2019-07-18 12:42:31 +05:30

982 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПензиски фондови
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyПрилагодување за заокружување (Валута на компанијата
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курсот е задолжителен во ред {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитна сметка
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДатум на поднесување
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeПроменете код за шаблони
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционираниот износ
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.pyAccounting Period overlaps with {0}Периодот на сметководството се преклопува со {0}
9DocType: Email DigestNew ExpensesНови трошоци
10apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Здравствениот лекар не е достапен на {0}
11DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoТранспортна потврда бр
12apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративен директор
13DocType: OpportunityProbability (%)Веројатност (%)
14DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
15apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsПроизводи на WooCommerce
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyСамо сметка
17apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessЦес
18apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардни вредности како компанија, валута, тековна фискална година, итн.
19apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingСледење на време
20DocType: Employee EducationUnder GraduateПод дипломиран
21DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoДел од снабдувачот Дел бр
22DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартија рамнотежа
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Извор на средства (обврски)
24DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsПлодови за плата за оданочување
25DocType: Quality ActionQuality FeedbackПоврат на квалитет
26DocType: Support SettingsSupport SettingsПодесувања за поддршка
27apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstВнеси прво внесете производствена ставка
28DocType: QuizGrading BasisОснова за оценување
29DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен износ
30DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПлаќаат до / Recd From
31DocType: BOMScrap Material CostЦена на отпадни материјали
32DocType: Material Request ItemReceived QuantityДобиена количина
33Sales Person-wise Transaction SummaryПродажба Резиме на трансакција со личност
34DocType: Communication MediumVoiceГлас
35DocType: Work OrderActual Operating CostФактички оперативни трошоци
36apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин на плаќање
37DocType: Stock EntrySend to SubcontractorИспрати до подизведувач
38DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете адреса за испорака
39DocType: StudentAB-AB-
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Резиме на проектот за {0}
41apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} е задолжителен за генерирање на исплати за дознаки, постави поле и обидете се повторно
42apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНекои пораки се неважечки
43DocType: AssetCalculate DepreciationПресметајте ја амортизацијата
44DocType: Academic TermTerm NameТермин Име
45DocType: QuestionQuestionПрашање
46DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryКатегорија на ослободување
47apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsПовеќе детали
48DocType: Salary ComponentEarningЗаработка
49DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddКликнете Enter за да додадете
50DocType: Communication Medium TimeslotEmployee GroupГрупа вработени
51DocType: Quality ProcedureProcessesПроцеси
52DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за конвертирање на една валута во друга
53apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Стареење опсег 4
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Складиште потребно за акции Точка {0}
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна.
56DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучете ги усогласените записи
57DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateДозволи нулта проценка на проценка
58apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Ништо повеќе да се покаже.
59apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsДаночната категорија е сменета во "Вкупно", бидејќи сите Теми се не-акции
60DocType: Salary DetailTax on flexible benefitДанок на флексибилна корист
61apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectОва се базира на Временските листови креирани против овој проект
62apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateСтапка на купување
63DocType: Water AnalysisType of SampleВид на примерок
64DocType: BudgetBudget AccountsБуџетски сметки
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСериската број {0} количина {1} не може да биде дел
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandАкции во рака
67DocType: WorkstationWagesПлатите
68apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Нема запис за запис за вработениот {0} за {1}
69DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеплатена сметка за побарувања
70DocType: GST AccountSGST AccountSGST профил
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатумот за половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата
72DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingПрименливи во случај на Вработување на вработените
73apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Специфицираниот BOM {0} не постои за точка {1}
74apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанија (не клиент или снабдувач) господар.
75DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерија на фактури за продажба
76apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdСоздаден е запис за движење на средствата {0}
77DocType: Lab PrescriptionTest CreatedТест креиран
78DocType: Communication MediumCatch AllФати сите
79DocType: Academic TermTerm Start DateТермински датум за почеток
80apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменување {0} и фактура за продажба {1} откажани
81DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Твојата е-маил адреса...
83apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВклучете ги стандардните книги
84DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
85DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidДа се платат напредок
86DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalСметка за добивка / загуба за отуѓување на средства
87DocType: GL EntryVoucher NoВаучер бр
88DocType: ItemReorder level based on WarehouseРедефинирање ниво врз основа на складиште
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрекината работна нарачка не може да се откаже, Откажете ја првата да ја откажете
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Сериски броеви потребни за точка {1}. Дадовте {2}.
91DocType: CustomerCustomer Primary ContactПримарен контакт со клиенти
92DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoДетали за БОМ бр
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandПари во рака
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateПразник на {0} не е помеѓу датум и датум
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Сметката со постоечката трансакција не може да се конвертира во група.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledВременскиот лист {0} е веќе завршен или откажан
97DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни одредби и услови кои можат да се додадат во продажбата и купувањата. Примери: 1. Валидност на понудата. 1. Услови за плаќање (однапред, на кредит, дел однапред, итн). 1. Што е екстра (или се плаќа од страна на Клиентот). 1. Предупредување за безбедност / употреба. 1. Гаранција ако има. 1. Политика за враќање. 1. Услови на превозот, доколку е применливо. 1. Начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн. 1. Адреса и контакт на вашата компанија.
98apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationОставете го известувањето за статусот
99DocType: Designation SkillDesignation SkillОзначување на знаење
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Количина потребна за Точка {0} во ред {1}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате врз основа на партија, прво изберете Вид на партија
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура за плата доделена за вработените {0} на даден датум {1}
103DocType: Prescription DurationNumberБрој
104DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchПосебна група базирана на курсеви за секоја серија
105DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотребно е одобрување од лабораториско испитување
106DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирајте го датумот за одобрување
107DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileУвези ги сметките од CSV датотека
108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПоддршката за јавна апликација е застарена. Ве молиме поставете приватна апликација, за повеќе детали упатете го упатството за користење
109DocType: ContractSignedПотпишан
110DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и правила1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Ве молиме изберете прво запис на вработените.
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолисата за лозинка за Плата за лизгање не е поставена
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {}BankAccount.validate_iban () не успеа за валиден IBAN {}
114DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезултат HTML
115DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysИгнорирај празници
116DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureПоврзана текстура на почвата
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsОва се базира на логови против ова возило. Погледнете временска рамка подолу за детали
118DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
119DocType: EmployeeEmergency ContactКонтакт со вонредни состојби
120DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL на авторизација
121DocType: AttendanceOn LeaveНа напуштање
122DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи слајдшоу на врвот на страната
123DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПоставувачи на плаќања
124apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartПоставете го правилото за даноци за количката
125apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionВо продукција
126DocType: Payment EntryPayment ReferencesРеференци за исплата
127DocType: Fee ValidityValid TillВалидно до
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од тип {1}
129DocType: Request for Quotation ItemProject NameИме на проектот
130DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyStock Qty
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДетето не треба да биде продуктски пакет. Ве молиме отстранете ја ставката "{0}" и зачувајте
132DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлучна патека со резултати од одговор
133DocType: Travel RequestFully SponsoredЦелосно спонзорирана
134apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНе е дозволено. Ве молиме оневозможете го типот на услугата
135DocType: POS ProfileOffline POS SettingsОфлајн поставувања за POS
136DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsПресметки
137DocType: Production PlanMaterial RequestedПобаран материјал
138DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен ред
139DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationГодишна распределба
140DocType: Buying SettingsSubcontractСубконтракт
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveНадоместоците за типот на вредноста не може да се означат како инклузивни
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Матична сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе успеав да се најавам
144apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingПредмети и цени
145DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон за Услови за плаќање
146DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
147DocType: Assessment PlanProgramПрограма
148DocType: AntibioticHealthcareЗдравствена грижа
149DocType: ComplaintComplaintЖалба
150DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОграничи се на земји
151DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerМенаџер на предмети
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валутата на сметката за затворање мора да биде {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsБуџети
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОтворање фактура точка
155DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПланирајте материјал за под-склопови
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareХардвер
157DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRАкција ако годишниот буџет е надминат на МР
158DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред износ
159DocType: Accounting DimensionDimension NameИмето на димензијата
160DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив ставка за продажба
161DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
162DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingВклучи ставка во производството
163DocType: Item ReorderCheck in (group)Пријавете се (група)
164DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажувај никаков симбол како $ итн до валути.
165DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип на компонента за плата
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкционерот не припаѓа на оваа компанија
167DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДен (и) по завршувањето на месецот на фактурата
168apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип на возило
169DocType: AntibioticHealthcare AdministratorАдминистратор за здравство
170DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdЕден праг на трансакција
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадиодифузија
172DocType: Support Search SourcePost Title KeyКлуч за наслов на наслов
173DocType: CustomerCustomer Primary AddressПримарна адреса на потрошувачот
174apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Ве молиме изберете серии за батерија
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsAre you sure you want to make credit note?Дали сте сигурни дека сакате да направите кредитна белешка?
176DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
177DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossПлаќање Одбивања или загуби
178DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityНа ставка Кол
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете го Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМора да се постави датумот на почеток на судечкиот период и датумот на завршување на судечкиот период
181apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНема временски листови
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingМапирање на заглавјето на изјавите
183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayОбележи половина ден
184DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос на материјали за производство
185DocType: SupplierBlock SupplierБлокирај снабдувач
186apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLВнесете URL на серверот за Woocommerce
187apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceОд место
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Нема контакти со идентификуваните е-пошта.
189DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedПотрошувачка Фактурирана
190DocType: BinRequested QuantityБарана количина
191DocType: StudentExitИзлез
192DocType: Delivery StopDispatch InformationИнформации за испраќање
193DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основен износ (Валута на компанијата)
194DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба на поставувања
195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПрашање мора да има повеќе од една опција
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Ве молиме наместете го датумот на приклучување на работникот {0}
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyЗа вашата компанија
198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не постои
199DocType: Sales InvoiceUnpaid and DiscountedНеплатено и намалено
200DocType: AttendanceLeave ApplicationОставете апликација
201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogДневник за одржување
202apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНевалидно време за објавување
203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountПопуст
204DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsПобарајте поени за лојалност
205DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитирање серија
206DocType: GuardianOccupationПрофесија
207DocType: ItemOpening StockОтворање на берза
208DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОценка од добавувачот
209DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПрикажи ги само предметите од овие групи на производи
210DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedЗадоцнета и намалена
211DocType: Job Card Time LogTime In MinsВреме во минути
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredТочката {0} не постои во системот или истече
213DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeШемата за попуст на цените
214DocType: Vital SignsHyperХипер
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Што прави?
216apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedРезиме на повик е зачувано
217Sales Invoice TrendsТрендови за продажба на продажба
218DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesЗаписи за исплата
219DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
220Electronic Invoice RegisterЕлектронски регистар на фактури
221DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Бројот на појавата по која последицата се извршува.
222DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Е враќање (кредитната белешка)
223DocType: Price ListPrice Not UOM DependentЦена Не зависена од UOM
224DocType: Lab Test SampleLab Test SampleПримерок за лабораториски испитувања
225DocType: Shopify Settingsstatus htmlстатус html
226DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012, 2012-13
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userоневозможен корисник
228DocType: Amazon MWS SettingsESES
229DocType: WarehouseWarehouse TypeТип на складиште
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryВнесување на брз весник
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountПотрошен износ
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВеќе заврши
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountОчекуван износ
234DocType: SupplierWarn RFQsПредупреди RFQs
235DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionРецепт за лабораторија
236DocType: Certification ApplicationUSDUSD
237apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Средството {0} не може да се укине, како што е веќе {1}
238DocType: Delivery TripDeparture TimeВреме на заминување
239DocType: DonorDonor TypeТип на донатор
240DocType: CompanyMonthly Sales TargetМесечна продажна цел
241DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДатум на откуп
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрувачкиот корисник не може да биде ист како корисник, правилото е применливо
243DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupНадомест за распоред на студенти
244apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОд датумот не може да биде поголем од датум
245apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Ве молиме наведете {0}
246apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINЗа GSTIN
247apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Крајниот датум на терминот не може да биде порано од датумот на почеток на терминот. Поправете ги датумите и обидете се повторно.
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНе е пронајдено работник
249DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегорија на ослободување
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryКреирај влез за исплата
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Целта мора да биде една од {0}
252DocType: Content ActivityLast Activity Последна активност
253DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingЛинк до сите локации во кои културата расте
254apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsУписот на курсот {0} не постои
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимално дозволено отсуство во типот на одмор {0} е {1}
256Qty to TransferКол на трансфер
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Ве молиме идентификувајте / креирајте го профилот (група) за тип - {0}
258apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsВе молиме поставете стандардна корисничка група и територија во Продавни поставки
259apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemЗа избраната ставка нема варијанта на ставка
260DocType: ContractContract DetailsДетали за договорот
261DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsИзберете, за да го направите клиентот да се пребарува со овие полиња
262apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualВкупно Актуелни
263apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeПромени го кодот
264DocType: CropPlanting AreaПовршина за садење
265DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Ранг на вработените (опционално)
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центар за трошоци за ставка со ставка "
267DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардна берза UOM
268DocType: WorkstationRent CostЦена за наемнина
269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultРезултат од обука
270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРаботната нарачка не е креирана
271apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterМетар
272DocType: CourseHero ImageХерој слика
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНема ставки за пакување
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Складиште за испорака кое е потребно за стоковна стока {0}
275apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервираниот Магацин е задолжителен за Точка {0} во испорачаните суровини
276apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Целна локација е потребна за средството {0}
277apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountSGST Износ
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Балансот на сметката веќе е во Кредит, не Ви е дозволено да поставувате "Баланс мора да биде" како "Дебит"
279DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B Извештај
280DocType: BOM ItemRate & AmountСтапка и износ
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredДебит е потребно
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameИме на предметот
283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseЦена на нова набавка
284DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентот.
285DocType: Quiz ResultWrongПогрешно
286apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryИнвентар на серија
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Не можам да ја најдам Платната компонента {0}
288DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Лизгањето на платата преку е-маил на вработениот ќе биде заштитено со лозинка, лозинката ќе биде генерирана врз основа на политиката за лозинка.
289DocType: Payment EntryReceived AmountДобиен износ
290DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажна ставка
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileГенерирај текстуална датотека
292DocType: ItemVariantsВаријанти
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionНадоместоците ќе бидат распределени пропорционално врз основа на ставка или износ на ставка, според вашиот избор
294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayАктивности кои се чекаат за денес
295DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessПроцес на процедура за квалитет
296DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудентски серија
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Потребна е стапка на проценка за ставка по ред {0}
298DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базна работна стапка (Валута на компанијата)
299apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyNo correct answer is set for {0}Нема точен одговор за {0}
300DocType: Job OfferPrinting DetailsДетали за печатење
301DocType: Asset RepairManufacturing ManagerПроизводствен менаџер
302DocType: BOMJob CardРабота карта
303DocType: Subscription SettingsProrateПродре
304DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Системски кориснички (логински) проект. Ако е поставено, тој ќе стане стандарден за сите форми на човечки ресурси.
305apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsСите ставки
306apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusИзберете Статус
307DocType: Subscription PlanFixed rateФиксна стапка
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineАвиокомпанија
309DocType: QuotationTerm DetailsДетали за терминот
310DocType: VehicleAcquisition DateДатум на купување
311DocType: SMS CenterSend ToПрати на
312apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateПросечна стапка
313DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputПостави кол во трансакции врз основа на сериски без влез
314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансната валута на сметката треба да биде иста како валута на компанијата {0}
315apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsПрилагодете ги партициите во почетната страница
316apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsВе молиме поставете Систем за наведување на наставници во образованието> Образование
317DocType: GSTR 3B ReportOctoberОктомври
318DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСокриј го Id данокот на купувачи од продажните трансакции
319apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! А GSTIN мора да има 15 знаци.
