2018-04-02 23:46:54 +05:30

608 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: PatientDivorcedDivorciado
3DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsInformes de Evaluación
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailDetalle de Suscripción
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
9DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
10DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
17DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
18DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
19DocType: Work OrderWO-WO-
20DocType: ConsultationInvestigationsInvestigaciones
21DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para Agregar
22DocType: EmployeeRentedArrendado
23DocType: Purchase OrderPO-PO-
24DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegal
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
39DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
42DocType: VehicleNatural GasGas natural
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348There are no submitted Salary Slips to process.No hay boletas de salario enviadas para procesar.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringEs necesario tomar esta acción hoy mismo para la recurrente mencionada
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutPedido
53DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
54DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
55Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
56DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
57DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
61Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftGiro bancario
63DocType: Membershipmembership validaty sectionsección de validación de membresía
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
65DocType: ConsultationConsultationConsulta
66DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar horario de pago en Imprimir
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsVentas y Devoluciones
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
69DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteHacer sitio web
72DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
75DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
76DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
77DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriterio de Textura del Suelo
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25In StockEn inventario
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsDetalles de Contacto Principal
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesIncidencias Abiertas
81DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
83DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
86DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetalle de Plantilla de Condiciones de Pago
87DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNombre del Invitado
88DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
89Delay DaysDías de Demora
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto de Servicio
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889InvoiceFactura
93DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalles del Peso del Artículo
94DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodo
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
96DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseDefensa
98DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
99DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Fila #{0}:
102DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
103DocType: Delivery NoteVehicle NoNro de Vehículo.
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
105DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
107DocType: Work Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
108apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
109DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista de festividades
110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantContador
111DocType: Hub SettingsSelling Price ListLista de Precios de Venta
112DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
113apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56Selling RateTasa de Ventas
114DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
115DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
116DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
118DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
119Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
120DocType: Soil TextureSandy Clay LoamArcilla Arenosa Marga
121DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
123DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotRanura de tiempo del Horario del Médico
124DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
125DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
126DocType: StudentO+O +
127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedRelacionado
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
129DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
130DocType: SubscriptionRepeat on DayRepita el Día
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
132DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
133DocType: BOMOperationsOperaciones
134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
135DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
136apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
137DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
138apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
139apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146KgKilogramo
140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
141apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
142apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Resultado enviado
143DocType: Item AttributeIncrementIncremento
144apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanEspacio de tiempo
145apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
148DocType: PatientMarriedCasado
149apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}No está permitido para {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromObtener artículos de
151DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPrecio no Dependiente de UOM
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
155DocType: Asset RepairError DescriptionDescripción del Error
156DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
158DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
161DocType: CropPerennialPerenne
162DocType: ConsultationConsultation DateFecha de Consulta
163DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
164DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
165DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
166apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753Not items foundNo se encontraron artículos
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
168DocType: LeadPerson NameNombre de persona
169DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
170DocType: AccountCreditHaber
171DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
173apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsReportes de Stock
174DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
175apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
177DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de Salida
178DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
179DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
180Completed Work OrdersÓrdenes de trabajo completadas
181apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581Taxable AmountBase Imponible
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
183DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
184DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975Select BOMSeleccione la lista de materiales
187DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
188apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeAdministrar la cantidad adelantada entregada al Empleado
190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
191DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
192apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
193DocType: LeadInterestedInteresado
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216OpeningApertura
195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}Desde {0} a {1}
196apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Programa:
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesError al configurar los impuestos
198DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
199DocType: Delivery TripDelivery NotificationNotificación de Entrega
200DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
202DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
203DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
205DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
206DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
210DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
211apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
212DocType: BOMTotal CostCoste total
213DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
214DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
215DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstado de cuenta
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
220DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +273Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
222DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +657Work Order has been {0}La orden de trabajo ha sido {0}
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
226DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLugar del Evento
228DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguración de Activos
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableConsumible
230DocType: StudentB-B-
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98Successfully unregistered.Baja Satisfactoria.
232DocType: Assessment ResultGradeGrado
233DocType: Restaurant TableNo of SeatsNro de Asientos
234DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Para añadir temas dinámicos, utilice etiquetas jinja como <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
235DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
236DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTarea de mantenimiento de activos
237DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232Annual SalarySalario Anual
239DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
240DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
241apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
246apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
247DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
248DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
249DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
250DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
251DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla de Inspección de Calidad
252apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
253apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
254DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
255DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
256DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizante
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
258DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
260DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad Mínima
261apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
262DocType: CustomerPrimary AddressDirección Primaria
263DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetalle de Solicitud de Material
264DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDías de Validez de Cotizaciones Predeterminados
265apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +800To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
266apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
267DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
268DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
269DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
270DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSMostrar solo POS
272DocType: DriverDriving License CategoriesCategorías de Licencia de Conducir
273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
274DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
275DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
276DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make EmployeeCrear Empleado
278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
279apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (Online / Offline)
280DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDesactiva la creación de registros de tiempo contra Órdenes de trabajo. Las operaciones no se rastrearán en función de la orden de trabajo
281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionEjecución
282apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
283DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
284apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDetalles de Membresía
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
286apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y Precios
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
289DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253PreferencePreferencia
291DocType: Grant ApplicationIndividualIndividual
292DocType: Academic TermAcademics UserUsuario Académico
293DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
294DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
295apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
296DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
297DocType: Share TransferShare TransferCompartir transferencia
298DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
299apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
300DocType: GuardianStudentsEstudiantes
301apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
302DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrupo de Resumen de Trabajo Diario
303DocType: Physician ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
306DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
307apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplatePlantilla del Artículo
308apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBioquímica
309DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Out ValueFuera de Valor
311DocType: Production PlanSales OrdersOrdenes de venta
312DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
313apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394Set as DefaultEstablecer como Predeterminado
314DocType: Production PlanPLN-PLN-
315Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
316apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersIr a Clientes
317DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistro Tardío
318apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
319apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
320DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +275Insufficient Stockinsuficiente Stock
322DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
323DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
324DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta Bancaria
325DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
326apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
327apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Select Alternate ItemSeleccionar elemento alternativo
328DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
329DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
331DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
332apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
333apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeJournalCode
334DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
335DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
336DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
337apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
338DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
339DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
340DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
341DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
342DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
344apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
345DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
346DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
348DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
349DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype Vinculado
350apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
351apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
352DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
353DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
354DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
355DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
356DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
357DocType: Delivery StopContact NameNombre de contacto
358DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +27Tax Id: Identificación del impuesto:
360apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Identificación del Estudiante:
361DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
362DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsUnidad de tierra describiendo varios activos de tierra
363DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
364DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
365apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
366apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
367DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
368apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
369Open Work OrdersAbrir órdenes de trabajo
370DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de Crédito
371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
372apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionPara dejar de enviar notificaciones de errores repetitivos desde el sistema, hemos marcado el campo Deshabilitado en la suscripción
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240Leaves per YearAusencias por año
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
376apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
377DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
378apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147LitreLitro
379DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
380apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
381DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83Bank EntriesAsientos Bancarios
385DocType: CropAnnualAnual
386DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
387DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
388DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
389DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
390DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
391apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperDesarrollador de Software.
393DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
394DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
395DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
396Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
397DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
398DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
399DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
400TerretoryTerritorio
401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064Material RequestSolicitud de Materiales
403DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
404GSTR-2GSTR-2
405DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
407DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMonto Principal Total
408DocType: Student GuardianRelationRelación
409DocType: Student GuardianMotherMadre
410DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la Reserva
411DocType: CropBiennialBienal
412apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
413DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
414apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdPedido de pago {0} creado
415apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +77Open OrdersOrdenes Abiertas
416apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityBaja Sensibilidad
417DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
418apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
419DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
420DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
421DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del Término de Pago
422DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
424DocType: ShareholderAddress HTMLDirección HTML
425DocType: LeadMobile No.Número móvil
426DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
427DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
429DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.
430DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
431apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
432DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
433DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguración de Educación
434DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
435DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
436DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
437DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
438DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
439DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
440apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnAprender
441DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
442apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
443DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
446DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
448DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
449DocType: DriverFleet ManagerGerente de Fota
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
451apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordContraseña Incorrecta
452DocType: ItemVariant OfVariante de
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
454DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
455DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
456apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorError de referencia circular
457apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardBoleta de calificaciones estudiantil
458DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
459apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
460DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
461DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
462apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
463DocType: LeadIndustryIndustria
464DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
465DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
467DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
468apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantResistente
469apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Configura la tarifa de la habitación del hotel el {}
470DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
471DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTipo de factura
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939Delivery NoteNota de entrega
473DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
474apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
476DocType: VolunteerMorningMañana
477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
478DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNuevo Lote de Estudiantes
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
481DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
482DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
485apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesAtributos de Variante
486apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
487DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
488DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
489DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
490apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
491apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
492DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
494DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSolicitud de Subvención
495apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
496apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
497DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
498DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
499apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Urgente] Error al crear recurrente %s para %s
501DocType: Land UnitLInked AnalysisAnálisis Vinculado
502DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73Application period cannot be across two allocation recordsEl período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
506apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
507DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArtículo de Plan de Solicitud de Material
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
509DocType: Project UpdateGood/SteadyBueno / constante
510DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
511DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
512apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
514DocType: Purchase Order% Received% Recibido
515apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
516DocType: VolunteerWeekendsFines de Semana
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +127Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +187{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}
519DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
520DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del Sitio Web
521Finished GoodsProductos terminados
522DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
523DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
524DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
525apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Nombre del estudiante:
527apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
528apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Parece que hay un problema con la configuración GoCardless del servidor. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta.
529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
530apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsAñadir los artículos
531DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
532DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
533apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
534DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
535DocType: Job Offer TermJob Offer TermTérmino de Oferta de Trabajo
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
538apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
539DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
540DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
541DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNombre del producto
542DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
543DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
544DocType: EmployeeWidowedViudo
545DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
546DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
547DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total OutstandingTotal Excepcional
549DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
550DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
551apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
553apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear Órdenes de Compra
554Purchase RegisterRegistro de compras
555apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundPaciente no Encontrado
556DocType: Scheduling ToolRecheduleReprogramar
557DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
558DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
559DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
560DocType: Student LogMedicalMédico
561apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Reason for losingRazón de pérdida
562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberActualizar Número de Cuenta
563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
564apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
565DocType: AnnouncementReceiverReceptor
566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
567apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
568DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
569DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
570DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
571DocType: SubscriptionYearlyAnual
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
573DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
574DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
576DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
577DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
578DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
579DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
580apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
582DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
583apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
584DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devoluciones de Ventas
585DocType: AccountIs GroupEs un grupo
586DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
587DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
588DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
589apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsDetalles de la Dirección Primaria
590DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
591DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro de mantenimiento de activos
592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
593DocType: ChapterNon ProfitSin fines de lucro
594DocType: Production PlanNot StartedNo iniciado
595DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
596DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
597apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no está asociado con {2} {3}
599DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transacción no permitida contra Orden de trabajo detenida {0}
602DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
603apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
604DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
605DocType: SMS LogSent OnEnviado por
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
607DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
608DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
609apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemAbrir el Artículo de la Factura
611DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
612DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
613DocType: BOMCostingPresupuesto
614DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
615DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
616apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
617DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
618apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderOrden de trabajo
619DocType: DriverDRIVER-.#####CONDUCTOR-.#####
620DocType: Sales InvoiceTotal QtyCantidad Total
621apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
622DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
623DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
624DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
625DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
626apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
627DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
628DocType: Item AttributeTo RangeA rango
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
631DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAsistido por los padres
632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryLas hojas totales asignadas son obligatorias
633DocType: PatientAB PositiveAB Positivo
634DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
635apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
637DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
638DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
639DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
640DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
642DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
643DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
644DocType: PatientAllergiesAlergias
645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
646DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
647DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
648DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Hasta
649DocType: Training EventWorkshopTaller
650DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
651apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
653DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de Perfil POS
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
655DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerFuncionario administrativo
658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesConfiguración de Compañía e Impuestos
659apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CoursePor favor seleccione Curso
660DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
661DocType: Timesheet DetailHrsHoras
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
663DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
664DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
665apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
667DocType: Work OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
668DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
670apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
672DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
673DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} no existe.
