1 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Fondul de pensii |
---|
2 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | Rotunjire ajustare (moneda companiei |
3 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py | Course is mandatory in row {0} | Cursul este obligatoriu în rândul {0} |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Credit Account | Cont de credit |
5 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Submission Date | Data depunerii |
6 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Template Code | Modificați codul de șablon |
7 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Suma totală sancționată |
8 | DocType: Email Digest | New Expenses | Cheltuieli noi |
9 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Healthcare Practitioner not available on {0} | Medicul de îngrijire medicală nu este disponibil la {0} |
10 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt No | Primirea transportului nr |
11 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Ofițer de administrație |
12 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Probabilitate (%) |
13 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Silty Clay Loam |
14 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | WooCommerce Products | Produse WooCommerce |
15 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Plătiți doar contul |
16 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Cess | CESS |
17 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Setați valori implicite, cum ar fi compania, moneda, anul fiscal curent etc. |
18 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Urmărirea timpului |
19 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Sub absolvent |
20 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Nr |
21 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Soldul partidelor |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Source of Funds (Liabilities) | Sursa fondurilor (pasivelor) |
23 | DocType: Payroll Period | Taxable Salary Slabs | Taxe de salariu impozabile |
24 | DocType: Support Settings | Support Settings | Setări de asistență |
25 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please enter Production Item first | Introduceți mai întâi elementul de producție |
26 | DocType: Quiz | Grading Basis | Gradul de bază |
27 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Sumă de bază |
28 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Plătește / Recuperează din |
29 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Costul materialului de scutire |
30 | DocType: Material Request Item | Received Quantity | Cantitatea primită |
31 | | Sales Person-wise Transaction Summary | Tranzacții de tranzacții personale pentru vânzări |
32 | DocType: Work Order | Actual Operating Cost | Costul real de operare |
33 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Modul de plată |
34 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Trimiteți la subcontractor |
35 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Selectați Adresa de expediere |
36 | DocType: Student | AB- | AB- |
37 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Rezumatul proiectului pentru {0} |
38 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0} este obligatorie pentru generarea plăților de remitențe, setați câmpul și încercați din nou |
39 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Unele e-mailuri sunt nevalide |
40 | DocType: Asset | Calculate Depreciation | Calculați amortizarea |
41 | DocType: Academic Term | Term Name | Numele termenului |
42 | DocType: Question | Question | Întrebare |
43 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Sub Category | Sursa de subcategorii |
44 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html | More Details | Mai multe detalii |
45 | DocType: Salary Component | Earning | Câștigul salarial |
46 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Faceți clic pe Enter to Add |
47 | DocType: Employee Group | Employee Group | Grupul angajaților |
48 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Specificați cursul de schimb pentru a converti o monedă în alta |
49 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 4 | Rata de îmbătrânire 4 |
50 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Warehouse required for stock Item {0} | Depozitul necesar pentru stocul de produse {0} |
51 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | Nu s-a putut rezolva funcția de evaluare a criteriilor pentru {0}. Asigurați-vă că formula este validă. |
52 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Includeți intrările reconciliate |
53 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | Permiteți ratei de evaluare zero |
54 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | Nothing more to show. | Nimic altceva de arătat. |
55 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | Categoria de taxe a fost modificată la "Total" deoarece toate elementele nu sunt elemente stoc |
56 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Impozit pe beneficii flexibile |
57 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Aceasta se bazează pe foile de timp create în cadrul acestui proiect |
58 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Rate | Rata de cumparare |
59 | DocType: Water Analysis | Type of Sample | Tipul de mostră |
60 | DocType: Budget | Budget Accounts | Conturile bugetare |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Numărul de serie {0} cantitatea {1} nu poate fi o fracțiune |
62 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock In Hand | Stoc în mână |
63 | DocType: Workstation | Wages | salarizare |
64 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Nu a fost găsită nicio înregistrare de concediu pentru angajatul {0} pentru {1} |
65 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Conturi neplătite pentru conturile de primit |
66 | DocType: GST Account | SGST Account | Contul SGST |
67 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Data de la jumătate de zi ar trebui să se afle între Data de lucru și Data de terminare a lucrului |
68 | DocType: Employee Boarding Activity | Applicable in the case of Employee Onboarding | Aplicabil în cazul angajării angajaților |
69 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | BOM specificat {0} nu există pentru articolul {1} |
70 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Company (not Customer or Supplier) master. | Companie (nu client sau furnizor) master. |
71 | DocType: Shopify Settings | Sales Invoice Series | Factura de vânzări seria |
72 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset Movement record {0} created | Înregistrarea de mișcare a activelor {0} a fost creată |
73 | DocType: Lab Prescription | Test Created | Testul a fost creat |
74 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Data de începere a termenului |
75 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Mențiunea {0} și factura de vânzare {1} au fost anulate |
76 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Numărul vehiculului |
77 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html | Your email address... | Adresa ta de email... |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js | Include Default Book Entries | Includeți intrările de cărți implicite |
79 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Tipul activității |
80 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Obțineți avansuri plătite |
81 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Contul de câștig / pierdere privind eliminarea activelor |
82 | DocType: GL Entry | Voucher No | Voucher nr |
83 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Reordonați nivelul bazat pe Warehouse |
84 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Oprirea comenzii de lucru nu poate fi anulată, deconectați-o mai întâi pentru a anula |
85 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} Numerele seriale necesare pentru articolul {1}. Ați furnizat {2}. |
86 | DocType: Customer | Customer Primary Contact | Primarul contactului clientului |
87 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detaliu nr |
88 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Cash In Hand | Bani în mână |
89 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Sărbători pe {0} nu este cuprinsă între De la data și până la data |
90 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Plumbul trebuie stabilit dacă Opportunity se face din Plumb |
91 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Contul cu tranzacția existentă nu poate fi convertit în grup. |
92 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Foaia de timp {0} este deja finalizată sau anulată |
93 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Termenii și condițiile standard care pot fi adăugate la vânzări și achiziții. Exemple: 1. Valabilitatea ofertei. 1. Termeni de plată (în avans, On Credit, avans în avans etc.). 1. Ce este extra (sau plătibil de către Client). 1. Avertizare privind siguranța / utilizarea. 1. Garanție dacă există. 1. Returnează politica. 1. Termenii de expediere, dacă este cazul. 1. Modalități de soluționare a litigiilor, despăgubiri, răspundere etc. 1. Adresa și contactul companiei dvs. |
94 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py | Leave Status Notification | Lăsați notificarea de stare |
95 | DocType: Designation Skill | Designation Skill | Sarcina desemnării |
96 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Quantity required for Item {0} in row {1} | Cantitatea necesară pentru articolul {0} pe rând {1} |
97 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Pentru a filtra pe baza unei părți, selectați mai întâi tipul de partid |
98 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Nu există structură salarială atribuită angajatului {0} la data dată {1} |
99 | DocType: Prescription Duration | Number | Număr |
100 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Separați un grup bazat pe cursuri pentru fiecare lot |
101 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Solicitați aprobarea testului de laborator |
102 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Actualizați data de închidere |
103 | DocType: Chart of Accounts Importer | Import Chart of Accounts from a csv file | Importă schema de conturi dintr-un fișier csv |
104 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Suportul pentru aplicația publică este depreciat. Configurați aplicația privată, pentru mai multe detalii consultați manualul de utilizare |
105 | DocType: Contract | Signed | Semnat |
106 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Termeni și condiții1 |
107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py | Please select Employee Record first. | Selectați mai întâi înregistrarea angajaților. |
108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Politica de parole pentru salariile nu este setată |
109 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | Rezultatul HTML |
110 | DocType: Agriculture Task | Ignore holidays | Ignorați sărbătorile |
111 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Textură de sol conectată |
112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Acest lucru se bazează pe jurnalele împotriva acestui vehicul. Consultați linia temporală de mai jos pentru detalii |
113 | DocType: Payment Entry | ACC-PAY-.YYYY.- | ACC-PAY-.YYYY.- |
114 | DocType: Employee | Emergency Contact | Contact de urgență |
115 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization URL | Adresa de autorizare |
116 | DocType: Attendance | On Leave | La plecare |
117 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Afișați o expunere de diapozitive în partea de sus a paginii |
118 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Setările plătitorului |
119 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Set Tax Rule for shopping cart | Setați regula fiscală pentru coșul de cumpărături |
120 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | In Production | In productie |
121 | DocType: Payment Entry | Payment References | Referințe de plată |
122 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Valabil până la |
123 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: De la {0} de tip {1} |
124 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Denumirea proiectului |
125 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | Cota stocului |
126 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Elementul pentru copii nu ar trebui să fie un pachet de produse. Eliminați elementul "{0}" și salvați |
127 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Rezultatul răspunsului Calea cheie |
128 | DocType: Travel Request | Fully Sponsored | Sponsorizat complet |
129 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Nu sunt acceptate. Dezactivați tipul de unitate de service |
130 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Setări POS offline |
131 | DocType: Supplier Scorecard Period | Calculations | calculele |
132 | DocType: Production Plan | Material Requested | Material solicitat |
133 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Rând de referință |
134 | DocType: Leave Policy Detail | Annual Allocation | Alocarea anuală |
135 | DocType: Buying Settings | Subcontract | subcontract |
136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Încărcările tipului de evaluare nu pot fi marcate ca incluzive |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Contul {0}: Contul principal {1} nu aparține companiei: {2} |
138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Eroare la autentificare |
139 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Elemente și prețuri |
140 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Formularul termenilor de plată |
141 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Experiența anterioara |
142 | DocType: Assessment Plan | Program | Program |
143 | DocType: Antibiotic | Healthcare | Sănătate |
144 | DocType: Complaint | Complaint | Plângere |
145 | DocType: Shipping Rule | Restrict to Countries | Limitați la țări |
146 | DocType: Hub Tracked Item | Item Manager | Manager de posturi |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta contului de închidere trebuie să fie {0} |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Deschiderea elementului de factură |
149 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Planificați materialul pentru subansambluri |
150 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Hardware |
151 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on MR | Acțiune în cazul depășirii bugetului anual pe MR |
152 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Suma avansată |
153 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Împotriva elementului de factură de vânzare |
154 | DocType: Expense Claim | HR-EXP-.YYYY.- | HR-EXP-.YYYY.- |
155 | DocType: BOM Explosion Item | Include Item In Manufacturing | Includeți articolul în fabricație |
156 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (grup) |
157 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Nu afișați niciun simbol ca $ etc lângă valute. |
158 | DocType: Additional Salary | Salary Component Type | Tip de componentă salarială |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shareholder does not belong to this company | Acționarul nu aparține acestei companii |
160 | DocType: Payment Term | Day(s) after the end of the invoice month | Ziua (zilele) de la sfârșitul lunii facturii |
161 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Vehicle Type | Tip de vehicul |
162 | DocType: Antibiotic | Healthcare Administrator | Administrator de asistență medicală |
163 | DocType: Tax Withholding Rate | Single Transaction Threshold | Singurul prag de tranzacție |
164 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | radiodifuzare |
165 | DocType: Support Search Source | Post Title Key | Titlul titlului titlului |
166 | DocType: Customer | Customer Primary Address | Adresa primară a clientului |
167 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Selectați loturile pentru elementul dat |
168 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Cantitate min |
169 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Deduceri de plată sau pierdere |
170 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Item Quantity | Cu privire la cantitatea de articol |
171 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Înlocuiți BOM și actualizați ultimul preț în toate BOM-urile |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Se stabilesc atât data de începere a perioadei de încercare, cât și data de încheiere a perioadei de încercare |
173 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No time sheets | Nu există foi de timp |
174 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Afișarea anteturilor de declarații |
175 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Half Day | Marcați o jumătate de zi |
176 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Transferul materialului pentru fabricare |
177 | DocType: Supplier | Block Supplier | Furnizorul de blocuri |
178 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | Introduceți adresa URL a serverului Woocommerce |
179 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | De la loc |
180 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py | No contacts with email IDs found. | Nu au fost găsite contacte cu ID-urile de e-mail. |
181 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Invoiced | Consumul facturat |
182 | DocType: Bin | Requested Quantity | Cantitatea solicitată |
183 | DocType: Student | Exit | Ieșire |
184 | DocType: Delivery Stop | Dispatch Information | Informații despre expediere |
185 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Suma de bază (moneda companiei) |
186 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Setări de vânzare |
187 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | O întrebare trebuie să aibă mai multe opțiuni |
188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Vă rugăm să setați data de îmbarcare pentru angajat {0} |
189 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js | About your company | Despre compania dvs. |
190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} does not exist | Anul fiscal {0} nu există |
191 | DocType: Attendance | Leave Application | Lăsați aplicația |
192 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Maintenance Log | Jurnal de întreținere |
193 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Ora nevalidă a postării |
194 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Reducere |
195 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Răscumpărați puncte de loialitate |
196 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Sursa de cotatii |
197 | DocType: Guardian | Occupation | Ocupaţie |
198 | DocType: Item | Opening Stock | Fondul de deschidere |
199 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | Scorul furnizorului |
200 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Afișați numai articolele din aceste grupuri de articole |
201 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Timpul în min |
202 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Elementul {0} nu există în sistem sau a expirat |
203 | DocType: Pricing Rule | Price Discount Scheme | Schema de reducere a prețurilor |
204 | DocType: Vital Signs | Hyper | Hyper |
205 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | What does it do? | Ce face? |
206 | | Sales Invoice Trends | Tendințe privind facturile de vânzare |
207 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | Intrări de plată |
208 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Clasă / Procentaj |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Item Code > Item Group > Brand | Codul elementului> Grupul de articole> Marca |
210 | | Electronic Invoice Register | Registrul electronic al facturilor |
211 | DocType: Sales Invoice | Is Return (Credit Note) | Este retur (nota de credit) |
212 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | Test de laborator |
213 | DocType: Shopify Settings | status html | starea html |
214 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | De ex. 2012, 2012-13 |
215 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | disabled user | utilizator cu handicap |
216 | DocType: Amazon MWS Settings | ES | ES |
217 | DocType: Warehouse | Warehouse Type | Tip depozit |
218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Quick Journal Entry | Intrare rapidă în jurnal |
219 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Consumed Amount | Cantitate consumată |
220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | A fost deja finalizată |
221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Pending Amount | Sumă în așteptare |
222 | DocType: Supplier | Warn RFQs | Afișați RFQ-uri |
223 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab prescription |
224 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Rândul de amortizare {0}: Data următoarei amortizări nu poate fi înainte de data disponibilă pentru utilizare |
225 | DocType: Certification Application | USD | USD |
226 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Asset {0} nu poate fi dezactivat, deoarece este deja {1} |
227 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Timp de plecare |
228 | DocType: Donor | Donor Type | Tipul donatorului |
229 | DocType: Company | Monthly Sales Target | Vânzări lunare |
230 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Data de răscumpărare |
231 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Aprobarea Utilizatorului nu poate fi aceeași cu utilizatorul în care regula este aplicabilă |
232 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Taxă Schedule Student Group |
233 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | De la Data nu poate fi mai mare decât până la data |
234 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Specificați o {0} |
235 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To GSTIN | Pentru GSTIN |
236 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Data de încheiere a termenului nu poate fi mai devreme de data începerii termenului. Corectați datele și încercați din nou. |
237 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No Employee Found | Nu a fost găsit angajat |
238 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Category | Categoria de scutire |
239 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Create Disbursement Entry | Creați înregistrarea de debursare |
240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Purpose must be one of {0} | Scopul trebuie să fie unul dintre {0} |
241 | DocType: Content Activity | Last Activity | Ultima activitate |
242 | DocType: Crop Cycle | A link to all the Locations in which the Crop is growing | Un link către toate locațiile în care cultura este în creștere |
243 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Înscrierea cursului {0} nu există |
244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Permisul maxim permis în tipul de concediu {0} este {1} |
245 | | Qty to Transfer | Cantitate pentru a transfera |
246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Identificați / creați cont (grup) pentru tip - {0} |
247 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Please set default customer group and territory in Selling Settings | Vă rugăm să setați grupul de clienți și teritoriul implicit în Setări de vânzare |
248 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Nu există variante de elemente pentru elementul selectat |
249 | DocType: Contract | Contract Details | Detalii contract |
250 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Selectați, pentru a face ca clientul să poată fi căutat în aceste câmpuri |
251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Actual | Total actual |
252 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Code | Modificați codul |
253 | DocType: Crop | Planting Area | Zona de plantare |
254 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Gradul angajatului (opțional) |
255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Centrul de cost pentru elementul cu codul elementului " |
256 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Sumar stoc UOM |
257 | DocType: Workstation | Rent Cost | Costul de închiriere |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js | Training Result | Rezultatul instruirii |
259 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order not created | Ordinul de lucru nu a fost creat |
260 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | Metru |
261 | DocType: Course | Hero Image | Imagine eroică |
262 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | Nu există elemente pentru ambalare |
263 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Delivery warehouse required for stock item {0} | Depozit de livrare necesar pentru elementul de stoc {0} |
264 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Depozitul rezervat este obligatoriu pentru articolul {0} din materiile prime furnizate |
265 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required for the asset {0} | Destinația de locație este necesară pentru elementul {0} |
266 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | Suma SGST |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Soldul contului deja în Credit, nu aveți permisiunea de a stabili "soldul trebuie să fie" ca "debit" |
268 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | Raportul GSTR 3B |
269 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Rata și suma |
270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Debit To is required | Este necesar debit-ul |
271 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Item Name | Numele articolului |
272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of New Purchase | Costul unei noi achiziții |
273 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Informații suplimentare privind clientul. |
274 | DocType: Quiz Result | Wrong | Gresit |
275 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Batch Inventory | Inventarul lotului |
276 | DocType: HR Settings | The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy. | Plata salariului trimisă prin e-mail angajatului va fi protejată prin parolă, parola va fi generată pe baza politicii de parole. |
277 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Suma primită |
278 | DocType: Item | Is Sales Item | Este elementul de vânzări |
279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js | Generate Text File | Generați fișier text |
280 | DocType: Item | Variants | variante |
281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Taxele vor fi distribuite în mod proporțional în funcție de cantitatea sau cantitatea de articol, conform alegerii dvs. |
282 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Activități în așteptare pentru ziua de azi |
283 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | Student lot |
284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item in row {0} | Rata de evaluare necesară pentru elementul din rândul {0} |
285 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Rata orei de bază (moneda companiei) |
286 | DocType: Job Offer | Printing Details | Detalii de imprimare |
287 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | Manager de producție |
288 | DocType: BOM | Job Card | Carte de muncă |
289 | DocType: Subscription Settings | Prorate | Prorate |
290 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Identificatorul utilizatorului de sistem (login). Dacă este setat, va deveni implicit pentru toate formele HR. |
291 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Toate grupurile de articole |
292 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Status | Selectați Stare |
293 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Rata fixa |
294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Airline | linie aeriană |
295 | DocType: Quotation | Term Details | Detalii de termen |
296 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Data achizitiei |
297 | DocType: SMS Center | Send To | Trimite catre |
298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py | Average Rate | Rata medie |
299 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Setați cantitatea în tranzacții pe baza numărului de intrare sir |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Advance valuta contului ar trebui să fie aceeași ca moneda companiei {0} |
301 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js | Customize Homepage Sections | Personalizați secțiunile de inițiere |
302 | DocType: Quality Goal | October | octombrie |
303 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | Ascundeți codul fiscal al clientului din tranzacțiile de vânzare |
304 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTIN nevalid! Un GSTIN trebuie să aibă 15 caractere. |
305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Regulă privind prețurile {0} este actualizată |
306 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Lista de verificare a executării contului |
307 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py | All Products | Toate produsele |
308 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Product Search | Căutare produs |
309 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Remunerația netă |
310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | Total Invoiced Amt | Total Amt facturat |
311 | DocType: Clinical Procedure | Consumables Invoice Separately | Consumabile Factură separată |
312 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Bugetul nu poate fi atribuit contului de grup {0} |
314 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Rata și suma |
315 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Verifică disponibilitatea |
