2020-01-24 14:21:53 +05:30

832 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNazwa okresu
2DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterZarejestrować
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedCzęściowo odebrane
5DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
6DocType: Support SettingsPost Route KeyWpisz klucz trasy
7apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LinkLink do wydarzenia
8DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwolenie wielokrotnego dodania elementu do transakcji
9DocType: Content QuestionContent QuestionPytanie dotyczące treści
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
11DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackOpinie jakościowe
12apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRaporty z oceny
13DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountKonto z rabatem należności
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnulowany
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProdukty konsumenckie
16DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
18DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
19apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesZadłużenie
20DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Waluta konta Advance powinna być taka sama, jak waluta firmy {0}
22DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
24DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNie można znaleźć aktywnego Okresu Nieobecności
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationOcena
27DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
28DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
29DocType: DepartmentLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Nieobecność
30DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / List motywacyjny
31apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Szukaj przedmiotów ...
32DocType: Patient EncounterInvestigationsDochodzenia
33DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLBrakująca wartość hasła, klucza API lub Shopify URL
35DocType: EmployeeRentedWynajęty
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsWszystkie konta
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNie można przenieść pracownika ze statusem w lewo
38DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
40DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeePokaż pracownika
43DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountKwota zwolnienia z podatku standardowego
44DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNowy kurs wymiany
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsSkonfiguruj system nazewnictwa pracowników w dziale Zasoby ludzkie> Ustawienia HR
48DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.RRRR.-
49DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
50DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceWłącz automatyczne uczestnictwo
51apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateProszę podać Magazyn i datę
52DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonMożliwość utracona z powodu
53DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
54DocType: Retention BonusBonus Payment DateData wypłaty bonusu
55DocType: EmployeeJob ApplicantAplikujący o pracę
56DocType: Job CardTotal Time in MinsCałkowity czas w minutach
57apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsWykres oparty na operacjach związanych z dostawcą. Sprawdź poniżej oś czasu, aby uzyskać więcej szczegółów.
58DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderNadwyżka produkcyjna Procent zamówienia na pracę
59DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalLegalnie
61DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateTransport Data odbioru
62DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSeria zamówień sprzedaży
63DocType: Vital SignsTongueJęzyk
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
65DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithZezwolono na zawieranie transakcji przy użyciu
66DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
67DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
68DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
69DocType: Asset CategoryFinance Book DetailFinanse Książka szczegółów
70apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedWszystkie amortyzacje zostały zarezerwowane
71DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
72apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumer listy płac
73apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
74DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionZwolnienie HRA
75DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
76DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
77DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectWiadomość zostanie wysłana do użytkowników, aby uzyskać ich status w projekcie
78apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
79DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA zgodnie ze strukturą wynagrodzeń
80DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
82apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateData zatrzymania usługi nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia usługi
83DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
84DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa Typu Urlopu
85apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openPokaż otwarta
86apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyEmployee ID is linked with another instructorIdentyfikator pracownika jest powiązany z innym instruktorem
87apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
88apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutSprawdzić
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyNon stock itemsPozycje niedostępne
90apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} wiersze {1}
91DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData rozpoczęcia amortyzacji
92DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
93DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
94Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
95DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
96DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Konto {0} zostało dodane w firmie podrzędnej {1}
98apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsNieprawidłowe poświadczenia
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Dostępne ITC (czy w pełnej wersji)
100DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsUstawienia Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersBony przetwarzające
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
103Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftPrzekaz bankowy
105DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.RRRR.-
106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesPóźne wpisy ogółem
107DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationKonsultacja
109DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedZaktualizowano wariant produktu
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsSprzedaż i zwroty
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsPokaż Warianty
113DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
114DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryPodkategoria zwolnień podatkowych dla pracowników
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Ustaw adres firmy „% s”
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMateriał
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountMaksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o kwotę {2} proporcjonalnego komponentu wniosku o zasiłek \ kwoty i poprzedniej kwoty roszczenia
118DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
119Customers Without Any Sales TransactionsKlienci bez żadnych transakcji sprzedaży
120DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity PlanningWyłącz planowanie wydajności
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
122DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUżyj interfejsu API Google Maps Direction, aby obliczyć szacowany czas przybycia
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
124DocType: Patient EncounterEncounter TimeCzas spotkania
125DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCałkowity szacunkowy koszt
126DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
127DocType: RoutingRouting NameNazwa trasy
128DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
129DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
130apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockW magazynie
131apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesOtwarte kwestie
133DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
134DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryPozostaw wpis księgi głównej
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
136DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
137apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadUtwórz ołów
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareOpieka zdrowotna
139apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
140DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
141DocType: Hotel Room ReservationGuest NameImię gościa
142DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteProblem Uwaga kredytowa
143DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
144Delay DaysDni opóźnienia
145apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseKoszty usługi
146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
147DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFaktura
148DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMaksymalna kwota zwolniona
149DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
150DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossZysk / strata netto
153DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext Identyfikator użytkownika
154DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
155apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureWybierz pacjenta, aby uzyskać przepisaną procedurę
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseObrona
157DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
158DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
159DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountTally Credit Accounts
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Wiersz # {0}:
162DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
163DocType: Sales InvoiceVehicle NoNr pojazdu
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListWybierz Cennik
165DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
166DocType: Appointment Booking SlotsAppointment Booking SlotsTerminy rezerwacji spotkań
167DocType: Work Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
168DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Oddział (opcjonalnie)
169apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateProszę wybrać datę
170DocType: Item PriceMinimum Qty Minimalna ilość
171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyBOM recursion: {0} cannot be child of {1}Rekurs BOM: {0} nie może być dzieckiem {1}
172DocType: Finance BookFinance BookKsiążka finansowa
173DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
174DocType: Appointment Booking SettingsHoliday ListLista Świąt
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyThe parent account {0} does not existsKonto nadrzędne {0} nie istnieje
176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRecenzja i działanie
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Ten pracownik ma już dziennik z tym samym znacznikiem czasu. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantKsięgowy
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListCennik sprzedaży
180DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateKurs sprzedaży
182DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
183DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
184DocType: Delivery StopContact InformationInformacje kontaktowe
185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vueSearch for anything ...Wyszukaj cokolwiek ...
186Stock and Account Value ComparisonPorównanie wartości zapasów i konta
187DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
188DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
189DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapowanie nagłówków instrukcji
190Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
191DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
192DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
194DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
195DocType: Payment OrderPayment RequestŻądanie zapłaty
196apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Aby wyświetlić logi punktów lojalnościowych przypisanych do klienta.
197DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
198DocType: StudentO+O +
199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedZwiązane z
200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
201DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
202DocType: Employee TrainingTraining DateData szkolenia
203apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceDodaj użytkowników do rynku
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
205DocType: POS ProfileCompany Addressadres spółki
206DocType: BOMOperationsDziałania
207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
208apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON nie może być teraz generowany dla zwrotu sprzedaży
209DocType: SubscriptionSubscription Start DateData rozpoczęcia subskrypcji
210DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Domyślne konta do otrzymania, które mają być używane, jeśli nie są ustawione w Pacjencie, aby zarezerwować opłaty za spotkanie.
211DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Od adresu 2
213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationUzyskaj szczegółowe informacje z deklaracji
214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
215DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
216apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} nie występuje w firmie macierzystej
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateTermin zakończenia okresu próbnego Nie może być przed datą rozpoczęcia okresu próbnego
219DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryKategoria odwrotnego obciążenia
220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstNajpierw anuluj zapis księgowy {0}
221DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.RRRR.-
222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
223DocType: Vital SignsReflexesOdruchy
224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Wynik wysłano
225DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
226apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forPomoc Wyniki dla
227apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Wybierz Magazyn ...
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingReklamowanie
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
230DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
231apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromPobierz zawartość z
233DocType: Stock EntrySend to SubcontractorWyślij do Podwykonawcy
234DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountZastosuj kwotę podatku u źródła
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedCałkowita kwota kredytu
237apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedBrak elementów na liście
238DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
239DocType: Payment ReconciliationReconcileUzgodnij
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryArtykuły spożywcze
241DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFundusze Emerytalne
243DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossZysk / strata
244DocType: CropPerennialBylina
245DocType: ProgramIs PublishedJest opublikowany
246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesPokaż dowody dostawy
247apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Aby zezwolić na rozliczenia, zaktualizuj „Over Billing Allowance” w ustawieniach kont lub pozycji.
248DocType: Patient AppointmentProcedureProcedura
249DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUżyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
250DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
251DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNie znaleziono przedmiotów
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
254DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
255Supplier Ledger SummaryPodsumowanie księgi dostawców
256DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsDuplicate project has been createdUtworzono zduplikowany projekt
258DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabela procedur jakości
259DocType: AccountCredit
260DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
262apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRaporty seryjne
263DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateData ostatniej kontroli emisji nie może być datą przyszłą
265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
267DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
268DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
269DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
270Completed Work OrdersZrealizowane zlecenia pracy
271DocType: Support SettingsForum PostsPosty na forum
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageZadanie zostało zakolejkowane jako zadanie w tle. W przypadku jakichkolwiek problemów z przetwarzaniem w tle, system doda komentarz dotyczący błędu w tym uzgadnianiu i powróci do etapu wersji roboczej
273apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, któremu przypisano zlecenie pracy.
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedPrzepraszamy, ważność kodu kuponu nie rozpoczęła się
275apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
277DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsSzczegóły Polityki Nieobecności
278DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Wiersz # {0}: operacja {1} nie została zakończona dla {2} ilości gotowych produktów w zleceniu pracy {3}. Zaktualizuj status operacji za pomocą karty pracy {4}.
280DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMWybierz BOM
283DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
284DocType: Call LogRingingDzwonienie
285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
287DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledWstęp Zaplanowany
288DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
289apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
290DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
291apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningOtwarcie
292apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Program:
293DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
294DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyTylko płatne konto
296DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
297apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroIlość do wyprodukowania nie może być mniejsza niż zero
298DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
300DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
301DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
303DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountNiezrealizowane konto zysku / straty z wymiany
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstNajpierw wybierz firmę
306DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Ustaw domyślny szablon dla Opuszczania powiadomienia o statusie w Ustawieniach HR.
308apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget On
309DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Przydział wygasł!
311DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
312DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesMaksymalna liczba przeniesionych liści
313DocType: Salary SlipEmployee Loanpracownik Kredyt
314DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
315DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
317DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyPozostaw puste, jeśli dostawca jest blokowany na czas nieokreślony
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateNieruchomości
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountWyciąg z rachunku
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsFarmaceutyczne
321DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsPokaż przyszłe płatności
323DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedTo konto bankowe jest już zsynchronizowane
325DocType: HomepageHomepage SectionSekcja strony głównej
326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Zamówienie pracy zostało {0}
327DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderObowiązuje w przypadku zamówienia zakupu
328DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.RRRR.-
329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setPolityka haseł dla poświadczeń wynagrodzenia nie jest ustawiona
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
331DocType: LocationLocation NameNazwa lokalizacji
332DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualOsoba odpowiedzialna
333DocType: Naming SeriesPrefixPrefiks
334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLokalizacja wydarzenia
335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockDostępne zapasy
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableKonsumpcyjny
337DocType: StudentB-B-
338DocType: Assessment ResultGradeStopień
339DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
340DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedZaległe i zdyskontowane
341apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belongs to the custodian {1}Zasób {0} nie należy do depozytariusza {1}
342apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedZadzwoń Rozłączony
343DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
344DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
345DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryRoczne Wynagrodzenie
347DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
348DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
349apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejący podmiot do tworzenia planu kont
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesWydatki magazynowe
352DocType: AppointmentCalendar EventWydarzenie z kalendarza
353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
356DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyAkceptowana ilość
357DocType: Journal EntryContra EntryOdpis aktualizujący
358DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
359DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
360DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
361DocType: BOMQuality Inspection TemplateSzablon kontroli jakości
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
363apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
364DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
365DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Nr partii jest wymagany dla pozycji wsadowej {0}
369DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemWyciąg z rachunku bankowego
370DocType: Salary DetailTax on flexible benefitPodatek od elastycznej korzyści
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
372DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
373DocType: CustomerPrimary Addressadres główny
374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qty
375DocType: Production PlanMaterial Request DetailSzczegółowy wniosek o materiał
376DocType: Appointment Booking SettingsNotify customer and agent via email on the day of the appointment.Powiadom klienta i agenta za pośrednictwem poczty elektronicznej w dniu spotkania.
377DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDomyślna ważność oferty
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
379apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedura jakości.
380DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
381DocType: Payroll EntryValidate AttendanceZweryfikuj Frekfencję
382DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
383DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedOtrzymano certyfikat
384DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
385DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresZalecane procedury
387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSPokaż tylko POS
388DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNazwa grupy dostawcy
389DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
391DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
392DocType: Closed DocumentClosed DocumentZamknięty dokument
393DocType: HR SettingsLeave SettingsUstawienia Nieobecności
394DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
395DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
396DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelCel podróży
397DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsOkresy płac
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingTransmitowanie
399apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsSelect a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Wybierz dostawcę z domyślnej listy dostawców poniżej.
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionWykonanie
402apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
403DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
404DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValuePozycja Kwota podatku zawarta w wartości
405apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDane dotyczące członkostwa
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest wymagany w odniesieniu do konta z możliwością opłacenia {2}
407apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingProdukty i cennik
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKlient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
409apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
411DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
412DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
413DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdProgram promocyjny Id
414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePierwszeństwo
415apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeDostawy wewnętrzne (podlegające odwrotnemu obciążeniu)
416DocType: SupplierIndividualIndywidualny
417DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
418DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
419DocType: Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
420apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCWszystkie inne ITC
421apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
422DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
423DocType: Support SettingsSearch APIsWyszukaj interfejsy API
424DocType: Share TransferShare TransferUdostępnij przelew
425Expiring MembershipsWygaśnięcie członkostwa
426apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogCzytaj blog
427DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
428apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsSprawozdania finansowe
429DocType: GuardianStudentsstudenci
430apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
431DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupCodzienna grupa podsumowująca pracę
432DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
434DocType: Shift AssignmentShift RequestŻądanie zmiany
435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
436DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateSzablon przedmiotu
438DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
439apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueBrak Wartości
440DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemUstawienia wyciągu bankowego Pozycja
441DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsUstawienia Woocommerce
442DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNazwa transakcji
443DocType: Production PlanSales OrdersZlecenia sprzedaży
444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Znaleziono wiele programów lojalnościowych dla klienta. Wybierz ręcznie.
445DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
446apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as Default
447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Data ważności jest obowiązkowa dla wybranej pozycji.
448Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
449DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinPóźne zameldowanie
450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsZnajdowanie powiązanych płatności
451apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
452DocType: Quiz ResultSelected OptionWybrana opcja
453DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
454DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionOpis płatności
455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesUstaw Serie nazw dla {0} poprzez Ustawienia&gt; Ustawienia&gt; Serie nazw
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockNiewystarczający zapas
457DocType: Email DigestNew Sales Orders
458DocType: Bank AccountBank AccountKonto bankowe
459DocType: Travel ItineraryCheck-out DateSprawdź datę
460DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
462apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemWybierz opcję Alternatywny przedmiot
463DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
464DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelewizja
466DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Wybierz klienta lub dostawcę.
468apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyCountry Code in File does not match with country code set up in the systemKod kraju w pliku nie zgadza się z kodem kraju skonfigurowanym w systemie
469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Wybierz tylko jeden priorytet jako domyślny.
470apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
471apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Przesunięcie przedziału czasowego, przedział od {0} do {1} pokrywa się z istniejącym bokiem {2} do {3}
472DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
473DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
474DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredNaliczone opłaty
475apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Coś poszło nie tak podczas oceny quizu.
476DocType: Appointment Booking SettingsSuccess SettingsUstawienia sukcesu
477DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
478apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsEdytuj szczegóły
479apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupAktualizacja Grupa E
480DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsPokazuj tylko klientów tych grup klientów
481DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
482apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDokumentacja
483DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
484DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
485DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
486DocType: CompanyArrear ComponentArrear Component
487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListZapis zapasów został już utworzony dla tej listy pobrania
488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amountNieprzydzielona kwota pozycji płatności {0} \ jest większa niż nieprzydzielona kwota transakcji bankowej
489DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
491apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnOtrzymana w dniu
492DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
493apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextPołącz Amazon z ERPNext
494apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsSkontaktuj się z nami
495DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
496DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
499DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
500DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane nieobecności z poprzednich alokacji
501DocType: Sales PartnerPartner websiteStrona partnera
502DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj pozycję
503DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigPodatkowe u źródła Konfisk
504DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
505apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.htmlClick on the link below to verify your email and confirm the appointmentKliknij poniższy link, aby zweryfikować swój adres e-mail i potwierdzić spotkanie
506apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedDodano konta bankowe
507DocType: Call LogContact NameNazwa kontaktu
508DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSynchronizuj wszystkie konta co godzinę
509DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
510DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedStosowana reguła
511DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodOkres czasu rozdzielczości
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Identyfikator podatkowy:
513apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Legitymacja studencka:
514DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
515DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHarmonogramy praktyków
516DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
517DocType: VehicleAdditional DetailsDodatkowe Szczegóły
518apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenBrak opisu
519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehousePobierz przedmioty z magazynu
520apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Prośba o zakup
521DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountZebrana kwota
522DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredWymagane jest pole firmowe
524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
525DocType: ItemMinimum quantity should be as per Stock UOMMinimalna ilość powinna być zgodna z magazynową jednostką organizacyjną
526DocType: Call LogRecording URLAdres URL nagrywania
527apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateData rozpoczęcia nie może być wcześniejsza niż bieżąca data
528Open Work OrdersOtwórz zlecenia pracy
529DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemOut Patient Consulting Charge Item
530DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
532DocType: ContractFulfilledSpełniony
533DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledRozładowanie Zaplanowane
534DocType: POS Closing VoucherCashierKasjer
535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearNieobecności w Roku
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
537apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
538DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
539DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
540apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
541DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedUrlop Zablokowany
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesOperacje bankowe
545DocType: CustomerIs Internal CustomerJest klientem wewnętrznym
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Jeśli zaznaczona jest opcja automatycznego wyboru, klienci zostaną automatycznie połączeni z danym Programem lojalnościowym (przy zapisie)
547DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
548DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
549DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldPole filtru witryny
550apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeRodzaj dostawy
551DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
552DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
553DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperProgramista
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryUtwórz wpis dotyczący przechowywania próbki
556DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
557DocType: SupplierSupplier TypeTyp dostawcy
558DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
559Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
560DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
561DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
562DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
564apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateWiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
565DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsSpełnienie warunków
566apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestZamówienie produktu
567DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
568apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyIlość paczek
569GSTR-2GSTR-2
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
571DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
572DocType: Student GuardianRelationRelacja
573DocType: Quiz ResultCorrectPoprawny
574DocType: Student GuardianMotherMama
575DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
576DocType: CropBiennialDwuletni
577BOM Variance ReportRaport wariancji BOM
578apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
579DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
580apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
581DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimePrzyjęto Datetime
582DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseSurowiec do płukania zwrotnego z magazynu w toku
583apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOtwarte zlecenia
584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Nie można znaleźć składnika wynagrodzenia {0}
585apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityMała czułość
586apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncZamów zmianę terminu do synchronizacji
587apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
588DocType: LeadSuggestionsSugestie
589DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
590DocType: Woocommerce SettingsThis company will be used to create Sales Orders.Ta firma będzie używana do tworzenia zamówień sprzedaży.
591DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyPlaid Public Key
592DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
593DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
595apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsWszystkie jednostki służby zdrowia
596apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunityO możliwościach konwersji
597DocType: Bank AccountAddress HTMLAdres HTML
598DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsTryb płatności
600DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
601DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
603DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
604DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
605apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestOstatnie
606DocType: Packed ItemActual Batch QuantityRzeczywista ilość partii
607DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
608DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
609DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
610apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingBrak informacji o e-fakturowaniu
611DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.RRRR.-
612DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo w walucie podstawowej
613DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMaks. wynik
614DocType: Email DigestNew QuotationsNowa oferta
615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Obecność nie została przesłana do {0} jako {1} podczas nieobecności.