675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
676Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
677DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
678apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationSolicitud de Estudiante
679apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
680DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
681DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
682apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityAlta Sensibilidad
683apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Información de Tipo de Voluntario
684DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de mapeo de flujo de caja
685apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
686DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
687DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
688apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNo permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario
689DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
690DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +239Stock Entries already created for Work Order Entradas de stock ya creadas para Orden de trabajo
692DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
694DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
695DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
696DocType: Detected DiseaseDiseaseEnfermedad
697apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
698DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
699DocType: PhysicianOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
700apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Configure su
701DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostrar marcas
702DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
705DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
706DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
707DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
708DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
709DocType: CropProduced ItemsArtículos Producidos
710DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
712DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
715DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
716DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
717DocType: TerritoryFor referencePara referencia
718DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Cierre (Cred)
721apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
722apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move ItemMover Elemento
723DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
724DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
725DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
726DocType: BudgetIgnorePasar por alto
727apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
728apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
729DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
730apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
731DocType: Pricing RuleValid FromVálido Desde
732DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
733DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
734apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
735DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl almacén de destino en la fila {0} debe ser igual que la orden de trabajo
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultYa se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto
741apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
745DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
746apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderCrear Orden de Venta
747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
748DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
749Lead IdID de iniciativa
750DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
751DocType: Assessment PlanCourseCurso
752DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
753apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
755DocType: IssueResolutionResolución
756DocType: C-FormIVIV
757apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Entregado: {0}
758DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
759DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
760DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
761DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
762apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
763DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
764apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantCrear Variante
765DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateFecha de facturación de envío
766DocType: Production PlanProduction PlanPlan de Producción
767DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHerramienta de Apertura de Creación de Facturas
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853Sales ReturnDevoluciones de ventas
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
771Total Stock SummaryResumen de stock total
772DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
773DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
774DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
775apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
776DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de Clientes.
778DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
779DocType: LeadMiddle IncomeIngreso Medio
780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Apertura (Cred)
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
782apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
784DocType: Share BalanceShare BalanceCompartir saldo
785DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
786DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
787DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
788DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
789DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
790apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57Total Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
791DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
793DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
794DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
795apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
796DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de Restaurante
797DocType: Land UnitLand Unit NameNombre de la Unidad de Tierra
798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingRedacción de propuestas
799DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upTerminando
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailNotificar a los Clientes por Correo Electrónico
802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
803DocType: Employee AdvanceClaimed AmountCantidad Reclamada
804apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180MastersMaestros
805DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
806apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
807apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time TrackingSeguimiento de Tiempo
808DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountFila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
810DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
811DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
812DocType: Training EventConferenceConferencia
813DocType: TimesheetBilledFacturado
814DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
815apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
816apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
817DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
818apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
819DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
820DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
821DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
822DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
823DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
824apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
825DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
827DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
828DocType: Project TaskWeightPeso
829DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
830apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
831DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
832apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
834DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
835DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
836DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
839apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
840DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
841apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerGerente
843DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
844apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Configura la Cuenta en Almacén {0}
846apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
847DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
848DocType: Installation NoteIN-EN-
849DocType: Work Order OperationIn minutesEn minutos
850DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
851DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
852DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
853DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
854Hotel Room OccupancyOcupación de la Habitación del Hotel
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
857apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollInscribirse
858DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
859DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
860DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
861DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
863DocType: Delivery TripTOUR-.#####RECORRIDO-.#####
864DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
865DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
866DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
867apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
868DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
869DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
870apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
871apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingPublicación
872DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguración de Reportes
873DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
874apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40ConsumedConsumido
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
876DocType: AssetAsset Owner CompanyCompañia Dueña del Activo
877DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
878apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
879DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
880DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de Material
881apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No se pudo encontrar la ruta para
882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Apertura (Deb)
883apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
884apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsPara hacer documentos recurrentes
885GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
886DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
887DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
888DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
889DocType: Work Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
890DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +316FinishTerminar
892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412BaseBase
893DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
894apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1551Write Off AmountImporte de Desajuste
895DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
896DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
897DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
898DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
899DocType: SubscriptionQuarterlyTrimestral
900apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
901DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
902DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
903DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
904DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
905DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
906DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
907DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
908DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
909DocType: Sales InvoicePort CodeCódigo de Puerto
910apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957Reserve WarehouseAlmacén de Reserva
911DocType: LeadLead is an OrganizationLa Iniciativa es una Organización
912DocType: Guardian InterestInterestInteresar
913apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
914DocType: Instructor LogOther DetailsOtros detalles
915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
916DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
917DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
918apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Información del Capítulo.
919DocType: AccountAccountsCuentas
920DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
921apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMarketing
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
924DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
925DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
926apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
929DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
930apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysSolo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
931DocType: Land UnitLongitudeLongitud
932Absent Student ReportInforme del alumno ausente
933DocType: CropCrop Spacing UOMUOM de Separación de Cultivos
934DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
935DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
936DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item has variants.El producto tiene variantes.
938apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal de Estudiantes
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
940DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existCompañía {0} no existe
942apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
943apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTipo de árbol
944DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
945DocType: GST AccountIGST AccountCuenta IGST
946DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
947DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
948DocType: Hub SettingsUnregisterAnular el Registro
949DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
950apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccione el programa
951DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
952DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
953DocType: Hub SettingsPublishPublicar
954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
955Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
956DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
957apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
958apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70In ValueEn Valor
959DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpciones de Depreciación
960apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35Invalid Posting TimeTiempo de Publicación no Válido
961DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
962DocType: Hotel RoomCapacityCapacidad
963DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
964ReservedReservado
965DocType: DriverLicense DetailsDetalles de Licencia
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85The field From Shareholder cannot be blankEl campo Desde accionista no puede estar en blanco
967DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +121{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
970apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
971DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
973DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
974apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
975apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
977DocType: PatientO NegativeO Negativo
978DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
979Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
981apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsDetalle del Tipo de Membresía
982DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
983DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
984DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.No hay empleado para los criterios dados. Verifique que las hojas salariales aún no se hayan creado.
986apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
987apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
989apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
990DocType: Soil TextureSandArena
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergía
992DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
993apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
995apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tablePor favor seleccione una mesa
996DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} es una dirección de correo electrónico no válida en &quot;Destinatarios&quot;
998DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
1000DocType: Warranty ClaimCI-CI-
1001apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
1002DocType: StudentA+A +
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
1004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1005DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
1006DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
1007apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406Please Update your Project StatusActualice su estado de proyecto
1008DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedCantidad máxima de muestra que se puede retener
1009DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?¿Cómo está progresando el proyecto ahora?
