски
1332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1333DocType: ItemWeightageWeightage
1334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1336apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1337DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1338DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1339DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsПродукти
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1342DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1343DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1346DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1347DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1348DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1349Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1351DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetОбщо Target
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1354DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1355DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
1356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +232No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1358DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1360DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1361DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainОсновен
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВариант
1364DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1365DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители на HTML
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1367DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1368apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1369DocType: ItemVariantsВарианти
1370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +759Make Purchase OrderНаправи поръчка
1371DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1373DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1374DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1375DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1376DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1377DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1379apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1380DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1381DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1382apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдреси
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141Appraisalsоценки
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1386DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1388apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
1389DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1390DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1391DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1392apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1394DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1396apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595PaymentПлащане
1398DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1400DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1401DocType: Pricing RuleBrandМарка
1402DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1404DocType: Quotation ItemActual QtyДействително Количество
1405DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1406DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1408DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1410apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1413DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1414DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1415DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsМатериал Заявки
1416DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1417DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1418DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1420DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1421DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1423Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1424DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1427DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1428DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1429DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1430apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192Tree of financial Cost Centers.Дърво на Центрове финансови разходи.
1431DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1432DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1433DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1436DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатериал Заявка Дата
1437DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1438DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1439DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1441DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1442DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1443apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1444DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1445apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsУправление на Проекти
1446DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1447DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1448DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1450apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1451apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5например 5
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1454DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1455DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1458DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1459Amount to DeliverСума за Избави
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceПродукт или Услуга
1461DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +230{0} created{0} е създадена
1463DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1464Serial No StatusПореден № Status
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1467DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1468DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1469DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1471DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredПлащане Портал Account не е конфигуриран
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1476DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1477DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1478DocType: Production OrderMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1479apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1481Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1483apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1484DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1485Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1486DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1487DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1491DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
1493DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +160Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
1495DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1496DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupГрупа
1498DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1499Qty to OrderКоличество да поръчам
1500DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1501apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1502DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1503DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1504DocType: Features SetupBrandsBrands
1505DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1507DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1508Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1509DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1511apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1513apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairДвойка
1514DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1515DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1516DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1517DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1518DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1519Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1520Quotation TrendsЦитати Trends
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +308Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1523DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1524Pending AmountДо Сума
1525DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1526DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1527DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1529DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1530Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1531DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1532DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1533DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1534DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1535DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1537DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1539DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1540DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitЕдиница
1546apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +124Please specify CompanyМоля, посочете Company
1547Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1548DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1549apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1550DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1553DocType: IssueSupportПодкрепа
1554BOM SearchBOM Търсене
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1556apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1557DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1559apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1560apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1561apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +249Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1562apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1563DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1565DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1566apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1567DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1568apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1569DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1570DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1571DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1575apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1576DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1577DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedРазходите Обновено
1579DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1580apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1581DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1582DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1584DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1585DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1586DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1588DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1590DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1591DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1592SO QtySO Количество
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1594DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1595DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1597apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1598apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsПратки
1599DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1603DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1604DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1605DocType: C-FormQuarterТримесечие
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1607DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1608apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +350Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1610DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1613DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1614DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1616DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +361{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1619DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1622DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1624apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1625DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1626DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1628apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете позиция не трябва да бъде продукт Bundle. Моля, премахнете т `{0}` и спести
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296New Cost CenterNew Cost Center
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отиди в подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Данък" и направи спомена Данъчната ставка.
1633DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1634apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1635DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1636DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Tree of financial accounts.Дърво на финансовите отчети.
1638DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1640DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1642DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1643DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1645DocType: Quotation ItemStock BalanceФондова Balance
1646apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1647DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Време Logs създаден:
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1650DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1651DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1652DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1653DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1654DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1656DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1657DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1659DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1661DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1662DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1663DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1665DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To is requiredDebit да се изисква
1667apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1668DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1669DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1670DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1671DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
1675apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1677DocType: Time LogTo TimeНа време
1678DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1682DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1684apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1685DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1687DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1688DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1689DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1690apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1691apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1692DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1696DocType: ProjectExternalВъншен
1697DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1698apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1699DocType: BranchBranchКлон
1700apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1701apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1702DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1703DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1705apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersВашите клиенти
1706DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1707apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowЗапиши се сега
1708DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1709Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1710apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1711DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1712DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1713DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1714DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1717DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1718DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1719DocType: POS Profile[Select][Избор]
1720DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1721DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1722DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1724DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1725DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1726apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
1727DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1728DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1729DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1731apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1733DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1734DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1735DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresМагазини
1737DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1738DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1740DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1742DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1743DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1744DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1745DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1746DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1748DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +608Transfer MaterialTransfer Материал
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Точка {0} трябва да бъде Продажби позиция в {1}
1751DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1752apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +839Please set recurring after savingМоля, задайте повтарящи след спасяването
1753DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1754DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1755DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1756DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesДобави Данъци
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1759Financial AnalyticsФинансови Analytics
1760DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1761DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1763DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1765DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1768DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1770apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПокани като Потребител
1771DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1773DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1774apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1776apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline Продажби
1777apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1778DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1779DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +201Please select BOM for Item in Row {0}Моля изберете BOM за позиция в Row {0}
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1782apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1783apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1784DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1786apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1787DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1788DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1789apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / Клиенти
1790DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1791DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1792DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1793DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1794DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1795DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1796DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1797DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1798DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +737Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
1801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1802DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1804apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
1805DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1807DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
1810DocType: NewsletterTestТест
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1814DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1815DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +206Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1818apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Искания за предмети.
1819DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1820DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1821DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1824DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:Създадени са следните производствени поръчки:
1826apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1827DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1828DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
1829DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1830apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentОбщо Отсъства
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1832apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureМерна единица
1833DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1834DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1835DocType: LeadOpportunityOpportunity
1836DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1837Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1838DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1839DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
1841DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1842DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отиди в подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и създаване на нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "банка"
1844apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Present
1846apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1847DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1848DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1849DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1850DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1851DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1852DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу Материал Заявка
1853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1854DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1855DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1856DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1857apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
1858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1859DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / афилиат / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1860DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1862DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1866DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1867DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1870DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1871DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1872DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1873apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1874DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1875apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1876DocType: Features SetupQualityКачество
1877DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1879DocType: Material RequestManufactureПроизводство
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1881DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1882DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1885DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1886apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1888DocType: Sales InvoiceThis DocumentТози документ
1889DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1890DocType: LeadFaxФакс
1891DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1892DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1893DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1894apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМоите адреси
1895DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
1896apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.Браншова организация майстор.
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +250or или
1898DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
1901DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
1903DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
1906DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
1907DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
1908DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
1909DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
1910DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
1911DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerНадгробна плоча
1913DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
1914DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
1915DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1916apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
1918DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1919apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
1920DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
1921DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
1923DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1924DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
1926apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
1927To ProduceДа Произвежда
1928apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollведомост
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
1930DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
1931DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
1932DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnПовтарящо се завършва на
1933DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
1934apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
1935DocType: AccountIncome AccountДохода
1936DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyСума във валута на клиента
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +654DeliveryДоставка
1938DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
1939DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
1940DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
1941DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1944DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
1945apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1946DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
1947DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
1948DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
1949DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
1951DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
1952DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
1953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
1956apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
1957DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
1959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +665Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
1960apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Всички адреси.