616DocType: Journal EntryPayment OrderZlecenie płatnicze
617apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.htmlVerify Emailzweryfikuj adres e-mail
618DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesDochód z innych źródeł
619DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredJeśli puste, macierzyste konto magazynowe lub domyślne przedsiębiorstwo zostaną uwzględnione
620DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
621DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
622DocType: Currency ExchangeFor SellingDo sprzedania
623apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnSamouczek
624Trial Balance (Simple)Bilans próbny (prosty)
625DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseWłącz odroczony koszt
626apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeZastosowany kod kuponu
627DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
628apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
629DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
631apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
632DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
634DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
635apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDDostawy wewnętrzne z ISD
636DocType: DriverFleet ManagerMenedżer floty
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordNiepoprawne hasło
639DocType: POS ProfileOffline POS SettingsUstawienia offline POS
640DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptOdbiór zakupu referencyjnego
641DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.RRRR.-
642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfWariant
643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
644apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnOkres oparty na
645DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
646DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
647apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorCircular Error Referencje
648apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardKarta zgłoszenia ucznia
649apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeZ kodu PIN
650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonPokaż sprzedawcę
651DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
652apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNazwa Guardian1
653DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
654DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
655apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
656DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
657DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
658apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingUstawienia listy produktów w witrynie
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.pyTax TotalPodatek ogółem
660apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxKwota Zintegrowanego Podatku
661DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
662DocType: Accounting DimensionDimension NameNazwa wymiaru
663apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantOdporny
664apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Ustaw stawkę hotelową na {}
665DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
666DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTyp faktury
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateWażny od daty musi być krótszy niż data ważności
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Wystąpił wyjątek podczas uzgadniania {0}
669DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseUstaw przyjęty magazyn
670DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofDowód wydatków
671apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Zapisywanie {0}
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteDowód dostawy
673DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionEncounter Impression
674apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesKonfigurowanie podatki
675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
676apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required while receiving Asset {0} from an employeeLokalizacja docelowa jest wymagana podczas otrzymywania środka {0} od pracownika
677DocType: VolunteerMorningRanek
678apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
679DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNowa partia studencka
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
681apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
682DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
683DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
684apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem listing removedUsunięto listę produktów
685apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorBłąd synchronizacji transakcji Plaid
686DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredStraciła ważność
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationKwota po amortyzacji
688apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
689apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesVariant Atrybuty
690apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearWybierz miesiąc i rok
691DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Użytkownik nie zastosował reguły na fakturze {0}
693DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
694DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
695apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueWartość zamówienia
696apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueWartość zamówienia
697DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantCertyfikowany konsultant
698apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
699DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeCzas zakończenia nie może być wcześniejszy niż czas rozpoczęcia
701apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 dokładny mecz.
702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
703DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
704apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredZamówienie razem Uważany
705DocType: Certification ApplicationNot CertifiedBrak certyfikatu
706DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNowa wartość aktywów
707DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
708DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
709DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnaliza LInked
710DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherKupon końcowy na kasę
711DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData rozpoczęcia pożyczki
712DocType: ContractLapsedNieaktualne
713DocType: Item Tax Template DetailTax RateStawka podatku
714apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsRejestracja kursu {0} nie istnieje
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsOkres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
717DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnRozliczenie wsteczne materiałów podwykonawstwa
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
719apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
720DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial Request Plan Item
721DocType: Leave TypeAllow EncashmentZezwól na Osadzanie
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
723DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID konta
724DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateData faktury
725DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
726apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
727DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathKluczowa ścieżka odpowiedzi
728DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryDziennik firmy Inter Company
729apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateData "do" nie może być przed datą faktury Opublikowania / Dostawcy
730DocType: Employee TrainingEmployee TrainingSzkolenie pracowników
731DocType: Quotation ItemAdditional NotesDodatkowe uwagi
732DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsTworzenie grup studenckich
734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Dostępna ilość to {0}, potrzebujesz {1}
735DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountKwota noty uznaniowej
737DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
738DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
739apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Wiersz # {0}: numer seryjny {1} nie należy do partii {2}
740Finished GoodsUkończone dobra
741DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
742DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
743DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
744DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
746apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Imię ucznia:
747DocType: POS Closing VoucherDifferenceRóżnica
748DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsOpóźnienie między przerwami w dostawie
749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
750apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto.
751apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
752apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsDodaj pozycje
753DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
754DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNazwa Zatwierdzającego Nieobecność
755DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
756DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
757DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateWiersz # {0}: data zakończenia usługi nie może być wcześniejsza niż data księgowania faktury
759DocType: Job Offer TermJob Offer TermOkres oferty pracy
760apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
761apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
762apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
764DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
765DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
766DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Resetowanie umowy o poziomie usług.
768apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNazwa pozycji
769DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
770apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo kredytowe
771DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
772DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
773DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
774DocType: AttendanceWorking HoursGodziny pracy
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal Outstanding
776DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
777DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Procent, za który możesz zapłacić więcej w stosunku do zamówionej kwoty. Na przykład: Jeśli wartość zamówienia wynosi 100 USD dla przedmiotu, a tolerancja jest ustawiona na 10%, możesz wystawić rachunek za 110 USD.
778DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNie można znaleźć elementu z tym kodem kreskowym
780apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerTworzenie nowego klienta
781apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnWygasający
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnZwrot zakupu
784apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
785Purchase RegisterRejestracja Zakupu
786apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundNie znaleziono pacjenta
787DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
788DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Czas odpowiedzi dla {0} w indeksie {1} nie może być większy niż czas rozdzielczości.
790DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
791DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleHarmonogram e-mailu kampanii
792DocType: Student LogMedicalMedyczny
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugProszę wybrać lek
794apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
795DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
796DocType: LocationArea UOMObszar UOM
797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesMożliwości
799DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
800DocType: Compensatory Leave RequestWork From DatePraca od daty
801DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
802DocType: Project UserView attachmentsWyświetl załączniki
803DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
804DocType: ArticlePublish DateData publikacji
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
806DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
807DocType: DATEV SettingsDATEV SettingsUstawienia DATEV
808DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
810DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
811DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
812DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Seria awaryjna to „SO-WOO-”.
813DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
814DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
817DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNie wegetarianskie
818DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
820DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarPokaż Nieobecności Wszystkich Członków Działu w Kalendarzu
821DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Zwrot sprzedaży
822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineIlość na linię BOM
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldChwilowo zawieszone
824DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyNota kredytowa {0} została utworzona automatycznie
826apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsZapytanie o surowce
827DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
828DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź, czy numer faktury dostawcy jest unikalny
829apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
830apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankBrakuje publicznego tokena dla tego banku
831DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyOperating Cost as per Work Order / BOMKoszt operacyjny według zlecenia pracy / BOM
833DocType: Leave EncashmentLeave BalancePozostaw saldo
834DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
836DocType: Certification ApplicationNon ProfitBrak Zysków
837DocType: Production PlanNot StartedNie Rozpoczęte
838DocType: LeadChannel Partner
839DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
843DocType: OpportunityConverted ByPrzekształcony przez
844apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Musisz się zalogować jako użytkownik portalu, aby móc dodawać recenzje.
845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Wiersz {0}: operacja jest wymagana względem elementu surowcowego {1}
846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}
847DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
848apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
849DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
850apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataDane książki dnia procesu
851DocType: SMS LogSent OnWysłano w
852apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Połączenie przychodzące od {0}
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
854DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
855DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
856DocType: Amazon MWS SettingsUKWielka Brytania
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemOtwieranie faktury
858DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
859DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdres Faktury
860DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersNagłówki instrukcji
861DocType: Travel RequestCostingZestawienie kosztów
862DocType: Tax RuleBilling CountyPowiat
863DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
864DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
865DocType: BOMWork OrderPorządek pracy
866DocType: Sales InvoiceTotal QtyRazem szt
867apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
868apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
869DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
870DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
871DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
872apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid {0}! The check digit validation has failed. Please ensure you've typed the {0} correctly.Nieprawidłowy {0}! Sprawdzanie poprawności cyfry kontrolnej nie powiodło się. Upewnij się, że wpisałeś {0} poprawnie.
873DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
874apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
875DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagany do zakończenia transakcji
877DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
880DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsUczestniczyli w nim rodzice
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Pracownik {0} złożył już wniosek o {1} w {2}:
882DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Pozytywne
883DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
885DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
886DocType: DriverApplicable for external driverDotyczy zewnętrznego sterownika
887DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
888DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Koszt całkowity (waluta firmy)
889DocType: LoanTotal PaymentCałkowita płatność
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Nie można anulować transakcji dotyczącej ukończonego zlecenia pracy.
891DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsZamówienie zostało już utworzone dla wszystkich zamówień sprzedaży
893DocType: Healthcare Service UnitOccupiedZajęty
894DocType: Clinical ProcedureConsumablesMateriały eksploatacyjne
895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesDołącz domyślne wpisy książki
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planowana ilość: ilość, dla której zlecenie pracy zostało podniesione, ale oczekuje na wyprodukowanie.
898DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca Towarów i Usług.
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Wymagane są „wartość_pola pracownika” i „znacznik czasu”.
900DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Kwota {0} ustawiona w tym żądaniu płatności różni się od obliczonej kwoty wszystkich planów płatności: {1}. Upewnij się, że jest to poprawne przed wysłaniem dokumentu.
902DocType: PatientAllergiesAlergie
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNie można ustawić pola <b>{0}</b> do kopiowania w wariantach
905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeZmień kod przedmiotu
906DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
907DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
908apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} to {2}
909DocType: Item PriceValid UptoWażny do
910DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Wygasają przenoszenie przekazanych liści (dni)
911DocType: Training EventWorkshopWarsztat
912DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
913DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateWynajmowane od daty
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstZapisz najpierw
916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyItems are required to pull the raw materials which is associated with it.Przedmioty są wymagane do wyciągnięcia związanych z nimi surowców.
917DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
918apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredWiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
919DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateData rozpoczęcia usługi
920DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFaktura subskrypcyjna
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomePrzychody bezpośrednie
922DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerUrzędnik administracyjny
925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseProszę wybrać Kurs
926apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseProszę wybrać Kurs
927DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
928DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
929apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>To Data</b> jest obowiązkowym filtrem.
930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Zmiany w {0}
931DocType: Employee SkillEmployee SkillUmiejętność pracownika
932DocType: Employee AdvanceReturned AmountZwrócona kwota
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountKonto Różnic
934DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemRabat na inny przedmiot
935DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
936apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormWyświetl formularz
937DocType: Work OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
938DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsKosmetyki
940apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} nie jest domyślnym dostawcą dla żadnych przedmiotów.
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
943DocType: SupplierBlock SupplierBlokuj dostawcę
944DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
945DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsPlanowana liczba pozycji
946DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} nie istnieje.
