7791 lines
788 KiB
Plaintext
7791 lines
788 KiB
Plaintext
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Pensiju fondi
|
||
DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Noapaļošanas korekcija (uzņēmuma valūta
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursi ir obligāti {0} rindā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Kredīta konts
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Iesniegšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Mainīt veidnes kodu
|
||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Kopējā sankciju summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Grāmatvedības periods pārklājas ar {0}
|
||
DocType: Email Digest,New Expenses,Jauni izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
|
||
DocType: Delivery Note,Transport Receipt No,Transporta kvīts Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Administratīvā amatpersona
|
||
DocType: Opportunity,Probability (%),Varbūtība (%)
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce produkti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Konta apmaksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Iestatiet noklusējuma vērtības, piemēram, uzņēmumu, valūtu, kārtējo fiskālo gadu utt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Laika uzskaite
|
||
DocType: Employee Education,Under Graduate,Absolvents
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Piegādātāja Nr
|
||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Partijas bilance
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Fonda avots (pasīvi)
|
||
DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Nodokļu algu plāksnes
|
||
DocType: Quality Action,Quality Feedback,Kvalitātes atsauksmes
|
||
DocType: Support Settings,Support Settings,Atbalsta iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Lūdzu, vispirms ievadiet ražošanas vienumu"
|
||
DocType: Quiz,Grading Basis,Novērtēšanas bāze
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Pamata summa
|
||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Maksāt uz / atpakaļ no
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Metāllūžņu izmaksas
|
||
DocType: Material Request Item,Received Quantity,Saņemtais daudzums
|
||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Pārdošanas personīgo darījumu kopsavilkums
|
||
DocType: Communication Medium,Voice,Balss
|
||
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Faktiskās ekspluatācijas izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Maksājumu veids
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Sūtīt apakšuzņēmējam
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Izvēlieties piegādes adresi
|
||
DocType: Student,AB-,AB-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Projekta kopsavilkums par {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again","{0} ir obligāts naudas pārvedumu veikšanai, iestatiet lauku un mēģiniet vēlreiz"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Daži e-pasta ziņojumi nav derīgi
|
||
DocType: Asset,Calculate Depreciation,Aprēķiniet nolietojumu
|
||
DocType: Academic Term,Term Name,Termiņa nosaukums
|
||
DocType: Question,Question,Jautājums
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Atbrīvojuma apakškategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Skatīt vairāk
|
||
DocType: Salary Component,Earning,Nopelnīt
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Noklikšķiniet uz Enter To Add
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Darbinieku grupa
|
||
DocType: Quality Procedure,Processes,Procesi
|
||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,"Norādiet valūtas kursu, lai pārvērstu vienu valūtu citā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Novecošanas diapazons 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"{0} nevarēja atrisināt kritēriju rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga."
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Iekļaujiet saskaņotus ierakstus
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Atļaut nulles vērtēšanas likmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nekas vairāk parādīt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Nodokļu kategorija ir mainīta uz "Kopā", jo visi vienumi ir krājumi, kas nav krājumi"
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Nodoklis par elastīgu pabalstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,"Tas ir balstīts uz laika lapām, kas izveidotas pret šo projektu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Pirkšanas likme
|
||
DocType: Water Analysis,Type of Sample,Parauga veids
|
||
DocType: Budget,Budget Accounts,Budžeta konti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sērijas Nr. {0} daudzums {1} nevar būt daļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Krājumi rokā
|
||
DocType: Workstation,Wages,Algas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nav {{}} darbiniekam {1} atrasts neviens ieraksts par {1}
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Debitoru parādu nesamaksātais konts
|
||
DocType: GST Account,SGST Account,SGST konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Pusdienas datumam jābūt starp darba datumu un darba beigu datumu
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Piemērojams attiecībā uz darbiniekiem uz kuģa
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},{1} vienumam {1} nav norādīts norādītais BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Uzņēmuma (nevis klienta vai piegādātāja) kapteinis.
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Pārdošanas rēķinu sērija
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Izveidots aktīva kustības ieraksts {0}
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Created,Tests izveidots
|
||
DocType: Communication Medium,Catch All,Catch All
|
||
DocType: Academic Term,Term Start Date,Termiņa sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Tikšanās {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelts
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Transportlīdzekļa numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Tava epasta adrese...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Iekļaut noklusētos grāmatu ierakstus
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Type,Darbības veids
|
||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Saņemiet avansa maksājumus
|
||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Guvuma / zaudējumu konts aktīvu atsavināšanā
|
||
DocType: GL Entry,Voucher No,Kupona Nr
|
||
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,"Pārkārtot līmeni, pamatojoties uz noliktavu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Apturēto darba uzdevumu nevar atcelt, vispirms atcelt to, lai atceltu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Sērijas numuri, kas nepieciešami vienumam {1}. Jūs esat sniedzis {2}."
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Klienta primārais kontakts
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detalizēta informācija Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Naudas kase
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Atvaļinājums {0} nav no datuma līdz datumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Kontu ar esošo darījumu nevar konvertēt uz grupu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Laika kontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts
|
||
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
|
||
|
||
Examples:
|
||
|
||
1. Validity of the offer.
|
||
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
|
||
1. What is extra (or payable by the Customer).
|
||
1. Safety / usage warning.
|
||
1. Warranty if any.
|
||
1. Returns Policy.
|
||
1. Terms of shipping, if applicable.
|
||
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
|
||
1. Address and Contact of your Company.","Standarta noteikumi un nosacījumi, kas var tikt pievienoti pārdošanai un pirkumiem. Piemēri: 1. Piedāvājuma derīgums. 1. Maksājuma noteikumi (iepriekš, kredītā, daļēja avansa maksājumi utt.). 1. Kas ir papildus (vai jāmaksā Klientam). 1. Drošības / lietošanas brīdinājums. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. Atgriež politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. Strīdu, atlīdzības, atbildības utt. Risināšanas veidi. 1. Jūsu uzņēmuma adrese un kontaktinformācija."
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Atstājiet statusa paziņojumu
|
||
DocType: Designation Skill,Designation Skill,Apzīmējums Prasme
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},{0} pozīcijā {1} rindā pieprasītais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Lai filtrētu, pamatojoties uz partiju, vispirms izvēlieties Party Type"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Darbiniekam {0} noteiktā datumā nav piešķirta algas struktūra {1}
|
||
DocType: Prescription Duration,Number,Numurs
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Atsevišķa kursa grupa katrai partijai
|
||
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nepieciešama laboratorijas testa apstiprināšana
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atjaunināšanas datums
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importēt kontu diagrammu no csv faila
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual","Atbalsts publiskai lietotnei ir novecojis. Lūdzu, iestatiet privāto lietotni, lai iegūtu sīkāku informāciju, skatiet lietotāja rokasgrāmatu"
|
||
DocType: Contract,Signed,Parakstīts
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Noteikumi un nosacījumi1
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Lūdzu, vispirms atlasiet Darbinieku ieraksts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Nav noteikta atalgojuma saīsinājumu paroles politika
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () neizdevās attiecībā uz derīgu IBAN {}
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Rezultātu HTML
|
||
DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorēt brīvdienas
|
||
DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Saistīta augsnes struktūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Tas pamatojas uz žurnāliem pret šo transportlīdzekli. Sīkāku informāciju skatīt zemāk
|
||
DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee,Emergency Contact,Ārkārtas kontakts
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Autorizācijas URL
|
||
DocType: Attendance,On Leave,Atvaļinājumā
|
||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Rādīt slīdrādi lapas augšdaļā
|
||
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Maksātāja iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Iepirkumu grozam iestatiet nodokļu noteikumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Ražošanā
|
||
DocType: Payment Entry,Payment References,Maksājumu atsauces
|
||
DocType: Fee Validity,Valid Till,Derīgs līdz
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: no {0} {1} tipa
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projekta nosaukums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Krājuma daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Bērnu vienībai nevajadzētu būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet vienumu "{0}" un saglabājiet"
|
||
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Atbildes rezultātu galvenais ceļš
|
||
DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Pilnībā sponsorēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Nav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu"
|
||
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Bezsaistes POS iestatījumi
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Aprēķini
|
||
DocType: Production Plan,Material Requested,Pieprasītais materiāls
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Atsauces rinda
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Ikgadējais piešķīrums
|
||
DocType: Buying Settings,Subcontract,Apakšuzņēmuma līgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vērtēšanas veida maksas nevar atzīmēt kā iekļautas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konts {0}: vecāku konts {1} nepieder uzņēmumam: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Neizdevās pieteikties
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Preces un cenas
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Maksājumu noteikumu veidne
|
||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Iepriekšējā darba pieredze
|
||
DocType: Assessment Plan,Program,Programma
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare,Veselības aprūpe
|
||
DocType: Complaint,Complaint,Sūdzība
|
||
DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ierobežot uz valstīm
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Vienumu pārvaldnieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Noslēguma konta valūtai jābūt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budžets
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Rēķina vienības atvēršana
|
||
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Plānot materiālus apakškomplektiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Aparatūra
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Rīcība, ja gada budžets pārsniedz MR"
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Iepriekšēja summa
|
||
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Dimensijas nosaukums
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pret pārdošanas rēķina posteni
|
||
DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Iekļaut preci ražošanā
|
||
DocType: Item Reorder,Check in (group),Reģistrējieties (grupa)
|
||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nerādīt nevienu simbolu, piemēram, $ etc, blakus valūtām."
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Algas komponentu tips
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcionārs nepieder šim uzņēmumam
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Diena (-as) pēc rēķina mēneša beigām
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Transportlīdzekļa tips
|
||
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Veselības aprūpes administrators
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Viena darījumu slieksnis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Apraide
|
||
DocType: Support Search Source,Post Title Key,Post nosaukuma atslēga
|
||
DocType: Customer,Customer Primary Address,Klienta primārā adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Lūdzu, atlasiet sērijveida partijas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Are you sure you want to make credit note?,Vai tiešām vēlaties veikt kredīta piezīmi?
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min. Kv
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Maksājumu atskaitījumi vai zaudējumi
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Preču daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Nomainiet BOM un atjauniniet jaunāko cenu visās BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Jāiestata gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nav laika lapu
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Paziņojuma galvenes kartēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Atzīmējiet pusi dienu
|
||
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiālu nodošana ražošanai
|
||
DocType: Supplier,Block Supplier,Bloķēt piegādātāju
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,"Lūdzu, ievadiet Woocommerce Server URL"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,No vietas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nav atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumption Invoiced,Patēriņš rēķinā
|
||
DocType: Bin,Requested Quantity,Pieprasītais daudzums
|
||
DocType: Student,Exit,Izeja
|
||
DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Nosūtīšanas informācija
|
||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Pamata summa (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Pārdošanas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Jautājumam ir jābūt vairākām iespējām
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Lūdzu, norādiet datumu, kad pievienojies darbiniekam {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your company,Par jūsu uzņēmumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskālais gads {0} nepastāv
|
||
DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Neapmaksāta un diskontēta
|
||
DocType: Attendance,Leave Application,Atstājiet lietojumprogrammu
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Apkopes žurnāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Nederīgs publicēšanas laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Atlaide
|
||
DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Izmantot lojalitātes punktus
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citātu sērija
|
||
DocType: Guardian,Occupation,Nodarbošanās
|
||
DocType: Item,Opening Stock,Atvēršanas krājums
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Piegādātāja rādītājs
|
||
DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Rādīt tikai vienumus no šīm vienumu grupām
|
||
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Nokavēts un diskontēts
|
||
DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Laiks min
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} vienums sistēmā nepastāv vai ir beidzies derīguma termiņš
|
||
DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Cenu atlaides shēma
|
||
DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Ko tas dara?
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Zvanu kopsavilkums Saglabāts
|
||
,Sales Invoice Trends,Pārdošanas rēķinu tendences
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Maksājumu ieraksti
|
||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klase / procentuālā daļa
|
||
,Electronic Invoice Register,Elektronisko rēķinu reģistrs
|
||
DocType: Shift Type,The number of occurrence after which the consequence is executed.,"Notikumu skaits, pēc kura sekas tiek veiktas."
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Vai atgriešanās (kredīta piezīme)
|
||
DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Cena nav atkarīga no UOM
|
||
DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Laboratorijas testa paraugs
|
||
DocType: Shopify Settings,status html,statuss html
|
||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Piemēram, 2012., 2012. – 2013"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,invalīds
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Type,Noliktavas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Ātrais žurnāla ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Patērētā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Already completed,Jau pabeigta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Līdz gaidāmajai summai
|
||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Brīdināt RFQ
|
||
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lab Recepcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Nolietojuma rinda {0}: nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms lietošanai paredzētā datuma
|
||
DocType: Certification Application,USD,USD
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Aktīvu {0} nevar noņemt, jo tas jau ir {1}"
|
||
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Izbraukšanas laiks
|
||
DocType: Donor,Donor Type,Donora veids
|
||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Mēneša pārdošanas mērķis
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Atpirkšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Apstiprinošais lietotājs nevar būt tāds pats kā lietotājs, kas ir piemērojams"
|
||
DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Maksa grafiks Studentu grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,No datuma nevar būt lielāka par datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},"Lūdzu, norādiet {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,GSTIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Termiņa beigu datums nevar būt ātrāks par termiņa sākuma datumu. Lūdzu, izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No Employee Found,Nav atrasts neviens darbinieks
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Atbrīvojuma kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Izveidot izmaksu ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Mērķim jābūt vienam no {0}
|
||
DocType: Content Activity,Last Activity ,Pēdējā darbība
|
||
DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Saite uz visām vietām, kurās audzē kultūraugu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Kursa reģistrācija {0} nepastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Atvaļinājuma tipa {0} maksimālais atvaļinājums ir {1}
|
||
,Qty to Transfer,Pārskaitījuma daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},"Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupa) tipam - {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Pārdošanas iestatījumos iestatiet noklusējuma klientu grupu un teritoriju
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Izvēlētajam vienumam nav neviena vienuma varianta
|
||
DocType: Contract,Contract Details,Informācija par līgumu
|
||
DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Izvēlieties, lai klients meklētu ar šiem laukiem"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Kopējais faktiskais
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Mainīt kodu
|
||
DocType: Crop,Planting Area,Stādīšanas platība
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Darbinieku pakāpe (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Izmaksu centrs vienumam ar vienumu kodu
|
||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Noklusējuma akciju cena
|
||
DocType: Workstation,Rent Cost,Nomas maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Apmācības rezultāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Darba pasūtījums nav izveidots
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,Meter
|
||
DocType: Course,Hero Image,Hero attēls
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Nav iepakojamo vienumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Piegādes noliktava nepieciešama {0} akciju vienībai
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervētā noliktava ir obligāta priekšmetam {0} piegādātajās izejvielās
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Mērķa atrašanās vieta ir nepieciešama {0} aktīvam
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konta atlikums, kas jau ir kredīts, jums nav atļauts iestatīt "Bilance Must Be" kā "Debit""
|
||
DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B ziņojums
|
||
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Likme un summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Nepieciešama debeta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Priekšmeta nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Jaunas iegādes izmaksas
|
||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Papildu informācija par klientu.
|
||
DocType: Quiz Result,Wrong,Nepareizi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Partijas inventarizācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Nevar atrast algu komponentu {0}
|
||
DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Darbiniekam nosūtītais atalgojuma loks būs aizsargāts ar paroli, parole tiks ģenerēta, pamatojoties uz paroles politiku."
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount,Saņemtā summa
|
||
DocType: Item,Is Sales Item,Vai pārdošanas vienums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js,Generate Text File,Izveidot teksta failu
|
||
DocType: Item,Variants,Variants
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksa tiks sadalīta proporcionāli, pamatojoties uz vienības daudzumu vai summu, atbilstoši jūsu izvēlei"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Līdz šim notiekošās darbības
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Kvalitātes procedūras process
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Studentu partija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item in row {0},"Vērtības likme, kas nepieciešama postenim {0}"
|
||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Pamatstundu likme (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},{0} nav iestatīta pareiza atbilde
|
||
DocType: Job Offer,Printing Details,Drukāšanas informācija
|
||
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Ražošanas vadītājs
|
||
DocType: BOM,Job Card,Darba karte
|
||
DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
|
||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistēmas lietotājs (pieteikšanās) ID. Ja tas ir iestatīts, tas tiks noklusēts visām HR formām."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Visas vienumu grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Atlasiet Statuss
|
||
DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fiksēta likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Aviosabiedrība
|
||
DocType: Quotation,Term Details,Termiņa dati
|
||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Iegādes datums
|
||
DocType: SMS Center,Send To,Nosūtīt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Vidējā likme
|
||
DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,"Iestatiet kvantitāti darījumos, kuru pamatā ir sērijas Nr"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Avansa konta valūtai jābūt vienādai ar uzņēmuma valūtu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Pielāgot mājas lapas sadaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Lūdzu, iestatiet instruktora nosaukumu sistēmu izglītībā> Izglītības iestatījumi"
|
||
DocType: GSTR 3B Report,October,Oktobris
|
||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Paslēpt Klienta nodokļu ID no pārdošanas darījumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Tiek atjaunināta cenu noteikšanas kārtība {0}
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Līgumu izpildes kontrolsaraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Visi produkti
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Produktu meklēšana
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Neto maksājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} izveidots bankas darījums (-i) un kļūdas {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Invoiced Amt,Kopā rēķinā iekļautā summa
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumables Invoice Separately,Izejmateriālu rēķins atsevišķi
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,"Darba stundu slieksnis, kas nav paredzēts"
|
||
DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Pakalpojuma līmeņa līgums ir mainīts uz {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},"Budžetu nevar piešķirt, izmantojot grupas kontu {0}"
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Likme un summa
|
||
DocType: Patient Appointment,Check availability,Pārbaudīt pieejamību
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nevar atrast vienumu ar šo svītrkodu
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Noklusējuma rēķinu nosaukumu sērija
|
||
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studentu brāļi un māsas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Žurnāla ierakstam {0} nav konta {1} vai jau saskaņots ar citu kuponu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Juridiskie izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Izrakstīšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Informācija par dalību
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Lūdzu, iestatiet Klienta adresi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Uzskaitiet savus produktus vai pakalpojumus, ko pērkat vai pārdodat."
|
||
DocType: Account,Income,Ienākumi
|
||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Likme, kurā šis nodoklis tiek piemērots"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Maksājuma saņemšanas piezīme
|
||
DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Procentos
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,No piegādātājiem saņemtās cenas.
|
||
DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Atsauces termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Svina laika dienas
|
||
DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Pārskatīšana un pārskatīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} pret pirkuma pasūtījumu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Izveidoti maksas ieraksti - {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Piezīme: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Sērijas Nr. {0} jau ir saņemts
|
||
DocType: HR Settings,Leave Settings,Atstājiet iestatījumus
|
||
DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Izsniegt kredīta piezīmi
|
||
,Batch Item Expiry Status,Sērijas posteņa derīguma statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Krājumu darījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Notikuma vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Kustīgais attēls un video
|
||
DocType: Crop,Row Spacing,Rindu atstatums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu diagrammu."
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Sākuma vieta no kreisās malas
|
||
DocType: HR Settings,HR Settings,HR iestatījumi
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Tikšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Izveidots {0} aktīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Lūdzu, ievadiet {0} pozīcijā Plānotais daudzums rindā {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Izvēlieties Partiju
|
||
DocType: BOM,Item Description,Lietas apraksts
|
||
DocType: Account,Account Name,Konta vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Lūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu"
|
||
DocType: Products Settings,Products per Page,Produkti lapā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dublikāts {0} atrodams tabulā
|
||
DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Noklusējuma attāluma vienība
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Patērēt krājumus
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Galvenā darbības joma
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO Nr.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for item {1},{0} nav atrasts vienumam {1}
|
||
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Iestatiet avota noliktavu
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Pacienta iestatījumi
|
||
DocType: Asset,Insurance End Date,Apdrošināšanas beigu datums
|
||
DocType: Bank Account,Branch Code,Filiāles kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Lietotāja forums
|
||
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Izkrauto izmaksu postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Pārdevējs un pircējs nevar būt vienādi
|
||
DocType: Project,Copied From,Kopēts no
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Pieejams
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Pārdošanas personu mērķi
|
||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM darbība
|
||
DocType: Student,O-,O-
|
||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Procentu summa
|
||
DocType: Water Analysis,Origin,Izcelsme
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Pievienojiet jaunu adresi
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Norakstīt kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Priekšlikuma / cenas piedāvājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Asociētais
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),"Lūdzu, ievadiet visu nepieciešamo rezultātu vērtību"
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pasūtījuma prece tiek piegādāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,{0} vienums nav serializēts vienums
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Bez kartes bez klienta
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Atstājiet atlikumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Uzturēšanas grafiks {0} pastāv pret {1}
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Vadītāja vārds
|
||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaņas nosaukšana pēc
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Course Code,Kursa kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Aerospace
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,"Izplatīt maksas, pamatojoties uz"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Piegādātājs Scorecard rādītāju kritēriji
|
||
DocType: Account,Stock,Krājumi
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Saņemšanas dokumenta veids
|
||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klientu klasifikācija pēc reģiona
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Valdība
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Izveidot darbinieku ierakstus, lai pārvaldītu lapas, izdevumu prasības un algas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Tirdzniecības vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock Settings","Nevar pārsniegt posteni {0} rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai atļautu pārmērīgu rēķinu apmaksu, lūdzu, iestatiet akciju iestatījumus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Lietotājs {0} jau ir piešķirts veselības aprūpes speciālistam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standarta pirkšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Māceklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Pievienot laika lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Jaunā konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā prefikss"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Piegādātāja noliktava obligāta apakšuzņēmuma pirkuma saņemšanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Lūdzu, ievadiet vēlamo kontaktu e-pastu"
|
||
DocType: Vital Signs,Normal,Normāls
|
||
DocType: Customer,Customer POS Id,Klienta POS ID
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Svars uz vienību
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Bērnu mezglus var izveidot tikai “Grupas” tipa mezglos
|
||
DocType: Share Transfer,(including),(ieskaitot)
|
||
,Requested,Pieprasīta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,{0} vienums nav krājuma vienums
|
||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi valūta
|
||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Norakstiet starpību
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,{0} vienums ir atspējots
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Pēdējais pabeigšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Izpilde
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Uzdevums ir izveidots kā fona darbs. Gadījumā, ja rodas problēmas saistībā ar apstrādi fonā, sistēma pievienos komentāru par kļūdu šajā krājumu saskaņošanā un atgriezīsies pie projekta posma"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Kopējais Rīkojums uzskatāms
|
||
DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizējiet maršrutu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,"Atlaides procentuālo daļu var piemērot vai nu attiecībā uz Cenrādi, vai arī par visu Cenrādi."
|
||
DocType: Training Event,Trainer Email,Trenera e-pasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Nokļūt no pacienta sastapšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Programmatūras izstrādātājs
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Paraugu kolekcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Lūdzu, dalieties ar atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz 'Apmācības atsauksmes' un pēc tam uz 'Jauns'"
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Savienojuma izveide ar QuickBooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Reģistrējot studentu
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed,Apgalvots
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Leaves,Lapas
|
||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,"Algu sadalīšana, pamatojoties uz peļņu un atskaitīšanu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Algu struktūra Trūkst
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Field,Darbības lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON var ģenerēt tikai no pārdošanas rēķina
|
||
,Quotation Trends,Citātu tendences
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Savienojiet Amazon ar ERPNext
|
||
DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Atbilde un izšķirtspējas laiks
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Kolekcijas līmenis
|
||
DocType: Guardian,Guardian Of ,Guardian Of
|
||
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Maksājuma vārtejas dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},"Personāla plāns {0} jau ir paredzēts, lai apzīmētu {1}"
|
||
DocType: Item,Website Warehouse,Tīmekļa vietnes noliktava
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Likme ar rezervi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Algu struktūra jāiesniedz pirms Nodokļu atbrīvošanas deklarācijas iesniegšanas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Pievienot vadus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Rezerves noliktava
|
||
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Maksājuma termiņa nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nav atļaujas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Atlasiet uzņēmumu ...
|
||
DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Izmantojiet nosaukumu sēriju
|
||
DocType: Salary Component,Formula,Formula
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Rīcība, ja aktualizēts ikmēneša budžets pārsniedzis faktisko"
|
||
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Atļaut kodējumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projekta darbība / uzdevums.
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Bankas konta izraksta rēķina postenis
|
||
DocType: Work Order,Total Operating Cost,Kopējās ekspluatācijas izmaksas
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Darbinieku borta veidne
|
||
DocType: Pricing Rule,Same Item,Tas pats
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,"Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions","Summa vienam darījumam pārsniedz maksimāli pieļaujamo summu, izveidojiet atsevišķu maksājuma rīkojumu, sadalot darījumus"
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Algu veidnes izveidotas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Laboratorijas tests (-i)
|
||
DocType: Bank Account,Party Details,Partijas informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Iegādātu preču izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Visus paziņojumus, tostarp šo informāciju, pārceļ uz jauno jautājumu"
|
||
DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materiālu patēriņš ražošanai
|
||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabula vienumam, kas tiks parādīts tīmekļa vietnē"
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Restorāna ēdienkarte
|
||
DocType: Asset Movement,Purpose,Mērķis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Algu struktūras piešķiršana darbiniekam jau pastāv
|
||
DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Pakalpojumu vienība
|
||
DocType: Travel Request,Identification Document Number,Identifikācijas dokumenta numurs
|
||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Papildu izmaksas
|
||
DocType: Employee Education,Employee Education,Darbinieku izglītība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Number of positions cannot be less then current count of employees,Pozīciju skaits nedrīkst būt mazāks par pašreizējo darbinieku skaitu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Visas klientu grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Cenu saraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Pabeigts labas preces kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Datumam {0} pastāv vairāki fiskālie gadi. Lūdzu, iestatiet uzņēmumu fiskālajā gadā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Nepieciešams lietošanai paredzētais datums
|
||
DocType: Employee Training,Training Date,Apmācības datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Augšupielādētā faila lasīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materiāls pieprasījums
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Kopā piešķirtā summa (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restorāna pasūtījuma ieraksta postenis
|
||
DocType: Delivery Stop,Distance,Attālums
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,"Iegūstiet informāciju par nodokļu un maksājumu datiem, ko veic Amazon"
|
||
DocType: Vehicle Service,Mileage,Nobraukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Vienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Preču grozs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Maksājumu ieraksti {0} ir nesaistīti
|
||
DocType: Email Digest,Open Notifications,Atvērt paziņojumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Veiksmīgi izveidoti maksājumu ieraksti
|
||
DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
|
||
DocType: Item,Has Serial No,Ir kārtas numurs
|
||
DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Ražošanas lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Ledger
|
||
DocType: Journal Entry Account,Loan,Aizdevums
|
||
DocType: Vehicle,Fuel UOM,Degvielas UOM
|
||
DocType: Issue,Support,Atbalsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Nederīgs uzņēmums starpbanku darījumiem.
|
||
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Fiksēto aktīvu nolietojuma iestatījumi
|
||
DocType: Employee,Department and Grade,Departaments un pakāpe
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Nepieciešamās pārbaudes
|
||
DocType: Lead,Do Not Contact,Nepiesakieties
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Jauns izdevums
|
||
DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Atjauniniet norēķinu summu pārdošanas pasūtījumā
|
||
DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Ēdienu izvēle
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Pat ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumi ar augstāko prioritāti, tiek piemērotas šādas iekšējās prioritātes:"
|
||
DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Virs piegādes / saņemšanas pabalsts (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Darbinieks {0} nav aktīvs vai neeksistē
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Visu akciju darījumu saraksts
|
||
DocType: Item Default,Sales Defaults,Pārdošanas noklusējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Pārklāšanās vērtībā starp {0} un {1}
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Svars
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Izveidot jaunu maksājumu / žurnāla ierakstu
|
||
DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-GGGG.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ja, pamatojoties uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, tiek konstatēti divi vai vairāki cenu noteikšanas noteikumi, tiek piemērota prioritāte. Prioritāte ir skaitlis no 0 līdz 20, bet noklusējuma vērtība ir nulle (tukša). Augstāks numurs nozīmē, ka būs prioritāte, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumi ar vienādiem nosacījumiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Rinda {0}: daudzums ir obligāts
|
||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pret ienākumu kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},"# {0} rinda: pirkuma rēķinu nevar veikt, izmantojot esošu aktīvu {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Noteikumi dažādu reklāmas shēmu piemērošanai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},"UOM pārvēršanas koeficients, kas nepieciešams UOM: {0} pozīcijā: {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Lūdzu, ievadiet {0} vienuma daudzumu"
|
||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektroenerģijas izmaksas
|
||
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Transportlīdzekļu serviss
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Veikt krājumu ierakstus
|
||
DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Fiksēts depozīta numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Lai atļautu pārsūtīšanu / piegādi, akciju iestatījumos vai postenī atjauniniet "Over Receipt / Delivery Allowance"."
|
||
DocType: Vital Signs,Very Coated,Ļoti pārklāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Šī darbība atvienos šo kontu no jebkura ārēja pakalpojuma, kas integrē ERPNext ar jūsu bankas kontiem. To nevar atsaukt. Vai esat pārliecināts?"
|
||
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Sākotnējais e-pasta paziņojums nosūtīts
|
||
DocType: Production Plan,For Warehouse,Noliktavai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Darbinieku e-pasts netika atrasts, tāpēc e-pasts nav nosūtīts"
|
||
DocType: Currency Exchange,From Currency,No valūtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Atgriešanās / debeta piezīme
|
||
DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Kārtība, kādā jāparādās sadaļās. 0 ir pirmais, 1 ir otrais un tā tālāk."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Izveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu jums plānot savu darbu un nodrošināt savlaicīgu darbu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Kaut kas nogāja greizi!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,"Lūdzu, izvēlieties Healthcare Service"
|
||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Lietot / apstiprināt lapas
|
||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Attiecas uz uzņēmumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},"Rinda {0}: materiāls, kas nav atrasts vienumam {1}"
|
||
DocType: Loan,Account Info,Konta informācija
|
||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Saīsinājums
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Iegādāties pasūtījumus Bill
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Kopējais neto svars
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Lomas apstiprināšana (virs atļautās vērtības)
|
||
DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
|
||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Turpināt pielikumu
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Lauksaimniecības vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Partijas ieraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Lūdzu, iespējojiet pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanai"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Peļņa / zaudējumi aktīvu atsavināšanā
|
||
DocType: Loan,Total Payment,Kopējais maksājums
|
||
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Kopējais nolietojumu skaits
|
||
DocType: Asset,Fully Depreciated,Pilnībā nolietota
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Vienība Variant Settings
|
||
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Piegādātāja grupas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Pārdošanas cenu saraksts
|
||
DocType: Email Digest,How frequently?,Cik bieži?
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Piegādātāja noliktava
|
||
DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Tikai nodokļu ietekme (nevar pieprasīt, bet daļa no apliekamajiem ienākumiem)"
|
||
DocType: Item Default,Purchase Defaults,Pirkuma noklusējumi
|
||
DocType: Contract,Contract Template,Līguma veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Sērijas Nr. {0} nepieder sērijai {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Gaida lapas
|
||
DocType: Student Applicant,Applied,Lietots
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumption Details,Patēriņa dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Maksājumu sistēmas ielāde
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Atmaksāšana Summai jābūt lielākai par
|
||
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksimālais novērtējuma rādītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam Atstāt statusu HR iestatījumos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Studentu ziņojumu karte
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Piegādes veids
|
||
DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Pēdējā sinhronizācijas datet
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kods {0} jau pastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Pamatojoties uz maksājuma noteikumiem
|
||
DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Šī vērtība tiek atjaunināta noklusējuma pārdošanas cenā.
|
||
DocType: Special Test Template,Special Test Template,Īpaša pārbaudes veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Izveidot variantus
|
||
DocType: Item Default,Default Expense Account,Noklusējuma izdevumu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Lūdzu, iestatiet studentus saskaņā ar studentu grupām"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Nodokļa summa
|
||
DocType: Lead,Lead Owner,Vadošais īpašnieks
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer,Pārskaitījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Meklēšanas vienums (Ctrl + i)
|
||
DocType: Call Log,Call Log,Zvanu žurnāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Rezultāts iesniegts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,No datuma nevar būt lielāks par datumu
|
||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Preču vai pakalpojumu piegādātājs.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Jaunā konta nosaukums. Piezīme. Lūdzu, neizveidojiet kontus klientiem un piegādātājiem"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentu grupa vai kursu saraksts ir obligāts
|
||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Pārdošanas nodokļa veidne
|
||
DocType: BOM,Routing,Maršrutēšana
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Maksājumu saskaņošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Saskaņot nesaistītos rēķinus un maksājumus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Atvēršanas atlikumi
|
||
DocType: Supplier,PAN,PAN
|
||
DocType: Work Order,Operation Cost,Operācijas izmaksas
|
||
DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Saņēmēja nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Jauna adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
|
||
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Meitas uzņēmumi jau ir plānojuši {1} vakances {2} budžetā. Personāla plānam {0} būtu jāpiešķir vairāk vakances un budžets {3} nekā plānots tā meitas uzņēmumiem
|
||
DocType: Stock Entry,From BOM,No BOM
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Studentu pieteikuma iesniedzējs
|
||
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Atstājiet atlikumu pirms pieteikuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item,Derīguma termiņš ir obligāts izvēlētajam vienumam
|
||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Noklusējuma mērķa noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Rādīt algu sarakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Piešķiršanas procentam jābūt vienādam ar 100%
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM konversijas koeficients
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},"Krājumu nevar atjaunināt, izmantojot pirkuma kvīti {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Vienuma rinda {0}: {1} {2} iepriekš tabulā “{1}” nepastāv
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Ik gadu
|
||
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian students
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Lūdzu, pievienojiet pagaidu norēķinu kontu kontu diagrammā"
|
||
DocType: Account,Include in gross,Iekļaut bruto
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Aizdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Pacientu vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Izvēlieties Sērijas numuri
|
||
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},{0} rinda: puse / konts neatbilst {1} / {2} {3} {4}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Nederīga atsauce {0} {1}
|
||
DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korektīvs / preventīvs
|
||
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Darbs progresā
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Konta valūta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,credit_note_amt,credit_note_amt
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Darbības nosaukums
|
||
DocType: Employee,Health Insurance,Veselības apdrošināšana
|
||
DocType: Student Group,Max Strength,Maksimālais stiprums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplicate klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atvaļinājumu nevar piemērot / atcelt pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir pārnesta uz nākamo atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}"
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min. Summa
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Likme ar rezervi (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Lead,Follow Up,Sekošana
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Piegādes valsts
|
||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sekojiet šim piegādes paziņojumam pret jebkuru projektu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Transportlīdzekļa veids ir nepieciešams, ja transporta veids ir ceļš"
|
||
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Maksājamais noklusējuma algu konts
|
||
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Atjaunināšanas grafiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Updating estimated arrival times.,Novērtēto ierašanās laiku atjaunināšana.
|
||
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanšu grāmata
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Sērijas Nr. {0} neattiecas uz piegādes paziņojumu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',"Lūdzu, iestatiet klienta '% s' nodokļu ID"
|
||
DocType: Sales Partner,Logo,Logotips
|
||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Ietveriet atvaļinājumus lapās kā lapas
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Shift pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nevar atzīmēt iztukšoto stacionāro ierakstu, ir neapmaksāti rēķini {0}"
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Darbības joma
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Pakalpojuma beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Neviens konts neatbilst šiem filtriem: {}
|
||
DocType: Article,Publish Date,Publicēt datumu
|
||
DocType: Student,O+,O +
|
||
DocType: BOM,Work Order,Darba kārtība
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Darījums
|
||
DocType: Workstation,per hour,stundā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Šī darbība pārtrauks turpmāko norēķinu veikšanu. Vai tiešām vēlaties atcelt šo abonementu?
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Valsts / UT nodoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Rezultātu kartes
|
||
,Projected Quantity as Source,Plānotais daudzums kā avots
|
||
DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Vecāku piegādātāju grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Tika atrastas rindas ar dublētiem termiņiem citās rindās: {0}
|
||
DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE .YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Kontu diagrammas veidne
|
||
DocType: Lead,Lead,Svins
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Iestatīšanas iestāde
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Kredīta periods (dienas)
|
||
,Salary Register,Algu reģistrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Daudzpakāpju programmas gadījumā klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, kā to iztērēti"
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Publicēšanas datums
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Dalība no datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programma maksas struktūrā un studentu grupā {0} ir atšķirīga.
|
||
DocType: GST Settings,GST Summary,GST kopsavilkums
|
||
DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Padarīt akadēmisko termiņu obligātu
|
||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometra vērtība (pēdējā)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Pārsūtiet aktīvu no vienas noliktavas uz citu
|
||
DocType: Room,Seating Capacity,Sēdvietu ietilpība
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Informācija par darbinieku pabalstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Darbinieks {0} jau ir pieteicies {1} no {2} līdz {3}:
|
||
DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Kapitāla darbs nepabeigtajā kontā
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Pabalsta veids un summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma maksājuma kontu uzņēmumam {0}"
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Brīvdienu saraksts
|
||
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Kopējais laiks min
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Piegādes summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Kopā nav
|
||
DocType: Fee Validity,Reference Inv,Atsauce Inv
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"{0}: {1} rinda ir nepieciešama, lai izveidotu atvēršanas {2} rēķinus"
|
||
DocType: Bank Account,Is Company Account,Vai uzņēmuma konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Pārdošana
|
||
DocType: Vital Signs,Tongue,Mēle
|
||
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcīzes nodoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Clear filters,Notīrīt filtrus
|
||
DocType: Delivery Trip,In Transit,Tranzītā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Svītrkods {0} nav derīgs {1} kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Konta {0} atlikumam vienmēr jābūt {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Nederīgs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
|
||
DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Ja tas ir iespējots, sistēma izveidos darba kārtību sprādzieniem, kuriem BOM ir pieejams."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Product Bundle
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Jauns valūtas kurss
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Atvērt darīt
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Saņēmēju saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet saņēmēju sarakstu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Pašreizējās saistības
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
|
||
DocType: Patient,Other Risk Factors,Citi riska faktori
|
||
DocType: Item Attribute,To Range,Līdz diapazonam
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} piemērojami pēc {1} darba dienām
|
||
DocType: Task,Task Description,Uzdevuma apraksts
|
||
DocType: Bank Account,SWIFT Number,SWIFT numurs
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Rādīt maksājumu grafiku drukā
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Piemērot nodokļu ieturējuma summu
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Piegādātāja rezultātu rādītāja statuss
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitātes pārbaudes lasīšana
|
||
DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Derīgs dienu skaits
|
||
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
|
||
DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS - .YYYY.-
|
||
DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Pielāgots paraksts drukā
|
||
DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedūras
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Atvērtie jautājumi
|
||
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Aktīvu amortizācijas ierakstu sērija (žurnāla ieraksts)
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Aizņemšanas statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilēģiju atvaļinājums
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Pašreizējais rēķina beigu datums
|
||
DocType: Sample Collection,Collected Time,Savāktais laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Lūdzu, atlasiet vienumu BOM rindā {0}"
|
||
DocType: Department,Expense Approver,Izdevumu apstiprinātājs
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Jauni darījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Maksājamā summa
|
||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Visi piegādātāja kontakti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Citāts {0} nav {1} tipa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Atstāšanas veids {0} nav aizvietojams
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Status,Izpildes statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Atteikties no šī e-pasta ziņojuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} izveidots
|
||
DocType: Water Analysis,Person Responsible,"Persona, kas ir atbildīga"
|
||
DocType: Asset,Asset Category,Aktīvu kategorija
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Naudas plūsmas kartēšanas konti
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Izvēlieties Sērijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Pārdošanas atdeve
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nav atrasts neviens ieraksts
|
||
DocType: Department,Expense Approvers,Izdevumu apstiprinātāji
|
||
DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupējiet tos pašus vienumus
|
||
DocType: Company,Parent Company,Mātes uzņēmums
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Atgādinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Bankas overdrafta konts
|
||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Atšķirība (Dr - Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Vienuma vienība ir ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu, nomainiet vienuma nosaukumu vai pārdēvējiet vienumu grupu"
|
||
DocType: Student,B+,B +
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Sekojošais vienums {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat iespējot tos kā {1} vienumu no sava vienuma kapteiņa
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Atļaut pārklāšanos
|
||
DocType: Timesheet,Billing Details,Norēķinu dati
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Kvalitātes procedūras tabula
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Izveidota sērijas Nr. {0}
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Noliktavas detaļas
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Sniegt un Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Pievienots detaļām
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Pievienojiet lietotājus tirgum
|
||
DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Atgādiniet pirms
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Pārvaldiet klientu
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nosaukuma nosaukums
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ražošanas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Ņemts
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Lūdzu, atlasiet {0} vienuma sākuma datumu un beigu datumu"
|
||
DocType: Education Settings,Education Settings,Izglītības iestatījumi
|
||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Uzņemšanas beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
|
||
","Ja {0} {1} vērts postenis <b>{2}</b> , vienumam tiks piemērota shēma <b>{3}</b> ."
|
||
DocType: Bank Account,Mask,Maska
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Lūdzu, norādiet uzņēmumu, lai turpinātu"
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Aktīvu uzturēšanas komanda
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materiālu pieprasījuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Pienākumi
|
||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Kopējā izmaksu summa (izmantojot laika lapas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Make New Contact,Veikt jaunu kontaktu
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Vienumu un vienumu importēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Lapas gadā
|
||
DocType: Student,Date of Leaving,Atstāšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksporta e-rēķini
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorijas SMS brīdinājumi
|
||
DocType: Program,Is Published,Ir publicēts
|
||
DocType: Clinical Procedure,Healthcare Practitioner,Veselības aprūpes speciālists
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Vienība Cena atjaunināta {0} cenrādī {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Sūtīto vienumu {0} nevar atjaunināt, izmantojot akciju saskaņošanu, bet izmantot akciju ierakstu"
|
||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Kopējā pieredze
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiāls piegādātājam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klientam ir pienākums saņemt debitoru kontu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Veselības aprūpes pakalpojumi
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Klases kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Tikšanās un pacientu tikšanās
|
||
,TDS Computation Summary,TDS aprēķinu kopsavilkums
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Piegādes noteikumu etiķete
|
||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Piegādātāja nosaukšana pēc
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Uzņemšana {0}
|
||
DocType: Loan,Loan Details,Aizdevuma dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Darbinieks {0} pusdienlaikā {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļu atbrīvojuma kategorijas {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Lūdzu, norādiet darbinieku {0} atvaļinājuma politiku darbinieka / pakāpes ierakstā"
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Pārbaudes numurs
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,"Izredzes, kas ir iesaistītas, bet nav konvertētas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Akciju saistības
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,-Above,-Virs
|
||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Vienuma vietnes specifikācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
|
||
to fullfill Sales Order {2}.","{0} (sērijas Nr .: {1}) vienumu nevar patērēt, kā tas ir rezervēts pārdošanas pasūtījuma {2} aizpildīšanai."
|
||
DocType: Vehicle,Electric,Elektriskie
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Flotes pārvaldība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Vienība Cena parādās vairākas reizes, pamatojoties uz cenrādi, piegādātāju / klientu, valūtu, posteni, vienību un datumu."
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Akciju ieraksta ieraksts
|
||
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Nosūtīt algu slip darbiniekam
|
||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Piegādes paziņojums Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Pievienot laika joslas
|
||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Iepakojuma slīdēšanas vienums
|
||
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standarta nodokļu atbrīvojuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Sērijveida inventarizācija
|
||
DocType: Contract,Requires Fulfilment,Nepieciešama izpilde
|
||
DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Debitoru konts
|
||
DocType: Website Attribute,Website Attribute,Tīmekļa vietnes atribūts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Vēl nav pievienota adrese.
|
||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Daļēji apmaksāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Darbs
|
||
DocType: Expense Claim,Approval Status,Apstiprinājuma statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Atvēršanas daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Algu struktūras piešķiršanas izlaišana šādiem darbiniekiem, jo algas struktūru piešķiršanas ieraksti jau pastāv. {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termiņa beigu datums nevar būt vēlāks par Akadēmiskā gada, uz kuru šis termins ir saistīts, gada beigu datumu ({}}}.}. Lūdzu, izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
|
||
DocType: Purchase Order,% Billed,% Norēķināts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Kopējā novirze
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Dalīta problēma
|
||
DocType: Item Default,Default Supplier,Noklusējuma piegādātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Bāze
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Akciju pārvaldība
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Sales Order {0} is not valid,Pārdošanas pasūtījums {0} nav derīgs
|
||
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Filiāle (pēc izvēles)
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Noskaidrošanas datums
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kritēriji
|
||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Paaugstināt materiāla pieprasījumu, ja krājumi sasniedz atkārtota pasūtījuma līmeni"
|
||
,Campaign Efficiency,Kampaņas efektivitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Izveidot laika kontrolsaraksts
|
||
DocType: Employee,Internal Work History,Iekšējā darba vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Izvēlieties Target Warehouse
|
||
DocType: Subscription Settings,Grace Period,Labvēlības periods
|
||
DocType: Patient,Married,Precējies
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Pieejams daudzums avota noliktavā
|
||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Piegādes noteikuma valsts
|
||
DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Nosūtītā e-pasta adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Materiālu patēriņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nekas nav maināms
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nav izveidots laboratorijas tests
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksimālie paraugi - {0} jau ir saglabāti partijai {1} un {2} vienumam {3}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo pastāv darījumi. Darījumi ir jāatceļ, lai mainītu noklusējuma valūtu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Biroja uzturēšanas izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Kopējais atvēlēto lapu skaits ir vairāk dienu, nekā maksimālais {0} atvaļinājuma veids darbiniekam {1} periodā"
|
||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atjaunināšanas ātrums un pieejamība
|
||
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Item Variant Atribūts
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Pieejams partijas daudzums no noliktavas
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Atlaide (%) par cenu sarakstu ar rezervi
|
||
DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Pārbaudiet, vai aktīvam nepieciešama profilaktiska apkope vai kalibrēšana"
|
||
DocType: Lab Test,Technician Name,Tehniķa nosaukums
|
||
DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normāls diapazons
|
||
DocType: Item,Total Projected Qty,Kopējais prognozētais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms
|
||
DocType: Work Order,Actual Start Date,Faktiskais sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Jūs nedrīkstat visu dienu (-as) starp kompensācijas atvaļinājuma dienām
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Finanšu kontu koks.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Netiešie ienākumi
|
||
DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Viesnīcas numura rezervēšanas punkts
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursa sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Pārdod
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route String,Post maršruta virkne
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektriskie
|
||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Kopējais debets
|
||
DocType: Guardian,Guardian,Guardian
|
||
DocType: Share Transfer,Transfer Type,Pārsūtīšanas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Potenciālo klientu datu bāze.
|
||
DocType: Skill,Skill Name,Prasmju nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Drukāt atskaites karti
|
||
DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Trīskāršais zemes gabals
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Atbalsta biļetes
|
||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Fiksēto aktīvu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Jaunākās
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Iesniegt algu
|
||
DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Pieaugušo pulsa ātrums ir no 50 līdz 80 sitieniem minūtē.