1961DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
1963apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298New Cost Center NameNew Cost Center Име
1965DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
1966DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
1967DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
1968apps/erpnext/erpnext/config/support.py +7IssuesВъпроси
1969apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
1970DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
1971DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
1972DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
1973Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
1974DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
1975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
1976Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
1977DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
1978DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
1979Sales BrowserПродажбите Browser
1980DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
1982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalМестен
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
1986DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
1987apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
1988DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
1989DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
1990apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
1991DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
1995DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1996DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
1997DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
1998S.O. No.SO No.
1999DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2001DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2005DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2007DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2008DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2009DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2010apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2011DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2012DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2014DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2016DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2017DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2018DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2020DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2021DocType: Project TaskWorkingРаботната
2022DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2025DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2026Requested QtyЗаявени Количество
2027DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2028DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2030DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2033RequestedЗаявени
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksБез забележки
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2036DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2038DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2039DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2040DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2041DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2043DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2044apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2045DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2046apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2047DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2048DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2049DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2052DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2053DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2054DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2056DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2058DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2060DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2062DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2063DocType: Payment RequestRecipient and MessageПолучател и ЛС
2064DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2065DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2068DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2069DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2070DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2072DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете доставчик Адрес
2073DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2077DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2078DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2083apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2084DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2085apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2086DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2087DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2088DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2089DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2090DocType: BinBinХамбар
2091DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2092DocType: AccountCompanyКомпания
2093DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2096DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +405Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям от общия сбор ({2})
2099DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2100DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2101apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2104apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2106DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2107DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2108apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2109DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +165Please select {0}Моля изберете {0}
2111DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2112DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2113DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеотбелязана Присъствие
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2115apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2117apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2118DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2119DocType: EmployeeExitИзход
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2122DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2123DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2124DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2126DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2127DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2129DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2130apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлащане
2131apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2132DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2133apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2135apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2136DocType: Payment GatewayGatewayВрата
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2138apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +141AmtAmt
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2141DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2143apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2144apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2145DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2146DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2148DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2149DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2150DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2151DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2152apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк половин ден
2154DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate влизане
2156DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +410[Error][Грешка]
2158DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2159Employee BirthdayСлужител Birthday
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2161DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2162DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2164DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиенти (по избор)
2165DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2166DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2167DocType: Shopping Cart SettingsOrdersЗаповеди
2168DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2169DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionЗа да се поддържа клиент мъдър кода на артикул и да ги направят за търсене базирани на използването им код тази опция
2170DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2171DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2172DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2173Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2174DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2175DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2176DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsВсички работни места
2178DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2181DocType: AccountDepreciationАмортизация
2182apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2183DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolСлужител Присъствие Tool
2184DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2185DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Поръчка Дата
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2187DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2188DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +471Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2191DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдрес и контакти
2192DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2193DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2196DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2197DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2198DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2199Qty to DeliverКоличество да Избави
2200DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2201Stock AnalyticsСток Analytics
2202DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2203DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2204DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2205DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2206apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е отменен или затворени
2207DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2210Is Primary AddressДали Основен адрес
2211DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2213apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesУправление на адреси
2214DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2215DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2216DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2217DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2218DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2219DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Закриване (Dr)
2221DocType: ContactPassiveПасивен
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2223apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2224DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2225DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2226DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2227apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2228DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2229DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2230DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2231DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2232DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентен Детайли
2233DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2234Billed AmountОбявен Сума
2235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен за да не може да бъде отменена. Разтварям, за да отмените.
2236DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2237apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2238apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2240apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementОставете Management
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2242DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2243DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2244DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2245DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2248DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2252apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е преди "До дата"
2253Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2255DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLМаркирана Присъствие HTML
2256DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2257apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Serial No and BatchПореден № и Batch
2258DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2259apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Productions поръчки не могат да бъдат повдигнати за:
2261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteМинута
2262DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2263Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2264DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2265DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2267apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2268DocType: Global DefaultsDisable In WordsИзключване с думи
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2271DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2272DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2278DocType: AppraisalAppraisalОценка
2279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДата се повтаря
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОторизиран подписалите
2281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2282DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2283DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2284DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2285DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityИзберете Количество
2287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentСъобщение изпратено
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
2291DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2292DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2293DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2294DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2296DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2298DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2299DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2301apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2303DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2304DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2305DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2308DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2309DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2310DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМоите пратки
2312DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2314DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2315DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2316DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2320DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПровери всичко
2322DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2323DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2324apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2325DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault Payment Request Message
2326DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2327apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118Banking and PaymentsБанков и Плащания
2328Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2329DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2330apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2331DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2333DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2334DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектиран
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2338apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2339DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2340DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2341DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2342DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2343apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayЛиста и Holiday
2344DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2346apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2347DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2348DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2350DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2351apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountОтстъпка Сума
2352DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2353DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNet Cash от Operations
2355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATнапример ДДС
2356apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Employee Attendance in BulkПрисъствие Марк Служител в наливно състояние
2357apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2358DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2359DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2361DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2362DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2364Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2365apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2366DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2367DocType: AccountPayableПлатим
2368apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Длъжници ({0})
2369DocType: ProjectMarginмарж
2370DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2371apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Брутна Печалба%
2373DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2374DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2375DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2376DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2377DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2379apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2380DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2381DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2382DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2383DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2384DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2386DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2387DocType: Payment RequestEmail ToEmail Да
2388DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2389DocType: BinRequested Quantityзаявеното количество
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2391DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2392DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2393DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2394DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2397DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2398apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Доставени
2399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2400DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2401DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2402DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2403DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyФирма не може да бъде Company
2405apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2406apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2408DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2410DocType: Payment RequestPayment DetailsПодробности на плащане
2411apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2414apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2415DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите използват в артикули
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2417DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247Create NewСъздаване на нова
2419DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2420Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2421DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2422Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2423DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2424DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2425DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2428Stock LedgerФондова Ledger
2429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Оценка: {0}
2430DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceСлужител и Присъствие
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2434apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +78Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressПремахване на препратка на клиент, доставчик, търговски партньор и олово, тъй като това е вашата фирма адрес
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2436DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2437apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity Forum
2438DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2439DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2440DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2441DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsПолучават от Open Материал Заявки
2442DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2443DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2444apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количество
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsСвободни работни места
2446DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2447DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2448DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2449DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2451DocType: Taskdepends_onзависи от
2452DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2454DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2455apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2456DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДоставчик доставя на Клиента
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +173Next Date must be greater than Posting DateСледващата дата трябва да е по-голяма от Публикуване Дата
2458apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +766Show tax break-upПокажи данък разпадането
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2460apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2461DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако включат в производствената активност. Активира т "се произвежда"
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура Публикуване Дата
2463DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2464DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2466DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2467DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатериал Заявка Подробности Не
2468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2469apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2470DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2471apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за {1}
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно.