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyKup
949Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
950DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
951DocType: TaskDependenciesZależności
952DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferencje płatności
953DocType: SupplierHold TypeHold Type
954apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
956DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemWyciąg z transakcji bankowych
957DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
958DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
959apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityWysoka czułość
960apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
961DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateSzablon mapowania przepływów pieniężnych
962DocType: Travel RequestCosting DetailsSzczegóły dotyczące kalkulacji kosztów
963apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesPokaż wpisy zwrotne
964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
965DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
966DocType: Bank GuaranteeProvidingŻe
967DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
968DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
969apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNiedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium
970DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
971DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Wpisy magazynowe już utworzone dla zlecenia pracy
973apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersZobacz poprzednie zamówienia
974apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} rozmów
975DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
976apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
977DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
978DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nie można anulować {0} {1}, ponieważ numer seryjny {2} nie należy do magazynu {3}
980DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
981DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountDomyślne konto odroczonego kosztu
982apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Zdefiniuj typ projektu.
983DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
984DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountCałkowita rzeczywista kwota
985DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
986DocType: Student Report Generation ToolShow MarksPokaż znaczniki
987DocType: Support SettingsGet Latest QueryPobierz najnowsze zapytanie
988DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
991DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTematyka płatności
993DocType: EmployeeIFSC CodeKod IFSC
994DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
995DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
996DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
997DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesDopasuj transakcję do faktur
998apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callBłąd połączenia przychodzącego Exotel
999DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceOdblokuj fakturę
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Przyrost nie może być 0
1002DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
1003DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionIlość i opis
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
1005DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
1006DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
1007DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
1008DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
1009DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Zamknięcie (Cr)
1012DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionZarejestrowany skład
1013apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHellocześć
1014apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemMove Item
1015DocType: Employee IncentiveIncentive AmountKwota motywacyjna
1016Employee Leave Balance SummaryPodsumowanie salda urlopu pracownika
1017DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryCałkowita kwota kredytu / debetu powinna być taka sama, jak połączona pozycja księgowa
1019DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
1020DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
1021DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
1023DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountKonto spedycyjne i spedycyjne
1024apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySetup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsUtwórz wynagrodzenie wynagrodzenia
1026DocType: Vital SignsBloatedNadęty
1027DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
1028apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
1029DocType: Item PriceValid FromWażny od dnia
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Twoja ocena:
1031DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
1032DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountRachunek potrącenia podatku u źródła
1033DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
1034apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
1035DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane potwierdzenie zakupu
1036DocType: Sales InvoiceRailSzyna
1037apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostAktualna cena
1038DocType: ItemWebsite ImageObraz strony internetowej
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderDocelowy magazyn w wierszu {0} musi być taki sam, jak zlecenie pracy
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
1044apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyFinancial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated Valuesskumulowane wartości
1046apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredWiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który został już dostarczony
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
1048DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGrupa klientów ustawi wybraną grupę podczas synchronizowania klientów z Shopify
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
1050DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj złożeniu zapytania ofertowego
1051DocType: Hub UserHub UserUżytkownik centrum
1052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
1053apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Wartość Passing Score powinna wynosić od 0 do 100
1054DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsWykorzystane punkty
1055Lead IdID Tropu
1056DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
1057DocType: Assessment PlanCourseKurs
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeKod sekcji
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Kurs wyceny wymagany dla pozycji {0} w wierszu {1}
1060DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedZaktualizowano regułę cenową {0}
1062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateData pół dnia powinna być pomiędzy datą i datą
1063DocType: POS Closing VoucherExpense AmountKwota wydatków
1064apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem Cartpoz Koszyk
1065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCapacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeBłąd planowania wydajności, planowany czas rozpoczęcia nie może być taki sam jak czas zakończenia
1066DocType: Quality ActionResolutionRozstrzygnięcie
1067DocType: EmployeePersonal BioPersonal Bio
1068DocType: C-FormIVIV
1069apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDIdentyfikator członkostwa
1070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryOdbierz na wejściu do magazynu
1071apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Dostarczone: {0}
1072DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksPołączony z QuickBooks
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Zidentyfikuj / utwórz konto (księga) dla typu - {0}
1074DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountKonto płatności
1075DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryData półdniowa jest obowiązkowa
1077DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
1078DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
1079apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersPowtarzający się klient
1080DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantUtwórz wariant
1082DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData wystawienia rachunku
1083DocType: Production PlanProduction PlanPlan produkcji
1084DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1085DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerZaokrąglij do najbliższej liczby całkowitej
1086DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartZezwól na dodanie produktów niedostępnych w magazynie do koszyka
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnZwrot sprzedaży
1088DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputUstaw liczbę w transakcjach na podstawie numeru seryjnego
1089Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Możesz zaplanować tylko {0} wolnych miejsc pracy i budżet {1} \ na {2} zgodnie z planem zatrudnienia {3} dla firmy macierzystej {4}.
1091DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
1092apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitKontrola jakości wymagana do przesłania pozycji {0}
1093DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
1094DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
1095apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
1096DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
1097apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCustomer database.Baza danych klientów.
1098DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeŚredni Dochód
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Otwarcie (Cr)
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
1102DocType: Purchase InvoiceOverseasZa granicą
1103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyProszę ustawić firmę
1104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyProszę ustawić firmę
1105DocType: Share BalanceShare BalanceUdostępnij saldo
1106DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDAWS Access Key ID
1107DocType: Production PlanDownload Required MaterialsPobierz wymagane materiały
1108DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentMiesięczny czynsz
1109apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedUstaw jako ukończone
1110DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
1111DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
1112DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountGłówna kwota
1114DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
1115apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
1116apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactOtwarty kontakt
1117DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
1119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Nie są wymagane numery seryjne dla pozycji zserializowanej {0}
1120DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
1121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyOpening and ClosingOtwieranie i zamykanie
1122DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesDomyślna seria nazewnictwa faktur
1123apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania nieobecnościami, roszczenia o wydatkach i płac
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processWystąpił błąd podczas procesu aktualizacji
1125DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
1126apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsTwoje przedmioty
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingPisanie Wniosku
1128DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
1129DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorytet poziomu usług
1130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upZawijanie
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
1132DocType: ItemBatch Number SeriesSeria numerów partii
1133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
1134DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationWygaś przydział
1136DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsUstawienia autoryzacji
1137DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeData wyjazdu Datetime
1138apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishBrak elementów do opublikowania
1139apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsPlease select Item Code firstNajpierw wybierz Kod produktu
1140DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-.-
1141DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingKoszt wniosku podróży
1142apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMagistrowie
1143DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateSzablon do wprowadzania pracowników
1144DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
1145apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyUpdate Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
1146apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingtime Tracking
1147DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
1149DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
1150DocType: Packing Slip ItemDN Detail
1151DocType: Training EventConferenceKonferencja
1152DocType: Employee GradeDefault Salary StructureDomyślna struktura wynagrodzenia
1153DocType: Stock EntrySend to WarehouseWyślij do magazynu
1154apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesOdpowiedzi
1155DocType: TimesheetBilledRozliczony
1156DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
1157apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsTworzenie grup studentów
1158apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsTworzenie grup studentów
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
1160DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
1161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
1162apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który jest przypisany do zamówienia zakupu klienta.
1163DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
1164DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1165DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
1166DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
1167DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
1168DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
1169DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
1170DocType: TaskWeightWaga
1171DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} utworzono transakcje bankowe
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
1174DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
1175apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
1177DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
1178DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance SchedulePlan Konserwacji
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
1181DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsSzczegóły promocji pracowników
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
1183DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
1184DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountRachunek kredytowy należności
1185apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relacja z Guardian2
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerMenager
1187DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearOd roku obrotowego
1189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Ustaw konto w magazynie {0}
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
1192DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
1193DocType: GSTR 3B ReportDecembergrudzień
1194DocType: Work Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
1195apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsZobacz poprzednie cytaty
1196DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
1197DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
1198DocType: OpportunityProbability (%)Prawdopodobieństwo (%)
1199apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationPowiadomienie o wysyłce
1200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyWybierz właściwość
1201DocType: Course ActivityCourse ActivityAktywność na kursie
1202DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
1203DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
1204DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountObowiązkowe dla rachunku zysków i strat
1205Hotel Room OccupancyPokój hotelowy
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
1207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollZapisać
1208DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Waluta powinna być taka sama, jak waluta cennika: {0}
1210DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
1211DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
1212DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupPrzekształć w Grupę
1214DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
1215DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
1216DocType: WorkstationProduction CapacityMoce produkcyjne
1217DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
1218Qty To Be BilledIlość do naliczenia
1219apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountDostarczone Ilość
1220DocType: Coupon CodeGift CardKarta podarunkowa
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Zarezerwowane Ilość na produkcję: Ilość surowców do produkcji artykułów.
1222DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData wykupu
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledTa transakcja bankowa została już w pełni uzgodniona
1224DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
1225apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
1226DocType: ContractContract TemplateSzablon umowy
1227DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyPrzenieś ilość
1228DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationLokalizacja zasobów
1229apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateOd daty nie może być większa niż data
1230DocType: Tax RuleShipping ZipcodeKod pocztowy wysyłki
1231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingDziałalność wydawnicza
1232DocType: Accounts SettingsReport SettingsUstawienia raportu
1233DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
1234apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedSkonsumowano
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
1236DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
1237DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
1238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
1239apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Z czym potrzebujesz pomocy?
1240DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1241DocType: Appointment Booking SettingsAvailability Of SlotsDostępność automatów
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfer materiałów
1243DocType: Cost CenterCost Center NumberNumer centrum kosztów
1244apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Otwarcie (Dr)
1246DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateData zakończenia pracy
1247DocType: LoanApplicantPetent
1248apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
1249GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
1250apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyStosuje się, jeśli firma jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością
1251apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyExpected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateOczekiwana data i data zwolnienia nie mogą być krótsze niż data harmonogramu przyjęć
1252DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
1253DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateSzablon podatku od towarów
1254DocType: LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
1255apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldPowód wstrzymania
1256DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
1257apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesWiersz {0}: należy ustawić w Powodzie zwolnienia z podatku w podatkach od sprzedaży i opłatach
1258DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveCel celu jakości
1259DocType: Work Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
1260DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountRachunek odroczonego obciążenia
1261DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
1262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishkoniec
1263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBaza
1264DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
1265DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGrupa pozycji Reguły cenowe
1266DocType: Travel ItineraryTravel ToPodróż do
1267apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyExchange Rate Revaluation master.Mistrz wyceny kursu wymiany.
1268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesSkonfiguruj serie numeracji dla frekwencji poprzez Ustawienia&gt; Serie numeracji
1269apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountWartość Odpisu
1270DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
1271DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
1272DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
1273DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
1274DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
1275DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
1276DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
1277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Przesyłanie wynagrodzeń ...
