Anand Baburajan 988d755906
refactor!: removing loan management module (#35522)
* chore: resolving conflicts

* refactor: bank_clearance and add hook for get_payment_entries_for_bank_clearance

* refactor: bank_reconciliation_tool and add hook for get_matching_vouchers_for_bank_reconciliation

* fix: remove sales invoice from bank_reconciliation_doctypes and use hook for voucher clearance

* refactor: remove loan tests from test_bank_transaction

* refactor: bank_clearance_summary and add hook for get_entries_for_bank_clearance_summary

* refactor: removed test_bank_reconciliation_statement

* refactor: bank_reconciliation_statement and add hook for get_amounts_not_reflected_in_system_for_bank_reconciliation_statement

* refactor: add missing hook and patches for module removal and deprecation warning

* refactor: remove loan management translations

* chore: add erpnext tests dependent on lending
2023-06-30 11:02:49 +05:30

722 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"آیتم مورد اشاره مشتری" \nنمیتواند خریداری شود
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"ایتم مورد نظر مشتری" \nاعتبار کافی ندارد
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا دارایی ثابت" نمی تواند بدون کنترل، به عنوان رکورد دارایی در برابر مورد موجود است
4'Based On' and 'Group By' can not be same"بر اساس" و "گروه شده توسط" نمی توانند همسان باشند
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"روز پس از آخرین سفارش" باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد
6'Entries' cannot be empty'مطالب' نمی تواند خالی باشد
7'From Date' is required'از تاریخ' مورد نیاز است
8'From Date' must be after 'To Date'"از تاریخ" باید پس از "تا تاریخ" باشد
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"دارای شماره سریال" برای موارد غیر انباری نمی تواند "بله" باشد
10'Opening''افتتاح'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'مقدار'تا مورد شماره' نمی تواند کمتر از 'ازمورد شماره' باشد
12'To Date' is required'تا تاریخ' مورد نیاز است
13'Total''جمع'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'به روز رسانی موجودی'نمی تواند انتخاب شود ، زیرا موارد از طریق تحویل نمی {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"به روز رسانی انبار می تواند برای فروش دارایی ثابت شود چک
16) for {0}) برای {0}
171 exact match.1 مسابقه دقیق
1890-Above90-بالاتر از
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Groupیک گروه مشتری با نام مشابهی وجود دارد. لطا نام مشتری را تغییر دهید یا نام گروه مشتری را اصلاح نمایید.
20A Default Service Level Agreement already exists.توافق نامه سطح سرویس پیش فرض از قبل وجود دارد.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameیک سرب یا نام یک شخص یا نام یک سازمان نیاز دارد
22A customer with the same name already existsیک مشتری با همین نام قبلا وجود دارد
23A question must have more than one optionsیک سوال باید بیش از یک گزینه داشته باشد
24A qustion must have at least one correct optionsیک کلاهبرداری حداقل باید یک گزینه صحیح داشته باشد
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} بین {1} و {2} (
26A4A4
27API Endpointنقطه پایانی API
28API Keyکلید API
29Abbr can not be blank or spaceمخفف نمیتواند خالی یا space باشد
30Abbreviation already used for another companyمخفف در حال حاضر برای یک شرکت دیگر مورد استفاده قرار گرفته است
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersمخفف نمی تواند بیش از 5 کاراکتر باشد
32Abbreviation is mandatoryمخفف الزامی است
33About the Companyدرباره شرکت
34About your companyدرباره شرکت شما
35Aboveدر بالا
36Absentغایب
37Academic Termترم تحصیلی
38Academic Term: شرایط تحصیلی:
39Academic Yearسال تحصیلی
40Academic Year: سال تحصیلی:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}پذیرفته شده + رد تعداد باید به دریافت مقدار برابر برای مورد است {0}
42Access Tokenنشانه دسترسی
43Accessable Valueارزش دسترسی
44Accountحساب
45Account Numberشماره حساب
46Account Number {0} already used in account {1}شماره حساب {0} که قبلا در حساب استفاده شده {1}
47Account Pay Onlyحساب پرداخت تنها
48Account Typeنوع حساب
49Account Type for {0} must be {1}نوع کاربری برای {0} باید {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'مانده حساب در حال حاضر در اعتبار، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید" را بعنوان "اعتباری"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'مانده حساب در حال حاضر در بدهی، شما امکان پذیر نیست را به مجموعه "تعادل باید به عنوان" اعتبار "
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.شماره حساب برای حساب {0} در دسترس نیست <br> لطفا نمودار خود را به درستی تنظیم کنید.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerحساب با گره فرزند را نمی توان تبدیل به لجر
54Account with child nodes cannot be set as ledgerحساب کاربری با گره فرزند می تواند به عنوان دفتر تنظیم شود
55Account with existing transaction can not be converted to group.حساب با معامله موجود می تواند به گروه تبدیل نمی کند.
56Account with existing transaction can not be deletedحساب با معامله های موجود نمی تواند حذف شود
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerحساب با معامله های موجود را نمی توان تبدیل به لجر
58Account {0} does not belong to company: {1}حساب {0} به شرکت تعلق ندارد: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}حساب {0} به شرکت {1} تعلق ندارد
60Account {0} does not existحساب {0} وجود ندارد
61Account {0} does not existsحساب {0} وجود ندارد
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}حساب {0} با شرکت {1} در حالت حساب مطابقت ندارد: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesحساب {0} وارد شده است چندین بار
64Account {0} is added in the child company {1}حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شده است
65Account {0} is frozenحساب {0} فریز شده است
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}حساب {0} نامعتبر است. حساب ارزی باید {1} باشد
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerحساب {0}: حساب مرجع {1} می تواند یک دفتر نمی
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}حساب {0}: حساب مرجع {1} به شرکت تعلق ندارد: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existحساب {0}: حساب مرجع {1} وجود ندارد
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountحساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان پدر و مادر اختصاص حساب
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsحساب: {0} تنها می تواند از طریق معاملات سهام به روز شده
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedحساب: {0} با ارز: {1} نمی تواند انتخاب شود
73Accountantحسابدار
74Accountingحسابداری
75Accounting Entry for Assetورودی حسابداری برای دارایی
76Accounting Entry for Stockثبت حسابداری برای انبار
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}ثبت حسابداری برای {0}: {1} تنها می تواند در ارز ساخته شده است: {2}
78Accounting Ledgerحسابداری لجر
79Accounting journal entries.مطالب مجله حسابداری.
80Accountsحساب ها
81Accounts Managerمدیر حساب ها
82Accounts Payableحساب های پرداختنی
83Accounts Payable Summaryخلاصه حسابهای پرداختنی
84Accounts Receivableحسابهای دریافتنی
85Accounts Receivable Summaryخلاصه حسابهای دریافتنی
86Accounts Userکاربر حسابها
87Accounts table cannot be blank.جدول حسابها نمی تواند خالی باشد.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}ورود مجله Accruable برای حقوق از {0} به {1}
89Accumulated Depreciationاستهلاک انباشته
90Accumulated Depreciation Amountانباشته مبلغ استهلاک
91Accumulated Depreciation as onانباشته استهلاک به عنوان در
92Accumulated Monthlyانباشته ماهانه
93Accumulated Valuesارزش انباشته
94Accumulated Values in Group Companyارزشهای انباشته شده در شرکت گروهی
95Achieved ({})به دست آورد ({})
96Actionاقدام
97Action Initialisedاقدام اولیه
98Actionsعملیات
99Activeفعال
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}هزینه فعالیت برای کارکنان {0} در برابر نوع فعالیت وجود دارد - {1}
101Activity Cost per Employeeهزینه فعالیت به ازای هر کارمند
102Activity Typeنوع فعالیت
103Actual Costهزینه واقعی
104Actual Delivery Dateتاریخ تحویل واقعی
105Actual Qtyتعداد واقعی
106Actual Qty is mandatoryتعداد واقعی الزامی است
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعی تعداد {0} / انتظار تعداد {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.مقدار واقعی: مقدار موجود در انبار.
109Actual qty in stockتعداد واقعی در سهام
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}مالیات واقعی نوع می تواند در میزان مورد در ردیف شامل نمی شود {0}
111Addافزودن
112Add / Edit Pricesافزودن / ویرایش قیمت ها
113Add Commentاضافه کردن نظر
114Add Customersاضافه کردن مشتریان
115Add Employeesاضافه کردن کارمندان
116Add Itemاین مورد را اضافه کنید
117Add Itemsاضافه کردن محصولات
118Add Leadsاضافه کردن موارد
119Add Multiple Tasksاضافه کردن کارهای چندگانه
120Add Rowاضافه کردن ردیف
121Add Sales Partnersاضافه کردن همکاران فروش
122Add Serial Noاضافه کردن سریال بدون
123Add Studentsاضافه کردن دانش آموزان
124Add Suppliersافزودن تهیه کنندگان
125Add Time Slotsاضافه کردن اسلات زمان
126Add Timesheetsاضافه کردن برنامه های زمانی
127Add Timeslotsاضافه کردن Timeslots
128Add Users to Marketplaceافزودن کاربران به بازار
129Add a new addressآدرس جدیدی اضافه کنید
130Add cards or custom sections on homepageکارت یا بخش های سفارشی را در صفحه اصلی اضافه کنید
131Add more items or open full formاضافه کردن آیتم های بیشتر و یا به صورت کامل باز
132Add notesیادداشت ها را اضافه کنید
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsاضافه کردن بقیه سازمان خود را به عنوان کاربران خود را. شما همچنین می توانید دعوت مشتریان به پورتال خود را اضافه کنید با اضافه کردن آنها از اطلاعات تماس
134Add to Detailsاضافه کردن به جزئیات
135Add/Remove Recipientsاضافه کردن / حذف دریافت کنندگان
136Addedاضافه شده
137Added to detailsبه جزئیات اضافه شده است
138Added {0} usersاضافه شده {0} کاربران
139Additional Salary Component Exists.مؤلفه حقوق اضافی موجود است.
140Addressنشانی
141Address Line 2خط 2 آدرس
142Address Nameنام آدرس
143Address Titleعنوان نشانی
144Address Typeنوع نشانی
145Administrative Expensesهزینه های اداری
146Administrative Officerافسر اداری
147Administratorمدیر
148Admissionپذیرش
149Admission and Enrollmentپذیرش و ثبت نام
150Admissions for {0}پذیرش برای {0}
151Admitاقرار کردن
152Admittedپذیرفته
153Advance Amountجستجوی پیشرفته مقدار
154Advance Paymentsپیش پرداخت
155Advance account currency should be same as company currency {0}پول حساب پیشنهادی باید به صورت پولی شرکت باشد {0}
156Advance amount cannot be greater than {0} {1}مقدار پیش نمی تواند بیشتر از {0} {1}
157Advertisingتبلیغات
158Aerospaceجو زمین
159Againstدر برابر
160Against Accountبه حساب
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryعلیه مجله ورودی {0} هیچ بی بدیل {1} ورود ندارد
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherعلیه مجله ورودی {0} در حال حاضر در برابر برخی از کوپن های دیگر تنظیم
163Against Supplier Invoice {0} dated {1}در برابر تامین کننده فاکتور {0} تاریخ {1}
164Against Voucherعلیه کوپن
165Against Voucher Typeدر برابر نوع کوپن
166Ageسن
167Age (Days)سن (روز)
168Ageing Based Onسالمندی بر اساس
169Ageing Range 1محدوده سالمندی 1
170Ageing Range 2محدوده سالمندی 2
171Ageing Range 3محدوده سالمندی 3
172Agricultureکشاورزی
173Agriculture (beta)کشاورزی (بتا)
174Airlineشرکت هواپیمایی
175All Accountsهمه حسابها
176All Addresses.تمام آدرس.
177All Assessment Groupsهمه گروه ارزیابی
178All BOMsهمه BOM ها
179All Contacts.همه اطلاعات تماس.
180All Customer Groupsهمه گروه های مشتری
181All Dayتمام روز
182All Departmentsهمه گروه ها
183All Healthcare Service Unitsهمه ی سرویس های بهداشتی
184All Item Groupsهمه گروه مورد
185All Jobsهمه مشاغل
186All Productsهمه محصولات
187All Products or Services.همه محصولات یا خدمات.
188All Student Admissionsهمه پذیرش دانشجو
189All Supplier Groupsهمه گروه های عرضه کننده
190All Supplier scorecards.همه کارت امتیازی ارائه شده.
191All Territoriesهمه مناطق
192All Warehousesهمه انبارها
193All communications including and above this shall be moved into the new Issueکلیه ارتباطات از جمله این موارد باید به موضوع جدید منتقل شود
194All items have already been transferred for this Work Order.همه اقلام در حال حاضر برای این سفارش کار منتقل شده است.
195All other ITCهمه ITC دیگر
196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.تمام وظایف اجباری برای ایجاد کارمند هنوز انجام نشده است.
197Allocate Payment Amountاختصاص مبلغ پرداخت
198Allocated Amountمقدار اختصاص داده شده
199Allocated Leavesبرگ های اختصاص یافته
200Allocating leaves...برگزیدن برگ ...
201Already record exists for the item {0}قبلا ثبت برای آیتم {0} وجود دارد
202Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultدر حال حاضر پیش فرض در پروفایل پروفایل {0} برای کاربر {1} تنظیم شده است، به طور پیش فرض غیر فعال شده است
203Alternate Itemمورد جایگزین
204Alternative item must not be same as item codeمورد جایگزین نباید همانند کد آیتم باشد
205Amended Fromاصلاح از
206Amountمقدار
207Amount After Depreciationمقدار پس از استهلاک
208Amount of Integrated Taxمقدار مالیات یکپارچه
209Amount of TDS Deductedمقدار TDS محاسبه شده است
210Amount should not be less than zero.مقدار نباید از صفر کمتر باشد.
211Amount to Billمقدار به بیل
212Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار {0} {1} در برابر {2} {3}
213Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار {0} {1} کسر شود {2}
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار {0} {1} منتقل شده از {2} به {3}
215Amount {0} {1} {2} {3}مقدار {0} {1} {2} {3}
216AmtAMT
217An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupگروه مورد با همین نام وجود دارد، لطفا نام مورد تغییر یا تغییر نام گروه مورد
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.مدت علمی با این سال تحصیلی &#39;{0} و نام مدت:&#39; {1} قبل وجود دارد. لطفا این نوشته را تغییر دهید و دوباره امتحان کنید.
219An error occurred during the update processیک خطا در طول فرایند به روز رسانی رخ داد
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemیک مورد را با همین نام وجود دارد ({0})، لطفا نام گروه مورد تغییر یا تغییر نام آیتم
221Analystروانکاو
222Analyticsتجزیه و تحلیل ترافیک
223Annual Billing: {0}صدور صورت حساب سالانه: {0}
224Annual Salaryحقوق سالانه
225Anonymousناشناس
226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}یکی دیگر از حسابهای بودجه {0} در حال حاضر در برابر {1} &#39;{2}&#39; و حساب &#39;{3}&#39; برای سال مالی {4} وجود دارد
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}یکی دیگر از ورودی اختتامیه دوره {0} شده است پس از ساخته شده {1}
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee idیک نفر دیگر فروش {0} با شناسه کارمند همان وجود دارد
229Antibioticآنتی بیوتیک
230Apparel & Accessoriesپوشاک و لوازم جانبی
231Applicable Forقابل استفاده برای
232Applicable if the company is SpA, SApA or SRLاگر شرکت SpA ، SApA یا SRL باشد ، قابل اجرا است
233Applicable if the company is a limited liability companyاگر شرکت یک شرکت با مسئولیت محدود باشد قابل اجرا است
234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorshipاگر شرکت یک فرد یا مالکیت مالکیت باشد ، قابل اجرا است
235Application of Funds (Assets)استفاده از وجوه (دارایی)
236Application period cannot be across two allocation recordsدوره درخواست نمی تواند در دو رکورد تخصیص باشد
237Application period cannot be outside leave allocation periodدوره نرم افزار می تواند دوره تخصیص مرخصی در خارج نیست
238Appliedکاربردی
239Apply Nowدرخواست کن
240Appointment Confirmationتایید انتصاب
241Appointment Duration (mins)مدت زمان انتصاب (دقیقه)
242Appointment Typeنوع انتصاب
243Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledانتصاب {0} و صورتحساب فروش {1} لغو شد
244Appointments and Encountersملاقات ها و مصاحبه ها
245Appointments and Patient Encountersملاقات ها و برخورد های بیمار
246Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزیابی {0} برای کارمند {1} در محدوده تاریخ ایجاد شود
247Apprenticeشاگرد
248Approval Statusوضعیت تایید
249Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'وضعیت تایید باید &quot;تایید&quot; یا &quot;رد&quot;
250Approveتایید
251Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toتصویب نقش نمی تواند همان نقش حکومت قابل اجرا است به
252Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کاربر نمی تواند همان کاربر حکومت قابل اجرا است به
253Apps using current key won't be able to access, are you sure?برنامه های کاربردی با استفاده از کلید فعلی قادر به دسترسی نخواهند بود، آیا مطمئن هستید؟
254Are you sure you want to cancel this appointment?آیا مطمئن هستید که می خواهید این انتصاب را لغو کنید؟
255Arrearبدهی پس افتاده
256As Examinerبه عنوان امتحان
257As On Dateهمانطور که در تاریخ
258As Supervisorبه عنوان سرپرست
259As per rules 42 & 43 of CGST Rulesطبق قوانین 42 و 43 از قوانین CGST
260As per section 17(5)طبق بخش 17 (5)
261As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsهمانطور که در ساختار حقوق شما تعیین شده است، نمی توانید برای مزایا درخواست دهید
262Assessmentارزیابی
263Assessment Criteriaمعیارهای ارزیابی
264Assessment Groupگروه ارزیابی
265Assessment Group: گروه ارزیابی:
266Assessment Planطرح ارزیابی
267Assessment Plan Nameنام طرح ارزیابی
268Assessment Reportگزارش ارزیابی
269Assessment Reportsگزارش های ارزیابی
270Assessment Resultنتیجه ارزیابی
271Assessment Result record {0} already exists.ارزیابی نتیجه نتیجه {0} در حال حاضر وجود دارد.
272Assetدارایی
273Asset Categoryدارایی رده
274Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemدارایی رده برای آیتم دارائی های ثابت الزامی است
275Asset Maintenanceدارایی نگهداری
276Asset Movementجنبش دارایی
277Asset Movement record {0} createdضبط حرکت دارایی {0} ایجاد
278Asset Nameنام دارایی
279Asset Received But Not Billedدارایی دریافت شده اما غیرقانونی است
280Asset Value Adjustmentتعدیل ارزش دارایی
281Asset cannot be cancelled, as it is already {0}دارایی نمی تواند لغو شود، آن است که در حال حاضر {0}
282Asset scrapped via Journal Entry {0}دارایی اوراق از طریق ورود مجله {0}
283Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}دارایی {0} نمی تواند اوراق شود، آن است که در حال حاضر {1}
284Asset {0} does not belong to company {1}دارایی {0} به شرکت تعلق ندارد {1}
285Asset {0} must be submittedدارایی {0} باید ارائه شود
286Assetsدارایی های
287Assignاختصاص دادن
288Assign Salary Structureتعیین ساختار حقوق و دستمزد
289Assign Toاختصاص به
290Assign to Employeesاختصاص به کارمندان
291Assigning Structures...اختصاص ساختارها ...
292Associateوابسته
293At least one mode of payment is required for POS invoice.باید حداقل یک حالت پرداخت برای فاکتور POS مورد نیاز است.
294Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentحداقل یک مورد باید با مقدار منفی در سند وارد بازگشت
295Atleast one of the Selling or Buying must be selectedحداقل یکی از خرید و یا فروش باید انتخاب شود
296Atleast one warehouse is mandatoryحداقل یک انبار الزامی است
297Attach Logoضمیمه لوگو
298Attachmentدلبستگی
299Attachmentsفایل های پیوست
300Attendanceحضور
301Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryحضور و غیاب حضور و غیاب از تاریخ و به روز الزامی است
302Attendance can not be marked for future datesحضور و غیاب می تواند برای تاریخ های آینده باشد مشخص شده
303Attendance date can not be less than employee's joining dateتاریخ حضور و غیاب نمی تواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان
304Attendance for employee {0} is already markedحضور و غیاب کارکنان برای {0} در حال حاضر مشخص شده
305Attendance for employee {0} is already marked for this dayحضور و غیاب برای کارکنان {0} در حال حاضر برای این روز را گرامی می
306Attendance has been marked successfully.حضور و غیاب با موفقیت برگزار شده است.
307Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.حضور برای {0} ارائه نشده است به عنوان یک تعطیلات.
308Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.حضور به دلیل {0} به عنوان {1} در بازنشستگی ارائه نشده است.
