546 KiB
546 KiB
DocType: Employee,Salary Mode,معاش په اکر کې
DocType: Employee,Divorced,طلاق
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,توکي لا دفارسی
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,اجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,د موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,د استهلاکي تولیداتو
DocType: Item,Customer Items,پيرودونکو لپاره توکي
DocType: Project,Costing and Billing,لګښت او اولګښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,ته hub.erpnext.com د قالب د خپرېدو
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,ليک د خبرتیا
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,ارزونې
DocType: Item,Default Unit of Measure,د اندازه کولو واحد (Default)
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,ټول خرڅلاو همکار سره اړيکي
DocType: Employee,Leave Approvers,تصویبونکي ووځي
DocType: Sales Partner,Dealer,مشتری
DocType: Employee,Rented,د کشت
DocType: Purchase Order,PO-,تبديليږي
DocType: POS Profile,Applicable for User,د کارن د تطبيق وړ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",ودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
DocType: Vehicle Service,Mileage,ګټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,انتخاب Default عرضه
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* به په راکړې ورکړې محاسبه شي.
DocType: Purchase Order,Customer Contact,پيرودونکو سره اړيکي
DocType: Job Applicant,Job Applicant,دنده متقاضي
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,دا په دې عرضه په وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,نه زيات د پايلو.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,د حقوقي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0}
DocType: Bank Guarantee,Customer,پيرودونکو
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,د غوښتل شوي By
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,پر وړاندې د سپارنې يادونه Return
DocType: Purchase Order,% Billed,٪ محاسبې ته
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,پیریدونکي نوم
DocType: Vehicle,Natural Gas,طبیعی ګاز
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131,Bank account cannot be named as {0},بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,افتراضي 10 دقیقه
DocType: Leave Type,Leave Type Name,پريږدئ ډول نوم
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,وښایاست خلاص
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Series Updated Successfully,لړۍ Updated په بریالیتوب
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,بشپړ ی وګوره
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural ژورنال انفاذ ته وسپارل
DocType: Pricing Rule,Apply On,Apply د
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,څو د قالب بيه.
,Purchase Order Items To Be Received,د اخستلو امر توکي ترلاسه شي
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ټول عرضه سره اړيکي
DocType: Support Settings,Support Settings,د ملاتړ امستنې
DocType: SMS Parameter,Parameter,د پاراميټر
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,د تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,نوي اجازه کاریال
,Batch Item Expiry Status,دسته شمیره د پای حالت
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Bank Draft,بانک مسوده
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,د تادیاتو حساب اکر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,انکړپټه ښودل تانبه
DocType: Academic Term,Academic Term,علمي مهاله
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,د مادي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +677,Quantity,کمیت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,جوړوي جدول نه خالي وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),پورونه (مسؤلیتونه)
DocType: Employee Education,Year of Passing,د تصویب کال
DocType: Item,Country of Origin,د استوګنی اصلی ځای
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,په ګدام کښي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,د پرانیستې مسایل
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,تولید پلان د قالب
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},کارن {0} لا د مخه د کارکونکو ګمارل {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,روغتیایی پاملرنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),د ځنډ په پیسو (ورځې)
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,خدمتونو د اخراجاتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +816,Invoice,صورتحساب
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicity
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,مالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,د تمی د سپارلو نېټه ده مخکې خرڅلاو نظم نېټه وي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,د دفاع
DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),نمره (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,د کتارونو تر # {0}:
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total لګښت مقدار
DocType: Delivery Note,Vehicle No,موټر نه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153,Please select Price List,مهرباني غوره بیې لېست
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,د کتارونو تر # {0}: د تادیاتو سند ته اړتيا ده چې د trasaction بشپړ
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,کار په جریان کښی
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,مهرباني غوره نیټه
DocType: Employee,Holiday List,رخصتي بشپړفهرست
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214,Accountant,محاسب
DocType: Cost Center,Stock User,دحمل کارن
DocType: Company,Phone No,تيليفون نه
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,کورس ویش جوړ:
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},نوي {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,خرڅلاو همکاران کمیسیون
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,اختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
DocType: Payment Request,Payment Request,د پیسو غوښتنه
DocType: Asset,Value After Depreciation,ارزښت د استهالک وروسته
DocType: Employee,O+,اې +
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,اړوند
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,د حاضرۍ نېټه نه شي کولای د کارکوونکي د یوځای نېټې څخه کم وي
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,د رتبو او مقياس نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
DocType: Sales Invoice,Company Address,شرکت پته
DocType: BOM,Operations,عملیاتو په
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",سره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent تفصیلي docname
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Kg,کيلوګرام
DocType: Student Log,Log,يادښت
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,د دنده پرانيستل.