1278DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
1279DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
1280DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
1281DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAPodczas tworzenia konta dla firmy podrzędnej {0} nie znaleziono konta nadrzędnego {1}. Utwórz konto nadrzędne w odpowiednim COA
1283apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssuePodziel problem
1284DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
1285apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportBrak danych do eksportu
1286DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
1287DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
1288DocType: Sales InvoicePort CodeKod portu
1289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseReserve Warehouse
1290DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
1291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyReturn amount cannot be greater unclaimed amountKwota zwrotu nie może być większa niż kwota nieodebrana
1292DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPrzedsprzedaż
1294DocType: Instructor LogOther DetailsPozostałe szczegóły
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySupliersuplier
1296apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateRzeczywista data dostawy
1297DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
1298DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
1299apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informacje o rozdziale.
1300DocType: AccountAccountsKsięgowość
1301DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
1302apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
1303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1304DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsWykorzystaj punkty lojalnościowe
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
1306DocType: Request for QuotationGet SuppliersDodaj dostawców
1307DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
1308DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount System powiadomi o zwiększeniu lub zmniejszeniu ilości lub ilości
1309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
1310apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetUtwórz grafik
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
1312DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
1313apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesFaktury zakupu
1314apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
1315DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityPokaż dostępność zapasów
1316apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
1317apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Jak w sekcji 17 (5)
1318DocType: LocationLongitudeDługość geograficzna
1319Absent Student ReportRaport Nieobecności Studenta
1320DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
1321DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgram dla jednego poziomu
1322DocType: Woocommerce SettingsDelivery After (Days)Dostawa po (dni)
1323DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsWybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper
1324apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Od adresu 1
1325DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
1326DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Pozycja ma warianty.
1328apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal Student
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
1330DocType: BinStock ValueWartość zapasów
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplikat {0} znaleziony w tabeli
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existFirma {0} nie istnieje
1333apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
1334apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTyp drzewa
1335DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Stopień pracownika (opcjonalnie)
1336DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherZastosuj regułę do innych
1337DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
1338DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodOkres późnego wejścia
1339DocType: GST AccountIGST AccountKonto IGST
1340DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
1341DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
1342DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
1343DocType: AssetAllow Monthly DepreciationZezwalaj na miesięczną amortyzację
1344apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramProszę wybrać Program
1345apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramProszę wybrać Program
1346DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
1347DocType: Supplier QuotationLink to material requestsLink do żądań materialnych
1348apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublikować
1349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceLotnictwo
1350Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1351DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
1352apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Faktury dla klientów.
1353apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn Valuew polu Wartość
1354DocType: Asset CategoryDepreciation OptionsOpcje amortyzacji
1355apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredKażda lokalizacja lub pracownik muszą być wymagane
1356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeUtwórz pracownika
1357apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeNieprawidłowy czas publikacji
1358DocType: Salary ComponentCondition and FormulaStan i wzór
1359DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
1360apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionPo zakończeniu zadania
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Nie ma okresu próbnego między {0} a {1}
1362DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPraktyk opieki zdrowotnej
1363DocType: Hotel RoomCapacityPojemność
1364DocType: Travel Request CostingExpense TypeTyp wydatków
1365DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
1366ReservedZarezerwowany
1367DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankPole Od Akcjonariusza nie może być puste
1369DocType: Leave AllocationAllocationPrzydział
1370DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
1371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyStruktury zostały pomyślnie przypisane
1372apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesUtwórz otwarcie sprzedaży i faktury zakupu
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsAktywa finansowe
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
1375apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
1376DocType: Call LogCaller InformationInformacje o dzwoniącym
1377DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Wybierz typ programu dla wielu poziomów dla więcej niż jednej reguły zbierania.
1380DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
1381apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPłatność anulowana. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji
1382DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehousePomiń transfer materiałów do magazynu WIP
1383DocType: ContractN/ANie dotyczy
1384DocType: Task TypeTask TypeTyp zadania
1385DocType: TopicTopic ContentTreść tematu
1386DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentWyślij z załącznikiem
1387DocType: Service LevelPrioritiesPriorytety
1388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
1389DocType: Inpatient RecordO NegativeO negatywne
1390DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
1391DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsPokazuj tylko przedmioty z tych grup przedmiotów
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
1393apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
1394DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
1395DocType: Clinical ProcedureConsume StockZużyj zapasy
1396DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsPrzegrane przyczyny
1398apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
1399DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Godziny pracy, poniżej których zaznaczono pół dnia. (Zero, aby wyłączyć)
1400DocType: Job CardTotal Completed QtyCałkowita ukończona ilość
1401DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto Leave Encashment
1402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostStraty
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
1404DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountKwota maksymalnego świadczenia
1405apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
1406DocType: Soil TextureSandPiasek
1407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergia
1408DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
1410apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityNie można ustawić ilości mniejszej niż dostarczona ilość
1411apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableProszę wybrać tabelę
1412DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sDodaj konto do poziomu głównego Firma -% s
1414DocType: Content ActivityContent ActivityAktywność treści
1415DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
1416DocType: Employee CheckinEmployee CheckinCheckin pracownika
1417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
1418apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleWysyła wiadomości e-mail do potencjalnego klienta lub kontaktu na podstawie harmonogramu kampanii
1419apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1420DocType: StudentA+A+
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1422DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountRachunek przeszacowania kursu wymiany
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nie może być większy niż Max Amt
1424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesWybierz Firmę i Data księgowania, aby uzyskać wpisy
1426DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
1427apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterUzyskaj od spotkania pacjenta
1428DocType: SubscriberSubscriberAbonent
1429DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
1430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Wymiana walut musi dotyczyć Kupowania lub Sprzedaży.
1431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledTylko wygasły przydział można anulować
1432DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1434apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Kampanie sprzedażowe
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerNieznany rozmówca
1436DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
1437DocType: Quality ActionCorrectivePoprawczy
1438DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
1439DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
1440DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersUchwyty UIN
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedczęściowo Zamówione
1442DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
1443DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolNarzędzie do generowania raportów uczniów
1444DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotSchemat czasu opieki zdrowotnej
1445apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameDoc Name
1446DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
1447DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
1448apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemZapisz przedmiot
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNowy wydatek
1450apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnoruj istniejącą zamówioną ilość
1451apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsDodaj czasopisma
1452apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Ustaw konto w magazynie {0} lub domyślne konto zapasów w firmie {1}
1453apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1454DocType: LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
1455DocType: Bank TransactionUnreconciledNieuzgodnione
1456DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Zezwól na wymeldowanie po zakończeniu czasu zmiany (w minutach)
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksymalne korzyści powinny być większe niż zero w celu rozłożenia korzyści
1458apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
1459DocType: Shift AssignmentShift AssignmentPrzydział Shift
1460DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyUsługa przenoszenia pracowniczych
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankPole Rachunek kapitału własnego / pasywnego nie może być puste
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeOd czasu powinno być mniej niż w czasie
1463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotechnologia
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Element {0} (numer seryjny: {1}) nie może zostać użyty, ponieważ jest zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}.
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
1466BOM ExplorerEksplorator BOM
1467DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListZaktualizuj cenę z Shopify To ERPNext Price List
1468apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
1469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisAnaliza potrzeb
1471DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1472DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1474apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Okres akademicki:
1475DocType: Salary DetailDo not include in totalNie obejmują łącznie
1476DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityAktywność Quiz
1477DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1479DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1480DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1481DocType: Quality GoalWeekdayDzień powszedni
1482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1483DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionBrak uprawnień
1485DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista kontrolna realizacji kontraktu
1486DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1487DocType: SupplierDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1489apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1490DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1491apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNumery
1492DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1493apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyThe following serial numbers were created: <br><br> {0}Utworzono następujące numery seryjne: <br><br> {0}
1495DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundNie znaleziono pracowników
1497DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1498apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1500DocType: HR SettingsRestrict Backdated Leave ApplicationOgranicz aplikację Backdated Leave
1501apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Aktualizacja projektu.
1502DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1503DocType: LocationTree Detailsdrzewo Szczegóły
1504DocType: Marketplace SettingsRegisteredZarejestrowany
1505DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1506DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1507apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport Analytics
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1509DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapper przepływu gotówki
1510DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1511DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1513apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Program {0} nie istnieje.
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1516DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksBrak zadań
1518apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFaktura sprzedaży {0} utworzona jako płatna
1519DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1520DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1522DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1523apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyC-Form records
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existAkcje już istnieją
1525apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierKlient i Dostawca
1526DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1528apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1529DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistoria nieruchomości pracownika
1530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedVariant Based On nie może zostać zmieniony
1531DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1532DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1533DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1534DocType: Share TransferTo ShareholderDo Akcjonariusza
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1536apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateZ państwa
1537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Przydzielanie Nieobecności...
1538DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1539apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactUtwórz nowy kontakt
1540apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse SchedulePlan zajęć
1541DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRaport GSTR 3B
1542DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1543DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSekret Webhooks
1544DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Łączna kwota płatności nie może być większa niż {}
1546DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersWybierz użytkowników
1547DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemCennik pokoi hotelowych
1548DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNazwa warstwy
1549DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1550DocType: Job CardPO-JOB.#####PO-JOB. #####
1551DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1552DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1553apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseProszę wybrać magazyn
1554DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1555Territory Target Variance Based On Item GroupTerritory Target Variance Based On Item Item
1556DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1557apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsWszystkie grupy produktów
1558DocType: Work OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1559DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Rodzaj zatrudnienia (opcjonalnie)
1560DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionPróg dla sugestii
1561apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} jest ustawiony w stanie {2}
1562DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1563DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1564DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1565apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1566apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyPrognozowana ilość
1567DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1568apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.
1569DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1570DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after savePonownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1572DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1573apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoOtwarty na uwagi
1575DocType: Pricing RuleMixed ConditionsWarunki mieszane
1576apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedPodsumowanie połączeń zapisane
1577DocType: IssueVia Customer PortalPrzez portal klienta
1578DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountRzeczywista kwota
1579apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountKwota SGST
1580DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1581DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1582DocType: Service LevelSupport HoursGodziny Wsparcia
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesDokumenty dostawy
1584DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1585Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1586DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1587DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1588DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentBadania i rozwój
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillKwota rachunku
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsBased On Payment TermsBazując na Zasadach Płatności
1592apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsUstawienia ERPNext
1593DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1594apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Nie można ustawić umowy o poziomie usług {0}.