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedЦеновното правило {0} се ажурира
321DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролна листа за исполнување на договорот
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsСите производи
323apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchПребарување на производи
324DocType: Salary SlipNet PayНето плати
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} создадени банкарски трансакции и {1} грешки
326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtВкупно фактурирани Амт
327DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyПотрошни фактури засебно
328DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentПраг на работното време за отсутен
329DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
330apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyService Level Agreement has been changed to {0}.Договорот за ниво на услуга е изменет на {0}.
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен во однос на групна сметка {0}
332DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износ
333DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери достапност
334apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе може да се најде ставка со овој баркод
335DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСтандардна фамилија за именување на фактури
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Ако {0} {1} количини на ставката <b>{2}</b> , шемата <b>{3}</b> ќе се применува на ставката.
337DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентски браќа
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВнесот на дневникот {0} нема сметка {1} или веќе се совпаѓа со друг ваучер
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesПравни трошоци
340apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutРабота
341apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетали за членство
342apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressВе молиме поставете ја адресата на клиентот
343apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Наведете ги вашите производи или услуги што ги купувате или продавате.
344DocType: AccountIncomeПриход
345DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
346apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteБелешка за потврда за плаќање
347DocType: Asset Finance BookIn PercentageВо Процент
348apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
349DocType: Journal Entry AccountReference Due DateРеферентен датум на достасување
350apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysОлово време дена
351DocType: Quality GoalRevision and Revised OnРевизија и ревидиран
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка за нарачка {1}
353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Создадени записи за авторски права - {0}
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Забелешка: {0}
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedСериски број {0} веќе е примен
356DocType: HR SettingsLeave SettingsОставете поставки
357DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteИспратете Кредитна белешка
358Batch Item Expiry StatusСтатус за истекување на серијата
359apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsАкции на акции
360apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationЛокација на настанот
361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoВидео и филм за движење
362DocType: CropRow SpacingРастојание меѓу редови
363apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број на сметка за сметка {0} не е достапен. <br> Правилно поставете го сметковниот план.
364DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочнувајќи локација од левиот раб
365DocType: HR SettingsHR SettingsПоставувања за човечки ресурси
366DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsНазначувања
367apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdСредство {0} создадено
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете Планирани количини за точка {0} во ред {1}
369apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchИзберете серија
370DocType: BOMItem DescriptionОпис
371DocType: AccountAccount NameИме на сметка
372apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyВнесете го корисничкиот клуч API
373DocType: Products SettingsProducts per PageПроизводи по страница
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДупликат {0} се најде во табелата
375DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitСтандардна единица за оддалеченост
376DocType: Clinical ProcedureConsume StockКонзумирајте акции
377DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлучен простор за изведба
378apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.СО
379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} не е пронајден за ставка {1}
380DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseПостави извор на складиште
381DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsНадвор од Пациентот
382DocType: AssetInsurance End DateДатум на осигурување
383DocType: Bank AccountBranch CodeОгранок законик
384apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumКориснички форум
385DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemОбјективна цена
386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавачот и купувачот не можат да бидат исти
387DocType: ProjectCopied FromКопирано од
388apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableДостапно
389DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦели на продажбата
390DocType: BOM OperationBOM OperationОперација со BOM
391DocType: StudentO-O-
392DocType: Repayment ScheduleInterest AmountИзнос на камата
393DocType: Water AnalysisOriginПотекло
394apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДодајте нова адреса
395DocType: POS ProfileWrite Off AccountНапиши исклучите профил
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПредлог / Цена Цитат
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateСоработник
398apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Ве молиме внесете ги сите потребни резултати од резултатот
399DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка за нарачка која се испорачува
400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemТочката {0} не е серијализирана ставка
401DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerGoCardless клиент
402DocType: Leave EncashmentLeave BalanceОстави баланс
403apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Распоредот за одржување {0} постои против {1}
404DocType: Assessment PlanSupervisor NameИме на супервизорот
405DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменување на кампањата
406DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeКод на курсот
407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceВоздухопловна
408DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирај надоместоци базирани на
409DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритериуми за оценување на резултатите од добавувачот
410DocType: AccountStockАкции
411DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeТип на документ за прием
412DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти по региони
413DocType: Hotel Room AmenityBillableБиллива
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentВлада
415apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирај евиденција на вработените за да управувате со листови, побарувања за трошоци и платен список
416apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleТочка на продажба
417apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsНе може да се преоптобави за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да овозможите прекумерно наплатување, ве молиме поставете ги Подесувања на акции
418apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Корисникот {0} веќе е назначен на Здравствениот лекар {1}
419apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандард Купување
420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeЧирак
421apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsДодај Timesheets
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс
423apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptМагацин за снабдувач задолжително за подизведувачка купопродажба
424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailВе молиме внесете претпочитана е-пошта за контакт
425DocType: Vital SignsNormalНормално
426DocType: CustomerCustomer POS IdПОС ИД на купувачи
427DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitТежина по единица
428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДетските јазли можат да бидат создадени само под јазли тип &quot;група&quot;
429DocType: Share Transfer(including)(вклучувајќи)
430RequestedБаран
431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemТочката {0} не е ставка на акциите
432DocType: Journal EntryMulti CurrencyПовеќе валута
433DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountНапишете го различниот износ
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledТочката {0} е оневозможена
435DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateПоследен датум на комплетирање
436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentИсполнување
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадачата е внесена како позадина. Во случај да има било какво прашање за обработка во позадина, системот ќе додаде коментар за грешката на оваа акционерска спогодба и се враќа во нацрт фазата
438apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredСе смета за вкупен налог
439DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимизирајте пат
440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Процент на попуст може да се примени или против ценовник или за ценовник.
441DocType: Training EventTrainer EmailЕ-пошта за тренери
442apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterЗемете од средба со пациенти
443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРазвивач на софтвер
444DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionЗбирка примероци
445apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ве молиме да ги споделите вашите повратни информации на обуката со кликнување на &#39;Feedback Feedback&#39;, а потоа &#39;New&#39;
446DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksПоврзување со QuickBooks
447apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗапишувањето на ученикот
448DocType: Employee AdvanceClaimedТврдеше
449apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesЛисја
450DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Расплата на плата врз основа на заработка и одбивање.
451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingПлата Структура Недостасува
452DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за акција
453apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON can only be generated from Sales InvoiceЕ-Way Бил JSON може да се генерира само од фактура за продажба
454Quotation TrendsТрендови на понуда
455apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПоврзете го Амазон со ERPNext
456DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeОдговор и време на резолуција
457DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекција ниво
458DocType: GuardianGuardian Of Чувар на
459DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsДетали за премин на исплата
460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Кадровскиот план {0} веќе постои за означување {1}
461DocType: ItemWebsite WarehouseМагацин на веб-страница
462DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginСтапка со маргина
463apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктурата на платите мора да се поднесе пред поднесување на Декларацијата за даночно ослободување
464apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsДодај води
465apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервен магацин
466DocType: Payment TermPayment Term NameИме на кредитот за плаќање
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНема дозвола
468apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Избери компанија ...
469DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesКористете имиња на серии
470DocType: Salary ComponentFormulaФормула
471DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualАкција ако се пресмета акумулираниот месечен буџет на актуелниот
472DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволи инкаснирање
473apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Проектна активност / задача.
474DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemТочка за трансакциска фактура за банкарска изјава
475DocType: Work OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
476DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблон за враќање на вработените
477DocType: Pricing RuleSame ItemИстата точка
478apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsИзносот за една трансакција го надминува максималниот дозволен износ, создава посебен налог за плаќање со поделба на трансакциите
479DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedКреирани ливчиња
480apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лабораториски тест (и)
481DocType: Bank AccountParty DetailsДетали за партијата
482apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsЦена на купени предмети
483apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueСите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание
484DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureПотрошувачка на материјал за производство
485DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставка која ќе биде прикажана на веб-страница
486DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМени за ресторани
487DocType: Asset MovementPurposeЦел
488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsДоделувањето на структурата на платите за вработените веќе постои
489DocType: Clinical ProcedureService UnitСервизна единица
490DocType: Travel RequestIdentification Document NumberБрој за идентификациски документ
491DocType: Stock EntryAdditional CostsДополнителни трошоци
492DocType: Employee EducationEmployee EducationОбразование на вработените
493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesБрој на позиции не може да биде помал од моменталниот број на вработени
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsСите кориснички групи
495apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListКупување на ценовник
496apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeЗаврши Добар Точка Код
497apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearПовеќе фискални години постојат за датумот {0}. Те молам постави фирма во фискалната година
498apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredДостапен е датум за користење
499DocType: Employee TrainingTraining DateДатум на обука
500apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileЧитање на датотеката
501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestБарање за материјал
502DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Вкупен распределен износ (Валута на компанијата)
503DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemРесторан Цел Влезна точка
504DocType: Delivery StopDistanceРастојание
505DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Добијте финансиски распадот на Даноците и давачките податоци од Амазон
506DocType: Vehicle ServiceMileageКилометри
507apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставка {0}, количината мора да биде позитивен број
508apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartСтавка кошничка
509apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedЗаписите за исплата {0} се не-поврзани
510DocType: Email DigestOpen NotificationsОтвори известувања
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesУспешно создадени записи за уплата
512DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
513DocType: ItemHas Serial NoИма Сериски бр
514DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserПроизводство корисник
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerЛеџер
516DocType: Journal Entry AccountLoanЗаем
517DocType: VehicleFuel UOMГориво UOM
518DocType: IssueSupportПоддршка
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компанија за трансакција на интерком.
520DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsПодесувања за амортизација на фиксни средства
521DocType: EmployeeDepartment and GradeОдделение и Одделение
522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredПотребни проверки
523DocType: LeadDo Not ContactНе контактирај
524apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНов трошок
525DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderАжурирајте го платениот износ во продажниот редослед
526DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceПредност на оброк
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Правила за одредување цени со највисок приоритет, тогаш се применуваат следниве внатрешни приоритети:
528DocType: ItemOver Delivery/Receipt Allowance (%)Надоместок за испорака / примање (%)
529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existВработениот {0} не е активен или не постои
530apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsЛиста на сите трансакции со акции
531DocType: Item DefaultSales DefaultsСтандарди за продажба
532apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Преклопување во постигнувајќи помеѓу {0} и {1}
533DocType: Course Assessment CriteriaWeightageТежина
534DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryКреирај нова исплата / запис во дневникот
535DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако се утврдат две или повеќе Правила за цени, врз основа на горенаведените услови, се применува Приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 и 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Повисокиот број значи дека ќе има предност доколку постојат повеќе Правила за цени со исти услови.
537apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количината е задолжителна
538DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив сметката за приходи
539apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Купување Фактура не може да се направи против постоечко средство {1}
540apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Правила за примена на различни промотивни шеми.
541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM-фактор на порибување потребен за UOM: {0} во точка: {1}
542apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за елемент {0}
543DocType: WorkstationElectricity CostЦена на електрична енергија
544DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceСлужба за возила
545apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesИзработка на берзански записи
546DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberБрој за фиксен депозит
547apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.За да се овозможи над приемот / испораката, ажурирајте го &quot;Надоместокот за прием / испорака&quot; во поставките на акции или во ставката.
548DocType: Vital SignsVery CoatedМногу обложени
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Оваа акција ќе ја прекине оваа сметка од која било надворешна услуга која ќе го интегрира ERPNext со вашите банкарски сметки. Не може да се врати назад. Дали сте сигурни?
550DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentИспратено е почетна е-пошта
551DocType: Production PlanFor WarehouseЗа складиште
552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не е пронајдена е-пошта на вработените, оттука е-мејл не е испратен
553DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валута
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteВраќање / дебитна белешка
555DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ред во кој делови треба да се појават. 0 е прва, 1 е втора и така натаму.
556apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeКреирајте нарачки за продажба за да ви помогне да ја планирате вашата работа и да ги испорачате навреме
557apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Нешто тргна наопаку!
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceВе молиме изберете Служба за здравствена заштита
559DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesПримени / одобри листови
560DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Бил Материјал не е пронајден за Точката {1}
562DocType: LoanAccount InfoИнформации за сметката
563DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
564DocType: Email DigestPurchase Orders to BillНабавка на налози за нацрт-законот
565DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightВкупно нето тежина
566DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување на улогата (над дозволената вредност)
567DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
568DocType: Job ApplicantResume AttachmentПродолжи го прилогот
569DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerЗемјоделски менаџер
570apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesBatch Entries
571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesВе молиме да овозможите применливи во Нарачката за купување и да се применат при реални трошоци
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба на отуѓување на средства
573DocType: LoanTotal PaymentВкупно исплата
574DocType: AssetTotal Number of DepreciationsВкупен број на амортизации
575DocType: AssetFully DepreciatedЦелосно амортизирана
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПоставки за варијанта на ставка
577DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме на група на набавувач
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListЛиста на цени за продажба
579DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
580DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСкладиште за снабдувач
581DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Само даночно влијание (не може да се тврди, но дел од оданочен приход)
582DocType: Item DefaultPurchase DefaultsНабавка на стандардни вредности
583DocType: ContractContract TemplateШаблон за договор
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Сериската број {0} не припаѓа на партијата {1}
585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesОчекувани листови
586DocType: Student ApplicantAppliedПрименето
587DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsДетали за потрошувачката
588apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemВчитување на платниот систем
589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.pyRepayment Amount must be greater than Износот на отплата мора да биде поголем од
590DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Ве молам поставете стандарден шаблон за известување за статус Оставете во поставките за човечки ресурси.
592apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентски извештај картичка
593apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesПриродата на материјали
594DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeLast Sync Datetime
595apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existШифрата {0} веќе постои
596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsВрз основа на условите за плаќање
597DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Оваа вредност се ажурира во листата на стандардни продажни цени.
598DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпецијален тест образец
599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsКреирај варијанти
600DocType: Item DefaultDefault Expense AccountСтандардна сметка за расходи
601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsВе молиме поставете Студенти под Студентски групи
602apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОданочива сума
603DocType: LeadLead OwnerОлово сопственик
604DocType: Share TransferTransferТрансфер
605apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Ставка за пребарување (Ctrl + i)
606DocType: Call LogCall LogПовик Пријави
607apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултатот е поднесен
608apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateОд датумот не може да биде поголем од До датум
609DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добавувач на стоки или услуги.
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме не креирајте сметки за купувачи и добавувачи
611apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryСтудентската група или распоредот на курсот е задолжителна
612DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон за даноци за продажба
613DocType: BOMRoutingРутирање
614DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПомирување на исплатата
615apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Усогласете ги неврзаните фактури и плаќања.
616apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesОтворање на салда
617DocType: SupplierPANPAN
618DocType: Work OrderOperation CostОперативен трошок
619DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryИме на корисникот
620apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНова адреса
621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesПодружниците веќе планираа {1} слободни места со буџет од {2}. План за вработување за {0} треба да додели повеќе работни места и буџет за {3} од планираните за своите подружници
622DocType: Stock EntryFrom BOMОд Бум
623DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantСтудент Апликант
624DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemДатумот на истекување е задолжителен за избраниот предмет
626DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандарден целни складиште
627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipПрикажи лизгање на плата
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Процентуалната распределба треба да биде еднаква на 100%
629DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorФактор на конверзија на UOM
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Акциите не можат да се ажурираат против купопродажната сметка {0}
631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРед број {0}: {1} {2} не постои над табелата &quot;{1}&quot;
632DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
633DocType: Guardian StudentGuardian StudentСтудентски чувар
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsВе молиме додадете сметка за привремено отворање во сметковниот план
635DocType: AccountInclude in grossВклучете во бруто
636apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLoansКредити
637apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPatient HistoryИсторија на пациенти
638apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersИзберете сериски броеви
639DocType: Tally MigrationUOMsУОМ
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / Сметка не се совпаѓа со {1} / {2} во {3} {4}
641apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Неважечка референца {0} {1}
642DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКорективни / превентивни
643DocType: Work Order OperationWork In ProgressРабота во тек
644DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
646DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на акција
647DocType: EmployeeHealth InsuranceЗдравствено осигурување
648DocType: Student GroupMax StrengthМакс Сила
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група на клиенти пронајдена во табелата за групи на cutomer
650apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставањето не може да се примени / откачи пред {0}, бидејќи остатокот од рамнотежата веќе е пренасочен во доцнењето за распределба на идните остатоци {1}
651DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМин. Износ
652DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Стапка со маргина (Валута на компанијата)
653DocType: LeadFollow UpСледете го
654DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот земја
655DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледете ја оваа белешка за испорака против било кој проект
656apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyVehicle Type is required if Mode of Transport is RoadТип на возило е потребен, ако начинот на транспорт е патот
657DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountСтандардна сметка за плаќање на плата
658DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleРаспоред за ажурирање
659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Ажурирање на времето за пристигнување.
660DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДетална книга за финансии
661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серискиот број {0} не припаѓа на белешка за испорака {1}
662apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Ве молиме наведете Даночна идентификација за клиентот &quot;% s&quot;
663DocType: Sales PartnerLogoЛого
664DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучете празници во лисјата како лисја
665DocType: Shift AssignmentShift RequestБарање за промена
666apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не може да се одбележи отсуството на стационарниот запис, постојат не-фактурирани фактури {0}
667DocType: QuickBooks MigratorScopeОбем
668DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДатум на прекин на услугата
669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.pyNo Account matched these filters: {}Ниту една сметка не одговараше на овие филтри: {}
670DocType: ArticlePublish DateДатум на објавување
671DocType: StudentO+О +
672DocType: BOMWork OrderРаботниот ред
673DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionТрансакција
674DocType: Workstationper hourна час
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Оваа акција ќе го спречи идното наплата. Дали сте сигурни дека сакате да ја откажете претплатата?
676apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДржава / UT Данок
677apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
678Projected Quantity as SourceПроектираната количина како извор
679DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupГрупа за снабдувачи на родители
680apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редови со дупликат датуми на датуми во други редови беа пронајдени: {0}
681DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateШаблон на сметки
683DocType: LeadLeadОлово
684DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
685apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionПоставување институција
686DocType: Invoice DiscountingLoan Period (Days)Период на заем (дена)
687Salary RegisterПлата за регистрација
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentВо случај на мулти-tier програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите ниво, како на нивните потрошени
689DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата на објавување
690DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисуство од датум
691apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програмата во структурата на надоместоците и студентската група {0} се различни.
692DocType: GST SettingsGST SummaryРезиме на ГСТ
693DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryНаправете академска терминологија задолжителна
694DocType: VehicleOdometer Value (Last)Вредност на километражата (последна)
695apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherТрансфер на средства од еден магацин до друг
696DocType: RoomSeating CapacityКапацитет на седење
697DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailДетали за апликација за вработените
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} помеѓу {2} и {3}:
699DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапитална работа напредок сметка
700DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountТип на корист и износ
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Ве молиме поставете стандардна обврска за плаќање за компанијата {0}
702DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListЛиста на летови
703DocType: Job CardTotal Time in MinsВкупно време во минути
704DocType: Shipping RuleShipping AmountИспорака износ
705apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentВкупно нема
706DocType: Fee ValidityReference InvРеферентен инв
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} е потребен за создавање на фактури за отворање {2}
708DocType: Bank AccountIs Company AccountЕ сметката на компанијата
709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Дали сакате да ги известите сите клиенти преку е-пошта?
710DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesПродажба
711DocType: Vital SignsTongueЈазик
712DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизен влез
713apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersИсчисти филтри
714DocType: Delivery TripIn TransitВо транзит
715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeБаркод {0} не е валиден {1} код
716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Баланс за сметка {0} секогаш мора да биде {1}
717apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеправилен налог за одборот за избраниот клиент и ставка
718DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако е овозможено, системот ќе создаде работна нарачка за експлодираните објекти на кои е достапна BOM.
719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleПакет на производи
720DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНов девизен курс
721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoОтвори да се направи
722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListЛистата на примачи е празна. Ве молиме креирајте листа на примачи
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesТековни обврски
724apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Демо
725DocType: PatientOther Risk FactorsДруги фактори на ризик
726DocType: Item AttributeTo RangeДо опсег
727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} применливи по {1} работни дена
728DocType: TaskTask DescriptionОпис на задачата
729DocType: Bank AccountSWIFT NumberSWIFT број
730DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПрикажи ја распоредот за исплата во Print
731DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountДа го примени износот на задржување на данокот
732DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостојана
733DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на квалитет на инспекција
734DocType: Healthcare SettingsValid number of daysВалиден број на денови
735DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
736DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
737DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintПрилагоден потпис во печатење
738DocType: Patient EncounterProceduresПроцедури
739apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesОтвори прашања
740DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серија за внесување на амортизацијата на средствата (запис на дневникот)
741DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус на работа
742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривилегија Оставете
743DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateТековен датум на фактурата
744DocType: Sample CollectionCollected TimeСобрано време
745apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Ве молиме изберете BOM за ставка во ред {0}
746DocType: DepartmentExpense ApproverОдобрение за трошоци
747DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНови трансакции
748apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountИзнос што треба да се плати
749DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите добавувачи Контакт
750apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Цитат {0} не од типот {1}
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableОставете Тип {0} не се вклопува
752DocType: ContractFulfilment StatusСтатус на исполнување
753apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestОтпиши се од оваа е-пошта
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} креирано
755DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleОдговорно лице
756DocType: AssetAsset CategoryКатегорија на средства
757DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsМапирање на сметки за готовински тек
758apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoИзберете сериски број
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnВраќање на продажбата
760apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНе е пронајден запис
761DocType: DepartmentExpense ApproversОдобрувачи на трошоци
762DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа исти предмети
763DocType: CompanyParent CompanyРодителска компанија
764DocType: Daily Work Summary GroupReminderПотсетник
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountСметка за пречекорување на банка
766DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разликата (д-р)
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupГрупата со елементи постои со исто име, ве молиме да го промените името на предметот или да ја преименувате групата
768DocType: StudentB+Б +
769apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
770DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapДозволи преклопување
771apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во опсег од {1} до {2} во чекорите на {3} за точка {4}
772DocType: TimesheetBilling DetailsДетали за наплата
773DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТабела за процедури за квалитет
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdСоздаден сериски број {0}
775DocType: WarehouseWarehouse DetailДетали за складиште
776DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се испорача и да се подготви
777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодадено на детали
778apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодај корисници на пазар
779DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeПотсети претходно
780DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправување со клиентите
781DocType: Loyalty Program CollectionTier NameИме на ниво
782DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПоставувања за производство
783apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenПреземено
784apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Изберете датум за почеток и крајниот датум за елемент {0}
785DocType: Education SettingsEducation SettingsОбрасци за образование
786DocType: Student AdmissionAdmission End DateДатум за завршување на приемот
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Ако {0} {1} во вредност од ставка <b>{2}</b> , шемата <b>{3}</b> ќе се примени на објектот.
788DocType: Bank AccountMaskМаска
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedВе молиме наведете компанија да продолжи
790DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamТим за одржување на средства
791DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДатум за барање материјал
792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОдговорности
793DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Вкупен износ на трошоци (преку тајмс)
794apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsMake New ContactНаправи нов контакт
795apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsВнесување предмети и UOMs
796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛисја по година
797DocType: StudentDate of LeavingДатум на напуштање
798apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesИзвези Е-фактури
799DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораториски SMS сигнали
800DocType: ProgramIs PublishedЕ објавен
801DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerЗдравствениот лекар
802apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Објект Цена ажурирана за {0} во Ценовник {1}
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryВметната точка {0} не може да се ажурира со помош на акционерско усогласување, наместо да го користи берзанскиот запис
804DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно искуство
805apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатеријал за снабдувач
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клиентот е потребен за сметка на побарувања {2}
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesЗдравствени услуги
808DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeОдделение код
809apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersНазначувања и средби со пациенти
810TDS Computation SummaryРезиме за пресметка на TDS
811DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelЕтикета за правила за испорака
812DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНабавувач на име
813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Запишување за {0}
814DocType: LoanLoan DetailsДетали за заемот
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Вработен {0} на Половина ден на {1}
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Макс износот не може да биде поголем од максималниот износ на ослободување {0} од Категорија на даночни ослободувања {1}
817apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordВе молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата
818DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberПроверете број
819Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективи ангажирани, но не се претвори
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesПасивни обврски
821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Време
822DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецификација на веб-страница за спецификација
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Точката {0} (сериски број: {1}) не може да се конзумира како што е презакажано \ за да се исполни комплетната нарачка {2}.
824DocType: VehicleElectricЕлектрични
825apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyFleet ManagementУправување со флота
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Објектот Цената се појавува повеќекратно врз основа на ценовникот, набавувачот / клиентот, валутата, предметот, UOM, количината и датумите.
827DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryВнесување на акции на главната книга
828DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕ-пошта за исплата за вработените
829DocType: Stock EntryDelivery Note NoЗабелешка за испорака бр
830apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодај Timeslots
831DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemТочка за пакувања за пакување
832DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандарден износ за даночно ослободување
833apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСериски инвентар
834DocType: ContractRequires FulfilmentПотребна е исполнување
835DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
836DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountПобарувачка сметка
837DocType: Website AttributeWebsite AttributeВеб-атрибут
838apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Сеуште нема додадено адреса.
839DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно наплатени
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентот не е запишан во ниту една Програма за лојалност
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsРаботни места
842DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус за одобрување
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyОтворање Qty
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Прескокнувајќи ја распределбата на плата за следните вработени, бидејќи евиденцијата за плата за доделување на плата веќе постои против нив. {0}
845apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Крајниот датум на терминот не може да биде подоцна од крајот на годината на академската година на која е поврзан терминот (академска година {}). Поправете ги датумите и обидете се повторно.
846DocType: Purchase Order% Billed% Фактурирана
847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceВкупно варијанса
848apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСплит проблем
849DocType: Item DefaultDefault SupplierСтандарден снабдувач
850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseБаза
851apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementУправување со акции
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validНарачката за продажба {0} не е валидна
853DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Филијала (опционално)
854DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДатум на одобрување
855DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритериуми
856DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигнување на барањето за материјал кога акциите го достигнуваат нивото на редефинирање
857Campaign EfficiencyЕфикасност на кампањата
858apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetКреирај тајмс
859DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна историја на работа
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзберете целни складиште
861DocType: Subscription SettingsGrace PeriodГрејс период
862DocType: PatientMarriedОженет
863DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseДостапна количина на изворно складиште
864DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДржава за правила на испорака
865DocType: Delivery StopEmail Sent ToИспратена е-порака до
866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionПотрошувачка на материјал
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНема ништо да се промени
868apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНе е направен лабораториски тест
869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}.
870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардната валута на компанијата, бидејќи постојат постоечки трансакции. Трансакциите мора да се откажат за промена на стандардната валута.
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesТрошоци за канцелариско одржување
872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodВкупно доделените листови се повеќе дена од максималната распределба на {0} тип на напуштање за вработен {1} во тој период
873DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityСтапка на ажурирање и достапност
874DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут на варијанта на елементот
875DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДостапна серија на количини на од складиште
876DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginПопуст (%) на ценовниот лист со маргина
877DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПроверете дали Asset бара превентивно одржување или калибрација
878DocType: Lab TestTechnician NameИме на техничар
879DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормален опсег
880DocType: ItemTotal Projected QtyВкупно проектирана количина
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsБомс
882DocType: Work OrderActual Start DateДатум на стартување
883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysВие не сте присутни целиот ден (ите) помеѓу деновите за барање за компензаторско отсуство
884apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Дрво на финансиски сметки.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeИндиректни приходи
886DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemХотел соба резервација точка
887DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДатум на започнување на курсот
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellПродава
889DocType: Support Search SourcePost Route StringПост-низа на низи
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлектрична енергија
891DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно дебит
892DocType: GuardianGuardianГардијан
893DocType: Share TransferTransfer TypeТип на трансфер
894apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База на податоци за потенцијални клиенти.
895DocType: SkillSkill NameИме на вештина
896apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardПечатење на извештај картичка
897DocType: Soil TextureTernary PlotТроично заговор
898apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsПоддршка Билети
899DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountФиксна сметка за средства
900apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestНајнови
901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipДоставете го фискалниот лист
902DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Стапката на пулс на возрасните е помеѓу 50 и 80 отчукувања во минута.
903DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseКурс за запишување на програмата
904IRS 1099IRS 1099
905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Ве молиме поставете ја серијата што ќе се користи.
906DocType: Delivery TripDistance UOMРастојание UOM
907DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetЗадолжителен за биланс на состојба
908DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountВкупен распределен износ
909DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedДобие аванси
910DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinПоследна синхронизација на проверка
911DocType: StudentB-B-
912DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСтавка Даночен износ вклучен во вредност
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактурата {1} е невалидна, може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
914DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан за претплата
915DocType: StudentBlood GroupКрвна група
916apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersМајстори
917DocType: CropCrop Spacing UOMРаспределба на култури UOM
918apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsView call logПогледнете дневник на повици
919DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Времето по започнувањето на смената кога регистрацијата се смета за доцна (во минути).
920apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreИстражува
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundНе се пронајдени извонредни фактури
922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} слободни работни места и {1} буџет за {2} веќе планиран за подружници од {3}. \ Можете да планирате само до {4} слободни работни места и буџет {5} според планот за вработување {6} за матичната компанија {3}.
923DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлочи со попуст на производи
924DocType: Hotel Room PackageAmenitiesУслуги
925DocType: Lab Test GroupsAdd TestДодај тест
926apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не може да се врати повеќе од {1} за Точка {2}
927DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationАпликација за напуштање на студенти
928DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemТочка за одржување на одржување
929DocType: Bank AccountIntegration DetailsДетали за интеграција
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребен за да се направи ПОС Влез
931DocType: Education SettingsEnable LMSОвозможи LMS
932DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryРезиме на фактури за продажба
933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitКорист
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде сметка Биланс на состојба
935DocType: Call LogDurationВреметраење
936DocType: Lab Test TemplateDescriptiveОписни
937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListВе молиме изберете Ценовник
938DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОд датум на фактурата
939DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПотврди серија за учениците во студентска група
940DocType: Leave PolicyLeave AllocationsОставете распределби
941apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreОценката не може да биде поголема од максималниот рејтинг
942apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е наведен за предмет за поддоговор {0} во ред {1}
943DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматски креирај нова серија
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {}BankAccount.validate_iban () прифати невалиден IBAN {}
945DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценовник (автоматски креиран)
946DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитниот лимит и условите за плаќање
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПрикажи варијанти
948apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ве молиме поставете &quot;Сметка за добивка / загуба на отуѓување на средства&quot; во компанијата {0}
949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Плата за вработените {0} веќе креирани за временски лист {1}
950apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Временска рамка за задачи.
951DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Заокружен Вкупно (Валута на компанијата)
952apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingПодесувања за листа на производи на веб-страници
953apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспешно поставите снабдувач
954apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Почетниот датум на договорот не може да биде поголем или еднаков на крајниот датум.