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +419Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
1011apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make Timesheethacer parte de horas
1013DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
1014DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
1015DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
1016DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
1018DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
1019DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolHerramienta de generación de informes estudiantiles
1020DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
1021DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
1022apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27Add TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
1023apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1024DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
1025apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentInvitación de Revisión enviada
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
1028apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Ir a
1029apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
1030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
1031DocType: Asset RepairDowntimeTiempo de Inactividad
1032DocType: AccountLiabilityObligaciones
1033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1034apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Término Académico:
1035DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
1036DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1063Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
1038apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
1039DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
1040DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1042DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad de Muestra Máxima
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766No PermissionSin permiso
1044DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
1045DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1048DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
1049apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosNos.
1050DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1051apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsPruebas de Laboratorio y Signos Vitales
1052DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
1053apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
1054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
1055DocType: SubscriptionStoppedDetenido.
1056DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
1057apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
1058apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Actualización del proyecto.
1059DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
1060DocType: Land UnitTree DetailsDetalles del árbol
1061DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
1062DocType: VolunteerAvailability TimeslotIntervalo de tiempo de disponibilidad
1063Support AnalyticsSoporte Analítico
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
1065DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCash Flow Mapper
1066DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
1067DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1069apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Suba su encabezado de carta (mantenlo compatible con la web como 900 px por 100 px)
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1073apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
1074DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
1075DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
1077DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
1078apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form recordsRegistros C -Form
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73The shares already existLas acciones ya existen
1080apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Customer and SupplierClientes y proveedores
1081DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
1083apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
1084DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
1085DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
1086DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
1087DocType: Production PlanSelect ItemsSeleccionar productos
1088DocType: Share TransferTo ShareholderPara el accionista
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1090apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionConfiguración de la Institución
1091DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
1092apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
1093DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
1094DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1095DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
1096DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccionar Usuarios
1097DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElemento de Precios de la Habitación del Hotel
1098DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
1099DocType: CropTarget WarehouseInventario estimado
1100DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetalle de la Nómina del Empleado
1101apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select a warehousePor favor seleccione un almacén
1102DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
1103DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
1104DocType: Stock EntrySTE-STE-
1105DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
1106apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1107apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
1108DocType: Work OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
1109apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1110apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
1111DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de Recolección
1112DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1113DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
1114apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
1115apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
1116DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
1117DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
1118DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveVuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar
1119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1120DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalle de Publicación del Hub
1121apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +117'Opening'&#39;Apertura&#39;
1122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
1123DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
1124DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
1125DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1126DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1127Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1128DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensual
1129DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1130DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido del Fertilizante
1131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
1133DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1134DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1135DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1136DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1139DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1140DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1141DocType: VolunteerEveningNoche
1142DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderEvitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta
1143apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1145apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
1146DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1147apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
1148apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326Point-of-SalePunto de Venta (POS)
1149DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1150DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1152DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1153DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
1154DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
1155Available QtyCantidad Disponible
1156DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1157DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1158DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1159DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1160DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de Entrega
1161DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1162DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1163DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1164Final Assessment GradesGrados de Evaluación Final
1165apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubHabilitar Hub
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1167DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextConfigura tu Instituto en ERPNext
1169DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnálisis de Planta
1170DocType: Job ApplicantHoldMantener
1171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +127Alternate ItemArtículo alternativo
1172DocType: Project UpdateProgress DetailsDetalles de progreso
1173DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1174DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1175DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1176DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos Mínimos
1177DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
1178DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845Purchase ReceiptRecibo de compra
1180Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1181apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1183apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyFilter Total Zero Qty
1184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
1185DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1186apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +601BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1188apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414No Items available for transferNo hay Elementos disponibles para transferir
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218Closing (Opening + Total)Cierre (Apertura + Total)
1190DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1191apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1192apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1193DocType: Crop CycleISO 8016 standardEstándar ISO 8016
1194DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o Descuento
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1196DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1198DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
1200DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceCreando {0} Factura
1202DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1203DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
1204apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1205apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Balance ValueValor de balance
1206DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1207apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
1208DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1209DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1210DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1212DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1213DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1215DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1216DocType: Item BarcodeItem BarcodeCódigo de Barras del Producto
1217apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
1219DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1220apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisA ser generaro. Si se demora, tendrá que cambiar manualmente el campo "Repetir el día del mes" de este documento
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1222DocType: Share TransferFrom Folio NoDesde Folio Nro
1223DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1225apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1226DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
1227DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1228DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1229DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de Términos de Pago
1230apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandLa marca
1231DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1232DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1233DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
1234DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789New Sales InvoiceNueva factura de venta
1236DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1237DocType: PhysicianAppointmentsCitas
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1239DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1240LeaderBoardTabla de Líderes
1241DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1243DocType: Payment RequestPaidPagado
1244DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1245DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447The following Work Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de trabajo:
1247DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1248DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1249Employee Advance SummaryResumen de avance del empleado
1250DocType: AssetAvailable-for-use DateFecha disponible para usar
1251DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1252DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1253DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +139Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1256DocType: Crop CycleCrop CycleCiclo de Cultivo
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1258DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar en el sitio web
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1260DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1261DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
1263DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1264DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de Precios (Creada Automáticamente)
1265DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
1267Company NameNombre de compañía
1268DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1269DocType: Share BalancePurchasedComprado
1270DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.