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programmas uzņemšanas kurss
|
||
,IRS 1099,IRS 1099
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju."
|
||
DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Attālums UOM
|
||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Balance Sheet,Obligāts bilancei
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Kopā piešķirtā summa
|
||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Saņemt saņemtos avansa maksājumus
|
||
DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Checkin pēdējā sinhronizācija
|
||
DocType: Student,B-,B-
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Vērtībā iekļautā nodokļa summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
|
||
Please enter a valid Invoice","{0} rinda: rēķins {1} ir nederīgs, tas var tikt atcelts / neeksistē. Lūdzu, ievadiet derīgu rēķinu"
|
||
DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abonēšanas plāns
|
||
DocType: Student,Blood Group,Asins grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Meistari
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Apgriezt atstarpi UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Skatīt zvanu žurnālu
|
||
DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Laiks pēc maiņas sākuma laika, kad reģistrēšanās tiek uzskatīta par novēlotu (minūtēs)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Explore,Izpētiet
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Netika atrasti neapmaksāti rēķini
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
|
||
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vakances un {1} budžets {2} jau plānots meitasuzņēmumiem {3}. Mātesuzņēmumam {3} varat plānot tikai līdz {4} vakancēm un budžetu {5} kā personāla plānu {6}.
|
||
DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Produktu atlaižu plāksnes
|
||
DocType: Hotel Room Package,Amenities,Ērtības
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add Test,Pievienot testu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Rinda # {0}: nevar atgriezties vairāk kā {1} vienumam {2}
|
||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Studentu atstāšanas pieteikums
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Uzturēšanas grafika vienums
|
||
DocType: Bank Account,Integration Details,Integrācijas informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"POS profils nepieciešams, lai veiktu POS ierakstu"
|
||
DocType: Education Settings,Enable LMS,Iespējot LMS
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Pārdošanas rēķinu kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Pabalsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredīta kontam jābūt bilances kontam
|
||
DocType: Call Log,Duration,Ilgums
|
||
DocType: Lab Test Template,Descriptive,Aprakstošs
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,"Lūdzu, atlasiet cenrādi"
|
||
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,No rēķina datuma
|
||
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Apstipriniet studentu grupas studentu grupas partiju
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Atvaļinājumu piešķiršana
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rādītājs nevar būt lielāks par maksimālo rezultātu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nav norādīts apakšuzņēmuma postenim {0} rindā {1}
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automātiski izveidojiet jaunu partiju
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () akceptēja nederīgu IBAN {}
|
||
DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Cenrādis (automātiski izveidots)
|
||
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kredīta limita un maksājumu noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Rādīt variantus
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Uzņēmumā {0} iestatiet 'Ieguldījumu / zaudējumu kontu aktīva likvidēšanā'
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Uzdevumu grafiks.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Noapaļots kopā (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Vietnes produktu saraksta iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Veiksmīgi iestatiet piegādātāju
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Līguma sākuma datums nevar būt lielāks vai vienāds ar beigu datumu.
|
||
,Item Prices,Vienības cenas
|
||
DocType: Products Settings,Product Page,Produkta lapa
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Tirgus vietas ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order has been {0},Ražošanas pasūtījums ir {0}
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Darbinieku pabalsta pieteikums
|
||
DocType: BOM Item,Item operation,Vienības darbība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Daļēji saņemts
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
|
||
DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Pareiza avansa summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Kopējais piešķirto lapu skaits {0} nevar būt mazāks par jau apstiprinātajām lapām {1}
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Jauni pasūtījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Vienība: {0} sistēmā nepastāv
|
||
DocType: Loan Application,Loan Info,Kredīta informācija
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Mēģiniet plānot operācijas X dienas iepriekš.
|
||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Ir atcelts
|
||
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Atsevišķam piegādātājam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimālais daudzums nevar būt lielāks par Max
|
||
DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rinda {0}: Maksājums pret pārdošanas / pirkuma pasūtījumu vienmēr jānorāda kā avanss
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Piemērs: ABCD. #####. Ja ir iestatīta sērija un darījumos nav minēts sērijas numurs, tad, pamatojoties uz šo sēriju, tiks izveidots automātiskais sērijas numurs. Ja jūs vienmēr vēlaties skaidri norādīt šīs vienības sērijas numuru, atstājiet šo tukšu. Piezīme: šis iestatījums būs prioritāte pār nosaukuma sērijas prefiksu krājumu iestatījumos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konsultācija
|
||
DocType: Item,Item Defaults,Vienuma noklusējumi
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Kopā Komisija
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room,Viesnicas istaba
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} stundas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Sērijas numurs ir obligāts vienumam {0}
|
||
DocType: Company,Standard Template,Standarta veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Akciju skaits un akciju numuri ir pretrunīgi
|
||
DocType: Project,Start and End Dates,Sākuma un beigu datumi
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Paziņot darbiniekam
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Programmatūra
|
||
DocType: Program,Allow Self Enroll,Atļaut pašregulāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Krājumu izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Atsauces numurs ir obligāts, ja ievadījāt atsauces datumu"
|
||
DocType: Training Event,Workshop,Seminārs
|
||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Ja trūkst, ievadiet automātisko cenu sarakstu"
|
||
DocType: Course Content,Course Content,Kursa saturs
|
||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiālu pieprasījuma vienums
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Uzturēšanas apmeklējuma mērķis
|
||
DocType: Designation,Skills,Prasmes
|
||
DocType: Asset,Out of Order,Nestrādā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Pieejams {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Izvēlieties Klientu
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorēt darbstacijas laika pārklāšanos
|
||
DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Slēpts saraksts ar akcionāru saistīto kontaktpersonu sarakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
|
||
to cancel this document","Lūdzu, dzēsiet Darbinieks <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0},</a> lai atceltu šo dokumentu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Same item has been entered multiple times,Viens un tas pats vienums ir ievadīts vairākas reizes
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Sērijas Nr. {0} ir uzturēšanas līgumā līdz {1}
|
||
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negatīvs daudzums nav atļauts
|
||
DocType: Quotation Item,Planning,Plānošana
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Tirgus vietas URL (lai paslēptu un atjauninātu etiķeti)
|
||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Vecāku vienību grupa
|
||
DocType: Bank,Data Import Configuration,Datu importēšanas konfigurācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Vid. Cenu saraksta likmes pirkšana
|
||
,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rinda # {0}: laiki ir pretrunā ar rindu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Atkārtojiet klientus
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Maksa grafiks
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lasīšana 10
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Darbinieku izveide
|
||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Pārdošanas moduļa iestatījumi
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Saskaņot
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Atšķirības kontam jābūt aktīva / pasīvu veida kontam, jo šis krājumu ieraksts ir atvēršanas ieraksts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Beigu gads nevar būt pirms sākuma gada
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Neatbalstīta GST kategorija e-Way Bill JSON paaudzei
|
||
DocType: Task,Parent Task,Vecāku uzdevums
|
||
DocType: Attendance,Attendance Request,Dalības pieprasījums
|
||
DocType: Item,Moving Average,Pārvietošanās vidējais
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Neatzīmēts apmeklējums
|
||
DocType: Homepage Section,Number of Columns,Kolonnu skaits
|
||
DocType: Issue Priority,Issue Priority,Emisijas prioritāte
|
||
DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Pievienot iknedēļas brīvdienas
|
||
DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify žurnāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Izveidot algu slīdēšanu
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Muitas tarifa numurs
|
||
DocType: Job Offer Term,Value / Description,Vērtība / apraksts
|
||
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Izdošanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Lūdzu, atlasiet partiju {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šai prasībai"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nevar izveidot saglabāšanas bonusu kreisajiem darbiniekiem
|
||
DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Atrašanās vietas / ierīces ID
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive,Saņemt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Jūs atrodaties bezsaistes režīmā. Jūs nevarēsiet pārlādēt, kamēr nebūs tīkla."
|
||
DocType: Course Activity,Enrollment,Reģistrācija
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Lab testa paraugs
|
||
,Employee Birthday,Darbinieka dzimšanas diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Maks.: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informācija par e-rēķinu trūkst
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nav izveidots materiāls pieprasījums
|
||
DocType: Loan,Total Amount Paid,Kopā samaksātā summa
|
||
DocType: Bank Account,Is the Default Account,Vai noklusējuma konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Visi šie vienumi jau ir izrakstīti rēķinā
|
||
DocType: Training Event,Trainer Name,Trenera vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projektu menedžeris
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Ne dienasgrāmata
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcijas nepastāv ar {0}
|
||
DocType: Lab Test,Test Group,Testa grupa
|
||
DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Dienu skaits, kad abonentam jāmaksā rēķini, kas radušies no šī abonementa"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Lūdzu, iestatiet nerealizēto valūtas pieauguma / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}"
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,"Atlasiet Maksājumu konts, lai veiktu bankas ierakstu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Nav publicējamo vienumu
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Rādītāju iestatīšana
|
||
DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Kopējā procentu summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir noteikts {0} fiskālajā gadā
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Norēķinu stundas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Grāmatvedības meistari
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Apvienot ar esošo kontu
|
||
DocType: Lead,Lost Quotation,Pazaudēta kotācija
|
||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme. E-pasts netiks nosūtīts lietotājiem ar invaliditāti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Izveidojiet un pārvaldiet ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta ziņojumus."
|
||
DocType: Academic Term,Academic Year,Akadēmiskais gads
|
||
DocType: Sales Stage,Stage Name,Skatuves vārds
|
||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Visi darbinieki (aktīvi)
|
||
DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Grāmatvedības dimensija
|
||
DocType: Project,Customer Details,Klienta dati
|
||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Noklusējuma piegādātāju grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Receipt {0} first,"Lūdzu, vispirms atcelt pirkuma kvīti {0}"
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Lauks bankas darījumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,{0} rindas maksājuma veidu “Faktiskais” nevar iekļaut vienuma likmē
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Biznesa attīstības vadītājs
|
||
DocType: Agriculture Task,Urgent,Steidzams
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,No vērtības
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nākamais termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Pirkt
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progresa% uzdevumam nevar būt lielāks par 100%.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Saknes kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
|
||
DocType: Item,Website Item Groups,Vietnes vienumu grupas
|
||
DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Sertificēts konsultants
|
||
DocType: Driving License Category,Class,Klase
|
||
DocType: Asset,Sold,Pārdots
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},{0} {1}
|
||
DocType: GL Entry,Against,Pret
|
||
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Noklusējuma atlikto izdevumu konts
|
||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiāla pieprasījums
|
||
DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sinhronizācija notiek
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Netika konstatēts, ka iepriekšminētajiem kritērijiem tiktu iesniegta alga"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,"Izveidojiet noteikumus, lai ierobežotu darījumus, kuru pamatā ir vērtības."
|
||
DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Iespējot lauka filtrus
|
||
DocType: Loan,Loan Amount,Aizdevuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Dažādi izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',"Lūdzu, iestatiet fiskālo kodu valsts pārvaldei '% s'"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),POS iestatīšanas režīms (tiešsaistē / bezsaistē)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Lietotājam {0} nav neviena noklusējuma POS profila. Pārbaudiet noklusējumu {1} rindā šim lietotājam.
|
||
DocType: Department,Leave Block List,Atstāt bloķēšanas sarakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Izvēlieties Pacientu
|
||
DocType: Attendance,Leave Type,Atstāt veidu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Studentu grupu izveide
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Augi un mehānika
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Nav atzīmēts
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Pirkuma rēķins
|
||
DocType: GL Entry,Is Opening,Vai atvēršana
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konta iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Faktiskais daudzums: noliktavā pieejamais daudzums.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Beigu termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Grāmatvedības ieraksts aktīvam
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Kalendāra kurss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Izmaksu centru ar esošajiem darījumiem nevar pārvērst par virsgrāmatu
|
||
,Bank Clearance Summary,Banku kopsavilkums
|
||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centrs
|
||
DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Ierosinājuma slieksnis
|
||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Pārdošanas rēķins Nr
|
||
DocType: Project Update,Project Update,Projekta atjaunināšana
|
||
DocType: Student Sibling,Student ID,Studenta ID
|
||
,Pending SO Items For Purchase Request,Gaida SO preces pirkuma pieprasījumam
|
||
DocType: Task,Timeline,Laika skala
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Lojalitātes programma nav derīga izvēlētajam uzņēmumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},{0} konfigurēšana
|
||
DocType: Employee,Contact Details,Kontakta detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Klases / laboratorijas utt., Kur var plānot lekcijas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nevar atcelt, jo ir iesniegts iesniegtais krājuma ieraksts {0}"
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Konta valūtas atlikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Aizveriet POS
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Attiecībā uz {0} tikai kredīta konti var tikt saistīti ar citu debeta ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Lūdzu, iestatiet konta galviņas GST iestatījumos Compnay {0}"
|
||
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Iekāpšanas students
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Kopējā iemaksu summa: {0}
|
||
DocType: Item Alternative,Two-way,Divvirzienu
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal,Novērtējums
|
||
DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Plaid iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskālais gads: {0} nepastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Izveidot darbinieku
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Struktūras ir veiksmīgi piešķirtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Tiešie izdevumi
|
||
DocType: Support Search Source,Result Route Field,Rezultātu maršruta lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Atvaļinājuma veids {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM reklāmguvumu koeficients ({0} -> {1}) nav atrasts vienumam: {2}
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Faktiskais daudzums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Piegādātāja rēķina datums
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finanšu grāmatas ID
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Pašreizējais valūtas kurss
|
||
DocType: Account,Equity,Kapitāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Rinda Nr. {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no pārdošanas rīkojumiem, pārdošanas rēķiniem vai žurnāla ierakstiem"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Izpētiet pārdošanas ciklu
|
||
DocType: Shopify Log,Request Data,Pieprasīt datus
|
||
DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Kvalitātes procedūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},"E-pasts, kas nosūtīts piegādātājam {0}"
|
||
,Course wise Assessment Report,Kursa gudrs novērtējuma ziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automobiļi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rinda {0}: piešķirtajai summai {1} jābūt mazākai vai vienādai ar nesamaksāto summu rēķinu {2}
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Kopējais vecāku skolotāju tikšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rinda {0}: darbība ir nepieciešama pret izejmateriāla posteni {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Laika zīmoga publicēšanai jābūt pēc {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Lūdzu, pieminējiet Svina nosaukumu vadībā {0}"
|
||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Jebkuru datumu varat ievadīt manuāli
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Akciju saskaņošanas postenis
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Consequence,Agrās izejas sekas
|
||
DocType: Item Group,General Settings,Vispārīgie iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Izpildes datums nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Ierakstiet pacienta slimības
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Rādīt pogu Konfigurēt
|
||
DocType: Industry Type,Industry Type,Rūpniecības veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nevar atlasīt maksas veidu kā "Iepriekšējā rindā" vai "Iepriekšējā rindā kopā" pirmajā rindā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcijas jau pastāv
|
||
DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Pieejams daudzums WIP noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
|
||
DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Ielūguma / paziņojuma kopija
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Veselības aprūpes dienests
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Kopā (kv.)
|
||
DocType: Employee,Health Insurance No,Veselības apdrošināšana Nr
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Maksimālā pakāpe
|
||
DocType: Department Approver,Approver,Apstiprinātājs
|
||
,Sales Order Trends,Pārdošanas pasūtījumu tendences
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Cost,Remonta izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Lūdzu, pieminējiet Round Off kontu uzņēmumā"
|
||
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Izvēlieties algas periodu
|
||
DocType: Price List,Price List Name,Cenu saraksta nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Jūs varat iesniegt Atstāt Inkasāciju tikai derīgai iekasēšanas summai
|
||
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Augstāks skaitlis, augstāka prioritāte"
|
||
DocType: Designation,Required Skills,Nepieciešamās prasmes
|
||
DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Atspējot tirgus laukumu
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Darbība, ja gada budžets pārsniedz faktisko"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Dalība, kas nav iesniegta {0} kā {1} atvaļinājumā."
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Reklāmas shēmas ID
|
||
DocType: Driver,License Details,Licences informācija
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"piem., korekcijas:"
|
||
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Noklusējuma kotācijas derīguma dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankas konts, no datuma un datuma ir obligāts"
|
||
DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Izdevumu veids
|
||
DocType: Account,Auditor,Revidents
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Maksājuma apstiprinājums
|
||
,Available Stock for Packing Items,Pieejamie krājumi iepakošanas priekšmetiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-veidlapas {1}"
|
||
DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Katra derīga reģistrēšanās un izrakstīšanās
|
||
DocType: Support Search Source,Query Route String,Vaicājuma maršruta virkne
|
||
DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Klientu atsauksmes veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Citāti uz klientiem vai klientiem.
|
||
DocType: Driver,Transporter,Transporter
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Šim periodam jau izveidots darba ņēmēja {0} alga
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Uz {0} | {1} {2}
|
||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloķēšanas datums
|
||
DocType: Sales Team,Contact No.,Kontaktpersonas Nr.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Pārprodukcijas procentuālā daļa darba kārtībai
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Reģistrējieties
|
||
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Citāti par zaudēto iemeslu
|
||
,Employee Billing Summary,Darbinieku norēķinu kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Valsts gudri noklusējuma adrešu veidnes
|
||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Vecāku izmaksu centrs
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Lietot Noteikumu par vienumu grupu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Piemērs: Matemātika
|
||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Kopā atmaksātā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Šīs kotācijas derīguma termiņš ir beidzies.
|
||
,Item-wise Sales History,Vienkāršā pārdošanas vēsture
|
||
DocType: Employee,Personal Email,Personiskā e-pasta adrese
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Pārbaudes datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Iepriekšējais finanšu gads nav slēgts
|
||
DocType: Lead,Next Contact Date,Nākamais kontaktu datums
|
||
DocType: Membership,Membership,Dalība
|
||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Noklusējuma pirkuma cenu saraksts
|
||
DocType: Asset,Depreciation Method,Nolietojuma metode
|
||
DocType: Travel Request,Travel Request,Ceļojuma pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Izveidoti {0} varianti.
|
||
DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Izvairieties no apstiprinājuma
|
||
DocType: Serial No,Under AMC,Saskaņā ar AMC
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Noliktava nepieciešama rindā Nr. {0}, lūdzu, iestatiet noklusējuma noliktavu vienumam {1} uzņēmumam {2}"
|
||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizācijas kontrole
|
||
,Daily Work Summary Replies,Ikdienas darba kopsavilkums Atbildes
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs esat uzaicināts sadarboties projektā: {0}
|
||
DocType: Issue,Response By Variance,Atbildes reakcija
|
||
DocType: Item,Sales Details,Informācija par pārdošanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Burtu galviņas drukāšanas veidnēm.
|
||
DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Nodoklis par papildu algu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Pievienojiet logotipu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter Planned Qty,Rindā {0}: ievadiet plānoto daudzumu
|
||
DocType: Asset Settings,Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year,"Aprēķināt aprēķināto nolietojuma grafiku, pamatojoties uz fiskālo gadu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Žurnāli sms piegādes statusa saglabāšanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Pašreizējās darba atveres
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cenu noteikšanas noteikums vispirms tiek atlasīts, pamatojoties uz lauku “Lietot uz”, kas var būt vienums, vienumu grupa vai zīmols."
|
||
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Pievienot / rediģēt nodokļus un maksas
|
||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Piegādes izejvielu piegāde
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Priekšlikuma rakstīšana
|
||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pirkuma kvīts
|
||
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Saņemiet pārdošanas pasūtījumus
|
||
DocType: Pricing Rule,Selling,Pārdošana
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Novērst pirkuma pasūtījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Drukāt un kancelejas preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Piegādes noteikums attiecas tikai uz pirkšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nav atrasts neviens produkts.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Rinda {0}: lūdzu, iestatiet nodokļa atbrīvojuma iemeslu pārdošanas nodokļos un maksās"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Novērtēšanas grupa:
|
||
DocType: Tally Migration,Parties,Puses
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Rādīt eksplodētu skatu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Klientam nav izvēlēts piegādes paziņojums {}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Beidzieties
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Jūs nevarat atpirkt lojalitātes punktus, kuriem ir lielāka vērtība nekā Grand Total."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Dizainers
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Noklusētā noliktava
|
||
DocType: Company,Default Cash Account,Noklusējuma naudas konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Lūdzu, ievadiet atsauces datumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,{0} vienumam jābūt akciju vienumam
|
||
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Drukas formāts tiešsaistē
|
||
,Employee Leave Balance,Darbinieku atvaļinājuma bilance
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorēt lietotāja laika pārklāšanos
|
||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kā norādīts uz UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Izmaksu centru ar esošajiem darījumiem nevar pārvērst par grupu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nedrīkst būt lielāks par 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please Delivery Note first,"Lūdzu, vispirms iesniedziet piezīmi"
|
||
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Atstāt tipa nosaukumu
|
||
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Mājas lapa Piedāvātais produkts
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Pārbaudītāja vārds
|
||
,Hotel Room Occupancy,Numurs viesnīcā
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikācijas
|
||
DocType: Certification Application,Certification Application,Sertifikācijas pieteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Tīmekļa vietnes attēlam jābūt publiskam failam vai vietnes URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Jūsu piegādātāji
|
||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Svars (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Starpvalstu piegādes
|
||
DocType: Fees,Send Payment Request,Sūtīt maksājuma pieprasījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,Tabulā nav pievienots {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Kvalitātes inspekcija, kas nepieciešama {0} postenim, lai to iesniegtu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Izveidot studentu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Ganta diagramma par visiem uzdevumiem.
|
||
DocType: Department,Leave Approvers,Atstājiet apstiprinātājus
|
||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nepieciešamie materiāli (eksplodēts)
|
||
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Atmaksāt periodu skaitu
|
||
DocType: Account,Receivable,Saņemami
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenrādis ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Atkārtoti nosūtīt maksājumu e-pastu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},"Lūdzu, iestatiet {0} adresi {1}"
|
||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Noklusējuma avota noliktava
|
||
DocType: Timesheet Detail,Bill,Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Dublikāta rullīša numurs studentam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,{1} partijas {1} partija ir beigusies.
|
||
DocType: Lab Test,Approved Date,Apstiprināts datums
|
||
DocType: Item Group,Item Tax,Vienuma nodoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nevar pārsūtīt darbinieku ar statusu pa kreisi
|
||
DocType: BOM,Total Cost,Kopējās izmaksas
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Citēt statusu
|
||
DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikācija
|
||
DocType: Complaint,Complaints,Sūdzības
|
||
DocType: Item,Is Purchase Item,Vai pirkuma vienums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Pirkuma kvīts
|
||
DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Izmēģinājuma perioda sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Kredīta atlikums
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Algas periods
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Piegādātāju datu bāze.
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Type,Nodokļu veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Pārvietot vienumu
|
||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Darba atvēršanas apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Izveidot lietotājus
|
||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Pašreizējais fiskālais gads
|
||
DocType: Item,Hub Warehouse,Hub noliktava
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Nodokļu sadalījums
|
||
DocType: Job Card,Material Transferred,Pārsūtītais materiāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Jums nav tiesību pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Dzimšanas datums nevar būt lielāks par šodienu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Sērijas numuru un daudzuma skaitam jābūt vienādam
|
||
DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Izņēmuma budžeta apstiprinātāja loma
|
||
DocType: Fee Schedule,In Process,Procesā
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Sūtīt e-pasta ziņojumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Tirgus kļūda
|
||
DocType: Salary Slip,Working Days,Darba dienas
|
||
DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Naudas marža
|
||
DocType: Chapter,Chapter,Nodaļa
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Pašreizējā krājumi
|
||
DocType: Employee,History In Company,Vēsture uzņēmumā
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Ražotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Mērena jutība
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Atstāt piešķiršanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Laika kontrolsaraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,"Saīsinājums, kas jau izmantots citam uzņēmumam"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Lūdzu, atlasiet Pacientu, lai iegūtu laboratorijas testus"
|
||
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avansa maksājums
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Ielādēt visus kritērijus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Sērijas numuri {0} rindā neatbilst piegādes paziņojumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Kreditori
|
||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Uzaudzināts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Atsauces numurs un atsauces datums ir obligāts bankas darījumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Pamatojoties uz kopējo izlietoto, var būt vairāki līmeņu savākšanas faktori. Bet konversijas koeficients izpirkšanai vienmēr būs vienāds visiem līmeņiem."
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Sērijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Vadītāja meklēšana
|
||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Akciju korekcijas konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bruto peļņa%
|
||
DocType: Lead,Request Type,Pieprasījuma veids
|
||
DocType: Patient Appointment,Reminded,Atgādināts
|
||
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Norēķinu adrese
|
||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Atzīmēt kā klāt
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Kopējais darba laiks nedrīkst pārsniegt maksimālo darba laiku {0}
|
||
DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Komunikācijas Medium Timeslot
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Klientu adreses un kontakti
|
||
DocType: Project,Task Progress,Uzdevumu progress
|
||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Atvēršanas ieraksts
|
||
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Izmaksas iekasētas
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Darba stundu aprēķināšana balstīta uz
|
||
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Ražošanai nodots materiāls
|
||
DocType: Products Settings,Hide Variants,Slēpt variantus
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Atspējot jaudas plānošanu un laika uzskaiti
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Tiks aprēķināts darījumā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.,{0} ir vajadzīgs kontam “Bilance” {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} nav atļauts veikt darījumus ar {1}. Lūdzu, nomainiet uzņēmumu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Saskaņā ar pirkuma iestatījumiem, ja nepieciešams iepirkuma pieprasījums == "JĀ", tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam priekšraksts {0} vispirms jāizveido pirkuma kvīts"
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Piegādes detaļas
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Plānotais izlāde
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Atsauce: {0}, vienuma kods: {1} un klients: {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Uzmanību
|
||
DocType: Project User,View attachments,Skatīt pielikumus
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Atļaut ražošanu brīvdienās
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Atjaunināt bankas darījumu datumus
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lasīšana 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
|
||
can have delivery based on Serial No","{0} vienumam nav sērijas Nr. Tikai serilizētiem vienumiem var būt piegādes, pamatojoties uz sērijas Nr"
|
||
DocType: Program Course,Program Course,Programmas kurss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefona izdevumi
|
||
DocType: Patient,Widow,Atraitne
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Mijiedarbības skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Pastāv vairāku cenu noteikumi ar tādiem pašiem kritērijiem, lūdzu, atrisiniet konfliktu, piešķirot prioritāti. Cenu noteikumi: {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Izmaksu centrs un budžeta veidošana
|
||
,Ordered Items To Be Delivered,Pasūtītie sūtījumi
|
||
DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Mājas lapas sadaļas karte
|
||
DocType: Account,Depreciation,Nolietojums
|
||
DocType: Guardian,Interests,Intereses
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Patērētais daudzums
|
||
DocType: Education Settings,Education Manager,Izglītības vadītājs
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Actual Start
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plānojiet laika žurnālus ārpus darbstacijas darba stundām.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Lojalitātes punkti: {0}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Reģistrācijas ziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Atlasiet kontu, kas jāizdrukā konta valūtā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Sērijas neviens vienums nevar būt daļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Noliktavu nevar izdzēst, jo krājumam ir pieejams noliktavas krājums."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Skatīt iepriekšējos kotējumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Iepriekš
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Mērvienība
|
||
DocType: Lab Test,Test Template,Testa veidne
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Mēslojuma saturs
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minūtes
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","# {0} rinda: {1} aktīvu nevar iesniegt, tas jau ir {2}"
|
||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Faktiskais laiks (stundās)
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Konta vadītāja slēgšana
|
||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Piegādes noteikums
|
||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto svars
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Lūdzu, ievadiet derīgus finanšu gada sākuma un beigu datumus"
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Preču daudzums
|
||
DocType: Warehouse,PIN,PIN
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Laboratorijas testēšana datetime nevar būt pirms datu vākšanas datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Rēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
|
||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Sazinieties ar Desc
|
||
DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Cenu noteikšanas noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Tā kā pastāv {0} vienuma esošie darījumi, {1} vērtību nevar mainīt"
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Image List,Attēlu saraksts
|
||
DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Atļaut pārdēvēt atribūtu vērtību
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Laiks (min.)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Pamata
|
||
DocType: Loan,Interest Income Account,Procentu ienākumu konts
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Nosacījums piegādes noteikumam
|
||
DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Darba samaksas perioda datums
|
||
DocType: Employee,Employment Type,nodarbinatibas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Izvēlieties POS profilu
|
||
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Saņemt jaunāko vaicājumu
|
||
DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Darbinieku stimuls
|
||
DocType: Service Level,Priorities,Prioritātes
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Mājaslapā pievienojiet kartes vai pielāgotas sadaļas
|
||
DocType: Homepage,Hero Section Based On,Varoņa sadaļa balstīta uz
|
||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Kopējā pirkuma cena (izmantojot pirkuma rēķinu)
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Kopējās paredzamās izmaksas
|
||
DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Pārdošana, pirkšana, grāmatvedības noklusējumi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Maksājuma pieprasīšana pret {0} {1} par summu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Vispirms iestatiet vienuma kodu
|
||
DocType: Payment Term,Due Date Based On,"Izpildes datums, pamatojoties uz"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Jauns maksājums
|
||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Ienākošais
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Daļēji pasūtīts
|
||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Klienta pasūtījuma Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Izvēlieties Alternate Item
|
||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Piemērojams brīvdienu saraksts
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked vienums
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Pakalpojuma dati
|
||
DocType: Program,Is Featured,Ir ieteicams
|
||
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienas atgādinājumus
|
||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Saglabāt tādu pašu likmi visā pārdošanas ciklā
|
||
DocType: Program Enrollment,Transportation,Transports
|
||
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Datums Laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Lūdzu, atlasiet daudzumu rindā"
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Peļņas komponents
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Lūdzu, vispirms atlasiet uzņēmumu"
|
||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicējiet vienumu uz hub.erpnext.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Pievienojieties
|
||
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,"Iestatiet apakšgrupas vienības likmi, pamatojoties uz BOM"
|
||
DocType: Vehicle,Wheels,Riteņi
|
||
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
|
||
|
||
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
|
||
|
||
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
|
||
|
||
Note: BOM = Bill of Materials","** ** vienību kopa ** citā ** postenī **. Tas ir noderīgi, ja jūs komplektā apvienojat noteiktu ** vienumu ** un jūs saglabājat iepakoto ** priekšmetu **, nevis agregātu ** vienumu **. Paketē ** Vienība ** būs "Vai krājumu vienība" ir "Nē" un "Vai pārdošanas vienums" ir "Jā". Piemērs: Ja jūs pārdodat klēpjdatorus un mugursomas atsevišķi un jums ir īpaša cena, ja klients pērk abus, tad klēpjdatoru un mugursoma būs jauns produktu komplekta elements. Piezīme: BOM = materiālu rēķins"
|
||
DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Pirkuma kvīts
|
||
DocType: Issue,Ongoing,Notiek nepārtraukta darbība
|
||
DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Informācija par līgumu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Publicēšanas laiks
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Lojalitātes programmas nosaukums
|
||
DocType: Patient,Dormant,Neaktīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: no {1}
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Pievienojiet pielāgotu kontu diagrammu failu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Vienuma varianti
|
||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Pilnībā pabeigts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Pārdēvēt nav atļauts
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Darījuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nav datu par šo periodu
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Noklusējuma konts tiks automātiski atjaunināts POS rēķinā, kad ir izvēlēts šis režīms."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Uzņēmuma saīsinājumam nevar būt vairāk par 5 rakstzīmēm
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Atcelts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Klienti un piegādātāji
|
||
,To Produce,Ražot
|
||
DocType: Location,Is Container,Ir konteiners
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Pētniecība un attīstība
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Lietojumprogrammas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ražošanas pasūtījumu nevar izvirzīt pret vienumu veidni
|
||
DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Ražošana pret materiālu pieprasījumu
|
||
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Pasūtītais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},# {0} rinda: noraidītais noliktava ir obligāta pret noraidīto vienumu {1}
|
||
,Received Items To Be Billed,"Saņemtie vienumi, kas jāapmaksā"
|
||
DocType: Attendance,Working Hours,Darba stundas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Maksājuma režīms
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,"Pirkuma pasūtījums Preces, kas nav saņemtas laikā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Ilgums dienās
|
||
DocType: Customer,Sales Team Details,Informācija par pārdošanas komandu
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace,Aizvietot
|
||
DocType: Training Event,Event Name,Notikuma nosaukums
|
||
DocType: SMS Center,Receiver List,Saņēmēju saraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Kr
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Debitoru kredīta konts
|
||
DocType: Naming Series,Prefix,Priedēklis
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Faktiskais darbības laiks
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Neto likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Naudas neto izmaiņas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Iestatīt noliktavu procedūrai {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Bloķēt rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konts {0}: vecāku konts {1} nepastāv
|
||
DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Šifrēt algu saspraudes e-pastos
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Rezultāts
|
||
DocType: Delivery Note,Driver Name,Vadītāja nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,"Lūdzu, izvēlieties Incharge Person vārdu"
|
||
DocType: Employee Training,Training,Apmācība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Akciju pārskati
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijas koeficientam noklusējuma mērvienībai jābūt 1 rindai {0}
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursa plānošanas rīks
|
||
,Finished Goods,Gatavās preces
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Klientu noliktava (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sinhronizēt galvenos datus
|
||
DocType: Lead,Address & Contact,Adrese un kontaktinformācija
|
||
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Kļūda dažās rindās
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Lab Testi un Vital Signs
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Nodokļu noteikums darījumiem.
|
||
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Rādīt svītrkodu lauku
|
||
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN detaļa
|
||
DocType: Vital Signs,Fluid,Šķidrums
|
||
DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C ierobežojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektroniskās iekārtas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nevar atrast aktīvu atvaļinājuma periodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Izveidot uzturēšanas apmeklējumu
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Mainīt vienumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenti ir uzņemti
|
||
DocType: Vehicle Service,Inspection,Pārbaude
|
||
DocType: Location,Area,Platība
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Kopsavilkums par šo nedēļu un gaidāmajām darbībām
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Uzturēšanas uzdevums
|
||
DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Pašreizējais rēķina sākuma datums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Vienums
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Iegūstiet studentus no
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Pirms sinhronizēt informāciju par pasūtījumiem, vienmēr sinhronizējiet savus produktus no Amazon MWS"
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Atstāt bloķēšanas saraksta nosaukumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nevarēja atjaunināt krājumu, rēķinā ir piliens sūtījuma postenī."
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Pabeigšanas datums
|
||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Likme, kādā piegādātāja valūta tiek konvertēta uzņēmuma pamatvalūtā"
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Atstājiet vadības paneli
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Pirkumu saņemšanas vienību tabulā norādītajām summām jābūt vienādām ar kopējiem nodokļiem un maksām
|
||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdi būs redzami, kad esat saglabājis piegādes paziņojumu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Tiek piegādāti Komponentiem, kas apliekami ar nodokli"
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervēts daudzums ražošanai
|
||
DocType: Asset,Quality Manager,Kvalitātes menedžeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurējiet vienumu laukus, piemēram, UOM, vienumu grupu, aprakstu un stundu skaitu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Jauns departaments
|
||
DocType: Employee,Job Applicant,Darba pieteikuma iesniedzējs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Izveidot rēķinus
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pirkuma pasūtījuma postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Datu importēšana un eksportēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Lūdzu, sazinieties ar lietotāju, kuram ir Sales Master Manager {0} loma"
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Jūs nevarat izdzēst projekta veidu "Ārējais"
|
||
DocType: Account,Temporary,Pagaidu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Kolonnas etiķetes:
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Darbinieka A / C numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Atvēršanas datumam jābūt pirms slēgšanas datuma
|
||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Vecāku dati docname
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Informācija par bankas saskaņošanu
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulatīvā darījumu slieksnis
|
||
DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervāla lauka intervālu skaits, piemēram, ja intervāls ir “Dienas” un norēķinu intervālu skaits ir 3, rēķini tiks ģenerēti ik pēc 3 dienām."
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Faktiskais sākuma datums' nevar būt lielāks par 'faktisko beigu datumu'
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Maksājuma ieraksta atsauce
|
||
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Algas komponentu konts
|
||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Noklusējuma konti
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words,Vārdos
|
||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pirkuma pasūtījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Jūs neesat reģistrēts programmā {0}
|
||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Ieejas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorija
|
||
DocType: Purchase Order,To Bill,Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Lietderības izdevumi
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Laiks starp operācijām (min.)
|
||
DocType: GSTR 3B Report,May,Maijs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Maksājuma vārtejas konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli."
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Pirkums
|
||
DocType: Program Enrollment,School House,Skolas nams
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,"Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Ikdienas projekta kopsavilkums par {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Visas teritorijas
|
||
DocType: Asset Repair,Failure Date,Neveiksmes datums
|
||
DocType: Training Event,Attendees,Dalībnieki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Kopējais izcilais
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Atņemtā TDS summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Maksājuma ieraksta veikšanai ir obligāta nauda vai bankas konts
|
||
DocType: Company,Registration Details,Reģistrācijas informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Aprēķinātais bankas izraksta atlikums
|
||
DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Bankas darījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,"Tirgū var reģistrēties tikai lietotāji, kuriem ir {0} loma"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Noliktava {0} nav piesaistīta nevienam kontam, lūdzu, norādiet kontu noliktavas ierakstā vai iestatiet noklusējuma inventāra kontu uzņēmumā {1}."
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission,Uzņemšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Tas ir balstīts uz šī studenta apmeklējumu
|
||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Izveidojiet saņēmēja sarakstu
|
||
DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Atļautas lapas
|
||
DocType: Salary Detail,Component,Komponents
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Atvaļinājums un apmeklējums
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Norēķinu summa
|
||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM tīmekļa vietnes vienums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Noapaļots kopā
|
||
DocType: Production Plan,Production Plan,Ražošanas plāns
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Veiktie pasākumi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Iestatīt akceptēto noliktavu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Cenu noteikšanas un atlaižu piemērošanas noteikumi.
|
||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Normatīvā informācija un cita vispārīga informācija par jūsu piegādātāju
|
||
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Noklusējuma pārdošanas izmaksu centrs
|
||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adrese un kontakti
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber,Abonents
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) nav noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Lūdzu, vispirms atlasiet Posting Date"
|
||
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Norādiet, vai nestandarta maksājuma konts"
|
||
DocType: Training Event,Advance,Iepriekš
|
||
DocType: Project,% Complete Method,Pilnīga metode
|
||
DocType: Detected Disease,Tasks Created,"Uzdevumi, kas izveidoti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Šim vienumam vai tā veidnei jābūt aktīvai BOM ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Komisijas likme%
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time,Reakcijas laiks
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Daudzumam jābūt pozitīvam
|
||
DocType: Contract,CRM,CRM
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Vecāku veids
|
||
DocType: Tax Rule,Billing State,Norēķinu valsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Vienuma {0} daudzumam jābūt mazākam par {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Pārsūtīt materiālu
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Piegādes konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni, kas paredzēta paziņojuma par atstāšanu apstiprināšanai HR iestatījumos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televīzija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debets ({0})
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Stacionārā apmeklējuma maksa
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Darījumu datu kartēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Vadītājam ir nepieciešams personas vārds vai organizācijas nosaukums
|
||
DocType: Student,Guardians,Aizbildņi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Atlasiet zīmolu ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Vidējie ienākumi
|
||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Aprēķināt, pamatojoties uz"
|
||
DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Pārdošanas atmaksas noklusējuma noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Svītrkods {0} jau lietots {1} vienumā
|
||
DocType: Lead,Campaign Name,Kampaņas nosaukums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Atteikta noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,Jāiesniedz {0} {1}
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Izdevumu pieprasījums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Noapaļošanas korekcija (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Item,Publish in Hub,Publicēt Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
|
||
DocType: GSTR 3B Report,August,augusts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Lūdzu, vispirms ievadiet pirkuma kvīti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Sākuma gads
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Mērķis ({})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Lūdzu, iestatiet Default Payroll Payable kontu uzņēmumā {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Pārdošanas kopsavilkums
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Vārdi (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Lūdzu, norādiet valūtu uzņēmumā"
|
||
DocType: Pricing Rule,Price,Cena
|
||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min. Pasūtījuma daudzums
|
||
DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Brīvdienu pārvaldība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Pirms dienas darba kopsavilkuma grupas izveides, lūdzu, iespējojiet noklusējuma ienākošo kontu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,No izvēles rūtiņu saraksta var izvēlēties tikai vienu opciju.
|
||
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Sabiedriskais transports
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimālos paraugus - {0} var saglabāt partijai {1} un vienumam {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Augšupielādējiet paziņojumu
|
||
DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksimālais parauga daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Avota un mērķa noliktavai jābūt atšķirīgai
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Piemērotie pabalsti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Pret žurnāla ierakstu {0} nav nekāda nesaskaņota {1} ieraksta
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Nosaukumu sērijā nav atļauts izmantot īpašas rakstzīmes, izņemot "-", "#", ".", "/", "{" Un "}""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Nepieciešama cena vai produktu atlaide
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Iestatiet mērķi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Apmeklējuma ieraksts {0} pastāv pret studentu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Darījuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Atcelt abonēšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nevarēja iestatīt pakalpojuma līmeņa līgumu {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Neto alga
|
||
DocType: Account,Liability,Atbildība
|
||
DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankas A / C numurs
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Piezīme par izlādi
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Rīcība, ja uzkrātā mēneša budžeta summa pārsniedz MR"
|
||
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Aktīvu kustība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Automātiski nevarēja izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi „Izsniegt kredīta piezīmi” un iesniedziet vēlreiz"
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Mēnesī
|
||
DocType: Routing,Routing Name,Maršruta nosaukums
|
||
DocType: Disease,Common Name,Parastais nosaukums
|
||
DocType: Education Settings,LMS Title,LMS sadaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Kredītu pārvaldība
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumable Total Amount,Patēriņa kopējā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Iespējot veidni
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Klientu LPO
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Nevar atrast vietni {0}, kas pievienots vienumam {1}"
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Plānots
|
||
DocType: Asset,Custodian,Turētājbanka
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Filtrs, kas balstīts uz Izmaksu centru, ir piemērojams tikai tad, ja budžets pret budžetu ir izvēlēts kā izmaksu centrs"
|
||
,Quoted Item Comparison,Citēts vienumu salīdzinājums
|
||
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Darbinieku avanss
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Ienākošās piegādes, kurām var tikt piemērota apgrieztā iekasēšana (izņemot iepriekšminētos 1 un 2)"
|
||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Iepirkšanās ratiņi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Lietotājs {0} nepastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Aizdevumi un avansi (aktīvi)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rinda {0}: lūdzu, pārbaudiet 'Vai ir iepriekš' pret kontu {1}, ja tas ir iepriekšējs ieraksts."
|
||
DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Apzīmējums (pēc izvēles)
|
||
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Kopējā pamatsumma
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klienta / galvenā adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Ziepes un mazgāšanas līdzekļi
|
||
,Purchase Analytics,Pirkumu analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Iespēja
|
||
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Ieteicamais kontaktpersonas e-pasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Grāmatvedības bilances atvēršana
|
||
DocType: POS Profile,[Select],[Atlasīt]
|
||
DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
|
||
DocType: Tally Migration,Master Data,Galvenie dati
|
||
DocType: Certification Application,Yet to appear,"Tomēr, lai parādās"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Klienti rindā
|
||
DocType: Supplier,Supplier Details,Piegādātāja informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Nav valūtas kursa peļņas vai zaudējumu
|
||
,GSTR-1,GSTR-1
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Kopējais norēķinu stundu skaits
|
||
DocType: Supplier,Represents Company,Represents Company
|
||
DocType: POS Profile,Company Address,Kompānijas adrese
|
||
,Lead Name,Svina nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Slimības un mēslošanas līdzekļi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,{0} postenim jābūt apakšlīgumam
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Pirkuma kvīts
|
||
DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignorēt esošo prognozēto daudzumu
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor,Uzraudzītājs
|
||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,Algas informācija
|
||
DocType: Budget,Budget Against,Budžets pret
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Pievienojiet burti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Piegādātāju rezultātu kartes kritēriju veidnes.
|
||
DocType: Asset,Default Finance Book,Noklusējuma finanšu grāmata
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Lūdzu, norādiet uzņēmumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Kopējam ieguldījuma procentam jābūt vienādam ar 100%
|
||
DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
|
||
,Asset Depreciations and Balances,Aktīvu nolietojums un atlikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Jauns partijas daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Preču imports
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Izejvielu postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
|
||
DocType: Fees,Student Email,Studentu e-pasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Saņemiet vienumus no veselības aprūpes pakalpojumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Krājuma ieraksts {0} netiek iesniegts
|
||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Vienuma atribūtu vērtība
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Brīvprātīgo prasmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nevar reģistrēt vairāk kā {0} studentus šai studentu grupai.
|
||
DocType: Travel Request,Costing Details,Izmaksu aprēķināšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Pārdošanas rēķins {0} jau ir iesniegts
|
||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Grāmatvedības ieraksti
|
||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Iekšējais pārskaitījums
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Akciju detaļas
|
||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ir pārnests uz priekšu
|
||
DocType: Lead,Product Enquiry,Produkta pieprasījums
|
||
DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Novērtēšanas periods
|
||
DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Brīvprātīgo prasme
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Pasūtījuma apstiprinājums Nr
|
||
,POS,POS
|
||
DocType: Training Event,Self-Study,Pašmācība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Virs
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Darbība Doctype
|
||
DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Atļaut drukāt pirms apmaksas
|
||
DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,"Izvēlieties vienumus, kurus vēlaties ražot"
|
||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Atstājiet apstiprinājuma nosaukumu
|
||
DocType: Shareholder,Shareholder,Akcionārs
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Noklusējuma iestatījumi darījumu pārdošanai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Lūdzu, izvēlieties studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātā studenta pieteikuma iesniedzējam"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Izvēlieties BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","{0} pārklāšanās grafiki, vai vēlaties turpināt izlaist pārklātās laika nišas?"
|
||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klienta vai Piegādātāja informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Debeta konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Izmēģinājuma perioda beigu datums nevar būt pirms izmēģinājuma perioda sākuma datuma
|
||
DocType: Employee,Rented,Izīrēts
|
||
DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Darbinieku grupas tabula
|
||
DocType: Contract,HR Manager,HR vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Sīkāka informācija par ārpakalpojumiem un iekšējām piegādēm, kas var būt apgrieztas maksas"
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Pārbaude / atsauces Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Novērtējuma rezultāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Jauns kontakts
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Iespējas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Neto naudas plūsma no operācijām
|
||
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Atstājiet inkasāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Avota noliktava ir obligāta rindai {0}
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Pēc datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC Pieejams (pilnā op daļā)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rinda {0}: darbības veids ir obligāts.
|
||
DocType: Lead,Consultant,Konsultants
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Izvēlieties darbinieku, lai saņemtu darbinieku."
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktīvu nevar atcelt, jo tas jau ir {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Nepareiza parole
|
||
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Atjauniniet konta numuru / nosaukumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Nevar atjaunināt tālvadības darbību
|
||
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Izmantojiet pielāgoto naudas plūsmas formātu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Rēķinu atvēršana
|
||
DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Sūtīt noliktavā
|
||
DocType: Training Event,Event Status,Notikuma statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Kopējam pabeigtajam daudzumam jābūt lielākam par nulli
|
||
DocType: Account,Chargeable,Uzlādējams
|
||
DocType: Volunteer,Anytime,Jebkurā laikā
|
||
,Student Batch-Wise Attendance,Studentu partijas gudrs apmeklējums
|
||
DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Parasta pārbaudes veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Finanšu izmaksu centru koks.
|
||
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
|
||
Updated via 'Time Log'","minūtēs atjaunināts, izmantojot “Laika žurnālu”"
|
||
DocType: Bin,Bin,Bin
|
||
DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Zvanu ilgums sekundēs
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rēķina numurs
|
||
DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Izpildes lietotājs
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Plānotais beigu laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Sadaļas kods
|
||
DocType: Project,Monitor Progress,Monitor Progress
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Izvēlieties Partijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Algu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Iekļaut UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akciju ierakstu ieraksti un GL ieraksti tiek pārpublicēti par izvēlētajiem pirkuma kvītīm
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšana.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Atjaunināt drukas formātu
|
||
DocType: Student,Siblings,Brāļi un māsas
|
||
DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Turiet rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Rinda {0}: nederīga atsauce {1}
|
||
,Profitability Analysis,Rentabilitātes analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Jauna konta nosaukums
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Izdevumu apliecinājums
|
||
DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Pasniedz
|
||
DocType: Loan,Member,Biedrs
|
||
DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Prakses dienesta vienības grafiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Wire Transfer
|
||
DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Kvalitātes pārbaudes mērķis
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pret kontu
|
||
DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projektu iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktiskais daudzums {0} / gaidīšanas daudzums {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: konts {2} nevar būt grupa
|
||
DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Recepšu ilgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
|
||
DocType: Program,Intro Video,Intro video
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Ir samaksāts
|
||
DocType: Account,Debit,Debets
|
||
,Item Balance (Simple),Vienuma atlikums (vienkāršs)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Pirkuma pasūtījumi palīdz plānot un sekot līdzi pirkumiem
|
||
DocType: Project,Project Type,Projekta veids
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentu partijas nosaukums
|
||
,Qty to Receive,Saņemamais daudzums
|
||
DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Iepriekšējā darba diena
|
||
DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponsorētā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Lūdzu, pagaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma nosūtīšanas."
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Daudzums uz vienu akciju UOM
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Daudzums
|
||
DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Paredzamā ierašanās
|
||
,Trial Balance for Party,Izmēģinājuma bilance partijai
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Darbinieku atdalīšanas veidne
|
||
DocType: Quality Objective,Unit,Vienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},{0} komponenta maksimālā pabalsta summa pārsniedz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Riska kapitāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Finanšu gada beigu datumam jābūt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Ikdienas atgādinājumi
|
||
DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Noklusējuma pārdošanas vienība
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.js,Company GSTIN,Uzņēmums GSTIN
|
||
DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Nolietojuma likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Attālums nedrīkst būt lielāks par 4000 km
|
||
DocType: Support Search Source,Post Description Key,Post Apraksts Key
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimālā kopējā summa
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Perioda rādītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Nevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus"
|
||
DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Ierašanās Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Studentu LMS darbība
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Daudzuma starpība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Rinda # {0}: piešķirtā summa nevar būt lielāka par nenomaksāto summu.
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Laika kontrolsaraksts
|
||
DocType: Employee Skill,Proficiency,Prasmes
|
||
DocType: SMS Log,Sent To,Nosūtīts uz
|
||
DocType: Item,Hub Publishing Details,Informācija par Hub publicēšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentu partijas palīdz izsekot studentu apmeklējumam, novērtējumiem un maksām"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Deklarētā summa
|
||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Automātiski aizveriet iespēju pēc 15 dienām
|
||
DocType: Share Transfer,Issue,Izdevums
|
||
DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Pieejamība Laiks
|
||
DocType: Program,Program Abbreviation,Programmas saīsinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Projekta sākuma datums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Amount,Papildu summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},{0} vienums nav atrodams tabulā “Pasūtīt izejmateriāli” pirkuma pasūtījumā {1}
|
||
DocType: BOM,Manage cost of operations,Pārvaldiet darbību izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Jums nav atļauts iestatīt iesaldēto vērtību
|
||
DocType: Contract,Lapsed,Zaudējis spēku
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Ieguldījumi
|
||
DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Dzimšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Lai reģistrētos Marketplace, jums ir jābūt lietotājam ar System Manager un Item Manager lomām."
|
||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vienuma atribūtu vērtības
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,"Lūdzu, vispirms saglabājiet pacientu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Pusdienas datumam jābūt starp datumu un datumu
|
||
DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Paredzamā izlāde
|
||
DocType: Travel Request,Travel Type,Ceļojuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Klientam ir nepieciešams
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Nepareizs daudzums, kas norādīts vienumam {0}. Daudzumam jābūt lielākam par 0."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Kā uzraudzītājs
|
||
DocType: Payroll Entry,Employees,Darbinieki
|
||
DocType: Sales Order,Billing Status,Norēķinu statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Lūdzu, vispirms atlasiet kategoriju"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,BOM pārlūks
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Izveidot studentu grupas
|
||
DocType: Work Order Operation,In Minutes,Minūtēs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Neto maksa nedrīkst būt mazāka par 0
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Grafiki
|
||
DocType: Employee Training,Employee Training,Darbinieku apmācība
|
||
DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Procentu likme (%) / gads
|
||
DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Pieprasīt rezultātu vērtību
|
||
DocType: Loan,Loan Type,Kredīta veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Vienuma kods nepieciešams rindā Nr. {0}
|
||
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Piegādes iepakojuma identifikācija (drukāšanai)
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Novērtējuma nosaukums
|
||
DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Izbraukšana Datetime
|
||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,No noliktavas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Summa {0} {1} pret {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Izveidot variantu
|
||
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Izpildes noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Sākuma datumam jābūt lielākam par iekļaušanas datumu
|
||
DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Cena vai produkta atlaide
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lasīšana 1
|
||
DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksimālais vecums
|
||
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Darba samaksas periodi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Pārsūtītais daudzums
|
||
DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Tirgus vietas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,"Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0}, jo {1} rādītājs ir rezultāts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Cenrādis nav atlasīts
|
||
DocType: Exotel Settings,API Token,API marķieris
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā norādīts svētku sarakstā: {0}"
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Atlasiet vēlreiz, ja izvēlētā adrese ir rediģēta pēc saglabāšanas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"{0} vienuma noklusējuma mērvienību nevar mainīt tieši, jo jūs jau esat veikuši kādu darījumu ar citu UOM. Lai izmantotu citu noklusējuma UOM, jums būs jāizveido jauns vienums."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Piegādātājs> Piegādātāja veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Klientu grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
|
||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Izveides dokumenta veids
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Pieejamais partijas daudzums noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Rēķina summa kopā
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,"Tā ir saknes teritorija, un to nevar rediģēt."
|
||
DocType: Patient,Surgical History,Ķirurģiskā vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Kvalitātes procedūru koks.
|
||
DocType: Bank Account,Contact HTML,Sazinieties ar HTML
|
||
,Employee Information,Informācija par darbiniekiem
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner,Pārbaudītājs
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Faktiskā summa
|
||
DocType: Contract,Fulfilled,Aizpildīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rinda {0}: ievadiet atrašanās vietas objektu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Izvēlētajam maksājuma ierakstam jābūt saistītam ar debitora bankas darījumu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Nodokļi un maksas aprēķināšana
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Rīcības dokuments
|
||
DocType: Clinical Procedure,Procedure Prescription,Procedūras recepte
|
||
DocType: Guardian,Guardian Name,Aizbildņa vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Veiksmīgi saskaņota
|
||
DocType: Accounting Period,Period Name,Perioda nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Lūdzu, velciet vienumus no piegādes paziņojuma"
|
||
DocType: Content Question,Content Question,Satura jautājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Noliktavā:
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Pakalpojuma līmeņa līguma uzskaite nav iespējota.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Lūdzu, saglabājiet pirms uzdevuma piešķiršanas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Uzņēmums ir uzņēmuma konts
|
||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Piegādes noliktava
|
||
DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Iespējot Shopify
|
||
DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Papildu informācija par pacientu
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pirkuma kvītis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Jauns darbinieks
|
||
DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Atjaunināt automātisko atkārtojumu
|
||
DocType: Fees,Fees,Maksa
|
||
DocType: Student Group,Student Group Name,Studentu grupas nosaukums
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Darbinieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Lietošanai paredzētajam datumam jābūt pēc iegādes datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,"Lūdzu, definējiet slieksni 0% apmērā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Vai esat pārliecināts, ka lietojumprogrammas, kas izmanto pašreizējo atslēgu, nevarēs piekļūt?"
|
||
DocType: Quality Meeting,Minutes,Protokols
|
||
DocType: Quiz Result,Correct,Pareizi
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Kopējā deklarētā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Materiāls
|
||
DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Vai stacionārs
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Kapitāla summa
|
||
DocType: BOM,Conversion Rate,Reklāmguvumu līmenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Rezervētais daudzums apakšlīgumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Izveidot maksājumu ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Iesniegt pierādījumu
|
||
DocType: Payment Term,Credit Months,Kredīta mēneši
|
||
DocType: Bank Guarantee,Providing,Nodrošināšana
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Kopējā norēķinu summa
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Apkopes apmeklējums
|
||
DocType: Item,Country of Origin,Izcelsmes valsts
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Lauksaimniecības analīzes kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Pastāv papildu algu komponents.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Pārtikas preces
|
||
DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimālā sēdvietas
|
||
DocType: Vital Signs,Furry,Furry
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja tā ir sagrupēta pēc konta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Bankas ieraksti
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
|
||
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analīzes analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Derīgs no datuma jābūt mazākam par derīgo datumu.