316 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Nu se poate găsi articolul cu acest cod de bare |
317 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Seria implicită de numire a facturilor |
318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
will be applied on the item. | Dacă {0} {1} cantitățile elementului <b>{2}</b> , schema <b>{3}</b> va fi aplicată pe articol. |
319 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Studențești |
320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Intrarea în jurnal {0} nu are cont {1} sau a fost deja potrivită cu alte vouchere |
321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Legal Expenses | Cheltuieli legale |
322 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Verifică |
323 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Detalii despre membru |
324 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set the Customer Address | Stabiliți adresa clientului |
325 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List your products or services that you buy or sell. | Listați produsele sau serviciile pe care le cumpărați sau le vindeți. |
326 | DocType: Account | Income | Sursa de venit |
327 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Rata la care se aplică această taxă |
328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Payment Receipt Note | Primirea plății Notă |
329 | DocType: Asset Finance Book | In Percentage | În procente |
330 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Cotațiile primite de la furnizori. |
331 | DocType: Journal Entry Account | Reference Due Date | Data de referință pentru referință |
332 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Lead Time Days | Zilele de conducere |
333 | DocType: Quality Goal | Revision and Revised On | Revizuire și revizuită la |
334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Purchase Order {1} | {0} împotriva comenzii de aprovizionare {1} |
335 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py | Fee Records Created - {0} | Înregistrarea taxelor a fost creată - {0} |
336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Note: {0} | Notă: {0} |
337 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} has already been received | Numărul serial {0} a fost deja primit |
338 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Lăsați Setările |
339 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Eliberați nota de credit |
340 | | Batch Item Expiry Status | Postul de expirare a lotului |
341 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Transactions | Tranzacții de stoc |
342 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Locația evenimentului |
343 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Motion Picture & Video | Filme și video |
344 | DocType: Crop | Row Spacing | Spațierea rândului |
345 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Numărul contului pentru contul {0} nu este disponibil. <br> Vă rugăm să configurați corect planul de conturi. |
346 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Locația de pornire din marginea din stânga |
347 | DocType: HR Settings | HR Settings | Setările HR |
348 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Numiri |
349 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | Asset {0} a fost creat |
350 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Introduceți cantitatea planificată pentru articolul {0} la rândul {1} |
351 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Batch | Selectați lotul |
352 | DocType: BOM | Item Description | descrierea obiectului |
353 | DocType: Account | Account Name | Nume de cont |
354 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Key | Introduceți cheia de consum API |
355 | DocType: Products Settings | Products per Page | Produse pe pagină |
356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Duplicat {0} găsit în tabel |
357 | DocType: Global Defaults | Default Distance Unit | Unitatea de distanță standard |
358 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Consum de stoc |
359 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Domeniul cheie de performanță |
360 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py | S.O. No. | Deci nu. |
361 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | {0} not found for item {1} | {0} nu a fost găsit pentru articolul {1} |
362 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Setați depozitul sursă |
363 | DocType: Healthcare Settings | Out Patient Settings | Afișați setările pacientului |
364 | DocType: Asset | Insurance End Date | Data de încheiere a asigurării |
365 | DocType: Bank Account | Branch Code | Codul filialei |
366 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Time To Respond | Timpul de răspuns |
367 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | User Forum | Forum utilizator |
368 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Costul Landed Item |
369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The seller and the buyer cannot be the same | Vânzătorul și cumpărătorul nu pot fi aceleași |
370 | DocType: Project | Copied From | Copiat de la |
371 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Available | Disponibil |
372 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Persoane personale pentru vânzări |
373 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | Operațiunea BOM |
374 | DocType: Student | O- | O- |
375 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Volumul dobânzii |
376 | DocType: Water Analysis | Origin | Origine |
377 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Add a new address | Adăugați o adresă nouă |
378 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Scrieți contul |
379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal/Price Quote | Propunere / Citat pret |
380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Associate | Asociat |
381 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | Introduceți toate valorile rezultate valoroase |
382 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Codul de comandă livrat |
383 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Item {0} is not a serialized Item | Elementul {0} nu este un element serializat |
384 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Customer | Clientul GoCardless |
385 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Lasă balanța |
386 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Planul de întreținere {0} există în raport cu {1} |
387 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | Numele Supervizorului |
388 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Denumirea campaniei prin |
389 | DocType: Course | Course Code | Codul cursului |
390 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Industria aerospațială |
391 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuiți taxele bazate pe |
392 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Supplier Scorecard Scoring Criteria | Criteriile de evaluare a Scorecard-ului furnizorilor |
393 | DocType: Account | Stock | Stoc |
394 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Tipul documentului de primire |
395 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Clasificarea clienților pe regiuni |
396 | DocType: Hotel Room Amenity | Billable | facturabil |
397 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Government | Guvern |
398 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Creați înregistrări ale angajaților pentru a gestiona frunzele, cererile de cheltuieli și salariile |
399 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Punct de vânzare |
400 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | Utilizatorul {0} este deja însărcinat cu medicul de îngrijire medicală {1} |
401 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Achiziționarea standard |
402 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | Ucenic |
403 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Add Timesheets | Adăugați foi de lucru |
404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Numărul de cont nou, acesta va fi inclus în numele contului ca prefix |
405 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Furnizorul depozit obligatoriu pentru primirea subcontractată de achiziție |
406 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Introduceți adresa de e-mail de contact preferată |
407 | DocType: Vital Signs | Normal | Normal |
408 | DocType: Customer | Customer POS Id | ID POS al clientului |
409 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight Per Unit | Greutate pe unitate |
410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Nodurile de copii pot fi create numai în nodurile tip "Group" |
411 | DocType: Share Transfer | (including) | (inclusiv) |
412 | | Requested | Solicitat |
413 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Elementul {0} nu este un element de stoc |
414 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Currency |
415 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Scăderea diferenței |
416 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is disabled | Elementul {0} este dezactivat |
417 | DocType: Asset Maintenance Task | Last Completion Date | Ultima dată de finalizare |
418 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py | Fulfillment | Împlinire |
419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Sarcina a fost încorporată ca o activitate de bază. În cazul în care există o problemă privind prelucrarea în fundal, sistemul va adăuga un comentariu despre eroarea la această Reconciliere a stocului și va reveni la etapa de proiect |
420 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Ordinea totală considerată |
421 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Optimizați ruta |
422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Procentul de reducere poate fi aplicat fie în baza unei liste de prețuri, fie pentru toate listele de prețuri. |
423 | DocType: Training Event | Trainer Email | E-mail pentru formatori |
424 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Ia de la întâlnirea cu pacienții |
425 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Dezvoltator de software |
426 | DocType: Clinical Procedure Template | Sample Collection | Colectie de mostre |
427 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Vă rugăm să trimiteți feedback-ul dvs. la cursuri, făcând clic pe "Feedback Training" și apoi pe "New" |
428 | DocType: QuickBooks Migrator | Connecting to QuickBooks | Conectarea la QuickBooks |
429 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | Înscrierea studenților |
430 | DocType: Employee Advance | Claimed | revendicat |
431 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leaves | Frunze |
432 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Despagubirea salariilor pe baza câștigului și a deducerii. |
433 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Structura salariilor lipsește |
434 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Câmp de acțiune |
435 | | Quotation Trends | Tendințe de cotare |
436 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Conectați-vă la Amazon cu ERPNext |
437 | DocType: Service Level Agreement | Response and Resolution Time | Timpul de răspuns și rezoluție |
438 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Colecția Tier |
439 | DocType: Guardian | Guardian Of | Gardianul din |
440 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Plătește detalii Gateway |
441 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | Planul de personal {0} există deja pentru desemnarea {1} |
442 | DocType: Item | Website Warehouse | Site Warehouse |
443 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Rate cu marjă |
444 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | Structura salarială trebuie depusă înainte de depunerea declarației de emitere a impozitelor |
445 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js | Add Leads | Adaugă rezultate |
446 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Rezervați Depozitul |
447 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Numele termenului de plată |
448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Fara permisiune |
449 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Select Company... | Selectați compania ... |
450 | DocType: Stock Settings | Use Naming Series | Utilizați seria de numire |
451 | DocType: Salary Component | Formula | Formulă |
452 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual | Acțiune în cazul în care bugetul lunar acumulat depășește valoarea reală |
453 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Permiteți încorporarea |
454 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project activity / task. | Activitatea / sarcina proiectului. |
455 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Situația facturii de tranzacție a contului bancar |
456 | DocType: Work Order | Total Operating Cost | Cost total de operare |
457 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Formatul de angajare a angajatului |
458 | DocType: Pricing Rule | Same Item | Același element |
459 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions | Suma pentru o singură tranzacție depășește suma maximă permisă, creând un ordin de plată separat prin divizarea tranzacțiilor |
460 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Created | Slipsuri salariale create |
461 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | Lab Test(s) | Testul (le) la laborator |
462 | DocType: Payment Request | Party Details | Detalii despre petrecere |
463 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Purchased Items | Costul articolelor achiziționate |
464 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Toate comunicările, inclusiv și deasupra acestora, vor fi mutate în noua ediție |
465 | DocType: Stock Entry | Material Consumption for Manufacture | Consumul de materiale pentru producție |
466 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabel pentru element care va fi afișat pe site-ul Web |
467 | DocType: Restaurant Menu | Restaurant Menu | Restaurantul Meniu |
468 | DocType: Asset Movement | Purpose | Scop |
469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py | Salary Structure Assignment for Employee already exists | Structura salarială pentru angajat există deja |
470 | DocType: Clinical Procedure | Service Unit | Unitate de service |
471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Customer > Customer Group > Territory | Client> Grup de clienți> Teritoriu |
472 | DocType: Travel Request | Identification Document Number | Cod Numeric Personal |
473 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Costuri adiționale |
474 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Cursul părinților (Lăsați necompletat, dacă acest lucru nu face parte din cursul părinte) |
475 | DocType: Employee Education | Employee Education | Educația angajaților |
476 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js | Number of positions cannot be less then current count of employees | Numărul de posturi nu poate fi mai mic decât numărul actual al angajaților |
477 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Customer Groups | Toate grupurile de clienți |
478 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Price List | Achiziționarea listei de prețuri |
479 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Finished Good Item Code | Codul articolului finalizat |
480 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Există mai mulți ani fiscali pentru data {0}. Vă rugăm să stabiliți compania în anul fiscal |
481 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available for use date is required | Este necesară o dată disponibilă pentru utilizare |
482 | DocType: Employee Training | Training Date | Data instruirii |
483 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Reading Uploaded File | Citirea fișierului încărcat |
484 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Cerere material |
485 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Suma totală alocată (moneda companiei) |
486 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Restaurant Order Entry Item | Articol de intrare pentru comandă pentru restaurant |
487 | DocType: Delivery Stop | Distance | Distanţă |
488 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Obțineți despărțirea financiară a datelor Amazon de impozite și taxe |
489 | DocType: Vehicle Service | Mileage | distanță parcursă |
490 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | Pentru un element {0}, cantitatea trebuie să fie un număr pozitiv |
491 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Coș de cumpărături |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entries {0} are un-linked | Intrările de plată {0} nu sunt legate |
493 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Deschideți notificările |
494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Successfully created payment entries | Au fost create intrări de plată cu succes |
495 | DocType: Soil Analysis | Mg/K | Mg / K |
496 | DocType: Item | Has Serial No | Are numărul serialului |
497 | DocType: Asset Maintenance | Manufacturing User | Utilizator de producție |
498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Ledger | carte mare |
499 | DocType: Journal Entry Account | Loan | Împrumut |
500 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | UOM de combustibil |
501 | DocType: Issue | Support | A sustine |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Compania nevalidă pentru tranzacția intercompanie. |
503 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Setările de amortizare a activelor fixe |
504 | DocType: Employee | Department and Grade | Departamentul și gradul |
505 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Cheques Required | Verificări necesare |
506 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nu te contacta |
507 | DocType: Sales Invoice | Update Billed Amount in Sales Order | Actualizați suma facturată în comandă de vânzări |
508 | DocType: Travel Itinerary | Meal Preference | Preferința de mâncare |
509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Chiar dacă există mai multe reguli de stabilire a prețurilor cu prioritate maximă, se aplică următoarele priorități interne: |
510 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Angajatul {0} nu este activ sau nu există |
511 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | List of all share transactions | Lista tuturor tranzacțiilor cu acțiuni |
512 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Setări prestabilite pentru vânzări |
513 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py | Overlap in scoring between {0} and {1} | Suprapunerea punctajului între {0} și {1} |
514 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | weightage |
515 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Create New Payment/Journal Entry | Creați o nouă intrare în plată / jurnal |
516 | DocType: Attendance | HR-ATT-.YYYY.- | HR-ATT-.YYYY.- |
517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Dacă se găsesc două sau mai multe Reguli de stabilire a prețurilor pe baza condițiilor de mai sus, este aplicată prioritatea. Prioritatea este un număr între 0 și 20, în timp ce valoarea implicită este zero (necompletată). Un număr mai mare înseamnă că acesta va avea prioritate dacă există mai multe Reguli de stabilire a prețurilor cu aceleași condiții. |
518 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Rând {0}: Cantitatea este obligatorie |
519 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Împotriva contului de venituri |
520 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rândul # {0}: Factura de achiziție nu poate fi efectuată împotriva unui activ existent {1} |
521 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Factorul de acoperire UOM necesar pentru UOM: {0} în Item: {1} |
522 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Please enter quantity for Item {0} | Introduceți cantitatea pentru articolul {0} |
523 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Costul energiei electrice |
524 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Serviciul de vehicule |
525 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Efectuarea înregistrărilor stocurilor |
526 | DocType: Bank Guarantee | Fixed Deposit Number | Numărul depozitului fix |
527 | DocType: Vital Signs | Very Coated | Foarte acoperit |
528 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Notificarea inițială de e-mail trimisă |
529 | DocType: Production Plan | For Warehouse | Pentru depozit |
530 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: E-mailul angajatului nu a fost găsit, prin urmare, e-mailul nu a fost trimis |
531 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Din valută |
532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Notă de retur / debit |
533 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | Ordine în care să apară secțiunile. 0 este primul, 1 este al doilea și așa mai departe. |
534 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Creați comenzi de vânzări pentru a vă ajuta să vă planificați activitatea și să vă dați la timp |
535 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js | Something went wrong! | Ceva n-a mers bine! |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Healthcare Service | Selectați Serviciul de asistență medicală |
537 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Aplicați / Aprobați frunzele |
538 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Se aplică companiei |
539 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Rând {0}: nota de materiale nu a fost găsită pentru articolul {1} |
540 | DocType: Loan | Account Info | Informatii cont |
541 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Abreviere |
542 | DocType: Email Digest | Purchase Orders to Bill | Achiziționați comenzi către Bill |
543 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Greutatea totală netă |
544 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Rolul de aprobare (de mai sus valoarea autorizată) |
545 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.YYYY.- |
546 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Reluați atașamentul |
547 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Manager | Directorul Agriculturii |
548 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Batch Entries | Lot Entries |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Activați aplicabilul pentru comanda de aprovizionare și aplicabil cheltuielilor curente de rezervare |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Gain/Loss on Asset Disposal | Câștiguri / pierderi la eliminarea activelor |
551 | DocType: Loan | Total Payment | Plată totală |
552 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Numărul total de amortizări |
553 | DocType: Asset | Fully Depreciated | Complet amortizat |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Creating Accounts | Crearea de conturi |
555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant Settings | Setări pentru variantele de articol |
556 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Numele grupului de furnizori |
557 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Lista de prețuri de vânzare |
558 | DocType: Email Digest | How frequently? | Cât de des? |
559 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Depozitul de furnizori |
560 | DocType: Salary Component | Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income) | Numai impactul fiscal (nu poate fi revendicat, ci parte din veniturile impozabile) |
561 | DocType: Item Default | Purchase Defaults | Valori implicite de cumpărare |
562 | DocType: Contract | Contract Template | Model de contract |
563 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | Numărul de serie {0} nu aparține lotului {1} |
564 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html | Pending Leaves | Frunze în așteptare |
565 | DocType: Student Applicant | Applied | Aplicat |
566 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Details | Detalii privind consumul |
567 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Încărcare sistem de plată |
568 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Scor maxim de evaluare |
569 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Stabiliți șablonul prestabilit pentru notificarea de stare la ieșire în setările HR. |
570 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Student Card de raportare |
571 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Nature Of Supplies | Natura aprovizionării |
572 | DocType: Shopify Settings | Last Sync Datetime | Ultima dată de sincronizare |
573 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py | Code {0} already exist | Codul {0} există deja |
574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Bazat pe termenii de plată |
575 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Această valoare este actualizată în lista prestabilită a prețurilor de vânzare. |
576 | DocType: Special Test Template | Special Test Template | Șablon special de testare |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variants | Creați variante |
578 | DocType: Item Default | Default Expense Account | Contul implicit de cheltuieli |
579 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Vă rugăm să configurați elevii sub grupurile de studenți |
580 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Sumă impozabilă |
581 | DocType: Lead | Lead Owner | Lead Owner |
582 | DocType: Share Transfer | Transfer | Transfer |
583 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Search Item (Ctrl + i) | Elementul de căutare (Ctrl + i) |
584 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Rezultatul trimis |
585 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Furnizor de bunuri sau servicii. |
586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Numele noului cont. Notă: nu creați conturi pentru clienți și furnizori |
587 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Student Group or Course Schedule is mandatory | Grupul de studenți sau programul de cursuri este obligatoriu |
588 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Modelul taxei pe vânzări |
589 | DocType: BOM | Routing | Routing |
590 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Reconcilierea plăților |
591 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Match non-linked Invoices and Payments. | Se potrivesc facturile și plățile nelegate. |
592 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Opening Balances | Solduri de deschidere |
593 | DocType: Supplier | PAN | TIGAIE |
594 | DocType: Work Order | Operation Cost | Costul operatiei |
595 | DocType: Bank Guarantee | Name of Beneficiary | Numele beneficiarului |
596 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | New Address | Adresa noua |
597 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | Companiile subsidiare au planificat deja pentru {1} posturile vacante la un buget de {2}. Planul de personal pentru {0} ar trebui să aloce mai multe posturi vacante și un buget pentru {3} decât era planificat pentru companiile sale subsidiare |
598 | DocType: Stock Entry | From BOM | De la BOM |
599 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicant | Solicitantul studenților |
600 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Lasă balanță înainte de aplicare |
601 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item | Data expirării este obligatorie pentru elementul selectat |
602 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Target Warehouse implicit |
603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Show Salary Slip | Afișați salariul |
604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py | Percentage Allocation should be equal to 100% | Alocarea procentuală ar trebui să fie egală cu 100% |
605 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Factor de conversie |
606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Stocul nu poate fi actualizat față de chitanța de cumpărare {0} |
607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Elementul Row {0}: {1} {2} nu există în tabelul de mai sus {1} |
608 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Anual |
609 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Gardian Student |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Adăugați un cont de deschidere temporară în Planul de conturi |
611 | DocType: Account | Include in gross | Includeți în brut |
612 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Serial Numbers | Selectați numerele de serie |
613 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Rând {0}: Partea / Contul nu se potrivește cu {1} / {2} în {3} {4} |
615 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid reference {0} {1} | Referința nevalidă {0} {1} |
616 | DocType: Quality Action | Corrective/Preventive | Corectivă / preventivă |
617 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Lucrul în curs |
618 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Valuta contului |
619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | credit_note_amt | credit_note_amt |
620 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Numele acțiunii |
621 | DocType: Employee | Health Insurance | Asigurare de sanatate |
622 | DocType: Student Group | Max Strength | Forța maximă |
623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Grupul de clienți duplicat găsit în tabelul cu grupuri de separatori |
624 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Lăsarea nu poate fi aplicată / anulată înainte de {0}, deoarece soldul concediilor a fost deja reportat în viitoarea înregistrare de alocare a concediilor {1} |
625 | DocType: Promotional Scheme Price Discount | Min Amount | Suma minimă |