955Item PricesЦени Цени
956DocType: Products SettingsProduct PageПроизводна страница
957DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDID на пазарот
958apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Производната наредба е {0}
959DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationАпликација за вработените
960DocType: BOM ItemItem operationОперација со ставка
961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedДелумно се прима
962DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
963DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountСоодветен износ
964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно доделените листови {0} не смеат да бидат помали од веќе одобрени листови {1} за периодот
965DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНови налози за набавки
966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemСтавка: {0} не постои во системот
967DocType: Loan ApplicationLoan InfoИнформации за кредит
968DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се да планирате операции за X дена однапред.
969DocType: Serial NoIs CancelledСе откажува
970DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуален добавувач
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMin Qty не може да биде поголем од Max Qty
972DocType: Soil TextureLoamy SandLoamy Sand
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќањето од продажба / нарачка за нарачки секогаш треба да се означи како однапред
974DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Пример: ABCD. #####. Ако серијата е поставена и Batch No не е споменат во трансакциите, тогаш автоматски сериски број ќе биде креиран врз основа на оваа серија. Ако секогаш сакате експлицитно да го споменате Batch No за оваа ставка, оставете го празно. Забелешка: оваа поставка ќе има приоритет над Префиксот за назив на сериите во поставките на акции.
975apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсултација
976DocType: ItemItem DefaultsСтандардни точки
977DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
978DocType: Hotel RoomHotel RoomХотелска соба
979apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} часови
980apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Сериската бр е задолжителна за предметот {0}
981DocType: CompanyStandard TemplateСтандарден образец
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentБројот на акции и бројот на акции се неконзистентни
983DocType: ProjectStart and End DatesПочеток и крај датуми
984DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeИзвести го вработениот
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareСофтвер
986DocType: ProgramAllow Self EnrollДозволи самопроверка
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesТрошоци за акции
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентниот број е задолжителен ако внесете Референтен датум
989DocType: Training EventWorkshopРаботилница
990DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвтоматско вметнување Ценовник ако нема
991DocType: Course ContentCourse ContentСодржина на курсот
992DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПобарувачка за материјал
993DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посета Цел
994DocType: DesignationSkillsВештини
995DocType: AssetOut of OrderНадвор од нарачката
996apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Достапно {0}
997apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerИзберете го клиентот
998DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapИгнорирај преклопување на работната станица
999DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderСкриена листа за одржување на листата на контакти поврзани со Акционер
1000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentВе молиме избришете го вработениот <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ за да го откажете овој документ
1001apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesИстата ставка е внесена неколку пати
1002apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серискиот број {0} е под договор за одржување до {1}
1003DocType: BinFCFS RateСтапка на FCFS
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативно количество не е дозволено
1005DocType: Quotation ItemPlanningПланирање
1006DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)УРЛ на пазарот (за да се скрие и ажурира етикетата)
1007DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа на родители
1008DocType: BankData Import ConfigurationКонфигурација на увоз на податоци
1009apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateСр. Купување цена листа
1010Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Времињата се во конфликт со ред {1}
1012apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторете клиенти
1013DocType: Fee ScheduleFee ScheduleРаспоред за плаќање
1014DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1015apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesПоставување на вработени
1016DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодесувања за продажба на модул
1017DocType: Payment ReconciliationReconcileРеконфил
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryРазлика Сметка мора да биде сметка Асет / одговорност профил, бидејќи овој влез на акции е отворање влез
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearКрајната година не може да биде пред почетокот на годината
1020apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyUnsupported GST Category for e-Way Bill JSON generationНеподдржана GST Категорија за генерирање на електронски Џон JSON
1021DocType: TaskParent TaskЗадача за родители
1022DocType: AttendanceAttendance RequestБарање за пуштање
1023DocType: ItemMoving AverageДвижечки просек
1024DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеозначено присуство
1025DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsБрој на колони
1026DocType: Issue PriorityIssue PriorityПриоритет на прашање
1027DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysДодади неделни празници
1028DocType: Shopify LogShopify LogКупувај дневник
1029apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipКреирај фискален лист
1030DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberБрој на царинска тарифа
1031DocType: Job Offer TermValue / DescriptionВредност / Опис
1032DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на издавање
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementИзберете пакет за елемент {0}. Не може да се најде единствена група што го исполнува ова барање
1034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНе може да се создаде бонус за задржување за вработените лево
1035DocType: Employee CheckinLocation / Device IDЛокација / ID на уредот
1036DocType: Purchase OrderTo ReceiveДа прими
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Вие сте во офлајн режим. Вие нема да можете да ја превчитате се додека не сте на мрежа.
1038DocType: Course ActivityEnrollmentЗапишување
1039DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateЛабораториски тест обрасци
1040Employee BirthdayРоден на вработените
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
1042apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingНедостасува информација за е-фактурирање
1043apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНема креирано материјално барање
1044DocType: LoanTotal Amount PaidВкупен износ платен
1045DocType: Bank AccountIs the Default AccountДали стандардната сметка
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedСите овие елементи веќе се фактурирани
1047DocType: Training EventTrainer NameИме на тренерот
1048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerПроект менаџер
1049DocType: Travel ItineraryNon DiaryНе дневник
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Акциите не постојат со {0}
1051DocType: Lab TestTest GroupТест група
1052DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionБрој на денови што претплатникот мора да ги плати фактурите генерирани од оваа претплата
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ве молиме наведете Нереализирана сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0}
1054DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете го сметката за плаќање за да го направите внесувањето на банка
1055apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishНема ставки за објавување
1056DocType: Supplier ScorecardScoring SetupПоставување на бодување
1057DocType: Salary SlipTotal Interest AmountВкупен износ на камата
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Датумот на фискална година и крајот на фискалната година веќе се поставени во фискалната година {0}
1059apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursВреме на нарачка
1060apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyAccounting MastersСметководство мајстори
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountСпојување со постоечка сметка
1062DocType: LeadLost QuotationИзгубена понуда
1063DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1064apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирајте и управувајте со дневни, неделни и месечни е-пофалби.
1065DocType: Academic TermAcademic YearАкадемска година
1066DocType: Sales StageStage NameСценско име
1067DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработени (активни)
1068DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionСметководствена димензија
1069DocType: ProjectCustomer DetailsДетали за клиентите
1070DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupСтандардна група на добавувачи
1071apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstВе молиме откажете ја купопродажната цена {0} прво
1072DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionОбласт во трансакцијата на банката
1073apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнењето на типот &#39;Актуелно&#39; во редот {0} не може да биде вклучено во ставката ставка
1074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerМенаџер за развој на бизнисот
1075DocType: Agriculture TaskUrgentИтно
1076DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1077DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateСледен датум на достасување
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупи
1079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Прогресот% за задача не може да биде повеќе од 100.
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Број на root сметки не може да биде помал од 4
1081DocType: ItemWebsite Item GroupsКатегорија на веб-страници
1082DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифициран консултант
1083DocType: Driving License CategoryClassКласа
1084DocType: AssetSoldПродадено
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил по компанија во {0} {1}
1086DocType: GL EntryAgainstПротив
1087DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандардна одложена сметка за расходи
1088DocType: Stock SettingsAuto Material RequestБарање за автоматски материјал
1089DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронизација е во тек
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНе е утврдено дека листите за плати ќе ги достават за горенаведените избрани критериуми Или платен лист веќе е поднесен
1091apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Креирајте правила за ограничување на трансакциите врз основа на вредности.
1092DocType: Products SettingsEnable Field FiltersОвозможи филтри на поле
1093DocType: LoanLoan AmountИзнос на заем
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРазни трошоци
1095apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Те молам постави фискален код за јавната администрација &quot;% s&quot;
1096apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим на поставување на ПОС (онлајн / офлајн)
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Корисникот {0} нема стандарден POS профил. Проверете стандардно на редот {1} за овој корисник.
1098DocType: DepartmentLeave Block ListОставете блок листа
1099apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.htmlSelect PatientИзберете пациент
1100DocType: AttendanceLeave TypeОстави го типот
1101apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsКреирање на студентски групи
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesРастенија и машини
1103apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНе означени
1104DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура за набавка
1105DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
1106DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsПодесувања на сметки
1107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Крај на Количина: Количина достапна во складот.
1108apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnИстекува на
1109apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetСметководствен влез за средства
1110apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРаспоред на курсот
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerЦентарот за трошоци со постојните трансакции не може да се конвертира во главната книга
1112Bank Clearance SummaryРезиме за одобрување на банка
1113DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
1114DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за предлог
1115DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна фактура бр
1116DocType: Project UpdateProject UpdateАжурирање на проектот
1117DocType: Student SiblingStudent IDСтудентски проект
1118Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на SO Поставки за барање за купување
1119DocType: TaskTimelineВременска рамка
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограмата за лојалност не важи за избраната компанија
1121apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Конфигурирај {0}
1122DocType: EmployeeContact DetailsДетали за контакт
1123apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Училници / лаборатории и сл. Каде што може да се закажат предавања.
1124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже, бидејќи поднесениот запис за акции {0} постои
1125DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyБиланс на валута Валута
1126apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗатвори го ПОС
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат со друг запис за дебит
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalФармацевтски
1129apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.pyPlease set account heads in GST Settings for Compnay {0}Поставете ги главите на сметките во GST Settings за Compnay {0}
1130DocType: Program EnrollmentBoarding StudentСтудент со интернат
1131apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Вкупен износ на придонеси: {0}
1132DocType: Item AlternativeTwo-wayДвонасочен
1133DocType: AppraisalAppraisalПроцена
1134DocType: Plaid SettingsPlaid SettingsПоделени поставувања
1135apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeКреирај вработен
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктурите се доделени успешно
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesДиректни трошоци
1139DocType: Support Search SourceResult Route FieldПоле поле за резултати
1140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно оставено рамнотежа за типот за напуштање {0}
1141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}UOM Фактор на конверзија ({0} -&gt; {1}) не е пронајден за ставка: {2}
1142DocType: Material Request Plan ItemActual QtyКрај на Количина
1143DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата на испорака на добавувачот
1144DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdId на финансиската книга
1145DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateТековен девизен курс
1146DocType: AccountEquityАкционерски капитал
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Референтниот документ треба да биде еден од Нарачките за продажба, продажната фактура или внесувањето на весници
1148apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleИстражувај го циклусот на продажба
1149DocType: Shopify LogRequest DataБарам податоци
1150DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура за квалитет
1151apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Испратена е-пошта до добавувачот {0}
1152Course wise Assessment ReportИзвештај за оценување на курсот
1153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveАвтомобилство
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Доделениот износ {1} мора да биде помал или еднаков на износот на фактурата {2}
1155DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingВкупно состаноци на наставници за родители
1156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1}
1157apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Временската ознака за објавување мора да биде по {0}
1158apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Ве молиме да го споменете Водечкото Име во Водач {0}
1159DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
1160DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemТовар за помирување на акциите
1161DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceРано излезната последица
1162DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставувања
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатумот на достасаност не може да биде пред датумот на објавување / набавување на добавувачи
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Внесете го името на Корисникот пред да поднесете.
1165apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗапиши ги виталите на пациенти
1166DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПокажи го копчето Конфигурирај
1167DocType: Industry TypeIndustry TypeТип на индустрија
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да се одбере тип на набавката како &#39;На претходниот износ на редот&#39; или &#39;На претходен ред вкупно&#39; за првиот ред
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкциите веќе постојат
1170DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseДостапна количина во складиштето на WIP
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Решавам грешка и испраќам повторно.
1172DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопија од покана / објава
1173DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitЕдиница за здравствена заштита
1174apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Вкупно (Qty)
1175DocType: EmployeeHealth Insurance NoЗдравствено осигурување бр
1176DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
1177DocType: Department ApproverApproverОдобрено
1178Sales Order TrendsТрендови за нарачки за продажба
1179DocType: Asset RepairRepair CostПоправка трошоци
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyВе молиме да споменете заокружена сметка во компанијата
1181DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodОдберете период на платен список
1182DocType: Price ListPrice List NameИме на ценовникот
1183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожете да поднесете само Leave Encashment за валидна вредност на инка
1184DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, повисок приоритет
1185DocType: DesignationRequired SkillsПотребни вештини
1186DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceОневозможи пазар
1187DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualАкција ако годишниот буџет се надминува на актуелниот
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Публика не е поднесена за {0} како {1} на одмор.
1189DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId на промотивната шема
1190DocType: DriverLicense DetailsДетали за лиценцата
1191DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:на пример, прилагодувања за:
1192DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysСтандардни дена за валидност на понудата
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryБанкарската сметка, од датумот и датумот, се задолжителни
1194DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип на расходи
1195DocType: AccountAuditorРевизор
1196apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПотврда за исплата
1197Available Stock for Packing ItemsДостапни акции за пакувања
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме отстранете ја оваа фактура {0} од C-Form {1}
1199DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outСекој валиден Check-in и Check-out
1200DocType: Support Search SourceQuery Route StringСтринг на маршрутата за пребарување
1201DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон за повратни информации за клиенти
1202apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Цитати до води или клиенти.
1203DocType: DriverTransporterТранспортер
1204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodПлата за вработените {0} веќе креирани за овој период
1205apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1206DocType: Leave Block List DateBlock DateБлок Датум
1207DocType: Sales TeamContact No.Контакт Број.
1208DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроцент на прекумерно производство за работна нарачка
1209apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗапиши
1210DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonЦитат изгубен разум
1211Employee Billing SummaryРезиме на исплата на вработените
1212apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesЗемјани мудри стандардни шаблони за адреси
1213DocType: Cost CenterParent Cost CenterЦентар за трошоци на родители
1214DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupПримени го групата на правила на елементот
1215apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основна математика
1216DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен надоместок
1217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Периодот на валидност на овој цитат заврши.
1218Item-wise Sales HistoryИсторија на продажбата на предметите
1219DocType: EmployeePersonal EmailЛична е-пошта
1220DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateПроверете го датумот
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворена
1222DocType: LeadNext Contact DateСледен датум за контакт
1223DocType: MembershipMembershipЧленство
1224DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардна листа за купување
1225DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизација
1226DocType: Travel RequestTravel RequestБарање за патување
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} создадени варијанти.
1228DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationИзбегнувајте потврда
1229DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Магацинот е потребен во ред број {0}, ве молиме поставете стандардно складиште за ставката {1} за компанијата {2}
1231DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтрола на овластување
1232Daily Work Summary RepliesДневни резимеа
1233apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Ве поканија да соработувате на проектот: {0}
1234DocType: IssueResponse By VarianceОдговор со варијација
1235DocType: ItemSales DetailsДетали за продажбата
1236apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Писма глави за шаблони за печатење.
1237DocType: Salary DetailTax on additional salaryДанок на дополнителна плата
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoПрикачи го логото
1239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Внесете планирано количество
1240DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearПресметајте го проредениот распоред за амортизација врз основа на фискалната година
1241apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusЛогови за одржување на статусот на испорака на смс
1242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsТековни работни отвори
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилото за цени е прво избрано врз основа на полето &quot;Примени на&quot;, кое може да биде елемент, група на производи или бренд.
1244DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодадете / измените даноци и надоместоци
1245DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка на суровини за набавка
1246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПишување предлози
1247DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemТочка за купување
1248DocType: Production PlanGet Sales OrdersДобијте нарачки за продажба
1249DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1250DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersСпречи налози за набавки
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryПечатење и канцелариски материјал
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило за испорака единствено применливо за Купување
1253apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Нема пронајдени производи.