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Component,Algas komponents
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Uzturēšanas komandas locekļi
|
||
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimālais vecums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Pieejama pārdošana
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Atskaitīti nodokļi un nodevas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Izveidot laboratorijas testu
|
||
DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Viesnīcas iestatījumi
|
||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Izvēlieties Darījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Atzīt zaudēto
|
||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ja atšķiras no klienta adreses
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Diagrammas koks
|
||
DocType: Contract,Contract,Līgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Lūdzu, atlasiet vairāku līmeņu programmas veidu vairākiem kolekcijas noteikumiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Daudzumam (izgatavotajam daudzumam) ir obligāti jābūt
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","piemēram, "pamatskola" vai "universitāte""
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Lietot vairākus cenu noteikšanas noteikumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Pārskatiet ielūgumu
|
||
DocType: Item,No of Months,Mēnešu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serializētajam vienumam {0} nepieciešami sērijas numuri
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Materiālu rēķins (BOM)
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Atļaut Stale valūtas maiņas kursus
|
||
DocType: BOM,Website Description,Mājas lapas apraksts
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Informācija par izdevumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,No diapazona jābūt mazākam par diapazonu
|
||
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkti, kas tiks parādīti mājas lapas sākumlapā"
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Vai tiek apstrādāti galvenie dati
|
||
DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Daudzums, kas jāiegādājas vai pārdodams par UOM"
|
||
DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Kopējā pārdošanas summa (izmantojot pārdošanas pasūtījumu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Kaste
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Noklusējuma izmaksu centrs
|
||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Norēķinātais Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},"Lūdzu, iestatiet noklusējumu {0} uzņēmumā {1}"
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Attālums no kreisās malas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,4. punkts
|
||
DocType: Account,Income Account,Ienākumu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Visas noliktavas
|
||
DocType: Contract,Signee Details,Signee Details
|
||
DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Atļaut izrakstīšanos pēc maiņas beigu laika (minūtēs)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Iepirkums
|
||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Pārbaudiet, vai vēlaties parādīt vietnē"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Fiskālais gads {0} nav atrasts
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Bankas izraksta iestatījumi
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Saistīt esošo kvalitātes procedūru.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importēt kontu diagrammu no CSV / Excel failiem
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Vērtējums (0-5)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribūts tabulā vairākas reizes atlasīts atribūts {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Izdots debeta paziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Lūdzu, atlasiet vienumu, kur "Vai krājumu vienība" ir "Nē" un "Pārdošanas vienums" ir "Jā", un nav cita produkta komplekta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,{1} darbiniekam {1} nav noklusējuma atvaļinājuma politikas
|
||
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Atstāt politikas informāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Noliktava nav atrodama sistēmā
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP konsultāciju maksa
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Rēķini
|
||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valūtas maiņa
|
||
DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Katru nedēļu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Sērijas Nr. {0} nav noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materiāla pieprasījums nav izveidots, jo daudzums jau pieejamajiem izejmateriāliem."
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Radīšanas lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Ierakstiet visu veidu e-pasta, tālruņa, tērzēšanas, apmeklējuma utt."
|
||
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Aktīvu iestatījumi
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Strādāja brīvdienās
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Jānorāda vieta vai darbinieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,{0} vienums tiek atcelts
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kursa beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Brīdinājums: Atstājiet lietojumprogrammā ir šādi bloku datumi
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Profilaktiskā apkope
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Institūts Saīsinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Atšķirības kontam jābūt aktīva / pasīvu veida kontam, jo šī krājumu saskaņošana ir atvēršanas ieraksts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Līguma beigu datumam jābūt lielākam par pievienošanās datumu
|
||
DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Noklusējuma atstāšanas politika
|
||
DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Izvēlieties Lietotāji
|
||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto stundu likme
|
||
DocType: Clinical Procedure,Age,Vecums
|
||
DocType: Travel Request,Event Details,Informācija par notikumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Uzkrātie mēneši
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Atjaunināt izmaksas
|
||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Pilnībā piegādāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,"Lūdzu, vispirms ievadiet uzņēmumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Apstiprināti Klientu pasūtījumi.
|
||
DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Devas stiprums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Aizpildiet veidlapu un saglabājiet to
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Reģistrācijas dati
|
||
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Abonēšanas rēķins
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Pavisam pievienotās lapas
|
||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Saņemiet rēķinus
|
||
DocType: Bank Transaction,Settled,Atrisināts
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Atkārtoti atveriet
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Finanšu gada slēgšana
|
||
DocType: Purchase Invoice,Release Date,Izdošanas datums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advances,Avansa maksājumi
|
||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Norādiet piegādes apjoma aprēķināšanas nosacījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tehnoloģija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Var atsaukt rindu tikai tad, ja maksas veids ir “Iepriekšējā rindā” vai “Iepriekšējā rinda kopā”"
|
||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ja pārbaudīts, kopējais Nr. darba dienās tiks iekļautas brīvdienas, un tas samazinās Algas par dienu vērtību"
|
||
DocType: Location,Location Name,Atrašanās vietas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: konts {2} nepieder uzņēmumam {3}
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Atlikušie ieguvumi (katru gadu)
|
||
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Nolietojuma sākuma datums
|
||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Norēķinu likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Brīdinājums: vēl {0} # {1} pastāv pret krājumu ierakstu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes,"Lūdzu, iespējojiet Google Maps iestatījumus, lai novērtētu un optimizētu maršrutus"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Lapas pārtraukums
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maksimālais punktu skaits
|
||
DocType: Support Search Source,Support Search Source,Atbalsta meklēšanas avots
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finanšu pakalpojumi
|
||
DocType: Volunteer,Availability,Pieejamība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Procedūru koks
|
||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Atļaut vienumu, kas darījumā tiks pievienots vairākas reizes"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} netiek iesniegts
|
||
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Atgrieziet izejvielas no nepabeigtās noliktavas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Lai saglabātu atkārtota pasūtījuma līmeņus, jums ir jāiespējo automātiskā atkārtota pasūtīšana akciju iestatījumos."
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Uzturēšanas grupas loceklis
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimālais attālums starp augu rindām optimālai augšanai
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Veselības apdrošināšanas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Akciju aktīvi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Papildu izmaksu centrus var izveidot grupās, bet ierakstus var veikt pret grupām, kas nav grupas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Augšējie ienākumi
|
||
DocType: Company,Discount Allowed Account,Atlaides atļautais konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Restartējiet abonementu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM pieminēja jebkuru vienumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Lūdzu, piesakieties kā cits lietotājs, lai reģistrētos Marketplace"
|
||
DocType: Asset,Insurance Details,Apdrošināšanas informācija
|
||
DocType: Subscription,Past Due Date,Iepriekšējais termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
|
||
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.","Mātesuzņēmumam {4} var plānot tikai {0} vakances un budžetu {1} {2}, kā personāla plānu {3}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,No GST No. found for the Company.,Uzņēmumam nav atrasts neviens GST Nr.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,No PIN koda
|
||
DocType: Contract,Signed On,Parakstīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: {2} grāmatvedības ierakstu var veikt tikai valūtā: {3}
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Novērtēšanas kritēriji
|
||
DocType: Lab Test Template,Is Billable,Ir rēķins
|
||
DocType: Naming Series,User must always select,Lietotājam vienmēr jāizvēlas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Kompensācijas atvaļinājuma dienās nav derīgu brīvdienu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Visu mērķu punktu skaitam jābūt 100. Tas ir {0}
|
||
DocType: BOM,Scrap Items,Metāllūžņu vienumi
|
||
DocType: Special Test Template,Result Component,Rezultātu komponents
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,"Lūdzu, norādiet Basic un HRA komponentu uzņēmumā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nepieder uzņēmumam {1}
|
||
DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pusdienas datums
|
||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Norēķinu adreses nosaukums
|
||
,GST Itemised Purchase Register,GST detalizēts pirkumu reģistrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatīvs vienums
|
||
DocType: Certification Application,Name of Applicant,Iesniedzēja vārds
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave,Nopelnīts atvaļinājums
|
||
DocType: GSTR 3B Report,June,jūnijs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},{0} rinda: vienumam {1} ir nepieciešams izmaksu centrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Var apstiprināt ar {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mērvienības {0} vienība konversijas koeficienta tabulā ir ievadīta vairāk nekā vienu reizi
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Neto likme (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Visi BOM
|
||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dienas, kurās šī nodaļa ir bloķējusi brīvdienas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nevar iesniegt, darbinieki atstāti, lai atzīmētu apmeklējumu"
|
||
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Kvalitātes pārbaudes veidne
|
||
DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Rezultāts Datetime
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vērtēšana
|
||
,Student Monthly Attendance Sheet,Studentu ikmēneša apmeklējuma lapa
|
||
DocType: Academic Term,Term End Date,Termiņa beigu datums
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Bērna Docname
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Pakalpojumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,"Nevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu"
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Piegādātāja daļas numurs
|
||
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standarta pārdošanas likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},"Lūdzu, iestatiet aktīvo ēdienkarti restorānam {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Lai pievienotu lietotājus Marketplace, jums jābūt lietotājam ar sistēmas pārvaldnieka un vienumu pārvaldnieka lomām."
|
||
DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Aktīvu finanšu grāmata
|
||
DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Kvalitātes mērķa mērķis
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Darbinieku pārcelšana
|
||
,Sales Funnel,Tirdzniecības piltuve
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Ūdens analīze
|
||
DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Sāciet reģistrēšanos pirms maiņas sākuma laika (minūtēs)
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konti iesaldēti Upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nekas nav rediģējams.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Darbība {0} ilgāk nekā jebkurā darba vietā {1} pieejamā darba stunda, sadaliet darbību vairākās operācijās"
|
||
DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Neatjauniniet saglabāšanas variantus
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Slieksnis
|
||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Norēķinātais daudzums
|
||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Atrisināts līdz
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Pievienojiet lietotājus savai organizācijai, izņemot sevi."
|
||
DocType: Global Defaults,Default Company,Noklusējuma uzņēmums
|
||
DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Naudas konts tiks izmantots pārdošanas rēķina izveidei
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Pārdošanas pasūtījums {0} ir {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Maksājuma aizkavēšanās (dienas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Ievadiet informāciju par amortizāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Klientu PO
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Paredzamajam piegādes datumam jābūt pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Vienuma daudzums nevar būt nulle
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Nederīgs atribūts
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},"Lūdzu, atlasiet BOM pret vienumu {0}"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Rēķina veids
|
||
DocType: Price List,Price List Master,Cenrādis
|
||
,Lost Opportunity,Zaudēta iespēja
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Uzturēšanas datums
|
||
DocType: Volunteer,Afternoon,Pēcpusdiena
|
||
DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Uztura vērtības
|
||
DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Drudzis (temp> 38,5 ° C / 101,3 ° F vai ilgstoša temperatūra> 38 ° C / 100,4 ° F)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC mainīts
|
||
DocType: Project,Collect Progress,Savākt progresu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Enerģija
|
||
,Items To Be Requested,Pieprasāmie vienumi
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,"Darba kārtība, kas jau izveidota visiem vienumiem ar BOM"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Norēķinātais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Ievadītajam pašreizējam Odometra rādījumam jābūt lielākam par sākotnējo transportlīdzekļa skaitītāju {0}
|
||
DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Darbinieku pārveduma īpašums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Līdz gaidāmajām darbībām
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitiet dažus no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai indivīdi.
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankas konta informācija
|
||
DocType: Quality Goal,Weekday,Nedēļas diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 nosaukums
|
||
DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,"Mainīgs, pamatojoties uz nodokli apliekamo algu"
|
||
DocType: Accounting Period,Accounting Period,Grāmatvedības periods
|
||
DocType: Company,Standard Working Hours,Standarta darba stundas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Noliktavā
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Tirgus vietas konta grupa
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Pirms saskaņošanas
|
||
DocType: Fee Component,Fees Category,Nodevu kategorija
|
||
DocType: Sales Order,% Delivered,% Piegādāts
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Atpirkšanas izmaksu centrs
|
||
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Elpošanas ātrums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Obligāts lauks - iegūt studentus no
|
||
DocType: Item Group,Item Classification,Vienība Klasifikācija
|
||
DocType: Asset,Is Existing Asset,Vai esošais aktīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Pirms šī uzturēšanas apmeklējuma atcelšanas atceliet materiālu apmeklējumus {0}
|
||
DocType: Workstation,Workstation Name,Darbstacijas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Rinda # {0}: statusam jābūt {1} rēķina diskontēšanai {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Materiālu nodošana
|
||
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalēta
|
||
DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Lauksaimniecības uzdevums
|
||
DocType: Dosage Form,Dosage Form,Devas forma
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Vispirms izvēlieties programmu
|
||
DocType: Project,Expected Start Date,Paredzamais sākuma datums
|
||
DocType: Share Transfer,Share Transfer,Akciju pārvedums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Atstāt pārvaldību
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Kopā maksājamie procenti
|
||
DocType: Employee,Current Address,Pašreizējā adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nevar {0} {1} {2} bez negatīva neapmaksāta rēķina
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Darījums nav atļauts pret pārtrauktu darba uzdevumu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst virsgrāmatā.
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Nodokļa atskaitīšana par neapstiprinātu nodokļu atbrīvojumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Atjaunošanas datums atjaunināts
|
||
DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Piegāde apstājas
|
||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Iestatīšanas progress
|
||
,Ordered Items To Be Billed,"Pasūtītie vienumi, kas jāapmaksā"
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Uz summu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Vai atgriešanās (debeta piezīme)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Darba sākšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Apvienot
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad tiek saglabāts fiskālais gads."
|
||
DocType: Production Plan,Get Material Request,Saņemt materiālu pieprasījumu
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rēķins Nr
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maksimālais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rinda {0}: piešķirtajai summai {1} jābūt mazākai vai vienādai ar Maksājuma ieraksta summu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Darbs
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
|
||
DocType: Hub User,Hub User,Hub lietotājs
|
||
DocType: Lab Test Template,No Result,Nav rezultātu
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Saskaņot darījumu ar rēķiniem
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission,Komisija
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pārdošanas pasūtījuma postenis
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiskais datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Uzturēšanas sākuma datums nevar būt pirms sērijas Nr. {0} piegādes datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Rinda {0}: valūtas kurss ir obligāts
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Izvēlieties piegādātāja adresi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Pieejamais daudzums ir {0}, jums ir nepieciešams {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Lūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu"
|
||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programmas reģistrācijas maksa
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift faktiskais beigas
|
||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantijas termiņa beigu datums
|
||
DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Viesnīcas numura cenas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Ārējie nodokļi, kas apliekami ar nodokli (izņemot nulles nominālvērtību, nulli un atbrīvoti no nodokļa)"
|
||
DocType: Issue,Resolution By,Izšķirtspēja
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Klientu teritorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Pēdējais paziņojums
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Kopējais stundu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Trūkst pašreizējā rēķina {0}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Pacientu reģistrācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Piegādātāja rēķina Nr. Ir iegādes rēķinā {0}
|
||
DocType: Service Day,Workday,Darba diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Grozā nav pievienoti vienumi
|
||
DocType: Target Detail,Target Qty,Mērķa daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Lai apvienotu, abām vienībām jābūt vienādām šādām īpašībām"
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Narkotiku recepte
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Ēkas
|
||
DocType: Student Applicant,Application Date,Pieteikuma datums
|
||
DocType: Assessment Result,Result,Rezultāts
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Atstāt bloķēto sarakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Rinda # {0}: likme nevar būt lielāka par likmi, kas izmantota {1} {2}"
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Segas pasūtījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Darbinieku {0} apmeklējums jau ir atzīmēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Novērtējuma rezultātu ieraksts {0} jau pastāv.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Noapaļošanas regulēšana
|
||
DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Kvalitātes pārbaudes tabula
|
||
DocType: Member,Membership Expiry Date,Dalības beigu datums
|
||
DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika
|
||
DocType: GSTR 3B Report,November,Novembris
|
||
DocType: Loan Application,Rate of Interest,Procentu likme
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Bankas konta izraksta maksājuma postenis
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Gaidīt sarakstā
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Jums ir jāiespējo iepirkumu grozs
|
||
DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Atstājiet statusa paziņojumu veidni
|
||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Atstājiet bez maksas
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Faktiskais daudzums (pie avota / mērķa)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Nodokļu ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Skatīt iepriekšējos pasūtījumus
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Pašreizējais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM konversijas koeficients ir nepieciešams {0} rindā
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||
Used for Taxes and Charges","Nodokļu detalizācijas tabula, kas iegūta no vienuma kapteiņa kā virkne un saglabāta šajā laukā. Izmanto nodokļiem un maksām"
|
||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Galvenā atbildības joma
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Parauga daudzums
|
||
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Izdevumu pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atvēršanas datumam un noslēguma datumam jābūt vienā un tajā pašā finanšu gadā
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Silt kompozīcija (%)
|
||
DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Nodokļu ieturējuma likme
|
||
DocType: Restaurant,Default Tax Template,Noklusējuma nodokļu veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Pārskaitījuma aktīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Lūdzu, vispirms atcelt pirkuma rēķinu {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Pabeigt darbu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Izvēlieties Iespējamais piegādātājs
|
||
DocType: POS Profile,Customer Groups,Klientu grupas
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citāti ir priekšlikumi, cenas, ko esat nosūtījis saviem klientiem"
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lasīšana 5
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Displeja iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,"Lūdzu, norādiet rezervēto nolietojumu skaitu"
|
||
DocType: Shift Type,Consequence after,Sekas pēc
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Kam tev vajag palīdzību?
|
||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Drukāšanas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Banku darbība
|
||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Iegādāties rēķina avansu
|
||
DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Norēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
|
||
DocType: Account,Cash,Nauda
|
||
DocType: Employee,Leave Policy,Atstāt politiku
|
||
DocType: Shift Type,Consequence,Sekas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Studentu adrese
|
||
DocType: GST Account,CESS Account,CESS konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: izmaksu centrs ir nepieciešams kontam “Peļņa un zaudējumi” {2}. Lūdzu, iestatiet uzņēmumam noklusējuma izmaksu centru."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Veidojot kontu bērnam Uzņēmumam {0}, vecāku konts {1} netika atrasts. Lūdzu, izveidojiet mātes kontu atbilstošajā COA"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Ģenerālgrāmata
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,"Atgādinājums, lai atjauninātu GSTIN Sent"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Izvēlieties dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Nākamais kontakts nevar būt tāds pats kā galvenā e-pasta adrese
|
||
DocType: Packing Slip,To Package No.,Uz paketes Nr.
|
||
DocType: Course,Course Name,Kursa nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Sertifikāta numurs ir nepieciešams {0}
|
||
DocType: Asset,Maintenance,Uzturēšana
|
||
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Apstipriniet pārdošanas cenu pozīcijai pret pirkuma likmi vai vērtēšanas likmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Tika izveidoti šādi darba uzdevumi:
|
||
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,IFSC Code,IFSC kods
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Maksājuma veids
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Nodokļa summa pēc atlaižu summas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Saņemt piegādātājus
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||
must be greater than or equal to {2}","Rinda {0}: lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirībai starp un līdz šim jābūt lielākai vai vienādai ar {2}"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vērtēšanas likme
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Iepirkumu grozu noklusējuma iestatījumi
|
||
DocType: Quiz,Score out of 100,Rezultāts no 100
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Jaudas plānošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Dodieties uz instruktoriem
|
||
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
|
||
DocType: Item Barcode,Barcode Type,Svītrkodu tips
|
||
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Stimulējošā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Lai iestatītu šo fiskālo gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz "Iestatīt kā noklusējumu""
|
||
DocType: C-Form,II,II
|
||
DocType: Cashier Closing,From Time,No laika
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Variantu detaļu pārskats
|
||
,BOM Explorer,BOM Explorer
|
||
DocType: Currency Exchange,For Buying,Pirkšanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Laiks {0} netiek pievienots grafikam
|
||
DocType: Target Detail,Target Distribution,Mērķa izplatīšana
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Personāla plānu detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konts {0} nav derīgs. Konta valūtai jābūt {1}
|
||
DocType: Pricing Rule,Rule Description,Noteikumu apraksts
|
||
DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Kopējais aprēķinātais attālums
|
||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Aizmirsts iemesls
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Veikt nolietojuma ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Sērijas numurs {0} neattiecas uz atrašanās vietu {1}
|
||
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Loma atļauts iestatīt saldētus kontus un rediģēt saldētus ierakstus
|
||
DocType: Employee,Health Concerns,Veselības problēmas
|
||
DocType: Company,Company Info,Uzņēmuma informācija
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Darbības izmaksas
|
||
DocType: Journal Entry,Payment Order,Maksājuma rīkojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Cenu noteikšana
|
||
,Item Delivery Date,Vienuma piegādes datums
|
||
DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janvāris-aprīlis-jūlijs-oktobris
|
||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Noliktava un atsauce
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Kontu ar bērnu mezgliem nevar pārvērst par virsgrāmatu
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Māla sastāvs (%)
|
||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nr. Gatavā labā priekšmetā
|
||
DocType: Journal Entry,User Remark,Lietotāja piezīme
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Jūsu pasūtījums nav pieejams!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Maksājuma veidam jābūt vienam no saņemšanas, maksāšanas un iekšējiem pārskaitījumiem"
|
||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Algas iestatījumi
|
||
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN kods
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Perioda slēgšanas kupons
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Lūdzu, ievadiet izdevumu kontu"
|
||
DocType: Issue,Resolution By Variance,Izšķirtspēja
|
||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atteikšanās vēstules datums
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Dalība datumā
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Aizdevuma sākuma datums
|
||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Patēriņa izmaksas
|
||
DocType: Leave Type,Encashment,Inkasācija
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Ienākumi no citiem avotiem
|
||
DocType: Crop,Produced Items,Ražoti vienumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Apstiprinājuma statusam jābūt "Apstiprināts" vai "Noraidīts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Skatīt tūlīt
|
||
DocType: Item Price,Valid Upto,Valid Upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Atsauces dokumenta tipam jābūt {0}
|
||
DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Izlaist automātisko apmeklējumu
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,Darījuma valūta
|
||
DocType: Loan,Repayment Schedule,Atmaksas grafiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Izveidot parauga saglabāšanas krājumu ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Iestatiet kā Atvērt
|
||
DocType: Job Card,Requested Qty,Pieprasītais daudzums
|
||
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Lietot atlaidi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervēts apakšlīgumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Vienības variants {0} pastāv ar tādiem pašiem atribūtiem
|
||
DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Ja nav piešķirts laika punkts, tad šī grupa pārvaldīs sakarus"
|
||
DocType: Member,Membership Type,Dalības veids
|
||
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Parādīs studentam kā klāt studentu ikmēneša apmeklējuma ziņojumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Maksājuma nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimālais svina vecums (dienas)
|
||
DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Piegādes piezīmju sērija
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Obligāts lauks - akadēmiskais gads
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Degvielas cena
|
||
DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Ceļojuma veids
|
||
DocType: Special Test Items,Special Test Items,Speciālie pārbaudes priekšmeti
|
||
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Rediģēt publicēšanas datumu un laiku
|
||
DocType: Sales Order,Not Billed,Nav norēķinu
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detalizēta informācija par darbinieku pāreju
|
||
DocType: Project,Task Completion,Uzdevumu pabeigšana
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Ceļa izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Nākotnes datumi nav atļauti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Rinda {0}: lūdzu, iestatiet maksājuma veidu maksājumu grafikā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akadēmiskais termiņš:
|
||
DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Kvalitātes atgriezeniskās saites parametrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Lūdzu, atlasiet Lietot atlaidi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}: ,# {0} rinda:
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Kopējie maksājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Lūdzu, ievadiet kontu maiņas summai"
|
||
DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Nodokļu ieturējuma konts
|
||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Krājumi saņemti, bet nav iekļauti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,"Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -% s"
|
||
DocType: Sample Collection,Collected By,Apkopo
|
||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu par automātiska materiāla pieprasījuma izveidi
|
||
DocType: Asset Repair,Downtime,Dīkstāves
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Number,Izmaksu centra numurs
|
||
DocType: Driver,Applicable for external driver,Piemērojams ārējam draiverim
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Sākt
|
||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Maksājuma termiņš
|
||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ja šim vienumam ir varianti, tad to nevar atlasīt pārdošanas pasūtījumos utt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Tika izveidoti sekojoši kursu grafiki
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Timesheet created:,Izveidots laika kontrolsaraksts:
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Atvērt BOM {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Nodots
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredītam kontam jābūt maksājamam kontam
|
||
DocType: Item,Item Attribute,Vienuma atribūts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Mērķis un procedūra
|
||
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Nolietojuma biežums (mēneši)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Nekustamais īpašums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Vecāku skolotāju tikšanās apmeklējums
|
||
DocType: Employee Grade,Employee Grade,Darbinieku pakāpe
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Kopā {0} visiem vienumiem ir nulle, var būt jāmaina “Izmaksu sadalīšana, pamatojoties uz”"
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Laika lapa
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Late Checkin
|
||
DocType: Company,Default Selling Terms,Noklusējuma pārdošanas noteikumi
|
||
DocType: Project,Costing and Billing,Izmaksas un norēķini
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Kopā izejošie
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Līgums par noklusējuma pakalpojumu jau pastāv.
|
||
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ja vairāk nekā viena veida iepakojums (drukāšanai)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmumu un publicēšanas datumu, lai iegūtu ierakstus"
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Noklusējuma valūta
|
||
DocType: Sales Invoice,Packing List,Iepakošanas saraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretārs
|
||
DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Nesatur glutēnu
|
||
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub mezgls
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,darbinieka ID
|
||
DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Algu struktūras piešķiršana
|
||
DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS slēgšanas kuponu nodokļi
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Darbība ir inicializēta
|
||
DocType: POS Profile,Applicable for Users,Piemērojams lietotājiem
|
||
,Delayed Order Report,Atliktā pasūtījuma ziņojums
|
||
DocType: Training Event,Exam,Eksāmens
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Atrasts nepareizs ģenerālgrāmatu ierakstu skaits. Iespējams, ka esat atlasījis nepareizu kontu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Pārdošanas cauruļvads
|
||
,Leaderboard,Leaderboard
|
||
DocType: Account,Inter Company Account,Starpuzņēmumu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Slēgto pasūtījumu nevar atcelt. Atcelt, lai atceltu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nepastāv
|
||
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Plānoto pozīciju skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,"Apkopes statuss ir jāatceļ vai jāpabeidz, lai to iesniegtu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,"Lūdzu, atlasiet klientu"
|
||
DocType: Account,Round Off,Noapaļot
|
||
DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Nosacījumi tiks piemēroti visiem atlasītajiem vienumiem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfigurēt
|
||
DocType: Hotel Room,Capacity,Jauda
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift beigas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Lielāka par summu
|
||
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalētais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Partija {0} no vienuma {1} ir atspējota.
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Viesnīcas rezervācijas lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Pakalpojuma līmeņa līgums ar entītijas veidu {0} un entītija {1} jau pastāv.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},"Vienuma grupa, kas nav pieminēta vienuma kapteiņā vienumam {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nosaukuma kļūda: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Teritorija ir nepieciešama POS profilā
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Pakalpojuma beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Citāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Valūtas kursam jābūt tādam pašam kā {0} {1} ({2})
|
||
DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Brīvdienu saraksts (ignorēts SLA aprēķinā)
|
||
DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentu uzņemšanas programma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konts {0}: vecāku konts {1} nevar būt virsgrāmata
|
||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,"% no materiāliem, kas tiek iekasēti pret šo pārdošanas pasūtījumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Maksājuma vārtejas konts plānā {0} atšķiras no maksājuma vārda konta šajā maksājuma pieprasījumā
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Apakšuzņēmuma punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Kredīta sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontēšanu"
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Noklusējuma debitoru konti, kas jāizmanto, ja tie nav noteikti pacientam, lai rezervētu iecelšanas izdevumus."
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studentu HTML
|
||
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Studentu aizbildnis
|
||
DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Bezapmaksas iestatījumi
|
||
DocType: Delivery Note,Transport Receipt Date,Transporta saņemšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Rādīt atvēršanas ierakstus
|
||
DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Sirdsdarbība / pulss
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Visas vērtēšanas grupas
|
||
DocType: Asset,Asset Name,Aktīva nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Var būt tikai viens piegādes noteikumu nosacījums ar 0 vai tukšo vērtību "vērtība"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Optimizing routes.,Maršrutu optimizēšana.
|
||
DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Līdz šim nevar būt vienāds vai mazāks par datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Jūs pievienojāt
|
||
DocType: Assessment Result,Total Score,Kopējais rezultāts
|
||
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni pārdošanas nodokļu un maksājumu veidnē, izvēlieties vienu un noklikšķiniet uz tālāk redzamās pogas."
|
||
DocType: Budget,Cost Center,Izmaksu centru
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Kopējai pārdošanas komandas procentuālajai daļai jābūt 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
|
||
to fullfill Sales Order {2}","Nevar piegādāt vienuma {1} sērijas numuru {0}, jo tas ir rezervēts, lai aizpildītu pārdošanas pasūtījumu {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Maksājuma ieraksts ir mainīts pēc tam, kad esat to izvilkis. Lūdzu, velciet to vēlreiz."
|
||
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / vāka vēstule
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Akciju vērtības atšķirība
|
||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Akadēmiskā gada nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bankas konti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Maksājuma termiņš rindā {0}, iespējams, ir dublikāts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Atbloķēt rēķinu
|
||
DocType: Pricing Rule,Percentage,Procenti
|
||
DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Jutīguma pārbaudes vienumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Veicināt klientu motivācijas shēmas.
|
||
,Purchase Register,Pirkumu reģistrs
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Kalendāra datums
|
||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Iepakojuma svars
|
||
DocType: Job Applicant,Job Opening,Darba atvēršana
|
||
DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Pēdējā zināma veiksmīga darbinieku reģistrēšanās sinhronizācija. Atiestatiet to tikai tad, ja esat pārliecināts, ka visi žurnāli tiek sinhronizēti no visām vietām. Lūdzu, neizmainiet to, ja neesat pārliecināts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Faktiskās izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Kopējais avanss ({0}) pret pasūtījumu {1} nevar būt lielāks par Grand Total ({2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Atjaunināti vienuma varianti
|
||
DocType: Item,Batch Number Series,Partijas numuru sērijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Atvērtie projekti
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importēt piegādes piezīmes no Shopify sūtījumā
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitiet dažus piegādātājus. Tie varētu būt organizācijas vai indivīdi.
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS sertifikāti
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Iepirkumu grozu iestatījumi
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Iespējojiet atliktos ieņēmumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Projektu vadīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Ziņa nosūtīta
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Viens un tas pats vienums ir ievadīts vairākas reizes. {0}
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin,Marža
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Šis bankas konts jau ir sinhronizēts
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Maksas struktūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variantu atribūti
|
||
DocType: Employee,Confirmation Date,Apstiprinājuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma brīvdienu sarakstu darbiniekam {0} vai uzņēmumam {1}"
|
||
DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Darba pieteikuma iesniedzēja avots
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Rēķinu izveides rīka atvēršana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konts {0} nepastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorēt esošo pasūtīto daudzumu
|
||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Svina laika datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Debitoru parādu kopsavilkums
|
||
DocType: Asset,Available-for-use Date,Izmantošanai paredzētais datums
|
||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,"Darbinieku ieraksts tiek izveidots, izmantojot atlasīto lauku."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Rinda Nr. {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no pirkuma pasūtījuma, pirkuma rēķina vai žurnāla ieraksta"
|
||
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Maksājuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Atstājiet lauku tukšu, lai veiktu pirkuma pasūtījumus visiem piegādātājiem"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"{0} postenis tiek ignorēts, jo tas nav akciju postenis"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Klienta nodrošinātajam vienumam" nevar būt vērtēšanas likme
|
||
DocType: Soil Texture,Clay,Māls
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} šobrīd ir {1} piegādātāja rezultātu kartes statuss, un pasūtījumu pasūtīšana šim piegādātājam jāizsniedz piesardzīgi."
|
||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ja vienums ir cita vienuma variants, tad no veidnes tiks noteikts apraksts, attēls, cenas, nodokļi utt., Ja vien nav skaidri norādīts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Kopējais mērķis
|
||
DocType: Location,Longitude,Garums
|
||
DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Nosakiet adreses nodokļu kategoriju no
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Augšupielādējiet bankas izrakstu, savienojiet vai saskaņojiet bankas kontu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Lēmumu pieņēmēju identificēšana
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Atsauces pirkuma kvīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Get Invocies
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Ir importēti dienas grāmatu dati
|
||
,Sales Partners Commission,Pārdošanas partneru komisija
|
||
DocType: Shift Type,Enable Different Consequence for Early Exit,Iespējot dažādas sekas agrīnai izejai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Juridiskā
|
||
DocType: Loan Application,Required by Date,Nepieciešams pēc datuma
|
||
DocType: Quiz Result,Quiz Result,Viktorīna rezultāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Aizvērt aizdevumu
|
||
DocType: Lead,From Customer,No Klienta
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimālā rēķina summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Saistīts
|
||
DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Apraksts / stiprums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Darba kārtību nevar izvirzīt pret vienumu veidni
|
||
DocType: Employee External Work History,Salary,Alga
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Iestatīt statusu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Ienākošās piegādes no ISD
|
||
,Vehicle Expenses,Transportlīdzekļa izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Lūdzu, iestatiet 'Lietot papildu atlaidi'"
|
||
DocType: Closed Document,Closed Document,Slēgts dokuments
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,"Lūdzu, izvēlieties iknedēļas izslēgšanas dienu"
|
||
DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Piemērojams pēc (darba dienām)
|
||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Piegādātāju rezultātu kartes kritēriji
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Kļūda: {0} ir obligāts lauks
|
||
DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Kvalitātes atsauksmes veidnes parametrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Pievienošanās datumam jābūt lielākam par dzimšanas datumu
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Rēķina datums
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Izveidot laboratorijas testu (-us) pārdošanas rēķinā Iesniegt
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
|
||
Serial No cannot be ensured",{0} vienumam nav atrasts aktīvs BOM. Nevar nodrošināt piegādi pēc sērijas numura
|
||
DocType: Employee Education,Post Graduate,Pēcdiploma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konts {0} ir ievadīts vairākas reizes
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Maksāt pret pabalstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Galvenā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Galvenais
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Sērijas Nr. {0} nepastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,"Lūdzu, izvēlieties programmu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Plānojuma izpilde
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set items shelf life in days, to set expiry based on manufacturing_date plus self life","Iestatiet objektu glabāšanas laiku dienās, lai iestatītu beigu termiņu, pamatojoties uz Manufacturing_date plus self life"
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Saņemiet maksājuma ierakstus
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max Retry Limit
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Gala punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valūtas maiņai ir jāpiemēro pirkšana vai pārdošana.
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Pārbaudiet platumu
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Secret,Noslēpums
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Pašreizējais pasūtījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Vienums ir jāpievieno, izmantojot pogu “Saņemt preces no pirkuma kvītīm”"
|
||
,Delay Days,Kavēšanās dienas
|
||
DocType: Company,Default Income Account,Noklusējuma ienākumu konts
|
||
DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Saņemiet noteiktās procedūras
|
||
DocType: Lead,Market Segment,Tirgus segments
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Iestatiet kā pabeigts
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Pabeigts daudzums nevar būt lielāks par "Daudzums ražošanai"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Pakalpojumu līmenis.
|
||
DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Gada sākuma datums
|
||
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundas likme / 60) * faktiskais darbības laiks
|
||
DocType: C-Form,Received Date,Saņemšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Finanšu / grāmatvedības gads.
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Cenu noteikšanas noteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Izvēles brīvdienu saraksts nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Lūdzu, iestatiet lietotāja ID lauku darbinieka ierakstā, lai iestatītu darbinieku lomu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Atļaut pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšanu no atbalsta iestatījumiem.
|
||
DocType: Training Event,Training Event,Apmācības pasākums
|
||
DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Parastais asinsspiediens pieaugušajiem pieaugušajiem ir aptuveni 120 mmHg sistoliskais un 80 mmHg diastoliskais, saīsināts "120/80 mmHg""
|
||
DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Sistēma ielādēs visus ierakstus, ja robežvērtība ir nulle."
|
||
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopēt no vienumu grupas
|
||
,Bank Remittance,Bankas pārskaitījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","{0} postenim nav noteikta vērtēšanas likme, kas nepieciešama, lai veiktu grāmatvedības ierakstus {1} {2}. Ja postenis {1} tiek veikts kā nulles vērtējuma kurss, lūdzu, norādiet to {1} vienumu tabulā. Pretējā gadījumā, lūdzu, izveidojiet ienākošo akciju darījumu vienumam vai pieminējiet vērtējuma likmi vienuma ierakstā un pēc tam mēģiniet iesniegt / atcelt šo ierakstu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Pusdienas datumam jābūt no dienas līdz datumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Uzkrājumu žurnāls Ierakstīšana algām no {0} līdz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materiālu saņemšana
|
||
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Atkārtoti piešķiriet lapas
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Informācija par darbinieku veicināšanu
|
||
DocType: Project User,Project Status,Projekta statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Kontu ar esošo darījumu nevar izdzēst
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Šī ir saknes piegādātāju grupa un to nevar rediģēt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nevarēja atrast ceļu
|
||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Vienuma klienta informācija
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Novērtējuma zīme (no 10)
|
||
DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
|
||
DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest apstiprinātājs
|
||
DocType: Task,Is Milestone,Ir pagrieziena punkts
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Iegūstiet studentus
|
||
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Pašpiedziņas transportlīdzeklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,{0} postenim jābūt fiksēta aktīva postenim
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Biroja noma
|
||
DocType: Asset,In Maintenance,Apkope
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Pēc akciju darījuma nevar mainīt varianta rekvizītus. Lai to izdarītu, jums būs jāveic jauns vienums."
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Neapmaksāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Atjauniniet konta nosaukumu / numuru
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Intern
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Rādīt tikai POS
|
||
DocType: Cashier Closing,Custody,Aizbildnība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,No datuma nevar būt lielāka par datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Saskaņā ar jūsu piešķirto algu struktūru jūs nevarat pieteikties pabalstiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Neizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Konta numurs {0} jau lietots kontā {1}
|
||
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-pasta algu lappuse darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pasta adresi, kas izvēlēta Darbiniekā"
|
||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Aktīvu amortizācijas izmaksu centrs
|
||
DocType: Lead,Address Desc,Adrese Desc
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},"Izņēmums radās, saskaņojot {0}"
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Iespējot sinhronizāciju
|
||
DocType: Student Applicant,Approved,Apstiprināts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"No datuma jābūt fiskālajā gadā. Pieņemot, ka no datuma = {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Pirkšanas iestatījumos iestatiet piegādātāju grupu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} ir nederīgs apmeklējuma statuss.
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Pagaidu atvēršanas konts
|
||
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Naudas / bankas konts
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Kvalitātes sanāksmju tabula
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termiņš Sākuma datums nevar būt agrāks par Akadēmiskā gada sākuma datumu, kurā šis termins ir saistīts (Akadēmiskais gads {}). Lūdzu, izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Novecošanas diapazons 1
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Nodokļu atbrīvojuma apliecinājumi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Cenu saraksta valūta
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Partija:
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Advance
|
||
DocType: Employee,Emergency Phone,Avārijas telefons
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Izrakstīšanās
|
||
DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Konversijas koeficients
|
||
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Darbības izmaksas (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Tiešsaistes iepirkumu grozu iestatījumi, piemēram, piegādes noteikumi, cenu saraksts utt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Rediģēt publicēšanas datus
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Augsnes faktūras kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Salīdzināt sarakstu funkcija ņem sarakstu argumentus
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Atlasiet departamentu ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Valūtai jābūt tādai pašai kā Cenrādis Valūta: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Rinda # {0}: lūdzu, norādiet sērijas Nr. Vienumam {1}"
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimālā pieļaujamā vērtība
|
||
DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Avota noliktavas adrese
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kompensācijas atvaļinājuma pieprasījums
|
||
DocType: Lead,Mobile No.,Mobilais numurs
|
||
DocType: GSTR 3B Report,July,Jūlijs
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Atbilstošs ITC
|
||
DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Blīvums (ja šķidrums)
|
||
DocType: Employee,External Work History,Ārējā darba vēsture
|
||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Izejošais
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,E-Way Bill JSON nevar tikt ģenerēts pārdošanas atgriešanai
|
||
DocType: Email Digest,Add Quote,Pievienot citātu
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge,Izlāde
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Pārtika, dzērieni un tabaka"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Kursa grafiks
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Vienība Wise Tax Detail
|
||
DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Dalība tiks atzīmēta automātiski tikai pēc šī datuma.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,"Izejmateriāli, kas izgatavoti no UIN turētājiem"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Cenu pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Pēc ierakstu veikšanas, izmantojot citu valūtu, nevar mainīt valūtu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,"Nevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bankas / skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējam pārskaitījumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Atspējota veidne nedrīkst būt noklusējuma veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Absent
|
||
DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistikas komponents
|
||
DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervēts daudzums
|
||
DocType: Vehicle,Insurance Company,Apdrošināšanas sabiedrība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Note: Item {0} entered multiple times,Piezīme: vienums {0} ievadīts vairākas reizes
|
||
DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Kolekcija Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Kopā sasniegts
|
||
DocType: Course Topic,Topic,Temats
|
||
DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Reklāmas datums
|
||
DocType: Bank Account,Account Details,konta informācija
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Ļauj lietotājam rediģēt likmi
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Rezultāts tiek nosūtīts pa e-pastu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Skatīt Leads
|
||
DocType: Fee Validity,Visited yet,Apmeklēja vēl
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms,Noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Izmaksātā summa nevar būt lielāka par Aizdevuma summu {0}
|
||
DocType: Share Balance,Issued,Izdots
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Ieejas grafiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Vēl nav pievienoti kontakti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Izveidot drukas formātu
|
||
DocType: Asset,Policy number,Politikas numurs
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Pret kuponu
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Maksājuma atsauce
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobile No.
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Pārbaudiet drukas veidni
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Par cik iztērēts = 1 lojalitātes punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest: ,E-pasta vēstule:
|
||
DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Rādīt iekļaujošo nodokli drukā
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Iekļaut visu novērtēšanas grupu
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Darbinieku pabalsti
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokuments ir pārsniegts ar {0} {1} vienumam {4}. Vai jūs veicat vēl vienu {3} pret to pašu {2}?
|
||
DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Vai izvēles atvaļinājums
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Vai finanšu izmaksas
|
||
DocType: Vehicle,Doors,Durvis
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Klientu iestatījumi
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Iekļaujiet eksplodētus vienumus
|
||
DocType: Assessment Plan,Evaluate,Novērtēt
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Ir bezmaksas vienums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Kopā klāt
|
||
DocType: Call Log,Recording URL,Ieraksta URL
|
||
DocType: Item,Is Item from Hub,Vai vienums no Hub
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Kvalitātes procedūra.
|
||
DocType: Share Balance,No of Shares,Akciju skaits
|
||
DocType: Quality Action,Preventive,Profilakse
|
||
DocType: Support Settings,Forum URL,Foruma URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Vital Signs
|
||
DocType: Academic Term,Academics User,Akadēmiķu lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Saņemiet vienumus no BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Sērijas numurs ir obligāts {0} vienumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Saņemiet priekšmetus no receptēm
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} nepieder noliktavā {3}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Skatīt pasūtījumus
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Pozīciju skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Ieiet
|
||
DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Importēt pārdošanas rēķinu no Shopify, ja maksājums ir atzīmēts"
|
||
DocType: Certification Application,Certification Status,Sertifikācijas statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Avota atrašanās vieta ir nepieciešama {0}
|
||
DocType: Employee,Encashment Date,Ievietošanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Lūdzu, atlasiet pabeigto aktīvu uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu"
|
||
DocType: Quiz,Latest Attempt,Jaunākais mēģinājums
|
||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Atļaut lietotājiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart Of Accounts,Kontu diagramma
|
||
DocType: Customer,Primary Address,Primārā adrese
|
||
DocType: Room,Room Name,Numura nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} <b>{1}</b>.,Nav atrasti rēķini par {0} <b>{1}</b> .
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Nodokļu ID:
|
||
DocType: Serial No,Creation Document No,Izveides dokuments Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Paredzēts
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Noraidītais daudzums
|
||
DocType: Pricing Rule,Free Item,Bezmaksas vienums
|
||
DocType: Salary Component,Is Payable,Ir maksājams
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Atļaut krājumu patēriņu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Akadēmiskais termins ar šo “Akadēmisko gadu” {0} un “Termina nosaukums” {1} jau pastāv. Lūdzu, mainiet šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz."
|
||
DocType: Payment Entry,Initiated,Uzsākta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Klientu pasūtījumi.
|
||
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Izmanto ražošanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Novecošanas diapazons 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Darba kartei {0} ir nepieciešami laika žurnāli
|
||
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Transportlīdzekļa žurnāls
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Novērtēšanas skalas intervāli
|
||
DocType: Accounts Settings,Report Settings,Ziņojuma iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Pārdošanas vietas profils
|
||
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Lab testa grupas
|
||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Noklusējuma novērtēšanas metode
|
||
DocType: Item,Safety Stock,Drošības krājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Drukas iestatījumi tiek atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
|
||
DocType: Support Settings,Issues,Problēmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Studentu pieteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Īpaši liels
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please add valid Plaid api keys in site_config.json first,"Lūdzu, vispirms pievienojiet derīgus Plaid api taustiņus site_config.json"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Atlikušais atlikums
|
||
DocType: Lead,Industry,Rūpniecība
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Pārbaude / atsauces datums
|
||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Akciju pārvaldnieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Neviens saņemamais vienums nav nokavēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Dot informāciju.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Lūdzu, iestatiet uzņēmuma filtru tukšu, ja grupa By ir "Uzņēmums""
|
||
DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Darbība, ja netiek iesniegta kvalitātes pārbaude"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sinhronizācija ir īslaicīgi atspējota, jo ir pārsniegti maksimālie atkārtoti mēģinājumi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} tiek atcelts vai apturēts
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ir sertifikāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Meklēt pēc preces koda, sērijas numura, sērijas numura vai svītrkodu"
|
||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Vairākas preces cenas.
|
||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Piedāvājuma pieprasījums
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Pašreizējā vērtēšanas likme
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping County,Shipping County
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Uztveres analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} vienums nav aktīvs vai ir sasniegts dzīves beigas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Viens variants
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu izdevumu vai žurnāla ierakstiem
|
||
DocType: Purchase Invoice,Print Language,Drukāšanas valoda
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Cenu noteikšanas noteikumi
|
||
DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktpersonu saraksts
|
||
DocType: Employee,Better Prospects,Labākas perspektīvas
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Uzturēšanas grafiks nav izveidots visiem vienumiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Izveidot grafiku""
|
||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Atlaide par preci
|
||
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Pacienta saskarsme
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definējiet dažādus kredītu veidus
|
||
DocType: Supplier,Supplier Type,Piegādātāja veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Kopā savāktie: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kredītkarte
|
||
DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Piegādātājs Scorecard Setup
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS iestatījumi
|
||
DocType: Program Enrollment,Walking,Pastaigas
|
||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Pieprasītie numuri
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Kravu un nosūtīšanas konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rindai {0}: {1} jābūt lielākai par 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Augšupielādējiet savu burtu galvu un logotipu. (tos var rediģēt vēlāk).
|
||
DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Izveidot atsevišķu maksājumu ierakstu pret pabalsta pieprasījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nav atrasts neviens vienums ar nosaukumu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Preces kods> Vienuma grupa> Zīmols
|
||
DocType: Student,Nationality,Pilsonība
|
||
DocType: BOM Item,Scrap %,Metāllūžņi%
|
||
DocType: Item,Inspection Criteria,Pārbaudes kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Neizdevās iestatīt uzņēmumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetam kontam jābūt bilances kontam
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Rīkojumu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ir saistīts ar {2}, bet partijas konts ir {3}"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Items,Preces
|
||
DocType: C-Form,I,I
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Pirms iesniegšanas ir nepieciešama nepabeigtā noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
|
||
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
|
||
be delivered","Pārdošanas rīkojumam {0} ir rezervācija vienumam {1}, rezervēto {1} varat piegādāt tikai {0}. Sērijas Nr. {2} nevar piegādāt"
|
||
DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Monitoringa biežums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Noslēguma bilance
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Pārdoto aktīvu izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Rinda # {0}: noraidīto daudzumu nevar ievadīt pirkuma atdevē
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
|
||
DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON izeja
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Palielinājums nevar būt 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} jāiesniedz
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Sinhronizēt pasūtījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Izmaksāt aizdevumu
|
||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Piegādājis piegādātājs (Drop Ship)
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Pasūtīt
|
||
DocType: Employee,Place of Issue,Izsniegšanas vieta
|
||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporta detaļas
|
||
,Gross and Net Profit Report,Bruto un neto peļņas pārskats
|
||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vērtēšanas veidnes nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Izveidoti darba pasūtījumi: {0}
|
||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Uzglabāt (pēc izvēles)
|
||
DocType: Appointment Type,Physician,Ārsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Līdz
|
||
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Atstāt politikas datus
|
||
DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Piemērs:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tas radīs paroli, piemēram, SAL-Jane-1972"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Ref,PDC / LC Ref
|
||
DocType: Naming Series,Update Series Number,Atjauniniet sērijas numuru
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Atstājiet nekontrolētu, ja nevēlaties apsvērt partiju, veidojot kursu grupas."