1271DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1272apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1273DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura de la Tierra
1274DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1275DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1276DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1277apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardImprimir boleta de calificaciones
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalQuímico
1281DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1282DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
1283apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1284apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetro
1285DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1286apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLa hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1287DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1288DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMonto Total Anticipado
1289DocType: Delivery StopEstimated ArrivalLlegada Estimada
1290apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsGuardar Ajustes
1291DocType: Delivery StopNotified by EmailNotificado por Correo Electrónico
1292DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1294DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1295apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1296DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1297apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBlanco
1299DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +270Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1302DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1303DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635Assigning {0} to {1} (row {2})Asignando {0} a {1} (fila {2})
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810Make Crear
1306DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1307DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNuevo Empleado
1309apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1310apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi Carrito
1311apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1312DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1313apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1314DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1316DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1317DocType: ConsultationDoctorDoctor
1318DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1319DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1320apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCalendario de Cursos
1321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236Stock OptionsOpciones de stock
1322DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderInhabilitar la obtención de los últimos datos de compra en la Orden de Compra
1323DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1324apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1325apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +381Qty for {0}Cantidad de {0}
1326DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1327DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1328apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1329DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de Hub para Publicar
1330DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1331DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1332DocType: Assessment PlanEvaluateEvaluar
1333DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1334DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1335DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1336DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1337DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1338DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1341DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415Variant creation has been queued.La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Resumen de Trabajo para {0}
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1345DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1347DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1348apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Las composiciones de suelo no suman 100
1349apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567DiscountDescuento
1350DocType: MembershipMembershipMembresía
1351DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1352DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1353DocType: WorkstationWagesSalarios
1354DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNombre del Administrador de Mantenimiento
1355DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1357apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1358apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807Please select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1360apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1361DocType: ItemManufacturerFabricante
1362DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1363DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1364DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1365DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNombre de Plantilla de Inspección de Calidad
1366DocType: ProjectFirst EmailPrimer correo electrónico
1367DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountCantidad de venta
1369DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1370DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1371DocType: Share TransferIssueIncidencia
1372apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRegistros
1373DocType: AssetScrappedDesechado
1374DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1376apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1377apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1378DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1379DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1380Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858Delivery TripViaje de Entrega
1383DocType: StudentA-A-
1384DocType: Share TransferTransfer TypeTipo de Transferencia
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1386DocType: ConsultationDiagnosisDiagnóstico
1387apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1388DocType: GL EntryAgainstContra
1389DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1390apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85DiscDesc
1391DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624ZIP CodeCódigo Postal
1393apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1394DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1395apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323Making Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1396DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1397DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1398DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1399DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1400DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1401DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1403apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourNo se puede facturar por cero horas de facturación
1404DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189Email sent to {0}Correo electrónico enviado a {0}
1406apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1407apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1408apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1409DocType: Delivery TripDriver NameNombre del Conductor
1410apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1411DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1412apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1413apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1414apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsTodas las listas de materiales
1416apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
1417DocType: PatientDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1418DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1419DocType: DriverCellphone NumberNúmero Celular
1420DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorear el progreso
1421apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1422DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1423DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1424DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1425DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1426apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeAtributo no válido
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1428apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1429DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1430DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
1431DocType: CropRow SpacingDistancia entre Filas
1432apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1433apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNo hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
1434DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1435DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1436apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38Contribution %Margen %
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1438DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1439DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1440DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1441apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1442Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1444DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1446DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1447DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1448DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
1449apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1450apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77PDC/LCPDC / LC
1452DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1453DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1455Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1456DocType: LeadConsultantConsultor
1457apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendancePadres Maestros Asistencia a la reunión
1458DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +443Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1460apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1461GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1462DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1463apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestNada que solicitar
1464apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsSeleccione sus Dominios
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1466DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
1467DocType: Setup Progress ActionDomainsDominios
1468apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementGerencia
1470DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1471DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1472DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1473DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1474apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92CautionPrecaución
1475apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1477DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1478DocType: ItemUOMsUdM
1479apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1481DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1483DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1484DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1485apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Información de la Concesión.
1486apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1487DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1489DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
1490DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunión total de padres y maestros
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1492apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1494DocType: LeadLeadIniciativa
1495DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1496DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1498apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado.
1500Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63Updating estimated arrival times.Actualizando tiempos estimados de llegada.
1502DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalles de Inscripción
1503DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1504apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerSeleccione un Cliente
1505DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1507DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTérminos de evaluación
1508apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1509DocType: HolidayHolidayVacaciones
1510DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1511DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1512DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1514DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1515apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityActividad para Miembros
1516apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1517DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1518DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1519DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1520DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1522DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRol de Mantenimiento
1523apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1524Trial BalanceBalanza de Comprobación
1525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1526apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1527DocType: Sales OrderSO-SO-
1528DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuario de Reserva de Hotel
1529apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1530DocType: StudentO-O-
1531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchInvestigación
1532DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1533apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1534DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1535apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar Libro Mayor
1537DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1538apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1540DocType: Crop CycleLess than a yearMenos de un año
1541apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104Rest Of The WorldResto del mundo
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1544DocType: CropYield UOMRendimiento UOM
1545Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1546DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1547DocType: ItemIs Item from HubEs Artículo para Hub
1548apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1551DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1552apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107Dr {0} on Leave on {1}Dr {0} en Leave on {1}
1553DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1555DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambio en POS
1556DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1557DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1558DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeMétodo de Pago
1560DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1561apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
1562DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1563DocType: Work OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1564DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1565DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1566DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1567Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1568apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1570apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubVer Hub
1571Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1573DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
1574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1575DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
1576apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1577DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1578DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1579DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1580apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to a
1582DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1586DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1587apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1588DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
1589apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1590apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1592apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallPequeño
1593DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemApertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
1594DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero de empleado
1595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1596DocType: Project% Completed% Completado
1597Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1598apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1599DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1600DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1601DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
1602apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1603DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1604apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractContrato
1605DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimePrueba de Laboratorio Fecha y Hora
1606DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1031UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +98Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1610DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Master DataSincronización de datos maestros
1612DocType: Asset RepairRepair CostCoste de la Reparación
1613apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginError al iniciar sesión
1615DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
1616DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1618DocType: Student ApplicantAPAP
1619DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1621DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1622DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1623DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1624DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1625DocType: VolunteerVolunteer NameNombre del Voluntario
1626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Regla de Envío no aplicable para el país {0}
1628DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1629Assessment Plan StatusEstado del Plan de Evaluación
1630DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1631DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1632DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1633apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89Please select Physician and DatePor favor seleccione Médico y Fecha
1634DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1636apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1638apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246Please set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
1642DocType: ItemITEM-ITEM-
1643apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1644DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1645DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
1646Team UpdatesActualizaciones equipo
1647apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912For SupplierDe proveedor
1648DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1649DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de Impresión
1651apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTarifa Creada
1652apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1653DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
1654apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total OutgoingTotal Saliente
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1656DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1657DocType: Patient AppointmentDurationDuración
1658apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberPara un artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1661DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1662DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1663DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatorio
1664apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1665DocType: Journal EntryJournal EntryAsiento contable
1666DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountCantidad no Reclamada
1667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148{0} items in progress{0} artículos en curso
1668DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1669DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1670DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1671apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeEl artículo alternativo no debe ser el mismo que el código del artículo
1673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +617BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1674DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1675DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalización de la Evaluación Provisional
1676DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1677DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1678DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
1679DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1680DocType: Sales PartnerAgentAgente
1681DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1682DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1683DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1684DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1685DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
1686apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareHardware
1687DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
1688DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege LeaveVacaciones
1691DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1692DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationEste valor se usa para el cálculo pro-rata temporis
1693apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1694DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1695DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixNombrar el Prefijo de la Serie
1696DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1697DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1698DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
1699DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1700BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1701apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
1702DocType: Item BarcodeEANEAN
1703DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1706apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1707apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodComida
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1709DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1710apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1711apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentInscribiendo estudiante
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1714DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1715Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1718DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1719DocType: Project UpdateGreat/QuicklyGenial / Rápidamente
1720DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1721DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1722DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
1723DocType: EmployeeEMP/EMP/
1724apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1725DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1726apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192Following accounts might be selected in GST Settings:Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
1727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1728DocType: Activity CostProjectsProyectos
1729DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1730apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1731DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1733DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1734apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1735DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1736DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1737DocType: PhysicianContacts and AddressContactos y Dirección
1738DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1739apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1740DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1741DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1742DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1743DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal Impuestos de Producto
1744DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriterios de Análisis de Agua
1745DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1746DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1747DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y Detalles
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1749DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +382Max: {0}Máximo: {0}
1752apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1753DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1754apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1756DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountImporte de compra
1758DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1759DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1760apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleHubo errores al crear el Programa del Curso
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1763DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1764DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1765DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1766DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1767Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1768DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1770DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1771DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1772apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357Select POS ProfileSeleccione el Perfil POS
1773DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1774Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1775DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1776DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1777DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1778Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1780DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeAprendiz
1782DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1784DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1785DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC -
1786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1787DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1788DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1790DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1791DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1792apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1793DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1795DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1796DocType: WeatherWeather ParameterParámetro Meteorológico
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
1798DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsDetalles del Cobro
1799DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermitir imprimir antes de pagar
1800DocType: Land UnitLinked Soil TextureTextura de Suelo Vinculado
1801DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1803apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1804DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1805DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1806DocType: Course ScheduleSHSH
1807DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1809DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1810DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1811DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1812DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +171Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado.