309Attribute table is mandatoryجدول ویژگی الزامی است
310Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableویژگی {0} چند بار در صفات جدول انتخاب
311Authorنویسنده
312Authorized Signatoryامضای مجاز
313Auto Material Requests Generatedدرخواست مواد تولید خودکار
314Auto Repeatخودکار تکرار
315Auto repeat document updatedتکرار خودکار سند به روز شد
316Automotiveخودرو
317Availableدر دسترس
318Available Leavesبرگهای موجود
319Available Qtyدر دسترس تعداد
320Available Sellingفروش موجود
321Available for use date is requiredبرای تاریخ استفاده لازم است
322Available slotsاسلات های موجود
323Available {0}در دسترس {0}
324Available-for-use Date should be after purchase dateتاریخ قابل استفاده باید پس از تاریخ خرید باشد
325Average Ageمیانگین سن
326Average Rateمیانگین امتیازات
327Avg Daily Outgoingاوسط روزانه خروجی
328Avg. Buying Price List Rateمیانگین نرخ خرید خرید قیمت
329Avg. Selling Price List Rateمیانگین فروش قیمت نرخ قیمت
330Avg. Selling Rateمیانگین نرخ فروش
331BOMBOM
332BOM BrowserBOM مرورگر
333BOM NoBOM بدون
334BOM RateBOM نرخ
335BOM Stock ReportBOM گزارش سهام
336BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM و ساخت تعداد مورد نیاز
337BOM does not contain any stock itemBOM هیچ گونه سهام مورد را نمی
338BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} به مورد تعلق ندارد {1}
339BOM {0} must be activeBOM {0} باید فعال باشد
340BOM {0} must be submittedBOM {0} باید ارائه شود
341Balanceتراز
342Balance (Dr - Cr)تراز (Dr - Cr)
343Balance ({0})تعادل ({0})
344Balance Qtyتعداد موجودی
345Balance Sheetترازنامه
346Balance Valueارزش موجودی
347Balance for Account {0} must always be {1}موجودی برای حساب {0} همیشه باید {1}
348Bankبانک
349Bank Accountحساب بانکی
350Bank Accountsحساب های بانکی
351Bank Draftحواله بانکی
352Bank Entriesمطالب بانک
353Bank Nameنام بانک
354Bank Overdraft Accountبانک حساب چک بی محل
355Bank Reconciliationمغایرت گیری بانک
356Bank Reconciliation Statementصورتحساب مغایرت گیری بانک
357Bank Statementصورت حساب بانک
358Bank Statement Settingsتنظیمات بیانیه بانکی
359Bank Statement balance as per General Ledgerتعادل بیانیه بانک به عنوان در هر لجر عمومی
360Bank account cannot be named as {0}حساب بانکی می تواند به عنوان نمی شود به نام {0}
361Bank/Cash transactions against party or for internal transferمعاملات بانک / پول نقد در برابر حزب و یا برای انتقال داخلی
362Bankingبانکداری
363Banking and Paymentsبانکداری و پرداخت
364Barcode {0} already used in Item {1}بارکد {0} در حال حاضر در مورد استفاده {1}
365Barcode {0} is not a valid {1} codeبارکد {0} یک کد معتبر {1} نیست
366Baseپایه
367Base URLURL پایه
368Based Onبر اساس
369Based On Payment Termsبراساس شرایط پرداخت
370Basicپایه
371Batchدسته
372Batch Entriesورودی های دسته ای
373Batch ID is mandatoryدسته ID الزامی است
374Batch Inventoryدسته پرسشنامه
375Batch Nameنام دسته ای
376Batch Noدسته بدون
377Batch number is mandatory for Item {0}تعداد دسته برای مورد الزامی است {0}
378Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} از {1} مورد تمام شده است.
379Batch {0} of Item {1} is disabled.دسته {0} مورد {1} غیرفعال است.
380Batch: دسته:
381Batchesدسته
382Become a Sellerتبدیل به یک فروشنده
383Beginnerمبتدی
384Billلایحه
385Bill Dateتاریخ صورتحساب
386Bill Noشماره صورتحساب
387Bill of Materialsبیل از مواد
388Bill of Materials (BOM)صورت مواد (BOM)
389Billable Hoursساعت قابل پرداخت
390Billedفاکتور شده
391Billed Amountمقدار فاکتور شده
392Billingصدور صورت حساب
393Billing Addressنشانی صورتحساب
394Billing Address is same as Shipping Addressآدرس صورتحساب همان آدرس حمل و نقل است
395Billing Amountمقدار حسابداری
396Billing Statusحسابداری وضعیت
397Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyپول صورتحساب باید برابر با پول یا حساب بانکی شرکت پیش فرض باشد
398Bills raised by Suppliers.لوایح مطرح شده توسط تولید کنندگان.
399Bills raised to Customers.لوایح مطرح شده به مشتریان.
400Biotechnologyبیوتکنولوژی
401Birthday Reminderیادآوری تولد
402Blackسیاه
403Blanket Orders from Costumers.سفارشات پتو از مشتریان.
404Block Invoiceمسدود کردن صورتحساب
405BomsBOM ها
406Bonus Payment Date cannot be a past dateتاریخ پرداخت پاداش نمی تواند تاریخ گذشته باشد
407Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setهر دو تاریخچه تاریخچه دادگاه و تاریخ پایان تاریخ پرونده باید تعیین شود
408Both Warehouse must belong to same Companyهر دو انبار باید به همان شرکت تعلق
409Branchشاخه
410Broadcastingرادیو و تلویزیون
411Brokerageحق العمل
412Browse BOMمرور BOM
413Budget Againstبودجه علیه
414Budget Listلیست بودجه
415Budget Variance Reportگزارش انحراف از بودجه
416Budget cannot be assigned against Group Account {0}بودجه می تواند در برابر حساب گروه اختصاص {0}
417Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountبودجه می توانید در برابر {0} اختصاص داده نمی شود، آن را به عنوان یک حساب کاربری درآمد یا هزینه نیست
418Buildingsساختمان
419Bundle items at time of sale.آیتم های همراه در زمان فروش.
420Business Development Managerمدیر توسعه تجاری
421Buyخرید
422Buyingخرید
423Buying Amountمقدار خرید
424Buying Price Listلیست قیمت خرید
425Buying Rateنرخ خرید
426Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}خرید باید بررسی شود، اگر قابل استفاده برای عنوان انتخاب شده {0}
427By {0}{0}
428Bypass credit check at Sales Order چک کردن اعتبار را در سفارش فروش کنار بگذارید
429C-Form recordsسوابق C-فرم
430C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فرم قابل اجرا نیست برای فاکتور: {0}
431CEOمدیر عامل
432CESS Amountمقدار CESS
433CGST Amountمقدار CGST
434CRMCRM
435CWIP Accountحساب CWIP
436Calculated Bank Statement balanceمحاسبه تعادل بیانیه بانک
437Callsتماس
438Campaignکمپین
439Can be approved by {0}می توان با تصویب {0}
440Can not filter based on Account, if grouped by Accountمی توانید بر روی حساب نمی فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط حساب گروه بندی
441Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherمی توانید بر روی کوپن نه فیلتر بر اساس، در صورتی که توسط کوپن گروه بندی
442Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}آیا می توانم ثبت رکورد بیمارستان را نقض کنید، صورتحساب های غیرقانونی وجود دارد {0}
443Can only make payment against unbilled {0}می توانید تنها پرداخت به را unbilled را {0}
444Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'می توانید ردیف مراجعه تنها در صورتی که نوع اتهام است &#39;در مقدار قبلی ردیف &quot;یا&quot; قبل ردیف ها&#39;
445Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodمی توانید از روش ارزشگذاری را تغییر دهید، به عنوان معاملات در برابر برخی از موارد که آن را ندارد وجود دارد روش ارزشگذاری خود است
446Can't create standard criteria. Please rename the criteriaنمی توان معیارهای استاندارد را ایجاد کرد. لطفا معیارها را تغییر دهید
447Cancelلغو کردن
448Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimلغو مواد مشاهده {0} قبل از لغو این ادعا گارانتی
449Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغو مواد بازدید {0} قبل از لغو این نگهداری سایت
450Cancel Subscriptionلغو عضویت
451Cancel the journal entry {0} firstابتدا ورود مجله {0} را لغو کنید
452Canceledلغو شد
453Cannot Submit, Employees left to mark attendanceنمیتوانید ثبت نام کنید، کارکنان برای اعتراض به حضور حضور داشتند
454Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.نمی توان یک مورد دارایی ثابت به عنوان Stock Ledger ایجاد کرد.
455Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsنمی تواند به دلیل لغو ارائه سهام ورود {0} وجود دارد
456Cannot cancel transaction for Completed Work Order.معامله برای سفارش کار کامل لغو نمی شود.
457Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} را نمیتوان لغو کرد زیرا شماره سریال {2} متعلق به انبار نیست {3}
458Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Itemنمی توان ویژگی ها را بعد از معامله سهام تغییر داد. یک مورد جدید ایجاد کنید و سهام را به بخش جدید منتقل کنید
459Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.آیا می توانم مالی سال تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی تغییر نه یک بار سال مالی ذخیره شده است.
460Cannot change Service Stop Date for item in row {0}تاریخ توقف سرویس برای آیتم در سطر {0}
461Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.پس از معاملات بورس نمی تواند خواص Variant را تغییر دهد. برای انجام این کار باید یک مورد جدید ایجاد کنید.
462Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.می تواند به طور پیش فرض ارز شرکت را تغییر نمی، چرا که معاملات موجود وجود دارد. معاملات باید لغو شود برای تغییر ارز به طور پیش فرض.
463Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}می توانید تغییر وضعیت به عنوان دانش آموز نمی {0} است با استفاده از دانش آموزان مرتبط {1}
464Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesمی تواند مرکز هزینه به دفتر تبدیل کند آن را به عنوان گره فرزند
465Cannot covert to Group because Account Type is selected.نمی توانید به گروه پنهانی به دلیل نوع کاربری انتخاب شده است.
466Cannot create Retention Bonus for left Employeesپاداش احتمالی برای کارکنان سمت چپ ایجاد نمی شود
467Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.سفر تحویل از اسناد پیش نویس نمی تواند ایجاد شود.
468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنمی توانید غیر فعال کردن یا لغو BOM به عنوان آن را با دیگر BOMs مرتبط
469Cannot declare as lost, because Quotation has been made.نمی تواند به عنوان از دست رفته اعلام، به دلیل عبارت ساخته شده است.
470Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'نمی تواند کسر زمانی که دسته بندی است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; ارزش گذاری و مجموع &quot;
471Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'نمی توانید کسر وقتی دسته است برای ارزش گذاری &quot;یا&quot; Vaulation و مجموع:
472Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsنمی توانید حذف سریال نه {0}، آن را به عنوان در معاملات سهام مورد استفاده
473Cannot enroll more than {0} students for this student group.نمی توانید بیش از {0} دانش آموزان برای این گروه از دانشجویان ثبت نام.
474Cannot find active Leave Periodمی توانید دوره فعال خروج را پیدا نکنید
475Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}می تواند مورد دیگر {0} از مقدار سفارش فروش تولید نمی {1}
476Cannot promote Employee with status Leftکارمند با وضعیت چپ را نمیتوان ارتقا داد
477Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeمی توانید تعداد ردیف بزرگتر یا مساوی به تعداد سطر فعلی برای این نوع شارژ مراجعه نمی
478Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowمی توانید نوع اتهام به عنوان &#39;در مقدار قبلی Row را انتخاب کنید و یا&#39; در ردیف قبلی مجموع برای سطر اول
479Cannot set as Lost as Sales Order is made.می توانید مجموعه ای نه به عنوان از دست داده تا سفارش فروش ساخته شده است.
480Cannot set authorization on basis of Discount for {0}آیا می توانم مجوز بر اساس تخفیف برای تنظیم نشده {0}
481Cannot set multiple Item Defaults for a company.می توانید چندین مورد پیش فرض برای یک شرکت تنظیم کنید.
482Cannot set quantity less than delivered quantityنمی توان مقدار کمتری از مقدار تحویل داد
483Cannot set quantity less than received quantityمقدار کمتری از مقدار دریافتی تنظیم نمی شود
484Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsفیلد <b>{0} را نمی توان</b> برای کپی کردن در متغیرها تنظیم کرد
485Cannot transfer Employee with status Leftانتقال کارمند با وضعیت چپ امکان پذیر نیست
486Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceآیا می توانم {0} {1} {2} بدون هیچ فاکتور برجسته منفی
487Capital Equipmentsتجهیزات سرمایه
488Capital Stockسرمایه سهام
489Capital Work in Progressسرمایه کار در حال پیشرفت است
490Cartگاری
491Cart is Emptyسبد خرید خالی است
492Case No(s) already in use. Try from Case No {0}مورد هیچ (بازدید کنندگان) در حال حاضر در حال استفاده است. سعی کنید از مورد هیچ {0}
493Cashنقد
494Cash Flow Statementصورت جریان وجوه نقد
495Cash Flow from Financingجریان وجوه نقد از تامین مالی
496Cash Flow from Investingجریان وجوه نقد از سرمایه گذاری
497Cash Flow from Operationsجریان وجوه نقد از عملیات
498Cash In Handپول نقد در دست
499Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryنقدی یا حساب بانکی برای ساخت پرداخت ورود الزامی است
500Cashier Closingبسته شدن قدیس
501Casual Leaveمرخصی گاه به گاه
502Categoryدسته
503Category Nameنام بخش
504Cautionاحتیاط
505Central Taxمالیات مرکزی
506Certificationصدور گواهینامه
507Cessسس
508Change Amountتغییر مقدار
509Change Item Codeتغییر کد مورد نظر
510Change Release Dateتغییر تاریخ انتشار
511Change Template Codeتغییر قالب کد
512Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخاب شده مجاز نیست.
513Chapterفصل
514Chapter information.اطلاعات فصل
515Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateشارژ از نوع &#39;واقعی&#39; در ردیف {0} نمی تواند در مورد نرخ شامل
516Chargebleشارژ
517Charges are updated in Purchase Receipt against each itemاتهامات در رسید خرید بر علیه هر یک از آیتم به روز شده
518Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionاتهامات خواهد شد توزیع متناسب در تعداد آیتم یا مقدار بر اساس، به عنوان در هر انتخاب شما
519Chart of Cost Centersنمودار مراکز هزینه
520Check allبررسی همه
521Checkoutوارسی
522Chemicalشیمیایی
523Chequeچک
524Cheque/Reference Noچک / مرجع
525Cheques Requiredچک مورد نیاز
526Cheques and Deposits incorrectly clearedچک و واریز وجه به اشتباه پاک
527Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.وظیفه کودک برای این وظیفه وجود دارد. شما نمی توانید این کار را حذف کنید.
528Child nodes can be only created under 'Group' type nodesگره فرزند می تواند تنها تحت &#39;گروه&#39; نوع گره ایجاد
529Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.انبار کودک برای این انبار وجود دارد. شما می توانید این انبار را حذف کنید.
530Circular Reference Errorخطا مرجع مدور
531Cityشهرستان
532City/Townشهرستان / شهر
533Claimed Amountمقدار ادعا شده
534Clayخاک رس
535Clear filtersفیلترها را پاک کنید
536Clear valuesمقادیر پاک کنید
537Clearance Dateترخیص کالا از تاریخ
538Clearance Date not mentionedترخیص کالا از تاریخ ذکر نشده است
539Clearance Date updatedتاریخ ترخیص کالا از به روز رسانی
540Clientمشتری
541Client IDشناسه مشتری
542Client Secretمشتری راز
543Clinical Procedureروش بالینی
544Clinical Procedure Templateالگوي باليني
545Close Balance Sheet and book Profit or Loss.بستن ترازنامه و سود کتاب یا از دست دادن.
546Close Loanوام را ببند
547Close the POSبستن POS
548Closedبسته
549Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.سفارش بسته نمی تواند لغو شود. باز کردن به لغو.
550Closing (Cr)بسته شدن (کروم)
551Closing (Dr)بسته شدن (دکتر)
552Closing (Opening + Total)بسته شدن (باز کردن + مجموع)
553Closing Account {0} must be of type Liability / Equityبا بستن حساب {0} باید از نوع مسئولیت / حقوق صاحبان سهام می باشد
554Closing Balanceتعادل بسته شدن
555Codeکد
556Collapse Allجمع کردن همه
557Colorرنگ
558Colourرنگ
559Combined invoice portion must equal 100%بخش فاکتور ترکیبی باید برابر با 100٪
560Commercialتجاری
561Commissionکمیسیون
562Commission Rate %کمیسیون نرخ٪
563Commission on Salesکمیسیون فروش
564Commission rate cannot be greater than 100نرخ کمیسیون نمی تواند بیشتر از 100
565Community Forumانجمن
566Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (و نه مشتری و یا تامین کننده) استاد.
567Company Abbreviationمخفف شرکت
568Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصار شرکت نمی تواند بیش از 5 کاراکتر داشته باشد
569Company Nameنام شرکت
570Company Name cannot be Companyنام شرکت می تواند شرکت نیست
571Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.ارزهای شرکت هر دو شرکت ها باید برای معاملات اینترانت مطابقت داشته باشد.
572Company is manadatory for company accountشرکت برای شرکت حسابداری است
573Company name not sameنام شرکت همان نیست
574Company {0} does not existشرکت {0} وجود ندارد
575Compensatory Offجبرانی فعال
576Compensatory leave request days not in valid holidaysدرخواست روز بازپرداخت جبران خسارت در تعطیلات معتبر
577Complaintشکایت
578Completion Dateتاریخ تکمیل
579Computerکامپیوتر
580Conditionشرط
581Configureپیکربندی کنید
582Configure {0}پیکربندی {0}
583Confirmed orders from Customers.تایید سفارشات از مشتریان.
584Connect Amazon with ERPNextآمازون را با ERPNext وصل کنید
585Connect Shopify with ERPNextShopify را با ERPNext وصل کنید
586Connect to Quickbooksاتصال به Quickbooks
587Connected to QuickBooksاتصال به QuickBooks
588Connecting to QuickBooksاتصال به Quickbooks
589Consultationمشاوره
590Consultationsمشاوره
591Consultingمشاور
592Consumableمصرفی
593Consumedمصرف
594Consumed Amountمقدار مصرف
595Consumed Qtyمصرف تعداد
596Consumer Productsمحصولات مصرفی
597Contactتماس
598Contact Detailsاطلاعات تماس
599Contact Numberشماره تماس
600Contact Usتماس با ما
601Contentمقدار
602Content Mastersکارشناسی ارشد محتوا
603Content Typeنوع محتوا
604Continue Configurationپیکربندی را ادامه دهید
605Contractقرارداد
606Contract End Date must be greater than Date of Joiningقرارداد تاریخ پایان باید از تاریخ پیوستن بیشتر
607Contribution %سهم٪
608Contribution Amountمقدار سهم
609Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}عامل تبدیل واحد اندازه گیری پیش فرض از 1 باید در ردیف شود {0}
610Conversion rate cannot be 0 or 1نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1
611Convert to Groupتبدیل به گروه
612Convert to Non-Groupتبدیل به غیر گروه
613Cosmeticsآرایشی و بهداشتی
614Cost Centerمرکز هزینه زا
615Cost Center Numberشماره مرکز هزینه
616Cost Center and Budgetingمرکز هزینه و بودجه
617Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}مرکز هزینه در ردیف مورد نیاز است {0} در مالیات جدول برای نوع {1}
618Cost Center with existing transactions can not be converted to groupمرکز هزینه با معاملات موجود می تواند به گروه تبدیل می شود
619Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerمرکز هزینه با معاملات موجود را نمی توان تبدیل به لجر
620Cost Centersمراکز هزینه
621Cost Updatedهزینه به روز رسانی
622Cost as onهزینه به عنوان در
623Cost of Delivered Itemsهزینه اقلام تحویل شده
624Cost of Goods Soldهزینه کالاهای فروخته شده
625Cost of Issued Itemsهزینه اقلام صادر شده
626Cost of New Purchaseهزینه خرید جدید
627Cost of Purchased Itemsهزینه اقلام خریداری شده
628Cost of Scrapped Assetهزینه دارایی اوراق
629Cost of Sold Assetهزینه دارایی فروخته شده
630Cost of various activitiesهزینه فعالیت های مختلف
631Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againنمی توان به طور خودکار اعتبار را ایجاد کرد، لطفا علامت &#39;Issue Credit Note&#39; را علامت بزنید و دوباره ارسال کنید
632Could not generate Secretراز ایجاد نمی شود
633Could not retrieve information for {0}.اطلاعات برای {0} بازیابی نشد
634Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.نمیتوان عملکرد نمره معیار را برای {0} حل کرد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
635Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.تابع نمره وزنی حل نشد. اطمینان حاصل کنید که فرمول معتبر است
636Could not submit some Salary Slipsنمیتوان برخی از لغزشهای حقوق را ارائه داد
637Could not update stock, invoice contains drop shipping item.می تواند سهام به روز رسانی نیست، فاکتور شامل آیتم افت حمل و نقل.