1595DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1596DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1597DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateData dopuszczenia na Liście Blokowanych Nieobecności
1598DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametr sprzężenia zwrotnego jakości
1599apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1601DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Jeśli ta opcja jest włączona, system utworzy zlecenie pracy dla rozstrzelonych elementów, dla których dostępna jest LM.
1602DocType: Sales TeamIncentives
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyValues Out Of SyncWartości niezsynchronizowane
1604apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.pyDifference ValueRóżnica wartości
1605DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1606DocType: VolunteerEveningWieczór
1607DocType: QuizQuiz ConfigurationKonfiguracja quizu
1608DocType: Customer Credit LimitBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1609DocType: Vital SignsNormalNormalna
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1611DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1612apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueWartość projektu
1613apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunkt sprzedaży
1614DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1615apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeTwórz zlecenia sprzedaży, aby pomóc Ci zaplanować pracę i dostarczyć terminowość
1616DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1618DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1619Available QtyDostępne szt
1620DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteDomyślny magazyn, aby utworzyć zamówienie sprzedaży i dostawę
1621DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1622DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1623DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1624DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1625DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsZawsze synchronizuj swoje produkty z Amazon MWS przed zsynchronizowaniem szczegółów zamówień
1626DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1627DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Nie można zmienić daty zatrzymania usługi dla pozycji w wierszu {0}
1629DocType: Serial NoIncoming Rate
1630DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1631DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysProgi prolongaty
1632Final Assessment GradesOceny końcowe
1633apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1634DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1635apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1636DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1637DocType: TaskTimelineOś czasu
1638apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldTrzymaj
1639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemAlternatywna pozycja
1640DocType: Shopify LogRequest DataŻądaj danych
1641DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1642DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1643DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1644DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1645DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1646DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptPotwierdzenie zakupu
1648Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1649apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyPlease set default UOM in Stock SettingsProszę ustawić domyślną JM w Ustawieniach magazynowych
1650DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsWymiary księgowe
1651Subcontracted Raw Materials To Be TransferredPodwykonawstwo Surowce, które mają zostać przekazane
1652apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyCurrency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1653Sales Person Target Variance Based On Item GroupZmienna docelowa osoby sprzedaży na podstawie grupy pozycji
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1655apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFiltruj całkowitą liczbę zerową
1656DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1657apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyPlease set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Ustaw filtr na podstawie pozycji lub magazynu ze względu na dużą liczbę wpisów.
1658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferBrak przedmiotów do przeniesienia
1660DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNazwa działania
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateZmień datę wydania
1662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentIlość gotowego produktu <b>{0}</b> i ilość <b>{1}</b> nie mogą się różnić
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1664DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentPowiadomienie o wysyłce
1665DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesLiczba pracowników
1666DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1667apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Aby utrzymać poziomy ponownego zamówienia, musisz włączyć automatyczne ponowne zamówienie w Ustawieniach zapasów.
1669apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1670DocType: Pricing RuleRate or DiscountStawka lub zniżka
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsDane bankowe
1672DocType: Vital SignsOne SidedJednostronny
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1674DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1675DocType: Marketplace SettingsCustom DataDane niestandardowe
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1677DocType: Service DayService DayDzień obsługi
1678apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Podsumowanie projektu dla {0}
1679apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityNie można zaktualizować aktywności zdalnej
1680DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearOd daty i daty są różne w danym roku obrotowym
1682apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoicePacjent {0} nie ma obowiązku odesłania klienta do faktury
1683DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateSzablon opinii o jakości
1684apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityAktywność LMS
1685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingWydawnictwa internetowe
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1687DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1688DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1689DocType: Item GroupItem Group DefaultsDomyślne grupy artykułów
1690apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1691apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueWartość bilansu
1692DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1693apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista cena sprzedaży
1694DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlient nie jest zarejestrowany w żadnym Programie Lojalnościowym
1696DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1697DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1699DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1700DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1702DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1703DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameSzukane słowo Nazwa Param
1704DocType: Item BarcodeItem BarcodeKod kreskowy
1705DocType: Delivery TripIn TransitW tranzycie
1706DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunkty końcowe
1707DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonPokaż przycisk konfiguracji
1708DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1710DocType: Share TransferFrom Folio NoZ Folio nr
1711DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1712DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outKażde ważne zameldowanie i wymeldowanie
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1714apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pyDefine budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1715DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Konto
1716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Podaj rok akademicki i ustaw datę początkową i końcową.
1717apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceedOpcja {0} jest zablokowana, więc ta transakcja nie może być kontynuowana
1718DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRDziałanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył MR
1719DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsEnter SupplierWpisz dostawcę
1721DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1722apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Pracownik służby zdrowia {0} nie jest dostępny w {1}
1723DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandMarka
1725DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateWynajmowane do tej pory
1726DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów
1727DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1728DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1729DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFaktura zakupu
1730DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów w stosunku do zlecenia pracy
1731DocType: GL EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1732DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1733DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1734DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsTerminy
1735apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedDziałanie zainicjowane
1736apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1737DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1738DocType: Course ActivityActivity DateData aktywności
1739apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} z {}
1740DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1741apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesKategorie
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1743DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1744DocType: Service LevelDefault PriorityDomyślny priorytet
1745DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1746DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1747DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMapa umiejętności pracowników
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Utworzono następujące zlecenia pracy:
1749DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1750DocType: Inpatient RecordDischargedRozładowany
1751DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1752Employee Advance SummaryPodsumowanie zaliczek pracowników
1753DocType: AssetAvailable-for-use DateData przydatności do użycia
1754DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1755DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1756DocType: Support SettingsGet Started SectionsPierwsze kroki
1757DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.RRRR.-
1758DocType: Invoice DiscountingSanctionedusankcjonowane
1759Base AmountPodstawowa kwota
1760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Łączna kwota dotacji: {0}
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1762DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedPrzesłane wynagrodzenie
1763DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1765DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1766apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceZ miejsca
1767DocType: Student AdmissionPublish on websiteOpublikuj na stronie internetowej
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1769DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1770DocType: SubscriptionCancelation DateData Anulowania
1771DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1772DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomePrzychody pośrednie
1774DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1775DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1776DocType: Pick List ItemPicked QtyWybrano ilość
1777DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1778apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsPytanie musi mieć więcej niż jedną opcję
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceZmienność
1780DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailSzczegóły promocji pracowników
1781DocType: Delivery TripDriver EmailAdres e-mail kierowcy
1782DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1783DocType: Share BalancePurchasedZakupione
1784DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu.
1785DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1786apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1787DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1788DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1789DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1790DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardWydrukuj kartę raportu
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalChemiczny
1795DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1796DocType: QuizLatest AttemptOstatnia próba
1797DocType: Quiz ResultQuiz ResultWynik testu
1798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Całkowita liczba przydzielonych Nieobecności jest obowiązkowa dla Typu Urlopu {0}
1799apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1800apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1801DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1802apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeData testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1803DocType: Subscription PlanCostKoszt
1804DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1805DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1806DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1807apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesZobacz wszystkie artykuły
1808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InWejście
1809DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedPrzeniesione
1811DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1812apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1813DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBiały
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Nieważna firma dla transakcji między przedsiębiorstwami.
1816DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1818DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1819DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1820DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1821DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Użytkownik, który będzie używany do tworzenia klientów, towarów i zleceń sprzedaży. Ten użytkownik powinien mieć odpowiednie uprawnienia.
1822DocType: Asset CategoryEnable Capital Work in Progress AccountingWłącz rachunkowość kapitału w toku
1823DocType: POS FieldPOS FieldPole POS
1824DocType: SupplierRepresents CompanyReprezentuje firmę
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Stwórz
1826DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1827DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNowy pracownik
1829DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1830apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyIlość Otwarcia
1831DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Dla operacji {0}: Ilość ({1}) nie może być greter wyższa niż ilość oczekująca ({2})
1834DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1835DocType: Holiday ListHoliday List NameNazwa dla Listy Świąt
1836apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportowanie elementów i UOM
1837DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsDodano do szczegółów
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedPrzepraszamy, kod kuponu jest wyczerpany
1840DocType: Communication MediumCatch AllZłap wszystkie
1841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CoursePlan zajęć
1842DocType: BudgetApplicable on Material RequestObowiązuje na wniosek materiałowy
1843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOpcje magazynu
1844apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNie dodano produktów do koszyka
1845DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1846apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1847apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Ilość dla {0}
1848DocType: AttendanceLeave ApplicationWniosek o Nieobecność
1849DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1850DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1851DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDaty dopuszczenia na Liście Blokowanych Nieobecności
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredZamówienie sprzedaży {0} ma rezerwację dla pozycji {1}, możesz dostarczyć tylko zarezerwowane {1} w {0}. Numer seryjny {2} nie może zostać dostarczony
1853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsItem {0}: {1} qty produced. Produkt {0}: wyprodukowano {1} sztuk.
1854DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1855DocType: HomepageHero Section Based OnSekcja bohatera na podstawie
1856DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionCałkowite uprawnione przyznanie HRA
1857apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nieprawidłowy GSTIN! GSTIN musi mieć 15 znaków.
1858DocType: Assessment PlanEvaluateOceniać
1859DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1860DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1861DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1862DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1863DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1864DocType: Travel ItineraryTrainPociąg
1865Delayed Item ReportRaport o opóźnionych przesyłkach
1866apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCKwalifikujące się ITC
1867DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyZajęcia stacjonarne
1868apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsOpublikuj swoje pierwsze przedmioty
1869DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.RRRR.-
1870DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Czas po zakończeniu zmiany, w trakcie którego wymeldowanie jest brane pod uwagę.
1871apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Proszę podać {0}
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1873DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Podsumowanie pracy dla {0}
1876DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Pierwszy Zatwierdzający Nieobecność z listy będzie ustawiony jako domyślny Zatwierdzający Nieobecność
1877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1878apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysOpóźnione dni
1879DocType: Production PlanGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1881apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksPołącz się z Quickbooks
1882apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesWyczyść wartości
1883DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1884DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateData zakończenia okresu
1885apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportNr potwierdzenia odbioru i data są obowiązkowe w wybranym trybie transportu
1886apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Składy gleby nie sumują się do 100
1887apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountZniżka (rabat)
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesWiersz {0}: {1} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {2}
1889DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1890DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1891apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNumer A / C debetu
1892DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1893DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1894DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Jest zwrotem (nota debetowa)
1895DocType: WorkstationWagesZarobki
1896DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Transakcje przeciwko firmie już istnieją!