1815apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Agricultura (beta)
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Packing SlipLista de embalaje
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1818apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1819DocType: DiseaseCommon NameNombre Común
1820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!¡Importación fallida!
1821apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1822DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1823DocType: Vital SignsBlood PressurePresión Sanguínea
1824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalista
1825DocType: ItemInventoryinventario
1826DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1827DocType: Quality InspectionQI-QI-
1828DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1829DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamEquipo de Mantenimiento
1830apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1831DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1832DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1833DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1834apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentGubernamental
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1836apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Namenombre del Instituto
1837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1838apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313Item VariantsVariantes del Producto
1839apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesServicios
1840DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1841DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1843DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1844DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos
1845apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1846DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1848DocType: Fee ValidityFee ValidityValidez de la Cuota
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1850apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1851DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1852DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1853DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
1854DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1855apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1858DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1860DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1861DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1862apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1863DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1864DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsEstablecer Valores Predeterminados
1867apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsCrear Leads
1868DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1869apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472POS Profile is required to use Point-of-SaleSe requiere el Perfil POS para usar el Punto de Venta
1870DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1872DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1873DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1874DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1875DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardCalificación del Proveedor
1876DocType: Plant AnalysisResult DatetimeResultado Fecha y Hora
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1878Support Hour DistributionSoporte de distribución de horas
1879DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1880DocType: StudentLeaving Certificate NumberNúmero de certificado de salida
1881apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}
1882DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1884DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1885DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1886DocType: Timesheet DetailExpected HrsHoras esperadas
1887apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsDetalles de la Membresía
1888DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1889apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Ingrese todos los valores de resultados requeridos
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1891DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesFactura de Apertura
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1894DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1895DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1896apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution AmountImporte de contribución
1897DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de Envío.
1898DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1899DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1900DocType: Expense ClaimEXPEXP
1901DocType: Water AnalysisContainerEnvase
1902apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1903DocType: Item AlternativeTwo-wayBidireccional
1904DocType: ProjectDay to SendDía para enviar
1905DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionAdministrar la Colección de Muestras
1906DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityIgnorar cantidad ordenada existente
1907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66Please set the series to be used.Por favor, configure la serie que se utilizará.
1908DocType: PatientTobacco Past UseConsumo Pasado de Tabaco
1909DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1910DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de Transporte
1911apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}El Usuario {0} ya está asignado al Médico {1}
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1913apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxCaja
1914apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038Possible SupplierPosible Proveedor
1915DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1916apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1917apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Atención Médica (beta)
1918DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1919DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1920DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1921DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1922apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1923DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1924apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1925DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1926apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1927DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1929Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1930DocType: ConsultationMedical CodingCodificación Médica
1931DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMensaje de Recordatorio
1932Lead NameNombre de la iniciativa
1933POSPunto de venta POS
1934DocType: C-FormIIIIII
1935apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packNo hay productos para empacar
1939DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +608Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1941DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de Reembolso
1942DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1943DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1945apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1947DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredCertificado Requerido
1948DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1951DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1952DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1953apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403Select CompanySeleccionar Compañia
1954Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1955DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionImprimir sección
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.El usuario {0} no tiene ningún perfil POS predeterminado. Verifique el valor predeterminado en la fila {1} para este usuario.
1957DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesFila {idx}: {field} es necesario para crear las Facturas de Apertura {invoice_type}
1960DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailDirección Principal y Detalle de Contacto
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1962apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1963DocType: ConsultationAppointmentCita
1964apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationCrear una Cotización
1965apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsOtros Reportes
1966apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Seleccione al menos un dominio.
1967DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1970DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1971DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}.
1973DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094Search ItemBusca artículo
1975DocType: Payment SchedulePayment AmountImporte Pagado
1976DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianMédico de Referencia
1977apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1979DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1981apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +643Already completedYa completado
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!¡Importación Exitosa!
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1985apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1986DocType: PhysicianHospitalHospital
1987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +385Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68Age (Days)Edad (días)
1990DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1991DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1992DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1995apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1996DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1998DocType: Share BalanceTo NoA Nro
1999DocType: SubscriptionReference DocumentDocumento de referencia
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
2001DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
2002DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTipo de solicitante
2003DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Deficiencia en Servicios
2004DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
2005DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCódigo Médico Estándar por Defecto
2006DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
2008DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
2009apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
2010apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Facturado
2011apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
2012DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
2013apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
2014DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
2015apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectRechazar
2016DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
2017DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
2018DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
2019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
2021DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
2022DocType: MembershipINRINR
2023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
2024DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
2025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
2027DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
2028apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
2030apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsYa existe un cliente con el mismo nombre
2031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?