1254apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Ве молиме поставете ја причината за даночно ослободување во даноци и провизии за продажба
1255apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група за оценување:
1256DocType: Tally MigrationPartiesСтрани
1257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПрикажи експлодирачки приказ
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Не е избрана белешка за испорака за купувачи {}
1259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onЗаврши
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Не можете да ги откупите лојалните точки кои имаат поголема вредност од Grand Total.
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerДизајнер
1262DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseСтандардно складиште
1263DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардна готовинска сметка
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateВе молиме внесете Референтен датум
1265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде берза точка
1266DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineФормат на печатење за онлајн
1267Employee Leave BalanceВработен остави рамнотежа
1268DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapИгнорирај преклопување на корисничкото време
1269DocType: Stock EntryAs per Stock UOMВо однос на акции UOM
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентарот за трошоци со постојните трансакции не може да се конвертира во група
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може да биде поголем од 100
1272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstВе молиме доставете белешка прво
1273DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави го името на типот
1274DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductГлавна страница Избрана производ
1275DocType: Assessment PlanExaminer NameИме на испитувач
1276Hotel Room OccupancyХотелско сместување
1277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsТелекомуникации
1278DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationСертификација апликација
1279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLСликата на веб-страницата треба да биде јавна датотека или URL на веб-страница
1280apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВаши добавувачи
1281DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Тежина (%)
1282apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesМеѓудржавни материјали
1283DocType: FeesSend Payment RequestИспрати барање за исплата
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} не се додава во табелата
1285apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitКвалитетна инспекција е потребна за предметот {0} да се поднесе
1286apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentКреирај ученик
1287apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Гант шема на сите задачи.
1288DocType: DepartmentLeave ApproversОстави одобрувачи
1289DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодирани)
1290DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsОтплаќа повеќе од периоди
1291DocType: AccountReceivableПобарај
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеновникот мора да биде применлив за купување или продавање
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailИспрати е-пошта за исплата
1294apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Ве молиме поставете {0} за адреса {1}
1295DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно складиште за извор
1296DocType: Timesheet DetailBillБил
1297apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дупликат број на броеви за студент {0}
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Серијата {0} од точка {1} истече.
1299DocType: Lab TestApproved DateДатум на одобрување
1300DocType: Item GroupItem TaxСтавка на данок
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНе може да се префрли на вработениот со статус Лево
1302DocType: BOMTotal CostВкупните трошоци
1303DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитат
1304DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
1305DocType: ComplaintComplaintsЖалби
1306DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Куповна ставка
1307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПрием за купување
1308DocType: SubscriptionTrial Period Start DateДатум на започнување на судечкиот период
1309apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceКредитен биланс
1310DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПериод на платен список
1311apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База на снабдувачи.
1312DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
1313apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПремести точка
1314DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на отворањето на работното место
1315apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersКреирај корисници
1316DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековна фискална година
1317DocType: ItemHub WarehouseHub магацин
1318DocType: Purchase InvoiceTax BreakupДаночен прекин
1319DocType: Job CardMaterial TransferredПренесен материјал
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Не сте овластени да додавате или обновувате внесувања пред {0}
1321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Датумот на раѓање не може да биде поголем од денес.
1322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameБројот на сериски број и количество мора да биде ист
1323DocType: CompanyException Budget Approver RoleУлога на одобрување на буџет за исклучок
1324DocType: Fee ScheduleIn ProcessВо процес
1325DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtИспрати пораки во
1326apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorГрешка на пазарот
1327DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни денови
1328DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаргина пари
1329DocType: ChapterChapterПоглавје
1330DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековна берза
1331DocType: EmployeeHistory In CompanyИсторија во компанијата
1332DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerПроизводител
1333apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityУмерена чувствителност
1334DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationОставете Распределба
1335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.jsTimesheetВременска рамка
1336apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyКратенката веќе се користи за друга компанија
1337apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsИзберете пациент за да добиете лабораториски тестови
1338DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
1339DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaВчитај ги сите критериуми
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСериските броеви во ред {0} не се совпаѓаат со белешката за испорака
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsДоверители
1342DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигната од
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентниот број и референтниот датум се задолжителни за трансакцијата на Банката
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Може да има повеќекратен колективен фактор врз основа на вкупните потрошени. Но факторот на конверзија за откуп секогаш ќе биде ист за сите нивоа.
1345DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoСерија бр
1346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchИзвршно пребарување
1347DocType: CompanyStock Adjustment AccountСметка за приспособување на акции
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Бруто добивка %
1349DocType: LeadRequest TypeТип на барање
1350DocType: Patient AppointmentRemindedПотсети
1351DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса за фактурирање
1352DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentОзначи како сегашност
1353DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВаучер за слетување на трошоци
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Вкупното работно време не смее да биде поголемо од максималното работно време {0}
1355DocType: Communication Medium TimeslotCommunication Medium TimeslotКомуникација Средна Временска рамка
1356apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдреси на клиентите и контакти
1357DocType: ProjectTask ProgressНапредок на задачата
1358DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање на влез
1359DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНанесени надоместоци
1360DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnРаботно време пресметка Врз основа
1361DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПренесен материјал за производство
1362DocType: Products SettingsHide VariantsСокриј варијанти
1363DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи планирање на капацитети и следење на време
1364DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} е потребен за сметката &quot;Биланс на состојба&quot; {1}.
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} не е дозволено да се справи со {1}. Ве молиме да ја смените компанијата.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Во зависност од Подесувања за Купување, доколку е потребен Откуп за купување == &#39;ДА&#39;, а потоа за креирање на фактура за набавка, корисникот треба прво да креира Потврда за нарачка {0}
1368DocType: Delivery TripDelivery DetailsДетали за испорака
1369DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledОслободување е закажано
1370apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Суд: {0}, Код Код: {1} и Клиент: {2}
1371apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionВнимание
1372DocType: Project UserView attachmentsПриказ на прилози
1373DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволи производство на празници
1374apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАжурирајте датум на трансакција на банка
1375DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1376apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoТочка {0} нема Сериски број. Само сериализирани ставки \ можат да имаат испорака врз основа на Сериски број
1377DocType: Program CourseProgram CourseПрограма курс
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонски трошоци
1379DocType: PatientWidowВдовица
1380apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionБрој на интеракции
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Правилата за повеќекратни цени постојат со исти критериуми, ве молиме решавајте го конфликтот со доделување на приоритет. Правила на цени: {0}
1382apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingЦентар за трошоци и буџетирање
1383Ordered Items To Be DeliveredНарачани предмети да бидат доставени
1384DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardГлавна секција на картичката
1385DocType: AccountDepreciationАмортизација
1386DocType: GuardianInterestsИнтереси
1387DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошена количина
1388DocType: Education SettingsEducation ManagerОбразование менаџер
1389DocType: Employee CheckinShift Actual StartСтартувај го вистинскиот старт
1390DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирајте време на дневници надвор работното работно време.
1391apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Лојални поени: {0}
1392DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageПорака за регистрација
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyИзберете сметка за печатење во валута на сметката
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСериски без ставка не може да биде дел
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Складиштето не може да се избрише, бидејќи за овој магацин постои влез за додатна книга.
1396apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsВиди минати цитати
1397apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПретходна
1398apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureЕдиница мерка
1399DocType: Lab TestTest TemplateТест образец
1400DocType: FertilizerFertilizer ContentsСодржина на ѓубрива
1401DocType: Quality Meeting MinutesMinuteМинута
1402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: Asset {1} не може да се поднесе, веќе е {2}
1403DocType: TaskActual Time (in Hours)Фактичко време (во часови)
1404DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadГлава за затворање на сметката
1405DocType: Purchase InvoiceShipping RuleПравило за испорака
1406DocType: Shipping RuleNet WeightНето маса
1407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете важечки датуми на почеток и крај на финансиската година
1408DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsБрој на предмети
1409DocType: WarehousePINПИН
1410apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторија за тестирање на податоци за време не може да биде пред собирањето на податоци
1411apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursФактура веќе креирана за сите платежни часови
1412DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
1413DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила за цени
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Бидејќи постојат постоечки трансакции против ставка {0}, не можете да ја промените вредноста на {1}
1415DocType: Hub Tracked ItemImage ListЛиста на слики
1416DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueДозволи преименување на вредноста на атрибутот
1417apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Време (во мините)
1418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicОсновно
1419DocType: LoanInterest Income AccountКаматен профит
1420DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за Правило за испорака
1421DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateДатум на периодот на платен список
1422DocType: EmployeeEmployment Typeвид на вработување
1423apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзберете POS профил
1424DocType: Support SettingsGet Latest QueryДобијте најнови пребарувања
1425DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveПоттикнување на вработените
1426DocType: Service LevelPrioritiesПриоритети
1427apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДодајте картички или сопствени делови на почетната страница
1428DocType: HomepageHero Section Based OnХерој дел врз основа на
1429DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупен трошок за набавка (преку фактура за набавка)
1430DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostВкупно проценета цена
1431DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродажбата, купувањето, стандардните сметководствени сметки
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Барање исплата против {0} {1} за износ {2}
1433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstВнесете го кодот за Товарот прво
1434DocType: Payment TermDue Date Based OnДатум заснован на датум
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНово плаќање
1436DocType: Quality InspectionIncomingДоаѓаат
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedДелумно е наредено
1438DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНарачка за набавка на купувачи бр
1439apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзберете алтернативна ставка
1440DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименлива листа на летови
1441DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemЦентар за следење на хаб
1442DocType: Vehicle LogService DetailsДетали за услугата
1443DocType: ProgramIs FeaturedЕ избрана
1444DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе испраќајте потсетници за роденден на вработените
1445DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржувајте иста стапка низ целиот циклус на продажба
1446DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1447DocType: Patient AppointmentDate TImeДатум време
1448apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Ве молиме изберете количина во редот
1449DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentЗаработка Компонента
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstВе молиме, прво изберете ја компанијата
1451DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавете ја ставката на hub.erpnext.com
1452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПридружете се
1453DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMПоставете ја стапката на суб-склопување врз основа на BOM
1454DocType: VehicleWheelsТркала
1455DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегирана група ** Предмети ** во друга ** Точка **. Ова е корисно ако ги споделувате одредени ** ставки ** во пакетот и одржувате акции на пакуваните ** Предмети ** а не агрегат ** Точка **. Пакетот ** Точка ** ќе има &quot;Дали берзата&quot; како &quot;Не&quot; и &quot;Е продажна ставка&quot; како &quot;Да&quot;. На пример: Ако продавате лаптопи и ранци поодделно и имате посебна цена доколку купувачот купува и двете, тогаш Лаптоп + ранец ќе биде нова точка на производот. Забелешка: Бум = Бил на материјали
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Друг буџетски запис &quot;{0}&quot; веќе постои против {1} &quot;{2}&quot; и сметка &quot;{3}&quot; за фискалната година {4}
1457DocType: AssetPurchase Receipt AmountИзнос за купување
1458DocType: IssueOngoingАктивен
1459DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsДетали за договорот
1460DocType: Purchase InvoicePosting TimeВреме на објавување
1461DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameИме на програмата за лојалност
1462DocType: PatientDormantНеактивен
1463apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: Од {1}
1464DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПрикачи ја сопствената датотека со профили на сметки
1465apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsВаријанти на предметот
1466DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршено
1467apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyRename Not AllowedПреименувањето не е дозволено
1468DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДатум на трансакција
1469apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНема податоци за овој период
1470DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардната сметка автоматски ќе се ажурира во ПОС фактура кога е избран овој режим.
1471apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенката на компанијата не може да има повеќе од 5 знаци
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОткажано
1473apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКлиенти и добавувачи
1474To ProduceДа се произведе
1475DocType: LocationIs ContainerЕ контејнер
1476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & Developmentистражување и развој
1477DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsПоставки за апликации
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводната нарачка не може да се покрене против Шаблон за Предмет
1479DocType: Work OrderManufacture against Material RequestПроизводство против материјално барање
1480DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityНареди количина
1481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлен Магацин е задолжителен против отфрлена Точка {1}
1482Received Items To Be BilledДобиени ставки за да се фактурираат
1483DocType: AttendanceWorking HoursРаботно време
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeНачин на исплата
1485apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeНарачките не се добиени на време
1486apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysВреметраење во денови
1487DocType: CustomerSales Team DetailsДетали за тимскиот тим
1488DocType: BOM Update ToolReplaceЗамени
1489DocType: Training EventEvent NameИме на настан
1490DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачи
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1492apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој состанок?
1493DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитна сметка за побарувања
1494DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
1495DocType: Work Order OperationActual Operation TimeРеално време на работа
1496DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапка
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashНето промени во готовина
1498apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Поставете складиште за постапката {0}
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок фактура
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existСметка {0}: Матична сметка {1} не постои
1501DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsЕнкриптирање на плата во пораки во пораки
1502DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreОценка
1503DocType: Delivery NoteDriver NameИме на возачот
1504apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameВе молиме изберете Име за испраќање на лицето
1505DocType: Employee TrainingTrainingОбука
1506apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsИзвештаи од берза
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно Единица за Мерка мора да биде 1 во ред {0}
1508DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolАлатка за распоред на курсот
1509Finished GoodsГотови производи
1510DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Магацин на клиенти (по избор)
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
1512DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
1513DocType: Bank ReconciliationTo DateДо датум
1514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsГрешка во некои редови
1515apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораториски тестови и витални знаци
1516apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Даночно правило за трансакции.
1517DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПрикажи го полето за баркод
1518DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детали
1519DocType: Vital SignsFluidТечност
1520DocType: GST SettingsB2C LimitОграничување на B2C
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлектронска опрема
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе може да се најде активен период на напуштање
1523apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitКреирајте посета за одржување
1524DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemПромени во ставката
1525apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Студентите се запишани
1526DocType: Vehicle ServiceInspectionИнспекција
1527DocType: LocationAreaПовршина
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезиме за оваа недела и активни активности
1529DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗадача за одржување
1530DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateТековен датум на фактура
1531DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
1532DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromЗемете студенти од
1533DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsСекогаш ги синхронизирајте вашите производи од Amazon MWS пред да ги синхронизирате деталите за нарачки
1534DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави го името на блок-листата
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да се ажурира акцијата, фактурата содржи елемент за испорака од пад.
1536DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateДата на комплетирање
1537DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка на која валутата на добавувачот се конвертира во основната валута на компанијата
1538DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВкупно применливи надоместоци во табелата за купопродажни ставки мора да бидат исти како вкупните даноци и такси
1540DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе биде видлива откако ќе ја зачувате Белешката за Испорака.
1541apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsНабавки направени за составување на оданочливи лица
1542DocType: BinReserved Qty for ProductionЗадржани количини за производство
1543DocType: AssetQuality ManagerМенаџер за квалитет
1544apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Конфигурирај ги Полето на Појдов како UOM, Група Предмет, Опис и Број на Часови.
1545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНов оддел
1546DocType: EmployeeJob ApplicantАпликант за работа
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesКреирај фактури
1548DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка за нарачка
1549apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportУвоз и извоз на податоци
1550apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте со корисникот кој има Управување со Master Manager {0} улога
1551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да го избришете Типот на проектот &#39;External&#39;
1552DocType: AccountTemporaryПривремено
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Етикети со колони:
1554apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberВработен Број на А / С
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateДатумот на отворање треба да биде пред датумот на затворање
1556DocType: Packed ItemParent Detail docnameМатичен домен за детали
1557DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДетали за помирување на банките
1558DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdКумулативен праг на трансакција
1559DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysБрој на интервали за полето за интервал, на пр. Ако Интервалот е &quot;Денови&quot; и Интервалот на фактурирање е 3, фактурите ќе бидат генерирани на секои 3 дена
1560apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Фактички датум за почеток&#39; не може да биде поголем од &#39;Крај на факти&#39;
1561DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceРеференца за влез за плаќање
1562DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountПлатна компонентна сметка
1563DocType: SupplierDefault Payable AccountsНедостапни сметки
1564DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
1565DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачка за нарачка
1566apps/erpnext/erpnext/education/utils.pyYou are not enrolled in program {0}Вие не сте запишани во програмата {0}
1567DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1568apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryЛабораторија
1569DocType: Purchase OrderTo BillЗа Бил
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesКомунални трошоци
1571DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операциите (во мините)
1572DocType: GSTR 3B ReportMayМај
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Не се креира профил за исплата, ве молиме креирајте рачно.