638Country wise default Address Templatesکشور به طور پیش فرض عاقلانه آدرس قالب
639Courseدوره
640Course Code: کد درس:
641Course Enrollment {0} does not existsثبت نام دوره {0} وجود ندارد
642Course Scheduleبرنامه های آموزشی
643Course: دوره:
644Crکروم
645Createساختن
646Create BOMBOM ایجاد کنید
647Create Delivery Tripسفر تحویل را ایجاد کنید
648Create Disbursement Entryورود ورودی را ایجاد کنید
649Create Employeeایجاد کارمند
650Create Employee Recordsدرست کارمند سوابق
651Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollدرست سوابق کارمند به مدیریت برگ، ادعاهای هزینه و حقوق و دستمزد
652Create Fee Scheduleبرنامه هزینه ایجاد کنید
653Create Feesایجاد هزینه ها
654Create Inter Company Journal Entryورود مجله شرکت بین المللی را ایجاد کنید
655Create Invoiceایجاد فاکتور
656Create Invoicesایجاد فاکتورها
657Create Job Cardایجاد کارت شغلی
658Create Journal Entryورود مجله را ایجاد کنید
659Create Leadسرب ایجاد کنید
660Create Leadsایجاد منجر می شود
661Create Maintenance Visitبازدید از تعمیر و نگهداری را ایجاد کنید
662Create Material Requestدرخواست مطالب ایجاد کنید
663Create Multipleایجاد چندگانه
664Create Opening Sales and Purchase Invoicesایجاد فاکتور فروش و خرید
665Create Payment Entriesورودی های پرداخت را ایجاد کنید
666Create Payment Entryورودی پرداخت را ایجاد کنید
667Create Print Formatدرست چاپ فرمت
668Create Purchase Orderایجاد سفارش خرید
669Create Purchase Ordersایجاد سفارشات خرید
670Create Quotationایجاد استعلام
671Create Salary Slipایجاد لغزش حقوق
672Create Salary Slipsایجاد لغزش حقوق
673Create Sales Invoiceایجاد فاکتور فروش
674Create Sales Orderایجاد سفارش فروش
675Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeبرای کمک به شما در برنامه ریزی کار و تحویل به موقع ، سفارشات فروش ایجاد کنید
676Create Sample Retention Stock Entryنمونه ورودی سهام را ایجاد کنید
677Create Studentایجاد دانشجو
678Create Student Batchدسته دانشجویی ایجاد کنید
679Create Student Groupsایجاد گروه دانشجویی
680Create Supplier Quotationنقل قول ارائه دهنده را ایجاد کنید
681Create Tax Templateایجاد الگوی مالیات
682Create Timesheetبرگه ایجاد کنید
683Create Userایجاد کاربر
684Create Usersایجاد کاربران
685Create Variantایجاد یک گزینه
686Create Variantsایجاد انواع
687Create and manage daily, weekly and monthly email digests.ایجاد و مدیریت روزانه، هفتگی و ماهانه هضم ایمیل.
688Create customer quotesدرست به نقل از مشتری
689Create rules to restrict transactions based on values.ایجاد قوانین برای محدود کردن معاملات بر اساس ارزش.
690Created {0} scorecards for {1} between: {0} کارت امتیازی برای {1} ایجاد شده بین:
691Creating Company and Importing Chart of Accountsایجاد شرکت و وارد کردن نمودار حساب
692Creating Feesایجاد هزینه ها
693Creating Payment Entries......ایجاد مطالب پرداخت ......
694Creating Salary Slips...ایجاد حقوق و دستمزد ...
695Creating student groupsایجاد گروه های دانشجویی
696Creating {0} Invoiceایجاد {0} صورتحساب
697Creditاعتبار
698Credit ({0})اعتبار ({0})
699Credit Accountحساب اعتباری
700Credit Balanceمیزان اعتبار
701Credit Cardکارت اعتباری
702Credit Days cannot be a negative numberروزهای اعتباری نمیتواند یک عدد منفی باشد
703Credit Limitمحدودیت اعتبار
704Credit Noteاعتبار توجه داشته باشید
705Credit Note Amountاعتباری میزان
706Credit Note Issuedاعتباری صادر شده
707Credit Note {0} has been created automaticallyتوجه داشته باشید اعتبار {0} به صورت خودکار ایجاد شده است
708Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})اعتبار محدود شده است برای مشتری {0} ({1} / {2})
709Creditorsطلبکاران
710Criteria weights must add up to 100%وزنهای معیار باید تا 100٪
711Crop Cycleچرخه محصول
712Crops & Landsگیاهان و زمین
713Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.مبادله ارز باید برای خرید و یا برای فروش قابل اجرا باشد.
714Currency can not be changed after making entries using some other currencyنرخ ارز می تواند پس از ساخت ورودی با استفاده از یک ارز دیگر، نمی توان تغییر داد
715Currency exchange rate master.نرخ ارز نرخ ارز استاد.
716Currency for {0} must be {1}ارز برای {0} باید {1}
717Currency is required for Price List {0}برای اطلاع از قیمت ارز مورد نیاز است {0}
718Currency of the Closing Account must be {0}نرخ ارز از بستن حساب باید {0}
719Currency of the price list {0} must be {1} or {2}ارزش لیست قیمت {0} باید {1} یا {2} باشد
720Currency should be same as Price List Currency: {0}ارز باید مشابه با لیست قیمت ارز باشد: {0}
721Currentجاری
722Current Assetsدارایی های نقد
723Current BOM and New BOM can not be sameBOM BOM کنونی و جدید را نمی توان همان
724Current Job Openingsفرصت های شغلی فعلی
725Current Liabilitiesبدهی های جاری
726Current Qtyتعداد کنونی
727Current invoice {0} is missingفاکتور فعلی {0} گم شده است
728Custom HTMLسفارشی HTML
729Custom?سفارشی؟
730Customerمشتری
731Customer Addresses And Contactsآدرس و اطلاعات تماس و ضوابط
732Customer Contactمشتریان تماس با
733Customer Database.پایگاه داده مشتری می باشد.
734Customer Groupگروه مشتری
735Customer LPOمشتری LPO
736Customer LPO No.مشتری LPO شماره
737Customer Nameنام مشتری
738Customer POS Idضوابط POS ها
739Customer Serviceخدمات مشتریان
740Customer and Supplierمشتری و تامین کننده
741Customer is requiredمشتری مورد نیاز است
742Customer isn't enrolled in any Loyalty Programمشتری در هیچ برنامه وفاداری ثبت نشده است
743Customer required for 'Customerwise Discount'مشتری مورد نیاز برای &#39;تخفیف Customerwise&#39;
744Customer {0} does not belong to project {1}مشتری {0} تعلق ندارد به پروژه {1}
745Customer {0} is created.مشتری {0} ایجاد شده است
746Customers in Queueمشتریان در صف
747Customize Homepage Sectionsبخشهای صفحه را شخصی سازی کنید
748Customizing Formsفرم سفارشی
749Daily Project Summary for {0}خلاصه پروژه روزانه برای {0}
750Daily Remindersیادآوری روزانه
751Daily Work Summaryخلاصه کار روزانه
752Daily Work Summary Groupخلاصه گروه روزانه
753Data Import and Exportاطلاعات واردات و صادرات
754Data Import and Settingsوارد کردن داده ها و تنظیمات
755Database of potential customers.پایگاه داده از مشتریان بالقوه است.
756Date Formatقالب تاریخ
757Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningتاریخ بازنشستگی باید از تاریخ پیوستن بیشتر
758Date is repeatedتاریخ تکرار شده است
759Date of Birthتاریخ تولد
760Date of Birth cannot be greater than today.تاریخ تولد نمی تواند بیشتر از امروز.
761Date of Commencement should be greater than Date of Incorporationتاریخ شروع باید بیشتر از تاریخ ثبت نام باشد
762Date of Joiningتاریخ پیوستن
763Date of Joining must be greater than Date of Birthتاریخ پیوستن باید بیشتر از تاریخ تولد شود
764Date of Transactionتاریخ معامله
765Datetimeزمان قرار
766Dayروز
767Debitبدهی
768Debit ({0})بده ({0})
769Debit A/C NumberDebit A / C شماره
770Debit Accountحساب بانکی
771Debit Noteبدهی توجه داشته باشید
772Debit Note Amountدبیت توجه مقدار
773Debit Note Issuedبدهی توجه صادر
774Debit To is requiredبدهکاری به مورد نیاز است
775Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.بدهی و اعتباری برای {0} # برابر نیست {1}. تفاوت در این است {2}.
776Debtorsبدهکاران
777Debtors ({0})بدهکاران ({0})
778Declare Lostاعلام گمشده
779Deductionکسر
780Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}هزینه به طور پیش فرض برای فعالیت نوع فعالیت وجود دارد - {0}
781Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateبه طور پیش فرض BOM ({0}) باید برای این آیتم به و یا قالب آن فعال باشد
782Default BOM for {0} not foundBOM به طور پیش فرض برای {0} یافت نشد
783Default BOM not found for Item {0} and Project {1}به طور پیش فرض BOM برای موردی یافت نشد {0} و پروژه {1}
784Default Letter Headپیش فرض سر نامه
785Default Tax Templateقالب پیش فرض مالیات
786Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.واحد اندازه گیری پیش فرض برای مورد {0} می توانید به طور مستقیم نمی توان تغییر چون در حال حاضر ساخته شده برخی از معامله (ها) با UOM است. شما نیاز به ایجاد یک آیتم جدید به استفاده از پیش فرض UOM متفاوت است.
787Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'واحد اندازه گیری پیش فرض برای متغیر &#39;{0}&#39; باید همان است که در الگو: &#39;{1}&#39;
788Default settings for buying transactions.تنظیمات پیش فرض برای خرید معاملات.
789Default settings for selling transactions.تنظیمات پیش فرض برای فروش معاملات.
790Default tax templates for sales and purchase are created.قالب های پیش فرض مالی برای فروش و خرید ایجاد می شوند.
791Defaultsپیش فرض
792Defenseدفاع
793Define Project type.تعریف نوع پروژه
794Define budget for a financial year.تعریف بودجه برای یک سال مالی است.
795Define various loan typesتعریف انواع مختلف وام
796Delدل
797Delay in payment (Days)تاخیر در پرداخت (روز)
798Delete all the Transactions for this Companyحذف تمام معاملات این شرکت
799Deletion is not permitted for country {0}حذف برای کشور ممنوع است {0}
800Deliveredتحویل
801Delivered Amountتحویل مبلغ
802Delivered Qtyتحویل تعداد
803Delivered: {0}تحویل: {0}
804Deliveryتحویل
805Delivery Dateتاریخ تحویل
806Delivery Noteرسید
807Delivery Note {0} is not submittedتحویل توجه داشته باشید {0} است ارسال نشده
808Delivery Note {0} must not be submittedتحویل توجه داشته باشید {0} باید ارائه شود
809Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderیادداشت تحویل {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
810Delivery Notes {0} updatedیادداشتهای تحویل {0} به روز شد
811Delivery Statusتحویل وضعیت
812Delivery Tripسفر تحویل
813Delivery warehouse required for stock item {0}انبار تحویل مورد نیاز برای سهام مورد {0}
814Departmentبخش
815Department Storesفروشگاه های گروه
816Depreciationاستهلاک
817Depreciation Amountمقدار استهلاک
818Depreciation Amount during the periodمقدار استهلاک در طول دوره
819Depreciation Dateتاریخ استهلاک
820Depreciation Eliminated due to disposal of assetsاستهلاک حذف شده به دلیل دفع از دارایی
821Depreciation Entryورود استهلاک
822Depreciation Methodروش استهلاک
823Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ شروع خسارت وارد شده به عنوان تاریخ گذشته وارد شده است
824Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}مقدار تخفیف ردیف {0}: ارزش انتظاری پس از عمر مفید باید بیشتر از {برابر} یا برابر باشد {1}
825Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Dateمقدار خسارت ردیف {0}: تاریخ بعد از انهدام بعدی قبل از موجود بودن برای تاریخ استفاده نمی شود
826Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateردۀ تخریب {0}: تاریخ خرابی بعدی بعد از تاریخ خرید نمی تواند باشد
827Designerطراح
828Detailed Reasonدلیل تفصیلی
829Detailsجزئیات
830Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeجزئیات مربوط به تجهیزات خارجی و لوازم داخلی جهت شارژ معکوس
831Details of the operations carried out.جزئیات عملیات انجام شده است.
832Diagnosisتشخیص
833Did not find any item called {0}هیچ مورد به نام پیدا کنید {0}
834Diff Qtyتعداد مختلف
835Difference Accountحساب تفاوت
836Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryحساب تفاوت باید یک حساب کاربری نوع دارایی / مسئولیت باشد، زیرا این سهام آشتی ورود افتتاح است
837Difference Amountمقدار تفاوت
838Difference Amount must be zeroمقدار تفاوت باید صفر باشد
839Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM مختلف برای اقلام خواهد به نادرست (مجموع) خالص ارزش وزن منجر شود. مطمئن شوید که وزن خالص هر یک از آیتم است در UOM همان.
840Direct Expensesهزینه های مستقیم
841Direct Incomeدرآمد مستقیم
842Disableاز کار انداختن
843Disabled template must not be default templateقالب غیر فعال نباید قالب پیش فرض
844Disburse Loanپرداخت وام
845Disbursedپرداخت شده
846Discدیسک
847Dischargeتخلیه
848Discountتخفیف
849Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.درصد تخفیف می تواند یا علیه یک لیست قیمت و یا برای همه لیست قیمت اعمال می شود.
850Discount must be less than 100تخفیف باید کمتر از 100 باشد
851Diseases & Fertilizersبیماری ها و کود
852Dispatchاعزام
853Dispatch Notificationاعلان ارسال
854Dispatch Stateحالت فرستنده
855Distanceفاصله
856Distributionتوزیع
857Distributorتوزیع کننده
858Dividends Paidسود سهام پرداخت
859Do you really want to restore this scrapped asset?آیا شما واقعا می خواهید برای بازگرداندن این دارایی اوراق؟
860Do you really want to scrap this asset?آیا شما واقعا می خواهید به قراضه این دارایی؟
861Do you want to notify all the customers by email?آیا می خواهید تمام ایمیل ها را به مشتریان اطلاع دهید؟
862Doc Dateتاریخ داک
863Doc Nameنام فیلم کارگردان تهیه کننده
864Doc Typeنوع فیلم کارگردان تهیه کننده
865Docs Searchجستجوی سند
866Document Nameنام سند
867Document Statusوضعیت سند
868Document Typeنوع سند
869Domainدامنه
870Domainsدامنه
871Doneانجام شده
872Donorاهدا کننده
873Donor Type information.اطلاعات نوع اهدا کننده.
874Donor information.اطلاعات اهدا کننده
875Download JSONJSON را بارگیری کنید
876Draftپیش نویس
877Drop Shipقطره کشتی
878Drugدارو
879Due / Reference Date cannot be after {0}با توجه / مرجع تاریخ نمی تواند بعد {0}
880Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Dateموعد مقرر نمی تواند قبل از تاریخ ارسال / فاکتور ارائه دهنده باشد
881Due Date is mandatoryتاریخ الزامی است
882Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}تکراری ورودی. لطفا بررسی کنید مجوز قانون {0}
883Duplicate Serial No entered for Item {0}تکراری سریال بدون برای مورد وارد {0}
884Duplicate customer group found in the cutomer group tableگروه مشتری تکراری در جدول گروه cutomer
885Duplicate entryورود تکراری
886Duplicate item group found in the item group tableگروه مورد تکراری در جدول گروه مورد
887Duplicate roll number for student {0}تعداد رول تکراری برای دانشجویان {0}
888Duplicate row {0} with same {1}تکراری ردیف {0} را با همان {1}
889Duplicate {0} found in the table{0} تکراری در جدول یافت می شود
890Duration in Daysمدت زمان روز
891Duties and Taxesوظایف و مالیات
892E-Invoicing Information Missingاطلاعات الکترونیکی صورتحساب وجود ندارد
893ERPNext DemoERPNext نسخه ی نمایشی
894ERPNext Settingsتنظیمات ERPNext
895Earliestقدیمیترین
896Earnest Moneyبیعانه
897Earningسود
898Editویرایش کنید
899Edit Publishing Detailsویرایش جزئیات انتشار
900Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.ویرایش در صفحه کامل برای گزینه های بیشتر مانند دارایی، شماره سریال، دسته و غیره
901Educationآموزش و پرورش
902Either location or employee must be requiredهر مکان یا کارمند باید مورد نیاز باشد
903Either target qty or target amount is mandatoryدر هر دو صورت تعداد مورد نظر و یا مقدار هدف الزامی است
904Either target qty or target amount is mandatory.در هر دو صورت تعداد هدف یا هدف مقدار الزامی است.
905Electricalبرق
906Electronic Equipmentsتجهیزات الکترونیکی
907Electronicsالکترونیک
908Eligible ITCITC واجد شرایط
909Email Accountحساب کاربری ایمیل
910Email Addressآدرس ایمیل
911Email Address must be unique, already exists for {0}آدرس ایمیل باید منحصر به فرد باشد، در حال حاضر برای {0} وجود دارد
912Email Digest: ایمیل خلاصه:
913Email Reminders will be sent to all parties with email contactsیادآوری های ایمیل به تمام طرفین با مخاطبین ایمیل ارسال می شود
914Email Sentایمیل ارسال
915Email Templateقالب ایمیل
916Email not found in default contactایمیل در ارتباط پیش فرض یافت نشد
917Email sent to {0}ایمیل فرستاده {0}
918Employeeکارمند
919Employee A/C Numberشماره A / C کارمند
920Employee Advancesپیشرفت کارمند
921Employee Benefitsمزایای کارکنان
922Employee Gradeدرجه کارمند
923Employee IDشناسه کارمند
924Employee Lifecycleطول عمر کارمند
925Employee Nameنام کارمند
926Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ارتقاء کارکنان نمی تواند قبل از تاریخ ارتقاء ارائه شود
927Employee Referralارجاع کارمند
928Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date انتقال کارفرما نمی تواند قبل از تاریخ انتقال ارسال شود
929Employee cannot report to himself.کارمند نمی تواند به خود گزارش دهید.
930Employee relieved on {0} must be set as 'Left'کارمند رها در {0} باید تنظیم شود به عنوان چپ
931Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}کارمند {0} قبلا یک آپلود {1} را برای مدت زمان پرداخت {2}
932Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : کارکنان {0} قبلا برای {1} بین {2} و {3} درخواست شده است:
933Employee {0} has no maximum benefit amountکارمند {0} مقدار حداکثر سود ندارد
934Employee {0} is not active or does not existکارمند {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
935Employee {0} is on Leave on {1}کارمند {0} در حال ترک در {1}
936Employee {0} of grade {1} have no default leave policyکارمند {0} درجه {1} هیچ خط مشی پیش فرض ترک ندارد
937Employee {0} on Half day on {1}کارمند {0} در روز نیمه در {1}
938Enableقادر ساختن
939Enable / disable currencies.فعال / غیر فعال کردن ارز.
940Enabledفعال
941Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartفعال کردن «استفاده برای سبد خرید، به عنوان سبد خرید فعال باشد و باید حداقل یک قانون مالیاتی برای سبد خرید وجود داشته باشد
942End Dateتاریخ پایان
943End Date can not be less than Start Dateتاریخ پایان نمی تواند کمتر از تاریخ شروع باشد
944End Date cannot be before Start Date.تاریخ پایان نمی تواند قبل از شروع تاریخ باشد
945End Yearپایان سال
946End Year cannot be before Start Yearپایان سال نمی تواند قبل از شروع سال می شود
947End onپایان دادن به
948End time cannot be before start timeزمان پایان نمی تواند قبل از زمان شروع باشد
949Ends On date cannot be before Next Contact Date.پایان می دهد تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تماس بعدی.
950Energyانرژی
951Engineerمهندس
952Enough Parts to Buildقطعات اندازه کافی برای ساخت
953Enrollثبت نام کردن
954Enrolling studentدانش آموز ثبت نام
955Enrolling studentsثبت نام دانش آموزان
956Enter depreciation detailsجزئیات استهلاک را وارد کنید
957Enter the Bank Guarantee Number before submittting.شماره تضمین بانکی قبل از ارسال را وارد کنید.
958Enter the name of the Beneficiary before submittting.قبل از ارسال نام کاربری مزرعه را وارد کنید
959Enter the name of the bank or lending institution before submittting.قبل از ارسال، نام بانک یا موسسه وام را وارد کنید.
960Enter value betweeen {0} and {1}مقداری را وارد کنید {0} و {1}
961Entertainment & Leisureسرگرمی و اوقات فراغت
962Entertainment Expensesهزینه سرگرمی
963Equityانصاف
964Error Logورود به خطا
965Error evaluating the criteria formulaخطا در ارزیابی فرمول معیار
966Error in formula or condition: {0}اشکال در فرمول یا شرایط: {0}
967Error: Not a valid id?خطا: نه یک شناسه معتبر است؟
968Estimated Costهزینه تخمین زده شده
969Evaluationارزیابی
970Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با بالاترین اولویت وجود دارد، سپس زیر اولویت های داخلی می شود:
971Eventواقعه
972Event Locationمحل رویداد
973Event Nameنام رخداد
974Exchange Gain/Lossتبادل کاهش / افزایش
975Exchange Rate Revaluation master.استاد ارزشیابی نرخ ارز.
976Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})نرخ ارز باید به همان صورت {0} {1} ({2})
977Excise Invoiceفاکتور مالیات کالاهای داخلی
978Executionاعدام
979Executive Searchاجرایی جستجو
980Expand Allبازکردن همه
981Expected Delivery Dateانتظار می رود تاریخ تحویل
982Expected Delivery Date should be after Sales Order Dateتاریخ تحویل پیش بینی شده باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد
983Expected End Dateانتظار می رود تاریخ پایان
984Expected Hrsساعت انتظار
985Expected Start Dateانتظار می رود تاریخ شروع
986Expenseهزینه
987Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountحساب هزینه / تفاوت ({0}) باید یک حساب کاربری &#39;، سود و ضرر باشد
988Expense Accountحساب هزینه
989Expense Claimادعای هزینه
990Expense Claim for Vehicle Log {0}ادعای هزینه برای ورود خودرو {0}
991Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Logهزینه ادعای {0} در حال حاضر برای ورود خودرو وجود دارد
992Expense Claimsادعاهای هزینه
993Expense account is mandatory for item {0}حساب هزینه برای آیتم الزامی است {0}
994Expensesمخارج
995Expenses Included In Asset Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری دارایی
996Expenses Included In Valuationهزینه های موجود در ارزش گذاری
997Expired Batchesبسته های منقضی شده
998Expires Onمنقضی در
999Expiring Onدر حال پایان است
1000Expiry (In Days)انقضاء (روز)
1001Exploreکاوش
1002Export E-Invoicesصادر کردن فاکتورهای الکترونیکی
1003Extra Largeخیلی بزرگ
1004Extra Smallبسیار کوچک
1005Failشکست
1006Failedشکست خورد
1007Failed to create websiteوب سایت ایجاد نشد
1008Failed to install presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم نصب نشد
1009Failed to loginورود به سیستم ناموفق بود
1010Failed to setup companyشرکت راه اندازی نشد
1011Failed to setup defaultsتنظیم پیش فرض انجام نشد
1012Failed to setup post company fixturesتنظیمات پست وسایل شرکت را تنظیم نکرد
1013Faxفکس
1014Feeپرداخت
1015Fee Createdهزینه ایجاد شده است
1016Fee Creation Failedایجاد هزینه نتواند
1017Fee Creation Pendingایجاد هزینه در انتظار است
1018Fee Records Created - {0}سوابق هزینه ایجاد شده - {0}
1019Feedbackباز خورد
1020Feesهزینه
1021Femaleزن
1022Fetch Dataبارگیری دادههای
1023Fetch Subscription Updatesدریافت به روز رسانی اشتراک
1024Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)واکشی BOM منفجر شد (از جمله زیر مجموعه)
1025Fetching records......ثبت پرونده ها ......
1026Field Nameنام درست
1027FieldnameFieldname
1028Fieldsزمینه
1029Fill the form and save itفرم را پر کنید و آن را ذخیره کنید
1030Filter Employees By (Optional)فیلتر کارمندان توسط (اختیاری)
1031Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filter Fields Row Row # {0}: نام زمینه <b>{1}</b> باید از نوع &quot;پیوند&quot; یا &quot;Table MultiSelect&quot; باشد
1032Filter Total Zero Qtyتعداد کل صفر را فیلتر کنید
1033Finance Bookکتاب مالی
1034Financial / accounting year.مالی سال / حسابداری.
1035Financial Servicesخدمات مالی
1036Financial Statementsصورت های مالی
1037Financial Yearسال مالی
1038Finishپایان
1039Finished Goodبه خوبی تمام شد
1040Finished Good Item Codeکد مورد خوب به پایان رسید
1041Finished Goodsمحصولات تمام شده
1042Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryمورد به پایان رسید {0} باید برای ورود نوع ساخت وارد
1043Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentمقدار محصول نهایی <b>{0}</b> و برای مقدار <b>{1}</b> نمی تواند متفاوت باشد
1044First Nameنام
1045Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}رژیم مالیاتی اجباری است، با رعایت رژیم مالی در شرکت {0}
1046Fiscal Yearسال مالی
1047Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Dateتاریخ پایان سال مالی باید یک سال پس از تاریخ شروع سال مالی باشد
1048Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}سال مالی تاریخ شروع و تاریخ پایان سال مالی در حال حاضر در سال مالی مجموعه {0}
1049Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Dateتاریخ شروع سال مالی باید یک سال زودتر از تاریخ پایان سال مالی باشد
1050Fiscal Year {0} does not existسال مالی {0} وجود ندارد
1051Fiscal Year {0} is requiredسال مالی {0} مورد نیاز است
1052Fiscal Year {0} not foundسال مالی {0} یافت نشد
1053Fixed Assetدارائی های ثابت
1054Fixed Asset Item must be a non-stock item.مورد دارائی های ثابت باید یک آیتم غیر سهام باشد.
1055Fixed Assetsدارایی های ثابت
1056Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelپس از درخواست های مواد به طور خودکار بر اساس سطح آیتم سفارش مجدد مطرح شده است
1057Following accounts might be selected in GST Settings:حسابهای زیر ممکن است در تنظیمات GST انتخاب شوند:
1058Following course schedules were createdبرنامه های دوره ای ایجاد شد
1059Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterمورد زیر {0} به عنوان {1} علامت گذاری نشده است. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1060Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterموارد زیر {0} به عنوان {1} علامتگذاری نشده اند. شما می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از استاد مورد خود را فعال کنید
1061Foodغذا
1062Food, Beverage & Tobaccoمواد غذایی، آشامیدنی و دخانیات
1063Forبرای
1064For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.برای آیتم های &#39;محصولات بسته نرم افزاری، انبار، سریال و بدون دسته بدون خواهد شد از&#39; بسته بندی فهرست جدول در نظر گرفته. اگر انبار و دسته ای بدون برای همه آیتم ها بسته بندی مورد هر &#39;محصولات بسته نرم افزاری &quot;هستند، این ارزش ها را می توان در جدول آیتم های اصلی وارد شده، ارزش خواهد شد کپی شده به&#39; بسته بندی فهرست جدول.
1065For Employeeبرای کارمند
1066For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryبرای کمیت (تعداد تولیدی) الزامی است
1067For Supplierمنبع
1068For Warehouseذخیره سازی
1069For Warehouse is required before Submitذخیره سازی قبل از ارسال مورد نیاز است
1070For an item {0}, quantity must be negative numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید شماره منفی باشد
1071For an item {0}, quantity must be positive numberبرای یک مورد {0}، مقدار باید عدد مثبت باشد
1072For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryبرای کارت شغلی {0} ، فقط می توانید نوع ورود سهام &quot;انتقال مواد برای ساخت&quot; را تهیه کنید
1073For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedبرای ردیف {0} در {1}. شامل {2} در مورد نرخ، ردیف {3} نیز باید گنجانده شود
1074For row {0}: Enter Planned Qtyبرای ردیف {0}: تعداد برنامه ریزی شده را وارد کنید
1075For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryبرای {0}، تنها حساب های اعتباری می تواند در مقابل ورود بدهی دیگر مرتبط
1076For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryبرای {0}، تنها حساب های بانکی را می توان در برابر ورود اعتباری دیگر مرتبط
1077Forum Activityفعالیت انجمن
1078Free item code is not selectedکد مورد رایگان انتخاب نشده است
1079Freight and Forwarding Chargesحمل و نقل و حمل و نقل اتهامات
1080Frequencyفرکانس
1081Fridayجمعه
1082Fromاز
1083From Address 1از آدرس 1
1084From Address 2از آدرس 2
1085From Currency and To Currency cannot be sameاز پول و ارز را نمی توان همان
1086From Date and To Date lie in different Fiscal Yearاز تاریخ و تاریخ در سال مالی مختلف قرار دارد
1087From Date cannot be greater than To Dateاز تاریخ نمی تواند بیشتر از به روز
1088From Date must be before To Dateاز تاریخ باید قبل از به روز می شود
1089From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}از تاریخ باید در سال مالی باشد. با فرض از تاریخ = {0}
1090From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند پس از تخفیف کارمند تاریخ {1}
1091From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}از تاریخ {0} نمیتواند قبل از پیوستن کارمند تاریخ {1}
1092From Datetimeاز تاریخ ساعت
1093From Delivery Noteاز تحویل توجه داشته باشید
1094From Fiscal Yearاز سال مالی
1095From GSTINاز GSTIN
1096From Party Nameاز نام حزب
1097From Pin Codeاز کد پین
1098From Placeاز محل
1099From Range has to be less than To Rangeاز محدوده است که به کمتر از به محدوده
1100From Stateاز دولت
1101From Timeاز زمان
1102From Time Should Be Less Than To Timeاز زمان باید کمتر از زمان باشد
1103From Time cannot be greater than To Time.از زمان نمی تواند بیشتر از به زمان.
1104From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedاز یک تأمین کننده تحت عنوان ترکیب ، معافیت و نیل امتیاز داده اند
1105From and To dates requiredاز و به تاریخ های الزامی
1106From date can not be less than employee's joining dateاز تاریخ نمیتواند کمتر از تاریخ پیوستن کارکنان باشد
1107From value must be less than to value in row {0}از مقدار باید کمتر از ارزش در ردیف شود {0}
1108From {0} | {1} {2}از {0} | {1} {2}
1109Fuel Priceقیمت سوخت
1110Fuel Qtyتعداد سوخت
1111Fulfillmentانجام
1112Fullپر شده
1113Full Nameنام و نام خانوادگی
1114Full-timeتمام وقت
1115Fully Depreciatedبه طور کامل مستهلک
1116Furnitures and Fixturesمبلمان و لامپ
1117Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsحساب های بیشتر می تواند در زیر گروه ساخته شده، اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1118Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsمراکز هزینه به علاوه می تواند در زیر گروه ساخته شده اما مطالب را می توان در برابر غیر گروه ساخته شده
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodesگره علاوه بر این می تواند تنها تحت نوع گره &#39;گروه&#39; ایجاد
1120Future dates not allowedتاریخ های آینده مجاز نیست
1121GSTINGSTIN
1122GSTR3B-FormGSTR3B-فرم
1123Gain/Loss on Asset Disposalکاهش / افزایش در دفع دارایی
1124Gantt Chartنمودار گانت
1125Gantt chart of all tasks.گانت چارت از همه وظایف.
1126Genderجنس
1127Generalعمومی
1128General Ledgerلجر عمومی
1129Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.درخواستهای مواد (MRP) و دستور کار را تولید کنید.
1130Generate Secretایجاد راز
1131Get Details From Declarationجزئیات را از اعلامیه دریافت کنید
1132Get Employeesکارمندان را دریافت کنید
1133Get Invociesدریافت invocies
1134Get Invoicesدریافت فاکتورها
1135Get Invoices based on Filtersفاکتورها را بر اساس فیلترها دریافت کنید
1136Get Items from BOMگرفتن اقلام از BOM
1137Get Items from Healthcare Servicesمواردی را از خدمات بهداشتی دریافت کنید
1138Get Items from Prescriptionsآیتم های مربوط به موارد را دریافت کنید
1139Get Items from Product Bundleگرفتن اقلام از بسته نرم افزاری محصولات
1140Get Suppliersتهیه کنندگان
1141Get Suppliers Byدریافت کنندگان توسط
1142Get Updatesدریافت به روز رسانی
1143Get customers fromمشتریان را از
1144Get from Patient Encounterاز برخورد بیمار دریافت کنید
1145Getting Startedشروع شدن
1146GitHub Sync IDشناسه GitHub همگام سازی
1147Global settings for all manufacturing processes.تنظیمات جهانی برای تمام فرآیندهای تولید.
1148Go to the Desktop and start using ERPNextبرو به دسکتاپ و شروع به استفاده ERPNext
1149GoCardless SEPA MandateGoCardless مجوز SEPA
1150GoCardless payment gateway settingsتنظیمات دروازه پرداخت GoCardless
1151Goal and Procedureهدف و رویه
1152Goals cannot be emptyاهداف نمی تواند خالی باشد
1153Goods In Transitکالاها در ترانزیت
1154Goods Transferredکالاها منتقل می شوند
1155Goods and Services Tax (GST India)محصولات و خدمات مالیاتی (GST هند)
1156Goods are already received against the outward entry {0}محصولات در حال حاضر در برابر ورودی خارج آمده {0}
1157Governmentدولت
1158Grand Totalبزرگ ها
1159Grantاعطا کردن
1160Grant Applicationدرخواست گرانت
1161Grant Leavesگرانت برگ
1162Grant information.دادن اطلاعات
1163Groceryخواربار
1164Gross Payپرداخت ناخالص
1165Gross Profitسود ناخالص
1166Gross Profit %سود ناخالص٪
1167Gross Profit / Lossسود ناخالص / از دست دادن
1168Gross Purchase Amountمبلغ خرید خالص
1169Gross Purchase Amount is mandatoryمبلغ خرید خالص الزامی است
1170Group by Accountگروه های حساب
1171Group by Partyگروه به مهمانی
1172Group by Voucherگروه های کوپن
1173Group by Voucher (Consolidated)گروه توسط Voucher (تلفیقی)
1174Group node warehouse is not allowed to select for transactionsانبار گره گروه مجاز به برای انجام معاملات را انتخاب کنید
1175Group to Non-Groupگروه به غیر گروه
1176Group your students in batchesگروه دانش آموزان خود را در دسته
1177Groupsگروه
1178Guardian1 Email IDGuardian1 ID ایمیل
1179Guardian1 Mobile NoGuardian1 موبایل بدون
1180Guardian1 Nameنام Guardian1
1181Guardian2 Email IDGuardian2 ID ایمیل
1182Guardian2 Mobile NoGuardian2 موبایل بدون
1183Guardian2 Nameنام Guardian2
1184Guestمهمان
1185HR Managerمدیریت منابع انسانی
1186HSNHSN
1187HSN/SACHSN / SAC
1188Half Dayنیم روز
1189Half Day Date is mandatoryتاریخ نیمه روز اجباری است
1190Half Day Date should be between From Date and To Dateنیم تاریخ روز باید بین از تاریخ و به روز می شود
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Dateتاریخ نود روز باید بین کار از تاریخ و تاریخ پایان کار باشد
1192Half Yearlyنیمی سالانه
1193Half day date should be in between from date and to dateتاریخ نود روز باید بین تاریخ و تاریخ باشد
1194Half-Yearlyنیمه سال
1195Hardwareسخت افزار
1196Head of Marketing and Salesرئیس بازاریابی و فروش
1197Health Careبهداشت و درمان
1198Healthcareمراقبت های بهداشتی
1199Healthcare (beta)بهداشت و درمان (بتا)
1200Healthcare Practitionerپزشک متخصص
1201Healthcare Practitioner not available on {0}متخصص بهداشت و درمان در {0} موجود نیست
1202Healthcare Practitioner {0} not available on {1}پزشک {0} در {1} در دسترس نیست
1203Healthcare Service Unitواحد خدمات سلامت
1204Healthcare Service Unit Treeبخش مراقبت های بهداشتی
1205Healthcare Service Unit Typeنوع واحد مراقبت بهداشتی
1206Healthcare Servicesخدمات بهداشتی
1207Healthcare Settingsتنظیمات سلامت
1208Helloسلام
1209Help Results forنتایج جستجو برای
1210Highزیاد
1211High Sensitivityحساسیت بالا
1212Holdنگه داشتن
1213Hold Invoiceبرگزاری فاکتور
1214Holidayروز تعطیل
1215Holiday Listفهرست تعطیلات
1216Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}اتاق هتل نوع {0} در {1} در دسترس نیست
1217Hotelsهتل ها
1218Hourlyساعتی
1219Hoursساعت ها
1220House rent paid days overlapping with {0}اجاره خانه با هم تلفنی با {0}
1221House rented dates required for exemption calculationخانه تاریخ اجاره برای محاسبه معافیت مورد نیاز است
1222House rented dates should be atleast 15 days apartتاریخ اجاره خانه باید تا 15 روز فاصله باشد
1223How Pricing Rule is applied?چگونه قیمت گذاری قانون اعمال می شود؟
1224Hub Categoryرده هاب
1225Hub Sync IDشناسه همگام سازی هاب
1226Human Resourceمنابع انسانی
1227Human Resourcesمنابع انسانی
1228IFSC Codeکد IFSC
1229IGST Amountمقدار IGST
1230IP Addressنشانی آیپی
1231ITC Available (whether in full op part)ITC موجود (چه در بخش کامل عمل)
1232ITC ReversedITC معکوس شد
1233Identifying Decision Makersشناسایی تصمیم گیرندگان
1234If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)اگر Auto Opt In چک شود، سپس مشتریان به طور خودکار با برنامه وفاداری مرتبط (در ذخیره)
1235If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.اگر چند در قوانین قیمت گذاری ادامه غالب است، از کاربران خواسته به تنظیم اولویت دستی برای حل و فصل درگیری.
1236If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.اگر قانون قیمت گذاری انتخاب شده برای «نرخ» ساخته شده باشد، لیست قیمت را لغو خواهد کرد. نرخ حق الزحمه نرخ نهایی است، بنابراین هیچ تخفیف اضافی باید اعمال شود. از این رو، در معاملات مانند سفارش فروش، سفارش خرید و غیره، در فیلد «نرخ» جای خواهد گرفت، نه «قیمت نرخ قیمت».
1237If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.اگر دو یا چند قوانین قیمت گذاری هستند در بر داشت بر اساس شرایط فوق، اولویت اعمال می شود. اولویت یک عدد بین 0 تا 20 است در حالی که مقدار پیش فرض صفر (خالی) است. تعداد بالاتر به معنی آن خواهد ارجحیت دارد اگر قوانین قیمت گذاری های متعدد را با شرایط مشابه وجود دارد.
1238If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.اگر مدت نامحدودی برای امتیازات وفاداری، مدت زمان انقضا خالی باشد یا 0.
1239If you have any questions, please get back to us.اگر شما هر گونه سوال، لطفا به ما دریافت کنید.
1240Ignore Existing Ordered Qtyنادیده گرفتن سفارش سفارش موجود را نادیده بگیرید
1241Imageتصویر
1242Image Viewتصویر مشخصات
1243Import Dataواردات داده ها
1244Import Day Book Dataوارد کردن اطلاعات کتاب روز
1245Import Logواردات ورود
1246Import Master Dataوارد کردن داده های اصلی
1247Import in Bulkواردات به صورت فله
1248Import of goodsواردات کالا
1249Import of servicesواردات خدمات
1250Importing Items and UOMsوارد کردن موارد و UOM
1251Importing Parties and Addressesوارد کردن احزاب و آدرس ها
1252In Maintenanceدر تعمیر و نگهداری
1253In Productionدر تولید
1254In Qtyدر تعداد
1255In Stock Qtyدر انبار تعداد
1256In Stock: در انبار:
1257In Valueبا ارزش
1258In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentدر مورد برنامه چند لایه، مشتریان به صورت خودکار به سطر مربوطه اختصاص داده می شوند، همانطور که در هزینه های خود هستند
1259Inactiveغیر فعال
1260Incentivesانگیزه
1261Include Default Book Entriesشامل ورودی های پیش فرض کتاب
1262Include Exploded Itemsشامل موارد انفجار
1263Include POS Transactionsشامل معاملات POS
1264Include UOMشامل UOM
1265Included in Gross Profitشامل در سود ناخالص
1266Incomeدرامد
1267Income Accountحساب درآمد
1268Income Taxمالیات بر عایدات
1269Incomingوارد شونده
1270Incoming Rateنرخ ورودی
1271Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.تعداد نادرست عمومی لجر مطالب در بر داشت. شما ممکن است یک حساب اشتباه در معامله انتخاب شده است.
1272Increment cannot be 0افزایش نمی تواند 0
1273Increment for Attribute {0} cannot be 0افزایش برای صفت {0} نمی تواند 0
1274Indirect Expensesهزینه های غیر مستقیم
1275Indirect Incomeدرآمد غیر مستقیم
1276Individualفردی
1277Ineligible ITCITC واجد شرایط نیست
1278Initiatedآغاز
1279Inpatient Recordضبط بستری
1280Insertدرج
1281Installation Noteنصب و راه اندازی توجه داشته باشید
1282Installation Note {0} has already been submittedنصب و راه اندازی {0} توجه داشته باشید در حال حاضر ارائه شده است
1283Installation date cannot be before delivery date for Item {0}تاریخ نصب و راه اندازی نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای مورد است {0}
1284Installing presetsنصب ایستگاه از پیش تنظیم
1285Institute Abbreviationمخفف موسسه
1286Institute Nameنام موسسه
1287Instructorمعلم
1288Insufficient Stockسهام کافی
1289Insurance Start date should be less than Insurance End dateتاریخ بیمه شروع باید کمتر از تاریخ پایان باشد بیمه
1290Integrated Taxمالیات یکپارچه
1291Inter-State Suppliesلوازم بین دولتی
1292Interest Amountمقدار بهره
1293Interestsمنافع
1294Internانترن
1295Internet Publishingانتشارات اینترنت
1296Intra-State Suppliesلوازم داخل کشور
1297Introductionمعرفی
1298Invalid Attributeویژگی معتبر نیست
1299Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrder Blanket نامعتبر برای مشتری و مورد انتخاب شده است
1300Invalid Company for Inter Company Transaction.شرکت نامعتبر برای معاملات شرکت بین المللی.