2032DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPeso Neto Total
2033DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCElegibilidad para ITC
2034DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
2035Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Change in Accounts PayableCambio neto en Cuentas por Pagar
2037apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2038apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Se ha cruzado el límite de crédito para el cliente {0} ({1} / {2})
2039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
2040apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
2042DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
2043apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
2044apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Total (Sin Impuestos)
2045apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
2046apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
2047apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30Stock AvailableStock Disponible
2048DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
2049apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
2051apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
2052DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponente del Resultado
2053apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de Garantía
2054Lead DetailsDetalle de Iniciativas
2055DocType: VolunteerAvailability and SkillsDisponibilidad y Habilidades
2056DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
2057DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
2058DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
2059DocType: Lab TestTechnician NameNombre del Técnico
2060DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
2061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
2062DocType: Restaurant ReservationNo ShowNo Mostrar
2063DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
2065DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
2066apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivitySensibilidad Moderada
2067DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
2068DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
2069apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +211'Total'&#39;Total&#39;
2071DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
2072DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
2074DocType: ConsultationMedicationMedicación
2075DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsIncluir elementos no disponibles
2076DocType: Project UpdateChallenging/SlowDifícil / lento
2077apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
2078DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
2079DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
2080DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
2081DocType: GST SettingsGST AccountsCuentas de GST
2082DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
2083DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
2084DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
2085apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionConfirmar Acción
2086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
2088apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentCumplimiento
2089apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartVer en Carrito
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
2091Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
2092apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNo se pueden crear criterios estándar. Por favor cambie el nombre de los criterios
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
2094DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
2095apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
2096DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo separado basado en el curso para cada lote
2097apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
2098DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
2099DocType: Agriculture TaskNext Business DaySiguiente Día de Negocios
2100DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificación por intervalo de tiempo
2101DocType: Cash Flow MapperSection HeaderEncabezado de Sección
2102Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
2103apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Duración de la Cita (minutos)
2104DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
2105DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
2107apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
2108DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
2109DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
2110DocType: Material RequestTransferredTransferido
2111DocType: VehicleDoorspuertas
2112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +116ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
2113DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationCobrar la cuota de registro del paciente
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNo se pueden cambiar los Atributos después de la Transacciones de Stock. Haga un nuevo Artículo y transfiera el stock al nuevo Artículo
2115DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
2116DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDisolución de Impuestos
2117DocType: Packing SlipPS-PD-
2118DocType: MemberNon Profit MemberMiembro sin Fines de Lucro
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
2120DocType: Payment SchedulePayment TermPlazo de Pago
2121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
2122DocType: Land UnitAreaZona
2123apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
2124DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
2125DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyLugar de Suministro
2126DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
2127DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
2128DocType: HomepageProductsProductos
2129DocType: AnnouncementInstructorInstructor
2130apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Seleccionar Elemento (opcional)
2131DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPrograma de Cuotas Grupo de Estudiantes
2132DocType: StudentAB+AB +
2133DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
2134DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
2135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
2136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
2137DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
2138Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
2139DocType: AssetGross Purchase AmountImporte Bruto de Compra
2140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesBalances de Apertura
2141DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
2142DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal Meta / Objetivo
2144DocType: Soil TextureSand Composition (%)Composición de Arena (%)
2145DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
2146DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
2147DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
2149DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote Nro.
2150DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
2151DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
2152DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Marca de evaluación (de 10)
2153apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
2154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218MainPrincipal
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantVariante
2156DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
2157DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
2159DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
2160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
2161DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
2162DocType: ItemVariantsVariantes
2163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149Make Purchase OrderCrear Orden de Compra
2164DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
2165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
2166DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
2167DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
2168DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
2169DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
2170DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
2171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
2172apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
2173DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
2174DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
2175DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
2176apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthFortaleza del grupo de estudiantes
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
2178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142AppraisalsEvaluaciones
2179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsEventos de Entrenamiento
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
2181apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179Track Leads by Lead Source.Seguimiento de leads por fuente de leads.
2182DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
2183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Por favor ingrese
2184apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogRegistro de Mantenimiento
2185apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
2186DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
2187apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815Discount amount cannot be greater than 100%El monto del descuento no puede ser mayor al 100%
2188DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
2189DocType: Student GroupInstructorsInstructores
2190DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
2191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
2192apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460Share ManagementGestión de compartir
2193DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
2194apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810PaymentPago
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
2197apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar sus Pedidos
2198DocType: Work Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
2200DocType: CropCrop SpacingRecorte de Espacios
2201DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
2202DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
2203DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
2204apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
2205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
2207apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
2208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
2209DocType: Material Request Plan ItemActual QtyCantidad Real
2210DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
2211DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
2212DocType: ItemBarcodesCódigos de Barras
2213DocType: Hub CategoryHub NodeNodo del centro de actividades
2214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
2215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateAsociado
2216DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Work Order {0} must be submittedLa orden de trabajo {0} debe enviarse
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210New CartNuevo Carrito
2219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
2220DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
2221DocType: VehicleWheelsRuedas
2222DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
2223DocType: Patient RelationFamilyFamilia
2224DocType: Production PlanMaterial RequestsSolicitudes de Material
2225DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
2226DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
2227DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
2228DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
2229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyLa moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía predeterminada o la moneda de la cuenta de la parte
2231DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
2232DocType: Soil TextureLoamMarga
2233apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +705Row {0}: Due Date cannot be before posting dateFila {0}: Fecha de Vencimiento no puede ser anterior a la Fecha de Contabilización
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear Pago
2235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
2236Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
2237DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
2238apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForPor
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
2240DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
2241apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
2242DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
2243apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Por favor, fije "Ganancia/Pérdida en la venta de activos" en la empresa {0}.
2244DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
2245DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
2246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
2248DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de Solicitud de materiales
2249DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
2250DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
2251DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
2252apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsNo se puede sobrefacturar para el artículo {0} en la fila {1} más que {2}. Para permitir la sobrefacturación, configura en Stock Settings
2253apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseActualizar Respuesta
2254apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
2255DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
2256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
2257DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100The seller and the buyer cannot be the sameEl vendedor y el comprador no pueden ser el mismo
2259DocType: ProjectCollect ProgressRecoge el progreso
2260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstSeleccione el Programa Primero
2261DocType: Patient AppointmentPatient AgeEdad del Paciente
2262apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253Managing ProjectsGestión de Proyectos
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +224Serial no {0} has been already returnedEl número de serie {0} ya ha sido devuelto
2264DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
2265DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
2266DocType: Asset Maintenance LogPlannedPlanificado
2267DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Cuentas por cobrar por defecto que se usarán si no están establecidas en el Paciente para registrar cargos de Consulta.