626 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Rata cu marjă (moneda companiei) |
627 | DocType: Lead | Follow Up | Urmare |
628 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Țara transportului |
629 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Urmăriți această notă de livrare împotriva oricărui proiect |
630 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Contul de plată salarial implicit |
631 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Actualizați programul |
632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Updating estimated arrival times. | Actualizând orele de sosire estimate. |
633 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Detaliile cărții de finanțe |
634 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Numărul de serie {0} nu aparține notei de livrare {1} |
635 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Tax ID for the customer '%s' | Stabiliți codul de identificare fiscală pentru clientul "% s" |
636 | DocType: Sales Partner | Logo | Siglă |
637 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Includeți sărbătorile în frunze ca frunze |
638 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Cerere de schimbare |
639 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Nu pot fi marcate evacuarea înregistrării în staționar, există facturi neachitate {0} |
640 | DocType: QuickBooks Migrator | Scope | domeniu |
641 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Stop Date | Data de începere a serviciului |
642 | DocType: Article | Publish Date | Data publicării |
643 | DocType: Student | O+ | O + |
644 | DocType: BOM | Work Order | Comandă de lucru |
645 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Tranzacţie |
646 | DocType: Workstation | per hour | pe ora |
647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | Această acțiune va opri facturarea viitoare. Sigur doriți să anulați acest abonament? |
648 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Taxă de stat / UT |
649 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py | Scorecards | Scorecardurilor |
650 | | Projected Quantity as Source | Cantitatea proiectată ca sursă |
651 | DocType: Supplier Group | Parent Supplier Group | Grupul furnizorilor-mamă |
652 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Au fost găsite rânduri cu date scadente în alte rânduri: {0} |
653 | DocType: Fees | EDU-FEE-.YYYY.- | EDU-FEE-.YYYY.- |
654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Chart Of Accounts Template | Graficul șablonului de conturi |
655 | DocType: Lead | Lead | Conduce |
656 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
657 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Instituția de înființare |
658 | | Salary Register | Registrul salariilor |
659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | În cazul unui program cu mai multe niveluri, Clienții vor fi automat alocați nivelului respectiv ca pe cheltuiala lor |
660 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Data postării |
661 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Participarea de la data |
662 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Programul din structura taxelor și grupul de studenți {0} este diferit. |
663 | DocType: GST Settings | GST Summary | GST Rezumat |
664 | DocType: Education Settings | Make Academic Term Mandatory | Asigurați-obligatoriu termenul academic |
665 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Valoarea kilometrajului (ultimul) |
666 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py | Transfer an asset from one warehouse to another | Transferați un activ dintr-un depozit în altul |
667 | DocType: Room | Seating Capacity | Capacitatea de ședere |
668 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Employee Benefit Application Detail | Detaliile aplicației pentru beneficiile angajaților |
669 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Angajatul {0} a solicitat deja {1} între {2} și {3}: |
670 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Activitatea de capital în cont curent |
671 | DocType: Employee Benefit Claim | Benefit Type and Amount | Tip de prestație și sumă |
672 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Ați setat contul de plată implicit pentru compania {0} |
673 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Lista de vacanță |
674 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Timpul total în minute |
675 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Suma de expediere |
676 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Absent | Total Absent |
677 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | Referință Inv |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Pentru a crea Facturile de deschidere {2} este necesar un rând {0}: {1} |
679 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Este un cont de companie |
680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Do you want to notify all the customers by email? | Doriți să anunțați toți clienții prin e-mail? |
681 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Sales | Vânzări |
682 | DocType: Vital Signs | Tongue | Limbă |
683 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Excise Entry |
684 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | Filtre clare |
685 | DocType: Delivery Trip | In Transit | În trecere |
686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} is not a valid {1} code | Codul de bare {0} nu este un cod {1} valabil |
687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Soldul pentru cont {0} trebuie să fie întotdeauna {1} |
688 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Ordine nevalidă pentru client și element selectat |
689 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Dacă este activată, sistemul va crea comanda de lucru pentru elementele explodate împotriva cărora BOM este disponibil. |
690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Product Bundle | Pachet de produse |
691 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Noul curs de schimb |
692 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Deschis Pentru a face |
693 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Lista receptorilor este goală. Vă rugăm să creați lista receptorilor |
694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Liabilities | Datorii curente |
695 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | Demonstrație ERPNext |
696 | DocType: Patient | Other Risk Factors | Alți factori de risc |
697 | DocType: Item Attribute | To Range | A clasifica |
698 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0} applicable after {1} working days | {0} aplicabil după {1} zile lucrătoare |
699 | DocType: Task | Task Description | Descrierea sarcinii |
700 | DocType: Bank Account | SWIFT Number | Număr rapid |
701 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Afișați programul de plată în Tipărire |
702 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Aplicați suma de reținere fiscală |
703 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Graficul Scorecard pentru furnizori |
704 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Inspecția calității Citirea |
705 | DocType: Healthcare Settings | Valid number of days | Numărul de zile valabil |
706 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
707 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
708 | DocType: Healthcare Settings | Custom Signature in Print | Semnătură personalizată în imprimare |
709 | DocType: Patient Encounter | Procedures | Proceduri |
710 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Probleme deschise |
711 | DocType: Company | Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) | Seria pentru intrarea în amortizarea activelor (intrare în jurnal) |
712 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupancy Status | Starea ocupației |
713 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege Plecare |
714 | DocType: Subscription | Current Invoice End Date | Data de încheiere a facturii actuale |
715 | DocType: Sample Collection | Collected Time | Timpul colectat |
716 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please select BOM for Item in Row {0} | Selectați BOM pentru element în rând {0} |
717 | DocType: Department | Expense Approver | Chestionarul de cheltuieli |
718 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | New Transactions | Noi tranzacții |
719 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py | Payable Amount | Sumă plătibilă |
720 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Toate contactele furnizorului |
721 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Quotation {0} not of type {1} | Cotatia {0} nu a tipului {1} |
722 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | Tipul de plecare {0} nu este încasat |
723 | DocType: Contract | Fulfilment Status | Starea de execuție |
724 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Unsubscribe from this Email Digest | Dezabonează-te de la acest e-mail Digest |
725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py | {0} {1} created | {0} {1} a fost creată |
726 | DocType: Water Analysis | Person Responsible | Persoană responsabilă |
727 | DocType: Asset | Asset Category | Categoria de active |
728 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | Limita procentului |
729 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts | Conturi de cartografiere a fluxurilor de numerar |
730 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Select Serial No | Selectați numărul serial |
731 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Returnarea vânzărilor |
732 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py | No record found | Nicio inregistrare gasita |
733 | DocType: Department | Expense Approvers | Examinatorii de cheltuieli |
734 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Grupați aceleași elemente |
735 | DocType: Company | Parent Company | Compania mamă |
736 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Aducere aminte |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Overdraft Account | Cont de overdraft bancar |
738 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Diferența (Dr-Cr) |
739 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Un grup de elemente există cu același nume, modificați numele articolului sau redenumiți grupul de elemente |
740 | DocType: Student | B+ | B + |
741 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Următorul articol {0} nu este marcat ca {1} element. Puteți să le activați ca element {1} din elementul de bază al Elementului |
742 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Overlap | Permiteți suprapunerea |
743 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Valoarea pentru atributul {0} trebuie să se încadreze în intervalul {1} până la {2} în incremențile de {3} pentru articolul {4} |
744 | DocType: Timesheet | Billing Details | detalii de facturare |
745 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Tabelul procedurii de calitate |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} created | Numărul de serie {0} a fost creat |
747 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Detaliile depozitului |
748 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Pentru a livra și a face Bill |
749 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Adăugat la detalii |
750 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Adăugați utilizatori la Marketplace |
751 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | Amintește-te înainte |
752 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Gestionați clientul |
753 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Numele de bază |
754 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Setări de fabricare |
755 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | luate |
756 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Selectați data de începere și data de încheiere pentru articolul {0} |
757 | DocType: Education Settings | Education Settings | Setările educației |
758 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Data de încheiere a admiterii |
759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
| Dacă {0} {1} merită un element <b>{2}</b> , schema <b>{3}</b> va fi aplicată pe element. |
760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please specify Company to proceed | Vă rugăm să specificați companiei să continue |
761 | DocType: Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team | Echipa de întreținere a activelor |
762 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Data solicitării materialului |
763 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Responsibilities | responsabilităţi |
764 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Timesheets) | Suma totală de calculare a costurilor (prin intermediul foilor de pontaj) |
765 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Importarea elementelor și a UOM-urilor |
766 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Frunze pe an |
767 | DocType: Student | Date of Leaving | Data plecării |
768 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | Export E-Invoices | Exportați facturi electronice |
769 | DocType: Healthcare Settings | Laboratory SMS Alerts | SMS Alerte de laborator |
770 | DocType: Program | Is Published | Este publicat |
771 | DocType: Clinical Procedure | Healthcare Practitioner | Medicul de îngrijire medicală |
772 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Prețul articolului actualizat pentru {0} în lista de prețuri {1} |
773 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Produsul batched {0} nu poate fi actualizat utilizând Reconcilierea stocului, ci folosiți înregistrarea stocului |
774 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | experienta totala |
775 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material to Supplier | Material pentru furnizor |
776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Clientul este solicitat în contul de creanță {2} |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Healthcare Services | Servicii pentru sanatate |
778 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Gradul de cod |
779 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Numiri și întâlniri cu pacienții |
780 | | TDS Computation Summary | Rezumatul TDS de calcul |
781 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Codul de transport maritim |
782 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Furnizor numit prin |
783 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py | Admissions for {0} | Admitere pentru {0} |
784 | DocType: Loan | Loan Details | Detaliile împrumutului |
785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} on Half day on {1} | Angajați {0} în ziua de 1 iulie {1} |
786 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Suma maximă de scutire nu poate fi mai mare decât suma maximă de scutire {0} din categoria de scutire fiscală {1} |
787 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Vă rugăm să stabiliți politica de concediu pentru angajatul {0} în angajatul / gradul de înregistrare |
788 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Verificați numărul |
789 | | Prospects Engaged But Not Converted | Perspective angajate, dar nu convertite |
790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | Stocuri de pasive |
791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | -Above | -De mai sus |
792 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Element specificație site |
793 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Produsul {0} (numărul serial: {1}) nu poate fi consumat așa cum este reserverd \ pentru a îndeplini comenzile de vânzări {2}. |
794 | DocType: Vehicle | Electric | Electric |
795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Elementul Preț apare de mai multe ori pe baza listei de prețuri, furnizor / client, valută, element, UOM, număr și date. |
796 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Înregistrarea stocului de bursă |
797 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Trimiteți un mesaj de salariu către angajat |
798 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Notă de livrare nr |
799 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Adăugați Timeslots |
800 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Postul de ambalare |
801 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Sumă standard de scutire fiscală |
802 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Serialized Inventory | Inventar serializat |
803 | DocType: Contract | Requires Fulfilment | Necesită îndeplinirea |
804 | DocType: Quality Inspection | MAT-QA-.YYYY.- | MAT-QA-.YYYY.- |
805 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Receivable Account | Contul de creanță |
806 | DocType: Website Attribute | Website Attribute | Atributul site-ului |
807 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | No address added yet. | Nici o adresă adăugată încă. |
808 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Parțial facturat |
809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Clientul nu este înscris în niciun program de loialitate |
810 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Jobs | Locuri de munca |
811 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Starea aprobării |
812 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Cantitate de deschidere |
813 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | Omiterea alocării structurii salariale pentru următorii angajați, deoarece există deja înregistrări privind atribuirea structurii salariale. {0} |
814 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termenul de încheiere a termenului nu poate fi mai târziu de data de încheiere a anului universitar la care este legat termenul (Anul Academic {}). Corectați datele și încercați din nou. |
815 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Facturat |
816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Variance | Variația totală |
817 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Problemă separată |
818 | DocType: Item Default | Default Supplier | Furnizor implicit |
819 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Baza |
820 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Share Management | Gestiune partajare |
821 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | Ordinul de vânzări {0} nu este valid |
822 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Sucursala (opțional) |
823 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Data închiderii |
824 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | criterii |
825 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Ridicați solicitarea materialului când stocul ajunge la nivelul de re-comandă |
826 | | Campaign Efficiency | Eficiența campaniei |
827 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Creați foaia de pontaj |
828 | DocType: Employee | Internal Work History | Istoria internă a lucrărilor |
829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Selectați Warehouse destinație |
830 | DocType: Subscription Settings | Grace Period | Perioadă de grație |
831 | DocType: Patient | Married | Căsătorit |
832 | DocType: Work Order Item | Available Qty at Source Warehouse | Cantitate disponibilă la Warehouse sursă |
833 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Reguli de tara de tara |
834 | DocType: Delivery Stop | Email Sent To | Email trimis catre |
835 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Material Consumption | Consumul de materiale |
836 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Nothing to change | Nimic de schimbat |
837 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | No Lab Test created | Nu a fost creat niciun test Lab |
838 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Probele maxime - {0} au fost deja reținute pentru lotul {1} și articolul {2} din lotul {3}. |
839 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nu se poate modifica moneda prestabilită a companiei, deoarece există tranzacții existente. Tranzacțiile trebuie să fie anulate pentru a modifica moneda prestabilită. |
840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Cheltuieli de întreținere a birourilor |
841 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | Frunzele totale alocate sunt mai multe zile decât alocarea maximă a tipului de concediu {0} pentru angajat {1} în perioada respectivă |
842 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Rata actualizării și disponibilitatea |
843 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Element de variație a elementului |
844 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Disponibil lotul lotului la depozitul din depozit |
845 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | Reducere (%) la prețul listei de prețuri cu marjă |
846 | DocType: Asset | Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration | Verificați dacă activul necesită întreținere preventivă sau calibrare |
847 | DocType: Lab Test | Technician Name | Numele tehnicianului |
848 | DocType: Lab Test Groups | Normal Range | Interval normal |
849 | DocType: Item | Total Projected Qty | Cantitatea totală proiectată |
850 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Boms | BOM |
851 | DocType: Work Order | Actual Start Date | Data de începere efectivă |
852 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | Nu vă prezentați toată ziua (zilele) între zilele de cerere de concediu compensatoriu |
853 | DocType: Company | About the Company | Despre companie |
854 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial accounts. | Arborele conturilor financiare. |
855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Venit indirect |
856 | DocType: Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item | Rezervare cameră cameră |
857 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Data începerii cursului |
858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Sell | Vinde |
859 | DocType: Support Search Source | Post Route String | Postați șirul de rută |
860 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Electrical | Electric |
861 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Debit total |
862 | DocType: Guardian | Guardian | paznic |
863 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Tip de transfer |
864 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Baza de date a potențialilor clienți. |
865 | DocType: Skill | Skill Name | Nume de calificare |
866 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Print Print Card |
867 | DocType: Soil Texture | Ternary Plot | Terenul Ternar |
868 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Support Tickets | Bilete de suport |
869 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Contul de active fixe |
870 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Cele mai recente |
871 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Submit Salary Slip | Trimiteți Succesul de Salarizare |
872 | DocType: Vital Signs | Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute. | Rata pulsului adulților este între 50 și 80 de bătăi pe minut. |
873 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | Curs de înscriere la curs |
874 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
875 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | Setați seria care urmează să fie utilizată. |
876 | DocType: Delivery Trip | Distance UOM | Distanță UOM |
877 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Suma totală alocată |
878 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Obțineți avansuri primite |
879 | DocType: Student | B- | B- |
880 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Suma fiscală a articolului inclusă în valoare |
881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rând {0}: Factura {1} este nevalidă, poate fi anulată / nu există. \ Vă rugăm să introduceți o factură valabilă |
882 | DocType: Subscription Plan | Subscription Plan | Planul de abonament |
883 | DocType: Student | Blood Group | Grupa sanguină |
884 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | studii de masterat |
885 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Distanță de decupare UOM |
886 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Explore | Explora |
887 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {0} posturile vacante și {1} bugetul pentru {2} deja planificate pentru filialele din {3}. \ Puteți planifica doar pentru {4} posturile vacante și bugetul {5} conform planului de personal {6} pentru compania mamă {3}. |
888 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Plăci de reducere a produselor |
889 | DocType: Hotel Room Package | Amenities | dotări |
890 | DocType: Lab Test Groups | Add Test | Adăugați test |
891 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Rândul # {0}: Nu pot reveni mai mult de {1} pentru articolul {2} |
892 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Studentul Pleacă Cerere |
893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py | Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {} | Suma de rambursare {} ar trebui să fie mai mare decât suma lunară a dobânzii {} |
894 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Document de întreținere |
895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | POS Profile required to make POS Entry | Profilul POS necesar pentru a face intrarea POS |
896 | DocType: Education Settings | Enable LMS | Activați LMS |
897 | DocType: POS Closing Voucher | Sales Invoices Summary | Sumarul facturilor de vânzare |
898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Balance Sheet account | Creditul către cont trebuie să fie un cont de bilanț |
899 | DocType: Video | Duration | Durată |
900 | DocType: Lab Test Template | Descriptive | Descriptiv |
901 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Selectați Listă de prețuri |
902 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | De la data facturii |
903 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Validați lotul pentru elevii din grupul de studenți |
904 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Lăsați alocările |
905 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js | Score cannot be greater than Maximum Score | Scorul nu poate fi mai mare decât Scorul maxim |
906 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM nu este specificat pentru subcontractarea elementului {0} la rândul {1} |
907 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Creați automat lotul automat |
908 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Lista de preturi (creată automat) |
909 | DocType: Customer | Credit Limit and Payment Terms | Limita de credit și termenii de plată |
910 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Arată variantele |
911 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Vă rugăm să setați "Contul de câștig / pierdere pentru eliminarea activelor" din Compania {0} |
912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Plăcuța salarială a angajatului {0} creată deja pentru foaia de timp {1} |
913 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Timesheet for tasks. | Foaie de lucru pentru activități. |
914 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Rotunjit total (moneda companiei) |
915 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Setări pentru listarea de produse web |
916 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Successfully Set Supplier | Setați cu succes furnizorul |
917 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | Data de începere a acordului nu poate fi mai mare sau egală cu data de încheiere. |
918 | | Item Prices | Preț de preț |
919 | DocType: Products Settings | Product Page | Pagina produsului |
920 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place ID | ID-ul pieței |
921 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order has been {0} | Ordin de producție a fost {0} |
922 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefit Application | Aplicație pentru beneficiile angajaților |
923 | DocType: BOM Item | Item operation | Operarea elementului |
924 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Parțial primit |
925 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
926 | DocType: Employee Advance | Due Advance Amount | Suma datorată în avans |
927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Numărul total de frunze alocate {0} nu poate fi mai mic decât cel deja aprobat lasă {1} pentru perioada respectivă |
928 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Comenzi noi de cumpărare |
929 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item: {0} does not exist in the system | Poziție: {0} nu există în sistem |
930 | DocType: Loan Application | Loan Info | Informații despre împrumut |
931 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Încercați operațiunile de planificare pentru X zile în avans. |
932 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Anul este anulat |
933 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Pentru furnizori individuali |
934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Qty can not be greater than Max Qty | Cantitatea Min nu poate fi mai mare decât Max Qty |
935 | DocType: Soil Texture | Loamy Sand | Nisip argilos |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rândul {0}: Plata în funcție de comanda de vânzare / cumpărare trebuie să fie întotdeauna marcată ca avans |
937 | DocType: Item | Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. | Exemplu: ABCD. #####. Dacă seria este setată și numărul lotului nu este menționat în tranzacții, atunci numărul lotului automat va fi creat pe baza acestei serii. Dacă doriți întotdeauna să menționați în mod explicit numărul lotului pentru acest articol, lăsați acest lucru gol. Notă: această setare va avea prioritate față de prefixul seriei de nomenclatoare din setările de stoc. |