1898apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteStrona żądająca
1899DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1900apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Pobieranie rekordów ......
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1903apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1905DocType: Subscription PlanFixed rateNaprawiono stawkę
1906apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitPrzyznać
1907apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1908apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingZapłać pozostałe
1909DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerProducent
1910DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1911DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal Leaves Encashed
1912DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1913DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNazwa szablonu kontroli jakości
1914DocType: ProjectFirst EmailPierwszy e-mail
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningData zwolnienia musi być większa lub równa dacie przystąpienia
1916DocType: CompanyException Budget Approver RoleRola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu
1917DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set datePo ustawieniu faktura ta będzie zawieszona do wyznaczonej daty
1918DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountKwota sprzedaży
1920DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1921DocType: Job CardTime LogsLogi czasu
1922DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountKwota lojalności
1923DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDane dotyczące przeniesienia pracownika
1924DocType: Serial NoCreation Document No
1925DocType: Manufacturing SettingsOther SettingsInne ustawienia
1926DocType: LocationLocation DetailsSzczegóły lokalizacji
1927DocType: Share TransferIssueZdarzenie
1928apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsDokumentacja
1929DocType: AssetScrappedzłomowany
1930DocType: Appointment Booking SettingsAgentsAgenci
1931DocType: ItemItem DefaultsDomyślne elementy
1932DocType: Cashier ClosingReturnszwroty
1933DocType: Job CardWIP WarehouseWIP Magazyn
1934apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1935apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentRekrutacja
1936DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1937DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsPokaż najnowsze posty na forum
1938DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1939Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripPodróż dostawy
1942DocType: StudentA-A-
1943DocType: Share TransferTransfer TypeRodzaj transferu
1944DocType: Pricing RuleQuantity and AmountIlość i kwota
1945DocType: Appointment Booking SettingsSuccess Redirect URLSukces Przekierowanie URL
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesKoszty Sprzedaży
1947DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnoza
1948apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingStandardowe zakupy
1949DocType: Attendance RequestExplanationWyjaśnienie
1950DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1951DocType: Item DefaultSales DefaultsDomyślne wartości sprzedaży
1952DocType: Sales Order ItemWork Order QtyIlość zlecenia pracy
1953DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterDomyślne centrum kosztów sprzedaży
1954apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDysk
1955apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Lokalizacja docelowa lub Do pracownika jest wymagana podczas otrzymywania Zasobu {0}
1956DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMateriał przekazany do podwykonawstwa
1957apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateData zamówienia zakupu
1958DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverduePrzedmioty zamówienia przeterminowane
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeKod pocztowy
1960apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
1962DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1963apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftNie można promować pracownika z pozostawionym statusem
1965DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1966DocType: Item DefaultDefault SupplierDomyślny dostawca
1967DocType: LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1968DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourFaktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
1971DocType: CompanyDate of CommencementData rozpoczęcia
1972DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1974apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1975DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberStyczeń-kwiecień-lipiec-październik
1976apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1977apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.To jest główna grupa dostawców i nie można jej edytować.
1979DocType: Sales InvoiceDriver NameImię kierowcy
1980apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeŚredni wiek
1981DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1982DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1983DocType: Payment RequestInwardWewnętrzny
1984DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsDomyślne wymiary
1985apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1986apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateData użycia
1987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsWszystkie LM
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryUtwórz wpis do dziennika firmy
1989DocType: CompanyParent CompanyPrzedsiębiorstwo macierzyste
1990apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
1991apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsPorównaj LM dla zmian w surowcach i operacjach
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDokument {0} został pomyślnie usunięty
1993DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDomyślna waluta
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountUzgodnij to konto
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Maksymalna zniżka dla pozycji {0} to {1}%
1996DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileDołącz niestandardowy plik planu kont
1997DocType: Asset Movement ItemFrom EmployeeOd pracownika
1998apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImport usług
1999DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
2000DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorowanie postępu
2001DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeKod pozycji reguły cenowej
2002apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
2003DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
2004DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSekcja automatycznego powtarzania
2005DocType: Service Level PriorityResponse TimeCzas odpowiedzi
2006DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
2007DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
2008DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
2009apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
2011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsKampanie e-mail
2012DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchaseAby śledzić zakupy przychodzące
2013DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupDomyślna grupa dostawców
2014apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maksymalna kwota kwalifikująca się do komponentu {0} przekracza {1}
2016DocType: Department ApproverDepartment ApproverDepartament zatwierdzający
2017DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsUstawienia aplikacji
2018DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
2019apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsTworzenie firmy i importowanie planu kont
2020DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
2021DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
2022apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
2023apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNie ma żadnego wariantu przedmiotu dla wybranego przedmiotu
2024DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
2025DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
2026DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateSzablon procedury
2027apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublikuj przedmioty
2028apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Udział %
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
2030HSN-wise-summary of outward suppliesPodsumowanie HSN dostaw zewnętrznych
2031DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
2032apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateOkreślić
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDystrybutor
2034DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookKsiążka o finansach aktywów
2035DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
2036apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Ustaw domyślne konto bankowe dla firmy {0}
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
2038DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentObowiązujący procent
2039Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
2040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
2041DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
2042apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
2043DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
2044DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearRok rozpoczęcia
2046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanUtwórz pożyczkę
2047DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
2048DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterUczestnictwo w procesie po
2049IRS 1099IRS 1099
2050DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
2051DocType: Payment RequestOutwardZewnętrzny
2052apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationW dniu {0} Creation
2053apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxPodatek stanowy / UT
2054Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
2055Gross and Net Profit ReportRaport zysku brutto i netto
2056apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresDrzewo procedur
2057DocType: LeadConsultantKonsultant
2058apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceSpotkanie wychowawców rodziców
2059DocType: Salary SlipEarningsDochody
2060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
2061apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
2062GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
2063DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
2064apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsWybierz swoje domeny
2065apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify Dostawca
2066DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsFaktury z płatności
2067DocType: Payroll EntryEmployee Details
2068apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.pyProcessing XML FilesPrzetwarzanie plików XML
2069DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2070DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
2071apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementZarząd
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Pokaż {0}
2073DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Nie znaleziono oczekujĘ ... cych żĘ ... danych żĘ ... danych w celu połĘ ... czenia dla podanych elementów.
2075apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstNajpierw wybierz firmę
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryKonto: <b>{0}</b> to kapitał Trwają prace i nie można go zaktualizować za pomocą zapisu księgowego
2077apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsFunkcja listy porównawczej przyjmuje argumenty listy
2078DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
2079DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
2080DocType: Delivery NoteIs ReturnCzy Wróć
2081apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionUwaga
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImport zakończony sukcesem
2083apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureCel i procedura
2084apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
2086DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
2087DocType: Production PlanTo know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Aby dowiedzieć się więcej o przewidywanej ilości, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">kliknij tutaj</a> .
2088DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseUstaw magazyn źródłowy
2089DocType: Tally MigrationUOMsJednostki miary
2090DocType: Account SubtypeAccount SubtypePodtyp konta
2091apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
2093DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
2094apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
2095DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunkt lojalnościowy
2096DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2097DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna grupa elementów
2098DocType: Job Card Time LogTime In MinsCzas w minutach
2099apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Udziel informacji.
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ta czynność spowoduje odłączenie tego konta od dowolnej usługi zewnętrznej integrującej ERPNext z kontami bankowymi. Nie można tego cofnąć. Czy jesteś pewien ?
2101apps/erpnext/erpnext/config/accounts.pySupplier database.Baza dostawców
2102DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsWarunki umowy
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Nie można ponownie uruchomić subskrypcji, która nie zostanie anulowana.
2104DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
2105DocType: Leave TypeIs Earned Leavejest Urlopem w ramach Nagrody
2106apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountKwota zamówienia zakupu
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
2108DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do dnia
2109DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingSpotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
2111apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
2113DocType: Call LogLeadPotencjalny klient
2114DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
2115DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWh Auth Token
2116DocType: Email CampaignEmail Campaign For Kampania e-mailowa dla
2117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNie masz wystarczającej liczby Punktów Lojalnościowych, aby je wykorzystać
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Ustaw powiązane konto w kategorii U źródła poboru podatku {0} względem firmy {1}
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
2122Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
2123apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0}Wiersz {1}: seria nazw zasobów jest obowiązkowa dla automatycznego tworzenia elementu {0}
2124DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Nie można ustawić wielu wartości domyślnych dla danej firmy.
2126DocType: Customer GroupCredit LimitsLimity kredytowe
2127DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
2128apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerProszę wybrać klienta
2129DocType: Leave PolicyLeave AllocationsAlokacje Nieobecności
2130DocType: Job CardStarted TimeRozpoczęty czas
2131DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
2133DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsWarunki oceny
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Pozycja 1
2135DocType: HolidayHolidayŚwięto
2136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryTyp Nieobecności jest polem wymaganym
2137DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
2138Eway BillEway Bill
2139apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Menedżera elementów, aby dodawać użytkowników do Marketplace.
2140DocType: AttendanceEarly ExitWczesne wyjście
2141DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan zatrudnienia
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON można wygenerować tylko z przesłanego dokumentu
2143apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsPodatek i świadczenia pracownicze
2144DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
2145DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
2147DocType: Certified ConsultantName of ConsultantImię i nazwisko konsultanta
2148DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
2149apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityAktywność użytkownika
2150apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountLiczba zamówień
2151apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountLiczba zamówień
2152DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
2153DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrupa same pozycje
2154DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
2155DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSynchronizacja w toku
2156DocType: DepartmentParent DepartmentDepartament rodziców
2157DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
2159DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
2160apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
2161DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceWyłącz Marketplace
2162DocType: Quality MeetingMinutesMinuty
2163apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsTwoje polecane przedmioty
2164Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
2165apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedPokaż ukończone
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
2167apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesUstawienia pracowników
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryZrób wejście na giełdę
2169DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUżytkownik rezerwacji hotelu
2170apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusUstaw status
2171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstWybierz prefiks
2172DocType: ContractFulfilment DeadlineTermin realizacji
2173apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youBlisko Ciebie
2174DocType: StudentO-O-
2175DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsUstawienia subskrypcji
2176DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceZaktualizuj Auto Repeat Reference
2177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Opcjonalna lista dni świątecznych nie jest ustawiona dla okresu urlopu {0}
2178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchBadania
2179apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Do adresu 2
2180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeWiersz {0}: Od czasu musi być mniej niż do czasu
2181DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
2182apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
2183DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
2184apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerPodgląd księgi
2186DocType: Cost CenterLftlft
2187DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
2188DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsUzgodnione transakcje
2189apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestNajwcześniejszy
2190DocType: Crop CycleLinked LocationPowiązana lokalizacja
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesZdobądź Invocies
2193DocType: DesignationSkillsUmiejętności
2194DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
2195apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Nie Student Komórka
2196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldReszta świata
2197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
2198DocType: CropYield UOMWydajność UOM
2199Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
2200DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
2201DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesPobierz przedmioty z usług opieki zdrowotnej
2203apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.pyFinished QtyUkończona ilość
2204apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDywidendy wypłacone
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerKsięgi rachunkowe
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountKwota różnicy
2208DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsZysk z lat ubiegłych
2210DocType: Job CardTiming DetailSzczegóły dotyczące czasu
2211DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Zmiana w POS
2212DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
2213DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
2214DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeTryb Płatności
2216DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
2217apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
2218apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Stawka prowizji%
2219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
2220DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadOłów otwarty
2222DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
2223DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
2224DocType: Quality ActionQuality ReviewPrzegląd jakości
2225Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountPołącz konto
2227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
2228DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Obecność zostanie oznaczona automatycznie dopiero po tej dacie.