2478DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2479DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNew Company
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountЗа да създадете профил в Bank
2485DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2487Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +213{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2489apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2490DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}
2492apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2493DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Контакт Email
2494DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsПозиция и подробности за гаранцията
2495DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОтговорности
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2499DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersДобави Потребители
2502DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2503DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Действителна Начална дата (чрез Time Logs)
2504DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2505apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2506DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2508DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2509DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +64Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2512DocType: Time Log BatchTotal HoursОбщо Часа
2513DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2517DocType: Time LogFrom TimeОт време
2518DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +375Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2521DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2522DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternИнтерниран
2524DocType: NewsletterA Lead with this email id should existA Lead with this email id should exist
2525DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2528apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2530apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +186e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +29Salary StructureСтруктура Заплата
2534DocType: AccountBankБанка
2535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +612Issue MaterialМатериал Issue
2537DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2538DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2539apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsКотировките
2540DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2541DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2542apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +131Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2543DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксирана позиция в актива
2544DocType: Purchase InvoicePrint LanguagePrint Език
2545DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2546DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница
2547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсички територии
2548DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2549DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2550DocType: Process PayrollProcess PayrollProcess Payroll
2551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
2552DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemКаталог Bundle Точка
2553DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбите Partner Име
2554DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксимална сума на фактурата
2555DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewВижте изображението
2556apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersКлиенти
2557DocType: IssueOpening TimeОткриване на времето
2558apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и до датите, изисквани
2559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesЦенни книжа и стоковите борси
2560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default мерната единица за Variant '{0}' трябва да бъде същото, както в Template "{1}"
2561DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете основава на
2562DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОт Warehouse
2563DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalОценка и Total
2564DocType: Tax RuleShipping CityДоставка City
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setТази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен
2566DocType: AccountPurchase UserПокупка на потребителя
2567DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализиране на Notification
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични потоци от операции
2569apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedDefault Адрес Template не може да бъде изтрита
2570DocType: Sales InvoiceShipping RuleДоставка Правило
2571DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничено до 12 символа
2572DocType: Journal EntryPrint HeadingPrint Heading
2573DocType: QuotationMaintenance ManagerПоддръжка на мениджъра
2574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroОбщо не може да е нула
2575apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дни след последна поръчка" трябва да бъдат по-големи или равни на нула
2576DocType: C-FormAmended FromИзменен От
2577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Raw MaterialСуров Материал
2578DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледвайте по имейл
2579DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчен сума след Сума Отстъпка
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
2581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли целта Количество или целева сума е задължителна
2582apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +486No default BOM exists for Item {0}Не подразбиране BOM съществува за т {0}
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Posting Date firstМоля изберете Публикуване Дата първа
2584apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОткриване Дата трябва да е преди крайната дата
2585DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренасяне
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
2587DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
2588ProducedПродуциран
2589DocType: ItemItem Code for SuppliersКод на доставчици
2590DocType: IssueRaised By (Email)Повдигнат от (Email)
2591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОбщ
2592apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Attach LetterheadПрикрепете бланки
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
2594apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно.
2595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}
2596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +133Match Payments with InvoicesКраен Плащания с фактури
2597DocType: Journal EntryBank EntryBank Влизане
2598DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Приложими по отношение на (наименование)
2599apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДобави в кошницата
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа С
2601apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Enable / disable currencies.Включване / Изключване на валути.
2602DocType: Production Planning ToolGet Material RequestВземете Материал Заявка
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПощенски разходи
2604apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Общо (Amt)
2605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2606DocType: Quality InspectionItem Serial NoПозиция Пореден №
2607apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} трябва да се намали с {1} или е необходимо да се увеличи толерантност на препълване
2608apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentОбщо Present
2609apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Accounting StatementsСчетоводни отчети
2610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273HourЧас
2611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
2613DocType: LeadLead TypeLead Type
2614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +112You are not authorized to approve leaves on Block DatesВие нямате право да одобри листата на Блок Дати
2615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са били фактурирани
2616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2617DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsДоставка Правило Условия
2618DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовият BOM след подмяна
2619DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2620DocType: AccountTaxДанък
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Row {0}: {1} не е валиден {2}
2622DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolTool Производствено планиране
2623DocType: Quality InspectionReport DateДоклад Дата
2624DocType: C-FormInvoicesФактури
2625DocType: Job OpeningJob TitleДлъжност
2626DocType: Features SetupItem Groups in DetailsЕлемент групи Детайли
2627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Start Point-на-Sale (POS)
2629apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Visit report for maintenance call.Посетете доклад за поддръжка повикване.
2630DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАктуализация Курсове и Наличност
2631DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
2632DocType: Pricing RuleCustomer GroupCustomer Group
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}Разходна сметка е задължително за покупка {0}
2634DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Описание
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНетна промяна в собствения капитал
2636DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC срок на годност
2637Sales RegisterПродажбите Регистрация
2638DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЦитат Загубени Причина
2639DocType: AddressPlantРастение
2640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Няма нищо, за да редактирате.
2641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезюме за този месец и предстоящи дейности
2642DocType: Customer GroupCustomer Group NameCustomer Group Име
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
2644DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМоля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година
2645DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeСрещу ваучер Вид
2646DocType: ItemAttributesАтрибутите
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +519Get ItemsВземи артикули
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountМоля, въведете отпишат Акаунт
2649apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateПоследна Поръчка Дата
2650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
2651DocType: C-FormC-FormC-Form
2652apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setОперация ID не е зададено
2653DocType: Payment RequestInitiatedОбразувани
2654DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирана начална дата
2655DocType: Serial NoCreation Document TypeСъздаване Type Document
2656DocType: Leave TypeIs EncashДали инкасира
2657DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Не
2658DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправи вестник Влизане
2659DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови листа Отпуснати
2660apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +261Project-wise data is not available for QuotationProject-мъдър данни не е достъпно за оферта
2661DocType: ProjectExpected End DateОчаквано Крайна дата
2662DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleОценка Template Title
2663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialТърговски
2664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +663Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
2665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова Точка
2666DocType: Cost CenterDistribution IdId Разпределение
2667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesЯки Услуги
2668apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +52All Products or Services.Всички продукти или услуги.
2669DocType: Supplier QuotationSupplier AddressДоставчик Адрес
2670apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyOut Количество
2671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
2672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeries е задължително
2673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансови Услуги
2674apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Цена Умение {0} трябва да бъде в границите от {1} {2}, за да в инкрементите {3}
2675DocType: Tax RuleSalesТърговски
2676DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен размер
2677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Warehouse изисква за склад т {0}
2678DocType: Leave AllocationUnused leavesНеизползваните отпуски
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2680DocType: CustomerDefault Receivable AccountsПо подразбиране вземания Accounts
2681DocType: Tax RuleBilling StateBilling членка
2682apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +637TransferПрехвърляне
2683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +681Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
2684DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Приложими по отношение на (Employee)
2685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +92Due Date is mandatoryПоради Дата е задължително
2686apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0
2687DocType: Journal EntryPay To / Recd FromЗаплати на / Recd От
2688DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2689DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateКъм датата на фактурата
2690DocType: SupplierContact HTMLСвържи се с HTML
2691Inactive CustomersНеактивните Клиенти
2692DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsИзкупните Приходи
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Как ценообразуване правило се прилага?
2694DocType: Quality InspectionDelivery Note NoБележка за доставка Не
2695DocType: CompanyRetailНа дребно
2696apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106Customer {0} does not existCustomer {0} не съществува
2697DocType: AttendanceAbsentЛипсващ
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleКаталог Bundle
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid позоваване {1}
2700DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateПокупка данъци и такси Template
2701DocType: Upload AttendanceDownload TemplateИзтеглете шаблони
2702DocType: GL EntryRemarksЗабележки
2703DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Код
2704DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтписване на базата на
2705DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2706apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +123Installation record for a Serial No.Монтаж рекорд за Serial No.
2707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +176Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalден Next Дата и Повторение на Ден на месец трябва да бъде равна
2708apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aМоля, посочете
2709DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчаква Response
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2711apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledВреме Log е Обявен
2712DocType: Salary SlipEarning & DeductionПриходи & Приспадане
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} cannot be a GroupСметка {0} не може да бъде Група
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.