938 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Consultare |
939 | DocType: Item | Item Defaults | Elemente prestabilite |
940 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Comisia totală |
941 | DocType: Hotel Room | Hotel Room | Cameră de hotel |
942 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | {0} hours | {0} ore |
943 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | Numărul de serie nu este obligatoriu pentru articolul {0} |
944 | DocType: Company | Standard Template | Șablon standard |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The number of shares and the share numbers are inconsistent | Numărul de acțiuni și numerele de acțiuni sunt incoerente |
946 | DocType: Project | Start and End Dates | Datele de începere și de sfârșit |
947 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Employee | Notificați angajatul |
948 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Software | Software-ul |
949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Cheltuieli de stoc |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Numărul de referință este obligatoriu dacă ați introdus Data de referință |
951 | DocType: Training Event | Workshop | Atelier |
952 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Introduceți automat o rată a listei de prețuri dacă lipsește |
953 | DocType: Course Content | Course Content | Conținutul cursului |
954 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Cerere de material |
955 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Scopul vizitei de întreținere |
956 | DocType: Designation | Skills | Aptitudini |
957 | DocType: Asset | Out of Order | Scos din uz |
958 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Available {0} | Disponibil {0} |
959 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js | Select Customer | Selectați Client |
960 | DocType: Projects Settings | Ignore Workstation Time Overlap | Ignorați suprapunerea timpului de lucru al stației de lucru |
961 | DocType: Shareholder | Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder | Lista ascunsă menținând lista contactelor legate de Acționar |
962 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Same item has been entered multiple times | Același element a fost introdus de mai multe ori |
963 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Numărul de serie {0} este în contracte de întreținere până la {1} |
964 | DocType: Bin | FCFS Rate | Rata FCFS |
965 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | Cantitatea negativă nu este permisă |
966 | DocType: Quotation Item | Planning | Planificare |
967 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace URL (to hide and update label) | Adresa URL de pe piață (pentru a ascunde și a actualiza eticheta) |
968 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Grupul de elemente pentru părinți |
969 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Avg. Buying Price List Rate | Med. Cumpărarea ratei listei de prețuri |
970 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptabile [FEC] |
971 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Rândul # {0}: Cronogramele intră în conflict cu rândul {1} |
972 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Repetați clienții |
973 | DocType: Fee Schedule | Fee Schedule | Plan de plăți |
974 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Citirea 10 |
975 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Setting up Employees | Configurarea angajaților |
976 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Setări pentru modulul de vânzare |
977 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Reconcilia |
978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | Diferența Contul trebuie să fie un cont de tip Activ / Răspundere, deoarece această intrare stoc este o intrare de deschidere |
979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py | End Year cannot be before Start Year | Anul final nu poate fi înaintea anului de start |
980 | DocType: Task | Parent Task | Activitatea părintească |
981 | DocType: Attendance | Attendance Request | Cererea de participare |
982 | DocType: Item | Moving Average | Media mișcării |
983 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Semnătura fără marcă |
984 | DocType: Homepage Section | Number of Columns | Numar de coloane |
985 | DocType: Holiday List | Add Weekly Holidays | Adăugați sărbătorile săptămânale |
986 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Magazinul de jurnal |
987 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Salary Slip | Creați Slip Salariu |
988 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | Numărul tarifului vamal |
989 | DocType: Job Offer Term | Value / Description | Valoare / Descriere |
990 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Data emiterii |
991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Selectați un lot pentru articolul {0}. Nu se poate găsi un singur lot care îndeplinește această cerință |
992 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Nu se poate crea Bonus de retenție pentru angajații din stânga |
993 | DocType: Purchase Order | To Receive | A primi |
994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Sunteți în modul offline. Nu veți putea reîncărca până când nu aveți rețea. |
995 | DocType: Course Activity | Enrollment | înrolare |
996 | DocType: Lab Test Template | Lab Test Template | Lab Test Template |
997 | | Employee Birthday | Ziua de naștere a angajatului |
998 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Max: {0} |
999 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Informații de facturare electronice lipsesc |
1000 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | No material request created | Nu a fost creată nicio solicitare materială |
1001 | DocType: Loan | Total Amount Paid | Suma totală plătită |
1002 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | All these items have already been invoiced | Toate aceste elemente au fost deja facturate |
1003 | DocType: Training Event | Trainer Name | Numele trainerului |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Project Manager | Manager de proiect |
1005 | DocType: Travel Itinerary | Non Diary | Non-jurnal |
1006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares don't exist with the {0} | Acțiunile nu există cu {0} |
1007 | DocType: Lab Test | Test Group | Grupul de testare |
1008 | DocType: Subscription | Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription | Numărul de zile în care abonatul trebuie să plătească facturile generate de acest abonament |
1009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Vă rugăm să setați un cont de câștig / pierdere nerealizat în companie {0} |
1010 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Selectați Cont de plată pentru a intra în bancă |
1011 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | Scorarea setării |
1012 | DocType: Salary Slip | Total Interest Amount | Suma totală a dobânzii |
1013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Data de începere a anului fiscal și data de încheiere a anului fiscal sunt deja stabilite în anul fiscal {0} |
1014 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Billable Hours | Orele facturabile |
1015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge with Existing Account | Mergeți cu contul existent |
1016 | DocType: Lead | Lost Quotation | Citat pierdut |
1017 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Notă: Emailul nu va fi trimis utilizatorilor cu handicap |
1018 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Creați și gestionați cotidiene zilnice, săptămânale și lunare. |
1019 | DocType: Academic Term | Academic Year | An academic |
1020 | DocType: Sales Stage | Stage Name | Nume de scena |
1021 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Toți angajații (activi) |
1022 | DocType: Project | Customer Details | Detalii Client |
1023 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Grupul prestabilit de furnizori |
1024 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Receipt {0} first | Vă rugăm să anulați mai întâi Anularea Achiziției {0} |
1025 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Taxa de tip "Actual" în rândul {0} nu poate fi inclusă în rata de postare |
1026 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Business Development Manager | Manager de dezvoltare a afacerilor |
1027 | DocType: Agriculture Task | Urgent | urgent |
1028 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Din valoare |
1029 | DocType: Asset Maintenance Task | Next Due Date | Data următoare |
1030 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | A cumpara |
1031 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Progress % for a task cannot be more than 100. | Progresul% pentru o sarcină nu poate fi mai mare de 100. |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Number of root accounts cannot be less than 4 | Numărul de conturi rădăcină nu poate fi mai mic de 4 |
1033 | DocType: Item | Website Item Groups | Grupe de elemente de site |
1034 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Consultant certificat |
1035 | DocType: Driving License Category | Class | Clasă |
1036 | DocType: Asset | Sold | Vândut |
1037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Nu poate fi decât 1 cont pe companie în {0} {1} |
1038 | DocType: GL Entry | Against | Împotriva |
1039 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Implicit contul de cheltuieli amânate |
1040 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Solicitare material auto |
1041 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Sincronizați în curs |
1042 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Nu s-a găsit nicio corespondență salarială pentru criteriile de mai sus sau salariul deja trimis |
1043 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create rules to restrict transactions based on values. | Creați reguli pentru a restricționa tranzacțiile pe baza valorilor. |
1044 | DocType: Products Settings | Enable Field Filters | Activați filtrele de câmp |
1045 | DocType: Loan | Loan Amount | Sumă împrumutată |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Miscellaneous Expenses | Cheltuieli diverse |
1047 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | Vă rugăm să stabiliți Codul fiscal pentru administrația publică "% s" |
1048 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Modul de configurare a POS (online / offline) |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Utilizatorul {0} nu are niciun POS profil implicit. Verificați implicit la Rând {1} pentru acest utilizator. |
1050 | DocType: Department | Leave Block List | Lăsați lista blocurilor |
1051 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html | Select Patient | Selectați pacientul |
1052 | DocType: Attendance | Leave Type | Tip de plecare |
1053 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Crearea grupurilor de studenți |
1054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Plants and Machineries | Plante și mașini |
1055 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py | Not Marked | Nu este marcat |
1056 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Factura de achiziție |
1057 | DocType: GL Entry | Is Opening | Deschiderea |
1058 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Setările contului |
1059 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Cantitate actuală: cantitatea disponibilă în depozit. |
1060 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py | Expires On | Expira la |
1061 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Înregistrare contabilă pentru active |
1062 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Program de curs |
1063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Centrul de costuri cu tranzacțiile existente nu poate fi convertit în registru |
1064 | | Bank Clearance Summary | Rezumat de lichidare bancară |
1065 | DocType: SMS Center | SMS Center | Centrul SMS |
1066 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Prag pentru sugestie |
1067 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Factura de vânzări nr |
1068 | DocType: Project Update | Project Update | Actualizarea proiectului |
1069 | DocType: Student Sibling | Student ID | Carnet de student |
1070 | | Pending SO Items For Purchase Request | Produse în așteptare pentru solicitarea de cumpărare |
1071 | DocType: Task | Timeline | Cronologie |
1072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | Programul de loialitate nu este valabil pentru compania selectată |
1073 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure {0} | Configurați {0} |
1074 | DocType: Employee | Contact Details | Detalii de contact |
1075 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Sali de clasă / laboratoare etc. unde se pot programa prelegeri. |
1076 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Nu se poate anula deoarece intrarea în stoc introdusă {0} există |
1077 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Account Currency | Sold în moneda contului |
1078 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Close the POS | Închideți POS-ul |
1079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pentru {0}, numai conturile de credit pot fi conectate la o altă intrare de debit |
1080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Pharmaceutical | Farmaceutic |
1081 | DocType: Program Enrollment | Boarding Student | Student de internare |
1082 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Suma totală a contribuției: {0} |
1083 | DocType: Item Alternative | Two-way | Două căi |
1084 | DocType: Appraisal | Appraisal | Evaluare |
1085 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Fiscal Year: {0} does not exists | An fiscal: {0} nu există |
1086 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Creați angajați |
1087 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Structurile au fost atribuite cu succes |
1088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Expenses | Cheltuieli directe |
1089 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Câmp de rutare rezultat |
1090 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Nu există suficient balanță de concediu pentru tipul de plecare {0} |
1091 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | Cantitatea reală |
1092 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Data furnizorului de factură |
1093 | DocType: Depreciation Schedule | Finance Book Id | Codul cărții de credit |
1094 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Current Exchange Rate | Cursul de schimb curent |
1095 | DocType: Account | Equity | echitate |
1096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Rândul # {0}: Tipul de document de referință trebuie să fie una din Comandă de vânzări, factură de vânzare sau înscriere în jurnal |
1097 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Explore Sales Cycle | Explorați ciclul vânzărilor |
1098 | DocType: Shopify Log | Request Data | Solicitați date |
1099 | DocType: Quality Procedure | Quality Procedure | Procedura de calitate |
1100 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Email sent to supplier {0} | E-mail trimis la furnizorul {0} |
1101 | | Course wise Assessment Report | Raport de evaluare pe parcurs |
1102 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Automotive | Automotive |
1103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rândul {0}: Suma alocată {1} trebuie să fie mai mică sau egală cu valoarea facturilor restante {2} |
1104 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Întâlnire între profesorii de părinți |
1105 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Rândul {0}: este necesară operarea împotriva elementului de materie primă {1} |
1106 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Mesajul de înregistrare trebuie să fie după {0} |
1107 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Menționați numele de plumb din plumb {0} |
1108 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Puteți introduce orice dată manual |
1109 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Reconcilierea postului |
1110 | DocType: Item Group | General Settings | setari generale |
1111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Data scadentă nu poate fi înainte de data de facturare a furnizorului / furnizorului |
1112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Introduceți numele Beneficiarului înainte de depunere. |
1113 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Record Patient Vitals | Înregistrați vitalele pacientului |
1114 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Afișați butonul Configurare |
1115 | DocType: Industry Type | Industry Type | tipul industriei |
1116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nu se poate selecta tipul de încărcare ca "pe valoarea anterioară a rândurilor" sau "pe rândul precedent total" pentru primul rând |
1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Acțiunile există deja |
1118 | DocType: Work Order Item | Available Qty at WIP Warehouse | Cantitate disponibilă la WIP Warehouse |
1119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | Rezolvați eroarea și încărcați din nou. |
1120 | DocType: Travel Request | Copy of Invitation/Announcement | Copie a invitației / anunțului |
1121 | DocType: Healthcare Service Unit | Healthcare Service Unit | Serviciul de asistență medicală |
1122 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Total(Qty) | Total (Cant) |
1123 | DocType: Employee | Health Insurance No | Asigurări de sănătate nr |
1124 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grad |
1125 | DocType: Department Approver | Approver | denunțător |
1126 | | Sales Order Trends | Tendințe pentru comenzile de vânzări |
1127 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Costul reparațiilor |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Vă rugăm să menționați contul rotunjit în companie |
1129 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Selectați perioada de salarizare |
1130 | DocType: Price List | Price List Name | Denumirea listei de prețuri |
1131 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | Aveți posibilitatea să trimiteți doar Lasăți încasarea pentru o sumă validă pentru încasare |
1132 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Cu cât este mai mare numărul, cu prioritate mai mare |
1133 | DocType: Designation | Required Skills | Aptitudini necesare |
1134 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Dezactivați Marketplace |
1135 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on Actual | Acțiune în cazul în care bugetul anual depășește suma actuală |
1136 | DocType: Course | Course Abbreviation | Curs Abreviere |
1137 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Participarea nu a fost trimisă pentru {0} ca {1} în concediu. |
1138 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Codul de promovare Id |
1139 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b> | Data de încheiere a sarcinii <b>{0}</b> nu poate fi mai mare decât <b>{1}</b> data de așteptare așteptată <b>{2}</b> |
1140 | DocType: Driver | License Details | Detalii privind licența |
1141 | DocType: Cash Flow Mapper | e.g Adjustments for: | de ex. ajustări pentru: |
1142 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Zile de valabilitate a cotațiilor prestabilite |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Bank Account, From Date and To Date are Mandatory | Contul bancar, de la data și până la data sunt obligatorii |
1144 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Tipul de cheltuieli |
1145 | DocType: Account | Auditor | Auditor |
1146 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html | Payment Confirmation | Confirmarea platii |
1147 | | Available Stock for Packing Items | Stocul disponibil pentru articolele de ambalare |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Eliminați această factură {0} din formularul C {1} |
1149 | DocType: Support Search Source | Query Route String | Query String Route |
1150 | DocType: Customer Feedback Template | Customer Feedback Template | Șablonul feedbackului clientului |
1151 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Quotes to Leads or Customers. | Citate către conducători sau clienți. |
1152 | DocType: Driver | Transporter | Transporter |
1153 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Salariul salarial al angajatului {0} creat deja pentru această perioadă |
1154 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Pentru {0} | {1} {2} |
1155 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Data blocului |
1156 | DocType: Sales Team | Contact No. | Contact nr. |
1157 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Procentaj de supraproducție pentru comanda de lucru |
1158 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | Enroll |
1159 | DocType: Quotation Lost Reason | Quotation Lost Reason | Citat Lost Reason |
1160 | | Employee Billing Summary | Sumarul facturării angajaților |
1161 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Country wise default Address Templates | Șabloane de adresă implicite pentru țări |
1162 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Centrul de costuri pentru părinți |
1163 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Item Group | Aplicați regula pe grupul de articole |
1164 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Exemplu: Matematică de bază |
1165 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Suma totală rambursată |
1166 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | Validity period of this quotation has ended. | Perioada de valabilitate a acestui citat sa încheiat. |
1167 | | Item-wise Sales History | În funcție de istoricul vânzărilor |
1168 | DocType: Employee | Personal Email | Email personal |
1169 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Verificați data |
1170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | Anul financiar precedent nu este închis |
1171 | DocType: Lead | Next Contact Date | Următoarea dată de contact |
1172 | DocType: Membership | Membership | apartenență |
1173 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Achiziționarea implicită a listei de prețuri |
1174 | DocType: Asset | Depreciation Method | Metoda de amortizare |
1175 | DocType: Travel Request | Travel Request | Cerere de călătorie |
1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | {0} variants created. | {0} variantele create. |
1177 | DocType: Healthcare Settings | Avoid Confirmation | Evitați confirmarea |
1178 | DocType: Serial No | Under AMC | Sub AMC |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2} | Depozit necesar la rândul nr. {0}, vă rugăm să setați un depozit implicit pentru articolul {1} pentru companie {2} |
1180 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Controlul autorizației |
1181 | | Daily Work Summary Replies | Rezumat zilnic Rezumat de lucru |
1182 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Ați fost invitat (ă) să colaborați la proiect: {0} |
1183 | DocType: Item | Sales Details | Detalii vânzări |
1184 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Letter Heads for print templates. | Letter Heads pentru șabloane de imprimare. |
1185 | DocType: Salary Detail | Tax on additional salary | Impozit pe salariu suplimentar |
1186 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Attach Logo | Atașați sigla |
1187 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | For row {0}: Enter Planned Qty | Pentru rândul {0}: Introduceți cantitatea planificată |
1188 | DocType: Asset Settings | Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year | Calculați programul de amortizare proporțional pe baza anului fiscal |
1189 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Logs for maintaining sms delivery status | Jurnale pentru menținerea statusului de livrare a SMS-urilor |
1190 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Current Job Openings | Locurile de muncă actuale |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Regulile de tarifare sunt selectate mai întâi pe baza câmpului "Aplicați pe", care pot fi Item, Group Item sau Brand. |
1192 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Adăugați / modificați impozitele și taxele |
1193 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Furnizarea de materii prime pentru achiziție |
1194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Propunere de scriere |
1195 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Cumpărare Cec |
1196 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Obțineți comenzi de vânzări |
1197 | DocType: Pricing Rule | Selling | Vanzarea |
1198 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Prevent Purchase Orders | Împiedicați comenzile de cumpărare |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Print and Stationery | Tipărire și articole de papetărie |
1200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule only applicable for Buying | Regulă de expediere aplicabilă numai pentru cumpărături |
1201 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | No products found. | Nu găsiți produse. |
1202 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Rând {0}: Vă rugăm să stabiliți motivul pentru scutirea de taxe în impozitele și taxele de vânzare |
1203 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Assessment Group: | Grup de evaluare: |
1204 | DocType: Tally Migration | Parties | Petreceri |
1205 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Show exploded view | Afișați vizualizarea explodată |
1206 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | No Delivery Note selected for Customer {} | Nu este selectată nicio notificare de livrare pentru client {} |
1207 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | End on | Terminați |
1208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | Nu puteți valorifica punctele de loialitate cu valoare mai mare decât suma totală. |
1209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Designer | proiectant |
1210 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Warehouse | Implicit Warehouse |
1211 | DocType: Company | Default Cash Account | Contul de numerar implicit |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Please enter Reference date | Introduceți data de referință |
1213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | Item {0} must be a stock Item | Elementul {0} trebuie să fie un element de stoc |
1214 | DocType: POS Profile | Print Format for Online | Imprimare pentru online |
1215 | | Employee Leave Balance | Salariul de concediu pentru angajați |
1216 | DocType: Projects Settings | Ignore User Time Overlap | Ignorați suprapunerea timpului utilizatorului |
1217 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | După stoc UOM |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Centrul de costuri cu tranzacțiile existente nu poate fi convertit în grup |
1219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | nu poate fi mai mare de 100 |
1220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Please Delivery Note first | Vă rugăm să trimiteți mai întâi nota |
1221 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Lăsați numele tipului |
1222 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Pagina de start produs recomandat |
1223 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Numele examinatorului |
1224 | | Hotel Room Occupancy | Hotel Ocuparea camerei |
1225 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Telecommunications | Telecomunicații |
1226 | DocType: Certification Application | Certification Application | Cerere de certificare |
1227 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Imaginea site-ului ar trebui să fie un fișier public sau un URL de site web |
1228 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Suppliers | Furnizorii dvs. |
1229 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Vigoare (%) |
1230 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inter-State Supplies | Furnizări interstatale |
1231 | DocType: Fees | Send Payment Request | Trimiteți Cerere de Plată |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} is not added in the table | {0} nu este adăugat în tabel |
1233 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Student | Creați un student |
1234 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Gantt chart of all tasks. | Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor. |
1235 | DocType: Department | Leave Approvers | Lăsați aprobatorii |
1236 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Materiale necesare (explodate) |
1237 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Retrageți peste numărul de perioade |
1238 | DocType: Account | Receivable | Receivable |
1239 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Lista de prețuri trebuie să fie valabilă pentru cumpărarea sau vânzarea |
1240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | Retrimiteți e-mailul de plată |
1241 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set {0} for address {1} | Setați {0} pentru adresa {1} |
1242 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Sursa de stocare implicită |
1243 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Factură |
1244 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | Numărul de rolă duplicat pentru student {0} |
1245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} has expired. | Lotul {0} al articolului {1} a expirat. |
1246 | DocType: Lab Test | Approved Date | Data aprobată |
1247 | DocType: Item Group | Item Tax | Impozitul pe articole |
1248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Nu se poate transfera angajatul cu starea Stânga |