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksimālais rādītājs
|
||
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Vietnes filtra lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Pārbaudes laiks
|
||
DocType: Travel Request,Require Full Funding,Pieprasīt pilnu finansējumu
|
||
DocType: Batch,Manufacturing Date,Ražošanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupējiet savus studentus partijās
|
||
DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Divreiz mēnesī
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nolietojums Izslēdza aktīvu atsavināšanas dēļ
|
||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Mērķi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Sūtījumi
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Jauns akadēmiskais termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nekas nav iekļauts bruto
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Jauns noliktavas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Rādīt atgriešanas ierakstus
|
||
DocType: Soil Texture,Soil Type,Augsnes tips
|
||
DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Vairāku līmeņu programma
|
||
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"BOM, kas tiks aizstāts"
|
||
DocType: Patient,Risk Factors,Riska faktori
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Rezervēts pārdošanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Receptes
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,"Rēķini, kas tiek paaugstināti Klientiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Veiktspēja
|
||
DocType: Training Event,Seminar,Seminārs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredīts ({0})
|
||
DocType: Payment Request,Subscription Plans,Abonēšanas plāni
|
||
DocType: GSTR 3B Report,March,Marts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Sadalīta partija
|
||
DocType: School House,House Name,Mājas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izpilde {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
|
||
DocType: Vehicle,Petrol,Benzīns
|
||
DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,Apiet kredīta limita pārbaudi pārdošanas rīkojumā
|
||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Darbinieku ārējās darba vēsture
|
||
DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Izmaksu apstiprinātājs ir obligāts izdevumu pieprasījumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Neobligāti. Iestata uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja tā nav norādīta."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Ikmēneša atmaksas summa nedrīkst būt lielāka par Aizdevuma summu
|
||
DocType: Leave Allocation,Allocation,Piešķiršana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid attachment {0},Brīdinājums: nederīgs pielikums {0}
|
||
DocType: Vehicle,License Plate,Numurzīme
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Apmaksātā summa nevar būt lielāka par kopējo negatīvo atlikušo summu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Noliktavas noliktavā nav pieejams daudzums krājumu. Vai vēlaties ierakstīt krājumu pārvedumu
|
||
DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Noteikumi un nosacījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,"Lūdzu, atlasiet pareizu kontu"
|
||
DocType: Content Activity,Content Activity,Satura aktivitāte
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Cenu noteikšanas noteikumi
|
||
DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Ikmēneša atmaksas summa
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Iepirkuma kvīts tiek piegādāts
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Nodarbinātības veids (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Nederīgs {0} attiecībā uz starpuzņēmumu darījumiem.
|
||
DocType: Asset Movement,From Employee,No darbinieka
|
||
DocType: Attendance,Attendance Date,Dalības datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Bija kļūdas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Patērētāju produkti
|
||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Pievienot / noņemt adresātus
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Nodokļa summa pēc atlaižu summas (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Account,Capital Work in Progress,Kapitāla darbs notiek
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Pārlūkojiet BOM
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Atlasiet maksimālo vērtību 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Izmaksas datums nevar būt pēc Aizdevuma atmaksas sākuma datuma
|
||
DocType: Stock Settings,Batch Identification,Partijas identifikācija
|
||
DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Cenu noteikšanas noteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,"Tas ir saknes pārdevējs, un to nevar rediģēt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Darba samaksas datums nevar būt mazāks par darbinieku pievienošanās datumu
|
||
DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksimālais apmeklējumu skaits
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Sērijas numuri un partijas
|
||
DocType: HR Settings,Password Policy,Paroles politika
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,"Radās kļūdas, veidojot kursu grafiku"
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partija
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext integrācijas
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Avota dokumenta nosaukums
|
||
DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rēķinu sērijas prefikss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-virs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Zvanu kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Valūtai {0} jābūt {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,No datuma jābūt pirms datuma
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Nosūtīšanas paziņojuma pielikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Maksājuma summai Maksājuma plānā jābūt vienādam ar Grand / Rounded Total
|
||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Vienkārši ieteikts pārkārtošanas līmenis
|
||
DocType: Course Activity,Video,Video
|
||
DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Darba alga
|
||
DocType: Account,Balance Sheet,Bilance
|
||
DocType: Email Digest,Payables,Parādi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Izveidot kvalitātes pārbaudi vienumam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Izveidotā maksa
|
||
,Customer Acquisition and Loyalty,Klientu iegāde un lojalitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentu grupas nosaukums ir obligāts rindā {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Statuss ir viens no {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Darba kartītei {0} jūs varat veikt tikai materiāla nodošanu ražošanai
|
||
DocType: Asset,Insurance Start Date,Apdrošināšanas sākuma datums
|
||
DocType: Target Detail,Target Detail,Mērķa informācija
|
||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto svars
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Neto summa (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Kartētie dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Vērtspapīri un noguldījumi
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Atlaides veids
|
||
DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Noklusējuma nodokļi un maksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Sīkāku informāciju skatīt zemāk
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimālais darbinieka {0} pabalsta apmērs pārsniedz {1}
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pret pārdošanas rēķinu
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Pirkuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nevar iestatīt kā Lost as Sales Order.
|
||
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Algas komponents algas aprēķiniem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Suplier nosaukums
|
||
DocType: Account Subtype,Account Subtype,Konta apakštips
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Atļaut vairākus materiālos patēriņus pret darba kārtību
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Atveriet jaunu biļeti
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Ziņot par problēmu
|
||
DocType: Support Search Source,Link Options,Saites opcijas
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Pārdošanas atjaunināšanas biežums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Lai pievienotu kodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Biļeteni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licence
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Citi ienākumi
|
||
DocType: Job Card,Job Started,Darba sākums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,"Lūdzu, pēc saglabāšanas iestatiet atkārtošanos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast viens postenis jāievada ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Aizturēšanas iemesls
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.js,HSN/SAC,HSN / SAC
|
||
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL "Visi produkti"
|
||
DocType: Lead,Organization Name,Organizācijas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Kumulatīvam ir obligāti derīgi un derīgi lauki
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Rinda Nr. {0}: partijas Nr. Jābūt vienādam ar {1} {2}
|
||
DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Krājumu darījumi pirms {0} ir iesaldēti
|
||
DocType: Driver,Issuing Date,Izdošanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Pieprasītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: izmaksu centrs {2} nepieder uzņēmumam {3}
|
||
DocType: Certification Application,Not Certified,Nav sertificēts
|
||
DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Pārbaudiet, vai nav nepieciešams materiāla pārveduma ieraksts"
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Izejvielu izmaksas
|
||
DocType: Project,Second Email,Otrais e-pasts
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Pakalpojuma informācija
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Noklusējuma 10 min
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Norēķinu intervāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kopējam debetam jābūt vienādam ar kopējo kredītu. Atšķirība ir {0}
|
||
DocType: Supplier,Name and Type,Vārds un tips
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Pārbaudiet augstumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Lūdzu, ievadiet atbrīvošanas datumu."
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Lojalitātes programmas palīdzība
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Uzņēmuma žurnāla ieraksta atsauce
|
||
DocType: Quality Meeting,Agenda,Darba kārtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Pārmaiņu vadība
|
||
DocType: Quality Action,Corrective,Labot
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grupas pēc
|
||
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adrese un kontaktpersona
|
||
DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Diena (-as) pēc rēķina datuma
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API patērētāju noslēpums
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift piešķiršana
|
||
DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYY.-
|
||
DocType: Issue,First Responded On,Vispirms atbildēja
|
||
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Paredzamais laiks un izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Klients> Klientu grupa> Teritorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Atgriešanās / kredīta piezīme
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Izvēlieties noklusējuma piegādātāju
|
||
DocType: Water Analysis,Appearance,Izskats
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Kupons #
|
||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Konta veida iestatīšana palīdz izvēlēties šo kontu darījumos.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definējiet projekta veidu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Neizdevās instalēt iepriekš iestatītos iestatījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Sakņu uzņēmums
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Darbības veidam - {0} pastāv noklusējuma darbības maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Mērķa atrašanās vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Pasūtījumu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Rēķina pacienta reģistrācija
|
||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Apmācības pasākums Darbinieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Jūs zaudēsiet ierakstus par iepriekš radītiem rēķiniem. Vai tiešām vēlaties restartēt šo abonementu?
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Naudas plūsmas kartēšanas veidnes dati
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
|
||
DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Automātiskās apmeklētības labvēlības perioda iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,No Valūtas un Valūtas nevar būt vienāds
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmācija
|
||
DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
|
||
DocType: Service Level,Support Hours,Atbalsta stundas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} tiek atcelts vai slēgts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Rinda {0}: avansam pret Klientu jābūt kredītiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupas pa kuponiem (konsolidēti)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma kontu izdevumu prasību veidlapā {0}"
|
||
,BOM Search,BOM meklēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Nosūtīšanas valsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Turpināt konfigurāciju
|
||
DocType: Item Alternative,Item Alternative,Vienums Alternatīva
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Izvēlieties veselības aprūpes speciālistu ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplikāciju {1} par algu periodu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Piezīme: Maksājuma ieraksts netiks izveidots, jo “Nauda vai bankas konts” netika norādīts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Ne GST ievades piederumi
|
||
DocType: Detected Disease,Disease,Slimība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Mazāk par summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,Nepieciešams “datums”
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Kapitāla iekārtas
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Paziņojuma galvenes
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto svars UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Lūdzu, pārbaudiet opciju Multi Currency, lai atļautu kontu ar citu valūtu"
|
||
DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Atmaksāt fiksēto summu par periodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Rādīt variantu atribūtus
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Kredīta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Kopējā kredīta summa
|
||
DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Post Route Key List
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nav nevienā aktīvajā fiskālajā gadā.
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problēma
|
||
DocType: Training Event,Conference,Konference
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Maksājumu konta veids
|
||
DocType: Leave Encashment,Encashable days,Iespējamas dienas
|
||
DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Savākt maksu par pacienta reģistrāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Atspējot veidni
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtrēt darbiniekus pēc (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} ir veiksmīgi iesniegts
|
||
DocType: Workstation,Wages per hour,Algas stundā
|
||
DocType: Item,Max Discount (%),Maksimālā atlaide (%)
|
||
DocType: Employee,Salary Mode,Algas režīms
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Šajā maksājuma pieprasījumā iestatītais {0} apjoms atšķiras no visu maksājumu plānu aprēķinātās summas: {1}. Pirms dokumenta iesniegšanas pārliecinieties, vai tas ir pareizs."
|
||
DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinformācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Darījuma atsauce Nr. {0} datēta ar {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valūta ir nepieciešama cenrādim {0}
|
||
DocType: Program,Program Name,Programmas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,"Tas ir saknes konts, un to nevar rediģēt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"Paredzamais sākuma datums" nevar būt lielāks par "Paredzamais beigu datums"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Darbinieku nodokļu atbrīvojuma deklarācijas kategorija
|
||
DocType: Work Order,Item To Manufacture,Izstrādājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Daudzumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Ir fiksēts aktīvs" nevar tikt atzīmēts, jo aktīva ieraksts pastāv pret šo vienumu"
|
||
DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Elastīgi ieguvumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Atstājiet apstiprinājuma paziņojumu
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Kopējā faktiskā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Puse ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Pārbaudi visu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Ja lojalitātes punktu derīguma termiņš ir neierobežots, turiet beigu termiņu tukšu vai 0."
|
||
DocType: Attendance Request,Explanation,Paskaidrojums
|
||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Maiņas kurss
|
||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Kopējā izmaksu summa (izmantojot laika lapu)
|
||
DocType: Tax Rule,Billing County,Norēķinu apgabals
|
||
DocType: Lead Source,Lead Source,Svina avots
|
||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nākamais e-pasts tiks nosūtīts:
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Avota dokumenta veids
|
||
DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Progresa vākšanas biežums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Mārketinga un pārdošanas vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Izveidota piegādātāja kotācija {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Veiksmīgi izdzēsti visi ar šo uzņēmumu saistītie darījumi!
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Neto kopsummā
|
||
DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Sleja bankas failā
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Turiet
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu slejā “Pret žurnāla ierakstu”
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Plānotās autentifikācijas kļūda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Lūdzu, vispirms izvēlieties uzņēmumu un partijas veidu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Iet uz
|
||
,Work Orders in Progress,Darbu pasūtījumi notiek
|
||
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Rēķina datums
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vakances
|
||
DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Pēdējā pirkuma likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Pārdošanas izdevumi
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Noklusējuma ienākumu konti, kas jāizmanto, ja tie nav noteikti veselības aprūpes speciālistā, lai rezervētu iecelšanas izdevumus."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentu grupa jau ir atjaunināta.
|
||
DocType: Driver,Fleet Manager,Flotes pārvaldnieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jums nav atļauts apstiprināt lapas bloku datumos
|
||
,Purchase Invoice Trends,Pirkuma rēķinu tendences
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Iepriekšējā rindā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nav pieejami dati par nodokļu ieturēšanu pašreizējā fiskālajā gadā.
|
||
DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taksometrs
|
||
DocType: Contract,Inactive,Neaktīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Faktiskais daudzums noliktavā
|
||
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Sibling
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Dodieties uz istabām
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Izveidot darbinieku ierakstus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pasūtītais daudzums: Iepirkšanai pasūtītais daudzums, bet nav saņemts."
|
||
DocType: Patient,Patient ID,Pacienta ID
|
||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Pastāvīgā adrese ir
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Viesa vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Uzkrātās vērtības grupas uzņēmumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Turpināt
|
||
,BOM Stock Calculated,BOM Stock aprēķināts
|
||
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Jauns darbinieku ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Nodokļu veidne darījumu pārdošanai.
|
||
DocType: Currency Exchange,To Currency,Valūtai
|
||
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Instruktora nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Pētniecība
|
||
DocType: Additional Salary,Employee Name,darbinieka vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Apmeklējumu nevar atzīmēt nākotnes datumiem
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min. Pakāpe
|
||
DocType: Work Order,Manufactured Qty,Ražots daudzums
|
||
DocType: Patient,Alcohol Current Use,Alkohola pašreizējais lietojums
|
||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Kopējais atvaļinājuma dienu skaits
|
||
DocType: Asset Repair,Repair Status,Remonta statuss
|
||
DocType: Territory,Territory Manager,Teritorijas pārvaldnieks
|
||
DocType: Lab Test,Sample ID,Parauga ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Grozs ir tukšs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Apmeklējums ir atzīmēts kā darbinieku reģistrēšanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Jāiesniedz {0} aktīvs
|
||
,Absent Student Report,Studentu ziņojuma trūkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Iekļauts bruto peļņā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Cenrādis nav atrasts vai atspējots
|
||
DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finansētā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nav iesniegts, tāpēc darbību nevar pabeigt"
|
||
DocType: Subscription,Trial Period End Date,Izmēģinājuma perioda beigu datums
|
||
DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Mainot ierakstus kā IN un OUT vienas maiņas laikā
|
||
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Jaunais BOM pēc nomaiņas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,5. punkts
|
||
DocType: Employee,Passport Number,Pases numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Pagaidu atvēršana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Cenu noteikšanas noteikumi tiek filtrēti pēc daudzuma.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,"Novērtējums {0}, kas izveidots darbiniekam {1} attiecīgajā datumu diapazonā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Variants
|
||
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Daļēji piegādāts
|
||
DocType: Item,Maintain Stock,Saglabāt krājumus
|
||
DocType: Job Card,Started Time,Sākta laiks
|
||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Vidējais piegādātāja laiks, lai piegādātu"
|
||
DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per Transfered
|
||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Norāda, ka pakete ir šīs piegādes daļa (tikai melnraksts)"
|
||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Saņemt veidni
|
||
DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Nākamā darba diena
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Debitoru / kreditoru konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Jūs nevarat vienlaikus kreditēt un debetēt vienu un to pašu kontu
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Laikapstākļi
|
||
,Welcome to ERPNext,Laipni lūdzam ERPNext
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimālā rēķina summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Izdevumu pieprasījums transportlīdzekļa žurnālam {0}
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Pacientu tikšanās derīgās dienās
|
||
,Student Fee Collection,Studentu maksas iekasēšana
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Nepieciešams pārdošanas pasūtījums
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Sērijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Konta izraksts
|
||
DocType: Job Offer Term,Offer Term,Piedāvājuma termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konts {0} nepieder uzņēmumam: {1}
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
|
||
DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Iegāde, papildināšana"
|
||
DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Pēc iestatīšanas šis rēķins tiks aizturēts līdz noteiktajam datumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Krājumam {0} nevar būt krājumu, jo ir varianti"
|
||
DocType: Lab Test Template,Grouped,Grupēti
|
||
DocType: GSTR 3B Report,January,Janvāris
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kursa vērtēšanas kritēriji
|
||
DocType: Certification Application,INR,INR
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Rentabilitāte
|
||
DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Pabeigts daudzums
|
||
DocType: Agriculture Task,Start Day,Sākuma diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Bezapmaksas maksājumu vārtejas iestatījumi
|
||
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Nolietojuma izdevumu konts
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Ražošanas plāna pārdošanas pasūtījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Gatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un For Quantity <b>{1}</b> nevar būt atšķirīgs
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Skatīt laboratorijas testus
|
||
DocType: Article,Instructor,Instruktors
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Rādīt publiskos pielikumus
|
||
DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Lauki tiks kopēti tikai radīšanas laikā.
|
||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Transportlīdzekļa Nr
|
||
DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Maksājuma ieraksts jau ir izveidots
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Vairāki varianti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Lūdzu, atlasiet csv failu"
|
||
DocType: Serial No,Serial No Details,Sērijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Avota un mērķa atrašanās vieta nevar būt vienāda
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Rādīt darbinieku
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Bankas konts {0} jau pastāv un to nevarēja izveidot vēlreiz
|
||
DocType: Payment Entry,Writeoff,Norakstīt
|
||
DocType: Issue,ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-
|
||
DocType: Payment Order,Payment Request,Maksājuma pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Izvēlētajam cenrādim ir jāpārbauda pirkšanas un pārdošanas lauki.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nevar slēpties grupai, jo ir izvēlēts Konta veids."
|
||
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Biržas peļņas / zaudējumu konts
|
||
DocType: Project Template,Project Template,Projekta veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Pārkārtot daudzumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,"Pārāk daudz kolonnu. Eksportējiet pārskatu un izdrukājiet to, izmantojot izklājlapu programmu."
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Iesniegtie algu saraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Piegādātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Uzņēmumam {1} jau ir veikti grāmatvedības ieraksti valūtā {0}. Lūdzu, atlasiet debitoru vai maksājamo kontu ar valūtu {0}."
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Jauna aktīvu vērtība
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Type,Brīvprātīgo veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Iespiests
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grantu lapas
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Transportlīdzekļa vērtība
|
||
,Project Billing Summary,Projekta norēķinu kopsavilkums
|
||
DocType: Asset,Receipt,Saņemšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Lai iegūtu grafiku, lūdzu, noklikšķiniet uz “Izveidot grafiku”"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS likme%
|
||
DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktpersonas numurs
|
||
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS slēgšanas kupons
|
||
DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Kvalitātes pārbaudes veidnes nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Pievienoti {0} lietotāji
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Non-Group,Konvertējiet uz Non-Group
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Iestatiet kā zaudēto
|
||
DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Algas ieraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ir obligāta. Varbūt {1} līdz {2} nav izveidots valūtas maiņas ieraksts.
|
||
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Pārvadātāja nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Plānotais daudzums: daudzums, par kuru ir paaugstināts darba uzdevums, bet tas vēl nav sagatavots."
|
||
DocType: Item,Has Variants,Ir varianti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Vērtspapīru un preču biržas
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Atliktie izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Algas Slip ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Dalības ID
|
||
,Sales Register,Tirdzniecības reģistrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Lūdzu, iestatiet darbinieku nosaukumu sistēmu cilvēkresursu> HR iestatījumos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Lūdzu, norādiet derīgu no lietas Nr."
|
||
DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primārā adrese un kontaktinformācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo Klientu. Sīkāku informāciju skatīt zemāk
|
||
DocType: Hotel Room,Hotels,Viesnīcas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Jums jābūt reģistrētam piegādātājam, lai radītu e-Way Bill"
|
||
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Derīgs valstīm
|
||
,Territory Target Variance Based On Item Group,"Teritorijas mērķa variants, pamatojoties uz vienumu grupu"
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Pārdēvēt rīku
|
||
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Kopējā maksājamā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Pievienot visus piegādātājus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},{0} rinda: BOM # {1} valūtai jābūt vienādai ar izvēlēto valūtu {2}
|
||
DocType: Pricing Rule,Product,Produkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienības [{1}] (# Forma / Vienība / {1}) atrodamas [{2}] (# Forma / Noliktava / {2})
|
||
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Svars (kilogramos)
|
||
DocType: Department,Leave Approver,Atstājiet apstiprinājumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Darījumi
|
||
DocType: Issue,Resolution Details,Izšķirtspējas dati
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Piegādes piezīme
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Savienots ar QuickBooks
|
||
DocType: Item,Shelf Life In Days,Uzglabāšanas laiks dienās
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Galvenie ziņojumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Iespējamais piegādātājs
|
||
,Issued Items Against Work Order,Izdoti priekšmeti pret darba kārtību
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Lūdzu, ievadiet GSTIN un norādiet uzņēmuma adresi {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Rēķina izveide {0}
|
||
DocType: Student,Joining Date,Pievienošanās datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Norādiet mācību gadu un iestatiet sākuma un beigu datumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Pieprasītā vietne
|
||
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pret izdevumu rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Tas noved pie kotācijas
|
||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Pārbaudiet to, ja students dzīvo Institūta kopmītnē."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Students {0} - {1} parādās Vairākas reizes rindā {2} & {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Maksājumu ierakstu izveide ......
|
||
DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Kopējais plānotais daudzums
|
||
DocType: Subscription Plan,Cost,Izmaksas
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Veselības aprūpes pakalpojumu vienības veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Lūdzu, ievadiet tabulā vismaz vienu rēķinu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Pārdošanas pasūtījums {0} netiek iesniegts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Dalība ir atzīmēta veiksmīgi.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pirms pārdošanas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projekta vadītājs.
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Dienas darba kopsavilkums
|
||
DocType: Asset,Partially Depreciated,Daļēji nolietojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“Dienas kopš pēdējās kārtas” ir jābūt lielākām vai vienādām ar nulli
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Par noklusējuma piegādātāju (pēc izvēles)
|
||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Atstājiet ieslēgtu?
|
||
DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Apspriediet ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,GST iestatījumos iestatiet GST kontus
|
||
DocType: Quiz,Latest Highest Score,Jaunākais augstākais rādītājs
|
||
DocType: Supplier,Billing Currency,Norēķinu valūta
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Studentu aktivitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Obligāts ir mērķa daudzums vai mērķa summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} tagad ir noklusējuma fiskālais gads. Lai izmaiņas stātos spēkā, lūdzu, atsvaidziniet pārlūkprogrammu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,No adreses 2
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
|
||
persons, composition taxable persons and UIN holders","No 3.1. Punkta a) apakšpunktā norādītajām piegādēm sīka informācija par starpvalstu piegādēm nereģistrētajām personām, nodokļu maksātāju sastāvs un UIN turētāji"
|
||
DocType: Company,Default Inventory Account,Noklusējuma inventāra konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Gada beigu datums nevar būt ātrāks par gada sākuma datumu. Lūdzu, izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
|
||
DocType: Target Detail,Target Amount,Mērķa summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Viesnīcas {0} tipa numuri nav pieejami {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Jauns klientu ienākums
|
||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Piemērojamās maksas
|
||
,Point of Sale,Tirdzniecības vieta
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Lietotāja apstiprināšana (virs atļautās vērtības)
|
||
DocType: Service Level Agreement,Entity,Uzņēmums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Summa {0} {1} tika pārvietota no {2} uz {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klients {0} nepieder pie projekta {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,No partijas nosaukuma
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Uzturēšanas statuss
|
||
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Gaida daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,vai
|
||
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nav piegādāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Atvaļinājuma veidu {0} nevar piešķirt, jo tas ir atvaļinājums bez maksas"
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount,Debeta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Jau ierakstīts vienums {0}
|
||
DocType: Video,Vimeo,Vimeo
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Apakšsavienojumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ja joprojām dominē vairāki cenu noteikšanas noteikumi, lietotāji tiek aicināti manuāli iestatīt prioritāti, lai atrisinātu konfliktu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nevar atskaitīt, kad kategorija ir “Vērtēšana” vai “Vērtēšana un kopsumma”"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM un ražošanas apjoms ir nepieciešams
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} vienums ir sasniedzis dzīves beigas {1}
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lasīšana 6
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Ir nepieciešams uzņēmuma lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Materiālu patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Novērtēšanas grupas nosaukums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Ražotāja daļas numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Payroll Payable
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},# {0} rinda: {1} nevar būt negatīva vienumam {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilances apjoms
|
||
DocType: Question,Multiple Correct Answer,Vairāku pareizo atbildi
|
||
DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Lojalitātes punkti = cik daudz bāzes valūtas?
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Piezīme. Atvaļinājuma veids {0}
|
||
DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Stacionārā reģistrācija
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Klienta preces kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Mainīt vienuma kodu
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentu grupas instruktors
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Transaction Type,Darījuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Nomas īres datumiem jābūt vismaz 15 dienām
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Skatīt veidlapu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vērtēšanas likme ir obligāta, ja tiek atvērts atvēršanas krājums"
|
||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Iziet no intervijas detaļām
|
||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Grāmatvedības dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšanas grafiks {0} ir jāatceļ pirms šī pārdošanas pasūtījuma atcelšanas
|
||
DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
|
||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Norādiet, ja nav standarta standarta konta"
|
||
DocType: Lab Test,Prescription,Recepte
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Iestatīt kā slēgtu
|
||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Uzkrāto nolietojuma atvēršana
|
||
DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Smilšu sastāvs (%)
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Komunikācijas vide
|
||
DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importēt dienas grāmatu datus
|
||
DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Izdevumu izmaksu rezervēšanai ir nepieciešams izmaksu centrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} derīgs sērijas Nr. Vienumam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nevar veicināt darbinieku ar statusu pa kreisi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Derīguma termiņš (dienās)
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Paziņot par citu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Company,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmumu"
|
||
,Item-wise Purchase Register,Iepirkuma reģistrs
|
||
DocType: Employee,Reason For Leaving,Atstāšanas iemesls
|
||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Nopelnīt un atskaitīt
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Darbinieku nosūtīšana
|
||
,Qty to Order,Daudzums pasūtījumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Pirkuma pieprasījums.
|
||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Kustīgā vidējā likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Nodokļu veidne darījumu pirkšanai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Sūtīt SMS
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Nepārbaudītie Webhook dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Cilvēkresursi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ir mainīts. Lūdzu, atsvaidziniet."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Kontu izveide ...
|
||
,Asset Depreciation Ledger,Aktīvu amortizācija
|
||
DocType: Location,Tree Details,Informācija par koku
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Izveidot pazudušo klientu vai piegādātāju.
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Asinsspiediens (diastoliskais)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Kā noteikts CGST noteikumu 42. un 43. noteikumā
|
||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Rādīt tīmekļa vietnē (variants)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Lūdzu, iestatiet studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu"
|
||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izveidojiet iepakojuma lapiņas piegādājamiem iepakojumiem. Izmanto, lai paziņotu iepakojuma numuru, iepakojuma saturu un svaru."
|
||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Pieprasīto īsziņu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankas un maksājumi
|
||
DocType: Instructor,Instructor Log,Instruktora žurnāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
|
||
amount and previous claimed amount",Maksimālais darbinieka {0} pabalsts pārsniedz {1} par pabalsta pieteikuma proporcionālās daļas {2} summu un iepriekšējo pieprasīto summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,"Lūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Mazumtirdzniecības operācijas
|
||
DocType: Company,Phone No,Tālruņa Nr
|
||
,Reqd By Date,Reqd By Date
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Noņemiet atzīmi no visiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Vieta
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Noklusējuma darbs progresa noliktavā
|
||
DocType: Fees,Include Payment,Iekļaut maksājumu
|
||
DocType: Crop,Byproducts,Blakusprodukti
|
||
DocType: Assessment Result,Student,Students
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Pārvaldīt klientu grupas koku.
|
||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Maksājums no / uz
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Sērijas numurs {0} ievadīts vairāk nekā vienu reizi
|
||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Vietnes vienumu grupa
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
|
||
DocType: Serial No,Under Warranty,Saskaņā ar garantiju
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Rēķina nosūtīšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Piegādes piezīme
|
||
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Apmeklējuma iesaldēšanas datums
|
||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Preču un garantijas informācija
|
||
DocType: Job Card,Time Logs,Laika žurnāli
|
||
DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Papildu gultas ietilpība
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nopelnītais maksājums (vārdos) būs redzams, kad būsit saglabājis algu sarakstu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nevarēja atrisināt svērto punktu skaitu. Pārliecinieties, vai formula ir derīga."
|
||
DocType: Asset,Asset Owner,Aktīvu īpašnieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Noliktava ir obligāta {0} rindas {1} rindā
|
||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Kopējās papildu izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Tabulā Nodokļi un maksas iestatiet vismaz vienu rindu
|
||
DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Apkopes komandas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Izmaksu centru diagramma
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Dodieties uz Lietotājiem
|
||
DocType: Pricing Rule,Item Code,Lietas kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"Atvēršana"
|
||
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Iestatiet Exchange Gain / Loss
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,"Veikt maksājumu, izmantojot žurnāla ierakstu"
|
||
DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Bankas darījumu kartēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Lietotājs nav piemērojis noteikumu rēķinā {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,"Maksājumu noteikumi, pamatojoties uz nosacījumiem"
|
||
DocType: Purchase Order,% Received,% Saņemts
|
||
DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Darba pasūtījuma daudzums
|
||
DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP noliktava
|
||
DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ -YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Lietotāja ID nav iestatīts darbiniekam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Lietotājs {0} izveidots
|
||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Vienuma nosaukums ar
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Pasūtīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nav atrasts neviens paziņojums.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Izveidot e-ceļu Bill JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Tā ir sakņu klientu grupa un to nevar rediģēt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiāla pieprasījums {0} tiek atcelts vai apturēts
|
||
DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Stingri jābalstās uz žurnāla veidu darbinieka pārbaudē
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Piegādāts daudzums
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Naudas plūsmas karte
|
||
DocType: Soil Texture,Sand,Smiltis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Darbinieks nevar ziņot sev.
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Pasūtījums tika pārplānots sinhronizācijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',“{0}” varianta “Noklusējuma mērvienībai” jābūt vienādai ar veidni “{1}”
|
||
DocType: Blanket Order,Purchasing,Pirkšana
|
||
DocType: Driver,Cellphone Number,Mobilā tālruņa numurs
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto samaksa
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Viesnīcu cenu noteikšanas pakete
|
||
DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Ir kumulatīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Jūsu grozs ir tukšs
|
||
,Daily Timesheet Summary,Dienas laika uzskaites kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Jauna kvalitātes procedūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Apakšuzņēmēji
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Kopā studenti
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Vietējais
|
||
DocType: Chapter Member,Leave Reason,Atstājiet iemeslu
|
||
DocType: Salary Component,Condition and Formula,Stāvoklis un formula
|
||
DocType: Quality Goal,Objectives,Mērķi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Alga, kas jau ir apstrādāta laika posmā no {0} līdz {1}, atstāšanas pieteikumu periods nevar būt starp šo datumu diapazonu."
|
||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Pamatlikme (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM lūžņu postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Sērijas #
|
||
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Noklusējuma norēķinu likme
|
||
DocType: Vital Signs,Coated,Pārklāts
|
||
DocType: Patient Appointment,More Info,Vairāk informācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Materiālu rēķins
|
||
DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Uzņēmuma rēķina atsauce
|
||
DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Cikla veids
|
||
DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Iziet interviju kopsavilkumu
|
||
,Item Variant Details,Izstrādājuma variantu dati
|
||
DocType: Contract,Partially Fulfilled,Daļēji izpildīts
|
||
DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Līdz {0}
|
||
DocType: GST Settings,GST Accounts,GST konti
|
||
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Kopējā rēķinā norādītā summa
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Atspējo laika žurnālu izveidi pret darba rīkojumiem. Darbības nedrīkst izsekot pret darba kārtību
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Grupas mezglu noliktavā nav atļauts izvēlēties darījumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Zvans atvienots
|
||
DocType: Subscriber,Subscriber Name,Abonenta vārds
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Klienta mobilā tālruņa Nr
|
||
DocType: Bank Guarantee,Receiving,Saņemšana
|
||
DocType: Account,Is Group,Ir grupa
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakti un adrese
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Noliktavas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Dalība, kas nav iesniegta {0}, jo tā ir brīvdiena."
|
||
DocType: Leave Type,Rounding,Noapaļošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Nepiemērota ITC
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} izveidots
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Atlasiet bankas kontu, kurā tika deponēts čeks."
|
||
DocType: Service Level,Support and Resolution,Atbalsts un izšķirtspēja
|
||
DocType: Account,Bank,Banka
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Saņemiet noliktavas ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Sūtīt piegādātāja e-pasta ziņojumus
|
||
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Pievienot jaunu rindu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Objektu grupas tabulā ir dublēta vienumu grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Gada alga
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Svēruma funkcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,"Novērtējot kritēriju formulu, radās kļūda"
|
||
,Lab Test Report,Lab testa ziņojums
|
||
DocType: BOM,With Operations,Ar operācijām
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Cilvēki, kas māca jūsu organizācijā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konts {0} nepieder uzņēmumam {1}
|
||
DocType: Item,Has Expiry Date,Ir beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Vērtēšanas kritēriju punktu skaitam jābūt {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Īpašums jau ir pievienots
|
||
DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
|
||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Izdevumu pieprasījuma konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Žurnāla ierakstam nav pieejami atmaksājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ir neaktīvs students
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Veikt krājumu ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM recursion: {0} nevar būt vecāks vai bērns no {1}
|
||
DocType: Employee Onboarding,Activities,Darbības
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Viena noliktava ir obligāta
|
||
,Customer Credit Balance,Klientu kredīta atlikums
|
||
DocType: BOM,Operations,Darbības
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Izveidojiet algas kombinācijas
|
||
,Monthly Attendance Sheet,Mēneša apmeklējuma lapa
|
||
DocType: Vital Signs,Reflexes,Refleksi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Ir nepieciešams pakalpojuma vienums, veids, biežums un izdevumu summa"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Mainīgie
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Vairākas lojalitātes programmas, kas atrodamas Klientam. Lūdzu, atlasiet manuāli."
|
||
DocType: Patient,Medication,Zāles
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Izvēlieties Lojalitātes programmu
|
||
DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Apmeklējums atzīmēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Izejvielas
|
||
DocType: Sales Order,Fully Billed,Pilnībā uzpildīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},"Lūdzu, iestatiet viesnīcas numura cenu {}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Atlasiet tikai vienu prioritāti kā noklusējumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (Ledger) tipam - {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Kopējai kredīta / debeta summai vajadzētu būt vienādai ar saistīto žurnāla ierakstu
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Vai Fiksētie aktīvi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Uz partijas nosaukumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Šis postenis ir {0} variants (veidne).
|
||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Šis rīks palīdz jums atjaunināt vai noteikt sistēmas krājumu daudzumu un novērtējumu. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas faktiski pastāv jūsu noliktavās."
|
||
DocType: Cashier Closing,Net Amount,Neto summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Pārdošanas cenu saraksts
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,Atgriešanās dokumentā {0} jābūt negatīvam
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,"Lūdzu, atlasiet derīgu datumu"
|
||
DocType: Agriculture Task,End Day,Beigu diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Lūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis apmācību"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Dodieties uz burtiem
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Atļaut lietotājam
|
||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,"% no materiāliem, kas piegādāti pret šo pārdošanas pasūtījumu"
|
||
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Ceļojuma mērķis
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Iecelšanas apstiprinājums
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Pasūtījumi
|
||
DocType: HR Settings,Retirement Age,Pensijas vecums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Plānotais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Dzēšana nav atļauta valstī {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},# {0} rinda: aktīvs {1} jau ir {2}
|
||
DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalācijas statuss
|
||
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribūtu vērtība
|
||
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Bāzes maiņas summa (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Neizmantotās lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Pabeigts vienums {0} jāievada ierakstam Ražošanas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"Ieraksti" nevar būt tukši
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Dodieties uz kursiem
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Maksa par katru studentu
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants,Tāpat tiks piemēroti varianti
|
||
DocType: Shopify Settings,Shared secret,Kopīga noslēpums
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Izrakstīšanas izmaksu centrs
|
||
DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Atpirktie punkti
|
||
DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Pilnvaras
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Izveidot vairākus
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Rādītāju saraksti
|
||
DocType: Support Search Source,Result Title Field,Rezultātu virsraksta lauks
|
||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Jaunās lapas iedalītas
|
||
DocType: Homepage,Homepage,Mājas lapa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Kompensējošs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Rēķinu kopsavilkums
|
||
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motoreļļa
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Pretendenta nosaukums
|
||
DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Nesaskaņots
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document No,Piegādes dokuments Nr
|
||
DocType: Hub Users,Hub Users,Hub lietotāji
|
||
DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiskais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Debit Note {0} has been created automatically,Debeta piezīme {0} ir izveidota automātiski
|
||
DocType: Payment Term,Credit Days,Kredīta dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekta ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronika
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Obligātais datums ir obligāts
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Daudzums patērēts vienībā
|
||
,Completed Work Orders,Pabeigtie darba uzdevumi
|
||
DocType: Loyalty Program,Help Section,Palīdzības sadaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Dalības datums nedrīkst būt mazāks par darbinieku pievienošanās datumu
|
||
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Kopējās izmaksas (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Subscription,Net Total,Neto kopsumma
|
||
DocType: Procedure Prescription,Referral,Nodošana
|
||
DocType: Vehicle,Model,Modelis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Lūdzu, norādiet no / uz diapazonu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Ražošanas daudzumam jābūt lielākam par 0. \ T
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Uzturēšanas laiks
|
||
DocType: Asset,Naming Series,Nosaukumu sērija
|
||
DocType: Contract,Contract Terms,Līguma noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Obligāts ir mērķa daudzums vai mērķa summa.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Nederīgs {0}
|
||
DocType: Item,FIFO,FIFO
|
||
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Saīsinājumam nevar būt vairāk par 5 rakstzīmēm
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksimālie ieguvumi (katru gadu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Izveidot materiālu pieprasījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Primārās adreses dati
|
||
DocType: Project Template Task,Duration (Days),Ilgums (dienas)
|
||
DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Klientu atsauksmes veidnes tabula
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cenu saraksta likme
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Darbība, ja gada budžets pārsniedz PO"
|
||
DocType: POS Profile,Campaign,Kampaņa
|
||
DocType: POS Profile,Accounting,Grāmatvedība
|
||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Iestatiet vienumu saprātīgu budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī iekļaut sezonalitāti, nosakot izplatīšanu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Apdrošināšanas sākuma datumam jābūt mazākam par apdrošināšanas beigu datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,Notiek {0} vienumi
|
||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Ārējās tirdzniecības dati
|
||
DocType: Quality Review Table,Yes/No,Jā nē
|
||
DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Vai importēti galvenie dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Objekta nodokļu rindai {0} jābūt kontam par nodokli vai ienākumiem vai izdevumiem vai uzliekamiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nav derīgs sērijas numurs vienumam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Uzzināt vairāk
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Kredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Ierindota BOM aizstāšana. Tas var aizņemt dažas minūtes.
|
||
DocType: Lab Test,Result Date,Rezultātu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Valūtas maiņas kursa meistars.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Jaunākā cena atjaunināta visās BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Sērija atjaunināta veiksmīgi
|
||
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,"Lūdzu, atlasiet vienuma kodu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Izvēlētajam objektam ir nepieciešama noklusējuma noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Neviens vienums ar sērijas Nr. {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Konta veids un puse ir obligāti {0} kontā
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Grāmatvedis
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},POS slēgšanas kupons alreday pastāv {0} starp datumu {1} un {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nevienam neapmaksātam rēķinam nav nepieciešama valūtas kursa pārvērtēšana
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klienta / vienuma nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jaunajam sērijas numuram nevar būt noliktava. Noliktava ir jānosaka ar krājumu ierakstu vai pirkuma kvīti
|
||
DocType: Issue,Via Customer Portal,Izmantojot klientu portālu
|
||
DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Plānotais sākuma laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} ir {2}
|
||
DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Pakalpojumu līmeņa prioritāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Rezervēto nolietojumu skaits nedrīkst būt lielāks par kopējo nolietojumu skaitu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Share Ledger
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Debitoru parādi
|
||
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Izvēlieties Noteikumus un nosacījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Beigas Datums nevar būt līdz nākamajam kontaktu datumam.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Preces jau ir saņemtas pret ievades ierakstu {0}
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Nodokļu atbrīvojuma kategorija
|
||
DocType: Sales Invoice,Debit To,Debeta maksājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pārdošana ir jāpārbauda, ja piemērojams ir {0}"
|
||
DocType: Company,Date of Establishment,Dibināšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Atstājiet tipu ir trakums
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Pārdošanas nodokļi un maksas veidne
|
||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Atgriezties pret pirkuma saņemšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Studentu grupa:
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Pārbaudiet izmēru
|
||
,Consolidated Financial Statement,Konsolidētais finanšu pārskats
|
||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Skenēta pārbaude
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Rezervācijas beigu laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Vērtībā
|
||
DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personāla plāns
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Ražošanai nodots materiāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervēts ražošanai
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Nenomaksāto līdzekļu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materiāla pieprasījums Nr
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nesaskaņoti maksājuma dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},"RFQ nav atļauts {0}, pateicoties {1} rādītāja rādītājam"
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Derīgums dienās
|
||
DocType: Price List,Applicable for Countries,Piemērojams valstīm
|
||
DocType: Supplier,Individual,Individuāls
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Klīniskās procedūras veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Neto aktīvu vērtība kā
|
||
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext lietotāja ID
|
||
DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Atpirkšanas konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Vienumu grupu koks.
|
||
DocType: BOM,Show Items,Rādīt vienumus
|
||
DocType: Journal Entry,Paid Loan,Apmaksātais aizdevums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Vai tiešām vēlaties atcelt šo aktīvu?
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Pārdošanas pasūtījuma datums
|
||
DocType: Workstation,Operating Costs,Ekspluatācijas izmaksas
|
||
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Svina laiks dienās
|
||
DocType: Loan,Repay from Salary,Atmaksāt no algas
|
||
DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Diskontēts rēķins
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Atstāt bloķēšanas sarakstu Atļaut
|
||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC derīguma termiņš
|
||
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Rezervēto nolietojumu skaits
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Studentu grupu izveides rīks
|
||
,Purchase Order Items To Be Billed,"Pirkuma pasūtījuma vienumi, kas tiks iekasēti"
|
||
DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Brīvdienu saraksts pēc izvēles
|
||
DocType: Purchase Invoice,Scan Barcode,Skenēt svītrkodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Atjaunināt izmaksu centra numuru
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Pakalpojuma sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Mēbeles un piederumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kritēriju svaram jāpievieno līdz 100%
|
||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Vidējā atlaide
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Atlaidei jābūt mazākai par 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Uzkrātā nolietojuma vērtība
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Piegādātājs Scorecard Scoring Mainīgais
|
||
DocType: Cheque Print Template,Message to show,"Ziņojums, kas jāparāda"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Nav studentu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Pagaidu konti
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankas maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Pārvestās preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primārā kontaktinformācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Ienākošais zvans no {0}
|
||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ja tas netiek pārbaudīts, saraksts būs jāpievieno katram departamentam, kur tas ir jāpiemēro."
|
||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Rādīt šo slaidrādi lapas augšdaļā
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} parametrs nav derīgs
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nav sniegts apraksts
|
||
DocType: Accounting Period,Closed Documents,Slēgtie dokumenti
|
||
DocType: Project,Gross Margin,Bruto peļņa
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Valūtas kursa pārvērtēšanas konts
|
||
DocType: Quotation,Quotation To,Citāts uz
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Bankas izraksta iestatījumu vienums
|
||
DocType: Naming Series,Setup Series,Iestatīšanas sērija
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Pārlādēt saistīto analīzi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Daudzumam jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Out Qty
|
||
DocType: Payment Request,Outward,Uz āru
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Lūdzu, ievadiet pārdošanas pasūtījumus iepriekš minētajā tabulā"
|
||
DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Bankas maksājumu konts
|
||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Saņemiet izcilus rēķinus
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Iespēja no
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Mērķa dati
|
||
DocType: Item,Customer Code,Klienta kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Lūdzu, vispirms ievadiet vienumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Vietņu saraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Nederīgs GSTIN! Ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
|
||
DocType: Item Reorder,Re-order Qty,Pārsūtīt pasūtījumu
|
||
DocType: Asset,Maintenance Required,Nepieciešama apkope
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Galvenais īpašnieks nevar būt tāds pats kā Svins
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","piemēram, Banka, Nauda, Kredītkarte"
|
||
DocType: Item,Serial Number Series,Sērijas numuru sērija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Pasta izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Vadība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Lai skatītu Klientam piešķirto lojalitātes punktu žurnālus.
|
||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Apakšuzņēmuma līgums ar pārdevēju
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Apmeklējiet forumus
|
||
DocType: C-Form,C-Form,C veidlapa
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Tehniskās apkopes komanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} pusdienlaikā Atstājiet uz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Kombinētā rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
|
||
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Arodslimības un vides faktori
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer,Brīvprātīgais
|
||
DocType: Lab Test,Custom Result,Pielāgots rezultāts
|
||
DocType: Issue,Opening Date,Sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Izvēlētie BOM nav par vienu un to pašu vienumu
|
||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Piegāde līdz
|
||
DocType: Communication Medium,Timeslots,Laika punkti
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankas dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Plānotais Upto
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Track Leads ar Lead Source.
|
||
DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Aprūpes lietotājs
|
||
DocType: Support Settings,Response Key List,Atbildes atslēgu saraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Novecošana balstīta uz
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Bilance
|
||
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Noliktava, kurā jūs uzturat noraidīto preču krājumus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Mazumtirdzniecība
|
||
DocType: Call Log,Missed,Neatbildēts
|
||
,Maintenance Schedules,Uzturēšanas grafiki
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nevar konvertēt izmaksu centru uz virsgrāmatu, jo tajā ir bērnu mezgli"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Lūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu tabulā"
|
||
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Izveidojiet uz kontu balstītu kontu diagrammu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pirms šī pārdošanas pasūtījuma atcelšanas pārdošanas rēķins {0} ir jāatceļ
|
||
DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Noklusējuma pirkuma mērvienība
|
||
DocType: Location,Location Details,Atrašanās vietas informācija
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Pamatlikme (atbilstoši akciju UOM)
|
||
DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Ceļojumu pieprasījuma izmaksu aprēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Izveidojiet pārdošanas rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,No laika nevar būt lielāka par laiku.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Datums nevar būt mazāks par datumu No datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Pārvaldiet teritorijas koku.
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Kupona veids
|
||
,Serial No Service Contract Expiry,Sērijas Nr. Pakalpojuma līguma beigu termiņš
|
||
DocType: Certification Application,Certified,Sertificēts
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Ražot
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} izgatavoti vienumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Maksājuma pieprasījums {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dienas kopš pēdējā pasūtījuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma naudas vai bankas kontu maksājuma režīmā {0}"
|
||
DocType: Student Group,Instructors,Instruktori
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Atzīmēt dāvanu
|
||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",Klientu ērtībai šos kodus var izmantot tādos drukas formātos kā rēķini un piegādes piezīmes
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Iespējot Amazon
|
||
DocType: Loan,Total Interest Payable,Maksājamā procentu summa
|
||
DocType: Topic,Topic Content,Tēmas saturs
|
||
DocType: Bank Account,Integration ID,Integrācijas ID
|
||
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Uzņēmuma adreses nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Preces tranzītā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Šajā rīkojumā varat izmantot tikai maksimālos punktus {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},"Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}"
|
||
DocType: Quality Action,Resolution,Izšķirtspēja
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Lojalitātes punkti Atpirkšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Kopējā nodokļa vērtība
|
||
DocType: Patient Appointment,Scheduled,Plānots
|
||
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnera veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Pakalpojumu imports
|
||
DocType: Employee Education,School/University,Skola / universitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,{0} rinda: UOM konversijas koeficients ir obligāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Atsauces numurs
|
||
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Papildu ekspluatācijas izmaksas
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Kolekcijas faktors (= 1 LP)
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Piegādes dokumenta veids
|
||
DocType: Products Settings,Attributes,Atribūti
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankas garantija
|
||
DocType: Territory,Territory Name,Teritorijas nosaukums
|
||
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Minimālais daudzums
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Nedēļā
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Brīdiniet par jaunu piedāvājumu
|
||
DocType: Account,Tax,Nodoklis
|
||
DocType: Delivery Stop,Visited,Apmeklēts
|
||
DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automātiska ieslēgšana (visiem klientiem)
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Likme, kādā Klienta valūta tiek konvertēta klienta pamatvalūtā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Piemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks"
|
||
DocType: Restaurant,Restaurant,Restorāns
|
||
DocType: Delivery Stop,Address Name,Adrese nosaukums
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Darbinieku paaugstināšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Žurnāla ierakstam nav atlasīti maksājumi
|
||
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Iestatiet B2C rēķina vērtību. B2CL un B2CS aprēķina, pamatojoties uz šo rēķina vērtību."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nevar atskaitīt, kad kategorija ir “Vērtēšana” vai “Vaulācija un kopsumma”"
|
||
DocType: Quality Goal,Revised On,Pārskatīts ieslēgts
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Vienums, uz kuru atsaucas {0} - {1}, jau ir izrakstīts rēķinā"
|
||
DocType: Driver,Suspended,Apturēts
|
||
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Uzkrātais nolietojuma konts
|
||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredīts uzņēmuma valūtā
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Izklaide un atpūta
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Jauns pārdošanas rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Tīrā peļņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Vēl viens pārdošanas personāls {0} pastāv ar to pašu darbinieku ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Aizvēršana (Dr)
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Lojalitātes programmas līmenis
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Kopējie nodokļi un maksas
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation Description,Darbības apraksts
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Bankas darījumu ieraksti
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Atstājiet apstiprinājuma paziņojuma veidni
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Jauns pirkuma rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Pieprasītais daudzums: iepirkšanai pieprasītais daudzums, bet nav pasūtīts."