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningTymczasowe otwarcia
2230Employee Leave BalanceBilans Nieobecności Pracownika
2231apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNowa procedura jakości
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
2233DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
2234DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
2235apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Dostawca {0} nie został znaleziony w {1}
2236DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
2237DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
2238DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNowa płatność
2240apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Dla dostawcy domyślnego (opcjonalnie)
2242DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
2243apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cel ({})
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyStock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Wartość zapasów ({0}) i saldo konta ({1}) nie są zsynchronizowane dla konta {2} i powiązanych magazynów.
2247DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
2248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
2249DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
2250apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
2251apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallMały
2254DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderJeśli Shopify nie zawiera klienta w zamówieniu, to podczas synchronizacji zamówień system bierze pod uwagę klienta domyślnego dla zamówienia
2255DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
2256DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsKasjer Zamykanie płatności
2257DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
2258DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnuluj fakturę po okresie łaski
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
2260DocType: Project% Completed% ukończone
2261Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
2262DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationStopa amortyzacji
2263apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNumer seryjny
2264apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Wiersz {0}: Kontrola jakości odrzucona dla elementu {1}
2265apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Pozycja 2
2266DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleSprawdź poprawność zastosowanej reguły
2267DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointPunkt końcowy autoryzacji
2268DocType: Employee OnboardingNotify users by emailPowiadom użytkowników pocztą e-mail
2269DocType: Travel RequestInternationalMiędzynarodowy
2270DocType: Training EventTraining EventTraining Event
2271DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
2272DocType: AttendanceLate EntryPóźne wejście
2273apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedRazem Osiągnięte
2274DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
2275DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountZniżka cenowa programu promocyjnego
2276DocType: ContractContractKontrakt
2277DocType: GSTR 3B ReportMayMaj
2278DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
2279DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
2280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesWydatki pośrednie
2282apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
2283DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
2284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderUtwórz zamówienie sprzedaży
2285apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetZapis Księgowy dla aktywów
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} nie jest węzłem grupy. Wybierz węzeł grupy jako macierzyste centrum kosztów
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceZablokuj fakturę
2288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeIlość do zrobienia
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
2290DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
2291DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewW ramach przeglądu
2292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginNie udało się zalogować
2293DocType: Coupon CodePromotionalPromocyjny
2294DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
2295apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager.
2296apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsKluczowe raporty
2297DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentRodzaj płatności
2298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsZgodnie z przypisaną Ci strukturą wynagrodzeń nie możesz ubiegać się o świadczenia
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
2300DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeŁączyć
2303DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie
2304DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
2305DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
2306DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
2307DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
2308apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {0}
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
2310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Brak struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} w danym dniu {1}
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
2312DocType: Import Supplier InvoiceImport InvoicesImportuj faktury
2313DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
2314Assessment Plan StatusStatus planu oceny
2315DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
2316DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
2317DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
2318apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameOd nazwy imprezy
2319apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountKwota wynagrodzenia netto
2320DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderDostawa za zamówienie sprzedaży
2321DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
2322DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
2325apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted Item
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsWyposażenie Kapitałowe
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
2329apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDoc Type
2330apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
2331DocType: Subscription PlanBilling Interval CountLiczba interwałów rozliczeń
2332apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersSpotkania i spotkania z pacjentami
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingWartość brakująca
2334DocType: EmployeeDepartment and GradeWydział i stopień
2335DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
2336Team UpdatesAktualizacje zespół
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierDla dostawcy
2338DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
2339DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatTworzenie format wydruku
2341apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedOpłata utworzona
2342apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
2343apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterElementy Filtruj
2344DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
2345apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingRazem Wychodzące
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
2347DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransakcja
2348DocType: Call LogDurationTrwanie
2349apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberW przypadku elementu {0} liczba musi być liczbą dodatnią
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
2351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDni urlopu wyrównawczego nie zawierają się w zakresie prawidłowych dniach świątecznych
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPlease enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Wprowadź <b>konto różnicowe</b> lub ustaw domyślne <b>konto korekty zapasów</b> dla firmy {0}
2354DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
2355DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
2356DocType: Daily Work Summary GroupReminderPrzypomnienie
2357apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueDostępna wartość
2358apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
2359DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryZapis księgowy
2360apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINZ GSTIN
2361DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
2362apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
2363DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
2364DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
2365DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
2366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:przetwarzanie maila
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeElement alternatywny nie może być taki sam, jak kod produktu
2368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
2369DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsPłyty z rabatem na produkty
2370DocType: Target DetailTarget DistributionDystrybucja docelowa
2371DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizacja oceny tymczasowej
2372apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesImportowanie stron i adresów
2373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Nie znaleziono współczynnika konwersji UOM ({0} -&gt; {1}) dla elementu: {2}
2374DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
2375DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefiksem
2376DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderUtwórz zamówienie zakupu
2378DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
2379DocType: Inpatient RecordDischarge NoteInformacja o rozładowaniu
2380DocType: Appointment Booking SettingsNumber of Concurrent AppointmentsLiczba jednoczesnych spotkań
2381apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedRozpoczęcie pracy
2382DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
2383DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2384DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2385DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
2386DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe do dostawcy
2387DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
2388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareSprzęt komputerowy
2389DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
2390DocType: Appointment Booking SettingsHR ManagerKierownik ds. Personalnych
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyWybierz firmę
2392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveNieobecność z przywileju
2393DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
2394apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
2395DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
2396DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2397DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Przykład:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Spowoduje to wygenerowanie hasła takiego jak SAL-Jane-1972
2398DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefiks serii nazw
2399DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
2400DocType: Salary ComponentEarningDochód
2401DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
2402DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
2403DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceŁączna przewidywana odległość
2404DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountNiezapłacone konto należności
2405DocType: Tally MigrationTally CompanyFirma Tally
2406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserPrzeglądarka BOM
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Nie wolno tworzyć wymiaru księgowego dla {0}
2408apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
2409DocType: Item BarcodeEANEAN
2410DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
2412DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionPole w transakcji bankowej
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
2414Inactive Sales ItemsNieaktywne elementy sprzedaży
2415DocType: Quality ReviewAdditional InformationDodatkowe informacje
2416apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueŁączna wartość zamówienia
2417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodŻywność
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Starzenie Zakres 3
2419DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsSzczegóły kuponu zamykającego POS
2420DocType: Bank AccountIs the Default AccountCzy konto domyślne
2421DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2422apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Nie znaleziono komunikacji.
2423DocType: Inpatient OccupancyCheck InZameldować się
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryUtwórz wpis płatności
2425DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
2426apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
2427apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentZapis uczeń
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
2429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Spotkanie pokrywa się z {0}. <br> {1} ma zaplanowane spotkanie z {2} o {3} o czasie trwania {4} minut.
2430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
2431DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
2432DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsWarunki realizacji szablonu umowy
2433Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
2434DocType: Coupon CodeMaximum UseMaksymalne wykorzystanie
2435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Otwarte BOM {0}
2436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
2437DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni Rabat
2438DocType: Pricing RuleUOMJednostka miary
2439DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionRoczne zwolnienie z HRA
2440DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
2441DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
2442DocType: AssetPurchase Receipt AmountKup kwotę odbioru
2443DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryWyjdź z podsumowania wywiadu
2444apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Wybierz partie dla partii
2445DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
2446apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceUtwórz fakturę sprzedaży
2447apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCNiekwalifikowany ITC
2448DocType: TaskDependent TasksZadania zależne
2449apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
2450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceIlość do wyprodukowania
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodWskazana data nieobecności nie może wykraczać poza zaalokowany okres dla nieobecności
2452DocType: Activity CostProjectsProjekty
2453DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
2454apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidNiektóre e-maile są nieprawidłowe
2456DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
2458DocType: QuotationShopping CartKoszyk
2459apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
2460DocType: POS ProfileCampaignKampania
2461apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \ auto generated for Asset {1}{0} zostanie anulowane automatycznie po anulowaniu zasobu, ponieważ został \ wygenerowany automatycznie dla zasobu {1}
2462DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
2463apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedZgłoszony element
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
2465DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressKontakty i adres
2466DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outOkreśl odprawę i wymeldowanie
2467DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Maksymalne korzyści (kwota)
2468apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesDodaj notatki
2469DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
2470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodBrak danych dla tego okresu
2471DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
2472DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
2473DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
2474DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
2475DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
2476DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesOdpowiednie moduły
2477DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
2478DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitZawarte w zysku brutto
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
2481apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyWymagana ilość
2482apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
2483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
2484apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeOd DateTime
2485DocType: Shopify SettingsFor CompanyDla firmy
2486apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
2487DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountKwota Zakupu
2489apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyCompany of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Firma zasobu {0} i dokument zakupu {1} nie pasują.
2490DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentTryby płatności
2491DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan Kont
2493DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
2494apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
2495DocType: Communication MediumTimeslotsSzczeliny czasowe
2496DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Pierwszy zatwierdzający wydatek na liście zostanie ustawiony jako domyślny zatwierdzający koszt.
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100nie może być większa niż 100
2498apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem innym niż Administrator z rolami System Manager i Item Manager.
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
2500DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
The file is too large to be shown. View Raw