1249 | DocType: BOM | Total Cost | Cost total |
1250 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citat Stare |
1251 | DocType: Employee Education | Qualification | Calificare |
1252 | DocType: Complaint | Complaints | Reclamații |
1253 | DocType: Item | Is Purchase Item | Este elementul de cumpărare |
1254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Bon de cumparaturi |
1255 | DocType: Subscription | Trial Period Start Date | Perioada de începere a perioadei de încercare |
1256 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Soldul de credite |
1257 | DocType: Employee Benefit Application | Payroll Period | Perioada de salarizare |
1258 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Baza de date pentru furnizori. |
1259 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Tipul de taxe |
1260 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Mutați articolul |
1261 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Descrierea unei deschideri de locuri de muncă |
1262 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Users | Creați utilizatori |
1263 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Anul fiscal curent |
1264 | DocType: Item | Hub Warehouse | Hub Depozit |
1265 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Descărcarea de impozite |
1266 | DocType: Job Card | Material Transferred | Materialul transferat |
1267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nu aveți dreptul să adăugați sau să actualizați intrările înainte de {0} |
1268 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Birth cannot be greater than today. | Data nașterii nu poate fi mai mare decât astăzi. |
1269 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Number of serial nos and quantity must be the same | Numărul de numere și cantitate de serie trebuie să fie aceleași |
1270 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Rolul de abordare a bugetului de excepție |
1271 | DocType: Fee Schedule | In Process | In proces |
1272 | DocType: Daily Work Summary Group | Send Emails At | Trimiteți e - mailuri la |
1273 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js | Marketplace Error | Eroare de pe piață |
1274 | DocType: Salary Slip | Working Days | Zile lucrătoare |
1275 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | Marja de bani |
1276 | DocType: Chapter | Chapter | Capitol |
1277 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Stocul curent |
1278 | DocType: Employee | History In Company | Istoria companiei |
1279 | DocType: Item | Manufacturer | Producător |
1280 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Moderate Sensitivity | Sensibilitate moderată |
1281 | DocType: Compensatory Leave Request | Leave Allocation | Lăsați alocația |
1282 | DocType: Timesheet | Timesheet | Pontaj |
1283 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Abrevierea deja utilizată pentru o altă companie |
1284 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please select Patient to get Lab Tests | Selectați pacientul pentru a obține testele de laborator |
1285 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Advance plătit |
1286 | DocType: Supplier Scorecard | Load All Criteria | Încărcați toate criteriile |
1287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | Numerele de serie din rândul {0} nu se potrivesc cu Nota de livrare |
1288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Creditors | creditorii |
1289 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Crescut de |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Numărul de referință și data de referință sunt obligatorii pentru tranzacțiile bancare |
1291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Pot exista un factor de colectare multiplu pe baza costului total al cheltuielilor. Dar factorul de conversie pentru răscumpărare va fi întotdeauna același pentru toate nivelurile. |
1292 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Lotul nr |
1293 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | Cautare executiva |
1294 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Contul de ajustare a stocului |
1295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Gross Profit % | Profit brut % |
1296 | DocType: Lead | Request Type | Tip de solicitare |
1297 | DocType: Patient Appointment | Reminded | Reamintit |
1298 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Adresa De Facturare |
1299 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Marcați ca prezent |
1300 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Tichete de costuri vândute |
1301 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Numărul total de ore de lucru nu trebuie să depășească orele de lucru maxime {0} |
1302 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Customer Addresses And Contacts | Adresele și contactele clienților |
1303 | DocType: Project | Task Progress | Progresul sarcinilor |
1304 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Deschiderea intrării |
1305 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Taxele incasate |
1306 | DocType: Work Order | Material Transferred for Manufacturing | Materialul transferat pentru producție |
1307 | DocType: Products Settings | Hide Variants | Ascunde variantele |
1308 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Dezactivați planificarea capacității și urmărirea timpului |
1309 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Se va calcula în tranzacție. |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0} nu este permis să efectueze tranzacții cu {1}. Schimbați compania. |
1311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | În conformitate cu Setările de cumpărare, dacă este necesar să cumpere Achiziția == "DA", atunci pentru a crea factură de cumpărare, utilizatorul trebuie să creeze primul chitanță pentru elementul {0} |
1312 | DocType: Delivery Trip | Delivery Details | detalii livrare |
1313 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Descărcarea programată |
1314 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referință: {0}, Cod articol: {1} și Client: {2} |
1315 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Prudență |
1316 | DocType: Project User | View attachments | Vizualizați atașamentele |
1317 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Permiteți producției pe sărbători |
1318 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Actualizați datele tranzacțiilor bancare |
1319 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Citirea 4 |
1320 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No | Produsul {0} nu are un număr de serie Numai elementele seriale \ pot fi livrate pe baza numărului de serie |
1321 | DocType: Program Course | Program Course | Curs de program |
1322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Telephone Expenses | Cheltuieli de telefon |
1323 | DocType: Patient | Widow | Văduvă |
1324 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Number of Interaction | Numărul interacțiunii |
1325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Regulile pentru prețuri multiple există cu aceleași criterii, rezolvați conflictele prin atribuirea priorității. Regulile prețului: {0} |
1326 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Cost Center and Budgeting | Centrul de costuri și bugetare |
1327 | | Ordered Items To Be Delivered | Obiectele comandate vor fi livrate |
1328 | DocType: Homepage Section Card | Homepage Section Card | Cartea de secțiune a paginii |
1329 | DocType: Account | Depreciation | Depreciere |
1330 | DocType: Guardian | Interests | interese |
1331 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Cantitate consumată |
1332 | DocType: Education Settings | Education Manager | Director de educație |
1333 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Planificați jurnalele de timp în afara programului de lucru al stației de lucru. |
1334 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Loyalty Points: {0} | Puncte de loialitate: {0} |
1335 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Mesaj de înregistrare |
1336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Select an account to print in account currency | Selectați un cont pentru a imprima în moneda contului |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Produsul serial nu poate fi o fracțiune |
1338 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Depozitul nu poate fi ștearsă deoarece intrarea în registrul stocului există pentru acest depozit. |
1339 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Vedeți cotațiile anterioare |
1340 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Prev | Anterior |
1341 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Unit of Measure | Unitate de măsură |
1342 | DocType: Lab Test | Test Template | Șablon de testare |
1343 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Conținut de îngrășăminte |
1344 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Minute | Minut |
1345 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Rândul {{0}: Activul {1} nu poate fi trimis, este deja {2} |
1346 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Ora actuală (în ore) |
1347 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Închiderea șefului contului |
1348 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Rule | Regulă de transport |
1349 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Greutate netă |
1350 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Introduceți datele valabile pentru datele financiare de început și la sfârșit |
1351 | DocType: POS Closing Voucher Invoices | Quantity of Items | Cantitatea de articole |
1352 | DocType: Warehouse | PIN | PIN |
1353 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Timpul de testare al laboratorului nu poate fi înainte de data de colectare |
1354 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice already created for all billing hours | Factura deja creată pentru toate orele de facturare |
1355 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Contact Desc |
1356 | DocType: Purchase Invoice | Pricing Rules | Regulile de stabilire a prețurilor |
1357 | DocType: Hub Tracked Item | Image List | Lista de imagini |
1358 | DocType: Item Variant Settings | Allow Rename Attribute Value | Permiteți redenumirea valorii atributului |
1359 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Pretul nu este dependent de UOM |
1360 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | Time(in mins) | Timp (în minute) |
1361 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Basic | De bază |
1362 | DocType: Loan | Interest Income Account | Contul de venituri din dobânzi |
1363 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | O condiție pentru o regulă de transport |
1364 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | Data perioadei de salarizare |
1365 | DocType: Employee | Employment Type | Tipul de angajare |
1366 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Selectați POS Profile |
1367 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Obțineți ultima interogare |
1368 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Angajament pentru angajați |
1369 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Add cards or custom sections on homepage | Adăugați cărți sau secțiuni personalizate pe pagina de pornire |
1370 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Secțiunea Hero bazată pe |
1371 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Costul total de achiziție (prin factura de cumpărare) |
1372 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Costul total estimat |
1373 | DocType: Item | Sales, Purchase, Accounting Defaults | Vânzări, achiziții, defecțiuni contabile |
1374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Solicitarea de plată pentru {0} {1} pentru suma {2} |
1375 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Vă rugăm să setați mai întâi Codul elementului |
1376 | DocType: Payment Term | Due Date Based On | Data de bază bazată pe |
1377 | DocType: Quality Inspection | Incoming | care sosește |
1378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Parțial comandat |
1379 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Nr. Comandă de comandă a clientului |
1380 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Selectați elementul alternativ |
1381 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Lista de vacanță aplicabilă |
1382 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Tracked Item | Articol urmărit pe hub |
1383 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Detalii de serviciu |
1384 | DocType: Program | Is Featured | Este recomandat |
1385 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Nu trimiteți mementourile zilei de naștere a angajatului |
1386 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Mențineți aceeași rată pe parcursul ciclului de vânzări |
1387 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transport |
1388 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Data TIme |
1389 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select quantity on row | Selectați cantitatea pe rând |
1390 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Earning Component | Componenta câștigurilor |
1391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company first | Selectați prima companie |
1392 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publicați articolul la hub.erpnext.com |
1393 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Join | A adera |
1394 | DocType: BOM | Set rate of sub-assembly item based on BOM | Viteza setată a elementului subansamblu bazat pe BOM |
1395 | DocType: Vehicle | Wheels | Roți |
1396 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | Grup agregat de ** Articole ** în alt ** ** Postul **. Acest lucru este util dacă bundulați un anumit ** Element ** într-un pachet și păstrați stocul ambalat ** Elemente ** și nu agregatul ** Postul **. Pachetul ** Punctul ** va avea "Element de stoc" ca "Nu" și "Post de vânzare" ca "Da". De exemplu: Dacă vindeți Laptop-uri și Rucsacuri separat și aveți un preț special dacă clientul cumpără ambele, atunci Laptop + Backpack va fi un nou produs Bundle Item. Notă: BOM = Număr de materiale |
1397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | O altă înregistrare bugetară {0} există deja pentru {1} '{2}' și contul '{3}' pentru anul fiscal {4} |
1398 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Suma chitanței de cumpărare |
1399 | DocType: Issue | Ongoing | În curs de desfășurare |
1400 | DocType: Service Level Agreement | Agreement Details | Detalii privind acordul |
1401 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Timpul de înscriere |
1402 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Name | Nume program de loialitate |
1403 | DocType: Patient | Dormant | Inactiv |
1404 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | {0}: From {1} | {0}: De la {1} |
1405 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Atașați fișierul grafic al conturilor personalizate |
1406 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | Variante de articole |
1407 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Complet complet |
1408 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Transaction Date | Data tranzacției |
1409 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Nu există date pentru această perioadă |
1410 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Contul implicit va fi actualizat automat în factură POS când este selectat acest mod. |
1411 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Abrevierea companiei nu poate avea mai mult de 5 caractere |
1412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | Anulat |
1413 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Customers and Suppliers | Clienții și furnizorii |
1414 | | To Produce | A produce |
1415 | DocType: Location | Is Container | Este Container |
1416 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Cercetare & Dezvoltare |
1417 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Setările aplicației |
1418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order cannot be raised against a Item Template | Comanda de producție nu poate fi ridicată împotriva unui șablon de element |
1419 | DocType: Work Order | Manufacture against Material Request | Fabricați împotriva solicitării materialelor |
1420 | DocType: Blanket Order Item | Ordered Quantity | Cantitate comandată |
1421 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Rândul # {0}: Depozitul respins este obligatoriu pentru elementul respins {1} |
1422 | | Received Items To Be Billed | Elementele primite pentru a fi facturate |
1423 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Ore de lucru |
1424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Mod de plată |
1425 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Purchase Order Items not received on time | Elementele de comandă de achiziție nu au fost primite la timp |
1426 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Duration in Days | Durata în Zile |
1427 | DocType: Customer | Sales Team Details | Detaliile echipei de vânzări |
1428 | DocType: BOM Update Tool | Replace | A inlocui |
1429 | DocType: Training Event | Event Name | Numele evenimentului |
1430 | DocType: SMS Center | Receiver List | Lista receptorilor |
1431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Cr | Cr |
1432 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Are you sure you want to cancel this appointment? | Sigur doriți să anulați această întâlnire? |
1433 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Conturi de credite pentru conturi de creanțe |
1434 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
1435 | DocType: Work Order Operation | Actual Operation Time | Timp real de operare |
1436 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Cota netă |
1437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | Modificarea netă a numerarului |
1438 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py | Set warehouse for Procedure {0} | Setați depozitul pentru procedura {0} |
1439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Blocați factura |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Contul {0}: Contul principal {1} nu există |
1441 | DocType: HR Settings | Encrypt Salary Slips in Emails | Criptați sumele salariale în e-mailuri |
1442 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Score | Scor |
1443 | DocType: Delivery Note | Driver Name | Numele șoferului |
1444 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Incharge Person's name | Selectați numele persoanei de plată |
1445 | DocType: Employee Training | Training | Instruire |
1446 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Rapoartele stocurilor |
1447 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Factorul de conversie pentru unitatea implicită de măsură trebuie să fie 1 în rând {0} |
1448 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Instrumentul de planificare a cursurilor |
1449 | | Finished Goods | Produse finite |
1450 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Warehouse pentru clienți (opțional) |
1451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Sincronizați datele de bază |
1452 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresă și contact |
1453 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | La zi |
1454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Error in some rows | Eroare în unele rânduri |
1455 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Teste de laborator și semne vitale |
1456 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | Regula fiscală pentru tranzacții. |
1457 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Afișați câmpul de coduri de bare |
1458 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | Detalii DN |
1459 | DocType: Vital Signs | Fluid | Fluid |
1460 | DocType: GST Settings | B2C Limit | Limita B2C |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Electronic Equipments | Echipamente electronice |
1462 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Nu se poate găsi perioada activă de plecare |
1463 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Create Maintenance Visit | Creați vizită de întreținere |
1464 | DocType: Healthcare Service Unit Type | Change In Item | Modificați articolul |
1465 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | {0} Students have been enrolled | {0} Elevii au fost înscriși |
1466 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Inspecţie |
1467 | DocType: Location | Area | Zonă |
1468 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Rezumat pentru această săptămână și activități în așteptare |
1469 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | Activitatea de întreținere |
1470 | DocType: Subscription | Current Invoice Start Date | Data de începere a facturii actuale |
1471 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Articol |
1472 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Obțineți elevii de la |
1473 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Sincronizați întotdeauna produsele dvs. cu Amazon MWS înainte de sincronizarea detaliilor comenzilor |
1474 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Lăsați numele listei blocurilor |
1475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nu s-a putut actualiza stocul, factura conține elementul de expediere. |
1476 | DocType: Asset Maintenance Log | Completion Date | Data finalizării |
1477 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Rata la care moneda furnizorului este convertită în moneda de bază a companiei |
1478 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Lăsați panoul de control |
1479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Taxele totale aplicabile în tabelul Elemente recepție de cumpărare trebuie să fie aceleași ca și impozitele și taxele totale |
1480 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Cuvintele vor fi vizibile odată ce ați salvat Nota de livrare. |
1481 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Suppliies made to Composition Taxable Persons | Furnizările făcute Componentei Persoanelor Impozabile |
1482 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Cantitate rezervată pentru producție |
1483 | DocType: Asset | Quality Manager | Manager al calitatii |
1484 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | Configurați câmpurile de articole, cum ar fi UOM, Grupul de articole, Descrierea și Numărul orelor. |
1485 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Departamentul nou |
1486 | DocType: Employee | Job Applicant | Solicitantul de locuri de muncă |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | Creați facturi |
1488 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Elementul comenzii de aprovizionare |
1489 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Data Import and Export | Import și export de date |
1490 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Vă rugăm să contactați utilizatorul care are rolul de manager de vânzări {0} |
1491 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Nu puteți șterge tipul de proiect "extern" |
1492 | DocType: Account | Temporary | Temporar |
1493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Column Labels : | Etichete de coloană: |
1494 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Employee A/C Number | Număr de angajați A / C |
1495 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date should be before Closing Date | Data de deschidere ar trebui să fie înainte de data închiderii |
1496 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Documentul detaliat al părintelui |
1497 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Detalii privind reconcilierea băncii |
1498 | DocType: Tax Withholding Rate | Cumulative Transaction Threshold | Valoare cumulată a tranzacțiilor |
1499 | DocType: Subscription Plan | Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days | Numărul de intervale pentru câmpul intervalului, de exemplu, dacă Intervalul este "Zile" și Numărul de intervale de facturare este de 3, facturile vor fi generate la fiecare 3 zile |
1500 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Data de începere efectivă" nu poate fi mai mare decât "Data sfârșitului real" |
1501 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Referință privind intrarea plății |
1502 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Contul Componentei Salariului |
1503 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Conturi de plată implicite |
1504 | DocType: Purchase Invoice | In Words | In cuvinte |
1505 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Comandă de achiziție |
1506 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Tip de intrare |
1507 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Laboratory | Laborator |
1508 | DocType: Purchase Order | To Bill | Pentru Bill |
1509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Utility Expenses | Cheltuieli de exploatare |
1510 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Timp între operațiuni (în minute) |
1511 | DocType: Quality Goal | May | Mai |
1512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Contul de plată pentru plata nu a fost creat, creați unul manual. |
1513 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Purchase | Cumpărare |
1514 | DocType: Program Enrollment | School House | Casa școală |
1515 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | Selectați cel puțin un domeniu. |
1516 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Daily Project Summary for {0} | Rezumatul zilnic al proiectului pentru {0} |
1517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py | All Territories | Toate Teritoriile |
1518 | DocType: Asset Repair | Failure Date | Dată de nerespectare |
1519 | DocType: Training Event | Attendees | Participanți |
1520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Total deosebit |
1521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Amount of TDS Deducted | Cantitatea de TDS dedusă |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Contul bancar sau bancar este obligatoriu pentru efectuarea introducerii plății |
1523 | DocType: Company | Registration Details | Detalii de înregistrare |
1524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Calculated Bank Statement balance | Soldul bilanțului bancar calculat |
1525 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Only users with {0} role can register on Marketplace | Doar utilizatorii cu rolul {0} se pot înregistra pe Marketplace |
1526 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Warehouse {0} nu este conectat la niciun cont, menționați contul din înregistrarea din depozit sau setați contul de inventar implicit din compania {1}. |
1527 | DocType: Inpatient Record | Admission | Admitere |
1528 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | This is based on the attendance of this Student | Aceasta se bazează pe participarea acestui student |
1529 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Crearea listei receptorilor |
1530 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Frunzele maxime sunt permise |
1531 | DocType: Salary Detail | Component | component |
1532 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Leave and Attendance | Plecare și participare |
1533 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Suma de facturare |
1534 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1535 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total | Rotunjit total |
1536 | DocType: Production Plan | Production Plan | Plan de productie |
1537 | DocType: Asset Maintenance Log | Actions performed | Acțiuni efectuate |
1538 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Setați Depozitul Acceptat |
1539 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Reguli pentru aplicarea prețurilor și a reducerilor. |
1540 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Informații legale și alte informații generale despre Furnizorul dvs. |
1541 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Implicit Centrul de costuri de vânzare |
1542 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresă și contacte |
1543 | DocType: Subscriber | Subscriber | Abonat |
1544 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / Item / {0}) nu este în stoc |
1545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Posting Date first | Selectați mai întâi Data de înregistrare |
1546 | DocType: Supplier | Mention if non-standard payable account | Menționați dacă contul de plată non-standard |
1547 | DocType: Training Event | Advance | Avans |
1548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Root Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity | Tipul de tip rădăcină pentru "{0}" trebuie să fie unul dintre Active, Răspundere, Venit, Cheltuieli și Echitate |
1549 | DocType: Project | % Complete Method | % Metoda completă |
1550 | DocType: Detected Disease | Tasks Created | Sarcini create |
1551 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Implicit BOM ({0}) trebuie să fie activ pentru acest element sau pentru șablonul său |
1552 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Rata comisionului % |
1553 | DocType: Service Level | Response Time | Timp de raspuns |
1554 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Setări Woocommerce |
1555 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Quantity must be positive | Cantitatea trebuie să fie pozitivă |
1556 | DocType: Contract | CRM | CRM |
1557 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1558 | DocType: Tax Rule | Billing State | Statul de facturare |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Cantitatea pentru articolul {0} trebuie să fie mai mică de {1} |