1301Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN نامعتبر است! یک GSTIN باید 15 نویسه داشته باشد.
1302Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN نامعتبر است! 2 رقم اول GSTIN باید با شماره دولت {0} مطابقت داشته باشد.
1303Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN نامعتبر است! ورودی که وارد کردید با قالب GSTIN مطابقت ندارد.
1304Invalid Posting Timeزمان ارسال نامعتبر
1305Invalid attribute {0} {1}ویژگی نامعتبر {0} {1}
1306Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.مقدار نامعتبر مشخص شده برای آیتم {0}. تعداد باید بیشتر از 0 باشد.
1307Invalid reference {0} {1}مرجع نامعتبر {0} {1}
1308Invalid {0}نامعتبر {0}
1309Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} نامعتبر برای معاملات شرکت اینتر است
1310Invalid {0}: {1}نامعتبر {0}: {1}
1311Inventoryفهرست
1312Investment Bankingبانکداری سرمایه گذاری
1313Investmentsسرمایه گذاری
1314Invoiceفاکتور
1315Invoice Createdفاکتور ایجاد شده
1316Invoice Discountingتخفیف فاکتور
1317Invoice Patient Registrationثبت نام بیمار صورتحساب
1318Invoice Posting Dateفاکتور های ارسال و ویرایش تاریخ
1319Invoice Typeفاکتور نوع
1320Invoice already created for all billing hoursفاکتور برای هر ساعت صدور صورت حساب آماده شده است
1321Invoice can't be made for zero billing hourصورتحساب را نمی توان برای صفر صدور صورت حساب انجام داد
1322Invoice {0} no longer existsفاکتور {0} دیگر وجود ندارد
1323Invoicedصورتحساب
1324Invoiced Amountمقدار صورتحساب
1325Invoicesفاکتورها
1326Invoices for Costumers.صورتحساب برای مشتریان.
1327Inward supplies from ISDمنابع داخلی از ISD
1328Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)لوازم داخلی قابل شارژ معکوس (غیر از 1 و 2 فوق)
1329Is Activeفعال است
1330Is Defaultآیا پیش فرض
1331Is Existing Assetموجود است دارایی
1332Is Frozenآیا منجمد
1333Is Groupگروه
1334Issueموضوع
1335Issue Materialمواد شماره
1336Issuedصادر
1337Issuesمسائل مربوط به
1338It is needed to fetch Item Details.آن را به واکشی اطلاعات مورد نیاز است.
1339Itemبخش
1340Item 1مورد 1
1341Item 2آیتم 2
1342Item 33 مورد
1343Item 4(4 مورد)
1344Item 5مورد 5
1345Item Cartسبد مورد
1346Item Codeکد مورد
1347Item Code cannot be changed for Serial No.کد مورد می تواند برای شماره سریال نمی تواند تغییر
1348Item Code required at Row No {0}کد مورد نیاز در ردیف بدون {0}
1349Item Descriptionمورد توضیحات
1350Item Groupمورد گروه
1351Item Group Treeمورد گروه درخت
1352Item Group not mentioned in item master for item {0}مورد گروه در مورد استاد برای آیتم ذکر نشده {0}
1353Item Nameنام آیتم
1354Item Price added for {0} in Price List {1}مورد قیمت های اضافه شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1355Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.قیمت قیمت چند بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده / مشتری، ارز، اقلام، UOM، تعداد و تاریخ به نظر می رسد.
1356Item Price updated for {0} in Price List {1}مورد قیمت به روز شده برای {0} در لیست قیمت {1}
1357Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableItem Row {0}: {1} {2} در جدول بالا {1} وجود ندارد
1358Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableردیف مالیاتی مورد {0} باید حساب از نوع مالیات یا درآمد یا هزینه یا شارژ داشته
1359Item Templateالگو مورد
1360Item Variant Settingsمورد تنظیمات Variant
1361Item Variant {0} already exists with same attributesمورد متغیر {0} در حال حاضر با ویژگی های همان وجود دارد
1362Item Variantsانواع آیتم
1363Item Variants updatedمتغیرهای مورد به روز شد
1364Item has variants.فقره انواع.
1365Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonمورد باید با استفاده از &#39;گرفتن اقلام از خرید رسید&#39; را فشار دهید اضافه شود
1366Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountنرخ گذاری مورد محاسبه در نظر دارد فرود هزینه مقدار کوپن
1367Item variant {0} exists with same attributesنوع مورد {0} با ویژگی های مشابه وجود دارد
1368Item {0} does not existمورد {0} وجود ندارد
1369Item {0} does not exist in the system or has expiredمورد {0} در سیستم وجود ندارد و یا تمام شده است
1370Item {0} has already been returnedمورد {0} در حال حاضر بازگشت شده است
1371Item {0} has been disabledمورد {0} غیرفعال شده است
1372Item {0} has reached its end of life on {1}مورد {0} به پایان زندگی بر روی رسید {1}
1373Item {0} ignored since it is not a stock itemمورد {0} از آن نادیده گرفته است یک آیتم سهام نمی
1374Item {0} is a template, please select one of its variantsمورد {0} یک قالب است، لطفا یکی از انواع آن را انتخاب کنید
1375Item {0} is cancelledمورد {0} لغو شود
1376Item {0} is disabledمورد {0} غیر فعال است
1377Item {0} is not a serialized Itemمورد {0} است مورد سریال نه
1378Item {0} is not a stock Itemمورد {0} است مورد سهام نمی
1379Item {0} is not active or end of life has been reachedمورد {0} غیر فعال است و یا پایان زندگی رسیده است
1380Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره ندارید. استاد مورد
1381Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankمورد {0} است راه اندازی برای سریال شماره نیست. ستون باید خالی باشد
1382Item {0} must be a Fixed Asset Itemمورد {0} باید مورد دارائی های ثابت شود
1383Item {0} must be a Sub-contracted Itemمورد {0} باید مورد-فرعی قرارداد است
1384Item {0} must be a non-stock itemمورد {0} باید یک آیتم غیر سهام شود
1385Item {0} must be a stock Itemمورد {0} باید مورد سهام است
1386Item {0} not foundمورد {0} یافت نشد
1387Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}مورد {0} در &#39;مواد اولیه عرضه شده جدول در سفارش خرید یافت نشد {1}
1388Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).مورد {0}: تعداد مرتب {1} نمی تواند کمتر از حداقل تعداد سفارش {2} (تعریف شده در مورد).
1389Item: {0} does not exist in the systemمورد: {0} در سیستم وجود ندارد
1390Itemsاقلام
1391Items Filterآیتم فیلتر
1392Items and Pricingاقلام و قیمت گذاری
1393Items for Raw Material Requestمواردی برای درخواست مواد اولیه
1394Job Cardکارت کار
1395Job Descriptionشرح شغل
1396Job Offerپیشنهاد کار
1397Job card {0} createdکارت کار {0} ایجاد شد
1398Jobsشغل ها
1399Joinپیوستن
1400Journal Entries {0} are un-linkedورودی های دفتر {0} مشابه نیستند
1401Journal Entryورودی دفتر
1402Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherمجله ورودی {0} می کند حساب کاربری ندارید {1} یا در حال حاضر همسان در برابر دیگر کوپن
1403Kanban BoardKanban و انجمن
1404Key Reportsگزارش های کلیدی
1405LMS Activityفعالیت LMS
1406Lab Testتست آزمایشگاهی
1407Lab Test Reportآزمایش آزمایشی گزارش
1408Lab Test Sampleآزمایش آزمایشی نمونه
1409Lab Test Templateآزمایش آزمایشی
1410Lab Test UOMآزمایش آزمایشگاه UOM
1411Lab Tests and Vital Signsآزمایشات آزمایشگاهی و علائم حیاتی
1412Lab result datetime cannot be before testing datetimedatetime date نت نمی تواند قبل از datetime test باشد
1413Lab testing datetime cannot be before collection datetimedatetime آزمایشی آزمایش قبل از تاریخ date collection نمی تواند باشد
1414Labelبرچسب
1415Laboratoryآزمایشگاه
1416Language Nameنام زبان
1417Largeبزرگ
1418Last Communicationارتباطات آخرین
1419Last Communication Dateآخرین تاریخ ارتباطات
1420Last Nameنام خانوادگی
1421Last Order Amountمبلغ آخرین سفارش
1422Last Order Dateتاریخ و زمان آخرین چینش تاریخ
1423Last Purchase Priceآخرین قیمت خرید
1424Last Purchase Rateتاریخ و زمان آخرین نرخ خرید
1425Latestآخرین
1426Latest price updated in all BOMsآخرین قیمت در تمام BOMs به روز شد
1427Leadراهبر
1428Lead Countتعداد سرب
1429Lead Ownerمالک راهبر
1430Lead Owner cannot be same as the Leadمالک سرب نمی تواند همان سرب
1431Lead Time Daysسرب زمان روز
1432Lead to Quotationمنجر به عبارت
1433Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsآگهی های کمک به شما کسب و کار، اضافه کردن اطلاعات تماس خود را و بیشتر به عنوان منجر خود را
1434Learnفرا گرفتن
1435Leave Approval Notificationاخطار تصویب را ترک کنید
1436Leave Blockedترک مسدود
1437Leave Encashmentترک مجموعه
1438Leave Managementترک مدیریت
1439Leave Status Notificationاخطار وضعیت را ترک کنید
1440Leave Typeنوع مرخصی
1441Leave Type is madatoryنوع ترک تحصیل کرده است
1442Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payترک نوع {0} نمی تواند اختصاص داده شود از آن است که بدون حقوق ترک
1443Leave Type {0} cannot be carry-forwardedنوع ترک {0} نمی تواند حمل فرستاده
1444Leave Type {0} is not encashableترک نوع {0} قابل اتصال نیست
1445Leave Without Payترک کنی بدون اینکه پرداخت
1446Leave and Attendanceحضور و غیاب
1447Leave application {0} already exists against the student {1}ترک برنامه {0} در برابر دانش آموز وجود دارد {1}
1448Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}می توانید قبل از ترک نمی اختصاص داده شود {0}، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1449Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}ترک نمی تواند اعمال شود / قبل از {0} لغو، به عنوان تعادل مرخصی در حال حاضر شده حمل فرستاده در آینده رکورد تخصیص مرخصی {1}
1450Leave of type {0} cannot be longer than {1}مرخصی از نوع {0} نمی تواند بیش از {1}
1451Leavesبرگها
1452Leaves Allocated Successfully for {0}برگ با موفقیت برای اختصاص {0}
1453Leaves has been granted sucessfullyبرگ ها به موفقیت آموخته شده اند
1454Leaves must be allocated in multiples of 0.5برگ باید در تقسیم عددی بر مضرب 0.5 اختصاص داده
1455Leaves per Yearبرگ در سال
1456Ledgerدفتر کل
1457Legalحقوقی
1458Legal Expensesهزینه های قانونی
1459Letter Headنامه سر
1460Letter Heads for print templates.سران نامه برای قالب چاپ.
1461Levelسطح
1462Liabilityمسئوليت
1463Licenseمجوز
1464Lifecycleچرخه زندگی
1465Limitحد
1466Limit Crossedمحدودیت عبور
1467Link to Material Requestپیوند به درخواست مواد
1468List of all share transactionsفهرست همه تراکنشهای اشتراکی
1469List of available Shareholders with folio numbersلیست سهامداران موجود با شماره های برگه
1470Loading Payment Systemسیستم پرداخت بارگیری
1471Loanوام
1472Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discountingتاریخ شروع وام و دوره وام برای صرفه جویی در تخفیف فاکتور الزامی است
1473Loans (Liabilities)وام (بدهی)
1474Loans and Advances (Assets)وام و پیشرفت (دارایی)
1475Localمحلی
1476Logورود
1477Logs for maintaining sms delivery statusسیاهههای مربوط به حفظ وضعیت تحویل اس ام اس
1478Lostاز دست رفته
1479Lost Reasonsدلایل گمشده
1480Lowکم
1481Low Sensitivityحساسیت کم
1482Lower Incomeدرآمد پایین
1483Loyalty Amountمقدار وفاداری
1484Loyalty Point Entryورودی وفاداری
1485Loyalty Pointsامتیازات وفاداری
1486Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.امتیازات وفاداری از هزینه انجام شده (از طریق صورتحساب فروش) بر اساس فاکتور جمع آوری شده ذکر شده محاسبه خواهد شد.
1487Loyalty Points: {0}امتیازات وفاداری: {0}
1488Loyalty Programبرنامه وفاداری
1489Mainاصلی
1490Maintenanceنگهداری
1491Maintenance Logثبت نگهداری
1492Maintenance Managerمدیر نگهداری و تعمیرات
1493Maintenance Scheduleبرنامه نگهداری و تعمیرات
1494Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'نگهداری و تعمیرات برنامه برای تمام اقلام تولید شده نیست. لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1495Maintenance Schedule {0} exists against {1}برنامه تعمیر و نگهداری {0} در برابر وجود دارد {1}
1496Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات برنامه {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1497Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submitوضعیت تعمیر و نگهداری باید لغو شود یا تکمیل شود
1498Maintenance Userکاربر نگهداری
1499Maintenance Visitنگهداری و تعمیرات مشاهده
1500Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderنگهداری و تعمیرات مشاهده {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش لغو
1501Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}تاریخ شروع نگهداری نمی تواند قبل از تاریخ تحویل برای سریال بدون شود {0}
1502Makeساخت
1503Make Paymentپرداخت
1504Make project from a template.پروژه را از یک الگوی بسازید.
1505Making Stock Entriesساخت نوشته های سهام
1506Maleمرد
1507Manage Customer Group Tree.مدیریت درختواره گروه مشتری
1508Manage Sales Partners.فروش همکاران مدیریت.
1509Manage Sales Person Tree.فروش شخص درخت را مدیریت کند.
1510Manage Territory Tree.مدیریت درختواره منطقه
1511Manage your ordersمدیریت سفارشات خود را
1512Managementاداره
1513Managerمدیر
1514Managing Projectsمدیریت پروژه
1515Managing Subcontractingمدیریت مقاطعه کاری فرعی
1516Mandatoryاجباری
1517Mandatory field - Academic Yearفیلد اجباری - سال تحصیلی
1518Mandatory field - Get Students Fromفیلد اجباری - دریافت دانش آموزان از
1519Mandatory field - Programفیلد اجباری - برنامه
1520Manufactureساخت
1521Manufacturerسازنده
1522Manufacturer Part Numberتولید کننده شماره قسمت
1523Manufacturingساخت
1524Manufacturing Quantity is mandatoryساخت تعداد الزامی است
1525Mappingنقشه برداری
1526Mapping Typeنوع نقشه برداری
1527Mark Absentعلامت گذاری به عنوان غایب
1528Mark Attendanceعلامتگذاری حضور
1529Mark Half Dayروز علامت نیم
1530Mark Presentعلامت گذاری به عنوان در حال حاضر
1531Marketingبازار یابی
1532Marketing Expensesهزینه های بازاریابی
1533Marketplaceبازار
1534Marketplace Errorخطای بازار
1535Mastersکارشناسی ارشد
1536Match Payments with Invoicesپرداخت بازی با فاکتورها
1537Match non-linked Invoices and Payments.مطابقت فاکتورها غیر مرتبط و پرداخت.
1538Materialماده
1539Material Consumptionمصرف مواد
1540Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.مصرف مواد در تنظیمات تولید تنظیم نشده است.
1541Material Receiptدریافت مواد
1542Material Requestدرخواست مواد
1543Material Request Dateمواد تاریخ درخواست پاسخ به
1544Material Request Noدرخواست مواد بدون
1545Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.درخواست مواد به عنوان کمیت مواد اولیه موجود در دسترس نیست.
1546Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}درخواست مواد از حداکثر {0} را می توان برای مورد {1} در برابر سفارش فروش ساخته شده {2}
1547Material Request to Purchase Orderدرخواست مواد به خرید سفارش
1548Material Request {0} is cancelled or stoppedدرخواست مواد {0} است لغو و یا متوقف
1549Material Request {0} submitted.درخواست مواد {0} ارسال شد.
1550Material Transferانتقال مواد
1551Material Transferredمواد منتقل شده است
1552Material to Supplierمواد به کننده
1553Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}حداکثر مبلغ معافیت نمی تواند بیشتر از مقدار حداکثر معافیت {0} از معافیت مالیاتی دسته {1}
1554Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsحداکثر مزایا باید بیشتر از صفر باشد تا مزایا را از بین ببرند
1555Max discount allowed for item: {0} is {1}%حداکثر تخفیف را برای آیتم: {0} {1}٪ است
1556Max: {0}حداکثر: {0}
1557Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.حداکثر نمونه - {0} را می توان برای Batch {1} و Item {2} حفظ کرد.
1558Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.حداکثر نمونه - {0} برای Batch {1} و Item {2} در Batch {3} حفظ شده است.
1559Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}حداکثر واجد شرایط برای کامپوننت {0} بیش از {1}
1560Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}مقدار حداکثر مزایای کامپوننت {0} بیش از {1}
1561Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}حداکثر مبلغ مزیت کارمند {0} بیش از {1}
1562Maximum discount for Item {0} is {1}%حداکثر تخفیف برای Item {0} {1}٪ است
1563Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}حداکثر مرخصی مجاز در نوع ترک {0} {1}
1564Medicalپزشکی
1565Medical Codeکد پزشکی
1566Medical Code Standardکد استاندارد پزشکی
1567Medical Departmentگروه پزشکی
1568Medical Recordپرونده پزشکی
1569Mediumمتوسط
1570Meetingملاقات
1571Member Activityفعالیت اعضاء
1572Member IDشناسه عضو
1573Member Nameنام عضو
1574Member information.اطلاعات اعضا
1575Membershipعضویت
1576Membership Detailsجزئیات عضویت
1577Membership IDشناسه عضویت
1578Membership Typeنوع عضویت
1579Memebership Detailsجزئیات ماهیت
1580Memebership Type Detailsجزئیات نوع ماموریت
1581Mergeادغام
1582Merge Accountادغام حساب
1583Merge with Existing Accountادغام با حساب موجود
1584Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyادغام زمانی ممکن است که خواص زیر در هر دو پرونده می باشد. آیا گروه، نوع ریشه، شرکت
1585Message Examplesنمونه پیام
1586Message Sentپیام های ارسال شده
1587Methodروش
1588Middle Incomeبا درآمد متوسط
1589Middle Nameنام پدر
1590Middle Name (Optional)نام میانه (اختیاری)
1591Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt نمی تواند از Max Amt بیشتر باشد
1592Min Qty can not be greater than Max Qtyحداقل تعداد نمی تواند بیشتر از حداکثر تعداد
1593Minimum Lead Age (Days)حداقل سن منجر (روز)
1594Miscellaneous Expensesهزینه های متفرقه
1595Missing Currency Exchange Rates for {0}از دست رفته ارز نرخ ارز برای {0}
1596Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.قالب ایمیل برای ارسال وجود ندارد لطفا یکی را در تنظیمات تحویل تنظیم کنید
1597Missing value for Password, API Key or Shopify URLمقدار نامعتبر برای رمز عبور، کلید API یا Shopify URL
1598Mode of Paymentنحوه پرداخت
1599Mode of Paymentsحالت پرداخت
1600Mode of Transportحالت حمل و نقل
1601Mode of Transportationروش حمل ونقل
1602Mode of payment is required to make a paymentنحوه پرداخت مورد نیاز است را به پرداخت
1603Modelمدل
1604Moderate Sensitivityحساسیت متوسط
1605Mondayدوشنبه
1606Monthlyماهیانه
1607Monthly Distributionتوزیع ماهانه
1608Moreبیش
1609More Informationاطلاعات بیشتر
1610More than one selection for {0} not allowedبیش از یک انتخاب برای {0} مجاز نیست
1611More...بیش...
1612Motion Picture & Videoفیلم و ویدیو
1613Moveحرکت
1614Move Itemانتقال مورد
1615Multi Currencyچند ارز
1616Multiple Item prices.قیمت مورد چندگانه.