1574DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseКупување
1575DocType: Program EnrollmentSchool HouseУчилиште куќа
1576apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Изберете барем еден домен.
1577apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Дневен преглед на проектот за {0}
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesСите територии
1579DocType: Asset RepairFailure DateДатум на откажување
1580DocType: Training EventAttendeesПрисутните
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingВкупно Најдобро
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedИзнос на TDS одбиен
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарична или банкарска сметка е задолжителна за внесување на плаќање
1584DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceПресметано биланс на извод од банка
1586DocType: Bank TransactionBank TransactionБанкарска трансакција
1587apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисниците со улога {0} можат да се регистрираат на Marketplace
1588apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Магацин {0} не е поврзан со која било сметка, ве молиме споменете ја сметката во магацинскиот рекорд или поставете стандардна инвентарна сметка во компанијата {1}.
1589DocType: Inpatient RecordAdmissionПрием
1590apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentОва се базира на присуството на овој Студент
1591DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај листа на примачи
1592DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedДозволено Макс Листови
1593DocType: Salary DetailComponentКомпонента
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceОстави и посетете
1595DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountИзнос за фактурирање
1596DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemТочка на веб-страницата на Бум
1597DocType: Purchase InvoiceRounded TotalЗаокружен Вкупно
1598DocType: Production PlanProduction PlanПлан за производство
1599DocType: Asset Maintenance LogActions performedИзвршени акции
1600DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseПоставете прифатено складиште
1601apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за примена на цени и попуст.
1602DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за добавувачот
1603DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterСтандарден трошок центар за продажба
1604DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1605DocType: SubscriberSubscriberПретплатник
1606apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Образец / точка / {0}) е надвор од акциите
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstВе молиме изберете прво да го објавите датумот
1608DocType: SupplierMention if non-standard payable accountСпоменува ако не е стандардна обврска за плаќање
1609DocType: Training EventAdvanceОднапред
1610DocType: Project% Complete MethodЦелосен метод
1611DocType: Detected DiseaseTasks CreatedСоздадени задачи
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардната BOM ({0}) мора да биде активна за оваа ставка или за нејзиниот шаблон
1613apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Стапка на Комисијата%
1614DocType: Service Level PriorityResponse TimeВреме на одговор
1615DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsWoocommerce Settings
1616apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКоличината мора да биде позитивна
1617DocType: ContractCRMCRM
1618DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeРодител
1619DocType: Tax RuleBilling StateДржава за наплата
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Количината за точка {0} мора да биде помала од {1}
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialТрансфер материјал
1622DocType: Shipping RuleShipping AccountСметка за испорака
1623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Ве молиме поставете стандарден образец за известување за дозвола за одобрение во поставките за човечки ресурси.
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелевизија
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Дебит ({0})
1626DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeБолничка посета на полнење
1627DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingМапирање податоци за трансакции
1628apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово бара или име на лице или име на организацијата
1629DocType: StudentGuardiansЧувари
1630apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Избери Бренд ...
1631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСреден приход
1632DocType: Shipping RuleCalculate Based OnПресметајте врз основа на
1633DocType: CompanyDefault warehouse for Sales ReturnСтандарден склад за враќање на продажбата
1634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
1635DocType: LeadCampaign NameИме на кампањата
1636DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтфрлен Магацин
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се поднесе
1638DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceПредвремени тврдења за трошоци
1639DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Прилагодување за заокружување (Валута на компанијата)
1640DocType: ItemPublish in HubОбјавување во Hub
1641apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1642DocType: GSTR 3B ReportAugustАвгуст
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstВнеси прво внесете Потврда за купување
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearЗапочнете година
1645apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Целна ({})
1646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ве молиме поставете стандардна сметка за плаќање во компанијата {0}
1647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryРезиме на продажбата
1648DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (Валута на компанијата)
1649apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1650DocType: Pricing RulePriceЦена
1651DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинијатурен ред
1652DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementХолидејт менаџмент
1653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupВклучете ја стандардната дојдовна сметка пред да креирате Дневна работна група
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само максимум една опција од листата на наога.
1655DocType: Program EnrollmentPublic TransportЈавен превоз
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}.
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsUpload a statementПостави изјава
1658DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимална количина на примероци
1659apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentИзворниот и целниот склад мора да бидат различни
1660DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedПрименливи придобивки
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив внес на дневникот {0} нема никаков неспоредлив {1} запис
1662apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesСпецијални знаци, освен &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; не се дозволени при именување на серии
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredПотребни се попустни цени или производи
1664apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetПостави цел
1665apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Записник за присуство {0} постои против Студент {1}
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДатум на трансакција
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionОткажи претплата
1668apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не може да се постави Договор за ниво на услуга {0}.
1669apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountНето плата Износ
1670DocType: AccountLiabilityОдговорност
1671DocType: EmployeeBank A/C No.Банка A / C бр.
1672DocType: Inpatient RecordDischarge NoteЗабелешка за празнење
1673DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRАкција, ако акумулираниот месечен буџет е надминат на МР
1674DocType: Asset MovementAsset MovementДвижење на средствата
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе може да се креира кредитна белешка автоматски, ве молиме одштиклирајте &quot;Испратете кредитна белешка&quot; и поднесете повторно
1676DocType: Supplier ScorecardPer MonthМесечно
1677DocType: RoutingRouting NameИме на рутирање
1678DocType: DiseaseCommon NameЗаедничко име
1679DocType: Education SettingsLMS TitleНаслов на LMS
1680apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementКредит за управување
1681DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountПотрошен вкупен износ
1682apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateОвозможи дефиниција
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOКлиент LPO
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundВеб-страницата {0} прикачена на точка {1} не може да се најде
1685DocType: Asset Maintenance LogPlannedПланирано
1686DocType: AssetCustodianЧувар
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФилтерот базиран на Центар за трошоци е применлив само ако Буџетот против е избран како Центар за трошоци
1688Quoted Item ComparisonСпоредба на котирани предмети
1689DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceНапредување на вработените
1690apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Внатрешни намени кои можат да го пренасочат товарот (освен 1 и 2 погоре)
1691DocType: QuotationShopping CartКупувачка кошничка
1692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existКорисникот {0} не постои
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити и аванси (средства)
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете &quot;Дали е однапред&quot; против сметката {1} ако ова е однапред внес.
1695DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Означување (опционално)
1696DocType: Salary SlipTotal Principal AmountВкупен главен износ
1697DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / водечка адреса
1698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentСапун и детергент
1699Purchase AnalyticsНабавка на Анализа
1700apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityМожност
1701DocType: EmployeePrefered Contact EmailПреферирана е-пошта за контакти
1702apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceОтворање на сметководствениот биланс
1703DocType: POS Profile[Select][Избери]
1704DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-РЕКО-.YYYY.-
1705DocType: Tally MigrationMaster DataМајстор податоци
1706DocType: Certification ApplicationYet to appearСепак да се појави
1707apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКлиенти во редица
1708DocType: SupplierSupplier DetailsДетали за добавувачот
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНема добивка или загуба во девизниот курс
1710GSTR-1GSTR-1
1711DocType: TimesheetTotal Billable HoursВкупно наплатени часови
1712DocType: SupplierRepresents CompanyПретставува компанија
1713DocType: POS ProfileCompany AddressАдреса на компанијата
1714Lead NameВодечко име
1715apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersБолести и ѓубрива
1716apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemТочката {0} мора да биде Пододговорна точка
1717DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупените ставки
1718DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityИгнорирај постоечка проектираната количина
1719DocType: Assessment PlanSupervisorСупервизор
1720DocType: Salary DetailSalary DetailПлата детали
1721DocType: BudgetBudget AgainstБуџет против
1722DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДодај меморандум
1723apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони за критериуми за оценка на набавувачот.
1724DocType: AssetDefault Finance BookСтандардна финансиска книга
1725apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyВе молиме наведете компанија
1726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Вкупниот процент на придонес треба да биде еднаков на 100
1727DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1728Asset Depreciations and BalancesАмортизација и рамнотежи
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНова количина
1730apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsУвоз на стоки
1731DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeКод на суровина
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактурата за набавка {0} е веќе доставена
1733DocType: FeesStudent EmailСтудентски е-пошта
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesДобијте предмети од здравствени услуги
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedВнесот на акции {0} не е поднесен
1736DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueВредност на атрибутот на објектот
1737DocType: VolunteerVolunteer SkillsВолонтерски вештини
1738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} ученици за оваа студентска група.
1739DocType: Travel RequestCosting DetailsДетали за трошоците
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedПродажна фактура {0} веќе е поднесена
1741DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1742DocType: Payment EntryInternal TransferВнатрешен трансфер
1743DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акции
1744DocType: Leave TypeIs Carry ForwardСе пренесува
1745DocType: LeadProduct EnquiryПрашање на производот
1746DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1747DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПериод на евалуација
1748DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillВолонтерски вештини
1749DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПотврда за нарачката бр
1750POSPOS
1751DocType: Training EventSelf-StudyСамостојно проучување
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveНадвор
1753DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeАкција Doctype
1754DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволи печатење пред исплата
1755DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureИзберете предмети за производство
1756DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете го името на одобрување
1757DocType: ShareholderShareholderСопственик
1758apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Стандардни поставки за продажба на трансакции.
1759apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantВе молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант
1760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзберете BOM
1761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Распоредот за {0} се преклопува, дали сакате да продолжите по прескокнување на преклопени слотови?
1762DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsДетали за купувачи или добавувачи
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебитна сметка
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateКрајниот датум на судечкиот период не може да биде пред датумот на започнување на судечкиот период
1765DocType: EmployeeRentedИзнајмени
1766DocType: Employee Group TableEmployee Group TableГрупа маса на група
1767DocType: ContractHR ManagerХР менаџер
1768apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДетали за надворешни материјали и набавки за внатрешни работи кои можат да се повратат
1769DocType: Payment EntryCheque/Reference NoПроверка / референца бр
1770apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезултат од оценката
1771apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНов контакт
1772apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesМожности
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsНето готовина од операции
1774DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentОставете инкасиманта
1775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Изворниот склад е задолжителен за ред {0}
1776DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateПо Датум
1777apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC Достапно (без разлика дали е во целосна оп дел)
1778apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид на активност е задолжителен.
1779DocType: LeadConsultantКонсултант
1780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Изберете вработен за да го натежите работникот однапред.
1781apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Средството не може да се откаже, бидејќи веќе е {0}
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordПогрешна лозинка
1783DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameАжурирај го бројот на сметката / името
1785apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНе може да се ажурира оддалечена активност
1786DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatКористете формат за прилагодени парични текови
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesОтворање фактури
1788DocType: Stock EntrySend to WarehouseИспрати во складиште
1789DocType: Training EventEvent StatusСтатус на настанот
1790apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroВкупниот број на завршени мора да биде поголем од нула
1791DocType: AccountChargeableПолнење
1792DocType: VolunteerAnytimeВо секое време
1793Student Batch-Wise AttendanceСтудентски серија-мудро присуство
1794DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормален тест образец
1795apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Дрвото на финансиските трошоци.
1796DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути се ажурира преку &quot;Време Пријави&quot;
1797DocType: BinBinКанта
1798DocType: Call LogCall Duration in secondsТраење на повик во секунди
1799DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
1800DocType: Delivery TripFulfillment UserИсполнет корисник
1801DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано крајно време
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод на делот
1803DocType: ProjectMonitor ProgressСледи напредок
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoИзберете серија бр
1805apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberБрој на платен список
1806apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMВклучете UOM
1807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsЗаписи на акции на акции и GL записи се објавуваат за избраните потврди за купопродажба
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Ресетирам Договор за ниво на услуга.
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatАжурирај формат за печатење
1810DocType: StudentSiblingsSiblings
1811DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceДржете Фактура
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Неважечка референца {1}
1813Profitability AnalysisАнализа на профитабилноста
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameИме на нова сметка
1815DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ за трошоци
1816DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСлужеше
1817DocType: LoanMemberЧлен
1818DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleРаспоред на единицата на лекарот
1819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferПренос на жици
1820DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveЦел на преглед на квалитетот
1821DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив сметка
1822DocType: Projects SettingsProjects SettingsПодесувања на проектите
1823apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактичка количина {0} / Чекање Qty {1}
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да биде група
1825DocType: Prescription DurationPrescription DurationВреметраење на рецепт
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Внесувањето дебит не може да се поврзе со {1}
1827DocType: ProgramIntro VideoВовед Видео
1828DocType: Purchase InvoiceIs PaidСе платени
1829DocType: AccountDebitДебит
1830Item Balance (Simple)Баланс на предметот (едноставен)
1831apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesНарачките за купување ви помагаат да планирате и да ги следите вашите купувања
1832DocType: ProjectProject TypeТип на проект
1833DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameИме на студентот
1834Qty to ReceiveКол да прима
1835DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПретходен работен ден
1836DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСпонзориран износ
1837apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Почекајте 3 дена пред да го испратите потсетникот.
1838DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличина во однос на акции UOM
1839DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКвантитет
1840DocType: Delivery StopEstimated ArrivalПредвидено пристигнување
1841Trial Balance for PartyСудски биланс за партија
1842DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон за одделување на вработените
1843DocType: Quality ObjectiveUnitЕдиница
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максималната количина корист на компонентата {0} надминува {1}
1845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalКапитал
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateФиналниот датум на фискалната година треба да биде една година по датумот на фискална година
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersДневни потсетници
1848DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureСтандардна единица за продажба на мерка
1849apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINКомпанија GSTIN
1850DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationСтапка на амортизација
1851apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyDistance cannot be greater than 4000 kmsРастојанието не може да биде поголемо од 4000 км
1852DocType: Support Search SourcePost Description KeyПост Опис клуч
1853DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимално вкупно потрошено
1854DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreПериод на рејтинг
1855apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНе може да се креираат стандардни критериуми. Преименувајте ги критериумите
1856DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeПристигнување на податоци
1857apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityСтудентска активност на LMS
1858DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКоличина Разликата
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Доделен износ не може да биде поголем од износот.
1860DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailДетали за тајмс
1861DocType: Employee SkillProficiencyВладеење
1862DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1863DocType: ItemHub Publishing DetailsДетали за објавување на центар
1864apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентите ќе ви помогнат да ги следите присуството, проценките и надоместоците за учениците
1865DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountДеклариран износ
1866DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматско затворање Можност по 15 дена
1867DocType: Share TransferIssueПроблем
1868DocType: VolunteerAvailability TimeslotДостапност Timeslot
1869DocType: ProgramProgram AbbreviationКратенка на програмата
1870apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateДатум на проектот
1871DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountДополнителен износ на Дисконт
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точката {0} не е пронајдена во табелата &quot;Сродни материјали испорачани&quot; во Нарачка {1}
1873DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците за операции
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueНе сте овластени да одредите вредност за замрзнување
1875DocType: ContractLapsedПропуштен
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsИнвестиции
1877DocType: Inpatient RecordDate of BirthДата на раѓање
1878apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Треба да бидете корисник со улогите на System Manager и Item Manager за да се регистрирате на Marketplace.