1560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Transfer Material | Transferați materialul |
1561 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Contul de expediere |
1562 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Stabiliți șablonul prestabilit pentru notificarea de aprobare la ieșire din setările HR. |
1563 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televiziune |
1564 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} | Inspecția calității necesară pentru articolul {0} |
1565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Debit ({0}) | Debit ({0}) |
1566 | DocType: Healthcare Practitioner | Inpatient Visit Charge | Taxă pentru vizitarea pacientului |
1567 | DocType: Bank Statement Settings | Transaction Data Mapping | Transaction Data Mapping |
1568 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | A Lead requires either a person's name or an organization's name | Un plumb necesită fie numele unei persoane, fie numele unei organizații |
1569 | DocType: Student | Guardians | Gardienii |
1570 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Brand... | Selectați marca ... |
1571 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Venitul mediu |
1572 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Calculați pe baza |
1573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} already used in Item {1} | Codul de bare {0} utilizat deja în articolul {1} |
1574 | DocType: Lead | Campaign Name | Denumirea campaniei |
1575 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Refuzat Depozit |
1576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} trebuie trimis |
1577 | DocType: Expense Claim Advance | Expense Claim Advance | Cheltuieli de revendicare Advance |
1578 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment (Company Currency) | Rotunjire ajustare (moneda companiei) |
1579 | DocType: Item | Publish in Hub | Publicați în Hub |
1580 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | GSTIN | GSTIN |
1581 | DocType: Quality Goal | August | August |
1582 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Introduceți mai întâi declarația de achiziție |
1583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Început de an |
1584 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Vizați ({}) |
1585 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Vă rugăm să setați contul Payroll Payable implicit în companie {0} |
1586 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Sales Summary | Rezumatul vânzărilor |
1587 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | În cuvinte (moneda companiei) |
1588 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Please specify currency in Company | Specificați moneda în companie |
1589 | DocType: Pricing Rule | Price | Preț |
1590 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Numărul minim de comandă |
1591 | DocType: Agriculture Task | Holiday Management | Gestionarea concediului |
1592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Activați contul de intrare implicit înainte de a crea un grup zilnic de lucru |
1593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Puteți selecta numai o singură opțiune din lista de casete de selectare. |
1594 | DocType: Program Enrollment | Public Transport | Transport public |
1595 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Probele maxime - {0} pot fi păstrate pentru lotul {1} și articolul {2}. |
1596 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Cantitate maximă de probă |
1597 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Source and target warehouse must be different | Sursa și depozitul țintă trebuie să fie diferite |
1598 | DocType: Employee Benefit Application | Benefits Applied | Beneficiile aplicate |
1599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Împotriva înscrierii în jurnal {0} nu are nicio intrare {1} de neegalat |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Price or product discount slabs are required | Sunt necesare plăci cu preț sau cu discount pentru produse |
1601 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Set a Target | Setați un obiectiv |
1602 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Attendance Record {0} exists against Student {1} | Recordul de participare {0} există împotriva studenților {1} |
1603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py | Date of Transaction | Data tranzacției |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Cancel Subscription | Anuleaza abonarea |
1605 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Suma salariului net |
1606 | DocType: Account | Liability | Răspundere |
1607 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Banca A / C Nr. |
1608 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Descărcarea de gestiune |
1609 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Acțiune dacă bugetul lunar acumulat este depășit cu MR |
1610 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Miscarea activelor |
1611 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Nu s-a putut crea Nota de credit în mod automat, debifați "Notați nota de credit" și trimiteți-o din nou |
1612 | DocType: Supplier Scorecard | Per Month | Pe luna |
1613 | DocType: Routing | Routing Name | Numele traseului |
1614 | DocType: Disease | Common Name | Denumirea comună |
1615 | DocType: Quality Goal | Measurable | măsurabil |
1616 | DocType: Education Settings | LMS Title | Titlul LMS |
1617 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Loan Management | Managementul împrumuturilor |
1618 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js | Support Analtyics | Asistență analitice |
1619 | DocType: Clinical Procedure | Consumable Total Amount | Suma totală consumabilă |
1620 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Enable Template | Activați Șablon |
1621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Customer LPO | Clientul LPO |
1622 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Imaginea de pe site {0} atașată la articolul {1} nu poate fi găsită |
1623 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | Planificat |
1624 | DocType: Asset | Custodian | Custode |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center | Filtrul bazat pe Centrul de costuri este valabil numai dacă este selectat Bugetul Împotrivă ca Centrul de Costuri |
1626 | | Quoted Item Comparison | Comparația articolelor citate |
1627 | DocType: Journal Entry Account | Employee Advance | Angajat Advance |
1628 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Contractele de intrare susceptibile de a inversa taxa (altele decât 1 și 2 de mai sus) |
1629 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Cărucior de cumpărături |
1630 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} does not exist | Utilizatorul {0} nu există |
1631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans and Advances (Assets) | Împrumuturi și avansuri (active) |
1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rând {0}: Verificați "Este Advance" în contul {1} dacă aceasta este o intrare în avans. |
1633 | DocType: Leave Control Panel | Designation (optional) | Desemnarea (opțional) |
1634 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Sumă totală principală |
1635 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Client / Adresa de plumb |
1636 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Soap & Detergent | Săpun & Detergent |
1637 | | Purchase Analytics | Achiziționați Google Analytics |
1638 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Opportunity | Oportunitate |
1639 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | E-mail de contact preferat |
1640 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Soldul contabil de deschidere |
1641 | DocType: POS Profile | [Select] | [Selectați] |
1642 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
1643 | DocType: Tally Migration | Master Data | Datele principale |
1644 | DocType: Certification Application | Yet to appear | Totuși, să apară |
1645 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Customers in Queue | Clienții din coadă |
1646 | DocType: Supplier | Supplier Details | Detalii furnizor |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | No gain or loss in the exchange rate | Nu există câștiguri sau pierderi ale cursului de schimb |
1648 | | GSTR-1 | GSTR-1 |
1649 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Total ore facturabile |
1650 | DocType: Supplier | Represents Company | Reprezintă compania |
1651 | DocType: POS Profile | Company Address | adresa companiei |
1652 | | Lead Name | Numele de plumb |
1653 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py | Diseases & Fertilizers | Boli și îngrășăminte |
1654 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Elementul {0} trebuie să fie un element subcontractat |
1655 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Elemente de chitanță de cumpărare |
1656 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Projected Quantity | Ignorați cantitatea proiectată existentă |
1657 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | supraveghetor |
1658 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | Detaliile salariilor |
1659 | DocType: Budget | Budget Against | Bugetul Împotriva |
1660 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | Adaugă inscripția |
1661 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Șabloane ale criteriilor privind tabloul de bord al furnizorului. |
1662 | DocType: Asset | Default Finance Book | Cartea de finanțare implicită |
1663 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Please specify Company | Specificați compania |
1664 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Total contribution percentage should be equal to 100 | Procentajul total al contribuției ar trebui să fie egal cu 100 |
1665 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1666 | | Asset Depreciations and Balances | Deprecierea și bilanțul activelor |
1667 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | New Batch Qty | Noul lot lot |
1668 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of goods | Importul de bunuri |
1669 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Codul materialului brut |
1670 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Cumpărarea facturii {0} este deja trimisă |
1671 | DocType: Fees | Student Email | Student Email |
1672 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | Recursiunea BOM: {0} nu poate fi părinte sau copil de {2} |
1673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Obțineți articole din serviciile de asistență medicală |
1674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Stock Entry {0} is not submitted | Înregistrare stoc {0} nu este trimisă |
1675 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Valoarea atributului elementului |
1676 | DocType: Volunteer | Volunteer Skills | Abilități de voluntariat |
1677 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Nu puteți înscrie mai mult de {0} studenți pentru acest grup de studenți. |
1678 | DocType: Travel Request | Costing Details | Costul detaliilor |
1679 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Sales Invoice {0} has already been submitted | Factura de vânzări {0} a fost deja trimisă |
1680 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Înregistrări contabile |
1681 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | Transfer intern |
1682 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Detalii stoc |
1683 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Este transportată înainte |
1684 | DocType: Lead | Product Enquiry | Ancheta privind produsele |
1685 | DocType: Purchase Order | PUR-ORD-.YYYY.- | PUR-ORD-.YYYY.- |
1686 | DocType: Supplier Scorecard | Evaluation Period | Perioadă de evaluare |
1687 | DocType: Volunteer Skill | Volunteer Skill | Abilități de voluntariat |
1688 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Numărul de confirmare a comenzii |
1689 | | POS | POS |
1690 | DocType: Training Event | Self-Study | Studiu individual |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Above | De mai sus |
1692 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Acțiune Doctype |
1693 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Permiteți tipărirea înainte de a plăti |
1694 | DocType: Production Plan | Select Items to Manufacture | Selectați elementele de fabricație |
1695 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Lasă numele de autorizare |
1696 | DocType: Shareholder | Shareholder | Acționar |
1697 | DocType: Issue | Agreement Status | Starea acordului |
1698 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Default settings for selling transactions. | Setările prestabilite pentru vânzarea tranzacțiilor. |
1699 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Selectați admiterea studenților, care este obligatorie pentru solicitantul studenților plătiți |
1700 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Selectați BOM |
1701 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | Planificări pentru suprapunerile {0}, doriți să continuați după ce ați sări peste sloturile suprapuse? |
1702 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Informații despre clienți sau furnizori |
1703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Debit Account | Cont debitor |
1704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Perioada de încheiere a perioadei de încercare nu poate fi înainte de data începerii perioadei de încercare |
1705 | DocType: Employee | Rented | Închiriat |
1706 | DocType: Employee Group Table | Employee Group Table | Tabelul grupurilor de angajați |
1707 | DocType: Contract | HR Manager | Manager de resurse umane |
1708 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Detalii privind livrările exterioare și livrările intrate care pot fi inversate |
1709 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Verificați / Nr. De referință |
1710 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js | Assessment Result | Rezultatul evaluării |
1711 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | New Contact | Contact nou |
1712 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Oportunități |
1713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Operations | Operațiuni în numerar nete |
1714 | DocType: Leave Encashment | Leave Encashment | Lasati inchiderea |
1715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | Sursa de stocare este obligatorie pentru rândul {0} |
1716 | DocType: Amazon MWS Settings | After Date | După data |
1717 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC Disponibil (indiferent dacă este în parte complet op) |
1718 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rând {0}: Tipul de activitate este obligatoriu. |
1719 | DocType: Lead | Consultant | Consultant |
1720 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Select an employee to get the employee advance. | Selectați un angajat pentru a avansa angajatul. |
1721 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Bunul nu poate fi anulat, deoarece este deja {0} |
1722 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Parola gresita |
1723 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ELEMENT-.YYYY.- |
1724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Number / Name | Actualizați numărul / numele contului |
1725 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Utilizați formatul fluxului de numerar personalizat |
1726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | Deschiderea facturilor |
1727 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Trimiteți la Warehouse |
1728 | DocType: Training Event | Event Status | Starea evenimentului |
1729 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty must be greater than zero | Cantitatea completă completă trebuie să fie mai mare decât zero |
1730 | DocType: Account | Chargeable | Chargeable |
1731 | DocType: Volunteer | Anytime | Oricând |
1732 | | Student Batch-Wise Attendance | Participarea la loturi de studenți |
1733 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | Șablonul de test normal |
1734 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial Cost Centers. | Arborele centrelor de costuri financiare. |
1735 | DocType: Work Order Operation | in Minutes
Updated via 'Time Log' | în procesul-verbal Actualizat prin "Ora Log" |
1736 | DocType: Bin | Bin | Cos |
1737 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Număr de factură |
1738 | DocType: Delivery Trip | Fulfillment User | Utilizator de încredere |
1739 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Ora planificată la sfârșit |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Codul secțiunii |
1741 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitorizați progresul |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Select Batch No | Selectați numărul lotului |
1743 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Numărul salarizării |
1744 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js | Include UOM | Includeți UOM |
1745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Înregistrările stocului de înregistrări și înregistrările GL sunt repuse pentru facturile de achiziție selectate |
1746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Update Print Format | Actualizați formatul de imprimare |
1747 | DocType: Student | Siblings | Fratii |
1748 | DocType: Purchase Invoice | Hold Invoice | Țineți factura |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Invalid reference {1} | Rând {0}: Referință nevalidă {1} |
1750 | | Profitability Analysis | Analiza profitabilitatii |
1751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | New Account Name | Numele contului nou |
1752 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Cheltuieli de probă |
1753 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | servit |
1754 | DocType: Loan | Member | Membru |
1755 | DocType: Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule | Unitatea de servicii pentru practicieni |
1756 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Wire Transfer | Transfer prin cablu |
1757 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Împotriva contului |
1758 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | Setări de proiecte |
1759 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Cantitatea reală {0} / Cantitatea de așteptare {1} |
1760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Contul {2} nu poate fi un grup |
1761 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Durata prescrierii |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Rând {0}: Intrarea pe debit nu poate fi asociată cu {1} |
1763 | DocType: Program | Intro Video | Intro Video |
1764 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | Este platit |
1765 | DocType: Account | Debit | Debit |
1766 | | Item Balance (Simple) | Balanța postului (simplă) |
1767 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Comenzile de cumpărare vă ajută să planificați și să urmați achizițiile |
1768 | DocType: Project | Project Type | Tip de proiect |
1769 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Numele lotului studenților |
1770 | | Qty to Receive | Cantitate pentru a primi |
1771 | DocType: Agriculture Task | Previous Business Day | Ziua lucrătoare anterioară |
1772 | DocType: Travel Request Costing | Sponsored Amount | Suma sponsorizată |
1773 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Please wait 3 days before resending the reminder. | Vă rugăm să așteptați 3 zile înainte de a redirecționa memento-ul. |
1774 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Cantitate pe stoc UOM |
1775 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Cantitate |
1776 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Sosirea estimată |
1777 | | Trial Balance for Party | Bilanțul procesului pentru partid |
1778 | DocType: Employee Separation | Employee Separation Template | Șablon de separare a angajaților |
1779 | DocType: Quality Objective | Unit | Unitate |
1780 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Suma maximă a beneficiului componentei {0} depășește {1} |
1781 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Venture Capital | Capital de risc |
1782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Data de încheiere a anului fiscal ar trebui să fie un an după data de începere a anului fiscal |
1783 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Daily Reminders | Remedierea zilnică |
1784 | DocType: Item | Default Sales Unit of Measure | Unitatea de vânzare prestabilită a măsurii |
1785 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Rata de amortizare |
1786 | DocType: Support Search Source | Post Description Key | Post Descriere cheie |
1787 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Suma totală cheltuită |
1788 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Scorul perioadei |
1789 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Nu se pot crea criterii standard. Redenumiți criteriile |
1790 | DocType: Travel Itinerary | Arrival Datetime | Ora de sosire |
1791 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | Student LMS Activity | Student LMS Activity |
1792 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | Diferența cantitativă |
1793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Rândul # {0}: Suma alocată nu poate fi mai mare decât suma rămasă. |
1794 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Fișa detaliilor |
1795 | DocType: Employee Skill | Proficiency | Experiență |
1796 | DocType: SMS Log | Sent To | Trimis la |
1797 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Detalii privind publicarea Hub |
1798 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Loturile pentru studenți vă ajută să urmăriți participarea, evaluările și taxele pentru studenți |
1799 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Declared Amount | Sumă declarată |
1800 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Oprirea automată după 15 zile |
1801 | DocType: Share Transfer | Issue | Problema |
1802 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Disponibilitatea Timeslot |
1803 | DocType: Program | Program Abbreviation | Abrevierea programului |
1804 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Start Date | Data de începere a proiectului |
1805 | DocType: Purchase Invoice | Additional DIscount Amount | Sumă suplimentară a contului |
1806 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Produsul {0} nu a fost găsit în tabelul "Furnizate de materii prime" din comanda de aprovizionare {1} |
1807 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Gestionați costul operațiunilor |
1808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | You are not authorized to set Frozen value | Nu sunteți autorizat să setați valoarea Frozen |
1809 | DocType: Contract | Lapsed | caducă |
1810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Investments | investiţii |
1811 | DocType: Inpatient Record | Date of Birth | Data de nastere |
1812 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Trebuie să fii un utilizator cu roluri de manager de sistem și manager de articole pentru a te înregistra pe Marketplace. |
1813 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Valoarea atributelor elementului |
1814 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Please save the patient first | Salvați mai întâi pacientul |
1815 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Half Day Date should be between From Date and To Date | Data de la jumătate de zi ar trebui să fie cuprinsă între De la data și până la data |
1816 | DocType: Inpatient Record | Expected Discharge | Descărcarea anticipată |
1817 | DocType: Travel Request | Travel Type | Tip de călătorie |
1818 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Customer is required | Clientul este obligat |
1819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Valoarea nevalidă specificată pentru elementul {0}. Cantitatea trebuie să fie mai mare de 0. |
1820 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js | As Supervisor | Ca supraveghetor |
1821 | DocType: Payroll Entry | Employees | Angajați |
1822 | DocType: Sales Order | Billing Status | Starea facturării |
1823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please select Category first | Selectați prima categorie |
1824 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM Browser |
1825 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Creați grupuri de studenți |
1826 | DocType: Work Order Operation | In Minutes | În procesul-verbal |
1827 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Plata netă nu poate fi mai mică de 0 |
1828 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | orarele |
1829 | DocType: Employee Training | Employee Training | Formarea angajaților |
1830 | DocType: Loan | Rate of Interest (%) / Year | Rata dobânzii (%) / An |
1831 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | Solicitați valoarea rezultatelor |
1832 | DocType: Loan | Loan Type | Tipul împrumutului |
1833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Item Code required at Row No {0} | Codul elementului necesar la rândul nr. {0} |
1834 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identificarea pachetului pentru livrare (pentru imprimare) |
1835 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | Numele de evaluare |
1836 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Ora plecarii |
1837 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Din depozit |
1838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Amount {0} {1} against {2} {3} | Suma {0} {1} contra {2} {3} |
1839 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Creați varianta |
1840 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Condiții și condiții de îndeplinire |
1841 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Data de începere ar trebui să fie mai mare decât data de încorporare |
1842 | DocType: Pricing Rule | Price or Product Discount | Reducere de preț sau de produs |
1843 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Citirea 1 |
1844 | DocType: Student Admission Program | Maximum Age | Vârsta maximă |
1845 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Perioade de salarizare |
1846 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py | Transferred Quantity | Cantitatea transferată |
1847 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace Settings | Setări pentru piață |
1848 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Comenzile de cumpărare nu sunt permise pentru {0} ca urmare a unei poziții de {1}. |
1849 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Lista de prețuri nu a fost selectată |
1850 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Stația de lucru este închisă la următoarele date ca pe lista de vacanță: {0} |
1851 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Resetați, dacă adresa selectată este editată după salvare |
1852 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Unitatea de măsură prestabilită pentru articolul {0} nu poate fi modificată direct deoarece ați făcut deja anumite tranzacții cu alt UOM. Va trebui să creați un element nou pentru a utiliza un UOM prestabilit diferit. |
1853 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Schimbarea Grupului de Clienți pentru Clientul selectat nu este permisă. |
1854 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Tip document de creare |
1855 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Disponibil lotul lotului la depozit |
1856 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js | This is a root territory and cannot be edited. | Acesta este un teritoriu rădăcină și nu poate fi editat. |
1857 | DocType: Patient | Surgical History | Istoria chirurgicală |
1858 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Quality Procedures. | Arborele procedurilor de calitate. |
1859 | DocType: Bank Account | Contact HTML | Contactați HTML |
1860 | | Employee Information | Informații despre angajați |
1861 | DocType: Assessment Plan | Examiner | Examinator |
1862 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Suma reală |
1863 | DocType: Contract | Fulfilled | Fulfilled |
1864 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Rând {0}: introduceți locația pentru elementul de activ {1} |
1865 | DocType: Project Task | View Timesheet | Vizualizați foaia de lucru |
1866 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Calcularea impozitelor și taxelor |
1867 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Document de acțiune |
1868 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Prescription | Procedura de prescriere |
1869 | DocType: Guardian | Guardian Name | Nume de gardian |
1870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Successfully Reconciled | Recondiționat cu succes |
1871 | DocType: Accounting Period | Period Name | Numele perioadei |
1872 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Please pull items from Delivery Note | Trageți elementele din Nota de livrare |
1873 | DocType: Content Question | Content Question | Întrebare privind conținutul |
1874 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html | In Stock: | In stoc: |
1875 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Salvați înainte de atribuirea unei sarcini. |
1876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py | Company is manadatory for company account | Compania este managerială pentru contul companiei |
1877 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Livrarea Depozitului |
1878 | DocType: Shopify Settings | Enable Shopify | Activați Shopify |
1879 | DocType: Patient | Additional information regarding the patient | Informații suplimentare privind pacientul |