2715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedОтрицателна оценка процент не е позволено
2716DocType: Holiday ListWeekly OffСедмичен Off
2717DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Защото например 2012, 2012-13
2718apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Временна печалба / загуба (Credit)
2719DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВърнете Срещу фактурата за продажба
2720apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Позиция 5
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Моля, задайте стойност по подразбиране {0} в Company {1}
2722DocType: Serial NoCreation TimeСъздаване на времето
2723apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueОбщо приходите
2724DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpКаталог Bundle Помощ
2725Monthly Attendance SheetМесечен зрители Sheet
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе са намерени записи
2727apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
2728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +501Get Items from Product BundleПолучават от продукта Bundle
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} is inactiveСметка {0} е неактивна
2731DocType: GL EntryIs AdvanceДали Advance
2732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПрисъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
2733apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoМоля, въведете "преотстъпват" като Да или Не
2734DocType: Sales TeamContact No.Свържи No.
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryСметка вид "Печалби и загуби" {0} не е позволена при Начален Баланс
2736DocType: Features SetupSales DiscountsПродажби Отстъпки
2737DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавач Country
2738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПубликуване Теми на Website
2739DocType: Authorization RuleAuthorization RuleРазрешение Правило
2740DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУсловия за ползване Детайли
2741apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsСпецификации
2742DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажби данъци и такси в шаблона
2743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблекло & Аксесоари
2744apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderБрой на Поръчка
2745DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.
2746DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +117Add ChildДобави Поделемент
2748DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли
2750apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueОткриване Value
2751apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисията за покупко-продажба
2753DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionСтойност / Описание
2754DocType: Tax RuleBilling CountryBilling Country
2755Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не купуват от дълго време
2756DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчаквана дата на доставка
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
2758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesПредставителни Разходи
2759apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderФактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeВъзраст
2761DocType: Time LogBilling AmountBilling Сума
2762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0.
2763apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Заявленията за отпуск.
2764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedСметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни разноски
2766DocType: Sales InvoicePosting TimeПубликуване на времето
2767DocType: Sales Order% Amount Billed% Начислената сума
2768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesРазходите за телефония
2769DocType: Sales PartnerLogoLogo
2770DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това.
2771apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118No Item with Serial No {0}Не позиция с Пореден № {0}
2772apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворени Известия
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesПреки разходи
2774apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ имейл адрес"
2775apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNew Customer приходите
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПътни Разходи
2777DocType: Maintenance VisitBreakdownАвария
2778apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
2779DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Дата
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
2781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКакто по Дата
2783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationИзпитание
2784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1}
2785DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountОбщо платената сума
2787Transferred QtyПрехвърлени Количество
2788apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигация
2789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланиране
2790apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchНаправи Time Log Batch
2791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздаден
2792DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Общо Billing сума (чрез Time Logs)
2793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275We sell this ItemНие продаваме този артикул
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId доставчик
2795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Quantity should be greater than 0Количество трябва да бъде по-голяма от 0
2796DocType: Journal EntryCash EntryCash Влизане
2797DocType: Sales PartnerContact DescСвържи Описание
2798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Вид на листа като случайни, болни и т.н.
2799DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
2800DocType: BrandItem ManagerТочка на мениджъра
2801DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Добавете редове, за да зададете годишни бюджети по сметки.
2802DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault доставчик Type
2803DocType: Production OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
2804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesЗабележка: Точка {0} влезе няколко пъти
2805apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Всички контакти.
2806DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2807apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationФирма Съкращение
2808DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко следвате качествения контрол. Активира Позиция QA Задължителни и QA Не на изкупните Разписка
2809DocType: GL EntryParty TypeParty Type
2810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +71Raw material cannot be same as main ItemСуровини не може да бъде същата като основен елемент
2811DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревиатура
2812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized тъй {0} надхвърля границите
2813apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Заплата шаблон майстор.
2814DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Days Оставете любимци
2815apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartОпределете Tax Правило за количка
2816DocType: Payment ToolSet Matching AmountsЗадайте съвпадение Суми
2817DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДанъци и такси Добавен
2818Sales FunnelПродажбите на фунията
2819apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryСъкращение е задължително
2820apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesБлагодарим ви за проявения интерес към абонирате за нашите новини
2821Qty to TransferКоличество да Трансфер
2822apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
2823DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockРоля за редактиране замразена
2824Territory Target Variance Item Group-WiseТеритория Target Вариацията т Group-Wise
2825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсички групи клиенти
2826apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден за {1} {2} да.
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данъчна Template е задължително.
2828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: Родителска сметка {1} не съществува
2829DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценоразпис Rate (Company валути)
2830DocType: AccountTemporaryВременен
2831DocType: AddressPreferred Billing AddressПредпочитана Billing Адрес
2832DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцентно разпределение
2833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2834DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionАко забраните, "по думите на" поле няма да се вижда в всяка сделка
2835DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemОбособена единица на артикул
2836DocType: Pricing RuleBuyingКупуване
2837DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byАрхивите на служителите да бъдат създадени от
2838apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.This Time Log Batch е бил отменен.
2839Reqd By DateReqd по дата
2840DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningЗаплата Slip Приходи
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsКредиторите
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Пореден № е задължително
2843DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПозиция Wise Tax Подробности
2844Item-wise Price List RateТочка-мъдър Ценоразпис Курсове
2845apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +721Supplier QuotationДоставчик оферта
2846DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
2847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} вече се използва в т {1}
2848DocType: LeadAdd to calendar on this dateДобави в календара на тази дата
2849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +97Rules for adding shipping costs.Правила за добавяне на транспортни разходи.
2850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстоящи събития
2851apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе изисква Customer
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБързо Влизане
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задължително за Връщане
2854DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
2855apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172user@example.comuser@example.com
2856DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / разходи
2857DocType: EmployeePersonal EmailPersonal Email
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceОбщото разсейване
2859DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.
2860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокераж
2861DocType: AddressPostal Codeпощенски код
2862DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в протокола Updated чрез "Time Log"
2863DocType: CustomerFrom LeadОт Lead
2864apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Поръчки пуснати за производство.
2865apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискална година ...
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456POS Profile required to make POS EntryPOS профил изисква да направи POS Влизане
2867DocType: Hub SettingsName TokenИме Token
2868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingStandard Selling
2869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136Atleast one warehouse is mandatoryПоне един склад е задължително
2870DocType: Serial NoOut of WarrantyИзвън гаранция
2871DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} срещу Фактура за продажба {1}
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasureМоля, въведете подразбиране Мерна единица
2874DocType: ProjectProject NameИме на проекта
2875DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпоменете, ако нестандартно вземане предвид
2876DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приход или разход
2877DocType: Features SetupItem Batch NosПозиция Batch Nos
2878DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСклад за Value Разлика
2879apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовешки Ресурси
2880DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentЗаплащане помирение плащане
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДанъчни активи
2882DocType: BOM ItemBOM NoBOM Не
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
2884DocType: ItemMoving AverageMoving Average
2885DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedThe BOM който ще бъде заменен
2886DocType: AccountDebitДебит
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5
2888DocType: Production OrderOperation CostОперация Cost
2889apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileКачване на посещаемостта от .csv файл
2890apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзключително Amt
2891DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
2892DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Freeze Запаси по-стари от [Days]
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.
2894apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
2895DocType: Currency ExchangeTo CurrencyЗа да валути
2896DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
2897apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +136Types of Expense Claim.Видове разноски иск.
2898DocType: ItemTaxesДанъци
2899apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +299Paid and Not DeliveredПлатени и не се доставят
2900DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault Cost Center
2901DocType: Sales InvoiceEnd DateКрайна Дата
2902apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsсделки с акции
2903DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешен Work История
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityPrivate Equity
2905DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackОбратна връзка с клиент
2906DocType: AccountExpenseРазход
2907DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2908apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +76Company is mandatory, as it is your company addressФирмата е задължително, тъй като това е вашата фирма адрес
2909DocType: Item AttributeFrom RangeОт Range
2910apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад
2911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.