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Piegādātāja nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Lūdzu, noklikšķiniet uz “Izveidot grafiku”, lai iegūtu {0} vienumam pievienoto sērijas Nr."
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Piegādāto vienību izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Patērēti
|
||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridiska persona / meitasuzņēmums ar atsevišķu Organizācijas kontu kontu.
|
||
DocType: BOM,Show In Website,Rādīt vietnē
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pēc tam cenu noteikšanas noteikumi tiek filtrēti, pamatojoties uz Klientu, klientu grupu, teritoriju, piegādātāju, piegādātāja veidu, kampaņu, pārdošanas partneri utt."
|
||
DocType: Payment Request,Payment Request Type,Maksājuma pieprasījuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Lauks Akcionārs nevar būt tukšs
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS profils ir nepieciešams, lai izmantotu Point-of-Sale"
|
||
DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Pirkuma pasūtījuma cenu noteikšanas noteikums
|
||
DocType: Expense Claim,Expenses,Izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Pievienoti bankas konti
|
||
DocType: Employee,Cheque,Pārbaudiet
|
||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valūta un cenrādis
|
||
DocType: Shopify Settings,Shop URL,Veikala URL
|
||
DocType: Asset Movement,Source Location,Avota atrašanās vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Ievadīšanas vērtībai jābūt pozitīvai
|
||
DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Atļaut izmaksu centru ierakstot bilances kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Dalība
|
||
DocType: Training Event,Internet,Internets
|
||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mēneša sadalījuma procenti
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Nosūtīšanas paziņojuma veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Kopā (bez nodokļiem)
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Naudas plūsmas kartēšana
|
||
DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Sadaļas vadītājs
|
||
,Budget Variance Report,Budžeta variantu ziņojums
|
||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruto pirkuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Pusdienas datums ir obligāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Noņemti vienumi bez daudzuma vai vērtības izmaiņām.
|
||
DocType: Loan,Applicant Type,Pieteikuma iesniedzēja veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Uz adresi 2
|
||
DocType: Purchase Receipt,Range,Diapazons
|
||
DocType: Budget,BUDGET,BUDŽETS
|
||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Nolietojuma ieraksts
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cenu saraksta likme (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nav samaksāts un netiek piegādāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Izveidots pārdošanas rēķins {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () neizdevās tukšam IBAN
|
||
DocType: Quality Review Table,Objective,Mērķis
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Uzņemšana plānota
|
||
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Tiek piegādāts klientam
|
||
DocType: Attendance Request,On Duty,Uzdevumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Mainīgs
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rinda {0}: nepieciešams nolietojuma sākuma datums
|
||
DocType: Options,Option,Iespēja
|
||
DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Pacientu SMS brīdinājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Pārdošanas konts
|
||
DocType: Weather,Weather Parameter,Laika parametrs
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Piešķirt
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Tehniskās apkopes grafiks
|
||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM atjaunināšanas rīks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Paziņojuma periods
|
||
,Lead Owner Efficiency,Galvenā īpašnieka efektivitāte
|
||
DocType: SMS Center,Total Characters,Kopā rakstzīmes
|
||
DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohola lietošana
|
||
DocType: Patient,Divorced,Šķīries
|
||
DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Automātiski piešķirt avansa maksājumus (FIFO)
|
||
DocType: Leave Type,Is Compensatory,Ir kompensējošs
|
||
,Employees working on a holiday,"Darbinieki, kas strādā brīvdienās"
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobilais
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Laika lapas palīdz sekot līdzi savai komandai veikto darbību laiku, izmaksām un rēķiniem"
|
||
DocType: Delivery Stop,Order Information,Pasūtījuma informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Starpsumma
|
||
DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Rēķinu diskontēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nr
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Iesaldēt krājumu ierakstus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,{0} vienums nav atrasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Jūs esat ievadījis dublikātus. Lūdzu, labojiet un mēģiniet vēlreiz."
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Saglabāšana {0}
|
||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Kopējais ziņojums (-i)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Grāmatvedības izmēri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupa pēc konta
|
||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Vārdi būs redzami, kad saglabāsiet piedāvājumu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Ražojamā daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Rinda # {0}: nevar iestatīt likmi, ja summa ir lielāka par {1} postenī norādīto summu."
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Faktiskais sākuma laiks
|
||
DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laboratorijas lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Tiešsaistes izsoles
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Prioritāte {0} ir atkārtota.
|
||
DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Maksas izveides statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Programmatūras
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Pārdošanas pasūtījums maksājumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo veselības aprūpes speciālistu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Struktūru piešķiršana ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,"Darījumi, kas jau ir iekļauti paziņojumā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Darbības laikam jābūt lielākam par 0 operācijai {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Apstiprinājumā jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
|
||
DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
|
||
DocType: Inpatient Record,A Negative,Negatīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} ir obligāts vienumam {1}
|
||
,Production Analytics,Ražošanas analītika
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Rinda # {0}: iestatiet piegādātāju vienumam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Ieraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automātiska saskaņošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Lieta (-s) jau ir izmantota. Mēģiniet no lietas Nr. {0}
|
||
DocType: Chapter Member,Website URL,mājaslapas URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Ziņojuma veids ir obligāts
|
||
DocType: Vehicle,Policy No,Politika Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Atbildes
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Mainīgais nosaukums
|
||
DocType: Rename Tool,Utilities,Komunālie pakalpojumi
|
||
DocType: Job Card,Total Completed Qty,Kopā pabeigta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nav priekšmetu ar materiālu sagatavošanu
|
||
DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Segas pasūtījuma likme
|
||
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sekojiet atsevišķiem ienākumiem un izdevumiem par produktu vertikālēm vai sadalījumiem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Brīdinājums: Nederīgs SSL sertifikāts pielikumam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Oppa skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Kā pārbaudītājs
|
||
DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Noklusējuma izdevumu pieprasījums
|
||
DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Dokumentu meklēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Beigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Nav vienumu ar materiāliem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Vienības vienība.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Citāti
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nevarēja izveidot Secret
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vērtēšana un kopsumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Dalībnieku darbība
|
||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importēt apmeklējumu
|
||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Mainīt summas kontu
|
||
,Item Price Stock,Preces cena
|
||
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Cenu pieprasījums ir atspējots, lai piekļūtu portālam, lai iegūtu vairāk pārbaudes portāla iestatījumu."
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Kartes galvene
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Preces kods, noliktava, daudzums ir nepieciešams rindā"
|
||
DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Bankas konta dati
|
||
DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Mājas lapa Slīdrāde
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Nevar atrast atbilstošu vienumu. Lūdzu, izvēlieties kādu citu vērtību {0}."
|
||
DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Daļēji sponsorēts, pieprasiet daļēju finansējumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Maksājums {0} no {1} līdz {2}
|
||
,Serial No Status,Sērijas Nr. Statuss
|
||
DocType: Donor,Donor,Donors
|
||
DocType: BOM,Item UOM,Vienība UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rinda {0}: atlasiet darbstaciju pret operāciju {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,Jāiesniedz {0}
|
||
DocType: Project,Estimated Cost,Paredzamās izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
|
||
DocType: Bank Account,Last Integration Date,Pēdējais integrācijas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Meklēt maksājumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informācija par dalībnieku.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Iestatiet pārdošanas mērķi, kuru vēlaties sasniegt jūsu uzņēmumam."
|
||
DocType: Lab Test Template,Special,Īpašs
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,"Rezervēts daudzums apakšuzņēmuma līgumiem: izejvielu daudzums, lai veiktu apakšuzņēmumus."
|
||
DocType: Patient Encounter,In print,Drukā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nevarēja iegūt informāciju par {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Norēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Lūdzu, ievadiet šīs pārdošanas personas darbinieku ID"
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Consequence after,Agrās izejas sekas pēc
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Izveidot atvēršanas pārdošanas un pirkuma rēķinus
|
||
DocType: Disease,Treatment Period,Ārstēšanas periods
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,E-pasta iestatīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Debeta piezīmes summa
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Likme, kurā Cenu saraksta valūta tiek konvertēta klienta pamatvalūtā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Sertifikācija
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Šeit jūs varat uzturēt augstumu, svaru, alerģijas, medicīniskās problēmas utt"
|
||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Drukas virsraksts
|
||
DocType: Grant Application,Withdrawn,Izņemts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Vispirms izvēlieties uzņēmumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Pieteikumu iesniegšanas termiņš nedrīkst būt sadalīts divos piešķīruma ierakstos
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Novērtēt:
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Darbiniekam {0} nav maksimālās pabalsta summas
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Darbinieku prasmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Studenta vārds:
|
||
DocType: SMS Log,Sent On,Nosūtīts
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Pārdošanas rēķins
|
||
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Kursa studentu grupai kurss tiks apstiprināts katram studentam no uzņemto kursu programmas uzņemšanas kursos.
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Valsts iekšējās piegādes
|
||
DocType: Employee,Create User Permission,Izveidot lietotāja atļauju
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Lūdzu, saglabājiet ziņojumu vēlreiz, lai atjaunotu vai atjauninātu"
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija
|
||
DocType: C-Form,Quarter,Ceturksnis
|
||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Recepšu deva
|
||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundu likme
|
||
DocType: Location,Latitude,Platums
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Izdevumu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Rādīt maksājuma datus
|
||
DocType: Company,Default Payable Account,Noklusējuma maksātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Sērijas Nr. {0} nepieder nevienai noliktavai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupa pēc partijas
|
||
DocType: Volunteer,Evening,Vakars
|
||
DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Biržas peļņa / zaudējumi
|
||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Veikt pārdošanas rēķinu
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Izveidot pazudušo partiju
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Daudzumam {0} nevajadzētu būt sarīvētam nekā darba pasūtījuma daudzums {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} jābūt mazākam par {2}
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Papildu maksas
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Novērtēšanas rezultātu rīks
|
||
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra ieraksts
|
||
DocType: Student Applicant,Application Status,Lietojumprogrammas statuss
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Kopējā summa vārdos
|
||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Sekojiet pārdošanas kampaņām. Sekojiet līdzi vadošajiem, citātiem, pārdošanas pasūtījumiem utt. No kampaņām, lai novērtētu ieguldījumu atdevi."
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Valūtas kursu trūkums {0}
|
||
DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Cenu noteikšanas vienības grupa
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lasīšana 8
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,No fiskālā gada
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally kreditoru konts
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Drukas sadaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Tas ir saknes departaments un to nevar rediģēt.
|
||
,Project Quantity,Projekta daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standarta līguma pārdošanas noteikumi vai pirkuma noteikumi.
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Klienta PO informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacients nav atrasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Izvēlieties noklusējuma prioritāti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Noņemiet vienumu, ja maksa nav attiecināma uz šo vienumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu, nomainiet Klienta nosaukumu vai pārdēvējiet klientu grupu"
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standarta nodokļu veidne, ko var piemērot visiem pārdošanas darījumiem. Šajā veidnē var būt iekļauts nodokļu vadītāju saraksts, kā arī citi izdevumu / ienākumu galdi, piemēram, "Piegāde", "Apdrošināšana", "Pārkraušana" utt. Preces **. Ja ir ** vienumi **, kuriem ir atšķirīgas likmes, tie jāpievieno ** postenis ** ** tabulā ** postenis ** kapteinis. #### Kolonnu apraksts 1. Aprēķina veids: - Tas var būt ** Net Total ** (tas ir pamatsummas summa). - ** Iepriekšējā rindā Kopā / summa ** (kumulatīvajiem nodokļiem vai maksājumiem). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots procentos no iepriekšējās rindas (nodokļu tabulā) vai kopsummā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Konta virsgrāmata, saskaņā ar kuru tiks iekasēts šis nodoklis. 4. Apraksts: Nodokļa apraksts (kas tiks izdrukāts rēķinos / citatos). 5. Likme: Nodokļu likme. 6. Summa: nodokļa summa. 7. Kopā: Kopējais līdz šim punktam. 8. Ievadiet rindu: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējo rindu kopsummu", varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemts par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis ir iekļauts pamatlikumā ?: Ja jūs to pārbaudāt, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks rādīts zem vienumu tabulas, bet tas tiks iekļauts pamata likmes tabulā. Tas ir noderīgi, ja vēlaties, lai klientam tiktu noteikta vienota cena (ieskaitot visus nodokļus)."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Datumam ir jābūt lielākam par no datuma
|
||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Vecāku klientu grupa
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Cenas netiks rādītas, ja Cenrādis nav iestatīts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Ražošanas grafiks.
|
||
DocType: Student Language,Student Language,Studentu valoda
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,"Lūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku"
|
||
DocType: Travel Request,Name of Organizer,Rīkotāja nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Lūdzu, iestatiet nolietojuma kontus aktīva kategorijā {0} vai uzņēmumā {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Iestatīšanas pārbaudes izmēri drukāšanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezieties pie mums."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkuma kvīts {0} netiek iesniegts
|
||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Kopējais izdevumu pieprasījums (izmantojot izdevumu pieprasījumu)
|
||
DocType: Quality Goal,Quality Goal,Kvalitātes mērķis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} izveidots bankas darījums (-i)
|
||
DocType: Support Settings,Support Portal,Atbalsta portāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Darbinieks {0} ir palicis atvaļinājumā {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Šis Pakalpojumu līmeņa līgums ir specifisks klientam {0}
|
||
DocType: Employee,Held On,Tiek turēts
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktizētāju grafiki
|
||
DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Sākt (dienas)
|
||
DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Ja tas ir iespējots, sistēma izveidos materiālu, pat ja izejvielas būs pieejamas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Darba kārtība ir {0}
|
||
DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Uzņemšanas grafiks Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Aktīvu vērtības korekcija
|
||
DocType: Exotel Settings,Account SID,Konta SID
|
||
DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Atzīmēt apmeklējumu, pamatojoties uz darbiniekiem, kas norīkoti šajā maiņā."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,GST HSN kods neeksistē vienam vai vairākiem vienumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,"Piegādes, kas veiktas nereģistrētām personām"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Visas darba vietas
|
||
DocType: Appointment Type,Appointment Type,Iecelšanas veids
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Atļaut virsstundas
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Pieejams daudzums noliktavā
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Pārdošanas rēķina postenis
|
||
DocType: Additional Salary,HR,HR
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Novērtēšanas noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Atribūta {0} pieaugums nevar būt 0
|
||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Virzīt uz priekšu
|
||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Atkarīgais uzdevums
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Prioritāte ir mainīta uz {0}.
|
||
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Atļauts veikt darījumus ar
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Kļūsti par pārdevēju
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bankas saskaņošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Laika žurnālu darbību veidi
|
||
DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS slēgšanas kuponu rēķini
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB negatīvs
|
||
DocType: Company,Budget Detail,Budžeta informācija
|
||
DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normāls atsauces diapazons pieaugušajam ir 16–20 elpas / minūte (RCP 2012)
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders,Pārdošanas pasūtījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Izveidot žurnāla ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Nodrošinātie aizdevumi
|
||
DocType: Share Transfer,To Shareholder,Akcionāram
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Uzturēšanas grafiks
|
||
DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
|
||
leave blank automatically set after saving chapter.",nodaļas / sadaļa_norādījums atstāj tukšu automātiski pēc nodaļas saglabāšanas.
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success Url,Maksājumu veiksmes URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Piegādātā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nevar būt lielāks par Max Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Darbinieku {0} un datuma {1} atalgojuma struktūra nav atrasta
|
||
DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Rēķinu izraudzīšana automātiski
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Lūdzu, aizpildiet visus datus, lai iegūtu novērtējuma rezultātu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variants ({})
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Pacienta vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Jūsu organizācija
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Details,Izpildes dati
|
||
DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Kopējā norēķinu summa (izmantojot pārdošanas rēķinus)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kilograms
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Tikšanās atcelta
|
||
DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Atgādinājuma ziņojums
|
||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilances aizdevuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Pārvaldiet pārdošanas personas koku.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Šajā mēnesī ir vairāk brīvdienu nekā darba dienās.
|
||
DocType: Item,Default BOM,Noklusējuma BOM
|
||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Darbības izmaksas (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Item Price,Item Price,Vienība Cena
|
||
DocType: Payment Entry,Party Name,Partijas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,"Lūdzu, izvēlieties klientu"
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Jauna programma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Jaunā izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā prefikss"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Izvēlieties klientu vai piegādātāju.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Derīgs līdz datumam nevar būt pirms darījuma dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nevar izslēgt vai atcelt BOM, jo tas ir saistīts ar citiem BOM"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Piegādes vieta (valsts / UT)
|
||
DocType: Job Opening,Job Title,Amata nosaukums
|
||
DocType: Fee Component,Fee Component,Maksa komponents
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,C-veidlapas ieraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums ir atcelts. Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet savu GoCardless kontu"
|
||
DocType: Crop Cycle,Less than a year,Mazāk nekā gadu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Jāiesniedz darba kārtība {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtrēt kopējo nulles daudzumu
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pieteicējs darbam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Rēķinu tabulā nav ierakstu
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart of Accounts Importer,Kontu importētāja diagramma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,{0} rindas vienums vai noliktava neatbilst materiāla pieprasījumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Piegādes piezīmes {0} atjauninātas
|
||
DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Nepieciešama naktsmītne
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Kopējie ieņēmumi
|
||
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studentu grupas students
|
||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Preču un pakalpojumu pircējs.
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle,Transportlīdzeklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Daudzums ({0}) nevar būt rinda {1} rindā
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusa summa
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Summa Starpība
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Uzturēšanas uzdevumi
|
||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Pārtrauciet dzimšanas dienas atgādinājumus
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Maksājuma konts
|
||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Krājumi saldēti upto
|
||
DocType: Item,Default Material Request Type,Noklusējuma materiāla pieprasījuma veids
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klīniskās procedūras punkts
|
||
DocType: Finance Book,Finance Book,Finanšu grāmata
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,No Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Cenu saraksta {0} valūtai jābūt {1} vai {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Atvērtie pasūtījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Uzņemt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Kopā {0} ({1})
|
||
DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,No adreses 1
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Kopējais stundu skaits: {0}
|
||
DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Pārskaitījuma datums
|
||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Ievadiet kampaņas nosaukumu, ja tiek izmantots kampaņas avots"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir veidne un to nevar izmantot darījumos. Vienuma atribūti tiks iekopēti variantos, ja vien nav iestatīts “Kopēt”"
|
||
DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulāra
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimālā atlaide {0} vienumam ir {1}%
|
||
DocType: Production Plan,Not Started,Nav sākts
|
||
DocType: Disease,Treatment Task,Ārstēšanas uzdevums
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Izkraušanas izmaksu palīdzība
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Rādītāju kritēriji
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Atbilstoši rēķini
|
||
DocType: Donor,Donor Name,Donora nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Izvēlieties Īpašums
|
||
DocType: Homepage,Homepage Section,Mājas lapa Sadaļa
|
||
DocType: Assessment Result,Grade,Novērtējums
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Ražošanas plāna materiālu pieprasījums
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Sūtīt e-pastu
|
||
DocType: Item,Retain Sample,Saglabājiet paraugu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Rinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
|
||
,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Noliktavas gudrs Vienuma atlikums Vecums un vērtība
|
||
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Iepakojuma bruto svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiāla svars. (drukāšanai)
|
||
DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Laboratorijas testēšana Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Vienumam {0} nevar būt partijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Studentu grupas spēks
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Bankas izraksta darījums
|
||
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Saņemt vienumus no atvērtajiem materiāliem
|
||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskālais gads ** ir finanšu gads. Visi grāmatvedības ieraksti un citi galvenie darījumi tiek izsekoti ** ** fiskālajā gadā **.
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Procedūras nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Pievienojiet pārdošanas partnerus
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Daudz
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Izcils
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Darbinieku nodokļu atbrīvojuma pierādījums
|
||
DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Prasība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nav norādīta aktīva vai noklusējuma algas struktūra darbiniekam {0} norādītajos datumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Daudzumam jābūt lielākam par 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,"Rinda # {0}: Lai pabeigtu darījumu, ir nepieciešams maksājuma dokuments"
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Piegādātāja kotācija
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Vērtēšanas veidne
|
||
DocType: Item,Hub Category to Publish,Hub publicējamā kategorija
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Pašreizējās atveres
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer Database.,Klientu datu bāze.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As On Date,Kā datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Piegādes piezīme {0} netiek iesniegta
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Vērtēšanas veidnes mērķis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Atvienojiet ārējās integrācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Aizvēršana (Cr)
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restorāna rezervēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Pēdējā pasūtījuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Uzziniet
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Vairāki noklusējuma maksājuma veidi nav atļauti
|
||
DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Tas būs kultūraugu cikla 1. diena
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nav saistīts ar {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Izdevumu vai starpības konts ir obligāts {0} postenim, jo tas ietekmē kopējo krājumu vērtību"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cenu saraksta kurss
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Summa (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Driver,Driver,Vadītājs
|
||
DocType: GST Account,CGST Account,CGST konts
|
||
DocType: Loan,Disbursement Date,Izmaksas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Jauns uzdevums
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Klientu atsauksmes tabula
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nav reģistrēts kursā {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Starpība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Pārbaudes un noguldījumi ir nepareizi dzēsti
|
||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Naudas ieeja
|
||
DocType: GST Settings,GST Settings,GST iestatījumi
|
||
,Item-wise Sales Register,Vienkāršā pārdošanas reģistrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Vienumam ir varianti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Starpībai jābūt nullei
|
||
DocType: Fee Schedule,Institution,Iestāde
|
||
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabakas pašreizējais lietojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Iestatiet savu
|
||
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Maksājumu veikšanas atskaitīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rinda # {0}: partijai {1} ir tikai {2}. Lūdzu, atlasiet citu partiju, kurai ir {3} pieejams vai sadaliet rindu vairākās rindās, lai piegādātu / izsniegtu no vairākām partijām"
|
||
DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Zvans neatbildēts
|
||
,Total Stock Summary,Kopējais akciju kopsavilkums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Papildu atlaide
|
||
DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Pacienta vārds pēc
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Likme / UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Lūdzu, iestatiet nosaukuma sēriju {0}, izmantojot iestatījumu> Iestatījumi> Nosaukumu sērija"
|
||
DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Darba piedāvājumu noteikumi
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debeta summa konta valūtā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} jāparādās tikai vienreiz
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Izdevumu / starpības kontam ({0}) jābūt “peļņas vai zaudējumu” kontam
|
||
DocType: Communication Medium,Communication Medium,Komunikācijas medijs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Rinda Nr. {0}: summa nevar būt lielāka par gaidīto summu pret izdevumu pieprasījumu {1}. Neapstiprinātā summa ir {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Nopelnīt naudu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Visas piegādātāju rezultātu kartes.
|
||
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Noteikumi un nosacījumi
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Saņemt ierakstus
|
||
DocType: Vehicle Service,Service Item,Pakalpojuma vienums
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Klienta pasūtījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Sintakses kļūda formulā vai stāvoklī: {0}
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Lauksaimniecības lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,"Lūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma"
|
||
DocType: Company,Total Monthly Sales,Kopējais mēneša pārdošanas apjoms
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mēneša procentuālā daļa
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Saskaņošana JSON
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Neviens vienums ar svītrkodu {0}
|
||
DocType: Asset,Scrapped,Metāllūžņi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Piegādes brauciens
|
||
DocType: Student Admission Program,Application Fee,Pieteikuma maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Pārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai
|
||
DocType: Website Attribute,Attribute,Atribūts
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Pārdēvēt žurnālu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Pamatojoties uz" un "Grupa pēc" nevar būt vienādi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Ageing Warehouse-wise,Parādiet novecošanās noliktavu
|
||
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Izrakstiet izcilu summu
|
||
DocType: Payroll Entry,Employee Details,Darbinieku informācija
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Atlaide
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Vienuma informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Dublikāta {0} nodokļu deklarācija periodam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,No piegādes paziņojuma
|
||
DocType: Holiday,Holiday,Brīvdienas
|
||
DocType: Company,Default Buying Terms,Noklusējuma pirkuma noteikumi
|
||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Līniju atstatums vārdiem vārdiem
|
||
DocType: Item Group,Item Group Defaults,Vienuma grupas noklusējumi
|
||
DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantijas prasība pret sērijas numuru
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Kvalitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nav krājuma vienums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Izejvielu piegādes izmaksas
|
||
DocType: Employee,Permanent Address,Pastāvīgā adrese
|
||
DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Rezervēts pamatlīdzeklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Jūsu biļetes
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Izveidojiet piegādātāja kotāciju
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Pārbaude ir nepieciešama pirms pirkuma
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Maksājums ir pasūtīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Šķiet, ka ir problēma ar servera GoCardless konfigurāciju. Neuztraucieties, neveiksmes gadījumā summa tiks atmaksāta jūsu kontam."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Maksājuma režīms nav konfigurēts. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts maksājuma režīmā vai POS profilā."
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Pirkuma pasūtījumi Preces nokavētas
|
||
DocType: BOM,Inspection Required,Nepieciešama pārbaude
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} tiek atcelts, tāpēc darbību nevar pabeigt"
|
||
DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projekta veidnes uzdevums
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Cirkulārā atsauces kļūda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: atvēršanas ierakstā nav atļauts konta {Peļņa un zaudējumi ”{2}
|
||
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Vienības pārrobežu saraksti vairākās grupās
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Kontu ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu
|
||
DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Rādīt preces noliktavā
|
||
DocType: Issue,Service Level,Pakalpojumu līmenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Citi izejošie krājumi (nulles vērtējums, atbrīvojums)"
|
||
,TDS Payable Monthly,TDS maksājams mēnesī
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Lūdzu, atlasiet Publicēšanas datums, pirms izvēlaties Puse"
|
||
,GST Purchase Register,GST pirkumu reģistrs
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automātiski pievienojiet nodokļus un maksājumus no vienuma nodokļa veidnes
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Akciju iespējas
|
||
DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Veselības aprūpes grafiks Laika slots
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Pieskarieties vienumiem, lai tos pievienotu šeit"
|
||
DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rēķina daļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Nodokļu kategorija par svarīgākajām nodokļu likmēm.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Saglabātie ieņēmumi
|
||
DocType: Grant Application,Requested Amount,Pieprasītā summa
|
||
DocType: Salary Detail,Additional Amount,Papildu summa
|
||
DocType: Quiz,Quiz Configuration,Viktorīna konfigurācija
|
||
DocType: Mode of Payment,General,Vispārīgi
|
||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Ikgadējie izdevumi
|
||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Atspējot vārdus
|
||
DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Neto atalgojums nevar būt negatīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Mijiedarbību skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},{0} # postenis {1} nevar tikt pārsūtīts vairāk kā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
|
||
DocType: Attendance,Shift,Shift
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Kontu un pušu apstrādes diagramma
|
||
DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Konvertēt vienuma aprakstu uz tīru HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Visas piegādātāju grupas
|
||
,Final Assessment Grades,Galīgā novērtējuma pakāpes
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Nevar aizvērt uzdevumu {0}, jo tā atkarīgais uzdevums {1} nav aizvērts."
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Reklāmas shēmas cenas atlaide
|
||
DocType: Installation Note,Installation Note,Uzstādīšanas piezīme
|
||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Pieteikuma veidlapa
|
||
DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Plānotās ekspluatācijas izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Krāsa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nav izvēles brīvdienu sarakstā
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Rādīt atzīmes
|
||
DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Maksimālā pabalsta summa (katru gadu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nolietojuma rinda {0}: nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms iegādes datuma
|
||
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Klientu grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Fiskālā gada sākuma datumam jābūt vienam gadam agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
|
||
,BOM Items and Scraps,BOM vienumi un lūžņi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Augsta jutība
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Piemērot atlaižu likmi
|
||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Atjauniniet BOM izmaksas automātiski, izmantojot plānotāju, pamatojoties uz jaunāko vērtēšanas likmi / cenu saraksta likmi / pēdējo izejvielu iegādes likmi."
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
|
||
DocType: Quiz Question,Quiz Question,Viktorīna jautājums
|
||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Uzdevums ir atkarīgs no
|
||
,Lead Id,Svina ID
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Abonēšanas plāna detaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Izveidoja {0} rādītāju kartes {1} no:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Šīs nedēļas kopsavilkums
|
||
DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Cenu noteikšanas noteikumu kods
|
||
DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Uzglabāšanas temperatūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Tiešie ienākumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
|
||
,Sales Analytics,Pārdošanas analītika
|
||
DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),"Summa, ko var aprēķināt, izmantojot norēķinu lapas"
|
||
DocType: Setup Progress Action,Domains,Domēni
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nav atļauts, pēc nepieciešamības konfigurējiet Lab testa veidni"
|
||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Noklusējuma mērvienība
|
||
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Vienības vienība
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Sinhronizācijas produkti
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Ceļš
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Atklāšana (Dr)
|
||
DocType: Project,% Completed,% Pabeigts
|
||
DocType: Customer,Commission Rate,Komisijas likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Centrālais nodoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Kopējā nesamaksātā summa
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksimālā atbrīvojuma summa
|
||
DocType: Subscription Plan,Based on price list,Pamatojoties uz cenrādi
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Papildu izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Noslēguma kontam {0} ir jābūt atbildības / pašu kapitāla veidam
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Setup Company
|
||
DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Reģistrēties
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Klients un piegādātājs
|
||
DocType: Issue,Support Team,Atbalsta komanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā vecāku kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fiksēto aktīvu postenim jābūt ne-krājumam.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Jauns sērijas ID (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Ganta diagramma
|
||
DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Maksimālā pabalsta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} atvaļinājumā {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vai tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos esošo aktīvu?
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Reģistrācijas maksa nevar būt nulle
|
||
DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Vienuma nodokļa veidne
|
||
DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automātiski izveidots
|
||
DocType: Quality Objective,Quality Objective,Kvalitātes mērķis
|
||
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Konta vadītājs ar atbildību vai pašu kapitālu, kurā tiks iegrāmatota peļņa / zaudējumi"
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kredīta summa konta valūtā
|
||
DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Darbinieku klāja darbība
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Vecāku apkalpošanas nodaļa
|
||
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Iekļaut maksājumu (POS)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Privātais kapitāls
|
||
DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Pirmā reģistrēšanās un pēdējā izrakstīšanās
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Saņemšanas dokuments
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Piegādātāja rezultātu kartes periods
|
||
DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Noklusējuma algu struktūra
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Kopējā peļņa / zaudējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Students jau ir reģistrēts.
|
||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Vecāku vienums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokeru pakalpojumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Lūdzu, izveidojiet pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu vienumam {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Lūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu noteikto procedūru"
|
||
,Product Bundle Balance,Produkta komplekta atlikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Uzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
|
||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Saplīst
|
||
DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negatīvs
|
||
DocType: Issue,Response By,Atbilde
|
||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Iesniegt šo darba kārtību tālākai apstrādei.
|
||
DocType: Bank Transaction,Reconciled,Saskaņots
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankas garantijas numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Piegādāts: {0}
|
||
DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Pārskatā
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Lauksaimniecība (beta)
|
||
,Average Commission Rate,Komisijas vidējā likme
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Klienta pasūtījuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Visi kontakti.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Lietotas lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Lauks no akcionāra nevar būt tukšs
|
||
DocType: Brand,Brand Defaults,Zīmola noklusējumi
|
||
DocType: Task,Depends on Tasks,Atkarīgs no uzdevumiem
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Veselības aprūpes iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Izveidotas studentu grupas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Reģistrs
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".","Šī noliktava tiks izmantota, lai izveidotu pārdošanas rīkojumus. Rezerves noliktava ir "Veikali"."
|
||
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Eļļas maiņa
|
||
DocType: Project User,Project User,Projekta lietotājs
|
||
DocType: Course,Assessment,Novērtējums
|
||
DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Cena Atlaide plātnes
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Jauni klienti
|
||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Kopējais izdevumu pieprasījums (izmantojot izdevumu prasības)
|
||
DocType: Instructor Log,Other Details,Citi dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu vienumu un pārsūtiet krājumu jaunajam vienumam
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Darbinieki HTML
|
||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pārtraukt lietotājus no atstāt lietojumprogrammas nākamajās dienās.
|
||
DocType: Budget,Ignore,Ignorēt
|
||
,Sales Person Target Variance Based On Item Group,"Pārdošanas personas mērķa variants, pamatojoties uz vienumu grupu"
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Year,Akadēmiskais gads
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Iesniegt / saskaņot maksājumus
|
||
DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Iestatīt avansa maksājumus un piešķirt (FIFO)
|
||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Izstrādājums vai iepakojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Jauns grozs
|
||
DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Vispirms vispirms atlasiet opciju Paraugu saglabāšanas noliktava
|
||
DocType: Lab Test Template,Result Format,Rezultātu formāts
|
||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadītāji (vai grupas), pret kuriem tiek veikti grāmatvedības ieraksti un tiek saglabāti atlikumi."
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Materiāls pieprasījums, ko izmanto, lai veiktu šo krājumu ierakstu"
|
||
DocType: Request for Quotation,Link to material requests,Saite uz materiālajiem pieprasījumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Nederīgs {0}! Pārbaudes ciparu validācija nav izdevusies.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Nodrošinātie aizdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Pievienot klientus
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Noklusējuma gatavo preču noliktava
|
||
DocType: Grant Application,Grant Description,Dotācijas apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Ir norādīts svars, lūdzu, pieminējiet arī "Svars UOM""
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} ir atspējots
|
||
DocType: Contract,Contract Period,Līguma periods
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Lūdzu, ievadiet vienuma numuru, lai iegūtu partijas numuru"
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Vai apgrozāmo kapitālu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet vienu sadaļā Piegādes iestatījumi."
|
||
DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
|
||
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
|
||
{total_score} (the total score from that period),
|
||
{period_number} (the number of periods to present day)
|
||
","Var izmantot Scorecard mainīgos, kā arī: {total_score} (kopējais rezultāts no šī perioda), {period_number} (periodu skaits līdz mūsdienām)"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value Or Qty,Vērtība vai daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,"Lūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā"
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Pārbaudiet, vai ir plānota ikdienas sinhronizācijas rutīna, izmantojot plānotāju"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklarācijas
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,"Izejvielas, kas balstītas uz izejvielām"
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Attālums no augšējās malas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Darba apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kuponu Nr., Ja tā ir sagrupēta pēc kupona"
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Saņemts un pieņemts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatīvā vērtēšanas likme nav atļauta
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Lietotājs, kas tiks izmantots, lai izveidotu klientus, vienumus un pārdošanas pasūtījumus. Šim lietotājam vajadzētu būt attiecīgajām atļaujām."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Izveidot pirkuma pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Definējiet finanšu gadu budžetu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Kontu tabula nevar būt tukša.
|
||
DocType: Employee Checkin,Entry Grace Period Consequence,Ieejas labvēlības perioda sekas
|
||
,Payment Period Based On Invoice Date,"Maksājuma periods, pamatojoties uz rēķina datumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uzstādīšanas datums nevar būt pirms {0} vienuma piegādes datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Saite uz materiālu pieprasījumu
|
||
DocType: Warranty Claim,From Company,No uzņēmuma
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Kartes datu tips
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rinda {0}: šai noliktavai jau ir kārtas ieraksts {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Datums
|
||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Izplatīšanas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Darba diena {0} ir atkārtota.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,"Grupa grupai, kas nav grupa"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Notiek atjaunināšana. Tas var aizņemt kādu laiku.
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Piemērs: ABCD. ##### Ja sērija ir iestatīta un sērijas numurs darījumos nav minēts, tad, pamatojoties uz šo sēriju, tiks izveidots automātiskais sērijas numurs. Ja jūs vienmēr vēlaties skaidri norādīt šī vienuma sērijas numurus. atstājiet šo tukšu."
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Akciju ievade (ārējais GIT)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Apstrādes puses adreses
|
||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nepieciešams piegādes paziņojums
|
||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Pārdošanas partneris
|
||
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Grāmatvedības ieraksts iesaldēts līdz šim datumam, neviens nevar veikt / mainīt ierakstu, izņemot tālāk norādīto lomu."
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Degvielas daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobilais Nr
|
||
DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Izmaksāts
|
||
DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Laiks pēc maiņas beigām, kurā tiek pārbaudīta izbraukšana."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Neto konta neto izmaiņas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Nav pieejams
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Nepilna laika darbs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Piegāde
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Studentu grupas izveides rīka kurss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Piešķirtā summa nevar būt lielāka par neizlīdzināto summu
|
||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trešās puses izplatītājs / izplatītājs / komisijas pārstāvis / filiāle / tālākpārdevējs, kas pārdod kompānijas produktus komisijai."
|
||
DocType: BOM Item,Original Item,Oriģinālais vienums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Sērija ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Iespējamās pārdošanas iespējas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show PDC in Print,Rādīt PDC Print
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify piegādātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Šis bankas darījums jau ir pilnībā saskaņots
|
||
DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS profila lietotājs
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Pārdošanas personas vārds
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto svars
|
||
DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Jauna atrašanās vieta
|
||
,Project wise Stock Tracking,Projekta gudrs krājumu izsekošana
|
||
DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
|
||
DocType: Student,A+,A +
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Please save your document before adding a new account,"Lūdzu, saglabājiet savu dokumentu pirms jauna konta pievienošanas"
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement,Pakalpojumu līmeņa vienošanās
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,"Vienības novērtēšanas likme tiek pārrēķināta, ņemot vērā izkrauto izmaksu kuponu summu"
|
||
DocType: Timesheet,Employee Detail,Darbinieku informācija
|
||
DocType: Tally Migration,Vouchers,Kuponi
|
||
DocType: Student,Guardian Details,Guardian informācija
|
||
DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,piemēram: frappe.myshopify.com
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-pasta adresei jābūt unikālai, jau ir {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Saskaņot maksājumus ar rēķiniem
|
||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Nedēļas izslēgšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Neļaujiet vienumam {0} iestatīt alternatīvu vienumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programma {0} nepastāv.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nevar rediģēt saknes mezglu.
|
||
DocType: Fee Schedule,Student Category,Studentu kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","{0} vienums: {1} saražots,"
|
||
DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Identifikācijas dokumenta veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Nepietiekams krājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rinda {0}: reklāmguvumu koeficients ir obligāts
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Nepieciešams pirkuma kvīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM likme
|
||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksimālais darba laiks pret laika kontrolsarunu
|
||
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Iekļaut brīvdienas kopā Nr. darba dienās
|
||
DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Kvalitātes sanāksme
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Konsultācijas
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Noklusējuma maksājuma pieprasījuma ziņojums
|
||
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN E-pasts nosūtīts
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Iespējot ieplānoto sinhronizāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,"Lūdzu, atlasiet Darbinieks"
|
||
DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
|
||
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Ja tiek pārbaudīts, tiks izveidots klients, kuram ir piesaistīta paciente. Pacienta rēķini tiks izveidoti pret šo klientu. Veidojot pacientu, varat arī izvēlēties esošo Klientu."
|
||
DocType: Fiscal Year,Stock User,Akciju lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Pakalpojumu līmeņa vienošanās.
|
||
DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Datums, kad šo komponentu piemēro"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Pieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Iestatīt vārtejas vārdus.
|
||
DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Atbildes laika periods
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Pirkuma nodokļi un maksājumi
|
||
DocType: Course Activity,Activity Date,Darbības datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Atlasiet vai pievienojiet jaunu klientu
|
||
DocType: Contract,Unfulfilled,Nav izpildīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Jums nav atļauts reģistrēties šim kursam
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lasīt emuāru
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Projekta vērtība
|
||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Paredzamais laiks (stundās)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Variantu atjaunināšana ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person in Print,Rādīt pārdošanas personu drukā
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Gadā
|
||
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Pieņemts Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Nodokļu veidne ir obligāta.
|
||
DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacients
|
||
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Izmaksu aprēķināšanas summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Pievienot / rediģēt cenas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Ārpuskopienas piegādes ārējās piegādes
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Rinda {0}: No laika ir jābūt mazākam par laiku
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Lietotājs {0} jau ir piešķirts darbiniekam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Veidlapas skats
|
||
DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Automātiska atkārtošanas sadaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Publiskā marķējuma kļūda
|
||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Vispirms izvēlieties uzņēmuma nosaukumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Finansiālais gads
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Atliktie ieņēmumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Jāizvēlas viens no pārdošanas vai pirkšanas darījumiem
|
||
DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Darba stundu slieksnis pusdienām
|
||
,Item-wise Purchase History,Iepirkuma vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu vienumam {0}
|
||
DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Iekļaujiet apakšlīgumus
|
||
DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksimālie ieguvumi (summa)
|
||
DocType: Homepage,Hero Section,Varoņa sadaļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Ja tiek veiktas ražošanas darbības.
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Paziņojums par nosūtīšanu
|
||
DocType: Projects Settings,Timesheets,Laika lapas
|
||
DocType: Purchase Receipt,Get current stock,Iegūstiet pašreizējo krājumu
|
||
DocType: Account,Expense,Izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} aktīvu nevar nodot
|
||
,Unpaid Expense Claim,Neapmaksāts izdevumu pieprasījums
|
||
DocType: Employee,Family Background,Ģimenes fons
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Enerģijas punkta līderis
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Bonusa maksājuma datums nevar būt iepriekšējais datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,No {0} tika atrasts starpbanku darījumiem.
|
||
DocType: Bank Account,Party Type,Partijas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Pabeigt
|
||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Piemēro C veidlapu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konta atlikums, kas jau ir debetā, jums nav atļauts iestatīt "Līdzsvars ir jābūt" kā "Kredīts""
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Rinda # {0}: daudzums palielināts par 1
|
||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Iestatiet mērķa vienību grupai par šo pārdošanas personu.
|
||
DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
|
||
DocType: Student,Student Mobile Number,Studentu mobilais numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Akadēmiskais gads:
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Novērtēt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,"Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -"
|
||
DocType: Asset Settings,Number of Days in Fiscal Year,Dienu skaits fiskālajā gadā
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Kopējā summa Valūta
|
||
DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Atļaut pašus vienumus vairākas reizes
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Izveidot BOM
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Maksa
|
||
DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Apmeklējums un informācijas atstāšana
|
||
DocType: Student,Personal Details,Personas dati
|
||
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Norēķinu un piegādes statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Rinda {0}: Lai nosūtītu e-pastu, piegādātājam {0} ir nepieciešama e-pasta adrese"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Naudas plūsma no ieguldījumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Apstiprinošā loma nevar būt tāda pati, kā noteikumam piemērojamā loma"
|
||
DocType: Crop,Crop Spacing,Augu atstatums
|
||
DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Cik bieži projektam un uzņēmumam jāatjaunina pārdošanas darījumi.
|
||
DocType: Pricing Rule,Period Settings,Perioda iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Debitoru parādu neto izmaiņas
|
||
DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Kvalitātes atsauksmes veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Daudzumam jābūt lielākam par nulli
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ir neatbilstība starp likmi, akciju skaitu un aprēķināto summu"
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Atstājiet tukšu, ja katru gadu veicat studentu grupas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kredīti (pasīvi)
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Sūtīt Grant Review Email
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B forma
|
||
DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Ražots daudzums
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Žurnāls ieraksts
|
||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Pirkuma kvīts Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},No datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās datuma {1}
|
||
DocType: Journal Entry,Debit Note,Parādzīmē
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Vai šis nodoklis ir iekļauts pamatlikumā?
|
||
DocType: Share Balance,Purchased,Iegādāts
|
||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Likme, kurā Cenu saraksta valūta tiek konvertēta uzņēmuma pamatvalūtā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Skatīt maksas ierakstus
|
||
DocType: Training Event,Theory,Teorija
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Ir diskontēta
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Izveidot kotējumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Rinda # {0}: žurnāla ierakstam {1} nav konta {2} vai jau ir saskaņots ar citu kuponu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Izveidojiet jaunu klientu
|
||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM tīmekļa vietnes darbība
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rēķina / žurnāla ieraksta dati
|
||
DocType: Share Balance,Share Balance,Akciju atlikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Perioda slēgšanas ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Pirkuma cenu saraksts
|
||
DocType: Contract,Party User,Partijas lietotājs
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restorāna pasūtījuma ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Sērijveida postenis {0} nevar tikt atjaunināts, izmantojot akciju saskaņošanu, lūdzu, izmantojiet akciju ierakstu"
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Laika laika nišas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Atlasiet vismaz vienu vērtību no katra atribūta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bankas projekts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Pēdējā problēma
|
||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Sūtīt regulāri kopsavilkuma pārskatus pa e-pastu.
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Step,Solis
|
||
DocType: Normal Test Items,Result Value,Rezultātu vērtība
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Vai ienākuma nodokļa saistības
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Stacionārā apmeklējuma maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nepastāv.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Atbildes atjaunināšana
|
||
DocType: Bank Guarantee,Supplier,Piegādātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Ievadiet vērtību {0} un {1}
|
||
DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Pasūtījuma apstiprināšanas datums
|
||
DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Aprēķināt paredzamo ierašanās laiku
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Patēriņš
|
||
DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS - .YYYY.-
|
||
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Abonēšanas sākuma datums
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce servera URL
|
||
DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Darbinieku skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py,{0} field is limited to size {1},{0} lauks ir ierobežots ar izmēru {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Šis {0} konflikts ar {1} {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Vērtību piedāvājums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-pasts saziņai
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},"Nevar iestatīt atļauju, pamatojoties uz atlaidi {0}"
|
||
DocType: Attendance Request,Work From Home,Darbs no mājām
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rinda {0}: no laika un laika ir obligāta.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Piegādātāja ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Rēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atvaļinājumu nevar piešķirt pirms {0}, jo atvaļinājuma atlikums jau ir pārnests uz nākamo atvaļinājuma piešķiršanas ierakstu {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Pēdējais pasūtījuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kursi:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Nosūtīšana
|
||
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Uzstādīšanas piezīme
|
||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Žurnāla ievades konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variants
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Foruma aktivitāte
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Izšķirtspējas laiks
|
||
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Piegādātāja informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokuments {0} veiksmīgi neizdzēsts
|
||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Iegādes / izgatavošanas detaļas
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Grāmatu aktīvu amortizācijas ieraksts automātiski
|
||
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Darbība pabeigta, cik daudz gatavo preču?"
|
||
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Darbinieka vārds un uzvārds drukātā veidā
|
||
DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Vai tiek apstrādāti dienas grāmatas dati
|
||
DocType: Program,Courses,Kursi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Pirkuma rēķinam {0} jābūt aktivizētam atjaunināšanas krājumam
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Darbinieku iekāpšanas pasākumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1}
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ja atspējot, laukā “Vārdi” nebūs redzams neviens darījums"
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Piešķirts
|
||
DocType: Project,Time to send,Laiks nosūtīt
|
||
DocType: Vital Signs,Bloated,Uzpūsts
|
||
DocType: Blanket Order,Order Type,Pasūtījuma veids
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Perioda sākuma datums
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Izveidot grafiku
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Atvēršanas vērtība
|
||
DocType: Additional Salary,Additional Salary,Papildu alga
|
||
DocType: Loan,Repayment Method,Atmaksāšanas metode
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Dažādu darbību izmaksas
|
||
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min. Līdz pirmajai atbildei
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Pacienta vecums
|
||
DocType: Patient Encounter,Investigations,Izmeklējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Biroja aprīkojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ir pilna, nav saglabāts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Izejvielu pieprasījuma elementi
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Atlasiet vienumu (pēc izvēles)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Vecāku vienums {0} nedrīkst būt krājuma vienums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Visi bankas darījumi ir izveidoti
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Pret krājumu ievešanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Ielādēt sprādzienu BOM (ieskaitot apakškomplektus)
|
||
DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
|
||
DocType: Loan,Loan Application,Kredīta pieteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Darba kartei
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Apstrādāt pamatdatus
|
||
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Vai konts ir maksājams
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Kopējā pasūtījuma vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Piegādātājs {0} nav atrasts {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Iestatiet SMS vārtejas iestatījumus
|
||
DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Noapaļojiet līdz tuvākajam veselajam skaitlim
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Saknei nevar būt vecāku izmaksu centrs
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Atļaut iecelšanu
|
||
DocType: BOM,Show Operations,Rādīt darbības
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Praktizētāja grafiks
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrēšana
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Lietot
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Aizvērt bilanci un grāmatu Peļņa vai zaudējumi.
|
||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Sniedziet uzņēmumā reģistrētu e-pasta adresi
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternatīvais vienuma nosaukums
|
||
DocType: Assessment Plan,Course,Kursi
|
||
DocType: Patient,Patient Details,Pacienta informācija
|
||
DocType: Employee Separation,Employee Separation,Darbinieku atdalīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Debitori
|
||
DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Kartētie vienumi
|
||
DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departaments (pēc izvēles)
|
||
DocType: Task Type,Task Type,Uzdevuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Debeta A / C numurs
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Kopējā norēķinu summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Maksājuma / atsauces datums nevar būt pēc {0}
|
||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Pievienojiet neizmantotās lapas no iepriekšējiem piešķīrumiem
|
||
DocType: Employee Transfer,New Company,Jauns uzņēmums
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisijas likme (%)
|
||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Noliktavu var mainīt tikai ar akciju ierakstu / piegādes norādi / pirkuma kvīti
|
||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Aizvērt problēmu pēc dienām
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Maksājumu grafiks
|
||
DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Iespējot ieceļošanas labvēlības periodu
|
||
DocType: Patient Relation,Spouse,Laulātais
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Aizturēšanas iemesls
|
||
DocType: Item Attribute,Increment,Pieaugums
|
||
DocType: Vital Signs,Cuts,Samazina
|
||
DocType: Student Applicant,LMS Only,Tikai LMS
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Rādīt kontaktu pogu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Pievienot darbiniekus
|
||
DocType: Holiday List,Holidays,Brīvdienas
|
||
DocType: Chapter,Chapter Head,Nodaļas vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,"Nav atļauts. Lūdzu, atspējojiet pārbaudes veidni"
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No Show,Nav parādīt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Izvēlētajam maksājuma ierakstam jābūt saistītam ar kreditora bankas darījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Pārdošanas summa
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS piekļuves atslēgas ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} mātesuzņēmumā nav
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To Date cannot be before From Date,Datums nevar būt pirms datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Pievienot piegādātājus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Kopsavilkums par šo mēnesi un gaidāmajām darbībām
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Mode of Transport,Transporta veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Pieņemšana darbā
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruto samaksa - kopējais atskaitījums - aizdevuma atmaksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Publicēšanas datums nevar būt nākamais datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,"{} ir nepieciešams, lai radītu e-Way Bill JSON"
|
||
,Work Order Stock Report,Darba pasūtījumu krājumu pārskats
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Iespējot / atspējojiet valūtas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Skatīt grozā
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,"Fetch, pamatojoties uz FIFO"
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,"Kopējā summa, par kuru ir jāmaksā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Ražošanas postenis
|
||
DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Pašu kapitāla / saistību konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Nav vērtību
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Vispirms atceliet žurnāla ierakstu {0}
|
||
DocType: GL Entry,Remarks,Piezīmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Rinda {0}: avansam pret piegādātāju jābūt debetam
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Apmeklē vecāki
|
||
DocType: POS Profile,Update Stock,Atjaunināt krājumu
|
||
DocType: Account,Old Parent,Vecais vecāks
|
||
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Lejupielādējiet nepieciešamos materiālus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Vēl viens perioda slēgšanas ieraksts {0} ir izveidots pēc {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Vienuma veidne
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Atlaide par cenu sarakstu (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Saīsinājums ir obligāts
|
||
DocType: Travel Request,Domestic,Iekšzemes
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Izlaišanas datumam ir jābūt nākotnē
|
||
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop ar Guardian
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Bilance bāzes valūtā
|
||
DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Saņemiet izcilu rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Visi produkti vai pakalpojumi.