1880 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Încasări de cumpărare |
1881 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Angajat nou |
1882 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Actualizați referința de repetare automată |
1883 | DocType: Fees | Fees | Taxe |
1884 | DocType: Student Group | Student Group Name | Numele grupului studenților |
1885 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | Angajat |
1886 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available-for-use Date should be after purchase date | Data disponibilă pentru utilizare ar trebui să fie după data achiziției |
1887 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Vă rugăm să definiți gradul pentru pragul 0% |
1888 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Aplicațiile care utilizează cheia curentă nu vor putea accesa, sunteți sigur? |
1889 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Minute |
1890 | DocType: Quiz Result | Correct | Corect |
1891 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Total Declared Amount | Suma totală declarată |
1892 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Material |
1893 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Este internat |
1894 | DocType: Leave Encashment | Encashment Amount | Suma de încasare |
1895 | DocType: BOM | Conversion Rate | Rata de conversie |
1896 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | CEO | CEO |
1897 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set tasks in this project as cancelled? | Setați sarcinile din acest proiect ca anulate? |
1898 | DocType: Bin | Reserved Qty for sub contract | Cantitate rezervată pentru subcontract |
1899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Creați o intrare de plată |
1900 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js | Submit Proof | Trimiteți dovada |
1901 | DocType: Payment Term | Credit Months | Lunile de credit |
1902 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Furnizarea |
1903 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Suma totală de facturare |
1904 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vizita de întreținere |
1905 | DocType: Item | Country of Origin | Tara de origine |
1906 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Analysis Criteria | Criterii de analiză a agriculturii |
1907 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py | Additional Salary Component Exists. | Componenta salarială suplimentară există. |
1908 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Băcănie |
1909 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Scaun minim |
1910 | DocType: Vital Signs | Furry | Cu blană |
1911 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nu se poate filtra pe baza contului, dacă este grupat pe cont |
1912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Intrările bancare |
1913 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
1914 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Analiza analizată |
1915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | Valabil din data trebuie să fie mai mică decât valabil până la data. |
1916 | DocType: Additional Salary | Salary Component | Componenta salarială |
1917 | DocType: Asset Maintenance Team | Maintenance Team Members | Membrii echipei de întreținere |
1918 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Varsta minima |
1919 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Available Selling | Vânzări disponibile |
1920 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Taxele și taxele sunt deduse |
1921 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js | Create Lab Test | Creați un test de laborator |
1922 | DocType: Hotel Settings | Hotel Settings | Setările hotelului |
1923 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Selectați tranzacția |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Declare Lost | Declară pierdut |
1925 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Dacă diferă de adresa clientului |
1926 | DocType: Chart of Accounts Importer | Chart Tree | Grafic Arbore |
1927 | DocType: Contract | Contract | Contracta |
1928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Selectați tipul de program cu mai multe niveluri pentru mai multe reguli de colectare. |
1929 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | {0} for {1} | {0} pentru {1} |
1930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Cantitatea (cantitatea fabricată) este obligatorie |
1931 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | de ex. "școala primară" sau "universitatea" |
1932 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Aplicați regulile de tarifare multiple |
1933 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Examinarea invitației trimisă |
1934 | DocType: Item | No of Months | Numărul de luni |
1935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Numere seriale necesare pentru elementul serializat {0} |
1936 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) |
1937 | DocType: Accounts Settings | Allow Stale Exchange Rates | Permiteți ratelor de schimb Stale |
1938 | DocType: BOM | Website Description | Descrierea site-ului |
1939 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Details | Detalii cheltuieli |
1940 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Din Gama trebuie să fie mai mică decât La interval |
1941 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produsele care trebuie afișate pe pagina principală a site-ului |
1942 | DocType: Tally Migration | Is Master Data Processed | Sunt prelucrate datele principale |
1943 | DocType: Item Price | Quantity that must be bought or sold per UOM | Cantitatea care trebuie cumpărată sau vândută pe UOM |
1944 | DocType: Project | Total Sales Amount (via Sales Order) | Suma totală de vânzări (prin ordin de vânzare) |
1945 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Box | Cutie |
1946 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Cost Center | Centrul de cost implicit |
1947 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Taxate Amt |
1948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Please set default {0} in Company {1} | Vă rugăm să setați implicit {0} în companie {1} |
1949 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Distanța de la marginea din stânga |
1950 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 4 | Punctul 4 |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Avansul plătit împotriva {0} {1} nu poate fi mai mare decât Totalul total {2} |
1952 | DocType: Account | Income Account | Contul de venituri |
1953 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py | All Warehouses | Toate Depozitele |
1954 | DocType: Contract | Signee Details | Signee Detalii |
1955 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | Procurement | Achiziții |
1956 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Verificați dacă doriți să vă afișați pe site |
1957 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Anul fiscal {0} nu a fost găsit |
1958 | DocType: Bank Statement Settings | Bank Statement Settings | Setări ale declarației bancare |
1959 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Scor (0-5) |
1960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atributul {0} este selectat de mai multe ori în tabelul Atribute |
1961 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Nota de debit emisă |
1962 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Selectați articolul în care "Elementul stocului" este "Nu" și "Elementul de vânzări" este "Da" și nu există niciun alt pachet de produse |
1963 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Angajații {0} ai clasei {1} nu au o politică de concediu implicită |
1964 | DocType: Leave Policy Detail | Leave Policy Detail | Lăsați detaliile politicii |
1965 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Warehouse not found in the system | Depozitul nu a fost găsit în sistem |
1966 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Taxă de consultanță |
1967 | DocType: Quality Goal | Measurable Goal | Scopul măsurabil |
1968 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Invoices | facturile |
1969 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Schimb valutar |
1970 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | La două săptămâni |
1971 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} not in stock | Numărul serial {0} nu este în stoc |
1972 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Solicitarea materialului nu a fost creată, deoarece cantitatea de materii prime este deja disponibilă. |
1973 | DocType: Woocommerce Settings | Creation User | Crearea utilizatorului |
1974 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Înregistrați toate comunicările de tip e-mail, telefon, chat, vizitați etc. |
1975 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Setările activelor |
1976 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Lucrat în vacanță |
1977 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Trebuie să fie necesară locația sau angajatul |
1978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Elementul {0} este anulat |
1979 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Data terminării cursului |
1980 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Opportunity From field is mandatory | Oportunitate Din câmp este obligatorie |
1981 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Warning: Leave application contains following block dates | Avertisment: Lăsați aplicația conține următoarele date de blocare |
1982 | DocType: Asset Maintenance Task | Preventive Maintenance | Întreținerea preventivă |
1983 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Abbreviation | Abrevierea Institutului |
1984 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Diferența Contul trebuie să fie un cont de tip Activ / Răspundere, deoarece această reconciliere a stocului este o intrare de deschidere |
1985 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Data de încheiere a contractului trebuie să fie mai mare decât data aderării |
1986 | DocType: Employee Grade | Default Leave Policy | Permisul implicit de plecare |
1987 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Selectați Utilizatori |
1988 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Rata oră a orelor |
1989 | DocType: Clinical Procedure | Age | Vârstă |
1990 | DocType: Travel Request | Event Details | detaliile evenimentului |
1991 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Accumulated Monthly | A acumulat lunar |
1992 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Save the document first. | Salvați mai întâi documentul. |
1993 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Update Cost | Actualizați costul |
1994 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Complet livrat |
1995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Introduceți mai întâi compania |
1996 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Comenzi confirmate de la clienți. |
1997 | DocType: Dosage Strength | Dosage Strength | Dozabilitate |
1998 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Fill the form and save it | Completați formularul și salvați-l |
1999 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Detalii privind înscrierea |
2000 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Factura de abonament |
2001 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Frunze totale încorporate |
2002 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verificat de |
2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invoices | Obțineți facturi |
2004 | DocType: Invoice Discounting | Settled | Stabilit |
2005 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Re-open | Redeschide |
2006 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Anul fiscal închis |
2007 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | Data eliberării |
2008 | DocType: Purchase Invoice | Advances | avans |
2009 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Specificați condițiile pentru calcularea sumei de transport |
2010 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Technology | Tehnologie |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Se poate referi la rând numai dacă tipul de încărcare este "Pe valoarea anterioară a rândurilor" sau "Total rânduri anterioare" |
2012 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Dacă este bifată, Total nr. din zilele lucrătoare vor include sărbătorile, ceea ce va reduce valoarea Salariului pe Zi |
2013 | DocType: Location | Location Name | Numele locatiei |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Contul {2} nu aparține Companiei {3} |
2015 | DocType: Employee Benefit Application | Remaining Benefits (Yearly) | Alte beneficii (anuale) |
2016 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Data de începere a amortizării |
2017 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Rata de facturare |
2018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Avertisment: încă {0} # {1} există împotriva introducerii stocului {2} |
2019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes | Activați setările Google Maps pentru a estima și a optimiza traseele |
2020 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Max Score | Scorul maxim |
2021 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py | Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date. | Data de începere a rambursării nu poate fi înainte de Data de plată. |
2022 | DocType: Support Search Source | Support Search Source | Sprijiniți sursa de căutare |
2023 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Financial Services | Servicii financiare |
2024 | DocType: Volunteer | Availability | Disponibilitate |
2025 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Arborele procedurilor |
2026 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Permiteți adăugarea elementului de mai multe ori într-o tranzacție |
2027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} {1} is not submitted | {0} {1} nu este trimis |
2028 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Materii prime de tip backflush din depozitul în lucru |
2029 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Team Member | Membru al echipei de întreținere |
2030 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Distanța minimă dintre rândurile de plante pentru creștere optimă |
2031 | DocType: Employee Health Insurance | Health Insurance Name | Nume de Asigurări de Sănătate |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Assets | Activele stocurilor |
2033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Alte centre de costuri pot fi făcute în cadrul grupurilor, dar pot fi făcute înscrieri în afara grupurilor |
2034 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Upper Income | Venit superior |
2035 | DocType: Company | Discount Allowed Account | Contul de reducere permis |
2036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Restart Subscription | Reporniți abonamentul |
2037 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Nu puteți schimba rata dacă BOM a menționat mai multe elemente |
2038 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Please login as another user to register on Marketplace | Conectați-vă ca alt utilizator pentru a vă înregistra pe Marketplace |
2039 | DocType: Asset | Insurance Details | Detalii de asigurare |
2040 | DocType: Subscription | Past Due Date | Data trecută |
2041 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Puteți planifica numai pentru {0} posturile vacante și bugetul {1} \ pentru {2} conform planului de personal {3} pentru compania-mamă {4}. |
2042 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | No GST No. found for the Company. | Nr. GST nu a fost găsit pentru companie. |
2043 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Din codul PIN |
2044 | DocType: Contract | Signed On | Semnată |
2045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Intrarea în contabilitate pentru {2} poate fi efectuată numai în valută: {3} |
2046 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Criterii de evaluare |
2047 | DocType: Lab Test Template | Is Billable | Este facturabil |
2048 | DocType: Naming Series | User must always select | Utilizatorul trebuie să aleagă întotdeauna |
2049 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Plățile de compensare nu se află în vacanțe valabile |
2050 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Suma punctelor pentru toate golurile ar trebui să fie 100. Este {0} |
2051 | DocType: BOM | Scrap Items | Articole de resturi |
2052 | DocType: Special Test Template | Result Component | Rezultat Componenta |
2053 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Please mention Basic and HRA component in Company | Vă rugăm să menționați componenta de bază și HRA în companie |
2054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | {0} does not belong to Company {1} | {0} nu aparține Companiei {1} |
2055 | DocType: Attendance Request | Half Day Date | Ziua de o zi |
2056 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Numele adresei de facturare |
2057 | | GST Itemised Purchase Register | Registrul de achiziții cu numărul GST |
2058 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Element alternativ |
2059 | DocType: Certification Application | Name of Applicant | Numele aplicantului |
2060 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Salariu câștigat |
2061 | DocType: Quality Goal | June | iunie |
2062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Rând {0}: este necesar un centru de cost pentru un element {1} |
2063 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py | Can be approved by {0} | Poate fi aprobat de {0} |
2064 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Unitatea de măsură {0} a fost introdusă de mai multe ori în tabelul Factor de conversie |
2065 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Rata netă (moneda companiei) |
2066 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Toate BOM-urile |
2067 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Zilele pentru care sunt blocate sărbătorile pentru acest departament. |
2068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Nu se poate trimite, Angajații lăsați să marcheze prezența |
2069 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Model de inspecție a calității |
2070 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Rezultat Datatime |
2071 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Evaluare |
2072 | | Student Monthly Attendance Sheet | Student lunar Foaie de prezență |
2073 | DocType: Academic Term | Term End Date | Data de încheiere a termenului |
2074 | DocType: Pricing Rule Detail | Child Docname | Copil Documente |
2075 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | Servicii |
2076 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than received quantity | Nu se poate seta o cantitate mai mică decât cantitatea recepționată |
2077 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Codul furnizorului |
2078 | DocType: Lab Test Template | Standard Selling Rate | Rata standard de vânzare |
2079 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Vă rugăm să setați un meniu activ pentru Restaurant {0} |
2080 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Trebuie să fii un utilizator cu roluri de manager de sistem și manager de articole pentru a adăuga utilizatori la Marketplace. |
2081 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Cartea de finanțare a activelor |
2082 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer | Transferul angajaților |
2083 | | Sales Funnel | Pâlnie de vânzări |
2084 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Water Analysis | Analiza apei |
2085 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Conturi înghețate până la |
2086 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | There is nothing to edit. | Nu este nimic de editat. |
2087 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operațiunea {0} este mai lungă decât orice oră disponibilă în stația de lucru {1}, descompune operațiunea în mai multe operații |
2088 | DocType: Item Variant Settings | Do not update variants on save | Nu actualizați variantele de salvare |
2089 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | Prag |
2090 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % Sumă facturată |
2091 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Rezolvată de |
2092 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Add users to your organization, other than yourself. | Adăugați utilizatori în organizația dvs., în afară de dvs. |
2093 | DocType: Global Defaults | Default Company | Compania implicită |
2094 | DocType: Shopify Settings | Cash Account will used for Sales Invoice creation | Contul de numerar va fi utilizat pentru crearea facturii de vânzări |
2095 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Ordinul de vânzări {0} este {1} |
2096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Întârziere la plată (Zile) |
2097 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Enter depreciation details | Introduceți detaliile de depreciere |
2098 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Data de livrare estimată ar trebui să fie după data de comandă de vânzare |
2099 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Atribut nevalid |
2100 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please select BOM against item {0} | Selectați BOM pentru elementul {0} |
2101 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Tip de factură |
2102 | DocType: Price List | Price List Master | Lista de preturi Master |
2103 | | Lost Opportunity | A pierdut ocazia |
2104 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Data de întreținere |
2105 | DocType: Volunteer | Afternoon | Dupa amiaza |
2106 | DocType: Vital Signs | Nutrition Values | Valorile nutriției |
2107 | DocType: Vital Signs | Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F) | Prezența unei febră (temperatură> 38,5 ° C sau temperatura susținută> 38 ° C / 100,4 ° F) |
2108 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Reversed | ITC inversat |
2109 | DocType: Project | Collect Progress | Collect Progress |
2110 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energie |
2111 | | Items To Be Requested | Elementele care trebuie solicitate |
2112 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
2113 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order already created for all items with BOM | Ordin de lucru deja creat pentru toate articolele cu BOM |
2114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Billed Amount | Sumă facturată |
2115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Valorile curente ale kilometrajului introduse ar trebui să fie mai mari decât kilometrul inițial al vehiculului {0} |
2116 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Angajamentul transferului de proprietate |
2117 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Pending Activities | Activități în curs |
2118 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Listează câțiva dintre clienții dvs. Ar putea fi organizații sau persoane fizice. |
2119 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account Info | Contul bancar Info |
2120 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Numele Guardian1 |
2121 | DocType: Salary Component | Variable Based On Taxable Salary | Variabilă pe salariu impozabil |
2122 | DocType: Accounting Period | Accounting Period | Perioadă contabilă |
2123 | DocType: Company | Standard Working Hours | Ore de lucru standard |
2124 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | In stoc |
2125 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place Account Group | Grupul de cont pe piața pieței |
2126 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Înainte de reconciliere |
2127 | DocType: Fee Component | Fees Category | Categorii de taxe |
2128 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Livrat |
2129 | DocType: Sales Invoice | Redemption Cost Center | Centrul de costuri de răscumpărare |
2130 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Rata respiratorie |
2131 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Camp obligatoriu - Obțineți elevii de la |
2132 | DocType: Item Group | Item Classification | Clasificarea articolelor |
2133 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Este activul existent |
2134 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Anulați vizitele materiale {0} înainte de a anula această vizită de întreținere |
2135 | DocType: Workstation | Workstation Name | Numele stației de lucru |
2136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Rândul # {0}: Starea trebuie să fie {1} pentru discountul de facturi {2} |
2137 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Transferul materialului |
2138 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Instalat |
2139 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Sarcina agriculturii |
2140 | DocType: Dosage Form | Dosage Form | Formă de dozare |
2141 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Select the program first | Selectați mai întâi programul |
2142 | DocType: Project | Expected Start Date | Data de începere așteptată |
2143 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Trimiteți transferul |
2144 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leave Management | Lasă managementul |
2145 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Dobânda totală plătibilă |
2146 | DocType: Employee | Current Address | Adresa curenta |
2147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nu poate fi {0} {1} {2} fără nicio factură negativă |
2148 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Tranzacția nu este permisă împotriva comenzii de lucru suspendate {0} |
2149 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Depozitele cu tranzacție existentă nu pot fi convertite în registru. |
2150 | DocType: Payroll Entry | Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof | Deducerea impozitului pentru dovada scutirii fiscale neimpozitate |
2151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Clearance Date updated | Clearance Data actualizată |
2152 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Livrarea se oprește |
2153 | DocType: Setup Progress | Setup Progress | Progresul de instalare |
2154 | | Ordered Items To Be Billed | Articolele comandate vor fi facturate |
2155 | DocType: Taxable Salary Slab | To Amount | La suma |
2156 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Este retur (Nota de debit) |
2157 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Noțiuni de bază |
2158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | contopi |
2159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nu se poate schimba data de începere a anului fiscal și data de încheiere a anului fiscal după salvarea anului fiscal. |
2160 | DocType: Production Plan | Get Material Request | Cereți Material |
2161 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Factura nu |
2162 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Cantitate |
2163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rând {0}: Suma alocată {1} trebuie să fie mai mică sau egală cu suma înscrierii la plată {2} |
2164 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Piecework | muncă în acord |
2165 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Ship |
2166 | DocType: Hub User | Hub User | Utilizator Hub |
2167 | DocType: Lab Test Template | No Result | Nici un rezultat |
2168 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Tranzacționarea tranzacțiilor la facturi |
2169 | DocType: Sales Invoice | Commission | Comision |
2170 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Comandă de vânzări |
2171 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Data actuală |
2172 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Data de începere a întreținerii nu poate fi înainte de data livrării pentru numărul de serie {0} |
2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Rândul {0}: Rata de schimb este obligatorie |
2174 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Selectați adresa furnizorului |
2175 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Secret | Introduceți Secretul API pentru consumatori |
2176 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Taxă pentru înscrierea în program |
2177 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Data expirării garanției |
2178 | DocType: Hotel Room Pricing | Hotel Room Pricing | Pretul camerei hotelului |
2179 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | Contribuții impozabile exterioare (altele decât ratingul zero, ratingul nominal și scutite |
2180 | DocType: Issue | Resolution By | Rezoluția By |
2181 | DocType: Loyalty Program | Customer Territory | Teritoriul clientului |
2182 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py | Last Communication | Ultima comunicare |
2183 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Total ore facturate |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Current invoice {0} is missing | Factura curentă {0} lipsește |
2185 | DocType: Healthcare Settings | Patient Registration | Inregistrarea pacientului |
2186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Factura de furnizor nu există în factura de cumpărare {0} |
2187 | DocType: Service Day | Workday | Zi de lucru |
2188 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Niciun articol nu a fost adăugat în coș |
2189 | DocType: Target Detail | Target Qty | Cantitatea țintă |
2190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Pentru a fuziona, următoarele proprietăți trebuie să fie aceleași pentru ambele elemente |