2913DocType: CompanyDomainДомейн
2914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsРаботни места
2915Sales Order TrendsПоръчка за продажба Trends
2916DocType: EmployeeHeld OnПроведена На
2917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2918Employee InformationИнформация Employee
2919apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201Rate (%)Rate (%)
2920DocType: Time LogAdditional CostДопълнителна Cost
2921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Financial Year End DateФинансова година Крайна дата
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер
2923DocType: Quality InspectionIncomingВходящ
2924DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (разглобен)
2925DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намаляване Приходи за да напуснат, без Pay (LWP)
2926apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162Add users to your organization, other than yourselfДобавте на потребители към вашата организация, различни от себе си
2927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
2928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual отпуск
2929DocType: BatchBatch IDBatch ID
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Забележка: {0}
2931Delivery Note TrendsБележка за доставка Trends
2932apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryТази Седмица Резюме
2933apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} трябва да бъде Закупен или Подизпълнителен в ред {1}
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
2935DocType: GL EntryPartyПарти
2936DocType: Sales OrderDelivery DateДата На Доставка
2937DocType: OpportunityOpportunity DateOpportunity Дата
2938DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВърнете Срещу Покупка Разписка
2939DocType: Purchase OrderTo BillЗа да Bill
2940DocType: Material Request% OrderedПоръчано%
2941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkРабота заплащана на парче
2942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateСр. Изкупуването Курсове
2943DocType: TaskActual Time (in Hours)Действителното време (в часове)
2944DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория През Company
2945apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБюлетини
2946DocType: AddressShippingКораби
2947DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryФондова Ledger Влизане
2948DocType: DepartmentLeave Block ListОставете Block List
2949DocType: CustomerTax IDДанъчен номер
2950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
2951DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на Сметки
2952DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажбите Partner и Комисия
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryМашини и съоръжения
2954DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteСайт на партньора
2955DocType: OpportunityTo DiscussДа Обсъдим
2956DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsВременни сметки
2958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЧерен
2959DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM Explosion Точка
2960DocType: AccountAuditorОдитор
2961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВръщане
2962DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводство Поръчка Operation
2963DocType: Pricing RuleDisableПравя неспособен
2964DocType: Project TaskPending ReviewДо Review
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payКликнете тук, за да платите
2966DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
2967apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId Customer
2968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Отсъства
2969apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimeНа време трябва да бъде по-голяма, отколкото от време
2970DocType: Journal Entry AccountExchange RateОбменен курс
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479Sales Order {0} is not submittedПродажбите Поръчка {0} не е подадена
2972apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +719Add items fromДобавяне на елементи от
2973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
2974DocType: BOMLast Purchase RateПоследна Покупка Курсове
2975DocType: AccountAssetПридобивка
2976DocType: Project TaskTask IDTask ID
2977apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"например "MC"
2978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock cannot exist for Item {0} since has variantsФондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти
2979Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбите Person-мъдър Transaction Резюме
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existWarehouse {0} не съществува
2981apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирайте се за ERPNext Hub
2982DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Процентите за дистрибуция
2983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзбраният елемент не може да има Batch
2984DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% от материали доставени по тази Бележка за доставка
2985DocType: Features SetupCompact Item PrintCompact т Print
2986DocType: ProjectCustomer DetailsДанни за клиента
2987DocType: EmployeeReports toДоклади до
2988DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВъведете URL параметър за приемник с номера
2989DocType: Sales InvoicePaid AmountПлатената сума
2990Available Stock for Packing ItemsСвободно фондова за артикули, Опаковки
2991DocType: Item VariantItem VariantПозиция Variant
2992apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultНастройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение
2993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'
2994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправление на качеството
2995DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoСрещу ваучър №
2996apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за т {0}
2997DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryСлужител за външна работа
2998DocType: Tax RulePurchaseПокупка
2999apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBalance Количество
3000DocType: Item GroupParent Item GroupРодител т Group
3001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
3002apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersРазходни центрове
3003DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията
3004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
3005DocType: OpportunityNext ContactСледваща Контакт
3006apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +245Setup Gateway accounts.Gateway сметки за настройка.
3007DocType: EmployeeEmployment TypeТип заетост
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsДълготрайни активи
3009Cash FlowПаричен поток
3010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be across two alocation recordsСрок за кандидатстване не може да бъде в два alocation записи
3011DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault Expense Account
3012DocType: EmployeeNotice (days)Известие (дни)
3013DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанъка върху продажбите Template
3014DocType: EmployeeEncashment DateИнкасо Дата
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от поръчка, фактурата за покупка или вестник Влизане
3016DocType: AccountStock AdjustmentСклад за приспособяване
3017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
3018DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланиран експлоатационни разходи
3019apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Име
3020apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132Please find attached {0} #{1}Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerBank Изявление баланс, както на General Ledger
3022DocType: Job ApplicantApplicant NameЗаявител Име
3023DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Име на артикул
3024DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали
3025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Пореден № е задължително за т {0}
3026DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeМоля, посочете от / до варира
3028DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
3029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountПозиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиент> Customer Група> Територия
3031apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +147Default settings for selling transactions.Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
3032DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMCurrent BOM
3033apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoДобави Сериен №
3034apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43WarrantyГаранция
3035DocType: Production OrderWarehousesСкладове
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint и стационарни
3037apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Node
3038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsАктуализиране на готова продукция
3039DocType: Workstationper hourна час
3040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingЗакупуване
3041DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад.
3043DocType: CompanyDistributionРазпределение
3044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidСума, платена
3045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerРъководител На Проект
3046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИзпращане
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
3048DocType: AccountReceivableЗа получаване
3049apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Не е позволено да се промени Доставчик като вече съществува поръчка
3050DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.
3051DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДоставчик Референтен
3052DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е избрано, BOM за скрепление позиции ще се счита за получаване на суровини. В противен случай, всички елементи скрепление ще бъдат третирани като суровина.
3053DocType: Material RequestMaterial IssueМатериал Issue
3054DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавач Описание
3055DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
3056DocType: Item PriceItem PriceЕлемент Цена
3057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & почистващи препарати
3058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3059apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedПоръчан
3060DocType: WarehouseWarehouse NameWarehouse Име
3061DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Transaction
3062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserМоля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя
3063DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпишат Влизане
3064DocType: BOMRate Of Materials Based OnКурсове на материали на основата на
3065apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддръжка Analtyics
3066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allМахнете отметката от всичко
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Фирма липсва в складовете {0}
3068DocType: POS ProfileTerms and ConditionsПравила и условия
3069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}
3070DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcТук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.
3071DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирма
3072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане
3073DocType: Purchase InvoiceIn WordsПо думите
3074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Днес е {0} е рожден ден!
3075DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатериал Заявка за складова база
3076DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3077DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3078DocType: Project TaskView TaskВиж Task
3079apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40Your financial year begins onВашият финансова година започва на
3080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМоля, въведете покупка Приходи
3081DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedВземи Получени аванси
3082DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДобавяне / Премахване на Получатели
3083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране"
3085apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостиг Количество
3086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Item variant {0} exists with same attributesСъществува т вариант {0} със същите атрибути
3087DocType: Salary SlipSalary SlipЗаплата Slip
3088apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"До дата" се изисква
3089DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.