1617Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.برنامه وفاداری چندگانه برای مشتری. لطفا به صورت دستی انتخاب کنید
1618Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}قوانین هزینه های متعدد را با معیارهای همان وجود دارد، لطفا حل و فصل درگیری با اختصاص اولویت است. قوانین قیمت: {0}
1619Multiple Variantsگزینه های چندگانه
1620Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearسال مالی متعدد برای تاریخ {0} وجود داشته باشد. لطفا شرکت راه در سال مالی
1621Musicموسیقی
1622My Accountحساب من
1623Name error: {0}error نام: {0}
1624Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersنام حساب کاربری جدید. توجه: لطفا حساب برای مشتریان و تامین کنندگان ایجاد نمی
1625Name or Email is mandatoryنام و نام خانوادگی پست الکترونیک و یا اجباری است
1626Nature Of Suppliesطبیعت لوازم
1627Navigatingناوبری
1628Needs Analysisنیاز به تحلیل دارد
1629Negative Quantity is not allowedتعداد منفی مجاز نیست
1630Negative Valuation Rate is not allowedنرخ گذاری منفی مجاز نیست
1631Negotiation/Reviewمذاکره / مرور
1632Net Asset value as onارزش خالص دارایی ها به عنوان بر روی
1633Net Cash from Financingنقدی خالص از تامین مالی
1634Net Cash from Investingنقدی خالص از سرمایه گذاری
1635Net Cash from Operationsنقدی خالص عملیات
1636Net Change in Accounts Payableتغییر خالص در حساب های پرداختنی
1637Net Change in Accounts Receivableتغییر خالص در حساب های دریافتنی
1638Net Change in Cashتغییر خالص در نقدی
1639Net Change in Equityتغییر خالص در حقوق صاحبان سهام
1640Net Change in Fixed Assetتغییر خالص دارائی های ثابت در
1641Net Change in Inventoryتغییر خالص در پرسشنامه
1642Net ITC Available(A) - (B)ITC خالص موجود (A) - (B)
1643Net Payپرداخت خالص
1644Net Pay cannot be less than 0پرداخت خالص نمی تواند کمتر از 0
1645Net Profitسود خالص
1646Net Salary Amountمبلغ دستمزد خالص
1647Net Totalمجموع خالص
1648Net pay cannot be negativeپرداخت خالص نمی تونه منفی
1649New Account Nameنام حساب
1650New Addressآدرس جدید
1651New BOMBOM جدید
1652New Batch ID (Optional)دسته ID جدید (اختیاری)
1653New Batch Qtyدسته ای جدید تعداد
1654New Companyشرکت های جدید
1655New Cost Center Nameنام مرکز هزینه
1656New Customer Revenueجدید درآمد و ضوابط
1657New Customersمشتریان جدید
1658New Departmentگروه جدید
1659New Employeeکارمند جدید
1660New Locationمحل جدید
1661New Quality Procedureرویه جدید کیفیت
1662New Sales Invoiceجدید فاکتور فروش
1663New Sales Person Nameنام شخص جدید فروش
1664New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptجدید بدون سریال را می انبار ندارد. انبار باید توسط بورس ورود یا رسید خرید مجموعه
1665New Warehouse Nameجدید نام انبار
1666New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}حد اعتبار جدید کمتر از مقدار برجسته فعلی برای مشتری است. حد اعتبار به حداقل می شود {0}
1667New taskوظیفه جدید
1668New {0} pricing rules are createdجدید {0} قوانین قیمت گذاری ایجاد می شود
1669Newslettersخبرنامه
1670Newspaper Publishersروزنامه
1671Nextبعد
1672Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبعد تماس با نمی تواند همان آدرس ایمیل سرب
1673Next Contact Date cannot be in the pastبعد تماس با آمار نمی تواند در گذشته باشد
1674Next Stepsگام های بعدی
1675No Actionهیچ عملی نیست
1676No Customers yet!بدون مشتریان هنوز!
1677No Dataبدون اطلاعات
1678No Delivery Note selected for Customer {}هیچ ضمانت تحویل برای مشتری {}
1679No Employee Foundهیچ کارمند یافت نشد
1680No Item with Barcode {0}آیتم با بارکد بدون {0}
1681No Item with Serial No {0}آیتم با سریال بدون هیچ {0}
1682No Items available for transferهیچ موردی برای انتقال وجود ندارد
1683No Items selected for transferهیچ مورد برای انتقال انتخاب نشده است
1684No Items to packهیچ آیتمی برای بسته
1685No Items with Bill of Materials to Manufactureهیچ موردی با بیل از مواد برای تولید
1686No Items with Bill of Materials.هیچ موردی با قبض مواد وجود ندارد.
1687No Permissionبدون اجازه
1688No Remarksبدون شرح
1689No Result to submitهیچ نتیجهای برای ارسال وجود ندارد
1690No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}بدون ساختار حقوق و دستمزد برای کارمندان {0} در تاریخ داده شده {1}
1691No Staffing Plans found for this Designationهیچ برنامه انکشافی برای این تعیین نشد
1692No Student Groups created.بدون تشکل های دانشجویی ایجاد شده است.
1693No Students inهیچ دانشآموزی در
1694No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.هیچ اطلاعات مالیاتی محروم برای سال مالی جاری یافت نشد.
1695No Work Orders createdبدون سفارش کار ایجاد شده است
1696No accounting entries for the following warehousesهیچ نوشته حسابداری برای انبار زیر
1697No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesفعال یا حقوق و دستمزد به طور پیش فرض ساختار پیدا شده برای کارکنان {0} برای تاریخ داده شده
1698No contacts with email IDs found.هیچ ارتباطی با شناسه های ایمیل یافت نشد
1699No data for this periodبرای این دوره داده ای وجود ندارد
1700No description givenبدون شرح داده می شود
1701No employees for the mentioned criteriaهیچ کارمند برای معیارهای ذکر شده
1702No gain or loss in the exchange rateهیچ سود یا زیان در نرخ ارز
1703No items listedبدون موارد ذکر شده
1704No items to be received are overdueهیچ اقدامی دریافت نمی شود
1705No material request createdدرخواست مادری ایجاد نشد
1706No more updatesهیچ به روز رسانی بیشتر
1707No of Interactionsهیچ تعاملات
1708No of Sharesبدون سهام
1709No pending Material Requests found to link for the given items.هیچ درخواستی در انتظار درخواست برای پیدا کردن لینک برای موارد داده شده یافت نشد.
1710No products foundهیچ کالایی یافت نشد
1711No products found.هیچ محصولی وجود ندارد پیدا شده است.
1712No record foundموردی یافت
1713No records found in the Invoice tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول فاکتور
1714No records found in the Payment tableهیچ ثبتی یافت نشد در جدول پرداخت
1715No replies fromبدون پاسخ از
1716No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedهیچ لغزش حقوق و دستمزد برای ارائه معیارهای انتخاب شده یا معافیت حقوق و دستمزد در حال حاضر ارائه نشده است
1717No tasksوظایف
1718No time sheetsبدون ورق زمان
1719No valuesهیچ مقداری وجود ندارد
1720No {0} found for Inter Company Transactions.هیچ {0} برای معاملات اینترانت یافت نشد.
1721Non GST Inward Suppliesلوازم غیر GST داخلی
1722Non Profitغیر انتفاعی
1723Non Profit (beta)غیر انتفاعی (بتا)
1724Non-GST outward suppliesلوازم خارجی غیر GST
1725Non-Group to Groupغیر گروه به گروه
1726Noneهیچی
1727None of the items have any change in quantity or value.هیچ یک از موارد هر گونه تغییر در مقدار یا ارزش.
1728Nosشماره
1729Not Availableدر دسترس نیست
1730Not Markedمشخص شده نیست
1731Not Paid and Not Deliveredپرداخت نمی شود و تحویل داده نشده است
1732Not Permittedغیر مجاز
1733Not Startedشروع نشده
1734Not activeفعال نیست
1735Not allow to set alternative item for the item {0}اجازه نمیدهد که آیتم جایگزین برای آیتم {0}
1736Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه به روز رسانی معاملات سهام مسن تر از {0}
1737Not authorized to edit frozen Account {0}مجاز به ویرایش منجمد حساب {0}
1738Not authroized since {0} exceeds limitsauthroized نه از {0} بیش از محدودیت
1739Not permitted for {0}برای مجاز نیست {0}
1740Not permitted, configure Lab Test Template as requiredمجاز نیست، قالب آزمایش آزمایشی را طبق الزامات پیکربندی کنید
1741Not permitted. Please disable the Service Unit Typeغیر مجاز. لطفا نوع سرویس سرویس را غیرفعال کنید
1742Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نکته: با توجه / بیش از مرجع تاریخ اجازه روز اعتباری مشتری توسط {0} روز (بازدید کنندگان)
1743Note: Item {0} entered multiple timesتوجه: مورد {0} وارد چندین بار
1744Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedتوجه: ورودی پرداخت خواهد از ایجاد شوند &quot;نقدی یا حساب بانکی &#39;مشخص نشده بود
1745Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0توجه: سیستم نمی خواهد بیش از چک زایمان و بیش از رزرو مورد {0} به عنوان مقدار و یا مقدار 0 است
1746Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نکته: تعادل مرخصی به اندازه کافی برای مرخصی نوع وجود ندارد {0}
1747Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.توجه: این مرکز هزینه یک گروه است. می توانید ورودی های حسابداری در برابر گروه های را ندارد.
1748Note: {0}توجه: {0}
1749Notesیادداشت
1750Nothing is included in grossهیچ چیز ناخالصی شامل نمی شود
1751Nothing more to show.هیچ چیز بیشتر نشان می دهد.
1752Nothing to changeچیزی برای تغییر ندارد
1753Notice Periodمقررات دوره
1754Notify Customers via Emailاطلاع از مشتریان از طریق ایمیل
1755Numberعدد
1756Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsتعداد Depreciations رزرو نمی تواند بیشتر از تعداد کل Depreciations
1757Number of Interactionتعداد تعامل
1758Number of Orderتعداد سفارش
1759Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixتعداد حساب جدید، آن را در نام حساب به عنوان پیشوند گنجانده خواهد شد
1760Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixتعداد مرکز هزینه جدید، آن را در نام مرکز هزینه به عنوان یک پیشوند گنجانده خواهد شد
1761Number of root accounts cannot be less than 4تعداد حسابهای اصلی نمی تواند کمتر از 4 باشد
1762Odometerکیلومتر شمار
1763Office Equipmentsتجهیزات اداری
1764Office Maintenance Expensesهزینه نگهداری و تعمیرات دفتر
1765Office Rentاجاره دفتر
1766On Holdدر حال برگزاری
1767On Net Totalدر مجموع خالص
1768One customer can be part of only single Loyalty Program.یک مشتری می تواند بخشی از تنها یک برنامه وفاداری باشد.
1769Online Auctionsمزایده آنلاین
1770Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedتنها برنامه های کاربردی با وضعیت ترک &#39;تایید&#39; و &#39;رد&#39; را می توان ارسال
1771Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.فقط متقاضی دانشجویی با وضعیت &quot;تأیید&quot; در جدول زیر انتخاب می شود.
1772Only users with {0} role can register on Marketplaceفقط کاربران با {0} نقش می توانند در Marketplace ثبت نام کنند
1773Open BOM {0}گسترش BOM {0}
1774Open Item {0}مورد باز {0}
1775Open Notificationsگسترش اطلاعیه
1776Open Ordersسفارشات را باز کنید
1777Open a new ticketیک بلیط جدید را باز کنید
1778Openingافتتاح
1779Opening (Cr)افتتاح (Cr)
1780Opening (Dr)افتتاح (دکتر)
1781Opening Accounting Balanceباز کردن تعادل حسابداری
1782Opening Accumulated Depreciationباز کردن استهلاک انباشته
1783Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}باز کردن استهلاک انباشته باید کمتر از برابر شود {0}
1784Opening Balanceتعادل باز
1785Opening Balance Equityافتتاح حقوق صاحبان سهام تعادل
1786Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearباز کردن تاریخ و بسته شدن تاریخ باید در همان سال مالی می شود
1787Opening Date should be before Closing Dateباز کردن تاریخ باید قبل از بسته شدن تاریخ
1788Opening Entry Journalافتتاح نشریه
1789Opening Invoice Creation Toolافتتاح حساب ایجاد ابزار
1790Opening Invoice Itemافتتاح صورتحساب
1791Opening Invoicesافتتاح حساب ها
1792Opening Invoices Summaryخلاصه بازخوانی صورتحساب
1793Opening Qtyباز کردن تعداد
1794Opening Stockسهام باز کردن
1795Opening Stock Balanceباز کردن تعادل سهام
1796Opening Valueارزش باز
1797Opening {0} Invoice createdافتتاح {0} صورتحساب ایجاد شد
1798Operationعمل
1799Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}عملیات زمان باید بیشتر از 0 برای عملیات می شود {0}
1800Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsعملیات {0} طولانی تر از هر ساعت کار موجود در ایستگاه های کاری {1}، شکستن عملیات به عملیات های متعدد
1801Operationsعملیات
1802Operations cannot be left blankعملیات نمی تواند خالی باشد
1803Opp Countتعداد روبروی
1804Opp/Lead %OPP /٪ سرب
1805Opportunitiesفرصت ها
1806Opportunities by lead sourceفرصت های منبع سرب
1807Opportunityفرصت
1808Opportunity Amountمقدار فرصت
1809Optional Holiday List not set for leave period {0}فهرست تعطیلات اختیاری برای مدت زمان تعطیل تنظیم نمی شود {0}
1810Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاری است. مجموعه پیش فرض ارز شرکت، اگر مشخص نشده است.
1811Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاری است. این تنظیم استفاده می شود برای فیلتر کردن در معاملات مختلف است.
1812Optionsگزینه
1813Order Countسفارش تعداد
1814Order Entryورودی سفارش
1815Order Valueسفارش ارزش
1816Order rescheduled for syncسفارش همگام سازی مجدد
1817Order/Quot %سفارش / Quot و٪
1818Orderedمرتب
1819Ordered Qtyدستور داد تعداد
1820Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.سفارش داد: مقدار سفارش برای خرید سفارش داده شده است ، اما دریافت نشده است.
1821Ordersسفارشات
1822Orders released for production.سفارشات برای تولید منتشر شد.
1823Organizationسازمان
1824Organization Nameنام سازمان
1825Otherدیگر
1826Other Reportsسایر گزارش
1827Other outward supplies(Nil rated,Exempted)سایر لوازم خارجی (امتیاز صفر ، معافیت)
1828Othersدیگران
1829Out Qtyاز تعداد
1830Out Valueارزش از
1831Out of Orderخارج از سفارش
1832Outgoingخروجی
1833Outstandingبرجسته
1834Outstanding Amountمقدار برجسته
1835Outstanding Amtبرجسته AMT
1836Outstanding Cheques and Deposits to clearچک برجسته و سپرده برای روشن
1837Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})برجسته برای {0} نمی تواند کمتر از صفر ({1})
1838Outward taxable supplies(zero rated)منابع مالیاتی خارجی (دارای صفر امتیاز)
1839Overdueسر رسیده
1840Overlap in scoring between {0} and {1}همپوشانی در نمره بین {0} و {1}
1841Overlapping conditions found between:شرایط با هم تداخل دارند بین:
1842Ownerمالک
1843PANماهی تابه
1844POSPOS
1845POS Profileنمایش POS
1846POS Profile is required to use Point-of-Saleمشخصات POS برای استفاده از Point-of-Sale مورد نیاز است
1847POS Profile required to make POS Entryنمایش POS مورد نیاز برای ایجاد POS ورود
1848POS Settingsتنظیمات POS
1849Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}مقدار بسته بندی شده، باید مقدار برای مورد {0} در ردیف برابر {1}
1850Packing Slipبسته بندی لغزش
1851Packing Slip(s) cancelledبسته بندی لغزش (بازدید کنندگان) لغو
1852Paidپرداخت
1853Paid Amountمبلغ پرداخت
1854Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}مبلغ پرداخت نمی تواند بیشتر از کل مقدار برجسته منفی {0}
1855Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalمبلغ پرداخت شده + نوشتن کردن مقدار نمی تواند بیشتر از جمع کل
1856Paid and Not Deliveredپرداخت و تحویل داده نشده است
1857Parameterپارامتر
1858Parent Item {0} must not be a Stock Itemمورد پدر و مادر {0} نباید آیتم سهام
1859Parents Teacher Meeting Attendanceدیدار با تئاتر والدین
1860Part-timeپاره وقت
1861Partially Depreciatedنیمه مستهلک
1862Partially Receivedتا حدی دریافت شد
1863Partyحزب
1864Party Nameنام حزب
1865Party Typeنوع حزب
1866Party Type and Party is mandatory for {0} accountنوع حزب و حزب برای حساب {0} اجباری است
1867Party Type is mandatoryنوع حزب الزامی است
1868Party is mandatoryحزب الزامی است
1869Passwordرمز عبور
1870Password policy for Salary Slips is not setخط مشی رمز عبور برای حقوق و دستمزدها تنظیم نشده است
1871Past Due Dateتاریخ تحویل گذشته
1872Patientصبور
1873Patient Appointmentقرار ملاقات بیمار
1874Patient Encounterملاقات بیمار
1875Patient not foundبیمار یافت نشد
1876Pay Remainingباقی مانده است
1877Pay {0} {1}پرداخت {0} {1}
1878Payableقابل پرداخت
1879Payable Accountقابل پرداخت حساب
1880Paymentپرداخت
1881Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت لغو شد برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1882Payment Confirmationتاییدیه پرداخت
1883Payment Daysروز پرداخت
1884Payment Documentسند پرداخت
1885Payment Due Dateپرداخت با توجه تاریخ
1886Payment Entries {0} are un-linkedمطالب پرداخت {0} سازمان ملل متحد در ارتباط هستند
1887Payment Entryورود پرداخت
1888Payment Entry already existsورود پرداخت در حال حاضر وجود دارد
1889Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.ورود پرداخت اصلاح شده است پس از آن کشیده شده است. لطفا آن را دوباره بکشید.
1890Payment Entry is already createdورود پرداخت در حال حاضر ایجاد
1891Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsپرداخت ناموفق. برای اطلاعات بیشتر، لطفا حساب GoCardless خود را بررسی کنید
1892Payment Gatewayدروازه پرداخت
1893Payment Gateway Account not created, please create one manually.پرداخت حساب دروازه ایجاد نمی کند، لطفا یک دستی ایجاد کنید.
1894Payment Gateway Nameنام دروازه پرداخت
1895Payment Modeحالت پرداخت
1896Payment Receipt Noteدریافت پرداخت توجه
1897Payment Requestدرخواست پرداخت
1898Payment Request for {0}درخواست پرداخت برای {0}
1899Payment Temsمبلغ پرداخت
1900Payment Termشرایط پرداخت
1901Payment Termsشرایط پرداخت
1902Payment Terms Templateقالب پرداخت شرایط
1903Payment Terms based on conditionsشرایط پرداخت بر اساس شرایط
1904Payment Typeنوع پرداخت
1905Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferنوع پرداخت باید یکی از دریافت شود، پرداخت و انتقال داخلی
1906Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از برجسته مقدار {2}
1907Payment of {0} from {1} to {2}پرداخت {0} از {1} تا {2}
1908Payment request {0} createdدرخواست پرداخت {0} ایجاد شد
1909Paymentsپرداخت
1910Payrollلیست حقوق
1911Payroll Numberشماره حقوق و دستمزد
1912Payroll Payableحقوق و دستمزد پرداختنی
1913PayslipPayslip
1914Pending Activitiesفعالیت در انتظار
1915Pending Amountدر انتظار مقدار
1916Pending Leavesدر انتظار برگها
1917Pending Qtyانتظار تعداد
1918Pending Quantityدر انتظار مقدار
1919Pending Reviewدر انتظار نقد و بررسی
1920Pending activities for todayفعالیت های در انتظار برای امروز
1921Pension Fundsصندوق های بازنشستگی
1922Percentage Allocation should be equal to 100%درصد تخصیص باید به 100٪ برابر باشد
1923Perception Analysisتجزیه و تحلیل درک
1924Periodدوره
1925Period Closing Entryورود اختتامیه دوره
1926Period Closing Voucherدوره کوپن اختتامیه
1927Periodicityتناوب
1928Personal Detailsاطلاعات شخصی
1929Pharmaceuticalدارویی
1930Pharmaceuticalsداروسازی
1931Physicianپزشک
1932Pieceworkکار از روی مقاطعه
1933PincodePincode
1934Place Of Supply (State/UT)محل عرضه (ایالت / UT)
1935Place Orderمحل سفارش
1936Plan Nameنام برنامه
1937Plan for maintenance visits.برنامه ریزی برای بازدیدکننده داشته است نگهداری.
1938Planned Qtyبرنامه ریزی تعداد
1939Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.برنامه ریزی شده Qty: مقدار ، برای آن ، سفارش کار مطرح شده است ، اما در انتظار تولید است.
1940Planningبرنامه ریزی
1941Plants and Machineriesگیاهان و ماشین آلات
1942Please Set Supplier Group in Buying Settings.لطفا تنظیم کننده گروه در تنظیمات خرید.