1879DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesВредности на атрибутот на ставка
1880apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstВе молиме прво спаси го пациентот
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДатумот за половина ден треба да биде помеѓу датум и датум
1882DocType: Inpatient RecordExpected DischargeОчекувано ослободување
1883DocType: Travel RequestTravel TypeТип на патување
1884apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredКлиентот е потребен
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалидна количина одредена за ставката {0}. Количината треба да биде поголема од 0.
1886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorКако супервизор
1887DocType: Payroll EntryEmployeesВработени
1888DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус на фактурирање
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstВе молиме изберете Категорија прво
1890apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserБум пребарувач
1891apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsКреирај студентски групи
1892DocType: Work Order OperationIn MinutesВо минути
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Нето исплата не може да биде помала од 0
1894DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1895DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбука на вработените
1896DocType: LoanRate of Interest (%) / YearКаматна стапка (%) / Година
1897DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueПотребна вредност на резултатот
1898DocType: LoanLoan TypeТип на заем
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Треба да е потребен код на редот бр. {0}
1900DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1901DocType: Assessment PlanAssessment NameИме на проценка
1902DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeПоаѓање за Datetime
1903DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд складиште
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} наспроти {2} {3}
1905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantКреирај варијанта
1906DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУсловите и условите за исполнување
1907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум на започнување треба да биде поголем од датумот на основање
1908DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦена или попуст на производи
1909DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
1910DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимална возраст
1911DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди на платен список
1912apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityПренесена количина
1913DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsПодесувања на пазарот
1914apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.
1915apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedЦеновникот не е избран
1916DocType: Exotel SettingsAPI TokenТокен на API
1917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми според Листата на летови: {0}
1918DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveРесетирај, ако избраната адреса е изменета по зачувување
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардната мерна единица за елемент {0} не може да се смени директно затоа што веќе сте направиле некои трансакции со друга UOM. Ќе треба да креирате нова ставка за да користите друг стандарден UOM.
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeДобавувачот&gt; Тип на добавувач
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена на група клиенти за избраниот клиент не е дозволено.
1922DocType: Serial NoCreation Document TypeТип на документ за креирање
1923DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапна серија количини на складиште
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalФактура Grand Total
1925apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ова е корен територија и не може да се уредува.
1926DocType: PatientSurgical HistoryХируршка историја
1927apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дрво на процедури за квалитет.
1928DocType: Bank AccountContact HTMLКонтактирајте со HTML
1929Employee InformationИнформации за вработените
1930DocType: Assessment PlanExaminerИспитувач
1931DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountВистински износ
1932DocType: ContractFulfilledИсполнет
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Внесете локација за ставката на средството {1}
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionИзбраниот влез за плаќање треба да биде поврзан со трансакцијата на банкарски должник
1935DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДаноци и пресметки на надоместоци
1936DocType: Setup Progress ActionAction DocumentАкционен документ
1937DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionРецепт за постапка
1938DocType: GuardianGuardian NameИме на старател
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспешно се усоврши
1940DocType: Accounting PeriodPeriod NameИме на периодот
1941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteТе молам повлечете предмети од Забелешка за испорака
1942DocType: Content QuestionContent QuestionПрашање за содржината
1943apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: На залиха:
1944apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement tracking is not enabled.СЛЕДЕЊЕ на договорот за ниво на услуга не е овозможено.
1945apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Ве молиме зачувајте пред да ја доделите задачата.
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанијата е рационална за сметка на компанијата
1947DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацин
1948DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyОвозможи Shopify
1949DocType: PatientAdditional information regarding the patientДополнителни информации во врска со пациентот
1950DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавни сметки
1951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНов вработен
1952DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceАжурирај автоматско повторување на референцата
1953DocType: FeesFeesТакси
1954DocType: Student GroupStudent Group NameИме на група на студенти
1955DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeВработен
1956apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateДатумот достапен за користење треба да биде по датумот на купување
1957apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Ве молиме да ја дефинирате оценката за прагот 0%
1958apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Апликациите кои користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?
1959DocType: Quality MeetingMinutesМинути
1960DocType: Quiz ResultCorrectТочно
1961DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountВкупно објавен износ
1962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатеријал
1963DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ болен
1964DocType: Leave EncashmentEncashment AmountСопственост на инка
1965DocType: BOMConversion RateСтапка на конверзија
1966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOизвршен директор
1967DocType: BinReserved Qty for sub contractЗадржани количини за под-договор
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryКреирај уплата за влез
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofДоставува доказ
1970DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
1971DocType: Bank GuaranteeProvidingОбезбедување
1972DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountВкупен износ за фактурирање
1973DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПосета за одржување
1974DocType: ItemCountry of OriginЗемја на потекло
1975DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритериуми за анализа на земјоделството
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Постои дополнителна компонента за плата.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryНамирници
1978DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимум седење
1979DocType: Vital SignsFurryКожен
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира врз основа на сметката, ако е групирана со Сметка
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанкарски записи
1982DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСенди Клеј Loam
1983DocType: Crop CycleLInked AnalysisLInked Analysis
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Датум на важност од датумот мора да биде помал од Датум на валиден Upto.
1985DocType: Additional SalarySalary ComponentПлата компонента
1986DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧленови за одржување на тимот
1987DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална возраст
1988apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingДостапно Продажба
1989DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одбиени
1990apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestКреирај лабораториски тест
1991DocType: Hotel SettingsHotel SettingsПодесувања на хотелот
1992DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете трансакција
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostИзјавувам загуба
1994DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressДоколку се разликува од адресата на клиентот
1995DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeГрафичко стебло
1996DocType: ContractContractДоговор
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање.
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} за {1}
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа количеството (Произведено количество) е задолжително
2000apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"на пример, &quot;основно училиште&quot; или &quot;универзитет&quot;
2001DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПримени правила за повеќекратни цени
2002apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentИспратена покана за преглед
2003DocType: ItemNo of MonthsБрој на месеци
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви задолжителни за сериализирана содржина {0}
2005apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Бил на материјали (Бум)
2006DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesДозволи заменски девизни курсеви
2007DocType: BOMWebsite DescriptionОпис на веб-страница
2008DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsДетали за расходите
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeОд опсегот мора да биде помал од опсегот
2010DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПроизводи кои ќе бидат прикажани на почетната страница на веб-страницата
2011DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedДали се обработуваат главните податоци
2012DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКоличина што мора да се купи или продаде по UOM
2013DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Вкупен износ на продажба (преку нарачка за продажба)
2014apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxBox
2015DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterСтандарден центар за трошоци
2016DocType: Purchase Order ItemBilled AmtАмт
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Ве молиме поставете стандардно {0} во Компанијата {1}
2018DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРастојание од левиот раб
2019apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Точка 4
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платена против {0} {1} не може да биде поголема \ од Grand Total {2}
2021DocType: AccountIncome AccountПриход сметка
2022apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesСите магацини
2023DocType: ContractSignee DetailsДетали за Сигните
2024DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Овозможи одјавување по завршетокот на смената (во минути)
2025apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementНабавки
2026DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете го ова ако сакате да се прикажете на веб-страница
2027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајдена
2028DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsПоставки за изјава за банка
2029DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Поврзете ја постоечката процедура за квалитет.
2030apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesУвери ги сметките од CSV / Excel датотеки
2031DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} селектира повеќе пати во табелата со атрибути
2033DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedИздадена е дебитна белешка
2034apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме изберете ставка каде што &quot;Дали е берза&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е продажна ставка&quot; е &quot;Да&quot; и не постои друг производ пакет
2035apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyВработениот {0} од одделение {1} нема политика за повлекување од работа
2036DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailОстави детали за политиката
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemМагацинот не е пронајден во системот
2038DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП консултантски полнење
2039DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesФактури
2040DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
2041DocType: Payroll EntryFortnightlyВечерва
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСериски број {0} не е на залиха
2043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Материјалното барање не е креирано, бидејќи веќе е достапно количеството за суровини.
2044DocType: Woocommerce SettingsCreation UserКорисник за создавање
2045apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање на сите комуникации од е-пошта, телефон, разговор, посета итн.
2046DocType: Asset SettingsAsset SettingsПоставки за средства
2047DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayРаботел на одмор
2048apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredМора да се побара локација или вработен
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledТочката {0} е откажана
2050DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateДатум на крајот на курсот
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesПредупредување: Апликацијата за напуштање ги содржи следните блокови
2052DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПревентивно одржување
2053apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationКратенката на Институтот
2054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Сметка мора да биде сметка Асет / одговорност сметка, бидејќи оваа акции помирување е отворање влез
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningДатумот на завршување на договорот мора да биде поголем од датумот на приклучување
2056DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyСтандардна политика за напуштање
2057DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете корисници
2058DocType: WorkstationNet Hour RateНето стапка на часови
2059DocType: Clinical ProcedureAgeВозраст
2060DocType: Travel RequestEvent DetailsДетали за настанот
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyАкумулирано месечно
2062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostАжурирај цена
2063DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно испорачано
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstВе молиме внесете ја компанијата прво
2065apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потврди нарачки од купувачи.
2066DocType: Dosage StrengthDosage StrengthДозирање Сила
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itПополнете го формуларот и зачувајте го
2068DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетали за запишување
2069DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура за претплата
2070DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedВкупно напуштени лисја
2071DocType: Quality InspectionVerified ByПотврдено од
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesДобијте фактури
2073DocType: Bank TransactionSettledПоставени
2074apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openПовторно отворете
2075DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
2076DocType: Purchase InvoiceRelease DateДатум на издавање
2077DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредок
2078DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за пресметување на износот за превозот
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyТехнологија
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на редот само ако типот на набавката е &#39;На претходниот износ на редот&#39; или &#39;Претходна ред вкупно&#39;
2081DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. од Работните денови ќе вклучува празници, а со тоа ќе се намали вредноста на Платата на ден
2082DocType: LocationLocation NameИме на локација
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Сметка {2} не припаѓа на компанијата {3}
2084DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Преостанати придобивки (годишно)
2085DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДатум на почеток на амортизацијата
2086DocType: Activity CostBilling RateСтапка на наплата
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Предупредување: Уште {0} # {1} постои против влез на акции {2}
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesВе молиме вклучете ги поставките на Google Maps за да ги процените и оптимизирате маршрутите
2089DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтраница пауза
2090DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМакс рејтинг
2091DocType: Support Search SourceSupport Search SourceПоддршка за пребарување
2092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФинансиски услуги
2093DocType: VolunteerAvailabilityДостапност
2094apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДрвото на процедури
2095DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволи елемент да биде додаден повеќекратно во трансакција
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
2097DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush суровини од складиштето во работа
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Мора да овозможите автоматско повторно нарачување во Поставки на акции за да ги одржувате нивоата на редефинирање.
2099DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлен на тимот за одржување
2100DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното растојание меѓу редовите на растенијата за оптимален раст
2101DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameИме на здравственото осигурување
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsАкции на акции
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДополнителни центри за трошоци може да се направат под Групи, но записите може да се направат против не-Групи
2104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeГорен приход
2105DocType: CompanyDiscount Allowed AccountПопуст дозволена сметка
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionРестартирај претплата
2107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да ја промените стапката ако Бум споменал agianst која било ставка
2108apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceПријавете се како друг корисник за да се регистрирате на Marketplace
2109DocType: AssetInsurance DetailsДетали за осигурување
2110DocType: SubscriptionPast Due DateДатум на достасаност
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете само да планирате за до {0} слободни работни места и буџет {1} \ за {2} според планот за екипирање {3} за матичната компанија {4}.
2112apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Не GST Бр. За компанијата.
2113apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeОд Пин код
2114DocType: ContractSigned OnПотпишан на
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Сметководствениот запис за {2} може да се направи само во валута: {3}
2116DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритериуми за оценување
2117DocType: Lab Test TemplateIs BillableДали е наплатено
2118DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш да избере
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysДенови за барање компензаторско отсуство не се во валидни празници
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сумата на поени за сите цели треба да биде 100. Тоа е {0}
2121DocType: BOMScrap ItemsОтстрани предмети
2122DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонента на резултати
2123apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyВе молиме да ја споменете основната и HRA компонентата во компанијата
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2125DocType: Attendance RequestHalf Day DateДен на полувреме
2126DocType: Delivery NoteBilling Address NameИме на платежната адреса
2127GST Itemised Purchase RegisterGST означен Регистар на набавки
2128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернативна точка
2129DocType: Certification ApplicationName of ApplicantИме на апликантот
2130DocType: Leave TypeEarned LeaveЗаработени
2131DocType: GSTR 3B ReportJuneЈуни
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: потребен е центар за трошоци за елемент {1}
2133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може да се одобри од {0}
2134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница за мерка {0} е внесена повеќе пати во табелата за конверзија
2135DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапка (Валута на компанијата)
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsСите спецификации
2137DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Денови за кои празниците се блокирани за овој оддел.
2138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНе можам да поднесам, Вработените оставени да го одбележат присуството
2139DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на квалитетот
2140DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезултат на Datetime
2141DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
2142Student Monthly Attendance SheetСтудентска месечна публика
2143DocType: Academic TermTerm End DateДатум на крајниот рок
2144DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameДокумент за деца
2145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesУслуги
2146apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНе може да се постави количина помала од примената количина
2147DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberБрој на набавувач
2148DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандардна стапка на продажба
2149apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Поставете активно мени за Ресторан {0}
2150apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Треба да бидете корисник со улоги на System Manager и менаџерот на ставка за да додадете корисници на Marketplace.
2151DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookАсет финансии книга
2152DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveКвалитетна цел Цел
2153DocType: Employee TransferEmployee TransferТрансфер на вработени
2154Sales FunnelПродажна инка
2155DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАнализа на вода
2156DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Започнете пријавување пред да почнете време за менување (во минути)
2157DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати
2158apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Нема што да се уреди.
2159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперацијата {0} подолго од расположливите работни часови на работната станица {1}, ја прекинува операцијата во повеќе операции
2160DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНе ги ажурирајте варијантите за зачувување
2161DocType: Grading Scale IntervalThresholdПраг
2162DocType: Timesheet% Amount Billed% Износ платена
2163DocType: Warranty ClaimResolved ByРешени од
2164apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Додајте корисници во вашата организација, различни од вас.
2165DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардна компанија
2166DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationПарична сметка ќе се користи за креирање на фактура за продажба
2167apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Нарачка за продажба {0} е {1}
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Одлагање во плаќање (дена)
2169apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsВнесете детали за амортизација
2170apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POКлиент ПО
2171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекуваниот датум на испорака треба да биде по датумот на продажниот налог
2172apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroКоличината на предметот не може да биде нула
2173apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНевалиден атрибут
2174apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Изберете BOM против ставка {0}
2175DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип на фактура
2176DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2177Lost OpportunityИзгубена можност
2178DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
2179DocType: VolunteerAfternoonПопладне
2180DocType: Vital SignsNutrition ValuesВредности на исхрана
2181DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Присуство на треска (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F или постојана температура&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
2182apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedИТЦ е обратен
2183DocType: ProjectCollect ProgressСобери напредок
2184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергија
2185Items To Be RequestedПредмети за да бидат побарани
2186DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРаботна нарачка веќе креирана за сите предмети со BOM
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountИзносот на фактурираната цена
2189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Тековното читање на одометарот треба да биде поголемо од почетната километража на возилото {0}
2190DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyСопственост за трансфер на вработени
2191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesАктивности во тек
2192apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Наведете неколку од вашите клиенти. Тие би можеле да бидат организации или поединци.