3090DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродажбите Поръчка Точка
3091DocType: Salary SlipPayment DaysПлащане Days
3092DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за дейността
3093DocType: Features SetupItem AdvancedПозиция Advanced
3094DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл.
3095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal Settings
3096DocType: Employee EducationEmployee EducationСлужител Образование
3097apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +782It is needed to fetch Item Details.Той е необходим, за да донесе точка Details.
3098DocType: Salary SlipNet PayNet Pay
3099DocType: AccountAccountСметка
3100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedПореден № {0} вече е получил
3101Requested Items To Be TransferredЖелани артикули да бъдат прехвърлени
3102DocType: CustomerSales Team DetailsПродажбите Данни за отбора
3103DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountОбщо заявените Сума
3104apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Потенциалните възможности за продажби.
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177Invalid {0}Невалиден {0}
3106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск По Болест
3107DocType: Email DigestEmail DigestEmail бюлетин
3108DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдрес за име
3109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте за именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> Наименуване Series
3110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresУниверсални Магазини
3111apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72No accounting entries for the following warehousesНе са счетоводни записвания за следните складове
3112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Записване на документа на първо място.
3113DocType: AccountChargeableПлатим
3114DocType: CompanyChange AbbreviationПромени Съкращение
3115DocType: Expense Claim DetailExpense DateExpense Дата
3116DocType: ItemMax Discount (%)Max Отстъпка (%)
3117apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountПоследна Поръчка Сума
3118DocType: CompanyWarnПредупреждавам
3119DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.
3120DocType: BOMManufacturing UserПроизводство на потребителя
3121DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСурови материали, доставени
3122DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовтарящо Print Format
3123DocType: C-FormSeriesСерия
3124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
3125DocType: AppraisalAppraisal TemplateОценка Template
3126DocType: Item GroupItem ClassificationПозиция Класификация
3127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМениджър Бизнес развитие
3128DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПоддръжка посещение Предназначение
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3130General LedgerГлавна книга
3131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsВижте Leads
3132DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueАтрибут Стойност
3133apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}
3134Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препоръчано Пренареждане Level
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstМоля изберете {0} първия
3136DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да получите т Group в детайли маса
3137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +114Batch {0} of Item {1} has expired.Партида {0} на т {1} е изтекъл.
3138DocType: Sales InvoiceCommissionКомисионна
3139DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3140DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDefault Сума
3141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemWarehouse не е открит в системата
3142apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезюме този месец
3143DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на качеството Reading
3144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от % D дни.
3145DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПокупка Tax Template
3146Project wise Stock TrackingПроект мъдър фондова Tracking
3147apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Maintenance Schedule {0} exists against {0}Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
3148DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Действително Количество (at source/target)
3149DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Code
3150apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Записи на служителите.
3151DocType: Payment GatewayPayment GatewayПлащане Gateway
3152DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки ТРЗ
3153apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135Match non-linked Invoices and Payments.Съвпадение без свързана фактури и плащания.
3154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderНаправи поръчка
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot не може да има център на разходите майка
3156apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете Марка ...
3157DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-форма приложима
3158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +351Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0}
3159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104Warehouse is mandatoryWarehouse е задължително
3160DocType: SupplierAddress and ContactsАдрес и контакти
3161DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailПодробности мерна единица на реализациите
3162apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
3163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
3164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemТакси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
3165DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersПолучи изключително Ваучери
3166DocType: Warranty ClaimResolved ByРазрешен от
3167DocType: AppraisalStart DateНачална Дата
3168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Разпределяне на листа за период.
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекове Депозити и неправилно изчистени
3170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликнете тук, за да се провери
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountСметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка
3172DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеноразпис Курсове
3173DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
3174apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Бил на материалите (BOM)
3175DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverСредното време взети от доставчика да достави
3176DocType: Time LogHoursЧасове
3177DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemМахни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция
3179DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyВалута на транзакция трябва да бъде същата като Плащане Портал валута
3181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +633ReceiveПолучавам
3182DocType: Maintenance VisitFully CompletedЗавършен до ключ
3183apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Завършен
3184DocType: EmployeeEducational QualificationОбразователно-квалификационна
3185DocType: WorkstationOperating CostsОперативни разходи
3186DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationПодаване на създаване
3187DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverСлужител Оставете одобряващ
3188apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно добавен в нашия Бюлетин.
3189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
3190apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +65Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено.
3191DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerПокупка Майстор на мениджъра
3192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство Поръчка {0} трябва да бъде представено
3193apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Please select Start Date and End Date for Item {0}Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
3194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateКъм днешна дата не може да бъде преди от дата
3195DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesДобавяне / Редактиране на цените
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersГрафика на Разходни центрове
3198Requested Items To Be OrderedЖелани продукти за да се поръча
3199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +313My OrdersМоите поръчки
3200DocType: Price ListPrice List NameЦеноразпис Име
3201DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОбщо
3203DocType: BOMManufacturingПроизводство
3204Ordered Items To Be DeliveredПоръчаните артикули да бъдат доставени
3205DocType: AccountIncomeДоход
3206DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustry Type
3207apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нещо се обърка!
3208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesВнимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedФактурата за продажба {0} вече е била подадена
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не съществува
3211apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДата На Завършване
3212DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Сума (Company валути)
3213apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +185Organization unit (department) master.Организация единица (отдел) майстор.
3214apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosМоля въведете валидни мобилни номера
3215DocType: Budget DetailBudget DetailБюджет Подробности
3216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingМоля, въведете съобщение, преди да изпратите
3217apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +250Point-of-Sale ProfileТочка на продажба на профил
3218apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМоля, актуализирайте SMS Settings
3219apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Log {0} вече таксува
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезпечени кредити
3221DocType: Cost CenterCost Center NameСтойност Име Center
3222DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПредвидена дата
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63Total Paid AmtОбщата сума, изплатена Amt
3224DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСъобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения
3225DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПолучена и приета
3226Serial No Service Contract ExpiryПореден № Договор за услуги Изтичане
3227DocType: ItemUnit of Measure ConversionМерна единица на реализациите
3228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникът или служителят не може да се променя
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeВие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
3230DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомощ HTML
3231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
3232apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}
3233DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи.
3234apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Your SuppliersВашите доставчици
3235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
3236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Друг заплата структура {0} е активен за служител {1}. Моля, направете своя статут &quot;неактивни&quot;, за да продължите.
3237DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3238apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromПолучени от
3239DocType: Features SetupExportsИзносът
3240DocType: LeadConvertedПокръстен
3241DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
3242DocType: EmployeeDate of IssueДата на издаване
3243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: От {0} за {1}
3244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Определете доставчик за т {1}
3245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСайт на снимката {0}, прикрепена към т {1} не може да бъде намерена
3246DocType: IssueContent TypeContent Type
3247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпютър
3248DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Списък този продукт в няколко групи в сайта.
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМоля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута
3250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +65Item: {0} does not exist in the systemПозиция: {0} не съществува в системата
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueВие не можете да настроите Frozen стойност
3252DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesВземи Неизравнени влизания
3253DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОт Invoice Дата
3254DocType: Cost CenterBudgetsБюджети
3255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?Какво прави?