1943Please add a Temporary Opening account in Chart of Accountsلطفا یک حساب باز کردن موقت در نمودار حساب اضافه کنید
1944Please add the account to root level Company - لطفاً حساب را به سطح سطح شرکت اضافه کنید -
1945Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentلطفا مزایای باقیمانده {0} را به هر یک از اجزای موجود اضافه کنید
1946Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا گزینه ارز چند اجازه می دهد تا حساب با ارز دیگر را بررسی کنید
1947Please click on 'Generate Schedule'لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه کلیک کنید
1948Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه &quot;کلیک کنید و به واکشی سریال بدون برای مورد اضافه شده است {0}
1949Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا بر روی &#39;ایجاد برنامه&#39; کلیک کنید برای دریافت برنامه
1950Please confirm once you have completed your trainingلطفا پس از اتمام آموزش خود را تأیید کنید
1951Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}لطفا رسید خرید یا خرید صورتحساب را برای آیتم {0}
1952Please define grade for Threshold 0%لطفا درجه برای آستانه 0٪ تعریف
1953Please enable Applicable on Booking Actual Expensesلطفا هزینه های واقعی رزرو را فعال کنید
1954Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expensesلطفا مناسب برای خرید سفارش مناسب و مناسب در رزرو هزینه واقعی فعال کنید
1955Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Groupقبل از ایجاد خلاصه گروه روزانه، لطفا قبل از ورود به حساب ورودی فعال کنید
1956Please enable pop-upsلطفا پنجرههای بازشو را فعال
1957Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا وارد است واگذار شده به عنوان بله یا نه
1958Please enter API Consumer Keyلطفا کلید مصرف کننده API را وارد کنید
1959Please enter API Consumer Secretلطفا API مخفی مشتری را وارد کنید
1960Please enter Account for Change Amountلطفا حساب برای تغییر مقدار را وارد کنید
1961Please enter Approving Role or Approving Userلطفا تصویب نقش و یا تصویب کاربر وارد
1962Please enter Cost Centerلطفا وارد مرکز هزینه
1963Please enter Delivery Dateلطفا تاریخ تحویل را وارد کنید
1964Please enter Employee Id of this sales personلطفا کارمند شناسه را وارد این فرد از فروش
1965Please enter Expense Accountلطفا هزینه حساب وارد کنید
1966Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا کد کالا وارد کنید برای دریافت شماره بچ
1967Please enter Item Code to get batch noلطفا کد مورد وارد کنید دسته ای هیچ
1968Please enter Item firstلطفا ابتدا آیتم را وارد کنید
1969Please enter Maintaince Details firstلطفا ابتدا Maintaince جزئیات را وارد کنید
1970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا برنامه ریزی شده برای مورد تعداد {0} در ردیف وارد {1}
1971Please enter Preferred Contact Emailلطفا وارد ترجیحی ایمیل تماس
1972Please enter Production Item firstلطفا ابتدا وارد مورد تولید
1973Please enter Purchase Receipt firstلطفا ابتدا وارد رسید خرید
1974Please enter Receipt Documentلطفا سند دریافت وارد کنید
1975Please enter Reference dateلطفا تاریخ مرجع وارد
1976Please enter Reqd by Dateلطفا Reqd را با تاریخ وارد کنید
1977Please enter Woocommerce Server URLلطفا URL سرور Woocommerce را وارد کنید
1978Please enter Write Off Accountلطفا وارد حساب فعال
1979Please enter atleast 1 invoice in the tableلطفا حداقل 1 فاکتور در جدول وارد کنید
1980Please enter company firstلطفا ابتدا وارد شرکت
1981Please enter company name firstلطفا ابتدا نام شرکت وارد
1982Please enter default currency in Company Masterلطفا ارز به طور پیش فرض در شرکت استاد وارد
1983Please enter message before sendingلطفا قبل از ارسال پیام را وارد کنید
1984Please enter parent cost centerلطفا پدر و مادر مرکز هزینه وارد
1985Please enter quantity for Item {0}لطفا مقدار برای آیتم را وارد کنید {0}
1986Please enter relieving date.لطفا تاریخ تسکین وارد کنید.
1987Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا معتبر مالی سال تاریخ شروع و پایان را وارد کنید
1988Please enter valid email addressلطفا آدرس ایمیل معتبر وارد کنید
1989Please enter {0} firstلطفا ابتدا وارد {0}
1990Please fill in all the details to generate Assessment Result.لطفاً برای تولید نتیجه ارزیابی ، تمام جزئیات را پر کنید.
1991Please identify/create Account (Group) for type - {0}لطفاً برای نوع (حساب) گروه (گروه) را شناسایی یا ایجاد کنید - {0}
1992Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}لطفاً نوع (اکانت) را ایجاد کنید و ایجاد کنید - {0}
1993Please login as another user to register on Marketplaceلطفا به عنوان یکی دیگر از کاربر برای ثبت نام در Marketplace وارد شوید
1994Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا مطمئن شوید که شما واقعا می خواهید به حذف تمام معاملات این شرکت. اطلاعات کارشناسی ارشد خود را باقی خواهد ماند آن را به عنوان است. این عمل قابل بازگشت نیست.
1995Please mention Basic and HRA component in Companyلطفاً از مؤلفه های اصلی و HRA در شرکت ذکر کنید
1996Please mention Round Off Account in Companyلطفا در شرکت گرد حساب فعال ذکر
1997Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا دور کردن مرکز هزینه در شرکت ذکر
1998Please mention no of visits requiredلطفا از هیچ بازدیدکننده داشته است مورد نیاز ذکر
1999Please mention the Lead Name in Lead {0}لطفا نام سرب در سرب را ذکر کنید {0}
2000Please pull items from Delivery Noteلطفا توجه داشته باشید تحویل اقلام از جلو
2001Please register the SIREN number in the company information fileلطفا شماره SIREN را در پرونده اطلاعات شرکت ثبت کنید
2002Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا این فاکتور {0} از C-فرم حذف {1}
2003Please save the patient firstلطفا ابتدا بیمار را ذخیره کنید
2004Please save the report again to rebuild or updateلطفاً دوباره این گزارش را برای بازسازی یا به روزرسانی ذخیره کنید
2005Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا مقدار اختصاص داده شده، نوع فاکتور و شماره فاکتور در حداقل یک سطر را انتخاب کنید
2006Please select Apply Discount Onلطفا درخواست تخفیف را انتخاب کنید
2007Please select BOM against item {0}لطفا BOM را در مورد {0} انتخاب کنید
2008Please select BOM for Item in Row {0}لطفا BOM در ردیف را انتخاب کنید برای مورد {0}
2009Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا BOM BOM در زمینه برای مورد را انتخاب کنید {0}
2010Please select Category firstلطفا ابتدا دسته را انتخاب کنید
2011Please select Charge Type firstلطفا ابتدا شارژ نوع را انتخاب کنید
2012Please select Companyلطفا انتخاب کنید شرکت
2013Please select Company and Designationلطفا شرکت و تعیین را انتخاب کنید
2014Please select Company and Posting Date to getting entriesلطفا شرکت و تاریخ ارسال را برای گرفتن نوشته انتخاب کنید
2015Please select Company firstلطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید
2016Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Logلطفا تاریخ تکمیل را برای ورود به سیستم نگهداری دارایی تکمیل کنید
2017Please select Completion Date for Completed Repairلطفا تاریخ تکمیل برای تعمیرات کامل را انتخاب کنید
2018Please select Courseلطفا دوره را انتخاب کنید
2019Please select Drugلطفا مواد مخدر را انتخاب کنید
2020Please select Employeeلطفا کارمند را انتخاب کنید
2021Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلطفا موجود شرکت برای ایجاد نمودار از حساب را انتخاب کنید
2022Please select Healthcare Serviceلطفا خدمات بهداشتی را انتخاب کنید
2023Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا آیتم را انتخاب کنید که در آن &quot;آیا مورد سهام&quot; است &quot;نه&quot; و &quot;آیا مورد فروش&quot; است &quot;بله&quot; است و هیچ بسته نرم افزاری محصولات دیگر وجود دارد
2024Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Dateلطفا وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان تکمیل کنید یا تاریخ تکمیل را حذف کنید
2025Please select Party Type firstلطفا ابتدا حزب نوع را انتخاب کنید
2026Please select Patientلطفا بیمار را انتخاب کنید
2027Please select Patient to get Lab Testsلطفا بیمار را برای آزمایش آزمایشات انتخاب کنید
2028Please select Posting Date before selecting Partyلطفا ارسال تاریخ قبل از انتخاب حزب را انتخاب کنید
2029Please select Posting Date firstلطفا در ارسال تاریخ را انتخاب کنید اول
2030Please select Price Listلطفا لیست قیمت را انتخاب کنید
2031Please select Programلطفا انتخاب برنامه
2032Please select Qty against item {0}لطفا مقدار در مورد item {0} را انتخاب کنید
2033Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstلطفا برای اولین بار نمونه اولیه نگهداری نمونه در تنظیمات سهام را انتخاب کنید
2034Please select Start Date and End Date for Item {0}لطفا تاریخ شروع و پایان تاریخ برای مورد را انتخاب کنید {0}
2035Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantلطفا پذیرش دانشجویی را انتخاب کنید که برای متقاضی دانشجویی پرداخت شده است
2036Please select a BOMلطفا یک BOM را انتخاب کنید
2037Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementلطفا یک دسته ای برای آیتم را انتخاب کنید {0}. قادر به پیدا کردن یک دسته واحد است که این شرط را برآورده
2038Please select a Companyلطفا یک شرکت را انتخاب کنید
2039Please select a batchلطفا یک دسته را انتخاب کنید
2040Please select a csv fileلطفا یک فایل CSV را انتخاب کنید
2041Please select a field to edit from numpadلطفا یک فیلد برای ویرایش از numpad انتخاب کنید
2042Please select a tableلطفا یک جدول را انتخاب کنید
2043Please select a valid Dateلطفا یک تاریخ معتبر را انتخاب کنید
2044Please select a value for {0} quotation_to {1}لطفا یک ارزش برای {0} quotation_to انتخاب کنید {1}
2045Please select a warehouseلطفا یک انبار را انتخاب کنید
2046Please select at least one domain.لطفا حداقل یک دامنه را انتخاب کنید
2047Please select correct accountلطفا به حساب صحیح را انتخاب کنید
2048Please select dateلطفا تاریخ را انتخاب کنید
2049Please select item codeلطفا کد مورد را انتخاب کنید
2050Please select month and yearلطفا ماه و سال را انتخاب کنید
2051Please select prefix firstلطفا ابتدا پیشوند انتخاب کنید
2052Please select the Companyلطفا شرکت را انتخاب کنید
2053Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.لطفا نوع برنامه چند مرحله ای را برای بیش از یک مجموعه قوانین مجموعه انتخاب کنید.
2054Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'لطفا گروه ارزیابی غیر از &#39;همه گروه ارزیابی &quot;را انتخاب کنید
2055Please select the document type firstلطفا ابتدا نوع سند را انتخاب کنید
2056Please select weekly off dayلطفا روز مرخصی در هفته را انتخاب کنید
2057Please select {0}لطفا انتخاب کنید {0}
2058Please select {0} firstلطفا انتخاب کنید {0} برای اولین بار
2059Please set 'Apply Additional Discount On'لطفا &#39;درخواست تخفیف اضافی بر روی&#39;
2060Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}لطفا دارایی مرکز استهلاک هزینه در شرکت راه {0}
2061Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا &quot;به دست آوردن حساب / از دست دادن در دفع دارایی، مجموعه ای در شرکت {0}
2062Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}لطفا تنظیم حساب در انبار {0} یا حساب پیش فرض موجودی در شرکت {1}
2063Please set B2C Limit in GST Settings.لطفا B2C Limit را در تنظیمات GST تنظیم کنید.
2064Please set Companyلطفا مجموعه شرکت
2065Please set Company filter blank if Group By is 'Company'لطفا مجموعه شرکت فیلتر خالی اگر گروه توسط است شرکت &#39;
2066Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا پیش فرض حقوق و دستمزد پرداختنی حساب تعیین شده در شرکت {0}
2067Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا حساب مربوط استهلاک در دارایی رده {0} یا شرکت {1}
2068Please set Email Addressلطفا آدرس ایمیل
2069Please set GST Accounts in GST Settingsلطفا حسابهای GST را در تنظیمات GST تنظیم کنید
2070Please set Hotel Room Rate on {}لطفا قیمت اتاق هتل را برای {} تنظیم کنید
2071Please set Number of Depreciations Bookedلطفا تعداد مجموعه ای از Depreciations رزرو
2072Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}لطفا مجموعه سود ناخالص موجود در حساب شرکت را {0}
2073Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleلطفا درست ID کاربر در یک پرونده کارمند به مجموعه نقش کارمند تنظیم
2074Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا تنظیم پیش فرض لیست تعطیلات برای کارمند {0} یا شرکت {1}
2075Please set account in Warehouse {0}لطفا حساب را در Warehouse تنظیم کنید {0}
2076Please set an active menu for Restaurant {0}لطفا یک منوی فعال برای رستوران {0} تنظیم کنید
2077Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}لطفا حساب مربوطه را در بخش مالیات اجباری {0} در برابر شرکت {1} تنظیم کنید
2078Please set at least one row in the Taxes and Charges Tableلطفا حداقل یک ردیف را در جدول مالیات ها و هزینه ها قرار دهید
2079Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا نقدی پیش فرض و یا حساب بانکی در نحوه پرداخت را تعیین {0}
2080Please set default account in Salary Component {0}لطفا به حساب پیش فرض تنظیم شده در حقوق و دستمزد و اجزای {0}
2081Please set default customer in Restaurant Settingsلطفا تنظیمات پیشفرض را در تنظیمات رستوران تنظیم کنید
2082Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات HR تنظیم کنید.
2083Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.لطفا قالب پیش فرض برای اعلام وضعیت وضعیت ترک در تنظیمات HR تعیین کنید.
2084Please set default {0} in Company {1}لطفا پیش فرض {0} در {1} شرکت
2085Please set filter based on Item or Warehouseلطفا فیلتر بر اساس مورد یا انبار مجموعه
2086Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordلطفا سؤال را برای کارمند {0} در رکورد کارمند / درجه تعیین کنید
2087Please set recurring after savingلطفا پس از ذخیره در محدوده زمانی معین
2088Please set the Companyلطفا مجموعه ای از شرکت
2089Please set the Customer Addressلطفا آدرس مشتری را تنظیم کنید
2090Please set the Date Of Joining for employee {0}لطفا مجموعه ای از تاریخ پیوستن برای کارمند {0}
2091Please set the Default Cost Center in {0} company.لطفا مرکز هزینه پیش فرض را در شرکت {0} تنظیم کنید.
2092Please set the Email ID for the Student to send the Payment Requestلطفا برای شناسایی ایمیل برای دانشجو برای ارسال درخواست پرداخت تنظیم کنید
2093Please set the Item Code firstلطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید
2094Please set the Payment Scheduleلطفا برنامه پرداخت را تنظیم کنید
2095Please set the series to be used.لطفا مجموعه ای را که استفاده می کنید تنظیم کنید
2096Please set {0} for address {1}لطفا {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید
2097Please setup Students under Student Groupsلطفا دانشجویان را در گروه های دانشجویی قرار دهید
2098Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'لطفا نظرات خود را به آموزش با کلیک بر روی &#39;آموزش بازخورد&#39; و سپس &#39;جدید&#39;
2099Please specify Companyلطفا شرکت مشخص
2100Please specify Company to proceedلطفا شرکت مشخص برای ادامه
2101Please specify a valid 'From Case No.'لطفا یک معتبر را مشخص &#39;از مورد شماره&#39;
2102Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}لطفا یک ID ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول مشخص {1}
2103Please specify at least one attribute in the Attributes tableلطفا حداقل یک ویژگی در جدول صفات مشخص
2104Please specify currency in Companyلطفا ارز در شرکت مشخص
2105Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا یا مقدار و یا نرخ گذاری و یا هر دو مشخص
2106Please specify from/to rangeلطفا از مشخص / به محدوده
2107Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا تأمین اقلام مشخص شده در بهترین نرخ ممکن
2108Please update your status for this training eventلطفا وضعیت خود را برای این رویداد آموزشی به روز کنید
2109Please wait 3 days before resending the reminder.لطفا 3 روز قبل از ارسال دوباره یادآوری منتظر بمانید.
2110Point of Saleنقطه ای از فروش
2111Point-of-Saleنقطه از فروش
2112Point-of-Sale Profileنقطه از فروش مشخصات
2113Portalپرتال
2114Portal Settingsتنظیمات پورتال
2115Possible Supplierکننده ممکن
2116Postal Expensesهزینه پستی
2117Posting Dateتاریخ ارسال
2118Posting Date cannot be future dateمجوز های ارسال و تاریخ نمی تواند تاریخ آینده
2119Posting Timeمجوز های ارسال و زمان
2120Posting date and posting time is mandatoryتاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است
2121Posting timestamp must be after {0}مجوز های ارسال و زمان باید بعد {0}
2122Potential opportunities for selling.فرصت های بالقوه برای فروش.
2123Practitioner Scheduleبرنامه تمرینکننده
2124Pre Salesپیش فروش
2125Preferenceترجیح
2126Prescribed Proceduresروشهای پیشنهادی
2127Prescriptionنسخه
2128Prescription Dosageنسخه تجویزی
2129Prescription Durationمدت زمان تجویز
2130Prescriptionsنسخه ها
2131Presentحاضر
2132Prevقبلی
2133Previewپیش نمایش
2134Preview Salary Slipپیش نمایش لغزش حقوق
2135Previous Financial Year is not closedقبلی سال مالی بسته نشده است
2136Priceقیمت
2137Price Listلیست قیمت
2138Price List Currency not selectedلیست قیمت ارز انتخاب نشده
2139Price List Rateلیست قیمت نرخ
2140Price List master.لیست قیمت کارشناسی ارشد.
2141Price List must be applicable for Buying or Sellingلیست قیمت ها باید قابل استفاده برای خرید و یا فروش است
2142Price List {0} is disabled or does not existلیست قیمت {0} غیر فعال است و یا وجود ندارد
2143Price or product discount slabs are requiredاسلب تخفیف قیمت یا محصول مورد نیاز است
2144Pricingقیمت گذاری
2145Pricing Ruleقانون قیمت گذاری
2146Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.قانون قیمت گذاری شده است برای اولین بار بر اساس انتخاب &#39;درخواست در&#39; درست است که می تواند مورد، مورد گروه و یا تجاری.
2147Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.قانون قیمت گذاری ساخته شده است به بازنویسی لیست قیمت / تعریف درصد تخفیف، بر اساس برخی معیارهای.
2148Pricing Rule {0} is updatedقانون قیمت گذاری {0} به روز می شود
2149Pricing Rules are further filtered based on quantity.مشاهده قوانین قیمت گذاری بیشتر بر اساس مقدار فیلتر شده است.
2150Primary Address Detailsجزئیات آدرس اصلی
2151Primary Contact Detailsاطلاعات تماس اولیه
2152Print Formatچاپ فرمت
2153Print IRS 1099 Formsفرم های IRS 1099 را چاپ کنید
2154Print Report Cardکارت گزارش چاپ
2155Print Settingsتنظیمات چاپ
2156Print and Stationeryچاپ و لوازم التحریر
2157Print settings updated in respective print formatتنظیمات چاپ به روز در قالب چاپ مربوطه
2158Print taxes with zero amountمالیات را با مقدار صفر چاپ کنید
2159Printing and Brandingچاپ و علامت گذاری
2160Private Equityسهام خصوصی
2161Privilege Leaveامتیاز مرخصی
2162Probationعفو مشروط
2163Probationary Periodدوره وابسته به التزام
2164Procedureروش
2165Process Day Book Dataپردازش داده های کتاب روز
2166Process Master Dataپردازش داده های استاد
2167Processing Chart of Accounts and Partiesپردازش نمودار حسابها و احزاب
2168Processing Items and UOMsپردازش موارد و UOM
2169Processing Party Addressesآدرسهای طرف پردازش
2170Processing Vouchersپردازش کوپن
2171Procurementتهیه
2172Produced Qtyتعداد تولیدی
2173Productتولید - محصول
2174Product Bundleبسته نرم افزاری محصولات
2175Product Searchجستجو در محصولات
2176Productionتولید
2177Production Itemمورد تولید
2178Productsمحصولات
2179Profit and Lossحساب سود و زیان
2180Profit for the yearسود سال
2181Programبرنامه
2182Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.برنامه در ساختار هزینه و گروه دانشجویی {0} متفاوت است.
2183Program {0} does not exist.برنامه {0} وجود ندارد.
2184Program: برنامه:
2185Progress % for a task cannot be more than 100.پیشرفت٪ برای یک کار نمی تواند بیش از 100.
2186Project Collaboration Invitationپروژه دعوت همکاری
2187Project Idپروژه کد
2188Project Managerمدیر پروژه
2189Project Nameنام پروژه
2190Project Start Dateپروژه تاریخ شروع
2191Project Statusوضعیت پروژه
2192Project Summary for {0}خلاصه پروژه برای {0}
2193Project Update.به روز رسانی پروژه.
2194Project Valueارزش پروژه
2195Project activity / task.فعالیت پروژه / وظیفه.
2196Project master.کارشناسی ارشد پروژه.