2193DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoИнформации за банкарска сметка
2194DocType: Quality GoalWeekdayWeekday
2195apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameГардијан1 име
2196DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryПроменлива врз основа на оданочлива плата
2197DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodПериод на сметководство
2198DocType: CompanyStandard Working HoursСтандардно работно време
2199apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockНа залиха
2200DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа сметка на пазарот
2201DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2202DocType: Fee ComponentFees CategoryТакси Категорија
2203DocType: Sales Order% Delivered% Испорачано
2204DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterЦентар за трошоци за откуп
2205DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна стапка
2206apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromЗадолжително поле - Земи студенти од
2207DocType: Item GroupItem ClassificationКласификација на предметот
2208DocType: AssetIs Existing AssetДали постоечкиот имот
2209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да ја откажете оваа Одржувачка посета
2210DocType: WorkstationWorkstation NameИме на работна станица
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статусот мора да биде {1} за намалување на фактурите {2}
2212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferТрансфер на материјал
2213DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирано
2214DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за земјоделство
2215DocType: Dosage FormDosage FormФорма на дозирање
2216apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstПрво изберете ја програмата
2217DocType: ProjectExpected Start DateОчекуван датум на почеток
2218DocType: Share TransferShare TransferСподели трансфер
2219apps/erpnext/erpnext/config/help.pyLeave ManagementОставете го менаџментот
2220DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestВкупна каматна стапка
2221DocType: EmployeeCurrent AddressМоментална адреса
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може {0} {1} {2} без никаква негативна извонредна фактура
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Трансакцијата не е дозволена против прекината работна нарачка {0}
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Магацините со постоечка трансакција не можат да се конвертираат во главната книга.
2225DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofДаночен данок за доказ за непотполно ослободување од даночно ослободување
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedДатумот на одобрување е ажуриран
2227DocType: Delivery TripDelivery StopsИспораката застанува
2228DocType: Setup ProgressSetup ProgressПрогрес за поставување
2229Ordered Items To Be BilledНарачаните предмети да бидат наплатени
2230DocType: Taxable Salary SlabTo AmountДо износ
2231DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Е Враќање (Дебитна белешка)
2232apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedДа започнеме
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeСпојување
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени датум на почеток на фискалната година и крајниот датум на фискалната година откако ќе се зачува фискалната година.
2235DocType: Production PlanGet Material RequestДобијте барање за материјал
2236DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
2237DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: Доделениот износ {1} мора да биде помал или еднаков на износот на уплата за уплата {2}
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkПченица
2240DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка брод
2241DocType: Hub UserHub UserКорисник на Hub
2242DocType: Lab Test TemplateNo ResultНема резултат
2243DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesСпојување на трансакција со фактури
2244DocType: Sales InvoiceCommissionКомисија
2245DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemТочка за нарачка за продажба
2246DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateАктивен датум
2247apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Датумот на одржување не може да биде пред датумот на испорака за Сериски број {0}
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: девизен курс е задолжителен
2249DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете адреса на добавувачот
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Достапната количина е {0}, потребна ви е {1}
2251apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretВе молиме внесете тајната на потрошувачите на API
2252DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeПровизија за запишување на програмата
2253DocType: Employee CheckinShift Actual EndShift Actual End
2254DocType: Serial NoWarranty Expiry DateДатум на истекување на гаранцијата
2255DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingЦените на хотелската соба
2256apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedНадвор оданочливи резерви (освен нула, номинално и изземени
2257DocType: IssueResolution ByРезолуција од
2258DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryКлиентска територија
2259apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationПоследна комуникација
2260DocType: TimesheetTotal Billed HoursВкупно наплатени часови
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingТековната фактура {0} недостасува
2262DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationРегистрација на пациенти
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Факс со набавувач Не постои во фактурата за набавки {0}
2264DocType: Service DayWorkdayРаботен ден
2265apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНема додадени ставки во кошничка
2266DocType: Target DetailTarget QtyЦелна котација
2267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЗа да се спојат, следните особини мора да бидат исти за обете ставки
2268DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionРецепт на лекови
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsЗгради
2270DocType: Student ApplicantApplication DateДатум на аплицирање
2271DocType: Assessment ResultResultРезултат
2272DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави дозволен блок
2273apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Стапката не може да биде поголема од стапката што се користи во {1} {2}
2274DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderНарачка на куфер
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} веќе е обележана
2276apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Оценка Резултатот од резултатот {0} веќе постои.
2277DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentПрилагодување за заокружување
2278DocType: Quality Review TableQuality Review TableТабела за преглед на квалитет
2279DocType: MemberMembership Expiry DateДатум на истекување на членство
2280DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчекувана вредност по корисен живот
2281DocType: GSTR 3B ReportNovemberНоември
2282DocType: Loan ApplicationRate of InterestКаматна стапка
2283DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemТочка за плаќање на трансакцијата на банката
2284DocType: Restaurant ReservationWaitlistedЛиста на чекање
2285apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartТреба да вклучите кошница
2286DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateОстави шаблон за известување за статусот
2287DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без плата
2288DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Фактички Кол (на изворот / целта)
2289DocType: Purchase InvoiceTax IDДаночна идентификација
2290apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersВиди минати нарачки
2291DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековна количина
2292apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}UOM е потребен фактор на конверзија во редот {0}
2293DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesТабелата со детали за данок преземени од господар на предметот како стринг и складирана во ова поле. Користи за даноци и такси
2294DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучно подрачје за одговорност
2295DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityКоличина на примероци
2296DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimТрошоци Тврдат
2297apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатумот на отворање и датумот на затворање треба да бидат во рамките на истата фискална година
2298DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Силен состав (%)
2299DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateДанок на задржување на данок
2300DocType: RestaurantDefault Tax TemplateСтандардна даночна образец
2301apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetТрансфер на средства
2302apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2303apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstНа прво откажете ја фактурата за фактуриране {0}
2304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobЦелосно работа
2305apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierИзберете Можен снабдувач
2306DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи на клиенти
2307DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryКатегорија на хаб
2308apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати се предлози, понуди кои сте ги испратиле до вашите клиенти
2309DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
2310DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsПоставувањата на екранот
2311apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedВе молиме поставете Број на резервирани амортизации
2312DocType: Shift TypeConsequence afterПоследици по
2313apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Што ти треба помош со?
2314DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingБанкарство
2316DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceНабавка на фактура однапред
2317DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2318DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детали
2319apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдресата за фактурирање е иста како адреса за испорака
2320DocType: AccountCashПари
2321DocType: EmployeeLeave PolicyОставете политика
2322DocType: Shift TypeConsequenceПоследица
2323apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressАдреса на студентот
2324DocType: GST AccountCESS AccountСмет сметка
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Ценовен центар е потребен за сметка &quot;Профит и загуба&quot; {2}. Поставете стандарден Центар за трошоци за компанијата.
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДодека создавате сметка за детето Company {0}, матичната сметка {1} не е пронајдена. Ве молиме креирајте ја матичната сметка во соодветниот сертификат за сертификат
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГлавна книга
2328apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentПотсетник за ажурирање на GSTIN Испратено
2329apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysИзберете дена
2330apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледниот контакт од не може да биде ист како главната е-пошта адреса
2331DocType: Packing SlipTo Package No.До пакет број
2332DocType: CourseCourse NameИме на курсот
2333apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Серискиот број не е потребен за средството {0}
2334DocType: AssetMaintenanceОдржување
2335DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateПотврдете ја продажната цена за ставката против набавната цена или стапката на проценка
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Беа креирани следните работни налози:
2337DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2338apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeIFSC код
2339DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин на плаќање
2340DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДаночен износ по износ на попуст
2341apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByДобијте добавувачи од
2342apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да поставите {1} периодичност, разликата помеѓу и до датумот \ мора да биде поголема или еднаква на {2}
2343DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateСтапка на проценка
2344DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartОсновни подесувања за Кошничката
2345DocType: QuizScore out of 100Резултат од 100
2346DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитети
2347apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsОдете на Инструктори
2348DocType: Activity CostProjectsПроекти
2349DocType: Item BarcodeBarcode TypeТип на баркод
2350DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСтимул за поттик
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да ја поставите оваа фискална година како стандардна, кликнете на &#39;Постави како стандардна&#39;
2352DocType: C-FormIIII
2353DocType: Cashier ClosingFrom TimeОд времето
2354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportИзвештај за детали од варијанта
2355BOM ExplorerBOM Explorer
2356DocType: Currency ExchangeFor BuyingЗа купување
2357apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлот за {0} не се додаваат во распоредот
2358DocType: Target DetailTarget DistributionЦелна дистрибуција
2359DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsДетали за план за вработување
2360apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметката {0} е невалидна. Валута на сметката мора да биде {1}
2361DocType: Pricing RuleRule DescriptionПравило Опис
2362DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceВкупно проценето растојание
2363DocType: OpportunityLost ReasonИзгубен разум
2364DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете амортизација
2365apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Серискиот нос {0} не припаѓа на локацијата {1}
2366DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата е дозволено да поставите замрзнати сметки &amp; Уреди ги замрзнатите записи
2367DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
2368DocType: CompanyCompany InfoИнформации за компанијата
2369DocType: Activity CostActivity CostЦена на активност
2370DocType: Journal EntryPayment OrderНаложба за плаќање
2371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingЦени
2372Item Delivery DateДатум на испорака на предметот
2373DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberЈануари-април-јули-октомври
2374DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и референца
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerСметката со дете јазли не може да се конвертира во тел
2376DocType: Soil TextureClay Composition (%)Состав на глина (%)
2377DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум бр за завршена добра позиција
2378DocType: Journal EntryUser RemarkЗабелешка на корисникот
2379apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Вашата нарачка е надвор за испорака!
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТипот на плаќање мора да биде еден од Приемот, исплатата и внатрешниот трансфер
2381DocType: HR SettingsPayroll SettingsПодесувања на плата
2382DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
2383DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод за затворање на ваучерот
2384apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameGuardian2 Име
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountТе молам внеси сметка за расходи
2386DocType: IssueResolution By VarianceРезолуција со варијација
2387DocType: EmployeeResignation Letter DateДатум на оставка
2388DocType: Soil TextureSandy ClayСенди Клеј
2389DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство до датум
2390DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДатум на почеток на заемот
2391DocType: WorkstationConsumable CostПотрошувачка цена
2392DocType: Leave TypeEncashmentИнсталација
2393DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриход од други извори
2394DocType: CropProduced ItemsПроизведени предмети
2395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статусот на одобрување мора да биде &quot;Одобрено&quot; или &quot;Отфрлено&quot;
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowВиди сега
2397DocType: Item PriceValid UptoВалиден Upto
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Референтниот Doctype мора да биде еден од {0}
2399DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceПрескокнете го автоматското присуство
2400DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на трансакција
2401DocType: LoanRepayment ScheduleРаспоред за отплата
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryКреирај запис за задржување на примерокот
2403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenПостави како отворен
2404DocType: Job CardRequested QtyПобаран кол
2405DocType: POS ProfileApply Discount OnПримени го попустот
2406apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingРезервирано за поддоговор
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВаријанта на елемент {0} постои со исти атрибути
2408DocType: Communication MediumIf there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupАко нема доделен временски интервал, тогаш оваа група ќе се обработи со комуникација
2409DocType: MemberMembership TypeТип на членство
2410DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЌе му покаже на ученикот како присутен во студентскиот месечен извештај за посетување
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.htmlPayment NameИме на исплата
2412apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимално време на олово (денови)
2413DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерија за белешки за испорака
2414apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearЗадолжително поле - академска година
2415DocType: Vehicle LogFuel PriceЦена на гориво
2416DocType: Travel ItineraryMode of TravelНачин на патување
2417DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпецијални тестови
2418DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeУредете го датумот и времето за објавување
2419DocType: Sales OrderNot BilledНе е наплатена
2420DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетален трансфер на вработените
2421DocType: ProjectTask CompletionЗавршување на задачите
2422DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDID на Webhook
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesПатни трошоци
2424apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedИдните датуми не се дозволени
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2426apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Ве молиме наместете го начинот на плаќање во Планот за плаќање
2427apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академски термин:
2428DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметар за повратна информација за квалитет
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени го попустот вклучен
2430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Ред # {0}:
2431apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsВкупно плаќања
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountВнесете ја сметката за измена
2433DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountДанок за задржување на данок
2434DocType: AccountStock Received But Not BilledДобиени акции, но не се наплаќаат
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sВе молиме додадете ја сметката на корпоративното ниво на компанијата -% s
2436DocType: Sample CollectionCollected ByСобрани од
2437DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзвести преку е-пошта за креирање на автоматско барање за материјал
2438DocType: Asset RepairDowntimeПрекини
2439DocType: Cost CenterCost Center NumberБрој на цената на центарот
2440DocType: DriverApplicable for external driverПрименливо за надворешен возач
2441apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onПочнете
2442DocType: Sales InvoicePayment Due DateДатум на плаќање
2443DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа ставка има варијанти, тогаш таа не може да биде избрана во нарачки за продажба итн.
2444apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdСледниве планови беа креирани
2445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Временска рамка е направена:
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Отвори BOM {0}
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПрефрлен
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде сметка што треба да се плати
2449DocType: ItemItem AttributeАтрибута на предметот
2450apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦел и постапка
2451DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Фреквенција на амортизација (месеци)
2452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНедвижнини
2453apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceПосета на состаноци на наставниците за родители
2454DocType: Employee GradeEmployee GradeВработен одделение
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите ставки е нула, може да биде дека треба да го промените &#39;Дистрибуирај трошоци врз основа на&#39;
2456DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetВременски лист
2457DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinДоцна проверка
2458DocType: CompanyDefault Selling TermsСтандардни услови за продажба
2459DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
2460apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingВкупно заминување
2461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Веќе постои Договор за основно ниво на услуги.
2462DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesВе молиме изберете Компанија и Датум на објавување за да добивате записи
2464DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyСтандардна валута
2465DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста за пакување
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryСекретар
2467DocType: Travel ItineraryGluten FreeГлутен слободен
2468DocType: Hub Tracked ItemHub NodeЦентар за јазол
2469apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDИдентификатор на вработените
2470DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentДоделување на структура на плата
2471DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesPOS затворање на ваучерните такси
2472apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedАкција иницијализирана
2473DocType: POS ProfileApplicable for UsersПрименливо за корисници
2474Delayed Order ReportОдложен извештај за нарачка
2475DocType: Training EventExamИспит
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Пронајден е неточен број на записи за Општи Книги. Можеби избравте погрешна сметка во трансакцијата.
2477apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineПродажен гасовод
2478LeaderboardТабла
2479DocType: AccountInter Company AccountИнтер-сметка
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен ред не може да се откаже. Откажи за да го откажете.
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не постои
2482DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланиран број на позиции
2483apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатусот на одржување мора да биде откажан или завршен за поднесување
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerИзберете го клиентот
2485DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2486DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Условите ќе се применуваат на сите избрани предмети во комбинација.
2487apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureКонфигурирај
2488DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
2489DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsGreater Than AmountПоголем од износ
2491DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана количина
2492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Пакетот {0} од точка {1} е оневозможен.
2493DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserКорисник за хотелски резерви
2494apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Договор за ниво на услуга со тип на ентитет {0} и ентитет {1} веќе постои.
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Елемент Група која не е наведена во господар на ставка за ставка {0}
2496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Грешка во името: {0}
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторијата е потребна во POS профилот
2498DocType: Purchase Invoice ItemService End DateДатум за завршување на услугата
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationЦитат
2500apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизен курс мора да биде ист како {0} {1} ({2})
The file is too large to be shown. View Raw