3256DocType: Delivery NoteTo WarehouseЗа да Warehouse
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Сметка {0} е вписана повече от веднъж за фискалната година, {1}
3258Average Commission RateСредна Комисията Курсове
3259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за нескладируеми стоки
3260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПрисъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
3261DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦенообразуване Правило Помощ
3262DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadГлавна Сметка
3263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +164Update additional costs to calculate landed cost of itemsАктуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети
3264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрически
3265DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Общо Разлика Value (Out - В)
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Валутен курс е задължително
3267apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}User ID не е конфигуриран за Employee {0}
3268DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Източник Warehouse
3269DocType: ItemCustomer CodeКод Customer
3270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Birthday Reminder за {0}
3271apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderДни след Last Поръчка
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +305Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit За сметка трябва да бъде партида Баланс
3273DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменуване Series
3274DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете Block List Име
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsСток Активи
3276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1}
3277apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersВносни Абонати
3278DocType: Target DetailTarget QtyTarget Количество
3279DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsПоръчка Settings
3280DocType: AttendancePresentНастояще
3281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedБележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
3282DocType: Notification ControlSales Invoice MessageСъобщението фактурата за продажба
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗакриване на профила {0} трябва да е от тип Отговорност / Equity
3284DocType: Authorization RuleBased OnБазиран На
3285DocType: Sales Order ItemOrdered QtyПоръчано Количество
3286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} is disabledТочка {0} е деактивиран
3287DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoФондова Frozen Upto
3288apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период От и периода, за датите задължителни за повтарящи {0}
3289apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Дейността на проект / задача.
3290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsГенериране на заплатите фишове
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
3292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Отстъпка трябва да е по-малко от 100
3293DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Напиши Off Сума (Company валути)
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Моля, задайте повторна поръчка количество
3295DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherПоземлен Cost Ваучер
3296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Моля, задайте {0}
3297DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете в Деня на Месец
3298DocType: EmployeeHealth DetailsЗдраве Детайли
3299DocType: Offer LetterOffer Letter TermsОферта Писмо Условия
3300DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesЗа да проследите по монтаж и пуск, свързани с работата, след като продажбите
3301DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВестник Влизане Подробности Не
3302DocType: Employee External Work HistorySalaryЗаплата
3303DocType: Serial NoDelivery Document TypeДоставка Type Document
3304DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaЗнаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
3305apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикули са синхронизирани
3306DocType: Sales OrderPartly DeliveredЧастично Доставени
3307DocType: Sales InvoiceExisting CustomerЗа съществуващи клиенти
3308DocType: Email DigestReceivablesВземания
3309DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
3310DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
3311apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredСе изисква Име на кампанията
3312DocType: Maintenance VisitMaintenance DateПоддръжка Дата
3313DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОтхвърлени Пореден №
3314apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3315apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Start date should be less than end date for Item {0}Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
3316DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.
3317DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceКачи Присъствие
3318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и производство Количество са задължителни
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Застаряването на населението Range 2
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451AmountРазмер
3321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM заменя
3322Sales AnalyticsПродажби Analytics
3323DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки производство
3324apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailСъздаване на Email
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterМоля, въведете подразбиране валута през Company магистър
3326DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailСклад за вписване Подробности
3327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Напомняния
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данъчна правило противоречи {0}
3329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +206New Account NameNew Account Име
3330DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини Доставя Cost
3331DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за продажба на Module
3332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceОбслужване На Клиенти
3333DocType: ItemThumbnailThumbnail
3334DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailЕлемент Подробности Customer
3335apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотвърдете Вашият Email
3336apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Оферта кандидат за работа.
3337DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПита за Email при представяне на
3338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodОбщо отпуснати листа са повече от дните през периода
3339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72Item {0} must be a stock ItemТочка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
3340DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Work В Warehouse Progress
3341apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Default settings for accounting transactions.Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
3342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
3343apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} трябва да бъде Продажби Точка
3344DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАктуализация Series Number
3345DocType: AccountEquityСправедливост
3346DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting Детайли
3347DocType: TaskClosing DateКрайна дата
3348DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведено количество
3349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3350apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТърсене под Изпълнения
3351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385Item Code required at Row No {0}Код изисква най Row Не {0}
3352DocType: Sales PartnerPartner TypePartner Type
3353DocType: Purchase Taxes and ChargesActualДействителен
3354DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Отстъпка
3355DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountСрещу Разходна Сметка
3356DocType: Production OrderProduction OrderПроизводство Поръчка
3357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedМонтаж Забележка {0} вече е била подадена
3358DocType: Quotation ItemAgainst DocnameСрещу Документ
3359DocType: SMS CenterAll Employee (Active)All Employee (Active)
3360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowВижте сега
3361DocType: BOMRaw Material CostРазходи за суровини
3362DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-Поръчка Level
3363DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ.
3364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeНепълен работен ден
3365DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложимо Holiday Списък
3366DocType: EmployeeChequeЧек
3367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Обновено
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryТип на отчета е задължително
3369DocType: ItemSerial Number SeriesСериен номер Series
3370apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
3371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleRetail &amp; търговия
3372DocType: IssueFirst Responded OnПърво Отговорили On
3373DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCross Обява на артикул в няколко групи
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно Съгласувани
3376DocType: Production OrderPlanned End DateПланиран Крайна дата
3377apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +180Where items are stored.Когато елементите са съхранени.
3378DocType: Tax RuleValidityВалидност
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountСума по фактура
3380DocType: AttendanceAttendanceПосещаемост
3381apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +55ReportsДоклади
3382DocType: BOMMaterialsМатериали
3383DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.
3384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508Posting date and posting time is mandatoryПубликуване дата и публикуване време е задължително
3385apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +71Tax template for buying transactions.Данъчна шаблон за закупуване сделки.
3386Item PricesЕлемент Цени
3387DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
3388DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Закриване Ваучер
3389apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +77Price List master.Ценоразпис майстор.
3390DocType: TaskReview DateПреглед Дата
3391DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАвансови плащания
3392DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Net Общо
3393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderTarget склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolНяма разрешение за ползване Плащане Tool
3395apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +204'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"имейл адреси за известяване" не е зададен за повтарящи %s
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута
3397DocType: CompanyRound Off AccountЗавършете Акаунт
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни разходи
3399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсултативен
3400DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител Customer Group
3401apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455ChangeПромяна
3402DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Email
3403DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат спечелените
3404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"например &quot;My Company LLC&quot;
3405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodСрок На Предизвестие
3406DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер ID
3407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Това е корен територия и не може да се редактира.
3408DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тегло мерна единица
3409DocType: Email DigestReceivables / PayablesВземания / Задължения
3410DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceСрещу фактура за продажба
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Credit AccountКредитна сметка
3412DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПоземлен Cost Точка
3413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПокажи нулеви стойности
3414DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsБрой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
3415DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountВземания / дължими суми Акаунт
3416DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemСрещу ред от поръчка за продажба
3417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Please specify Attribute Value for attribute {0}Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}
3418DocType: ItemDefault WarehouseDefault Warehouse
3419DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Действителна Крайна дата (чрез Time Logs)
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerМоля, въведете разходен център майка
3422DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечат Без Сума
3423apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДанъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта
3424DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3425DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Общ резултат (от 5)
3426DocType: BatchBatchПартида
3427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБаланс
3428DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
3429DocType: Journal EntryDebit NoteДебитно известие
3430DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо фондова мерна единица
3431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е изтекъл
3432DocType: Journal EntryTotal DebitОбщо Debit
3433DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseПо подразбиране Завършил Стоки Warehouse
3434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродажбите Person
3435DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3436DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS параметър
3437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +184Budget and Cost CenterБюджет и Cost Center
3438DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПолугодишна
3439DocType: LeadBlog SubscriberБлог Subscriber
3440apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности.