2268DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
2269DocType: BudgetBudgetPresupuesto
2270apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65Set OpenEstablecer Abierto
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258Fixed Asset Item must be a non-stock item.Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
2273apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
2274DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
2275apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
2276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNo se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
2278DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
2279DocType: LeadFollow UpSeguir
2280DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
2281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
2282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
2283DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
2284Amount to DeliverCantidad para envío
2285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335Same item has been entered multiple times. {0}Se ha introducido el mismo elemento varias veces. {0}
2286apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
2287apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190There were errors.Hubo errores .
2288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : El empleado {0} ya ha solicitado {1} entre {2} y {3}:
2289DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
2290DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
2291apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
2292DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRegistros del Instructor que serán creados por
2293apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} creado
2294DocType: GST AccountGST AccountCuenta GST
2295DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
2296Serial No StatusEstado del número serie
2297DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
2298DocType: SupplierWarn POsAvisar en las OCs
2299Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
2300apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
2301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
2302DocType: Pricing RuleSellingVentas
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
2304DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
2305DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
2307DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNo se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
2310DocType: Projects SettingsProjects SettingsConfiguración de Proyectos
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
2313DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
2314DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
2315DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de Materiales del Producto
2316apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
2317DocType: Production PlanTotal Produced QtyCantidad Total Producida
2318DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsObtenga Detalles del Empleado
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
2320DocType: AssetSoldVendido
2321Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
2322apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
2323DocType: AccountFrozenCongelado(a)
2324DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
2325apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928Raw MaterialsMaterias Primas
2326DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
2327DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
2328DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de Contabilidad
2329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
2330DocType: PatientO PositiveO Positivo
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
2332DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
2334DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
2335apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
2336DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
2337DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
2338DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
2339DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
2340DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
2341DocType: Item ReorderCheck in (group)Registro (grupo)
2342DocType: Soil TextureSiltLimo
2343Qty to OrderCantidad a Solicitar
2344DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedCabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados.
2345apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
2346DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
2347DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de Margen
2348apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
2349DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
2350DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
2351DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
2352apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119Available slotsEspacios de tiempo disponibles
2353DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363Make PaymentHacer el pago
2355DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
2356DocType: Prescription DurationPrescription DurationDuración de la receta
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}.
2358DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
2359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
2360Campaign EfficiencyEficiencia de la Campaña
2361DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
2362DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
2363DocType: VolunteerAnytimeEn cualquier momento
2364DocType: PatientSurgical HistoryHistoria Quirúrgica
2365DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
2367apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127Not SetNo especificado
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
2369DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
2370apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
2371DocType: Soil TextureSilty Clay LoamLimo de Arcilla Arenosa
2372DocType: ChapterChapterCapítulo
2373apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146PairPar
2374DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La Cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de POS cuando se seleccione este modo.
2375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
2376DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
2377apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
2378DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
2379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
2380DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139Please set the Default Cost Center in {0} company.Configure el Centro de costo predeterminado en la empresa {0}.
2382DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
2383apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
2384apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
2385DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
2387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationObtener desde la Consulta
2388DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
2389DocType: VolunteerVolunteer TypeTipo de Voluntario
2390DocType: StudentPersonal DetailsDatos personales
2391apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
2392Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
2393DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
2394DocType: Soil TextureSoil TypeTipo de Suelo
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277New MessageNuevo Mensaje
2397Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
2399DocType: GoCardless MandateGoCardless MandateMandato GoCardless
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
2401DocType: Shipping RuleShipping AmountMonto de envío
2402DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePuntuación del Período
2403apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66Add CustomersAgregar Clientes
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
2405DocType: Lab Test TemplateSpecialEspecial
2406DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorFactor de conversión
2407DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
2408Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
2409DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
2410DocType: Grant ApplicationShow on WebsiteMostrar en el Sitio Web
2411apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
2412apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onComienza en
2413DocType: Hub CategoryHub CategoryCategoría de Hub
2414DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2415DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
2416DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
2417DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadAgregar membrete
2418DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
2419DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTarjeta de puntuación de proveedores
2420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
2421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
2422DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
2423Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
2424DocType: Purchase InvoiceAvailed ITC Central TaxImpuesto central ITC disponible
2425DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de Estructura Salarial actual
2426DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNombre de la Empresa
2427DocType: Work OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
2428DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
2429DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
2430DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
2431DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
2432DocType: Projects SettingsTimesheetsTabla de Tiempos
2433DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
2434DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
2435DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
2436DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101PDC/LC AmountCantidad de PDC / LC
2438DocType: ShareholderShareholderAccionista
2439DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
2440DocType: Cash Flow MapperPositionPosición
2441DocType: PatientPatient DetailsDetalles del Paciente
2442DocType: PatientB PositiveB Positivo
2443apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
2444DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
2445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
2446DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordRegistro Médico del Paciente
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsDeportes
2449DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
2451DocType: Lab Test UOMTest UOMUOM de la Prueba
2452DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
2453apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146UnitUnidad(es)
2454apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
2455Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
2456DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskTarea de Mantenimiento
2457apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118Please set B2C Limit in GST Settings.Establezca el límite B2C en la configuración de GST.
2458DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
2459DocType: Work OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
2460apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
2461DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
2463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsReembolsos de gastos
2464DocType: IssueSupportSoporte
2465BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
2466DocType: ProjectTotal Consumed Material Cost (via Stock Entry)Costo total del material consumido (a través de la entrada de stock)
2467DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Publique "En existencia" o "No disponible" en el Hub según las existencias disponibles en este Almacén.
2468DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
2469apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
2470DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
2472apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
2473DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
2474apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
2475DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRecuerde Antes
2476apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
2477DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
2479DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
2480DocType: ItemRetain SampleConservar Muestra
2481apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
2482DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
2483apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
2484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
2485DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
2486apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +76In ProductionEn Producción
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +65Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
2488DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
2489apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +61Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
2491DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplatePlantilla de Prueba Normal
2492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919QuotationCotización
2494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984Cannot set a received RFQ to No QuoteNo se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
2495DocType: QuotationQTN-QTN-
2496DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18Select an account to print in account currencySeleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta
2498Production AnalyticsAnálisis de Producción
2499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
2500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Cost UpdatedCosto actualizado
The file is too large to be shown. View Raw