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremžu kluči
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Amt,Maks
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Rādīt krājumu pieejamību
|
||
DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Viesnīcas numura cenu noteikšanas vienība
|
||
DocType: Task,Pending Review,Gaida pārskatīšanu
|
||
DocType: Employee,Date of Joining,Pievienošanās datums
|
||
DocType: Patient,Patient Relation,Pacientu saistība
|
||
DocType: Currency Exchange,For Selling,Pārdošanai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Naudas plūsma no finansēšanas
|
||
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Ražošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Līdz {0}
|
||
DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restorāna vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Out vērtība
|
||
DocType: Volunteer,Availability and Skills,Pieejamība un prasmes
|
||
DocType: Employee Advance,Advance Account,Avansa konts
|
||
DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Rēķini bez piegādes vietas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
|
||
DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Aizdevuma beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Daudzumam rindā {0} ({1}) jābūt vienādam ar saražoto daudzumu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Bankas ierakstu izveide ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Tirdzniecība
|
||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankas konta Nr.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Iepriekšēja summa nevar būt lielāka par {0} {1}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Summas lielums vārdos
|
||
DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Piešķirt algu struktūru
|
||
DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Krājumu ievades veids
|
||
DocType: Quality Action Table,Responsible,Atbildīgs
|
||
DocType: Room,Room Number,Istabas numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Atlasiet fiskālos gadus ...
|
||
,Trial Balance,Izmēģinājuma bilance
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Darbinieku pārcelšanu nevar iesniegt pirms nodošanas datuma
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Novērtējuma skalas nosaukums
|
||
DocType: Location,Area UOM,UOM apgabals
|
||
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Kopējā izmaksu summa
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materiāla problēma
|
||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Vienuma attēls (ja nav slaidrādes)
|
||
DocType: Share Balance,Is Company,Vai uzņēmums
|
||
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atjauniniet jaunāko cenu visās BOM
|
||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Ziņojumi, kas pārsniedz 160 rakstzīmes, tiks sadalīti vairākos ziņojumos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Alga Slip, kas iesniegts periodam no {0} līdz {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Cenu aptaujas dati nav pieejami
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Outstanding Amt,Kopējā izcilā summa
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Vienības nodokļa likme
|
||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plānotais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Saglabāšanas krājuma ieraksts
|
||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdi (eksports) būs redzami, kad esat saglabājis piegādes paziņojumu."
|
||
DocType: Selling Settings,Each Transaction,Katrs darījums
|
||
DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Institūta autobuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,"Lūdzu, vispirms atlasiet uzņēmumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Darbinieku {0} apmeklējums jau ir atzīmēts šajā dienā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Atvēršana
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Noteikta slimība
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nevar būt lielāks par plānoto kvantitāti ({2}) ražošanas pasūtījumā {3}
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Akciju rinda (FIFO)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Lūdzu, ievadiet "Ir apakšlīgumi" kā Jā vai Nē"
|
||
DocType: Company,Default Holiday List,Noklusējuma brīvdienu saraksts
|
||
DocType: Naming Series,Current Value,Šī brīža vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonitāte budžetu, mērķu noteikšanai utt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Brīdinājums: pārdošanas pasūtījums {0} jau pastāv pret klienta pasūtījumu {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Mēneša pārdošanas mērķis (
|
||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Aizbildņu intereses
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Partijas ID ir obligāts
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Apmaksātā summa (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Piegādes noteikumu nosacījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Maksimālais mēģinājums sasniegt šo viktorīnu!
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Nepieciešams darbinieku radīšanai
|
||
DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Lojalitātes punktu ieejas izpirkšana
|
||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Pavadvēstule
|
||
DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Diagrammas priekšskatījums
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Vienuma kvalitātes pārbaudes parametrs
|
||
DocType: Support Settings,Get Started Sections,Sāciet sadaļas
|
||
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,"% no materiāliem, kas piegādāti pret šo piegādes piezīmi"
|
||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantija / AMC statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Grams
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Piešķirtā summa nevar būt negatīva
|
||
DocType: POS Profile,Item Groups,Vienumu grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Klienta LPO Nr.
|
||
,Company Name,Kompānijas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Lai adresētu 1
|
||
,Purchase Receipt Trends,Pirkuma saņemšanas tendences
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Atstājiet bloku sarakstu datumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Studentu {0} pastāv pret studentu pretendentu {1}
|
||
DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Drukas veidņu nosaukumi, piemēram, Proforma rēķins."
|
||
DocType: Serial No,Delivery Time,Piegādes laiks
|
||
DocType: Loan,Repayment Period in Months,Atmaksāšanas periods mēnešos
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporter ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Cenrādis.
|
||
DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pirmais izdevumu apstiprinātājs sarakstā tiks noteikts kā noklusējuma izdevumu apstiprinātājs.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Reklāma
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klients vai Vienums
|
||
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Rēķina atsauce
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-veidlapa nav piemērojama rēķinam: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Rēķins ir izveidots
|
||
DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Early Exit Grace Periods
|
||
DocType: Patient Encounter,Review Details,Pārskatiet informāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rinda {0}: Stundu vērtībai jābūt lielākai par nulli.
|
||
DocType: Account,Account Number,Konta numurs
|
||
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Novērtējuma rezultāta detaļas
|
||
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Automātiska aizvēršana pēc 7 dienām
|
||
DocType: Supplier,Is Frozen,Ir iesaldēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Kopējam piešķirtajam svaram jābūt 100%. Tas ir {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Piemērojams, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Starp:
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Apmaksāts un netiek piegādāts
|
||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN kods
|
||
DocType: GSTR 3B Report,September,Septembris
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Administratīvie izdevumi
|
||
DocType: C-Form,C-Form No,C veidlapa Nr
|
||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Pašreizējā rēķina perioda beigu datums
|
||
DocType: Item,Manufacturers,Ražotāji
|
||
DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Apstrādāt ciklu
|
||
DocType: Serial No,Creation Time,Izveides laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Lūdzu, ievadiet apstiprinošo lomu vai apstiprinošo lietotāju"
|
||
DocType: Plaid Settings,Link a new bank account,Saistiet jaunu bankas kontu
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharged,Izlādēts
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Izejvielu izmaksas (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Jauni pārdošanas pasūtījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,balstoties uz
|
||
DocType: Employee,Owned,Pieder
|
||
DocType: Item Default,Item Default,Vienums noklusējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Puse var būt tikai viena no
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Izklaides izdevumi
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Pirms piegādes jāveic pārbaude
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Ieejas žurnāla atvēršana
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pievienot vai atņemt
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Apkopotā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Pārdošanas komisija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Sāciet ievadīt datus no šeit:
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Pārējā pasaule
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikācijas
|
||
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Noklusējuma bankas / naudas konts tiks automātiski atjaunināts algu žurnāla ierakstā, kad šis režīms ir izvēlēts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Kopējais budžets
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Augšupielādēt HTML
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Maksājuma dokuments
|
||
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Iespēju vienums
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel From,Ceļošana no
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP konts
|
||
DocType: SMS Log,Sender Name,Sūtītāja vārds
|
||
DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Piegādātāju grupa
|
||
DocType: Employee,Date of Issue,Izdošanas datums
|
||
,Requested Items To Be Transferred,Pieprasītie sūtāmie vienumi
|
||
DocType: Employee,Contract End Date,Līguma beigu datums
|
||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Atgrieztais daudzums
|
||
DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
|
||
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nepieciešams tikai parauga vienumam.
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Brīvs
|
||
DocType: Opportunity,Sales Stage,Pārdošanas posms
|
||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Vārdi būs redzami, kad būsit saglabājis pārdošanas pasūtījumu."
|
||
DocType: Item Reorder,Re-order Level,Atkārtoti pasūtīt līmeni
|
||
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Iespējot automātisko apmeklējumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Priekšroka
|
||
,Department Analytics,Departamenta analītika
|
||
DocType: Crop,Scientific Name,Zinātniskais nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Atlaide nevar būt lielāka par 100%
|
||
DocType: Student Guardian,Relation,Saistība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Vārds vai e-pasts ir obligāts
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Norēķinu pasta indekss
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Tirgus laukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} statuss ir {2}
|
||
DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Viktorīna aktivitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nav derīgā algas periodā
|
||
DocType: Timesheet,Billed,Norēķini
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Emisijas veids.
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Pēdējais pārdošanas rēķins
|
||
DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Maksājuma nosacījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervēts Daudzums: Pārdošanai pasūtītais daudzums, bet nav piegādāts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ir obligāta. Varbūt valūtas maiņas ieraksts {1} uz {2} nav izveidots
|
||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktiskais beigu datums (ar laika lapu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Rezultātam jābūt mazākam vai vienādam ar 5
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Lūdzu, atlasiet BOM laukā BOM vienumam {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Sērijas Nr. {0} ir garantija līdz pat {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Sadalīt
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankas konts Nr
|
||
DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,"Algas slīdēšana, pamatojoties uz laika kontrolsarakstu"
|
||
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Transporta veids
|
||
DocType: Budget,Control Action,Kontroles darbība
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Kopējā atbrīvojuma summa
|
||
DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medicīnas koda standarts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rinda # {0}: Reqd by Date nevar būt pirms darījuma datuma
|
||
DocType: Education Settings,Current Academic Term,Akadēmiskais termiņš
|
||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Īsa biogrāfija tīmekļa vietnēm un citām publikācijām.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Saņemts daudzums
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Likme (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Item Reorder,Request for,Pieprasījums pēc
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Iepriekš iestatītu instalēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Lūdzu, ievadiet atmaksas periodus"
|
||
DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Papildu iestatījumi
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Apmaksātā summa
|
||
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Iestatiet progresa darbību
|
||
DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Norēķinu intervāla skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Finanšu pārskati
|
||
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Ziņojums tiks nosūtīts lietotājiem, lai saņemtu viņu statusu projektā"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Darbinieku nodokļu atbrīvojuma pierādījums iesniegšanas detaļām
|
||
DocType: Purchase Order,Delivered,Piegādāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% piegādāts
|
||
DocType: Lead,Request for Information,Informācijas pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Beigas gads
|
||
DocType: Vehicle,Diesel,Dīzeļdegviela
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankciju summa nevar būt lielāka par prasību summu rindā {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},No {0} | {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Jau iesniegtais rezultāts
|
||
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Lietotais noteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Faktiskais daudzums ir obligāts
|
||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Paredzamais piegādes datums
|
||
DocType: Issue,Resolution Date,Izšķirtspējas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},{0} tipa atvaļinājums nevar būt garāks par {1}
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Iespējot iepirkumu grozu
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Lietot Noteikumus citā
|
||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Pēdējā oglekļa pārbaude
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make,Veidot
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Pārdošanas rēķins {0} izveidots kā samaksāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Lai izveidotu Maksājuma pieprasījuma atsauces dokumentu, ir nepieciešams"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Ienākuma nodoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Dators
|
||
DocType: Material Request,% Ordered,% Pasūtīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Sekojošie vienumi {0} nav atzīmēti kā {1} vienums. Jūs varat iespējot tos kā {1} vienumu no sava vienuma kapteiņa
|
||
DocType: Quiz,Passing Score,Rezultāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Vietnes mājas lapas iestatījumi
|
||
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Ražošanas apjoms
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Bezpeļņas (beta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Izcila Amt
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN kods
|
||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ļaujiet šādiem lietotājiem apstiprināt atstāt lietojumprogrammas bloku dienām.
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Lūdzu, atlasiet Apkopes statuss kā Pabeigts vai noņemiet pabeigšanas datumu"
|
||
DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Saņemt darba kārtības vienumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Iestatiet projektu un visus uzdevumus statusam {0}?
|
||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Rādīt "Noliktavā" vai "Nav noliktavā", pamatojoties uz noliktavā pieejamo krājumu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Vai neatgriezeniski dzēst?
|
||
DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Jāizvēlas vismaz viens no piemērojamiem moduļiem
|
||
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Vai atvaļinājums bez maksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Rinda # {0}: jāiesniedz aktīvs {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Papildu atlaižu summa (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabakas pagātnes lietošana
|
||
DocType: Crop,Materials Required,Nepieciešamie materiāli
|
||
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profils
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Ierakstīt ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Lai reģistrētos Marketplace, jums ir jābūt lietotājam, kas nav administrators, ar sistēmas pārvaldnieku un vienumu vadītāja lomām."
|
||
DocType: Asset,Insured value,Apdrošinātā vērtība
|
||
DocType: Quotation Item,Against Docname,Pret Docname
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
|
||
Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Tā kā izejvielu paredzamais daudzums ir lielāks par nepieciešamo daudzumu, nav nepieciešams radīt materiālus pieprasījumus. Tomēr, ja vēlaties veikt materiālo pieprasījumu, lūdzu, <b>atzīmējiet</b> izvēles rūtiņu <b>Ignorēt esošos daudzumus</b>"
|
||
DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} maksājuma ierakstus nevar filtrēt ar {1}
|
||
DocType: Variant Field,Variant Field,Variantu lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,Access token or Shopify URL missing,Trūkst piekļuves marķējuma vai Shopify URL
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankas kontu nevar nosaukt par {0}
|
||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Noteikumi un nosacījumi Palīdzība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,No un līdz datumiem nepieciešams
|
||
DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produktu komplekta vienums
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,Grupas pamatā ir
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Nr
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Atļaut vairāku materiālu patēriņu
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Pieņemšanas kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Piegādes noteikums attiecas tikai uz pārdošanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Rate,Pārdošanas likme
|
||
DocType: Account,Asset,Aktīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nav veselības aprūpes speciālista grafika. Pievienojiet to veselības aprūpes speciālista meistaram
|
||
DocType: Vehicle,Chassis No,Šasijas Nr
|
||
DocType: Employee,Default Shift,Noklusējuma maiņa
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Uzņēmuma saīsinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Materiālu kopums
|
||
DocType: Article,LMS User,LMS lietotājs
|
||
DocType: BOM,Allow Alternative Item,Atļaut alternatīvu vienumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Darbības izmaksas vienam darbiniekam
|
||
DocType: Email Digest,Open Quotations,Atvērt kotējumus
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sadaļas kājene
|
||
DocType: Lead,Next Contact By,Nākamais kontakts pēc
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Gaida daudzums
|
||
DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Izvēlieties, lai pievienotu sērijas numuru."
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modificēts
|
||
DocType: Pricing Rule,Qty,Daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Pieejama neto ITC (A) - (B)
|
||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materiālie pieprasījumi, par kuriem piegādātāja cenas nav izveidotas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,"Vērtējot viktorīnu, kaut kas nepareizi."
|
||
DocType: GST Account,GST Account,GST konts
|
||
DocType: Pricing Rule,For Price List,Cenrādī
|
||
DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Bezsaistes pilnvarojums
|
||
DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Izlaist materiālu pārsūtīšanu uz WIP noliktavu
|
||
DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Atsauksmes iesniegtas
|
||
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primārie iestatījumi
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Klienta veids
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
|
||
DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Izmantojiet POS režīmu bezsaistes režīmā
|
||
DocType: Territory,Parent Territory,Vecāku teritorija
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Odometra rādījums
|
||
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Algas lappuse
|
||
DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Darba samaksas biežums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Rinda # {0}: darbība {1} nav pabeigta {2} gatavo preču daudzumam darba kārtībā {3}. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot darba karti {4}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Sākuma un beigu datumi, kas nav derīgā algas periodā, nevar aprēķināt {0}"
|
||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Mājas lapa ir produkti
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Zvani
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Atsauce # {0} datēta ar {1}
|
||
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Aizbildņa intereses
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO jau ir izveidots visiem pārdošanas pasūtījumu vienumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Abonēšana
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Informācija par krājumiem
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Pārdošanas pasūtījumi Bill
|
||
DocType: Company,For reference only.,Tikai atsaucei.
|
||
DocType: GL Entry,GL Entry,GL ieraksts
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Darbinieku nodokļu atbrīvojuma kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},{0} rinda: vienumam {1} ir nepieciešams aktīvs
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sankciju summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Norēķinu intervāla skaits nedrīkst būt mazāks par 1
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Nodokļa maksātāja alga
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application,Dotāciju pieteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nevar atrast rezultātu, sākot ar {0}. Jums ir jābūt pastāvīgajiem rādītājiem, kas aptver 0 līdz 100"
|
||
DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
|
||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vecāku pārdošanas persona
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Skatīt visus jautājumus no {0}
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Iegūstiet kursus
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Rinda # {0}: daudzumam jābūt 1, jo vienums ir pamatlīdzeklis. Lūdzu, izmantojiet atsevišķu rindu vairākiem daudzumiem."
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Darba laiks, zem kura ir atzīmēts trūkums. (Nulle, lai atspējotu)"
|
||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Darījumā var izmantot tikai lapu mezglus
|
||
DocType: Grant Application,Organization,Organizācija
|
||
DocType: Fee Category,Fee Category,Maksa kategorija
|
||
DocType: Batch,Batch ID,Partijas ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nevar būt pamatlīdzekļu postenis, jo tiek izveidots krājumu pārvaldnieks."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Šī mēneša kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},{0} rinda: {1} {2} neatbilst {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Dodieties uz piegādātājiem
|
||
DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,"Lūdzu, atjauniniet savu apmācību pasākuma statusu"
|
||
DocType: Volunteer,Morning,Rīts
|
||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citātu postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Emisijas prioritāte.
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kredītkaršu ievadīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Laika niša ir izlaista, slots {0} līdz {1} pārklājas ar pašreizējo slotu {2} uz {3}"
|
||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ja ienākumi vai izdevumi
|
||
DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Darba pasūtījuma darbība
|
||
DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Adrese, ko izmanto, lai noteiktu nodokļu kategoriju darījumos."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Dodieties uz Klientiem
|
||
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Iestatiet 0 bez ierobežojuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: konts {2} ir neaktīvs
|
||
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Maksājuma datums
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Piešķirt nosaukumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Brīdinājums: pieprasītā materiāla daudzums ir mazāks par minimālo pasūtījuma daudzumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Pašreizējais BOM un New BOM nevar būt vienāds
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Kultūras un zemes
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr nevar būt tukšs vai atstarpe
|
||
DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
|
||
fullfill Sales Order {2}","Nevar piegādāt vienuma {1} sērijas Nr. {0}, jo tas ir rezervēts, lai aizpildītu pārdošanas pasūtījumu {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Ierakstu ielāde ......
|
||
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinformācija
|
||
DocType: Sales Order Item,For Production,Ražošanai
|
||
DocType: Serial No,Asset Details,Informācija par aktīviem
|
||
DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Rezervācijas laiks
|
||
DocType: Selling Settings,Default Territory,Noklusējuma teritorija
|
||
DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Izsniegtā summa (nominālā vērtība)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimālā atlaide atļauta vienumam: {0} ir {1}%
|
||
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Uzskaitiet vienumus, kas veido paketi."
|
||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Summa klienta valūtā
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Saņemt preces no pirkuma kvītīm
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Rinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt pozitīvai
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Darbinieku nodokļu atbrīvojuma deklarācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Saistīto maksājumu meklēšana
|
||
DocType: Project,Expected End Date,Paredzamais beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Reklāmguvumu līmenis nevar būt 0 vai 1
|
||
DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Institūta nosaukums
|
||
DocType: Serial No,Asset Status,Aktīvu statuss
|
||
DocType: Salary Slip,Earnings,Ieņēmumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Kopējā samaksātā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Uzglabāt
|
||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Kopējais rezultāts (no 5)
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Debitoru parādi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Noklusējuma iestatīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.","Nevar nodrošināt piegādi pēc sērijas numura, jo {0} tiek pievienots ar un bez piegādes"
|
||
,Invoiced Amount (Exclusive Tax),Rēķinā norādītā summa (ekskluzīvs nodoklis)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},"Nevar mainīt statusu, jo students {0} ir saistīts ar studentu pieteikumu {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Atvaļinājuma veids {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Datu importēšana un iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Ja tiek pārbaudīta automātiskā atlase, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)"
|
||
DocType: Account,Expense Account,Izdevumu konts
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Laiks pirms maiņas sākuma laika, kurā tiek uzskatīts, ka apmeklējums ir reģistrēts."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Saistība ar Guardian1
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Izveidot rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request already exists {0},Maksājuma pieprasījums jau pastāv {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbiniekam, kurš atbrīvots no {0}, jābūt iestatītam kā “Kreisais”"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Maksājiet {0} {1}
|
||
DocType: Company,Sales Settings,Pārdošanas iestatījumi
|
||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Ražots daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Piedāvājuma pieprasījumam var piekļūt, noklikšķinot uz šādas saites"
|
||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Mēneša sadalījuma nosaukums
|
||
DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Iegūstiet izejvielas ražošanai
|
||
DocType: Employee,New Workplace,Jauna darba vieta
|
||
DocType: Support Search Source,API,API
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Paroles, API atslēgas vai Shopify URL trūkst vērtības"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametra nosaukums
|
||
DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konts {0} neatbilst kompānijai {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,"Lūdzu, atlasiet vienumu grozā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Izveidot maksājumu ierakstus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Izvēlieties uzņēmumu
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materiālu pieprasījuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Dalībnieka ID
|
||
DocType: Issue,Raised By (Email),Paaugstināts (e-pasts)
|
||
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Darbinieku veselības apdrošināšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršanas perioda
|
||
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Ja nav atzīmēts, vienums netiks parādīts pārdošanas rēķinā, bet to var izmantot grupas testu veidošanā."
|
||
DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Reģistrācijas maksa
|
||
,Produced,Ražots
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Balta
|
||
DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Procedūras veidne
|
||
DocType: Account,Frozen,Saldēti
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Cena nav atrasta vienumam {0} cenu sarakstā {1}
|
||
DocType: Student Admission,Publish on website,Publicējiet vietnē
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Tā ir piemērota tīmekļa vietne, kas tiek automātiski ģenerēta no ERPNext"
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Atvienojiet maksājumu par rēķina atcelšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Nav uzdevumu
|
||
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukāt bez summas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,"Pasūtījumu pasūtījumi, kas piešķirti piegādātājiem."
|
||
,Reserved,Rezervēts
|
||
DocType: Employee,Notice (days),Paziņojums (dienas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,E-pasta konta iestatīšana
|
||
DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
|
||
DocType: Contract,Unsigned,Nav parakstīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Diena (-as), kurā (-ās) iesniedzat atvaļinājumu, ir brīvdienas. Jums nav nepieciešams pieteikties atvaļinājumam."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nevarēja iesniegt dažus algu čekus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Noliktavu {0} nevar izdzēst, jo vienumam {1} ir daudzums"
|
||
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Izkraušanas maksa par iegādi
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Apstiprināt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Nav vairāk atjauninājumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},"Lapas, kas piešķirtas veiksmīgi {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Novērtējuma ziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Lai konkrētā darījumā netiktu piemērota cenu noteikšanas kārtība, visi piemērojamie cenu noteikšanas noteikumi ir jāizslēdz."
|
||
DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Noklusējuma atlikto ieņēmumu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informācija par donoriem.
|
||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Klientu atsauksmes
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Izejošais ātrums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Lūdzu, atlasiet piešķirto summu, rēķina veidu un rēķina numuru vismaz vienā rindā"
|
||
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Aktīvu kategorijas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Jāiesniedz saņemšanas dokuments
|
||
,Employee Advance Summary,Darbinieku iepriekšējs kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Lūdzu, pārbaudiet kļūdu žurnālu, lai iegūtu informāciju par importēšanas kļūdām"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Detalizēts iemesls
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Zema jutība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Kopējā piešķirtā summa ({0}) ir lielāka par samaksāto summu ({1}).
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Piemērojams (apzīmējums)
|
||
DocType: Tax Rule,Billing City,Norēķinu pilsēta
|
||
DocType: Item,Is Customer Provided Item,Vai Klients nodrošina preci
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Pirkuma nodokļi un maksas veidne
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Zīmola nosaukums
|
||
DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Kopējā summa vienam studentam
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Apģērbs un aksesuāri
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Darbs no datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projekta sadarbības uzaicinājums
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Studentu apmeklējuma rīks
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Noteiktās procedūras
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nevar atrast mainīgo:
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,PDC/LC Amount,PDC / LC daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Iestatīt informāciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Kopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo pieprasīto summu
|
||
DocType: POS Item Group,Item Group,Vienuma grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Šobrīd noliktavā nav pieejams neviens krājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Augšupielādējiet savu vēstuļu galviņu (saglabājiet to tīmeklī draudzīgu kā 900px ar 100 pikseļiem)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} vienums nav iestatīts sērijas numuriem
|
||
DocType: Company,Default Values,Noklusējuma vērtības
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Tiek izveidotas noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Atvaļinājuma veidu {0} nevar pārnest
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debetam kontam jābūt debitoru kontam
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Līguma beigu datums nevar būt mazāks par šodienu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma krājumu kontā uzņēmumā {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Iestatīta pēc noklusējuma
|
||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Šī iepakojuma neto svars. (aprēķināts automātiski kā vienību neto svara summa)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
|
||
DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mēnesis (-i) pēc rēķina mēneša beigām
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Iegūstiet darbiniekus
|
||
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Atstājot sertifikāta numuru
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nav beidzies derīguma termiņš
|
||
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Nerealizētais apmaiņas peļņas / zaudējumu konts
|
||
DocType: Employee,Relieving Date,Atbrīvošanas datums
|
||
DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Augu analīzes kritēriji
|
||
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Atstāt bloķēšanas saraksta datumu
|
||
DocType: Payment Entry,Receive,Saņemt
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Datuma atbrīvošanai jābūt lielākai par pievienošanās datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Kļūda: nav derīgs ID?
|
||
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
|
||
It also updates latest price in all the BOMs.","Aizstāt konkrētu BOM visās pārējās BOM, kur tas tiek izmantots. Tā aizstās veco BOM saiti, atjauninās izmaksas un atjaunos "BOM sprādziena vienības" tabulu kā jaunu BOM. Tā arī atjaunina jaunāko cenu visās BOM."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Uzņēmums, maksājumu konts, no datuma un datuma ir obligāts"
|
||
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Bāzes summa (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Pārdošanas rēķina avanss
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Paziņojiet klientus pa e-pastu
|
||
DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Padarīt darba pasūtījumu apakšsavienojuma vienumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Beidzās partijas
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Piegādes noteikumu veids
|
||
DocType: Job Offer,Accepted,Pieņemts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Jūs jau esat novērtējis vērtēšanas kritērijus {}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Atlasiet Sērijas numuri
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Vecums (dienas)
|
||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,Partijas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Liels
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},{0}: {1} grāmatvedības ierakstu var veikt tikai valūtā: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Aizturēšanas iemesls:
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Maksas izveidošana neizdevās
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Pārkārtošanās līmenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir atspējota
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktiskais daudzums pēc darījuma
|
||
DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Atcelt perioda beigās
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Veselības aprūpes dienesta koks
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Iepakojuma vienības pārdošanas brīdī.
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Piešķirtā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmumu un apzīmējumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Nepieciešams datums
|
||
DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bankas kredīta atlikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Rādīt kumulatīvo summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Jums nav ticis piesaistīts lojalitātes punktiem
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional DIscount Percentage,Papildu procentuālā daļa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārmaksāšanu, jo {0} postenī {1} summa ir nulle"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Izvēlieties savus domēnus
|
||
DocType: Agriculture Task,Task Name,Uzdevuma nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Krājumu ieraksti jau ir izveidoti darba kārtībai
|
||
,Amount to Deliver,Sniedzamā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Uzņēmums {0} nepastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Nav saņemti materiāli materiālie pieprasījumi, kas saistīti ar norādītajiem vienumiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti ir sistēmas centrā, pievieno visus savus studentus"
|
||
DocType: Company,Company Logo,Uzņēmuma logotips
|
||
DocType: Content Question,Question Link,Jautājuma saite
|
||
DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Atstājiet pieteikumu atstāt apstiprinātāju
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Pievienot piezīmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Atrasti vienumi {0}.
|
||
DocType: Patient,Personal and Social History,Personīgā un sociālā vēsture
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Darbs darīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Notikumu iestatīšana uz {0}, jo darbiniekam, kas pievienots tālāk minētajām pārdošanas personām, nav lietotāja ID {1}"
|
||
DocType: Student Guardian,Father,Tēvs
|
||
,Purchase Order Items To Be Received,"Pirkuma pasūtījuma preces, kas jāsaņem"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debets un kredīts nav vienāds ar {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
|
||
DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Pielāgotie dati
|
||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Vārdi būs redzami pēc pasūtījuma saglabāšanas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Faktisko tipa nodokli nevar iekļaut vienuma pozīcijā {0}
|
||
DocType: Lab Test Template,Compound,Savienojums
|
||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Likme, kurā klienta valūta tiek konvertēta uzņēmuma pamatvalūtā"
|
||
DocType: Lead,Converted,Konvertēts
|
||
DocType: Email Digest,New Income,Jauni ienākumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Saglabātais krājuma ieraksts jau izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Dokumentu apstrāde
|
||
DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Atļaut pakalpojuma līmeņa līguma atiestatīšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Lūdzu, ievadiet vienuma kodu, lai iegūtu partijas Nr"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Pakalpojuma beigu datums nevar būt pirms pakalpojuma sākuma datuma
|
||
DocType: Employee Property History,Employee Property History,Darbinieku īpašuma vēsture
|
||
,Requested Items To Be Ordered,Pieprasītie pasūtāmie vienumi
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Asinsspiediens (sistolisks)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Atstāt bez maksas neatbilst apstiprinātajiem lietojumprogrammas ierakstiem
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Izdevumu vadītājs
|
||
DocType: Employee,Reason for Resignation,Atteikšanās iemesls
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Fetch abonēšanas atjauninājumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Apmaksātā summa + norakstīšana Summa nevar būt lielāka par Grand Total
|
||
DocType: Asset Repair,Error Description,Kļūdas apraksts
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Pacienta konsultācijas maksas punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Jauns rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,No atbildēm nav saņemtas atbildes
|
||
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Pārdošanas pasūtījumu sērija
|
||
DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automātiski saņemt maksājuma noteikumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nevar nosūtīt rindas numuru, kas ir lielāks vai vienāds ar pašreizējā šīs numura rindas numuru"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonīms
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,"Lūdzu, izvēlieties uzņēmumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time",Galveno datu sinhronizēšana var aizņemt kādu laiku
|
||
DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
|
||
DocType: Item,Customer Items,Klientu vienumi
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Uzņemtie kursi
|
||
DocType: Lab Prescription,Test Code,Testa kods
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Iepriekšējā rindā kopā
|
||
DocType: Student,Student Email Address,Studentu e-pasta adrese
|
||
,Delayed Item Report,Atliktā vienuma pārskats
|
||
DocType: Academic Term,Education,Izglītība
|
||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Piegādātāja adrese
|
||
DocType: Salary Detail,Do not include in total,Neiekļaut kopā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nevar iestatīt vairākus vienuma noklusējumus uzņēmumam.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nepastāv
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Noraidīts daudzums
|
||
DocType: Cashier Closing,To TIme,TIme
|
||
DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Ikdienas darba kopsavilkums Grupas lietotājs
|
||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskālā gada uzņēmums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternatīvais vienums nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Term,Maksājuma termiņš
|
||
DocType: Quality Action,Quality Review,Kvalitātes apskats
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Noliktavā Noliktavā
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Klients nodrošina
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Šim uzdevumam pastāv uzdevums bērniem. Šo uzdevumu nevar izdzēst.
|
||
DocType: Item,Inventory,Inventarizācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ja transporta veids ir ceļš, nepieciešama GST Transporter ID vai Transportlīdzekļa Nr"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kritēriju nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Kopā piešķirtās lapas
|
||
DocType: Chapter,Members,Dalībnieki
|
||
DocType: Fees,Student Details,Studentu dati
|
||
DocType: Account,Fixed Asset,Fiksētie aktīvi
|
||
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ir drukas formāts
|
||
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Apmācības rezultāts Darbinieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Kontu ar bērnu mezgliem nevar iestatīt kā virsgrāmatu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Pirkuma pasūtījums maksājumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Sākuma diena ir lielāka par beigu dienu uzdevumā “{0}”
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Neto naudas summa no finansējuma
|
||
DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Lai atceltu limitu, ievadiet 0"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,No laika vajadzētu būt mazākam par laiku
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Laikrakstu izdevēji
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: piegādātājam ir pienākums pret samaksāto kontu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Izcilas pārbaudes un noguldījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Abonementā var būt tikai plāni ar tādu pašu norēķinu ciklu
|
||
DocType: Vehicle,Natural Gas,Dabasgāze
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Sērijas Nr. {0} nav atrasts
|
||
DocType: Hub User,Hub Password,Hub parole
|
||
,Bank Reconciliation Statement,Bankas saskaņošanas paziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Neto izmaiņas pamatlīdzekļos
|
||
DocType: Payment Request,Paid,Apmaksātais
|
||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Pabeigšanas statuss
|
||
DocType: Job Card,Transferred Qty,Pārsūtītais daudzums
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Aizņemts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Rēķina atvēršana {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Neizdevās izveidot tīmekļa vietni
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Iespējas pēc svina avota
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Novērtēšanas skalas intervāls
|
||
DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Instruktora ieraksti, ko izveidos"
|
||
DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Studentu ziņojumu ģenerēšanas rīks
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Skatīt Ledger
|
||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jebkuras citas piezīmes, ievērojamas pūles, kas jāiekļauj ierakstos."
|
||
DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Informācija par sponsoru (nosaukums, atrašanās vieta)"
|
||
DocType: Task,Weight,Svars
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Pašreizējais skaits
|
||
DocType: Sales Team,Incentives,Stimuli
|
||
DocType: Program Fee,Program Fee,Maksa par programmu
|
||
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Kavēšanās starp piegādes apstāšanos
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Iesaldēt krājumus vecākus par [dienas]
|
||
DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Reklāmas shēmas produktu atlaide
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Jautājuma prioritāte jau pastāv
|
||
DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Aktīvs saņemts, bet nav apmaksāts"
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Kopā iekasētā summa
|
||
DocType: Course,Default Grading Scale,Noklusējuma vērtēšanas skala
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Ļauj lietotājam rediģēt atlaidi
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Saistītie rēķini
|
||
DocType: Volunteer,Weekends,Nedēļas nogales
|
||
DocType: Employee,Health Details,Veselības informācija
|
||
DocType: Employee Education,Graduate,Absolvents
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Aktīvu uzturēšanas uzdevums
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restorānu galds
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,CN,KN
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Pasūtījuma ieraksts
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Lejupielādēt PDF failu
|
||
DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Nepiešķirtā summa
|
||
DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Izīrēts auto
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Aizturēts
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Pārdošanas rēķinu laika kontrolsaraksts
|
||
DocType: Subscription,Plans,Plāni
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Izkrauto izmaksu kupona summa
|
||
DocType: Student Log,Medical,Medicīna
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konts {0} ir iesaldēts
|
||
DocType: Project,First Email,Pirmā e-pasta adrese
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kritēriju iestatīšana
|
||
DocType: Crop,Yield UOM,Ienesīguma UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Laboratorijas testa priekšraksti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Pakalpojumu izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},{0} ir nepieciešams atsauces numurs un atsauces datums
|
||
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Atstājiet Encashment summu dienā
|
||
DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nosaukumu sērija (studenta pieteikuma iesniedzējam)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Kā noteikts 17. panta 5. punktā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} vienības {1} bija nepieciešamas {2} vietnē {3} {4}, lai {5} pabeigtu šo darījumu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kredīta dienas nevar būt negatīvs skaitlis
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Tas pats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifa numurs
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksimālā pieļaujamā vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Saņemti krājumu ieraksti
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Iespēju summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Pirkuma pasūtījuma summa
|
||
DocType: C-Form,III,III
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Terms,Izpildes noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Grupai nav grupas
|
||
DocType: Student Guardian,Mother,Māte
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Ir izpildīts pakalpojumu līmeņa nolīgums
|
||
DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Nodokļa atskaitīšana par nepieprasītajiem darbinieku pabalstiem
|
||
DocType: Travel Request,Travel Funding,Ceļojumu finansēšana
|
||
DocType: Shipping Rule,Fixed,Fiksēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nevar būt lielāks par plānoto daudzumu ({2}) darba kārtībā {3}
|
||
DocType: Quality Review,Additional Information,Papildus informācija
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Mainīt grafiku
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Lūdzu, atlasiet esošo uzņēmumu, lai izveidotu kontu diagrammu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktīvie līderi / klienti
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 precīza atbilstība.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sports
|
||
DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Pieprasītā summa
|
||
DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Augu analīzes kritēriji
|
||
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Nosūtīt maksājuma pieprasījuma e-pastu
|
||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Vārdi būs redzami, kad būsit saglabājis pārdošanas rēķinu."
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Pārdošanas komanda1
|
||
DocType: Work Order,Required Items,Obligātie vienumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lasiet ERPNext rokasgrāmatu
|
||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Pārbaudiet piegādātāja rēķina numuru
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Meklēt apakšdaļas
|
||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Pārsaucamā dokumenta veids.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Sasaistes palīdz jums iegūt uzņēmējdarbību, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā savus vadītājus"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Netiešie izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Interneta publicēšana
|
||
DocType: Customer,Account Manager,Konta pārvaldnieks
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
|
||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantijas periods (dienās)
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js,No items found.,Neviens vienums nav atrasts.
|
||
DocType: Item Attribute,From Range,No diapazona
|
||
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Izejmateriāli
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Nepieciešama 'worker_field_value' un 'timestamp'.
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Atsauces rinda #
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Uzņēmumā {0} iestatiet „Aktīvu nolietojuma izmaksu centru”
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai vilktu pārdošanas pasūtījuma datus no Amazon MWS."
|
||
DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Darba laiks, zem kura ir atzīmēta pusdienas diena. (Nulle, lai atspējotu)"
|
||
,Assessment Plan Status,Novērtējuma plāna statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Lūdzu, vispirms izvēlieties {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Iesniedziet šo, lai izveidotu darbinieku ierakstu"
|
||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tas tiks pievienots varianta koda kodam. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir "SM" un vienuma kods ir "T-SHIRT", varianta vienības kods būs "T-SHIRT-SM""
|
||
DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Izsekot pakalpojumu līmeņa nolīgumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Lūdzu, ievadiet piegādes datumu"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kvalitātes inspekcija
|
||
DocType: Account,Root Type,Saknes veids
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,"Ierakstīt, pamatojoties uz"
|
||
DocType: Lab Test,Report Preference,Ziņojuma izvēle
|
||
DocType: Products Settings,Products Settings,Produkta iestatījumi
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Sinhronizēt nodokļus un maksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Kopā nevar būt nulle
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Atvēršana (Cr)
|
||
DocType: Employee,Company Email,Uzņēmuma e-pasts
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Rādīt akciju daudzumu
|
||
DocType: Student,A-,A-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konts {0} tiek pievienots bērna uzņēmumā {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensionēšanās datumam jābūt lielākam par iestāšanās datumu
|
||
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Pievienot vienumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Slimības atvaļinājums
|
||
DocType: Lab Test,Lab Test,Laboratorijas tests
|
||
DocType: Account,Accumulated Depreciation,Uzkrātais nolietojums
|
||
DocType: Support Search Source,Source Type,Avota veids
|
||
DocType: Department Approver,Department Approver,Departamenta apstiprinātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Daudzums uz vienu BOM līniju
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pieņemtajam + noraidītajam daudzumam jābūt vienādam ar saņemto daudzumu vienumam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Izdevumu prasības
|
||
DocType: Bank Account,Address HTML,Adrese HTML
|
||
,Stock Projected Qty,Krājumu prognozētais daudzums
|
||
DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Darba piedāvājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Nav piezīmju
|
||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Mainīt summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Norakstīt summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Pārsūtīšanai nav pieejami vienumi
|
||
DocType: Work Order,Actual End Date,Faktiskais beigu datums
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Lojalitātes punkts
|
||
DocType: Travel Itinerary,Train,Vilciens
|
||
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM sprādziena postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Ienākošās piegādes (var tikt apliktas ar apgriezto maksu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nav atrasts tabulas Rēķina informācija
|
||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Kopējā ienākošā vērtība
|
||
DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Bankas darījuma maksājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Atlasīt noliktavu ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Uzņēmējdarbības veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Visas adreses.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Iespējot "Lietot iepirkumu grozam", jo Iepirkumu grozs ir iespējots, un ir jābūt vismaz vienai Iepirkumu grozu noteikumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,"Lūdzu, izvēlieties Course"
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Procentuālā atskaitīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,"Daudzums, kas jāsagatavo, nedrīkst būt mazāks par nulli"
|
||
DocType: Share Balance,To No,Uz Nē
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Piešķirt lapas
|
||
DocType: Assessment Result,Student Name,Studenta vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Apkopes apmeklējumu plāns.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,"Sekojošie materiālie pieprasījumi ir automātiski izvirzīti, pamatojoties uz Vienības atkārtota pasūtījuma līmeni"
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Rīcība, ja PO uzkrātais ikmēneša budžets ir pārsniegts"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Pilna laika
|
||
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Transportlīdzekļa / autobusa numurs
|
||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Pirkuma nodokļa veidne
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materiālu pieprasījuma plānošana
|
||
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Pārbaudiet to, lai nepieļautu frakcijas. (numuriem)"
|
||
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonusa maksājuma datums
|
||
DocType: BOM,Operating Cost,Darbības izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,"Atlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu"
|
||
DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
|
||
DocType: Customer,From Lead,No Svina
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neaizpildīti fiskālie gada peļņa / zaudējumi (kredīts)
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Lauksaimniecība
|
||
DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Vecāku procedūra
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Iestatīt Open
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Pārslēgt filtrus
|
||
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materiālu pieprasījuma detaļa
|
||
DocType: Shift Type,Process Attendance After,Procesa apmeklējums pēc
|
||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Daudzums un noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Atveriet programmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rinda # {0}: dublikāts ierakstā {1} {2}
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Lojalitātes programma
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Iespēja zaudēt iemeslu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Piemērojams, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību"
|
||
DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alerģijas, medicīnas un ķirurģijas vēsture"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Pamatkapitāls
|
||
DocType: Share Transfer,From Folio No,No Folio Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Maksāt atlikušo
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Meklēšanas vienums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Kopā lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Atjaunināšanas ātrums par pēdējo pirkumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,"Lūdzu, atlasiet tabulu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} ir bloķēts, tāpēc šis darījums nevar turpināties"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items From,Saņemt preces no
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Lojalitātes punkti tiks aprēķināti, izmantojot iztērēto (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minēto savākšanas faktoru."
|
||
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,{0} vienumam jābūt ne-krājumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Konta apvienošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Konvertēt uz grupu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Lietotājam {1} jau iestatījāt pozīcijā {0} noklusējuma iestatījumu, lūdzu, atspējojiet noklusējumu"
|
||
DocType: Fiscal Year,Companies,Kompānijas
|
||
,Minutes to First Response for Opportunity,Minūtes līdz pirmajai atbildei par iespēju
|
||
DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Viesnīcas istabas ērtības
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Rēķini patērētājiem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Šim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
|
||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Pašreizējā BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Ikdienas atvaļinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Izmaksas atjaunināta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Viens klients var būt tikai vienas lojalitātes programmas daļa.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nevar atcelt pabeigtā pasūtījuma darījumu.
|
||
DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Dotāciju pieteikums
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Lietot papildu atlaidi
|
||
,Sales Partner Commission Summary,Pārdošanas partneru komisijas kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Pasūtījuma veidam jābūt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Maksājuma ieraksts jau pastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nav izveidoti nekādi darba uzdevumi
|
||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Novērtēšanas skala
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Mārketinga izdevumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Nākamais kontaktu datums nevar būt pagātnē
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks detaļas
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizācijas noteikums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Brīvprātīgā tipa informācija.
|
||
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Šis ir pēdējā izveidotā darījuma numurs ar šo prefiksu
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatora krāsa
|
||
DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopēt laukus uz variantu
|
||
DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
|
||
DocType: Question,Single Correct Answer,Viena pareiza atbilde
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,No datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
|
||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Atļaut vairākus pārdošanas pasūtījumus pret klienta pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,PDC/LC,PDC / LC
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ja tiek pārbaudīts, nodokļa summa tiks uzskatīta par iekļautu drukas likmes / drukas apjomā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Datums tiek atkārtots
|
||
DocType: Pricing Rule,Party Information,Informācija par partiju
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debitori ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Līdz šim tas nevar būt lielāks par darbinieka atbrīvošanas datumu
|
||
DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Iespējot pārtraukšanas periodu
|
||
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbinieku e-pasta ID
|
||
DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Atjaunināt cenu no Shopify līdz ERPNext Cenrādim
|
||
DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Noklusējuma medicīnas koda standarts
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Nodokļu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py,Total Paid Amt,Kopējais apmaksātais amts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Atlasiet {0} pozīcijas finanšu grāmatu rindā {1}
|
||
DocType: BOM,Website Specifications,Tīmekļa vietnes specifikācijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","No piegādātāja saskaņā ar sastāva shēmu, Atbrīvots un Nil"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
|
||
<br>Absent: {1}",Vai vēlaties atjaunināt apmeklējumu? <br> Piedāvā: {0} \ t <br> Nav: {1}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Darbinieks (pēc izvēles)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Piegādātāja rēķina dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klients {0} ir izveidots.
|
||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Preces noklusējuma izmaksas tiek pārdotas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} numurs {1} jau lietots kontā {2}
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Noklusējuma konts
|
||
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Atspējot noapaļoto kopsummu
|
||
DocType: Contract,Signee,Signee
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst grupā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Abām noliktavām ir jābūt vienai un tai pašai kompānijai
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pret dokumenta detaļu Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Lūdzu, iestatiet {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Lūdzu, vispirms izvēlieties prefiksu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Apakšuzņēmumu pārvaldīšana
|
||
DocType: Activity Cost,Projects User,Projektu lietotājs
|
||
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Piegādātāja rezultātu rādītājs Mainīgs
|
||
DocType: Item Group,Item Group Name,Vienuma grupas nosaukums
|
||
DocType: Budget,Applicable on Material Request,Piemērojams pēc materiāla pieprasījuma
|
||
DocType: Support Settings,Search APIs,Meklēt API
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Pārdošanas pasūtījuma procentuālā daļa
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Piegādātās preces
|
||
DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Atlasiet Darbinieki
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Izveidot aizdevumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Aizdevumā {0} izvēlieties procentu ienākumu kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Visi darba uzdevumi jau ir nodoti.
|
||
DocType: Certification Application,Payment Details,Maksājumu informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Drukāšana un zīmola veidošana
|
||
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, kas būs redzams produktu saraksta augšpusē."
|
||
,Sales Payment Summary,Pārdošanas maksājumu kopsavilkums
|
||
DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Ir elastīgs pabalsts
|
||
DocType: GST Account,IGST Account,IGST konts
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkout iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',"Lūdzu, iestatiet fiskālo kodu klientam '% s'"
|
||
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mēneša izplatīšana ** palīdz jums sadalīt budžetu / mērķi vairākus mēnešus, ja jūsu uzņēmumā ir sezonalitāte."
|
||
DocType: Guardian,Students,Studenti
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Transportlīdzekļa žurnālam jau pastāv izdevumu pieprasījums {0}
|
||
DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ja izvēlēts, šajā komponentā norādītā vai aprēķinātā vērtība nepalīdzēs ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tās vērtību var atsaukties uz citiem komponentiem, kurus var pievienot vai atskaitīt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Lūdzu, ievadiet atmaksas summu"
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Vai atvēršanas ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Iestatiet jaunu izlaišanas datumu
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Izdevumi, kas iekļauti vērtējumā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Sērijas numuri
|
||
DocType: Salary Slip,Deductions,Atskaitījumi
|
||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Piegādātāja-gudra pārdošanas analīze
|
||
DocType: GSTR 3B Report,February,Februārī
|
||
DocType: Appraisal,For Employee,Darbiniekam
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Faktiskais piegādes datums
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Pārdošanas partnera nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Nolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ievadīts kā iepriekšējais datums
|
||
DocType: GST HSN Code,Regional,Reģionālais
|
||
DocType: Lead,Lead is an Organization,Svins ir organizācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Lūdzu, vispirms atlasiet Maksājuma veids"
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Pieņemtais daudzums
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Meklēšanas rezultāti
|
||
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Noklusējuma iegādes izmaksu centrs
|
||
DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,"Iekļaut preces, kas nav krājumi"
|
||
DocType: Student,AB+,AB +
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Augšupielādes apmeklējums
|
||
DocType: Drug Prescription,Drug Code,Narkotiku kodekss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Lūdzu, iespējojiet faktisko izdevumu rezervāciju"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Lādiņš
|
||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Piegādes izejvielas
|
||
,Item-wise Price List Rate,Cenu saraksta likme
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
|
||
DocType: Quality Inspection,Readings,Lasījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},"Kļūda, apstrādājot atlikto uzskaiti {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',"Lūdzu, iestatiet vai nu nodokļu ID vai fiskālo kodu uzņēmuma '% s'"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Pievienot sērijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Vid. Pārdošanas likme
|
||
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
|
||
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcīzes lapas numurs
|
||
,Sales Partner Target Variance based on Item Group,"Pārdošanas partneru mērķa variants, pamatojoties uz vienumu grupu"
|
||
DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Nosaukuma sērijas prefikss
|
||
DocType: BOM Operation,Workstation,Darbstacija
|
||
DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sinhronizējiet visus kontus katru stundu
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Uzdevuma svars
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Gada rēķins: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Jūs nevarat izdzēst fiskālo gadu {0}. Fiskālais gads {0} ir iestatīts kā noklusējums globālajos iestatījumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Vēl nav klientu!