3441DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден
3442DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceОбщо Advance
3443apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +257Processing PayrollОбработка на заплати
3444DocType: Opportunity ItemBasic RateBasic Курсове
3445DocType: GL EntryCredit AmountCredit Сума
3446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139Set as LostЗадай като Загубени
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteЗаплащане Получаване Забележка
3448DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитните Days въз основа на
3449DocType: Tax RuleTax RuleДанъчна Правило
3450DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържане и съща ставка През Продажби Cycle
3451DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
3452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} вече е била подадена
3453Items To Be RequestedПредмети трябва да бъдат поискани
3454DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateВземи Last Покупка Курсове
3455DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Billing процент въз основа на Type активност (на час)
3456DocType: CompanyCompany InfoИнформация за фирмата
3457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +216Company Email ID not found, hence mail not sentФирма Email ID не е намерен, следователно не съобщение, изпратено
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Прилагане на средства (активи)
3459DocType: Purchase InvoiceFrequencyчестота
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +452Debit AccountDebit Акаунт
3461DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Начална дата
3462DocType: AttendanceEmployee NameСлужител Име
3463DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Общо (Company валути)
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.
3465DocType: Purchase CommonPurchase CommonПокупка Чести
3466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е променен. Моля, опреснете.
3467DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
3468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsДоходи на наети лица
3469DocType: Sales InvoiceIs POSДали POS
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод&gt; Точка Група&gt; Brand
3471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
3472DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведен Количество
3473DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрието Количество
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не съществува
3475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Законопроекти, повдигнати на клиентите.
3476apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Project
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +492Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}
3478apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДобавени {0} абонати
3479DocType: Maintenance ScheduleScheduleРазписание
3480DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Определете бюджета за тази Cost Center. За да зададете бюджет действия, вижте &quot;Company List&quot;
3481DocType: AccountParent AccountРодител Акаунт
3482DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Четене 3
3483HubГлавина
3484DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Type
3485apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledЦенова листа не е намерен или инвалиди
3486DocType: Expense ClaimApprovedОдобрен
3487DocType: Pricing RulePriceЦена
3488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
3489DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана.
3490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
3491DocType: EmployeeEducationОбразование
3492DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЗадаване на име на кампания
3493DocType: EmployeeCurrent Address IsCurrent адрес е
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. Sets company's default currency, if not specified.По избор. Задава валута по подразбиране компания, ако не е посочено.
3495DocType: AddressOfficeОфис
3496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Accounting journal entries.Счетоводни вписвания в дневник.
3497DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseВ наличност Количество в От Warehouse
3498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Моля изберете Record Employee първия.
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountЗа създаване на данъчна сметка
3501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountМоля, въведете Expense Account
3502DocType: AccountStockНаличност
3503DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ Адрес
3504DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено
3505DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Детайли
3506apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Batch InventoryBatch Инвентаризация
3507DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крайна дата
3508DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectАбонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
3509DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПоръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии
3510DocType: Deduction TypeDeduction TypeПриспадане Type
3511DocType: AttendanceHalf DayHalf Day
3512DocType: Pricing RuleMin QtyMin Количество
3513DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За да проследите позиции в продажбите и закупуване на документи с партидни номера. &quot;Предпочитана Индустрия: Chemicals&quot;
3514DocType: GL EntryTransaction DateTransaction Дата
3515DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланиран Количество
3516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxОбщо Tax
3517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведен Количество) е задължително
3518DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
3519DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Общо (Company валути)
3520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
3521DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageПокупка получено съобщение
3522DocType: Production OrderActual Start DateДействителна Начална дата
3523DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% от материали доставени по тази Поръчка за Продажба
3524apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Запишете движение т.
3525DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Списък Subscriber
3526DocType: Hub SettingsHub SettingsНастройки Hub
3527DocType: ProjectGross Margin %Gross Margin%
3528DocType: BOMWith OperationsС Operations
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
3530Monthly Salary RegisterМесечна заплата Регистрация
3531DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
3532DocType: BOM OperationBOM OperationBOM Operation
3533DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа предишния ред Сума
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowМоля, въведете сумата за плащане в поне един ред
3535DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS профил
3536DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessageЗаплащане URL Съобщение
3537apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +204Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Начин на плащане сума не може да бъде по-голяма от дължимата сума
3539apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidОбщата сума на неплатените
3540apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableВреме Влезте не е таксувана
3541apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти
3542apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178PurchaserКупувач
3543apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNet заплащането не може да бъде отрицателна
3544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyМоля, въведете с документите, ръчно
3545DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметри
3546DocType: Purchase OrderAdvance PaidАвансово изплатени суми
3547DocType: ItemItem TaxПозиция Tax
3548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +636Material to SupplierМатериал на доставчик
3549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceАкцизите Invoice
3550DocType: Expense ClaimEmployees Email IdСлужители Email Id
3551DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceМаркирана Присъствие
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущи задължения
3553apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +127Send mass SMS to your contactsИзпратете маса SMS към вашите контакти
3554DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forПомислете данък или такса за
3555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +59Actual Qty is mandatoryДействително Количество е задължително
3556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardКредитна Карта
3557DocType: BOMItem to be manufactured or repackedТ да се произвеждат или преопаковани
3558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +175Default settings for stock transactions.Настройките по подразбиране за борсови сделки.
3559DocType: Purchase InvoiceNext DateСледващата дата
3560DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsОсновни / избираеми предмети
3561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМоля, въведете данъци и такси
3562DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Корабно
3563DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца
3564DocType: Hub SettingsSeller NameПродавач Име
3565DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Данъци и такси, удържани (Company валути)
3566DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
3567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОт Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
3568DocType: Stock EntryRepackОпаковайте
3569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВие трябва да спаси формата, преди да продължите
3570DocType: Item AttributeNumeric ValuesЧислови стойности
3571apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149Attach LogoПрикрепете Logo
3572DocType: CustomerCommission RateКомисията Курсове
3573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223Make VariantНаправи Variant
3574apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Заявленията за отпуск блок на отдел.
3575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +201Analyticsанализ
3576apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКоличката е празна
3577DocType: Production OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
3578apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151No default Address Template found. Please create a new one from Setup &gt; Printing and Branding &gt; Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup&gt; Печат и Branding&gt; Адрес за шаблони.
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Root не може да се редактира.
3580apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРазпределен сума може да не по-голяма от unadusted сума
3581DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДопусне производство на празници
3582DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиента поръчка Дата
3583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3584DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тегло Детайли
3585DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountПлащане Портал Акаунт
3586DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.След плащане завършване пренасочи потребителското към избраната страница.
3587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileМоля изберете файл CSV
3588DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа получаване и Bill
3589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизайнер
3590apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Terms and Conditions TemplateУсловия Template
3591DocType: Serial NoDelivery DetailsДетайли за доставка
3592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
3593Item-wise Purchase RegisterТочка-мъдър Покупка Регистрация
3594DocType: BatchExpiry DateСрок На Годност
3595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemЗа да зададете ниво на повторна поръчка, т трябва да бъде покупка или производство Точка Точка
3596Supplier Addresses and ContactsДоставчик Адреси и контакти
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstМоля, изберете Категория първо
3598apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Майстор Project.
3599DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
3600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +409(Half Day)(Половин ден)
3601DocType: SupplierCredit DaysКредитните Days
3602DocType: Leave TypeIs Carry ForwardДали Пренасяне
3603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +599Get Items from BOMПолучават от BOM
3604apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВреме за Days
3605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +126Please enter Sales Orders in the above tableМоля, въведете Поръчки за продажби в таблицата по-горе
3606apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33Bill of MaterialsБил на материали
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Дата
3609DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напускане
3610DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционирани Сума
3611DocType: GL EntryIs OpeningСе отваря
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
3613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existСметка {0} не съществува
3614DocType: AccountCashПари в брой
3615DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биография на уебсайт и други публикации.