2197Project-wise data is not available for Quotationاطلاعات پروژه و زرنگ در دسترس برای عین نمی
2198Projectedبینی
2199Projected Qtyتعداد پیش بینی شده
2200Projected Quantity Formulaفرمول مقدار پیش بینی شده
2201Projectsپروژه
2202Propertyخاصیت
2203Property already addedاملاک در حال حاضر اضافه شده است
2204Proposal Writingنوشتن طرح های پیشنهادی
2205Proposal/Price Quoteپیشنهاد / قیمت نقل قول
2206Prospectingچشم انداز
2207Provisional Profit / Loss (Credit)موقت سود / زیان (اعتباری)
2208Publicationsانتشارات
2209Publish Items on Websiteانتشار موارد در وب سایت
2210Publishedمنتشر
2211Publishingانتشارات
2212Purchaseخرید
2213Purchase Amountمبلغ خرید
2214Purchase Dateتاریخ خرید
2215Purchase Invoiceفاکتورخرید
2216Purchase Invoice {0} is already submittedفاکتور خرید {0} در حال حاضر ارائه
2217Purchase Managerمدیر خرید
2218Purchase Master Managerخرید استاد مدیر
2219Purchase Orderسفارش خرید
2220Purchase Order Amountمبلغ سفارش خرید
2221Purchase Order Amount(Company Currency)مبلغ سفارش خرید (ارز شرکت)
2222Purchase Order Dateتاریخ سفارش خرید
2223Purchase Order Items not received on timeاقلام سفارش خرید در زمان دریافت نشده است
2224Purchase Order number required for Item {0}خرید شماره سفارش مورد نیاز برای مورد {0}
2225Purchase Order to Paymentسفارش خرید به پرداخت
2226Purchase Order {0} is not submittedخرید سفارش {0} است ارسال نشده
2227Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.سفارشات خرید ممنوع است برای {0} به دلیل ایستادن کارت امتیازی از {1}.
2228Purchase Orders given to Suppliers.سفارشات خرید به تولید کنندگان داده می شود.
2229Purchase Price Listخرید لیست قیمت
2230Purchase Receiptرسید خرید
2231Purchase Receipt {0} is not submittedرسید خرید {0} است ارسال نشده
2232Purchase Tax Templateخرید قالب مالیات
2233Purchase Userخرید کاربر
2234Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesسفارشات خرید به شما کمک کند برنامه ریزی و پیگیری خرید خود را
2235Purchasingخرید
2236Purpose must be one of {0}هدف باید یکی از است {0}
2237Qtyتعداد
2238Qty To Manufactureتعداد برای تولید
2239Qty Totalتعداد کل
2240Qty for {0}تعداد برای {0}
2241Qualificationصلاحیت
2242Qualityکیفیت
2243Quality Actionاقدام با کیفیت
2244Quality Goal.هدف کیفیت.
2245Quality Inspectionبازرسی کیفیت
2246Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}بازرسی کیفیت: {0} برای این مورد ارسال نشده است: {1} در ردیف {2}
2247Quality Managementمدیریت کیفیت
2248Quality Meetingجلسه کیفیت
2249Quality Procedureرویه کیفیت
2250Quality Procedure.رویه کیفیت.
2251Quality Reviewبررسی کیفیت
2252Quantityمقدار
2253Quantity for Item {0} must be less than {1}تعداد برای مورد {0} باید کمتر از است {1}
2254Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}تعداد در ردیف {0} ({1}) باید همان مقدار تولید شود {2}
2255Quantity must be less than or equal to {0}تعداد باید کمتر یا مساوی به {0}
2256Quantity must not be more than {0}تعداد نباید بیشتر از {0}
2257Quantity required for Item {0} in row {1}تعداد در ردیف مورد نیاز برای مورد {0} {1}
2258Quantity should be greater than 0تعداد باید بیشتر از 0 باشد
2259Quantity to Makeمقدار به صورت
2260Quantity to Manufacture must be greater than 0.تعداد برای تولید باید بیشتر از 0 باشد.
2261Quantity to Produceمقدار تولید
2262Quantity to Produce can not be less than Zeroمقدار تولید نمی تواند کمتر از صفر باشد
2263Query Optionsگزینه های پرس و جو
2264Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.برای جایگزینی BOM صفر ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2265Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.برای به روز رسانی آخرین قیمت در تمام بیل مواد. ممکن است چند دقیقه طول بکشد.
2266Quick Journal Entryسریع دانشگاه علوم پزشکی ورودی
2267Quot Countتعداد Quot و
2268Quot/Lead %Quot و / سرب٪
2269Quotationنقل قول
2270Quotation {0} is cancelledنقل قول {0} لغو
2271Quotation {0} not of type {1}نقل قول {0} نمی از نوع {1}
2272Quotationsنقل قول
2273Quotations are proposals, bids you have sent to your customersنقل قول پیشنهادات، مناقصه شما را به مشتریان خود ارسال
2274Quotations received from Suppliers.نقل قول از تولید کنندگان دریافت کرد.
2275Quotations: نقل قول:
2276Quotes to Leads or Customers.پیشنهاد قیمت برای مشتریان یا مشتریان بالقوه
2277RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ ها برای {0} مجاز نیستند چرا که یک کارت امتیازی از {1}
2278Rangeمحدوده
2279Rateنرخ
2280Rate:نرخ:
2281Ratingرتبه
2282Raw Materialمواد اولیه
2283Raw Materialsمواد خام
2284Raw Materials cannot be blank.مواد اولیه نمی تواند خالی باشد.
2285Re-openباز کردن مجدد
2286Read blogوبلاگ را بخوانید
2287Read the ERPNext Manualخواندن کتابچه راهنمای کاربر ERPNext
2288Reading Uploaded Fileخواندن پرونده بارگذاری شده
2289Real Estateعقار
2290Reason For Putting On Holdدلیل برای قرار گرفتن در معرض
2291Reason for Holdدلیل نگه داشتن
2292Reason for hold: دلیل نگه داشتن:
2293Receiptاعلام وصول
2294Receipt document must be submittedسند دریافت باید ارائه شود
2295Receivableدریافتنی
2296Receivable Accountحساب دریافتنی
2297Receivedرسیده
2298Received Onدریافت در
2299Received Quantityمقدار دریافت شده
2300Received Stock Entriesدریافت سهام
2301Receiver List is empty. Please create Receiver Listفهرست گیرنده خالی است. لطفا ایجاد فهرست گیرنده
2302Recipientsدریافت کنندگان
2303Reconcileوفق دادن
2304Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.ضبط تمام ارتباطات از نوع ایمیل، تلفن، چت،، و غیره
2305Recordsسوابق
2306Redirect URLتغییر مسیر URL
2307Refکد عکس
2308Ref Dateکد عکس تاریخ
2309Referenceارجاع
2310Reference #{0} dated {1}مرجع # {0} تاریخ {1}
2311Reference Dateمرجع تاریخ
2312Reference Doctype must be one of {0}مرجع DOCTYPE باید یکی از شود {0}
2313Reference Documentسند مرجع
2314Reference Document Typeمرجع نوع سند
2315Reference No & Reference Date is required for {0}مرجع بدون مرجع و تاریخ مورد نیاز است برای {0}
2316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionمرجع و تاریخ در مرجع برای معامله بانک الزامی است
2317Reference No is mandatory if you entered Reference Dateمرجع بدون اجباری است اگر شما وارد مرجع تاریخ
2318Reference No.شماره مرجع.
2319Reference Numberشماره مرجع
2320Reference Ownerمرجع مالک
2321Reference Typeنوع مرجع
2322Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}مرجع: {0}، کد مورد: {1} و ضوابط: {2}
2323Referencesمراجع
2324Refresh Tokenتازه کردن رمز
2325Regionمنطقه
2326Registerثبت نام
2327Rejectرد کردن
2328Rejectedرد
2329Relatedمربوط
2330Relation with Guardian1ارتباط با Guardian1
2331Relation with Guardian2ارتباط با Guardian2
2332Release Dateتاریخ انتشار
2333Reload Linked Analysisتجزیه و تحلیل مرتبط با بارگیری مجدد
2334Remainingباقی مانده
2335Remaining Balanceموجودی باقی مانده
2336Remarksسخنان
2337Reminder to update GSTIN Sentیادآوری برای به روز رسانی GSTIN ارسال شد
2338Remove item if charges is not applicable to that itemحذف آیتم اگر از اتهامات عنوان شده و قابل انطباق با آن قلم نمی
2339Removed items with no change in quantity or value.موارد حذف شده بدون تغییر در مقدار یا ارزش.
2340Reopenبازگشایی
2341Reorder Levelترتیب مجدد سطح
2342Reorder Qtyترتیب مجدد تعداد
2343Repeat Customer Revenueتکرار درآمد و ضوابط
2344Repeat Customersمشتریان تکرار
2345Replace BOM and update latest price in all BOMsجایگزین BOM و به روز رسانی آخرین قیمت در تمام BOMs
2346Repliedپاسخ
2347Repliesپاسخ ها
2348Reportگزارش
2349Report Builderگزارش ساز
2350Report Typeنوع گزارش
2351Report Type is mandatoryنوع گزارش الزامی است
2352Reportsگزارش ها
2353Reqd By DateReqd بر اساس تاریخ
2354Reqd Qtyتعداد مجله
2355Request for Quotationدرخواست برای نقل قول
2356Request for Quotationsدرخواست نرخ
2357Request for Raw Materialsدرخواست مواد اولیه
2358Request for purchase.درخواست برای خرید.
2359Request for quotation.برای نقل قول درخواست.
2360Requested Qtyتعداد درخواست
2361Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.درخواست مقدار: مقدار درخواست شده برای خرید ، اما سفارش داده نشده است.
2362Requesting Siteدرخواست سایت
2363Requesting payment against {0} {1} for amount {2}درخواست پرداخت در مقابل {0} {1} برای مقدار {2}
2364Requestorدرخواست کننده
2365Required Onمورد نیاز در
2366Required Qtyمورد نیاز تعداد
2367Required Quantityمقدار مورد نیاز
2368Rescheduleمجدد برنامه
2369Researchپژوهش
2370Research & Developmentتحقیق و توسعه
2371Researcherپژوهشگر
2372Resend Payment Emailارسال مجدد ایمیل پرداخت
2373Reserve Warehouseانبار رزرو
2374Reserved Qtyاین سایت متعلق به تعداد
2375Reserved Qty for Productionتعداد مادی و معنوی برای تولید
2376Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.قطعه رزرو شده برای تولید: مقدار مواد اولیه برای ساخت کالاهای تولیدی.
2377Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Qty رزرو شده: مقدار سفارش برای فروش سفارش داده می شود ، اما تحویل داده نمی شود.
2378Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedانبار ذخیره شده برای موارد {0} در مواد اولیه عرضه شده اجباری است
2379Reserved for manufacturingمحفوظ برای تولید
2380Reserved for saleمحفوظ برای فروش
2381Reserved for sub contractingبرای قراردادن قرارداد ممنوع است
2382Resistantمقاوم
2383Resolve error and upload again.رفع خطا و بارگذاری مجدد.
2384Responsibilitiesمسئولیت
2385Rest Of The Worldبقیه دنیا
2386Restart Subscriptionراه اندازی مجدد اشتراک
2387Restaurantرستوران
2388Result Dateنتیجه تاریخ
2389Result already Submittedنتیجه در حال حاضر ارسال شده است
2390Resumeادامه
2391Retailخرده فروشی
2392Retail & Wholesaleخرده فروشی و عمده فروشی
2393Retail Operationsعملیات خرده فروشی
2394Retained Earningsسود انباشته
2395Retention Stock Entryورودی نگهداری سهام
2396Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedمقدار ضمانت موجود ایجاد شده یا مقدار نمونه ارائه نشده است
2397Returnبرگشت
2398Return / Credit Noteبازگشت / اعتباری
2399Return / Debit Noteبازگشت / دبیت توجه
2400Returnsبازگشت
2401Reverse Journal Entryورودی مجله معکوس
2402Review Invitation Sentمرور دعوت نامه ارسال شده است
2403Review and Actionبررسی و اقدام
2404Roleنقش
2405Rooms Bookedاتاق رزرو
2406Root Companyشرکت ریشه
2407Root Typeنوع ریشه
2408Root Type is mandatoryنوع ریشه الزامی است
2409Root cannot be edited.ریشه را نمیتوان ویرایش کرد.
2410Root cannot have a parent cost centerریشه می تواند یک مرکز هزینه پدر و مادر ندارد
2411Round Offگرد کردن
2412Rounded Totalگرد مجموع
2413Routeمسیر
2414Row # {0}: ردیف # {0}:
2415Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}ردیف # {0}: دسته ای بدون باید همان باشد {1} {2}
2416Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}ردیف # {0}: نمی تواند بیشتر از بازگشت {1} برای مورد {2}
2417Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}ردیف # {0}: نرخ نمی تواند بیشتر از نرخ مورد استفاده در {1} {2}
2418Row # {0}: Serial No is mandatoryردیف # {0}: سریال نه اجباری است
2419Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}ردیف # {0}: سریال نه {1} با مطابقت ندارد {2} {3}
2420Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید منفی باشد
2421Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveردیف # {0} (جدول پرداخت): مقدار باید مثبت باشد
2422Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}ردیف # {0}: حساب {1} متعلق به شرکت {2}
2423Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.ردیف # {0}: مقدار اختصاص داده شده نمی تواند بیشتر از مقدار برجسته.
2424Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}ردیف # {0}: دارایی {1} نمی تواند ارائه شود، آن است که در حال حاضر {2}
2425Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.ردیف # {0}: نمیتوان مقدار را تعیین کرد اگر مقدار برای مقدار Item {1} بیشتر از مقدار صورتحساب باشد.
2426Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}ردیف # {0}: تاریخ ترخیص کالا از {1} می توانید قبل از تاریخ چک شود {2}
2427Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}ردیف # {0}: کپی مطلب در منابع {1} {2}
2428Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Dateردیف # {0}: تاریخ تحویل احتمالی قبل از تاریخ سفارش خرید نمی تواند باشد
2429Row #{0}: Item addedردیف # {0}: مورد اضافه شد
2430Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherردیف # {0}: مجله ورودی {1} می کند حساب کاربری ندارید {2} یا در حال حاضر همسان در برابر کوپن دیگر
2431Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsردیف # {0}: مجاز به تغییر به عنوان کننده سفارش خرید در حال حاضر وجود
2432Row #{0}: Please set reorder quantityردیف # {0}: لطفا مقدار سفارش مجدد مجموعه
2433Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}ردیف # {0}: لطفا سریال مشخص نیست برای مورد {1}
2434Row #{0}: Qty increased by 1ردیف # {0}: تعداد افزایش یافته توسط 1
2435Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ردیف # {0}: نرخ باید به همان صورت {1}: {2} ({3} / {4})
2436Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entryردیف # {0}: نوع سند مرجع باید یکی از ادعای هزینه یا ورود مجله باشد
2437Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entryردیف # {0}: مرجع نوع سند باید یکی از سفارش خرید، خرید فاکتور و یا ورود به مجله می شود
2438Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnردیف # {0}: رد تعداد می توانید در خرید بازگشت نمی شود وارد
2439Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}ردیف # {0}: رد انبار در برابر رد مورد الزامی است {1}
2440Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Dateردیف # {0}: Reqd توسط تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد
2441Row #{0}: Set Supplier for item {1}ردیف # {0}: تنظیم کننده برای آیتم {1}
2442Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}ردیف # {0}: وضعیت باید {1} برای تخفیف فاکتور {2} باشد
2443Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesردیف # {0}: دسته {1} تنها {2} تعداد. لطفا دسته ای دیگر است که {3} تعداد موجود را انتخاب کنید و یا تقسیم ردیف به ردیف های متعدد، برای ارائه / موضوع از دسته های متعدد
2444Row #{0}: Timings conflicts with row {1}ردیف # {0}: درگیری های تنظیم وقت با ردیف {1}
2445Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}ردیف # {0}: {1} نمی تواند برای قلم منفی {2}
2446Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}ردیف بدون {0}: مبلغ نمی تواند بیشتر از انتظار مقدار برابر هزینه ادعای {1}. در انتظار مقدار است {2}
2447Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}ردیف {0}: عملیات مورد نیاز علیه مواد خام مورد نیاز است {1}
2448Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}ردیف {0} # مقدار اختصاص داده شده {1} نمیتواند بیشتر از مقدار درخواست نشده باشد {2}
2449Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}ردیف {0} # Item {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر سفارش خرید {3}
2450Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountردیف {0} # مبلغ پرداخت شده نمیتواند بیشتر از مبلغ درخواست پیشنهادی باشد
2451Row {0}: Activity Type is mandatory.ردیف {0}: نوع فعالیت الزامی است.
2452Row {0}: Advance against Customer must be creditردیف {0}: پیشرفت در برابر مشتری باید اعتبار
2453Row {0}: Advance against Supplier must be debitردیف {0}: پیشرفت در برابر کننده باید بدهی شود
2454Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از باشد یا برابر است با مقدار ورودی پرداخت {2}
2455Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}ردیف {0}: اختصاص مقدار {1} باید کمتر از برابر می شود و یا به فاکتور مقدار برجسته {2}
2456Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}ردیف {0}: ورود ترتیب مجدد در حال حاضر برای این انبار وجود دارد {1}
2457Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}ردیف {0}: بیل از مواد برای موردی یافت نشد {1}
2458Row {0}: Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: عامل تبدیل الزامی است
2459Row {0}: Cost center is required for an item {1}ردیف {0}: مرکز هزینه برای یک مورد مورد نیاز است {1}
2460Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: ورود اعتباری را نمی توان با مرتبط {1}
2461Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}ردیف {0}: ارز BOM # در {1} باید به ارز انتخاب شده برابر باشد {2}
2462Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}ردیف {0}: بدهی ورود می تواند با پیوند داده نمی شود {1}
2463Row {0}: Depreciation Start Date is requiredردیف {0}: تاریخ شروع تخلیه مورد نیاز است
2464Row {0}: Enter location for the asset item {1}ردیف {0}: مکان را برای مورد دارایی وارد کنید {1}
2465Row {0}: Exchange Rate is mandatoryردیف {0}: نرخ ارز الزامی است
2466Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amountردیف {0}: ارزش انتظاری پس از زندگی مفید باید کمتر از مقدار خرید ناخالص باشد
2467Row {0}: From Time and To Time is mandatory.ردیف {0}: از زمان و به زمان الزامی است.
2468Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}ردیف {0}: از زمان و به زمان از {1} با هم تداخل دارند {2}
2469Row {0}: From time must be less than to timeردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد
2470Row {0}: Hours value must be greater than zero.ردیف {0}: ارزش ساعت باید بزرگتر از صفر باشد.
2471Row {0}: Invalid reference {1}ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}
2472Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}ردیف {0}: حزب / حساب با مطابقت ندارد {1} / {2} در {3} {4}
2473Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}ردیف {0}: حزب نوع و حزب دریافتنی / حساب پرداختنی مورد نیاز است {1}
2474Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceردیف {0}: پرداخت در مقابل فروش / سفارش خرید همیشه باید به عنوان پیش مشخص شده باشد
2475Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.ردیف {0}: لطفا بررسی کنید آیا پیشرفته در برابر حساب {1} در صورتی که این یک ورودی پیش است.
2476Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Chargesردیف {0}: لطفاً دلیل معافیت مالیاتی در مالیات و عوارض فروش را تعیین کنید
2477Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Scheduleردیف {0}: لطفاً نحوه پرداخت را در جدول پرداخت تنظیم کنید
2478Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}ردیف {0}: لطفا کد صحیح را در حالت پرداخت {1} تنظیم کنید
2479Row {0}: Qty is mandatoryردیف {0}: تعداد الزامی است
2480Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}ردیف {0}: بازرسی کیفیت برای آیتم {1} رد شد
2481Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryردیف {0}: UOM عامل تبدیل الزامی است
2482Row {0}: select the workstation against the operation {1}ردیف {0}: ایستگاه کاری را در برابر عملیات انتخاب کنید {1}
2483Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.ردیف {0}: {1} شماره سریال مورد برای {2} مورد نیاز است. شما {3} را ارائه کرده اید.
2484Row {0}: {1} must be greater than 0ردیف {0}: {1} باید از 0 باشد
2485Row {0}: {1} {2} does not match with {3}ردیف {0}: {1} {2} با مطابقت ندارد {3}
2486Row {0}:Start Date must be before End Dateردیف {0}: تاریخ شروع باید قبل از پایان تاریخ است
2487Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}ردیفهایی با تاریخ تکراری در سطرهای دیگر یافت شد: {0}
2488Rules for adding shipping costs.مشاهده قوانین برای اضافه کردن هزینه های حمل و نقل.
2489Rules for applying pricing and discount.مشاهده قوانین برای استفاده از قیمت گذاری و تخفیف.
2490S.O. No.SO شماره
2491SGST Amountمقدار SGST
2492SO QtySO تعداد
2493Safety Stockسهام ایمنی
2494Salaryحقوق
2495Salary Slip IDحقوق و دستمزد ID لغزش
2496Salary Slip of employee {0} already created for this periodلغزش حقوق و دستمزد کارکنان {0} در حال حاضر برای این دوره بوجود
2497Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}لغزش حقوق و دستمزد کارکنان {0} در حال حاضر برای ورق زمان ایجاد {1}
2498Salary Slip submitted for period from {0} to {1}لغزش حقوق برای دوره ای از {0} تا {1}
2499Salary Structure Assignment for Employee already existsتخصیص ساختار حقوق برای کارمندان در حال حاضر وجود دارد
2500Salary Structure Missingگمشده ساختار حقوق و دستمزد
The file is too large to be shown. View Raw