|
||
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Iespējot pastāvīgo inventarizāciju
|
||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Iespējamais pārdošanas darījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Akcīzes rēķins
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Piegādātāju rezultātu karte
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel To,Ceļot uz
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Atzīmējiet apmeklējumu
|
||
DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Noteikt reģistrēšanos un izrakstīšanos
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Difference,Starpība
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Mazs
|
||
DocType: Work Order Item,Work Order Item,Darba pasūtījuma postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Pārdošana un atgriešana
|
||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Ikmēneša sadalījums
|
||
DocType: Quality Action,Quality Action,Kvalitātes darbība
|
||
DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Nepabeigtā noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Samaksātās dividendes
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Jaunais akadēmiskais gads
|
||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nosaukums un darbinieka ID
|
||
DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Izveidot rēķinu perioda sākumā
|
||
DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimālā pasūtījuma daudzums
|
||
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloķēt brīvdienas svarīgās dienās.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentācija
|
||
DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternatīvais vienības kods
|
||
DocType: Sales Partner,Partner website,Partneru tīmekļa vietne
|
||
DocType: Loan,Applicant,Pretendents
|
||
DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
|
||
<br>
|
||
Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
|
||
<br>
|
||
Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
|
||
<br>
|
||
Grouped for test templates which are a group of other test templates.
|
||
<br>
|
||
No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Viens rezultāts, kas prasa tikai vienu ievadi, rezultātu UOM un normālo vērtību <br> Rezultāts, kas prasa vairākus ievades laukus ar atbilstošiem notikumu nosaukumiem, rezultātu UOM un normālajām vērtībām <br> Apraksta testus, kuriem ir vairāki rezultātu komponenti un atbilstošie rezultātu ieraksta lauki. <br> Grupēti testu veidnēm, kas ir citu testa veidņu grupa. <br> Nav rezultātu testiem bez rezultātiem. Tāpat netiek izveidots laboratorijas tests. piem. Grupu rezultātu apakšpārbaudījumi."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Lūdzu, pieminējiet uzņēmuma Round Off izmaksu centru"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Piegādes piezīmes {0} ir jāatceļ pirms šī pārdošanas pasūtījuma atcelšanas
|
||
DocType: Grant Application,Show on Website,Rādīt vietnē
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Piegādes adreses nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Narkotika
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} ir aizvērts
|
||
DocType: Patient,Medical History,Medicīniskā vēsture
|
||
DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Izdevumu nodokļi un izmaksas
|
||
DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Dienu skaits pēc tam, kad pagājis rēķina izrakstīšanas datums, pirms abonēšanas vai abonēšanas atzīmēšanas anulēšanas neapmaksāta"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Instalācijas piezīme {0} jau ir iesniegta
|
||
DocType: Patient Relation,Family,Ģimene
|
||
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atjaunināts, izmantojot “Laika žurnālu”"
|
||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Parauga lielums
|
||
DocType: Bank Transaction,Reference Number,Atsauces numurs
|
||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM reklāmguvumu dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Uzkrātajam nolietojumam jābūt mazākam par vienādu ar {0}
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotikas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.","Turpmākajā tabulā tiks izvēlēts tikai students, kam ir statuss "Apstiprināts"."
|
||
DocType: Task,% Progress,Progress
|
||
DocType: UOM Category,UOM Category,UOM kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publicēt vienumus tīmekļa vietnē
|
||
DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Iegult HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Lūdzu, vispirms atlasiet Party Type"
|
||
DocType: Loan,Repayment Start Date,Atmaksas sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,"Tā kā {0} nepārsniedz limitus, tas nav automātiski"
|
||
DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedūra Izveidota
|
||
,Serial No Warranty Expiry,Sērijas bez garantijas termiņa beigām
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pret piegādātāja rēķinu {0} datēts {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Mainīt POS profilu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Izveidot svinu
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Customer,Noklusējuma klients
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Piegādātāja rēķins Nr
|
||
DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Jaukti nosacījumi
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Tas ir noklusējuma UOM, ko izmanto vienumiem un pārdošanas pasūtījumiem. Rezerves UOM ir "Nē"."
|
||
DocType: Payment Request,Mute Email,Izslēgt e-pastu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,2. punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Nodokļu ieturējuma likmes, kas jāpiemēro darījumiem."
|
||
DocType: Dosage Strength,Strength,Stiprums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{2} vienības {1} bija nepieciešamas {2}, lai pabeigtu šo darījumu."
|
||
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,"Apakšuzņēmuma līgumi, kas balstīti uz apakšlīgumu"
|
||
DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Ja tas ir iespējots, lauka akadēmiskais termins būs obligāts programmas uzņemšanas rīkā."
|
||
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Studentu grupa, kas balstīta uz partijām, tiks apstiprināta katram studentam no programmas uzņemšanas."
|
||
DocType: Course,Topics,Tēmas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Rinda # {0}: lūdzu, iestatiet pārkārtošanas daudzumu"
|
||
DocType: Crop Cycle,Linked Location,Saistītā atrašanās vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Partijas numurs ir obligāts vienumam {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nav atļauts {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} ir pilnībā apmaksāts
|
||
DocType: Payment Request,Inward,Iekšējais
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Skatīt visus rakstus
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Maksājuma ieraksts
|
||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Saņēmēja ziņojums un maksājuma dati
|
||
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Maksājumu noteikumu veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Izvēlieties Daudzums
|
||
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Studentu apmeklējums
|
||
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,"Automātiski iestatiet sērijas numurus, pamatojoties uz FIFO"
|
||
,Available Qty,Pieejams daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,"Saņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem"
|
||
DocType: Operation,Default Workstation,Noklusētā darbstacija
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Algu struktūra
|
||
DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Iespējot atribūtu filtrus
|
||
DocType: Member,Non Profit Member,Bezpeļņas loceklis
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materiālu pieprasījuma plāns
|
||
DocType: Holiday List,Add to Holidays,Pievienot brīvdienām
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Robeža šķērsota
|
||
DocType: Company,Transactions Annual History,Darījumi Gada vēsture
|
||
DocType: Company,Delete Company Transactions,Dzēst uzņēmuma darījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Valsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Universālveikals
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Stacionārā nodarbinātība
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rinda {0}: beigu datums nevar būt pirms publicēšanas datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupas rullis Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Lūdzu, norādiet derīgu rindas ID {0} rindā {1}"
|
||
DocType: Asset Movement,To Employee,Darbiniekam
|
||
DocType: Item,End of Life,Dzīves beigas
|
||
DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Jutīgums
|
||
DocType: Territory,Territory Targets,Teritorijas mērķi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Izlaist atlaižu izlaišanu šādiem darbiniekiem, jo Atbrīvojuma piešķiršanas ieraksti jau ir pret viņiem. {0}"
|
||
DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Kvalitātes rīcības rezolūcija
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Piegādātājs
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Augu analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Izdevumu konts ir obligāts vienumam {0}
|
||
,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Apakšuzņēmuma izejvielas, kas jānodod"
|
||
DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kases slēgšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,{0} vienums jau ir atgriezts
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,"Nederīgs GSTIN! Ievadītais ievade neatbilst UIN turētāju GIDIN formātam vai OIDAR pakalpojumu sniedzējiem, kas nav rezidenti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Šai noliktavai ir bērnu noliktava. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavu.
|
||
DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoze
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},No {0} līdz {1} nav atvaļinājuma laika
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budžets kontam {1} pret {2} {3} ir {4}. Tas būs lielāks par {5}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Aktīvu atrašanās vieta
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,"Lūdzu, ievadiet atšķirības kontu"
|
||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Kopējais kredīts
|
||
DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Konsultanta nosaukums
|
||
DocType: Driver,License Number,Licences numurs
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programmas reģistrācijas rīks
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,US,ASV
|
||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sekojiet šim pārdošanas pasūtījumam pret jebkuru projektu
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autorizācijas iestatījumi
|
||
DocType: Homepage,Products,Produkti
|
||
,Profit and Loss Statement,Peļņas un zaudējumu aprēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Numuri rezervēti
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Dublikāta ieraksts ar vienuma kodu {0} un ražotāju {1}
|
||
DocType: Item Barcode,EAN,EAN
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Kopējais svars
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Ceļošana
|
||
,Stock Ledger,Akciju pārvaldnieks
|
||
DocType: Volunteer,Volunteer Name,Brīvprātīgā vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Nederīgs GSTIN! GSTIN pirmajiem diviem cipariem ir jāatbilst valsts numuram {0}.
|
||
DocType: Quality Inspection,Report Date,Ziņojuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Izveidot uzņēmuma uzņēmuma žurnāla ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,"Pietiekami daudz detaļu, lai izveidotu"
|
||
DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Izdoto preču izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Slieksnis {0}% parādās vairāk nekā vienu reizi
|
||
DocType: Chapter,Chapter Members,Nodaļas locekļi
|
||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Pakalpojuma adrese
|
||
DocType: Journal Entry,Remark,Piezīme
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),"Rinda {0}: daudzums, kas nav pieejams {4} noliktavā {1} pēc ieraksta nosūtīšanas laika ({2} {3})"
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Tikšanās laiks
|
||
DocType: Serial No,Invoice Details,Rēķina dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Papildu kontus var veikt grupās, bet ierakstus var veikt pret grupām, kas nav grupas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Akciju preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rinda {0} # Piešķirtā summa {1} nevar būt lielāka par nepieprasīto summu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
|
||
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Ķermeņa temperatūra
|
||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientu grupas nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Kopā piešķirtās lapas ir vairāk nekā dienas šajā periodā
|
||
DocType: Homepage Section,Section Cards,Sekciju kartes
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Piegādes izmaksu pievienošanas noteikumi.
|
||
DocType: Item Price,Valid From,Derīgs no
|
||
DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Vēlamā apmešanās vieta
|
||
DocType: Student Attendance,Absent,Nav
|
||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Slēpt valūtas simbolu
|
||
DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Pārrakstīt algu struktūru
|
||
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Ir apakšuzņēmuma līgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo aizdevuma summu {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nav krājumu
|
||
DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Darbinieku prasmju karte
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Mārketings
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Rinda # {0}: nav atļauts mainīt piegādātāju, jo pirkuma pasūtījums jau pastāv"
|
||
DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimālais parauga daudzums, ko var saglabāt"
|
||
DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Kopējais paredzamais budžets
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Pastāvīgais nosaukums
|
||
DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Apstipriniet studentu grupā reģistrēto kursu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},No datuma {0} nevar būt pēc darbinieka atbrīvošanas datuma {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Kopējais izdošanas / pārsūtīšanas daudzums {0} materiāla pieprasījumā {1} nevar būt lielāks par pieprasīto daudzumu {2} priekš {3} vienumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},"Lūdzu, atlasiet {0}"
|
||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Noklusējuma klientu grupa
|
||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debets uzņēmuma valūtā
|
||
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Rezerves sērija ir "SO-WOO-".
|
||
DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Kvalitātes sanāksmes darba kārtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Vienlaikus neveidojiet vairāk nekā 500 vienumus
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Sadaļas virsraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Jūsu produkti vai pakalpojumi
|
||
DocType: Crop,Perennial,Daudzgadīgie
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Kravu un ekspedīcijas maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Pēdējā pirkuma cena
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Nodokļu aktīvi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ja izvēlēts cenu noteikšanas noteikums ir “Likme”, tas pārrakstīs Cenrādi. Cenu noteikšanas likme ir galīgā likme, tāpēc turpmākas atlaides nav jāpiemēro. Līdz ar to tādos darījumos kā pārdošanas pasūtījums, pirkuma pasūtījums utt. Tas tiks ielādēts laukā „Cenas”, nevis laukā „Cenu saraksts”."
|
||
DocType: Share Balance,Share Type,Akciju veids
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Augsnes analīze
|
||
DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Ūdens analīzes kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Piezīme: Kopējais piešķirto lapu skaits {0} nedrīkst būt mazāks par jau apstiprinātajām lapām {1}
|
||
DocType: Salary Component,Deduction,Atskaitīšana
|
||
DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Pārsniegšanas pabalsts (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Jūs nevarat atsākt abonēšanu, kas nav atcelta."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Darbinieku avansa maksājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Šai bankai trūkst publiska marķējuma
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksimālā atbrīvojuma summa
|
||
DocType: Timesheet,TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Dažādiem vienumiem, kuru vienums ir vienāds ar UOM, būs nepareiza (kopējā) neto svara vērtība. Pārliecinieties, ka katra vienuma neto svars ir tajā pašā UOM."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Piegādātāja kotācija
|
||
DocType: Item,Auto re-order,Automātiska atkārtota pasūtīšana
|
||
DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Kopējā avansa summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Rinda # {0}: atcelšanas datums {1} nevar būt pirms pārbaudes datuma {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Var veikt maksājumus tikai pret nepabeigtu {0}
|
||
DocType: BOM,Thumbnail,Sīktēls
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plānotais daudzums
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Rates,Likmes
|
||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Žurnāla ieraksti lūžņos
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Kupona dati Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variants var tikt mainīts
|
||
DocType: Task,Review Date,Pārskatīšanas datums
|
||
DocType: Crop,Biennial,Biennāle
|
||
DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Galapunkti
|
||
DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plāns
|
||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Ietīšanas gads
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Kopējais nodoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Lūdzu, ievadiet noklusējuma valūtu uzņēmuma kapteiņā"
|
||
DocType: Tally Migration,Processed Files,Pārstrādātie faili
|
||
DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Ir nopelnīts atvaļinājums
|
||
DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Meklēšanas termina nosaukums
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Laika lapas
|
||
DocType: Installation Note,Installation Time,Uzstādīšanas laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Piegādātāju rezultātu kartes mainīgo veidnes.
|
||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkts vai pakalpojums, kas tiek nopirkts, pārdots vai atrodas noliktavā."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Slēgšana (atvēršana + kopējais)
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kritēriju formula
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Atbalstīt Analytics
|
||
DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Apmeklējuma ierīces ID (biometriskā / RF taga ID)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Pārskatīšana un darbība
|
||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ja konts ir iesaldēts, ierakstus drīkst ierobežot lietotājiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Summa pēc nolietojuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importēt galvenos datus
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} jābūt aktīvam
|
||
,GST Sales Register,GST tirdzniecības reģistrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Piegādātāja rēķina datums nevar būt lielāks par publicēšanas datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Pārvaldiet savus pasūtījumus
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Paziņot piegādātājam
|
||
,GSTR-2,GSTR-2
|
||
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Izsniegta kredīta piezīme
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Tas attiecas uz visiem rādītājiem, kas saistīti ar šo iestatījumu"
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Type,Maksājuma rīkojuma veids
|
||
DocType: Account,Parent Account,Vecāku konts
|
||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplānots
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Emisijas materiāls
|
||
DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Izmantojiet daudzlīmeņu BOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Daudzums {0}
|
||
DocType: Salary Slip,Loan Repayment,Aizdevuma atmaksa
|
||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Galvenie / izvēles priekšmeti
|
||
DocType: Soil Texture,Silt,Silt
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses And Contacts,Piegādātāju adreses un kontakti
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Bankas garantijas veids
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ja atspējots, lauks “noapaļots kopā” nebūs redzams nevienā transakcijā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma bankas kontu uzņēmumam {0}"
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,"Tā ir saknes veselības aprūpes vienība, un to nevar rediģēt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Iestatiet to, ja klients ir valsts pārvaldes uzņēmums."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maksimālajiem ieguvumiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus"
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Plānotais sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Aktīvu uzturēšana
|
||
DocType: Lead,Interested,Interesē
|
||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Neto kopsumma (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Atkarīgs no maksājumu dienām
|
||
DocType: Subscription,Taxes,Nodokļi
|
||
DocType: Bank Account,Bank Account,Bankas konts
|
||
DocType: Homepage Section,Section HTML,Sadaļas HTML
|
||
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Iepakoti priekšmeti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Tiek izveidoti jauni {0} cenu noteikšanas noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Sasniegts ({})
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investīciju bankas
|
||
DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Līguma noteikumi un nosacījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Datu ielāde
|
||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Noklusējuma vienumu grupa
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Norēķinu stundas
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Atstājiet lietojumprogrammu {0} jau pret studentu {1}
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Maržas veids
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Noraidīts sērijas Nr
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Pašreizējā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Iestatiet POS rēķinu noklusējuma vērtības
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Izmaksas kā par
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projekta atjaunināšana.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Saknes veids ir obligāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autentifikācija neizdevās
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Nevar atrast valūtas kursu {0} līdz {1} atslēgas datumam {2}. Lūdzu, izveidojiet valūtas maiņas ierakstu manuāli"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Norēķināts
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Nokavēts
|
||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,"Izstrādājuma daudzums, kas iegūts pēc ražošanas / atkārtotas iepakošanas no konkrētiem izejvielu daudzumiem"
|
||
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Rēķina izveides rīka atvēršana
|
||
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Iekļaujiet POS darījumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Darbiniekam nav atrasts konkrētā darbinieku lauka vērtība. '{}': {}
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Saņemtā summa (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage ir pilna, nav saglabāts"
|
||
DocType: Chapter Member,Chapter Member,Nodaļas loceklis
|
||
DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Sertifikācijas derīgums
|
||
DocType: Share Transfer,Asset Account,Aktīvu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Suplier
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS slēgšanas kupona detaļas
|
||
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
|
||
DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Piegādes iestatījumi
|
||
DocType: Email Digest,Receivables,Debitoru parādi
|
||
DocType: Crop,Annual,Gada
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Nodokļa likme
|
||
DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medicīniskā kodēšana
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Kopējais daudzums
|
||
DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Visaptveroša apdrošināšana
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Daudzums un likme
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maksimālā summa ir piemērota
|
||
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Darbinieku aizdevums
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konts apmaksāts
|
||
DocType: Lab Test Template,Single,Viens
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Klients pieprasa "Klientu atlaides"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Avansa maksājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
|
||
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
|
||
Serial No.","Nevar nodrošināt piegādi pēc sērijas numura, jo {0} tiek pievienots ar un bez piegādes"
|
||
DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Izkraušanas datums
|
||
,Open Work Orders,Atvērt darba pasūtījumus
|
||
DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Laukā atklāto slimību saraksts. Izvēloties, tas automātiski pievienos uzdevumu sarakstu, lai novērstu slimību"
|
||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi vadi (atvērts)
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nav izveidota neviena studentu grupa.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Dublējiet rindu {0} ar to pašu {1}
|
||
DocType: Employee,Salary Details,Algas informācija
|
||
DocType: Employee Checkin,Exit Grace Period Consequence,Iziet no žēlastības perioda sekām
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Rēķins
|
||
DocType: Special Test Items,Particulars,Informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Lūdzu, iestatiet filtru, pamatojoties uz vienumu vai noliktavu"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Nenokārtotā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Darījumus var dzēst tikai Uzņēmuma veidotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Attiecībā uz vienumiem “Produktu pakete”, “Noliktavu, sērijas numurs un partijas Nr.” Tiks ņemti vērā tabulā “Iepakošanas saraksts”. Ja noliktavas un partijas Nr. Ir vienādi visiem iepakojuma posteņiem jebkuram “Product Bundle” vienumam, šīs vērtības var ievadīt galvenajā pozīcijas tabulā, vērtības tiks kopētas uz tabulu “Iepakošanas saraksts”."
|
||
DocType: Lab Test,Submitted Date,Iesniegtais datums
|
||
DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Sūtīt ar pielikumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON var ģenerēt tikai no iesniegtā dokumenta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konts {0} nepastāv
|
||
DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Vid. Dienas izejošais
|
||
DocType: Patient,Allergies,Alerģijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Pasūtījums / Quot%
|
||
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informācija par pārvadātāju
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Lūdzu, izvēlieties novērtēšanas grupu, kas nav "Visas novērtēšanas grupas""
|
||
DocType: Leave Encashment,Payroll,Algas
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Izdevumu summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Saņemts
|
||
DocType: Travel Itinerary,Flight,Lidojums
|
||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Izkrauto izmaksu nodokļi un maksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Vairāk nekā viena izvēle {0} nav atļauta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Pašu kapitāla neto izmaiņas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Lapas ir veiksmīgi piešķirtas
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Derīguma termiņš
|
||
DocType: Task,Working,Darbs
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} jau ir vecāku procedūra {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo pacientu. Sīkāku informāciju skatīt zemāk
|
||
DocType: Material Request,Requested For,Pieprasīta par
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Visa pārdošanas persona
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},"Lūdzu, iestatiet noklusējuma kontu algu komponentā {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nav atrasts neviens produkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,"Rezervēts daudzums ražošanai: izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražojumus."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Neobligāti. Šis iestatījums tiks izmantots, lai filtrētu dažādus darījumus."
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Mērķa noliktavas adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles vērtējums)
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Klienta adrese
|
||
DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Aktīvs {0} nepieder uzņēmumam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Numura ietilpība
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,"Lūdzu, atlasiet partiju"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Atlasiet atribūtu vērtības
|
||
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Parakstītāja nostāja
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rinda {0}: Partijas veids un partija ir nepieciešami debitoru / maksājamo kontu veikšanai {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Ražošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Neizdevās iestatīt uzņēmuma uzņēmuma uzstādījumus
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Iespējojiet atliktās izmaksas
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Klientu kontaktu e-pasts
|
||
DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Kolekcijas dati
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Krājumu ievešanas bērns
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nr Citāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",Diemžēl sērijas numurus nevar apvienot
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo pārdošanas personu. Sīkāku informāciju skatīt zemāk
|
||
DocType: Course Content,Quiz,Viktorīna
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Piegādāts daudzums
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimālais pasūtījuma daudzums
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Brīdināt pasūtījumu pasūtīšanu
|
||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Loma, kurai ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteikto kredīta limitu."
|
||
DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktivitātes nosaukums
|
||
DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
|
||
DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Saskaņojiet šo kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variants Of
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Mērķa noliktava ir obligāta rindai {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantija
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 e-pasta ID
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Izdevumu pieprasījuma veids
|
||
DocType: Email Digest,Bank Balance,Bankas bilance
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cenu noteikšanas noteikumi tiek veikti, lai pārrakstītu cenu sarakstu / noteiktu atlaižu procentu likmi, pamatojoties uz dažiem kritērijiem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Klientu grupa ir nepieciešama POS profilā
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Piemērojams (Darbinieks)
|
||
DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dienas grāmatas dati
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bruto peļņa / zaudējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Kredīta piezīmes summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Maksājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Capacity Planning Error,Jaudas plānošanas kļūda
|
||
DocType: Supplier,Prevent POs,Novērst ražotāju organizācijas
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorizācijas beigu punkts
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Maksājumu vārtejas konts
|
||
,BOM Variance Report,BOM variantu ziņojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Pievienojiet pārējo jūsu organizāciju kā savus lietotājus. Varat arī pievienot ielūguma klientus savam portālam, pievienojot tos kontaktpersonām"
|
||
DocType: Training Event,Employee Emails,Darbinieku e-pasta ziņojumi
|
||
DocType: Travel Request,Any other details,Cita informācija
|
||
DocType: Patient,Inpatient Status,Stacionārs statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Izveidot atmaksāšanas ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,A {0} pastāv starp {1} un {2} (
|
||
DocType: BOM,Scrap,Metāllūžņi
|
||
DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klīniskā procedūra
|
||
DocType: Supplier,Hold Type,Turiet veidu
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Apstrādāt dienas grāmatu datus
|
||
DocType: Fee Validity,Fee Validity,Maksa par derīgumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Izveidot maksas
|
||
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datuma iestatījumi
|
||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Darbības laiks
|
||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Vērtība pēc nolietojuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Atlikušais
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Svina skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsu uzņēmuma nosaukums, kuram jūs izveidojat šo sistēmu."
|
||
DocType: Serial No,Out of AMC,No AMC
|
||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Darba profils, nepieciešamās kvalifikācijas utt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Kuģis uz valsti
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Vai vēlaties iesniegt materiālo pieprasījumu
|
||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Pamatlikme
|
||
DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Darba beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Izejvielu pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Kvalitātes mērķis.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Open,Rādīt atvērtu
|
||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribūta nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informācija par donora veidu.
|
||
DocType: Supplier,Is Transporter,Vai Transporter
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Jauns izlaišanas datums ir nākotnē
|
||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksimālā aizdevuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-pasts nav atrasts noklusētajā kontaktā
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Rezervēts
|
||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Daļēji pabeigta
|
||
DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Procesa apraksts
|
||
DocType: Company,Default Employee Advance Account,Noklusējuma darbinieku iepriekšējais konts
|
||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Atļaut negatīvo bilanci
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Novērtējuma plāna nosaukums
|
||
DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Noklusējuma maksājumu noteikumu veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Pievienojiet vairāk vienumu vai atveriet pilnu formu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},{0} darba kopsavilkums
|
||
DocType: Academic Term,Academic Term,Akadēmiskais termiņš
|
||
DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Daudzums un daudzums
|
||
DocType: Stock Entry,Target Warehouse Name,Mērķa noliktavas nosaukums
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maksimālā atbrīvotā summa
|
||
DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Parauga saglabāšanas noliktava
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Atlaide procentos
|
||
DocType: Company,Company Description,Uzņēmuma apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} nav noklusējuma piegādātājs nevienam objektam.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Sērijas Nr. {0} nepieder {1} vienumam
|
||
DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Metāllūžņu noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Nodaļas informācija.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) {0}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,References,Atsauces
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Rezervētais daudzums
|
||
DocType: Shift Assignment,Shift Type,Shift tips
|
||
DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Piegādes pārtraukšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Rezultāts nav jāiesniedz
|
||
DocType: Loyalty Program,Redemption,Atpirkšana
|
||
DocType: Material Request,Transferred,Nodots
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ir spēkā līdz {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Visi studentu uzņemšana
|
||
DocType: Travel Request,Address of Organizer,Rīkotāja adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Atbrīvotās, nulles un ne-GST iekšējās piegādes vērtības"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Apmeklējums {0} ir jāatceļ pirms šī pārdošanas rīkojuma atcelšanas
|
||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Krājumu atlikums
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Pieejams daudzums no noliktavas
|
||
DocType: Stock Entry,Repack,Pārpakošana
|
||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Jābūt veselam skaitlim
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Iesniegtos pasūtījumus nevar izdzēst
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Sveiki
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Darbinieka {0} aktivitātes izmaksas pret aktivitātes veidu - {1}
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Piedāvājuma pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} divreiz ievadīts vienuma postenī
|
||
DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Atskaitīt pilnu nodokli par izvēlēto darba samaksas datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Pēdējais oglekļa pārbaudes datums nevar būt nākotnes datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Atlasiet izmaiņas summas kontu
|
||
DocType: Support Settings,Forum Posts,Foruma ziņojumi
|
||
DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Paredzamais laiks
|
||
DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Maksājumu plāns
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Agrākais
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Bankas konts {0} ir sinhronizēts
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Reģistrējiet studentus
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Atkārtojiet klientu ieņēmumus
|
||
DocType: Company,Date of Commencement,Sākuma datums
|
||
DocType: Bank,Bank Name,Bankas nosaukums
|
||
DocType: GSTR 3B Report,December,Decembrī
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Derīgam no datuma jābūt mazākam par derīgu līdz pat dienai
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Tas ir balstīts uz šī darbinieka piedalīšanos
|
||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ja tā ir atzīmēta, mājas lapa būs noklusējuma vienumu grupa"
|
||
DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rindu atstatums UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Var iesniegt tikai pieteikumus ar statusu “Apstiprināts” un “Noraidīts”
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importēt apjomā
|
||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Noteikumi un nosacījumi Saturs
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Slimnīca
|
||
,Stock Analytics,Akciju analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},{0} vienības pārdošanas likme ir zemāka par {1}. Pārdošanas likmei jābūt vismaz {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Līdzekļu piemērošana (aktīvi)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Piegādātāju reitingu veidnes.
|
||
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Dotācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Cenrādis Valūta nav atlasīta
|
||
DocType: Salary Slip,Total in words,Kopā vārdos
|
||
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ja tas ir iespējots, sistēma automātiski publicēs uzskaites ierakstus krājumam."
|
||
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM vienums
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plānotais datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,"Lūdzu, vispirms ievadiet Maintaince Details"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Paredzētā daudzuma formula
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Piegādātāju rezultātu rādītāju novērtēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Rinda {0}: lūdzu, iestatiet pareizo kodu maksājuma režīmā {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
|
||
amount",Maksimālais darbinieka {0} pabalsts pārsniedz {1} par iepriekšējo pieprasīto summu {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Darbinieka statusu nevar iestatīt uz “Kreisais”, jo šādi darbinieki pašlaik ziņo šim darbiniekam:"
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Avota noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Pievienot lietotājus
|
||
DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exotel iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Maksājumu vienumi
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Visi pārdošanas partneru kontakti
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Kopā (Amt)
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Maksājuma apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Pasta indekss
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Uzkrātās vērtības
|
||
DocType: Grading Scale,Intervals,Intervāli
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Apmācību pasākumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Atvēršana un slēgšana
|
||
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Daudzums un apraksts
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Maksājuma veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Folio numuri nesakrīt
|
||
DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF - .YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts vienumam: {1} rindā {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Rādīt {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement Reset.,Pakalpojuma līmeņa vienošanās atiestatīšana.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} vienums atrasts.
|
||
,Stock Ageing,Krājumu novecošana
|
||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Norādiet, ja piemēro nestandarta debitoru kontu"
|
||
,Subcontracted Item To Be Received,Apakšuzņēmuma saņemtais postenis
|
||
DocType: Item,Synced With Hub,Sinhronizēts ar centrmezglu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Līdz šim nevar būt mazāks par datumu
|
||
DocType: Guardian,Work Address,Darba adrese
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Kopējais pabeigtais daudzums nevar būt lielāks par daudzumu
|
||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS vienības grupa
|
||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Uzņēmuma apraksts mājas lapas sākumlapā
|
||
,Delivery Note Trends,Piegādes piezīmes tendences
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Apturēto ražošanas pasūtījumu nevar atcelt, vispirms atcelt to, lai atceltu"
|
||
DocType: Share Balance,Current State,Pašreizējā valsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Atvērt vienumu {0}
|
||
,Batch-Wise Balance History,Partijas-gudrās bilances vēsture
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Piešķīruma procentuālā daļa
|
||
DocType: Vital Signs,One Sided,Viena puse
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Saistība ar Guardian2
|
||
DocType: Asset,Disposal Date,Likvidēšanas datums
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Iespēju veids
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Naudas plūsmas kartēšanas veidne
|
||
DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Nolietojuma iespējas
|
||
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Uzņemšanas sākuma datums
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Atjauniniet BOM izmaksas automātiski
|
||
DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Abonēšanas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST summa
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Pārdevēja ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“Uz lietu” nevar būt mazāks par “No lietas Nr.”
|
||
DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja abi rekvizīti ir vienādi. Ir grupa, saknes veids, uzņēmums"
|
||
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS žurnāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Lūdzu, norādiet vai nu daudzumu vai vērtēšanas likmi, vai abus"
|
||
DocType: Salary Component,Amount based on formula,"Summa, pamatojoties uz formulu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Iespējot automātisko atkārtotu pasūtījumu
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Transfer Qty
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Izmaksu centri
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Sērija {0} ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Kļūda formulā vai stāvoklī: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Lai {0} rindā iekļautu nodokli pozīcijas cenā, ir jāiekļauj nodokļi rindās {1}"
|
||
,Trial Balance (Simple),Izmēģinājuma atlikums (vienkāršs)
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Klientu kontakti
|
||
DocType: Marketplace Settings,Registered,Reģistrēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruto iepirkuma summa ir obligāta
|
||
DocType: Fee Structure,Components,Sastāvdaļas
|
||
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Reklāmas shēma
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},# {0} rinda: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
|
||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Pret Doctype
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Kopējā elastīgā pabalsta komponenta summa {0} nedrīkst būt mazāka par maksimālajām priekšrocībām {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,No GSTIN
|
||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Atgriezties pret pārdošanas rēķinu
|
||
DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Pārdēvēt atribūtu vērtību vienuma atribūtā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Visu materiālu cenrādī tiek atjaunota jaunākā cena. Tas var aizņemt dažas minūtes.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,"Lūdzu, izvēlieties noliktavu"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Svars UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Maksājamie konti
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} pret pārdošanas pasūtījumu {1}
|
||
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Darba samaksas aprēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Uzņemšana un reģistrācija
|
||
DocType: Budget Account,Budget Amount,Budžeta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konts {0} neatbilst uzņēmuma {1} kontam: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Lūdzu, ievadiet saņemšanas dokumentu"
|
||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mainiet esošās sērijas sākuma / pašreizējās kārtas numuru.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Darbinieku dzīves cikls
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Daudzumam jābūt mazākam par daudzumu {0}
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Novērtēšanas plāns
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garantijas prasība
|
||
DocType: Company,Date of Incorporation,Iekļaušanas datums
|
||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Dubultā samazinājuma bilance
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},"Nodokļa konts, kas nav norādīts Shopify Tax {0}"
|
||
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Apstipriniet apmeklējumu
|
||
DocType: Lab Test,LP-,LP-
|
||
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS klientu grupa
|
||
,Qty to Deliver,"Daudz, kas jāsniedz"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Nepieciešams finanšu gads {0}
|
||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Darbinieku ieraksti, kurus izveidos"
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Nolietojuma summa
|
||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruto peļņa
|
||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Sērijas Nr
|
||
DocType: Asset,Insurer,Apdrošinātājs
|
||
DocType: Employee Checkin,OUT,OUT
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Pirkšanas summa
|
||
DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Nepieciešams sertifikāts
|
||
DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Saglabāšanas bonuss
|
||
DocType: Item,Asset Naming Series,Aktīvu nosaukšanas sērija
|
||
DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboratorijas iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Integrētā nodokļa summa
|
||
DocType: Branch,Branch,Filiāle
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Nepieciešamais datums
|
||
DocType: Cashier Closing,Returns,Atgriež
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Sarunas / pārskatīšana
|
||
,Stock Summary,Akciju kopsavilkums
|
||
DocType: Bank Reconciliation,From Date,No datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
|
||
as pro-rata component","Varat pieprasīt tikai summu {0}, pārējā summa {1} ir jāiekļauj kā pro rata komponents"
|
||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Loģiska noliktava, kurā tiek veikti krājumu ieraksti."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Atšķirības konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tas iesniegs algu čekus un izveidos uzkrājumu žurnāla ierakstu. Vai vēlaties turpināt?
|
||
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,"Ražotāji, kas tiek izmantoti vienumos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Students {0} nepieder grupai {1}
|
||
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Saglabājiet tādu pašu ātrumu visā pirkšanas cikla laikā
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Iestatiet noklusējuma inventāra kontu pastāvīgajai inventarizācijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Maksa par gaidīšanu
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Atcelt avansa maksājumu par pasūtījuma atcelšanu
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Apmeklējiet pārskatu par uzturēšanas zvanu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Lai iegūtu vislabāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku un skatīties šos palīdzības videoklipus."
|
||
DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Mēslošanas līdzekļu saturs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nevar izdzēst sērijas Nr. {0}, jo to izmanto akciju darījumos"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Maksa tiek atjaunināta pirkuma kvītī pret katru posteni
|
||
DocType: Account,Credit,Kredīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Lejupielādēt JSON
|
||
DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Lojalitātes summa
|
||
DocType: Account,Accounts,Konti
|
||
DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Derīguma termiņš (dienās)
|
||
DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Produktu atlaižu shēma
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Uzņēmuma izveide un kontu diagrammas importēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Pieejams noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Piešķirt darbiniekiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Minētajiem kritērijiem nav darbinieku
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nav atrasti vienumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Izveidota darba karte {0}
|
||
DocType: Delivery Note,Is Return,Vai atgriešanās
|
||
DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Augsnes analīzes kritēriji
|
||
DocType: Quiz Result,Selected Option,Atlasītā opcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bankas datu karte nav pieejama
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Priekšskatīt algu
|
||
DocType: Asset,Assets,Aktīvi
|
||
DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Likme vai atlaide
|
||
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Ne-veģetārie
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Kopējais izcilais: {0}
|
||
DocType: Appraisal,For Employee Name,Darbinieka vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Nezināms
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sinhronizēt bezsaistes rēķinus
|
||
DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Kalendāra nosaukums
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify iestatījumi
|
||
DocType: Company,Sales Monthly History,Pārdošanas mēneša vēsture
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,“Vai sērijas numurs” nevar būt “Jā” attiecībā uz krājumu
|
||
DocType: Bank Account,GL Account,GL konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Kopējā nodokļa summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Nederīgs atribūts {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Sērijas Nr. {0} jau ir atgriezts
|
||
DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
|
||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupu saraksta numurs
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Noklusējuma piegādes konts
|
||
DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
|
||
DocType: Subscription,Trialling,Trialings
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Kluču darījumu sinhronizācijas kļūda
|
||
DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Viena līmeņa programma
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Pret aizdevumu: {0}
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Nodokļu ieturējuma likmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Kopienas forums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Pievienojiet bankas kontus ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Konta tipam {0} jābūt {1}
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Nepieciešamais daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,"Lūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu"
|
||
DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medicīnas nodaļa
|
||
DocType: Share Transfer,From Shareholder,No akcionāra
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Pievienot laika nišas
|
||
DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Nodrošināt piegādi, pamatojoties uz ražoto sērijas Nr"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Paroles politika nedrīkst saturēt atstarpes vai vienlaicīgas defises. Formāts tiks automātiski pārstrukturēts
|
||
,Eway Bill,Eway Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},"Krājumu nevar atjaunināt, izmantojot piegādes paziņojumu {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Apakšveids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nevarēja atrast atbilstošu maksājumu ierakstu
|
||
DocType: Task,Closing Date,Aizvēršanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Dodieties uz darbvirsmu un sāciet lietot ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},"Dublikāts Sērijas Nr., Kas ievadīts vienumam {0}"
|
||
DocType: Item Price,Packing Unit,Iepakošanas vienība
|
||
DocType: Travel Request,International,Starptautiskā
|
||
DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Vienuma nodokļa veidnes detaļa
|
||
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Jauns BOM
|
||
DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Vai iekšējais piegādātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Noraidīt
|
||
DocType: Salary Slip,net pay info,neto algas informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Nodokļi un nodokļi
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punkts nopelnīts
|
||
DocType: Task,Dependent Tasks,Atkarīgie uzdevumi
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Piegādes pasta indekss
|
||
DocType: Naming Series,Update Series,Atjaunināt sēriju
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","piem., "būvniecības rīki celtniekiem""
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Izpēte
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Bankas rēķins
|
||
DocType: Appointment Type,Default Duration,Noklusējuma ilgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Noklusējuma iestatījumi darījumu pirkšanai.
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Faktiskais laiks un izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Novērtējums
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konts: {0} ar valūtu: {1} nevar izvēlēties
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Dzīves cikls
|
||
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studijas tajā pašā institūtā
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kursa kods:
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Ieguldījums%
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredīta piezīme
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,Vecāku partija
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Saņemiet nesaskaņotus ierakstus
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,"Lūdzu, iestatiet uzņēmumu"
|
||
DocType: Lead,Lead Type,Svina veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Rinda Nr. {0}: publicēšanas datumam ir jābūt tādam pašam kā {2} aktīva {2} pirkuma datums
|
||
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Starpība (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,Sankcijas
|
||
DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursa reģistrācija
|
||
DocType: Item,Supplier Items,Piegādātāja preces
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
|
||
for {0}.",Sākuma laiks nevar būt lielāks vai vienāds ar beigu laiku {0}.
|
||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Nav piemērojams
|
||
DocType: Support Search Source,Response Options,Atbildes opcijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} jābūt vērtībai starp 0 un 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Izvēlieties atšķirības kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Pārdevējs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Iepakojuma specifikācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Visu ražošanas procesu globālie iestatījumi.
|
||
DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Klientu grupa iestatīs izvēlēto grupu, sinhronizējot klientus no Shopify"
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Pieteikties tagad
|
||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredīta kontrolieris
|
||
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Gatavs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Ražošanas daudzums ir obligāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Apiet kredīta pārbaude pārdošanas rīkojumā
|
||
DocType: Bin,Stock Value,Akciju vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Darbinieku nodoklis un pabalsti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Nodokļu veidne preču nodokļa likmēm.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} nav aktīvs
|
||
DocType: Inpatient Record,O Positive,O Pozitīvs
|
||
DocType: Training Event,Training Program,Mācību programma
|
||
DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Naudas kases slēgšanas maksājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,"'No paketes Nr.' lauks nedrīkst būt tukšs, un tā vērtība nedrīkst būt mazāka par 1."
|
||
,Purchase Order Trends,Pirkuma pasūtījuma tendences
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Lūdzu, ievadiet vecāku izmaksu centru"
|
||
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Piegādātāja piegādes piezīme
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,"Lūdzu, izvēlieties Drug"
|
||
DocType: Support Settings,Post Route Key,Post Route Key
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Studentu uzņemšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Memebership informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Probācija
|
||
,Inactive Sales Items,Neaktīvie pārdošanas vienumi
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,AU,ĀS
|
||
DocType: Vital Signs,Abdomen,Vēders
|
||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Darbinieku iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Neaizmirstiet
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Piegādātāju grupas vadītājs.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Klients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
|
||
DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Programmas reģistrācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
|
||
or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Darba atvēršanas apzīmējumi {0} jau ir atvērti vai iznomāti pabeigti atbilstoši personāla plānam {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Pilnvarotais parakstītājs
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Atlaide citā postenī
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Citāti skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nav atrasts neviens students
|
||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankas ieeja
|
||
DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotiku
|
||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentuālā daļa, ko jums atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esat pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir 10%, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Atbalstīt klientu pieprasījumus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Faktiskais
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Lūdzu, ievadiet materiālos pieprasījumus iepriekš minētajā tabulā"
|
||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Vienuma pārkārtošana
|
||
DocType: Company,Stock Settings,Krājumu iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Rinda Nr. {0}: sērijas numurs ir obligāts
|
||
DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Šīs sadaļas sleju skaits. Ja izvēlaties 3 slejas, rindā parādīsies 3 kartes."
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultācijas
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Pieprasījuma pabalsts
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Gadu nosaukums
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Saskaņoti darījumi
|
||
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procentuālā daļa, par kuru jums atļauts rēķināties vairāk par pasūtīto summu. Piemēram: Ja pasūtījuma vērtība vienai vienībai ir 100 ASV dolāru un pielaide ir noteikta kā 10%, tad jums ir atļauts rēķināties par 110 ASV dolāriem."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Piezīme. Sistēma nepārbaudīs pārpalikumu un pārāk lielu rezervāciju {0} pozīcijai, jo daudzums vai summa ir 0"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Atvēršanas bilance
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"No datuma" jābūt pēc "līdz datumam"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Kopējā summa {0}
|
||
DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Novērtēšanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Klientu nodrošinātais vienums" arī nevar tikt iegādāts
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Kopsumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Jauns kredītlimits ir mazāks par pašreizējo neatmaksāto summu klientam. Kredītlimitam jābūt vismaz {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Tikai {0} noliktavā {1} vienums
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / naudas konts
|
||
DocType: Serial No,Creation Date,Izveidošanas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Pabeigts Labs
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Pārvaldiet paraugu kolekciju
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nevar atrast DocType {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Vienības svara dati
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Maksājumu veidi
|
||
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Šā darījuma sērijas saraksts
|
||
DocType: Crop,Produce,Ražo
|
||
DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API patērētāju atslēga
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2. lasīšana
|
||
DocType: Driver,Driving License Categories,Braukšanas licences kategorijas
|
||
DocType: Asset Repair,Asset Repair,Aktīvu remonts
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Valūtas kursa pārvērtēšana
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Noliktavas kontaktinformācija
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Pieprasījums kotēt piegādātāju
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Please complete your Plaid API configuration before synchronizing your account,"Pirms sinhronizējat kontu, lūdzu, aizpildiet savu Plaid API konfigurāciju"
|
||
DocType: Travel Request,Costing,Izmaksu aprēķināšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Pamatlīdzekļi
|
||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
|
||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Kopējā peļņa
|
||
DocType: Share Balance,From No,No Nr
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Maksājuma saskaņošanas rēķins
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Pievienoti nodokļi un maksas
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Apsveriet nodokli vai maksu par
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Atļautā vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Saņemts no
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Noliktava {0} nepastāv
|
||
DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Vienība Ražotājs
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Pārdošanas komanda
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Iepakojuma daudzums
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
|
||
DocType: Installation Note,Installation Date,Instalēšanas datums
|
||
DocType: Email Digest,New Quotations,Jaunas cenas
|
||
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Pasūtītais daudzums
|
||
,Minutes to First Response for Issues,Minūtes līdz pirmajai atbildei par jautājumiem
|
||
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Degvielas uzpildes dati
|
||
DocType: Sales Partner,Targets,Mērķi
|
||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Iegādes moduļa iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Pirkuma pasūtījums {0} netiek iesniegts
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Iesniegts materiālais pieprasījums {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Publicēšanas datums un publicēšanas laiks ir obligāti
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} no {}
|
||
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab rutīnas
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Maksājums neizdevās. Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet savu GoCardless kontu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS darbība
|
||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nākamais nolietojuma datums
|
||
DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Iecelšanas atgādinājums
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Izmaksu centra nosaukums
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Maržas likme vai summa
|
||
DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Klīniskās procedūras patēriņa prece
|
||
DocType: Asset,Manual,Rokasgrāmata
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Izejvielas nevar būt tukšas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Lūdzu, ievadiet izmaksu centru"
|
||
DocType: Support Search Source,Source DocType,Avots DocType
|
||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Vecāku novērtēšanas grupa
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Pieņemta noliktava
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Atlaide un rezerve
|
||
,Student and Guardian Contact Details,Studentu un aizbildņu kontaktinformācija
|
||
DocType: Pricing Rule,Buying,Pirkšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Number,Nezināms numurs
|
||
DocType: Student Attendance,Present,Klāt
|
||
DocType: Membership,Member Since,Biedrs kopš
|
||
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Izmantojiet iepirkumu grozam
|
||
DocType: Loan,Loan Account,Kredīta konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Visi obligātie uzdevumi darbinieku radīšanai vēl nav veikti.
|
||
DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,"Minimālais garums starp katru rūpnīcu, lai nodrošinātu optimālu augšanu"
|
||
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Piemērojams ar pasūtījumu
|
||
DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Saņemt noliktavā
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Vai ienākuma nodokļa izdevumi
|
||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Veikt atšķirības ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Kopā (kredīts)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Zīmols
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,3. punkts
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Atliktais izdevumu konts
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Uzkrātā nolietojuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: izmaksu centrs ir obligāts vienumam {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nav grāmatvedības ierakstu šādām noliktavām
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,"Lūdzu, vispirms saglabājiet"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Īpaši mazs
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Novērtēšanas grupa
|
||
DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Piegādātāju iesniegtās rēķini.
|
||
DocType: Additional Salary,HR User,HR lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Peļņa par gadu
|
||
DocType: Codification Table,Medical Code,Medicīnas kods
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Atjauniniet bankas maksājumu datumus ar žurnāliem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Vērtība {0} jau ir piešķirta esošajam vienumam {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Apgrozāmie līdzekļi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},# {0} rinda: {1} aktīvs nepieder uzņēmumam {2}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktpersona
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nav reģistrēts sērijā {2}
|
||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Brīvdienu saraksta nosaukums
|
||
DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Kolekcijas temperatūra
|
||
DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Pārvaldiet iecelšanas rēķinu un automātiski atceliet pacienta tikšanos
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Prasības datums
|
||
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Ja piegādātājs ir bloķēts uz nenoteiktu laiku, atstājiet tukšu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Dalība no dienas un apmeklējuma datuma ir obligāta
|
||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Garantija beigusies
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,To pašu vienumu nevar ievadīt vairākas reizes.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Izvēlēties studentus manuāli grupai Aktivitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Sērija atjaunināta
|
||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Pensionēšanās datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,"Lūdzu, atlasiet Patient"
|
||
DocType: Asset,Straight Line,Taisne
|
||
DocType: Quality Action,Resolutions,Rezolūcijas
|
||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nosūtīto īsziņu skaits
|
||
,GST Itemised Sales Register,GST detalizēts pārdošanas reģistrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Kopējā avansa summa nevar būt lielāka par kopējo sodīto summu
|
||
DocType: Lab Test,Test Name,Testa nosaukums
|
||
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Kopējā norēķinu summa (izmantojot laika lapu)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Citāts {0} tiek atcelts
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Skaidras vērtības
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Izsekojamība
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Tas pats uzņēmums tiek ievadīts vairāk nekā vienu reizi
|
||
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Kontakta vārds
|
||
DocType: Customer,Is Internal Customer,Vai iekšējais klients
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konta vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Zemāki ienākumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Sākuma datumam jābūt mazākam par uzdevuma {0} beigu datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Klientu apkalpošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Maksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepieder {1} vienumam
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Dienas darba kopsavilkuma grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Veidlapu pielāgošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atcelt materiālu apmeklējumu {0} pirms šīs garantijas prasības atcelšanas
|
||
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorēt cenu noteikšanas noteikumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Ēdiens
|
||
DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Zaudēts iemesls
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Tika izveidoti šādi sērijas numuri: <br> {0}
|
||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Klientu atsauksmes
|
||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantija / AMC informācija
|
||
DocType: Issue,Opening Time,Atvēršanas laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Skatiet visu palīdzības videoklipu sarakstu
|
||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partijas konta valūta
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Lūdzu, atlasiet lauku, ko rediģēt no numpad"
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Vērtēšanas plāna kritēriji
|
||
DocType: Products Settings,Item Fields,Vienumu lauki
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Pārvaldiet pārdošanas partnerus.
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nevar pasludināt par pazaudētu, jo ir iesniegts citāts."
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Šeit jūs varat uzturēt ģimenes datus, piemēram, vecāku, laulātā un bērnu vārdu un amatu"
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping City,Piegādes pilsēta
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Atjaunināt vienumus
|
||
,Customer Ledger Summary,Klientu grāmatu kopsavilkums
|
||
DocType: Inpatient Record,B Positive,B Pozitīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Grāmatvedības žurnāla ieraksti.