2191 | DocType: Drug Prescription | Drug Prescription | Droguri de prescripție |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Buildings | Clădiri |
2193 | DocType: Student Applicant | Application Date | Data aplicării |
2194 | DocType: Assessment Result | Result | Rezultat |
2195 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Lăsați Blocare permisă |
2196 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Rândul # {0}: Rata nu poate fi mai mare decât rata folosită în {1} {2} |
2197 | DocType: Purchase Order Item | Blanket Order | Ordinul de ștergere |
2198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance for employee {0} is already marked | Participarea pentru angajat {0} este deja marcată |
2199 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py | Assessment Result record {0} already exists. | Rezultatul Rezultatului evaluării {0} există deja. |
2200 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Rotunjire ajustare |
2201 | DocType: Quality Review Table | Quality Review Table | Tabela de revizuire a calității |
2202 | DocType: Member | Membership Expiry Date | Data expirării membrilor |
2203 | DocType: Asset Finance Book | Expected Value After Useful Life | Valoarea preconizată după viața utilă |
2204 | DocType: Quality Goal | November | noiembrie |
2205 | DocType: Loan Application | Rate of Interest | Rata dobânzii |
2206 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Articol de plată pentru tranzacțiile din contul bancar |
2207 | DocType: Restaurant Reservation | Waitlisted | waitlisted |
2208 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Trebuie să activați Coșul de cumpărături |
2209 | DocType: HR Settings | Leave Status Notification Template | Părăsiți șablonul de notificare a statutului |
2210 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Lăsați fără plată |
2211 | DocType: Clinical Procedure Item | Actual Qty (at source/target) | Cantitatea reală (la sursă / țintă) |
2212 | DocType: Purchase Invoice | Tax ID | Cod de identificare fiscală |
2213 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Vedeți ordinele trecute |
2214 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Cantitatea curentă |
2215 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Factorul de conversie este necesar în rândul {0} |
2216 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Tabelul cu detalii fiscale preluat de la elementul de bază ca un șir și stocat în acest câmp. Folosit pentru impozite și taxe |
2217 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Zona principală de responsabilitate |
2218 | DocType: Purchase Receipt Item | Sample Quantity | Cantitate de probă |
2219 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Cerere de cheltuieli |
2220 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Data deschiderii și data închiderii ar trebui să se încadreze în același an fiscal |
2221 | DocType: Soil Texture | Silt Composition (%) | Compoziția Silt (%) |
2222 | DocType: Tax Withholding Rate | Tax Withholding Rate | Rata reținerii fiscale |
2223 | DocType: Restaurant | Default Tax Template | Implicit Template fiscal |
2224 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Transfer Asset | Transfer Asset |
2225 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Opp/Lead % | Opp / Plumb% |
2226 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Anulați mai întâi Anularea facturii de cumpărare {0} |
2227 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Lucrul complet |
2228 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | Selectați Furnizorul posibil |
2229 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Grupuri de clienți |
2230 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Category | Categorie Hub |
2231 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Cotațiile sunt propuneri, sumele licitate pe care le-ați trimis clienților dvs. |
2232 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Citirea 5 |
2233 | DocType: Shopping Cart Settings | Display Settings | Setări de afișare |
2234 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please set Number of Depreciations Booked | Alegeți numărul de amortizări rezervate |
2235 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | La ce ai nevoie de ajutor? |
2236 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Setări de imprimare |
2237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Banking | Bancar |
2238 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Achiziționați factura Advance |
2239 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2240 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR detaliu |
2241 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Billing Address is same as Shipping Address | Adresa de facturare este identică cu adresa de expediere |
2242 | DocType: Account | Cash | Bani lichizi |
2243 | DocType: Employee | Leave Policy | Lasati politica |
2244 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Student Address | Adresa studenților |
2245 | DocType: GST Account | CESS Account | Cont CESS |
2246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Centrul de costuri este necesar pentru contul "Profit și pierdere" {2}. Creați un centru de cost implicit pentru companie. |
2247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | În timp ce creăm un cont pentru compania copil {0}, contul-mamă {1} nu a fost găsit. Creați contul părinte în COA corespunzătoare |
2248 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js | General Ledger | Registrul general |
2249 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Reminder to update GSTIN Sent | Memento pentru actualizarea mesajului GSTIN Trimis |
2250 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Select Days | Selectați Zile |
2251 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Următorul contact Nu poate fi același cu adresa de e-mail de conducere |
2252 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Pachetul nr. |
2253 | DocType: Course | Course Name | Numele cursului |
2254 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial no is required for the asset {0} | Nu este necesar un număr de serie pentru elementul {0} |
2255 | DocType: Asset | Maintenance | întreținere |
2256 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Validați prețul de vânzare pentru element în funcție de rata de cumpărare sau de rată de evaluare |
2257 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Au fost create următoarele ordine de lucru: |
2258 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
2259 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | IFSC Code | Codul IFSC |
2260 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Modul de plată |
2261 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Suma fiscală după suma de reducere |
2262 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Get Suppliers By | Obțineți furnizori prin |
2263 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Rând {0}: Pentru a seta periodicitatea {1}, diferența dintre și de la data \ trebuie să fie mai mare sau egală cu {2} |
2264 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Rata de evaluare |
2265 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Setările implicite pentru Coșul de cumpărături |
2266 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Planificarea capacitatii |
2267 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Instructors | Du-te la instructori |
2268 | DocType: Activity Cost | Projects | proiecte |
2269 | DocType: Item Barcode | Barcode Type | Tip de cod de bare |
2270 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Sumă stimulativă |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe "Setare ca implicit" |
2272 | DocType: C-Form | II | II |
2273 | DocType: Cashier Closing | From Time | Din timp |
2274 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant Details Report | Varianta Detalii raport |
2275 | DocType: Currency Exchange | For Buying | Pentru cumpărare |
2276 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Slots for {0} are not added to the schedule | Sloturile pentru {0} nu sunt adăugate la program |
2277 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Distribuția țintă |
2278 | DocType: Staffing Plan | Staffing Plan Details | Detaliile planului de personal |
2279 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Contul {0} este nevalid. Valuta contului trebuie să fie {1} |
2280 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | Descrierea regulii |
2281 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Distanța totală estimată |
2282 | DocType: Opportunity Lost Reason | Lost Reason | Lost Reason |
2283 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Faceți intrarea la amortizare |
2284 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial nos {0} does not belongs to the location {1} | Serial nos {0} nu aparține locației {1} |
2285 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Rolul permis să seteze conturile înghețate și să editeze înregistrările înghețate |
2286 | DocType: Employee | Health Concerns | Probleme de sănătate |
2287 | DocType: Company | Company Info | Informații despre companie |
2288 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Costul activității |
2289 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Ordin de plată |
2290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Pricing | Prețuri |
2291 | | Item Delivery Date | Data livrării datei |
2292 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Depozit și referință |
2293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Contul cu nodurile copilului nu poate fi convertit în registru |
2294 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Compoziție din argilă (%) |
2295 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM Nr. Pentru un articol bun finit |
2296 | DocType: Journal Entry | User Remark | Comentariu utilizator |
2297 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Your order is out for delivery! | Comanda dvs. este livrată! |
2298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Tipul de plată trebuie să fie unul de primire, plată și transfer intern |
2299 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Setări de salarizare |
2300 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | Codul GST HSN |
2301 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Perioada de închidere a perioadei |
2302 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Name | Numele Guardian2 |
2303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Expense Account | Introduceți contul de cheltuieli |
2304 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Scrisoare de demisie |
2305 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay | Sandy Clay |
2306 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Participarea la data |
2307 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Data de începere a împrumutului |
2308 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Costul consumabil |
2309 | DocType: Leave Type | Encashment | Încasare |
2310 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Venituri din alte surse |
2311 | DocType: Crop | Produced Items | Articole produse |
2312 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Starea aprobării trebuie să fie "aprobată" sau "respinsă" |
2313 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | View Now | Vezi acum |
2314 | DocType: Item Price | Valid Upto | Valid pana la |
2315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referința Doctype trebuie să fie una dintre {0} |
2316 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Tranzacție valută |
2317 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Programul de rambursare |
2318 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Creați intrarea stocului de stocare a probelor |
2319 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js | Set as Open | Setați ca Deschis |
2320 | DocType: Job Card | Requested Qty | Numărul solicitat |
2321 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Aplicați reducerea la |
2322 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sub contracting | Rezervat pentru subcontractare |
2323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item variant {0} exists with same attributes | Varianta de produs {0} există cu aceleași atribute |
2324 | DocType: Member | Membership Type | Tipul de membru |
2325 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Va arăta elevului ca prezent în Raportul de participare lunară a studenților |
2326 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Vârsta minimă de plumb (zile) |
2327 | DocType: Shopify Settings | Delivery Note Series | Seria de note de livrare |
2328 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Domeniu obligatoriu - An universitar |
2329 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | Prețul combustibilului |
2330 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Modul de călătorie |
2331 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Elemente speciale de testare |
2332 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | Editați data și ora postării |
2333 | DocType: Sales Order | Not Billed | Nu este facturat |
2334 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Detalii privind transferul angajatului |
2335 | DocType: Project | Task Completion | Finalizarea sarcinilor |
2336 | DocType: Shopify Webhook Detail | Webhook ID | ID-ul Webhook |
2337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Travel Expenses | Cheltuieli de calatorie |
2338 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Future dates not allowed | Datele viitoare nu sunt permise |
2339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Varaiance | Varaiance |
2340 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Rând {0}: stabiliți modul de plată în programul de plată |
2341 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Termen academic: |
2342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select Apply Discount On | Selectați Aplicați reducerea la |
2343 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Rândul # {0}: |
2344 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py | Total Payments | Plățile totale |
2345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Introduceți Suma contului pentru modificare |
2346 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Contul de reținere fiscală |
2347 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stocurile primite dar neclasificate |
2348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Adăugați contul la nivelul companiei root -% s |
2349 | DocType: Sample Collection | Collected By | Colectată de |
2350 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Notificați prin e-mail la crearea unei cereri de materiale automate |
2351 | DocType: Asset Repair | Downtime | downtime |
2352 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Numărul centrului de costuri |
2353 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Aplicabil pentru driverul extern |
2354 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | Start on | Începe |
2355 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Plată data scadenței |
2356 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Dacă acest element are variante, atunci nu poate fi selectat în ordinele de vânzări etc. |
2357 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Following course schedules were created | Următoarele programe au fost create |
2358 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | Foaia de lucru creată: |
2359 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Deschideți BOM {0} |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | transferat |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Payable account | Creditul către cont trebuie să fie un cont plătibil |
2362 | DocType: Item | Item Attribute | Atributul elementului |
2363 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Obiectiv și procedură |
2364 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Frecvența amortizării (luni) |
2365 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Proprietate imobiliara |
2366 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Participarea la întâlnirea profesorilor părinților |
2367 | DocType: Employee Grade | Employee Grade | Clasa angajatilor |
2368 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | Total {0} pentru toate articolele este zero, poate ar trebui să schimbați "Distribuire taxe bazate pe" |
2369 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Foaia de timp |
2370 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Checkin târziu |
2371 | DocType: Project | Costing and Billing | Costul și facturarea |
2372 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Exit total |
2373 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | A Default Service Level Agreement already exists. | Există deja un acord prestabilit privind nivelul serviciilor. |
2374 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Dacă mai mult de un pachet de același tip (pentru imprimare) |
2375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Selectați Companie și Data postării pentru a obține înregistrări |
2376 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Valuta prestabilită |
2377 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Lista de impachetat |
2378 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Secretary | Secretar |
2379 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Fara gluten |
2380 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Node | Hub Nod |
2381 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Employee ID | card de identitate al angajatului |
2382 | DocType: Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment | Structura salarială |
2383 | DocType: POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Taxes | Taxele de voucher pentru închiderea POS |
2384 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js | Action Initialised | Acțiune inițializată |
2385 | DocType: POS Profile | Applicable for Users | Aplicabil pentru utilizatori |
2386 | DocType: Training Event | Exam | Examen |
2387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Număr incorect de intrări în registrul general găsit. Este posibil să fi selectat un cont greșit în tranzacție. |
2388 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | Sales Pipeline | Linie de vânzări |
2389 | | Leaderboard | Leaderboard |
2390 | DocType: Account | Inter Company Account | Contul companiei interprofesionale |
2391 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Ordinea închisă nu poate fi anulată. Deschideți pentru a anula. |
2392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} does not exist | {0} {1} nu există |
2393 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Număr planificat de poziții |
2394 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Starea de întreținere trebuie anulată sau finalizată pentru a fi trimisă |
2395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select customer | Selectați clientul |
2396 | DocType: Account | Round Off | Rotunji |
2397 | DocType: Pricing Rule | Conditions will be applied on all the selected items combined. | Condițiile se vor aplica tuturor elementelor selectate combinate. |
2398 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure | Configurarea |
2399 | DocType: Hotel Room | Capacity | Capacitate |
2400 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Numărul instalat |
2401 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} is disabled. | Lotul {0} al articolului {1} este dezactivat. |
2402 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Utilizator rezervare hotel |
2403 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Workday has been repeated twice | Ziua de lucru a fost repetată de două ori |
2404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Grup de produse care nu este menționat în articolul de bază pentru articolul {0} |
2405 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Name error: {0} | Eroare de nume: {0} |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Teritoriul este necesar în POS Profile |
2407 | DocType: Purchase Invoice Item | Service End Date | Data de încheiere a serviciului |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Quotation | Citat |
2409 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Cursul de schimb trebuie să fie același cu {0} {1} ({2}) |
2410 | DocType: Service Level | Holiday List (ignored during SLA calculation) | Listă de sărbători (ignorată în timpul calculului SLA) |
2411 | DocType: Student Admission Program | Student Admission Program | Programul de Admitere în Studenți |
2412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Contul {0}: Contul principal {1} nu poate fi un registru |
2413 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % din materiale facturate în baza acestui ordin de vânzări |
2414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request | Contul gateway-ului de plată din planul {0} este diferit de contul gateway-ului de plată din această solicitare de plată |
2415 | DocType: Stock Entry Detail | Subcontracted Item | Subcontractat element |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | Data de începere a împrumutului și Perioada de împrumut sunt obligatorii pentru salvarea facturii |
2417 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Conturile implicite pentru creanțe care trebuie utilizate dacă nu sunt stabilite în pacient pentru a rezerva taxele de numire. |
2418 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | Elevii HTML |
2419 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | Student Guardian |
2420 | DocType: GoCardless Settings | GoCardless Settings | Setări GoCardless |
2421 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt Date | Data primirii transportului |
2422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js | Show Opening Entries | Afișați intrările de deschidere |
2423 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Ritmul cardiac / pulsul |
2424 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Assessment Groups | Toate grupurile de evaluare |
2425 | DocType: Asset | Asset Name | Numele activelor |
2426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Nu poate exista decât o condiție de regulă de expediere cu o valoare 0 sau necompletată pentru "To Value" |
2427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Optimizing routes. | Optimizarea rutelor. |
2428 | DocType: Shopify Tax Account | Shopify Tax/Shipping Title | Achiziționați titlul fiscal / transport |
2429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | To date can not be equal or less than from date | Până în prezent nu poate fi egală sau mai mică decât de la data |
2430 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | You added | Ai adaugat |
2431 | DocType: Assessment Result | Total Score | Scorul total |
2432 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Dacă ați creat un șablon standard în șabloanele Impozite și taxe de vânzări, selectați unul și faceți clic pe butonul de mai jos. |
2433 | DocType: Budget | Cost Center | Centru de cost |
2434 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Procentajul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie 100 |
2435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2} | Nu se poate livra numarul de serie {0} al articolului {1} asa cum este rezervat \ pentru a indeplini comanda de vanzari {2} |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Intrarea de plată a fost modificată după ce ați tras-o. Trageți-l din nou. |
2437 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
2438 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Valoarea diferenței stocului |
2439 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Titlul anului academic |
2440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Accounts | Conturi bancare |
2441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Termenul de plată la rândul {0} este posibil un duplicat. |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Deblocați factura |
2443 | DocType: Pricing Rule | Percentage | Procent |
2444 | DocType: Sensitivity Test Items | Sensitivity Test Items | Elemente de testare a senzitivității |
2445 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To make Customer based incentive schemes. | A crea scheme de stimulare bazate pe client. |
2446 | | Purchase Register | Registrul de cumpărare |
2447 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Data planificării |
2448 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Greutatea pachetului |
2449 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Deschiderea de locuri de muncă |
2450 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Costul actual |
2451 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Suma totală ({0}) față de comanda {1} nu poate fi mai mare decât suma totală ({2}) |
2452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Variantele de articol au fost actualizate |
2453 | DocType: Item | Batch Number Series | Seria numerelor serii |
2454 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Projects | Proiecte deschise |
2455 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Import note de livrare de la Shopify la expediere |
2456 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Endpoint |
2457 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Listează câțiva dintre furnizorii tăi. Ar putea fi organizații sau persoane fizice. |
2458 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Credentials | Certificatele MWS |
2459 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Setări pentru cartea de cumpărături |
2460 | DocType: Sales Invoice Item | Enable Deferred Revenue | Activați veniturile amânate |
2461 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Projects | Gestionarea proiectelor |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Message Sent | Mesaj trimis |
2463 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Same item has been entered multiple times. {0} | Același element a fost introdus de mai multe ori. {0} |
2464 | DocType: Pricing Rule | Margin | margine |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nu în anul fiscal {2} |
2466 | DocType: Fee Schedule | Fee Structure | Structura taxelor |
2467 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Variații atribute |
2468 | DocType: Employee | Confirmation Date | Data confirmării |
2469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Vă rugăm să setați o listă de sărbători prestabilită pentru angajat {0} sau companie {1} |
2470 | DocType: Job Applicant Source | Job Applicant Source | Sursa solicitantului de locuri de muncă |
2471 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Instrumentul de creare a facturii |
2472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} does not exist | Contul {0} nu există |
2473 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Ignorați cantitatea existentă comandată |
2474 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Ora de plată |
2475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Accounts Receivable Summary | Rezumatul conturilor de creanțe |
2476 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Data disponibilă pentru utilizare |
2477 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Înregistrarea angajatului este creată utilizând câmpul selectat. |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Rândul # {0}: Tipul de document de referință trebuie să fie unul din comanda de aprovizionare, din factură de cumpărare sau dintr-o intrare în jurnal |
2479 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Tip de plata |
2480 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers | Lăsați câmpul gol pentru a face comenzi de achiziție pentru toți furnizorii |
2481 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Item {0} ignored since it is not a stock item | Elementul {0} a fost ignorat deoarece nu este un element de stoc |
2482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | "Elementul furnizat de client" nu poate avea o rată de evaluare |
2483 | DocType: Soil Texture | Clay | Lut |
2484 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | {0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution. | {0} are în prezent o {1} Scorecard pentru furnizori, iar comenzile de achiziție pentru acest furnizor ar trebui emise cu prudență. |
2485 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Dacă elementul este o variantă a unui alt element, descrierea, imaginea, prețurile, taxele etc. vor fi setate din șablon dacă nu este specificat explicit |
2486 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Target | Totalul țintă |
2487 | DocType: Location | Longitude | Longitudine |
2488 | DocType: Accounts Settings | Determine Address Tax Category From | Determinarea categoriei de taxe de adrese de la |
2489 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Identifying Decision Makers | Identificarea factorilor de decizie |
2490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Obțineți inexacte |
2491 | DocType: Tally Migration | Is Day Book Data Imported | Sunt importate date despre carte de zi |
2492 | | Sales Partners Commission | Comisia pentru Parteneri de Vânzări |
2493 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | legal |
2494 | DocType: Loan Application | Required by Date | Obligatoriu după dată |
2495 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Rezultatul testului |
2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Close Loan | Închideți împrumutul |
2497 | DocType: Lead | From Customer | De la client |
2498 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Suma minimă a facturii |
2499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | Legate de |
2500 | DocType: Drug Prescription | Description/Strength | Descriere / Putere |