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Nepieciešams pirkuma pasūtījums
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Jauna studentu partija
|
||
DocType: Account,Account Type,Konta tips
|
||
DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Piemērojamie moduļi
|
||
DocType: Vehicle,Fuel Type,Degvielas tips
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-pasts nosūtīts uz {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Mainīt izlaišanas datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM for {0} not found,Noklusējuma BOM {0} nav atrasts
|
||
,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-gudrs kopsavilkums par ārējām piegādēm
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Tikšanās un tikšanās
|
||
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Nodokļu ieturēšanas kategorija
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Saistīts Doctype
|
||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lasīšana 3
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupa pa kuponiem
|
||
,Delivered Items To Be Billed,"Piegādātie priekšmeti, kas jāapmaksā"
|
||
DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Darbinieku datu pārsūtīšanas dati
|
||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsaucei. Nodokļu numuri utt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Sērijas Nr. {0} nepieder noliktavai {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,on,ieslēgts
|
||
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Šeit varat definēt visus uzdevumus, kas jāveic šai kultūrai. Dienas lauku izmanto, lai pieminētu dienu, kurā jāveic uzdevums, 1 ir pirmā diena utt."
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Uzdevums
|
||
DocType: Naming Series,Help HTML,Palīdzība HTML
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dozēšana pēc laika intervāla
|
||
DocType: Batch,Batch Description,Partijas apraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Vajadzību analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Piešķirtās lapas
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Details,Informācija par darījumu
|
||
DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Publicēt "In Stock" vai "Not Stock" uz Hub, pamatojoties uz krājumu, kas pieejams šajā noliktavā."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Uzņēmuma nosaukums nav tas pats
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Darbinieku paaugstināšanu nevar iesniegt pirms reklāmas datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nav atļauts atjaunināt akciju darījumus, kas vecāki par {0}"
|
||
DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Darbinieku pārbaude
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Sākuma datumam jābūt mazākam par {0} vienuma beigu datumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Izveidojiet klientu cenas
|
||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Pirkšanas iestatījumi
|
||
DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restorāna ēdienkarte
|
||
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Aprēķināt kopējo rezultātu
|
||
DocType: Issue,Issue Type,Emisijas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Bilances vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Mērķa noliktavai {0} rindā jābūt tādai pašai kā darba kārtībai
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Sērijas numurs: {0} jau ir norādīts pārdošanas rēķinā: {1}
|
||
DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Ja Shopify nav Pasūtījuma klienta, tad sinhronizējot Rīkojumus, sistēma ņems vērā noklusējuma klientu pēc pasūtījuma"
|
||
DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Veikt nodokļu kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka tiešām vēlaties dzēst visus šī uzņēmuma darījumus. Jūsu galvenie dati paliks tādi, kādi tie ir. Šo darbību nevar atsaukt."
|
||
DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Automātiska atkārtošanas informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,"Lūdzu, norādiet norādītos vienumus par labāko iespējamo cenu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} rindā {1}
|
||
DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Darba kartes laika žurnāls
|
||
DocType: Patient,Patient Demographics,Pacientu demogrāfija
|
||
DocType: Share Transfer,To Folio No,Uz Folio Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Naudas plūsma no operācijām
|
||
DocType: Employee Checkin,Log Type,Žurnāla veids
|
||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Atļaut negatīvo krājumu
|
||
DocType: Call Log,Ringing,Zvana signāls
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Nevienam vienumam nav nekādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
|
||
DocType: Asset,Purchase Date,Pirkuma datums
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Bankas izraksta darījumu iestatījumu postenis
|
||
,BOM Stock Report,BOM krājumu pārskats
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Norakstīt
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rinda {0}: paredzamajai vērtībai pēc lietderīgās lietošanas laika jābūt mazākai par bruto iepirkuma summu
|
||
DocType: Employee,Personal Bio,Personīgā Bio
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Dublikāta ievade. Lūdzu, pārbaudiet autorizācijas noteikumu {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN nav derīgs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Darbinieks {0} jau ir pieteicies {1} {2}:
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standarta pārdošana
|
||
DocType: Clinical Procedure,Invoiced,Rēķins
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Lietotājs {0} jau pastāv
|
||
DocType: Account,Profit and Loss,Peļņa un zaudējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Dif. Daudzums
|
||
DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Norakstīta vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Atvēruma bilances akcija
|
||
DocType: GSTR 3B Report,April,Aprīlis
|
||
DocType: Supplier,Credit Limit,Kredīta limits
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Izplatīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,debit_note_amt,debit_note_amt
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Pārbaudīts līdz
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Saņemiet preces no produkta komplekta
|
||
DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Darbinieku pabalsta prasība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Klīrensa datums nav minēts
|
||
DocType: Company,Default Receivable Account,Noklusējuma saņēmēja konts
|
||
DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Pārbaudiet, vai tā ir hidroponiska vienība"
|
||
DocType: Student Guardian,Others,Citi
|
||
DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Pacienta iecelšana
|
||
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Pozitīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Nolietojuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Gaidāmie kalendāra notikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Izveidot studentu partiju
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Nepieciešams ceļojums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,"Rīkojumi, kas izlaisti ražošanai."
|
||
DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Kolekcijas noteikumi
|
||
DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Atspējot CWIP grāmatvedību
|
||
DocType: Homepage Section,Section Based On,Sadaļa balstīta uz
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau piešķirts darbiniekam {1} laika posmam {2} līdz {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},{0} rinda: no {1} laika līdz laikam pārklājas ar {2}
|
||
DocType: Vital Signs,Very Hyper,Ļoti hiper
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Izvēlieties sava uzņēmuma raksturu.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Pašlaik tiek atbalstīti tikai .csv un .xlsx faili
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Are you sure you want to make debit note?,Vai tiešām vēlaties veikt debeta paziņojumu?
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,"Lūdzu, atlasiet mēnesi un gadu"
|
||
DocType: Service Level,Default Priority,Noklusējuma prioritāte
|
||
DocType: Student Log,Student Log,Studentu žurnāls
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Iespējot Checkout
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Cilvēku resursi
|
||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Kopējās vērtības atšķirība (Out-In)
|
||
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Faktiskais beigu laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Nodokļu iestatīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Neto naudas ieguldījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Grāmatvedības grāmata
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Vienuma grupa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Kopā'
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,1. punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Studentu partijas
|
||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, vienu vecajam nosaukumam un vienu jaunajam nosaukumam"
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,izcilu summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Jutīgi
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Kopā (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Item,Website Content,Tīmekļa vietnes saturs
|
||
DocType: Driver,Driving License Category,Vadītāja licences kategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rinda # {0}: paredzamais piegādes datums nevar būt pirms pasūtījuma datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Samaksāt
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Partijas veids ir obligāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Lauki no akcionāra un akcionāra nevar būt tukši
|
||
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Kvalitātes vadība
|
||
DocType: BOM,Transfer Material Against,Pārsūtīt materiālu pret
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Uz laiku tiek aizturēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Pievienojiet Shopify ar ERPNext
|
||
DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Apakšvirsraksts
|
||
DocType: Soil Texture,Loam,Loam
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Metāllūžņu materiālu izmaksas (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Piegādes piezīmi {0} nedrīkst iesniegt
|
||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktiskais sākuma datums (ar laika lapu)
|
||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Piegādes datums
|
||
,Item Shortage Report,Ziņojuma par trūkumu ziņojums
|
||
DocType: Subscription Plan,Price Determination,Cenu noteikšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Mazumtirdzniecība un vairumtirdzniecība
|
||
DocType: Project,Twice Daily,Divreiz dienā
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integrētais nodoklis
|
||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Atskaitījumi vai zaudējumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskālais režīms ir obligāts, lūdzu, nosakiet nodokļu režīmu uzņēmumā {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Pievienotas laika nišas
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lapas ir jāpiešķir 0,5 reizes"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Summa {0} {1} atskaitīta no {2}
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Maksājuma saskaņošanas maksājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Noteikumu vai līguma veidne.
|
||
DocType: Item,Barcodes,Svītrkodi
|
||
DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Reģistrācijas datums
|
||
DocType: Holiday List,Clear Table,Notīrīt tabulu
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Uzņēmuma izveide
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Bezmaksas vienuma kods nav atlasīts
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Kopā neapmaksātā summa: {0}
|
||
DocType: Account,Balance must be,Jābūt līdzsvaram
|
||
DocType: Supplier,Default Bank Account,Noklusējuma bankas konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transporta kvīts Nr. Un datums ir obligāti izvēlētajam transporta veidam
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Maksu izveidošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},"Lūdzu, atlasiet kvantitāti pret vienumu {0}"
|
||
DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Neapstipriniet, vai tikšanās ir izveidota tajā pašā dienā"
|
||
DocType: Loan,Repaid/Closed,Atmaksāts / slēgts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Rinda {0}: {1} Sērijas numuri, kas nepieciešami vienumam {2}. Jūs esat sniedzis {3}."
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Peļņa / zaudējumi
|
||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pārdošanas rēķina apmaksa
|
||
DocType: Timesheet,Payslip,Payslip
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Cenu pieprasījums.
|
||
,Procurement Tracker,Iepirkuma izsekotājs
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Pierādījuma veids
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Transportlīdzekļa datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Saskaņot ierakstus
|
||
DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Nosūtīšanas iestatījumi
|
||
DocType: Task,Dependencies,Atkarības
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Zaudēts
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Aizstāt BOM
|
||
DocType: Patient,Marital Status,Ģimenes stāvoklis
|
||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Ievadiet pensionēšanās vecumu gados
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nav uzskaitīti vienumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nav datu eksportēšanai
|
||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Lūdzu, atlasiet Carry Forward, ja vēlaties, lai iepriekšējā finanšu gada bilance tiktu iekļauta arī šajā finanšu gadā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Krājumu atlikuma atvēršana
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Atstājiet bloķētu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Aktīvu kategorija ir obligāta aktīva postenim
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Nepieciešams
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Pievienot datiem
|
||
,Inactive Customers,Neaktīvie klienti
|
||
DocType: Drug Prescription,Dosage,Devas
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Sākuma pozīcija no augšējās malas
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Iecelšanas ilgums (min)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Šim darbiniekam jau ir žurnāls ar tādu pašu laika zīmogu. {0}
|
||
DocType: Accounting Dimension,Disable,Atspējot
|
||
DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,"Iegādāties pasūtījumus, lai saņemtu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Productions Rīkojumus nevar izvirzīt:
|
||
DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorēt darbinieku laika pārklāšanos
|
||
DocType: Employee Skill Map,Trainings,Apmācības
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Pazaudēti iemesli
|
||
DocType: Inpatient Record,A Positive,Pozitīvs
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lasīšana 7
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Sērijas Nr
|
||
DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Nepieciešamais daudzums
|
||
DocType: Location,Parent Location,Vecāku atrašanās vieta
|
||
DocType: Production Plan,Material Requests,Materiālie pieprasījumi
|
||
DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Apakšlīgumam nodotais materiāls
|
||
DocType: Job Card,Timing Detail,Laika detaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Nepieciešams
|
||
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Darba piedāvājuma termiņš
|
||
DocType: SMS Center,All Contact,Visi kontakti
|
||
DocType: Item Barcode,Item Barcode,Vienuma Svītrkods
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Krājumu līmeņi
|
||
DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Augstums (metros)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Pasūtījuma vērtība
|
||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pārdošanas darījumi var tikt atzīmēti pret vairākiem ** pārdošanas darbiniekiem **, lai jūs varētu iestatīt un uzraudzīt mērķus."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Jūs jau esat atlasījis vienumus no {0} {1}
|
||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Iegūstiet piegādātājus
|
||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Ieguldījums (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nevar iestatīt saņemto RFQ uz Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Izveidot pārdošanas pasūtījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Kontu: {0} var atjaunināt tikai ar akciju darījumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Pieprasījums {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Lūdzu, atlasiet vērtību {0} quotation_to {1}"
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Iespējas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Nākamie soļi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Apmācības atsauksmes
|
||
DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
|
||
DocType: Holiday List,Total Holidays,Kopējais brīvdienu skaits
|
||
DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Mēslojuma nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Māju īres datumi, kas nepieciešami atbrīvojuma aprēķināšanai"
|
||
,Expiring Memberships,Beidzoties dalībai
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Piegādātāji)
|
||
DocType: GL Entry,To Rename,Lai pārdēvētu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Sazinies ar mums
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasieris
|
||
DocType: Drug Prescription,Hour,Stunda
|
||
DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Rādīt jaunākās foruma ziņas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Izplatītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
|
||
pro-rata component","Lūdzu, pievienojiet atlikušos pabalstus {0} kā \ t"
|
||
DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Īstermiņa kredīta konts
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Starpsumma
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Materiāls pirkuma pasūtījuma pieprasījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Nav atļauts rediģēt iesaldēto kontu {0}
|
||
DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Paredzamā summa
|
||
DocType: Customer,Default Price List,Noklusējuma cenu saraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Pārsūtīšanai nav atlasīti vienumi
|
||
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Maksājuma summa
|
||
DocType: Grant Application,Assessment Manager,Novērtēšanas pārvaldnieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Ķīmiskā viela
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Novērtējuma ziņojumi
|
||
DocType: C-Form,IV,IV
|
||
DocType: Student Log,Academic,Akadēmiskais
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} vienums nav iestatīts sērijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,No valsts
|
||
DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Piemēro maksimālās nepārtrauktās dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,"Lūdzu, vispirms ievadiet uzņēmuma nosaukumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importēt veiksmīgu
|
||
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatīvais numurs
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Visas nodaļas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Izveidojiet projektu no veidnes.
|
||
DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Uzņēmuma rīkojumu atsauce
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Darba pasūtījums {0} ir jāatceļ pirms šī pasūtījuma atcelšanas
|
||
DocType: Education Settings,Employee Number,Darbinieka numurs
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Jaudas plānošana (dienas)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},No vērtības jābūt mazākai nekā vērtībai rindā {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Izvēlieties BOM un Qty produkcijai
|
||
DocType: Price List Country,Price List Country,Cenu saraksta valsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Izveidot nodokļu veidni
|
||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Skaitliskās vērtības
|
||
DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcijas
|
||
DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Segas pasūtījuma postenis
|
||
DocType: Accounting Dimension,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligāts peļņas un zaudējumu aprēķinam
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Komisijas likme nevar būt lielāka par 100. \ T
|
||
DocType: Course Topic,Course Topic,Kursa tēma
|
||
DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Tas ierobežos lietotāju piekļuvi citiem darbinieku ierakstiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Lūdzu, izveidojiet klientu no Sv. {0}"
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Uzņēmuma iestatījumi
|
||
DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Veģetārie
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Vienums ir ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet vienumu grupas nosaukumu vai pārdēvējiet vienumu"
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Viesnīcas numura veids
|
||
,Cash Flow,Naudas plūsma
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Maksājums pret {0} {1} nevar būt lielāks par neizpildīto summu {2}
|
||
DocType: Student Log,Achievement,Sasniegums
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Pievienot vairākus uzdevumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Elements Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Rēķins {0} vairs nepastāv
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Tiks piemēroti arī varianti, ja tie netiks pārsniegti"
|
||
DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konts
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver,Piegādāt
|
||
,Customers Without Any Sales Transactions,Klienti bez pārdošanas darījumiem
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pret dokumentu Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Satura meistari
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Abonēšanas pārvaldība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Iegūstiet klientus no
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
|
||
DocType: Employee,Reports to,Ziņojumi
|
||
DocType: Video,YouTube,YouTube
|
||
DocType: Party Account,Party Account,Partijas konts
|
||
DocType: Assessment Plan,Schedule,Grafiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,"Lūdzu, ievadiet"
|
||
DocType: Lead,Channel Partner,Kanāla partneris
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Invoiced Amount,Rēķinā norādītā summa
|
||
DocType: Project,From Template,No veidnes
|
||
,DATEV,DATEV
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonementi
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,"Daudzums, kas jāveic"
|
||
DocType: Quality Review Table,Achieved,Sasniegts
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Iemaksas summa
|
||
DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskālais gads
|
||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Novērst RFQ
|
||
DocType: Company,Discount Received Account,Atlaide saņemts konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Pusdienas)
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest,E-pasta vēstule
|
||
DocType: Crop,Crop,Apgriezt
|
||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Peļņa un zaudējumi
|
||
DocType: Homepage Section,Section Order,Sadaļas kārtība
|
||
DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Rezultāts drukāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Studentu grupa
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standarta nodokļu veidne, ko var piemērot visiem pirkuma darījumiem. Šajā veidnē var būt iekļauts nodokļu vadītāju saraksts, kā arī citi izdevumi, piemēram, "Piegāde", "Apdrošināšana", "Pārkraušana" utt. #### Piezīme. Šeit noteiktā nodokļu likme būs standarta nodokļa likme visiem ** vienumiem * *. Ja ir ** vienumi **, kuriem ir atšķirīgas likmes, tie jāpievieno ** postenis ** ** tabulā ** postenis ** kapteinis. #### Kolonnu apraksts 1. Aprēķina veids: - Tas var būt ** Net Total ** (tas ir pamatsummas summa). - ** Iepriekšējā rindā Kopā / summa ** (kumulatīvajiem nodokļiem vai maksājumiem). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots procentos no iepriekšējās rindas (nodokļu tabulā) vai kopsummā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Konta virsgrāmata, saskaņā ar kuru tiks iekasēts šis nodoklis. 4. Apraksts: Nodokļa apraksts (kas tiks izdrukāts rēķinos / citatos). 5. Likme: Nodokļu likme. 6. Summa: nodokļa summa. 7. Kopā: Kopējais līdz šim punktam. 8. Ievadiet rindu: ja, pamatojoties uz "Iepriekšējo rindu kopsummu", varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemts par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Apsveriet nodokli vai maksu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai vērtēšanai (nevis kopējai summai) vai tikai par kopējo summu (nav pievienota vērtība) vai abiem. 10. Pievienot vai atņemt: vai vēlaties pievienot vai atskaitīt nodokli."
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Pievienojieties Quickbooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Sakni nevar rediģēt.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Inženieris
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Rinda # {0}: pievienots vienums
|
||
DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Atbilstība un informācija
|
||
DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personāla plāns
|
||
DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Late Entry Grace Periods
|
||
DocType: Email Digest,Annual Income,Gada ienākumi
|
||
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonēšanas sadaļa
|
||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Maksājumu dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Brīvprātīgo informācija.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,“Saldēt krājumus vecākiem par” ir jābūt mazākam par% d dienām.
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Kopā summa
|
||
DocType: Certification Application,Non Profit,Bezpeļņas
|
||
DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Atcelt rēķinu pēc žēlastības perioda
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Lojalitātes punkti
|
||
DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Mainiet šo datumu manuāli, lai iestatītu nākamo sinhronizācijas sākuma datumu"
|
||
DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Iestatiet mērķa noliktavu
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","Pašlaik {0} ir {1} piegādātāju rādītāju kartiņa, un RFQs šim piegādātājam būtu jāizsniedz piesardzīgi."
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Reģistrēšanās datums
|
||
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Noapaļot kontu
|
||
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantijas periods (dienas)
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalizēta informācija par izdevumu pieprasījumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programma:
|
||
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Pacienta medicīniskais ieraksts
|
||
DocType: Item,Variant Based On,Variant Pamatojoties
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremžu eļļa
|
||
DocType: Employee,Create User,Izveidot lietotāju
|
||
DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifikācijas tabula
|
||
DocType: Training Event Employee,Optional,Neobligāti
|
||
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Rādīt visu departamenta locekļu lapas kalendārā
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Darba secībā {1} nav atrasts pārskaitītais postenis {0}, kas nav pievienots krājumu ierakstam"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Skatīt visas atvērtās biļetes
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Darbības nevar atstāt tukšas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,POS rēķinam ir nepieciešams vismaz viens maksājuma veids.
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 e-pasta ID
|
||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Piegādātājs piegādā Klientam
|
||
DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Iecelšana rezervēta
|
||
DocType: Crop,Target Warehouse,Mērķa noliktava
|
||
DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: kredīta ierakstu nevar saistīt ar {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Veselības aprūpes speciālists {0} nav pieejams {1}
|
||
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Visi klientu kontakti
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Disku
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Veikt grāmatvedības ierakstu katrai krājumu kustībai
|
||
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Izrakstīšanās datums
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Mēslojums
|
||
DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Noklusējuma nodokļa ieturēšanas konfig
|
||
DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Kopējais saražotais daudzums
|
||
DocType: Leave Allocation,Leave Period,Atvaļinājuma periods
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Izveidots maksājuma pieprasījums {0}
|
||
DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,UOM konversija stundās
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Vid. Pārdošanas cenu saraksta likme
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Izveidot materiālus pieprasījumus (MRP) un darba rīkojumus.
|
||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Konta atlikums
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodiskums
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Medicīniskais ieraksts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Žurnāla veids ir vajadzīgs, lai reģistrētos maiņās: {0}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Izpilde
|
||
DocType: Item,Valuation Method,Vērtēšanas metode
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} pret pārdošanas rēķinu {1}
|
||
DocType: Quiz Activity,Pass,Pāriet
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Pārdošanas partneru mērķis
|
||
DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Iesniedzējs
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,"Izdevumi, kas iekļauti aktīvu vērtējumā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Izdevniecība
|
||
DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Informācija par pārdošanas pasūtījumiem
|
||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Kopā atskaitīšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Izvēlieties uzņēmumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
|
||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Iestatiet savu darījumu numurēšanas sērijas prefiksu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Žurnāla ieraksti {0} ir nesaistīti
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Citi ziņojumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Visi vienumi jau ir izrakstīti rēķinā
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},"Aktīvi nodoti metāllūžņos, izmantojot žurnāla ierakstu {0}"
|
||
DocType: Employee,Prefered Email,Vēlamais e-pasts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Vērtēšanas metodi nevar mainīt, jo ir darījumi pret dažiem posteņiem, kuriem nav savas vērtēšanas metodes"
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Sadaļas nosaukums
|
||
DocType: Packed Item,Packed Item,Iepakots vienums
|
||
DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Atiestatīt pakalpojuma līmeņa līgumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: {2} obligāta debeta vai kredīta summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Algu saspraudes iesniegšana ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Nekāda darbība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budžetu nevar piešķirt, izmantojot {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu konts"
|
||
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Atbildīgā persona
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Visu vērtēšanas kritēriju kopējam svaram jābūt 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Atjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Klienta vārds
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Summa nedrīkst būt mazāka par nulli.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Vidējais vecums
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Rādīt cenu
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programmas uzņemšanas rīka students
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Kuģniecības valsts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,"Lūdzu, iestatiet uzņēmumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Bilance (Dr - Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Piegādes veids
|
||
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Izveidojiet dokumentus paraugu ņemšanai
|
||
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Aizvērt iespēju pēc dienām
|
||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Atsauces kods
|
||
DocType: Employee,Widowed,Atraitnis
|
||
DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
|
||
DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Lai izmantotu standarta piegādes piezīmes formātu, atstājiet tukšu"
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Pieņemts Daudzums
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Lietot Noteikumus par zīmolu
|
||
DocType: Products Settings,Show Availability Status,Rādīt pieejamības statusu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importēt veiksmīgu
|
||
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Augsnes faktūra
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Apmeklējumu skaits
|
||
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Kvalitatīva atgriezeniskā saite
|
||
DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Pakalpojumu līmeņa līgumi
|
||
DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Atbilde un atjaunošanas laiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Beidzas iestatījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Studentu ar e-pastu {0} nepastāv
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard darbības
|
||
DocType: Account,Stock Adjustment,Krājumu korekcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Veselības aprūpe
|
||
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Vietu skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Dzēst visus šī uzņēmuma darījumus
|
||
,Lead Details,Svina detaļas
|
||
DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtru lauki # {0} rinda: lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa "Link" vai "Table MultiSelect" tipam
|
||
DocType: Lead,Suggestions,Ieteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get from,Nokļūt no
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Nodokļu noteikums
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Maksājuma rīkojuma statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Dublikāts
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Piemērs: maģistri datorzinātnēs
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Pirkuma rēķina postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Statuss ir jāatceļ vai jāpabeidz
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/utils.py,Call Summary by {0}: {1},Zvanu kopsavilkums: {0}: {1}
|
||
DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Bezpeļņas pārvaldnieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,For Warehouse is required before Submit,Noliktavai ir nepieciešams pirms Iesniegt
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Piemērojams (lietotājam)
|
||
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Novērtēšanas mērķis
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Brīdiniet par jauniem pasūtījumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Skatīt kontu sarakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Citāti:
|
||
DocType: Opportunity,To Discuss,Apspriest
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lasīšana 9
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Piemērojams (lomai)
|
||
DocType: Quotation Item,Additional Notes,papildu piezīmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nevar būt negatīvs
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Izveidot pasūtījumu pasūtījumus
|
||
DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Paredzamās izmaksas par atrašanās vietu
|
||
DocType: Loan Type,Loan Name,Aizdevuma nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Iestatiet noklusējuma maksājuma veidu
|
||
DocType: Quality Goal,Revision,Pārskatīšana
|
||
DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Laiks pirms maiņas beigu laika, kad izrakstīšanās tiek uzskatīta par agru (minūtēs)."
|
||
DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Servisa vienības tips
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Atgriezties pret pirkuma rēķinu
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Izveidot noslēpumu
|
||
DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Lojalitātes programmu kolekcija
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Sūtiet īsziņas uz saviem kontaktiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Izveidot maksas grafiku
|
||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Failu pārdēvēt
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Taimeris pārsniedza noteiktās stundas.
|
||
DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext konts
|
||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Vienības piegādātājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Cenrādis {0} ir atspējots vai nepastāv
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Atliktais ieņēmumu konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Augsnes sastāvs nepievieno līdz 100%
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Algu slīdēšanas laika kontrolsaraksts
|
||
DocType: Budget,Warn,Brīdināt
|
||
DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-pasta paziņojums nosūtīts
|
||
DocType: Work Order,Planned End Date,Plānotais beigu datums
|
||
DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks uzņēmuma ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Noliktavu nevar mainīt pēc sērijas numura
|
||
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Procentu likme (%) Gadā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Izņemto aktīvu izmaksas
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',"Lūdzu, iestatiet adresi uzņēmumā '% s'"
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Tikšanās datums
|
||
DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Memebership Type informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Izturīgs
|
||
DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Viesnīcas numura pakete
|
||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Ieguldījums neto kopsummā
|
||
DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Atlasiet vēlreiz, ja izvēlētais kontakts tiek rediģēts pēc saglabāšanas"
|
||
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Darbinieku nodokļu atbrīvojuma apakškategorija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rinda {0} # Apmaksātā summa nevar būt lielāka par pieprasīto avansa summu
|
||
DocType: Asset Settings,This value is used for pro-rata temporis calculation,Šo vērtību izmanto pro-rata temporis aprēķinam
|
||
DocType: Company,Change Abbreviation,Mainīt saīsinājumu
|
||
DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Kopējā patērēto materiālu cena (izmantojot akciju ierakstu)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Izejmateriāli tiek piegādāti
|
||
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Stāvoklis un Formula palīdzība
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Bilance ({0})
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Studenta ID:
|
||
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Jaunas lapas iedalītas (dienās)
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Datetime
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Laboratorijas rezultāts datetime nevar būt pirms datetime testēšanas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Lūdzu, atkārtoti ierakstiet uzņēmuma nosaukumu, lai apstiprinātu"
|
||
DocType: Subscription,Subscription Period,Abonēšanas periods
|
||
DocType: Cash Flow Mapper,Position,Pozīcija
|
||
DocType: Student,Sibling Details,Sibling Details
|
||
DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Vai finanšu izmaksu korekcija
|
||
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter Impression
|
||
DocType: Contract,N/A,N / A
|
||
DocType: Lab Test,Lab Technician,Lab tehniķis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","{0} postenis ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no tā variantiem"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Kā tiek piemērots cenu noteikšanas noteikums?
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-pasta Digest iestatījumi
|
||
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Inter Company Journal Entry
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Izveidot piegādes braucienu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Rinda Nr. {0}: sērijas Nr. {1} neatbilst {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},"Pārdošanas pasūtījums, kas nepieciešams {0} vienumam"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Zvans savienots
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Iegūt informāciju no deklarācijas
|
||
,Support Hour Distribution,Atbalstīt stundu sadalījumu
|
||
DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Atļaut konta izveidošanu pret bērnu uzņēmumu
|
||
DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Uzņēmuma bankas konts
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Apvienotā Karaliste
|
||
DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Parastie pārbaudes priekšmeti
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,{0}: pasūtītais daudzums {1} nevar būt mazāks par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts pozīcijā).
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nav noliktavā
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Grozs
|
||
DocType: Course Activity,Course Activity,Kursa aktivitāte
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Paldies par jūsu biznesu!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Pret žurnāla ierakstu {0} jau ir koriģēts kāds cits kupons
|
||
DocType: Journal Entry,Bill Date,Rēķina datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Lūdzu, ievadiet norakstīšanas kontu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotehnoloģija
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Iestatiet savu institūtu ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,{0} vienums nepastāv
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Aktīvu uzturēšanas žurnāls
|
||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Kontu iestatījumi
|
||
DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Atsauces dokumenta nosaukums
|
||
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Ja tukšs, tiks ņemts vērā vecāku noliktavas konts vai uzņēmuma noklusējuma konts"
|
||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Pamatojoties uz materiāliem
|
||
DocType: Water Analysis,Container,Konteiners
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Pieejamās laika nišas
|
||
DocType: Quiz,Max Attempts,Maks. Mēģinājumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Naudas plūsmas pārskats
|
||
DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Izpirkt pret
|
||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Bezsaistes POS nosaukums
|
||
DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standarts
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Atskaitījums
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-veidlapas rēķina informācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Neto pārmaiņas krājumā
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON var ģenerēt tikai no iesniegta dokumenta
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Nolietojuma summa periodā
|
||
DocType: Shopify Settings,App Type,Lietotnes veids
|
||
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abonents
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Kļūda]
|
||
DocType: Restaurant,Active Menu,Aktīvā izvēlne
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Darījumi pret uzņēmumu jau pastāv!
|
||
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Tirdzniecības partneris un Komisija
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Mērķi nevar būt tukši
|
||
DocType: Work Order,Warehouses,Noliktavas
|
||
DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
|
||
DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Noteiktas slimības
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Apstrādes vienības un UOM
|
||
DocType: Payment Request,Is a Subscription,Vai abonements
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Lejupielādēt kā Json
|
||
,Appointment Analytics,Iecelšanas analītika
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Pārbaudes veids
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pārdošanas nodokļi un maksājumi
|
||
DocType: Employee,Health Insurance Provider,Veselības apdrošināšanas pakalpojumu sniedzējs
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Tā ir saknes vienumu grupa un to nevar rediģēt.
|
||
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Plānotā daudzuma formula
|
||
DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Maksājuma rīkojuma atsauce
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Koku tips
|
||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Noklusējuma izmaksu likme
|
||
DocType: Vital Signs,Constipated,Aizcietējums
|
||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Noklusējuma summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Budžeta saraksts
|
||
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Gaida atbildi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,"Nav atļauts. Lūdzu, atspējojiet procedūras veidni"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variantu veidošana ir rindā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
|
||
set the amount equal or greater than {2}","Summa {0}, kas jau pieprasīta komponentam {1}, norādiet summu, kas ir vienāda vai lielāka par {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Lūdzu, pievienojiet atlikušos pabalstus {0} uz kādu no esošajiem komponentiem"
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Darījuma valūtai jābūt tādai pašai kā valūtas valūta Maksājuma vārtejai
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Vienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
|
||
DocType: Additional Salary,Payroll Date,Darba samaksas datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Maksājuma veikšanai ir nepieciešams maksājuma veids
|
||
DocType: BOM,Materials,Materiāli
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pret pārdošanas pasūtījumu
|
||
DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pret pārdošanas pasūtījuma posteni
|
||
DocType: Appraisal,Goals,Mērķi
|
||
DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Lietotājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Pieejamās lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Saknes kontam jābūt grupai
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām pusēm ar e-pasta kontaktiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Atlasiet veidu ...
|
||
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Darba stacijas darba stunda
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analytics
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Uzturēšanas loma
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Noteikumi un nosacījumi Veidne
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Lai atļautu pārrēķinu veikšanu, atjauniniet konta iestatījumos vai vienumā "Norēķinu atvieglojumi"."
|
||
DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Maksa grafiku programma
|
||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Ražošanas plāna punkts
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Kopējais students
|
||
DocType: Packing Slip,From Package No.,No paketes Nr.
|
||
DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Piegādes adrese
|
||
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Sajūga plāksne
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},# {0} rinda: {1} aktīvs nav saistīts ar {2} vienumu
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Izveidots krājuma ieraksts {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Pirkuma pasūtījuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Abu kompāniju valūtām ir jāatbilst starpuzņēmumu darījumiem.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Trūkums
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Atzīmēts apmeklējums
|
||
DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Sistēma paziņos, lai palielinātu vai samazinātu daudzumu vai daudzumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmētika
|
||
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Pārbaudiet, vai vēlaties piespiest lietotāju izvēlēties sēriju pirms saglabāšanas. Ja jūs to pārbaudīsiet, noklusējuma nav."
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue raised by the customer.,Klientam nav problēmu.
|
||
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotājiem, kuriem ir šī loma, ir atļauts iestatīt iesaldētos kontus un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētiem kontiem"
|
||
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Kopējā pieprasītā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nevar atrast laika nišu nākamajā {0} dienā operācijai {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Ietīšana
|
||
DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaid Access Token
|
||
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Jūs varat atjaunot tikai tad, ja jūsu dalība beidzas 30 dienu laikā"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Vērtībai jābūt starp {0} un {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Izvēlieties atbilstošu maksājumu
|
||
DocType: Quality Feedback,Parameters,Parametri
|
||
DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Auto apmeklējuma iestatījumi
|
||
,Sales Partner Transaction Summary,Pārdošanas partneru darījumu kopsavilkums
|
||
DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Apkopes vadītāja nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Ir nepieciešams, lai ielādētu vienuma detaļas."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Tas ir balstīts uz krājumu kustību. Sīkāku informāciju skatiet {0}
|
||
DocType: Clinical Procedure,Appointment,Iecelšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Lūdzu, vispirms ievadiet {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: izejmateriāls nevar būt tāds pats kā galvenais postenis
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,GST iestatījumos var izvēlēties šādus kontus:
|
||
DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Šajā laukā var izmantot jebkuru derīgu Bootstrap 4 atzīmi. Tas tiks parādīts jūsu vienuma lapā.
|
||
DocType: Serial No,Incoming Rate,Ienākošā likme
|
||
DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
|
||
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Debitoru parādu diskontētais konts
|
||
DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Parasti debitoru konts
|
||
DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ir kāds iepriekšējais granta ieraksts
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Summa apcietinājumā
|
||
DocType: Drug Prescription,Interval,Intervāls
|
||
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Vecāku noliktava
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Izveidoti automātiskie materiālu pieprasījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},{0} rinda: {1} vienuma kvalitātes pārbaude noraidīta
|
||
DocType: Vehicle,Additional Details,Papildu informācija
|
||
DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Pārdošanas partnera veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Izvēlieties BOM, Qty un For Warehouse"
|
||
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Apkopes veids
|
||
DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Izmantojiet šo lauku, lai nodaļā parādītu jebkuru pielāgoto HTML."
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Tikšanās atcelta, lūdzu, pārskatiet un atcelt rēķinu {0}"
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Laika lapu saraksts
|
||
DocType: Shopify Settings,For Company,Uzņēmumam
|
||
DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Saistītā augsnes analīze
|
||
DocType: Project,Day to Send,Diena nosūtīšanai
|
||
DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Ir piemērojams nodoklis
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},"Pirkuma pasūtījuma numurs, kas nepieciešams {0} vienumam"
|
||
DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Nodokļu likmes
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Palīdzības rezultāti
|
||
DocType: Student Admission,Student Admission,Studentu uzņemšana
|
||
DocType: Designation Skill,Skill,Prasme
|
||
DocType: Budget Account,Budget Account,Budžeta konts
|
||
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Izveidot jaunu darbinieku ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} is required for 'Profit and Loss' account {1}.,{0} ir nepieciešams konta “Peļņa un zaudējumi” {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Preču un pakalpojumu nodoklis (GST India)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Atalgojuma veidlapu izveide ...
|
||
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Darbinieku prasme
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Lietot noteikumu par vienības kodu
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},""Atjaunot krājumus" nevar pārbaudīt, jo vienumi netiek piegādāti, izmantojot {0}"
|
||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Krājumu ieiešana
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Lūdzu, iestatiet numerācijas sērijas apmeklējumam, izmantojot iestatījumu> Numerācijas sērija"
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},"Māja tiek samaksāta dienā, kas pārklājas ar {0}"
|
||
DocType: Employee,Current Address Is,Pašreizējā adrese ir
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analītiķis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Maksājumu tabulā nav ierakstu
|
||
DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Piegādes pasūtījumi
|
||
DocType: Item,Units of Measure,Mērvienības
|
||
DocType: Leave Block List,Block Days,Bloķēšanas dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Pievienot vienumus
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Pievienoti nodokļi un maksas (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Valūtas maiņas iestatījumi
|
||
DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,No summas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Noliktava ir obligāta
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Pievienojiet studentus
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konts tiek apmaksāts no
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Atzīmēts apmeklējuma HTML
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,{0} vienums ir atspējots
|
||
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Summa attēlā
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk vienuma {0} nekā pārdošanas pasūtījuma daudzums {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return,Atgriezties
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Atlasītajam vienumam nevar būt partija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Drukāt IRS 1099 veidlapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,“Atjaunot krājumus” nevar pārbaudīt attiecībā uz pamatlīdzekļu pārdošanu
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Nolietojuma grafiks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Piegādes noteikums nav piemērojams valstij {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Materiālu saņemšanas laiks
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Norēķinu valsts
|
||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Pārdošanas pasūtījums
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Trūkst vērtības
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Veikali
|
||
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Jauns atlikums bāzes valūtā
|
||
DocType: POS Profile,Price List,Cenrādis
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sinhronizējiet šo kontu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Nederīgs {0}: {1}
|
||
DocType: Article,Article,Pants
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Tā institūta nosaukums, kuram jūs izveidojat šo sistēmu."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Produkts
|
||
DocType: Crop,Crop Name,Augkopības nosaukums
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,Nepieciešams “No datums”
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,"Lūdzu, izvēlieties BOM"
|
||
DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Ceļojuma maršruts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Dzimšanas dienas atgādinājums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Pāris
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},"Preces cena, kas pievienota {0} cenrādim {1}"
|
||
DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Apstipriniet lietoto noteikumu
|
||
DocType: Job Card Item,Job Card Item,Darba kartes vienums
|
||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Uzņēmuma Tagline vietnes mājaslapai
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Iestatiet atbildes laiku un izšķirtspēju {0} indeksā {1}.
|
||
DocType: Company,Round Off Cost Center,Noapaļošanas izmaksu centrs
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kritēriji Svars
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Nolietojuma grafiki
|
||
DocType: Subscription,Discounts,Atlaides
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Piegādes noteikumu nosacījumi
|
||
DocType: Subscription,Cancelation Date,Atcelšanas datums
|
||
DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Partijas bankas konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Jauns izmaksu centra nosaukums
|
||
DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maksimālā summa
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pēc maksājuma pabeigšanas novirziet lietotāju uz izvēlēto lapu.
|
||
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Kopējā aizdevuma atmaksa
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Līdz fiskālajam gadam
|
||
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Atgriezties pret piegādes piezīmi
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Rediģējiet visu lapu, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas nr., Partijas utt."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Piešķirt maksājumu summu
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Studentu reģistrēšana
|
||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Ļauj lietotājam rediģēt cenu sarakstu darījumos
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Lūdzu, vispirms atlasiet dokumenta veidu"
|
||
DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Viesnīcas numuru rezervēšana
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Pētnieks
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} ir iesaldēts
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Vienības kodu nevar nomainīt pēc sērijas numura
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Kopējie nodokļi un maksas (uzņēmuma valūta)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Nodokļu noteikums ir pretrunā ar {0}
|
||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Gada beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Izveidot vadus
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Rādīt nulles vērtības
|
||
DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Darbinieku uzņemšana
|
||
DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Perioda beigu datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Punkta vērtībai jābūt starp 0 un 100
|
||
DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pirmais Atstāt apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma Atstātāja apstiprinātājs.
|
||
DocType: POS Settings,POS Settings,POS iestatījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Visi konti
|
||
DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Viesnīcu pārvaldnieks
|
||
DocType: Opportunity,With Items,Ar vienumiem
|
||
DocType: GL Entry,Is Advance,Ir iepriekš
|
||
DocType: Membership,Membership Status,Dalības statuss
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Pārdošanas kampaņas.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Noklusējuma BOM nav atrasts vienumam {0} un projektam {1}
|
||
DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Apsardzes sliekšņa dienas
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Vienumu filtrs
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} ir aizturēts līdz {1}
|
||
DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Rēķins atsevišķi kā patēriņa preces
|
||
DocType: Subscription,Days Until Due,Dienas līdz termiņa beigām
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Rādīt pabeigtu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Deatils,Bankas Deatils
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,# {0} rinda: likmei jābūt vienādai ar {1}: {2} ({3} / {4})
|
||
DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
|
||
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Veselības aprūpes pakalpojumu vienības
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Novecošanas diapazons 3
|
||
DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Asinsspiediens
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Mērķis ir ieslēgts
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Visas veselības aprūpes pakalpojumu vienības
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Obligāts lauks - programma
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Taimeris
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Iestatiet {0} {1} aktīvu kategorijā vai uzņēmumā {2}
|
||
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bankas galvene
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nav piemērots uzņemšanai šajā programmā kā DOB
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Vērtēšanas kritēriju grupa
|
||
DocType: Options,Is Correct,Ir pareizs
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
|
||
DocType: Department,Parent Department,Vecāku departaments
|
||
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Darbinieku iekšējās darba vēsture
|
||
DocType: Supplier,Warn POs,Brīdināt ražotāju organizācijas
|
||
DocType: Employee,Offer Date,Piedāvājuma datums
|
||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkta komplekta palīdzība
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Krājumu saskaņošana
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Grāmatvedības ieraksti krājumiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
|
||
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Iecelšana pārklājas ar {0}. <br> {1} ir ieplānota tikšanās ar {2} {3} {4} minūšu laikā.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Noliktavas ar bērnu mezgliem nevar pārvērst virsgrāmatā
|
||
DocType: Project,Projects Manager,Projektu vadītājs
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Beigu laiks nevar būt pirms sākuma laika
|
||
DocType: UOM,UOM Name,UOM nosaukums
|
||
DocType: Vital Signs,BMI,ĶMI
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Stundas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Summa {0} {1} {2} {3}
|
||
,Supplier Ledger Summary,Piegādātājs Ledger kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Studenta e-pasta ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Bez maksas SEPA pilnvarojums
|
||
DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
|
||
DocType: Restaurant Reservation,No of People,Cilvēku skaits
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,No datuma un datuma atrodas dažādi fiskālie gadi
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacientam {0} nav klientu rēķina
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Sintakses kļūda stāvoklī: {0}
|
||
DocType: Bank Transaction,Transaction ID,darījuma ID
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Lūdzu, ievadiet ziņojumu pirms nosūtīšanas"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Piezīme: šis izmaksu centrs ir grupa. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus grupām.
|
||
DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Augsnes analīzes kritēriji
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Iepakojuma sloksne (s) ir atcelta
|
||
DocType: Company,Existing Company,Esošais uzņēmums
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Partijas
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Aizsardzība
|
||
DocType: Item,Has Batch No,Ir partijas Nr
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Aizkavētās dienas
|
||
DocType: Lead,Person Name,Personas vārds
|
||
DocType: Item Variant,Item Variant,Vienība Variant
|
||
DocType: Training Event Employee,Invited,Uzaicināts
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Maksimālā summa, kas atbilst {0} komponentam, pārsniedz {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Summa uz Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Attiecībā uz {0} tikai debeta kontus var saistīt ar citu ierakstu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Izmēru izveide ...
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Maksājamais konts
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Lūdzu, norādiet, ka nav nepieciešami apmeklējumi"
|
||
DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Atlasiet tikai tad, ja jums ir iestatījumi Cash Flow Mapper dokumenti"
|
||
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} ir uzņēmuma brīvdiena
|
||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Vienumi ar augstāku svaru tiks parādīti augstāk
|
||
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekts būs pieejams tīmekļa vietnē šiem lietotājiem
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Atribūtu tabula ir obligāta
|
||
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Kopējās darba stundas
|
||
DocType: Crop,Planting UOM,UOM stādīšana
|
||
DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negatīvs
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Saņemt un Bill
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Sākuma un beigu datumi, kas nav derīgā algas periodā, nevar aprēķināt {0}."
|
||
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Rādīt tikai šo klientu grupu klientu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Atlasiet vienumus, lai saglabātu rēķinu"
|
||
DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Izšķirtspējas laiks
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Novērtējuma apraksts
|
||
DocType: Homepage Section,Cards,Kartes
|
||
DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Kvalitātes sanāksmes protokoli
|
||
DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Saistīto iekārtu analīze
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Pakalpojuma beigu datums nevar būt pēc pakalpojuma beigu datuma
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,"Lūdzu, iestatiet B2C limitu GST iestatījumos."
|
||
DocType: Member,Member Name,Dalībnieka vārds
|
||
DocType: Account,Payable,Maksājams
|
||
DocType: Job Card,For Quantity,Par daudzumu
|
||
DocType: Territory,For reference,Atsauce
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Pievienot grozam
|
||
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globālie noklusējumi
|
||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekojiet pa e-pastu
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Piešķirtās lapas
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Izejviela
|
||
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ierobežota līdz 12 rakstzīmēm
|
||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientu nosaukšana pēc
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Iepakotajam daudzumam {0} rindā {1} jābūt vienādam daudzumam
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Jauns pārdošanas personas vārds
|
||
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon sinhronizēs datus, kas atjaunināti pēc šī datuma"
|
||
DocType: Service Day,Service Day,Pakalpojuma diena
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Atskaitītie nodokļi un nodevas (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Project,Gross Margin %,Bruto peļņa%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bankas izraksta atlikums pēc galvenās virsgrāmatas
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Veselības aprūpe (beta)
|
||
DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Noklusētā noliktava, lai izveidotu pārdošanas pasūtījumu un piegādes paziņojumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,{0} atbildes laiks indeksā {1} nevar būt lielāks par izšķirtspējas laiku.
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klienta / Svina nosaukums
|
||
DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
|
||
DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nepieprasītā summa
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Avots un mērķa noliktava nevar būt vienāda {0} rindai
|
||
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Nolietojuma rinda {0}: paredzamajai vērtībai pēc lietderīgās lietošanas laika jābūt lielākam vai vienādam ar {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,"Lūdzu, izvēlieties datumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Algu struktūrai vajadzētu būt elastīgai pabalsta sastāvdaļai, lai atbrīvotu pabalsta summu"
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Darbinieku apmeklējuma rīks
|
||
DocType: Employee,Educational Qualification,Izglītības kvalifikācija
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Pieejamā vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Parauga daudzums {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1}
|
||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Nodokļi un maksājumi
|
||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Sazinieties ar Mobile No
|
||
DocType: Employee,Joining Details,Pievienošanās informācijai
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Sākt darbu
|
||
DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Kvalitātes rīcības tabula
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Tālrunis (birojs)
|
||
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operācijas ID
|
||
DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,"Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Atjaunināt e-pasta grupu
|
||
DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Informācija par darbinieku veicināšanu
|
||
DocType: Loan Application,Repayment Info,Informācija par atmaksu
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Rādīt neiekļautos fiskālā gada P&L atlikumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} norāda, ka {1} nesniegs cenu, bet visi vienumi ir citēti. RFQ piedāvājuma statusa atjaunināšana."
|
||
DocType: Asset,Finance Books,Finanšu grāmatas
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pirkšana ir jāpārbauda, ja ir izvēlēts {0}"
|
||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Loma atļauts rediģēt saldētus krājumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Pēdējais paziņojuma datums
|
||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Izmaksu likme
|
||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,piemērs: Nākamās dienas piegāde
|
||
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Maksājuma rēķina vienumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Ir izveidoti uzdevumi {0} slimības ārstēšanai (rindā {1})
|
||
DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Apstiprinājuma ziņojums
|
||
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
|
||
DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Nopelnīta atvaļinājuma biežums
|
||
DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lojalitātes programmas veids
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Piegādes adresei nav valsts, kas nepieciešama šim Piegādes noteikumam"
|
||
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Noteikumi un nosacījumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Lūdzu, noklikšķiniet uz "Izveidot grafiku""
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Kopā daudzums
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All other ITC,Visi pārējie ITC
|
||
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Pušu un adrešu importēšana
|
||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Uzskaitiet šo vienumu vairākās tīmekļa vietnēs.
|
||
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Ziņojums piegādātājam
|
||
DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Tālrunis (R)
|
||
DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Komandas biedrs
|
||
DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Pakalpojumu līmeņa vienošanās izveide
|
||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Aktīvu kategorijas konts
|
||
,Team Updates,Komandu atjauninājumi
|
||
DocType: Bank Account,Party,Ballīte
|
||
DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
|
||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Norakstīt summu (uzņēmuma valūta)
|
||
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Ieskaitot apakšgrupu elementus
|
||
DocType: Course Topic,Topic Name,Tēmas nosaukums
|
||
DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Piemērojami faktisko izdevumu rezervēšanai
|
||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Pašreizējā rēķina perioda sākuma datums
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Liter
|
||
DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub pārdevēja nosaukums
|
||
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Kopējā izejošā vērtība
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,E-Way Bill jau ir šim dokumentam
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Atjaunots automātiskās atkārtošanas dokuments
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","{0} rindā {1}. Lai {2} iekļautu vienuma pozīcijā, jāiekļauj arī rindas {3}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Serial No and Batch,Sērijas Nr. Un partija
|
||
DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Aizpildīšanas termiņš
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Izveidot darba karti
|
||
,Sales Person Commission Summary,Komisijas pārdošanas kopsavilkums
|
||
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Viktorīna {0} nepastāv
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,"Cannot process route, since Google Maps Settings is disabled.","Nevar apstrādāt maršrutu, jo Google Maps iestatījumi ir atspējoti."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Dodieties uz vienumiem
|
||
DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Pašreizējā aktīvu vērtība
|
||
DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Rezultātu priekšskatījuma lauks
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,"Lūdzu, ievadiet sērijas numurus sērijveida vienumam"
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pret kupona veidu
|
||
DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Līguma veidlapas izpildes noteikumi
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Atļauju piešķiršana ...
|
||
DocType: Student Applicant,Admitted,Uzņemts
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Saņemt atjauninājumus
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Melns
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Gada sākuma datums vai beigu datums pārklājas ar {0}. Lai izvairītos, lūdzu, iestatiet uzņēmumu"
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Rādīt slēgts
|
||
DocType: Sample Collection,No. of print,Drukāšanas numurs
|
||
DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
|