DocType: Item Attribute,Increment,بهرمن
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,وټاکئ ګدام ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,د اعلاناتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,همدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
DocType: Employee,Married,واده
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +43,Not permitted for {0},لپاره نه اجازه {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},د محصول د {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,هیڅ توکي لست
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,پخلا
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,دغذا
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,لوستلو 1
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,بانک د انفاذ د کمکیانو لپاره
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,د تقاعد د بسپنو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,بل د استهالک نېټه مخکې رانيول نېټه نه شي
DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767,Not items found,نه توکي موندل
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
DocType: Lead,Person Name,کس نوم
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,خرڅلاو صورتحساب د قالب
DocType: Account,Credit,د اعتبار
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,ولیکئ پړاو لګښت مرکز
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,دحمل راپورونه
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,ګدام تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},پورونو د حد لپاره د مشتريانو د اوښتي دي {0} د {1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,لنت ترمز د تیلو
DocType: Tax Rule,Tax Type,د مالياتو ډول
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685,Taxable Amount,د ماليې وړ مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د قالب د انځور (که سلاید نه)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,د پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +875,Select BOM,انتخاب هیښ
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS ننوتنه
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,د تحویلوونکی سامان لګښت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,د {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
DocType: Student Log,Student Log,د زده کونکو د ننوتنه
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,ترلاسه کړئ د ځانګړتیاوو په بشپړه توګه کتل
DocType: Lead,Interested,علاقمند
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,د پرانستلو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},څخه د {0} د {1}
DocType: Item,Copy From Item Group,کاپي له قالب ګروپ
DocType: Journal Entry,Opening Entry,د پرانستلو په انفاذ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,حساب د معاشونو يوازې
DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,بيرته د د پړاوونه شمیره
DocType: Stock Entry,Additional Costs,اضافي لګښتونو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
DocType: Lead,Product Enquiry,د محصول د ږنو
DocType: Academic Term,Schools,د ښوونځيو
DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ دسته اعتباري
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
DocType: Employee Education,Under Graduate,لاندې د فراغت
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,هدف د
DocType: BOM,Total Cost,ټولیز لګښت،
DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,د کارګر د پور
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,فعالیت ننوتنه:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,املاک
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,د حساب اعلامیه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,د درملو د
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,ده ثابته شتمني
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}",موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1}
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,ادعا مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,دوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,عرضه ډول / عرضه
DocType: Naming Series,Prefix,هغه مختاړی
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,مهرباني وکړئ د سایټ نوم نومول د سیٹ اپ> ترتیباتو له لارې {0} نومونې لړۍ وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Consumable,د مصرف
DocType: Employee,B-,B-
DocType: Upload Attendance,Import Log,د وارداتو ننوتنه
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,د ډول د جوړون توکو غوښتنه پر بنسټ د پورته معیارونو پر وباسي
DocType: Training Result Employee,Grade,ټولګي
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,تحویلوونکی By عرضه
DocType: SMS Center,All Contact,ټول سره اړيکي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +863,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Annual Salary,کلنی معاش
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,هره ورځ د کار لنډیز
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,مالي کال تړل
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +352,{0} {1} is frozen,{0} د {1} ده کنګل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,لورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,دحمل داخراجاتو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,وټاکئ هدف ګدام
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,وټاکئ هدف ګدام
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,لطفا غوره تماس بريښناليک
DocType: Program Enrollment,School Bus,د ښوونځي بس
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra انفاذ
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,په شرکت د پیسو د اعتبار
DocType: Delivery Note,Installation Status,نصب او وضعیت
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",تاسو غواړئ چې د حاضرۍ د اوسمهالولو؟ <br> اوسنی: {0} \ <br> حاضر: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,رسولو لپاره خام توکي د رانيول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
DocType: Products Settings,Show Products as a List,انکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",دانلود د کينډۍ، د مناسبو معلوماتو د ډکولو او د دوتنه کې ضمیمه کړي. د ټاکل شوې مودې په ټولو نیټې او کارمند ترکیب به په کېنډۍ کې راغلي، د موجوده حاضري سوابق
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,د بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS مرکز
DocType: Sales Invoice,Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار
DocType: BOM Replace Tool,New BOM,نوي هیښ
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو د کمکیانو لپاره
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
DocType: Lead,Request Type,غوښتنه ډول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,د کارګر د کمکیانو لپاره
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,broadcasting
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Execution,د اجرا
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,د عملیاتو په بشپړه توګه کتل ترسره.
DocType: Serial No,Maintenance Status,د ساتنې حالت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} د {1}: عرضه ده د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,توکي او د بیې ټاکل
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total ساعتونو: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
DocType: Customer,Individual,انفرادي
DocType: Interest,Academics User,پوهانو کارن
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,اندازه په شکل کې
DocType: Employee Loan Application,Loan Info,د پور پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,د ساتنې کتنو پلان.
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,د پیغام url عوامل وليکئ
DocType: POS Profile,Customer Groups,پيرودونکو ډلې
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,مالي بیانونه
DocType: Guardian,Students,زده کوونکي
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,لپاره درخواست قیمتونو او د تخفیف اصول.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,د بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ (
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,منتخب اصطلاحات او شرایط
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,له جملې څخه د ارزښت
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,خرڅلاو امر
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,سنجي
,Purchase Order Trends,پیري نظم رجحانات
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,د مادیاتو په غوښتنه په کېکاږلو سره په لاندې لینک رسی شي
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,د کال لپاره د پاڼي تخصيص.
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG خلقت اسباب کورس
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,ناکافي دحمل
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,ناتوانې ظرفیت د پلان او د وخت د معلومولو
DocType: Email Digest,New Sales Orders,نوي خرڅلاو امر
DocType: Bank Guarantee,Bank Account,د بانک ګڼوڼ
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,د منفی توازن اجازه
DocType: Employee,Create User,کارن جوړول
DocType: Selling Settings,Default Territory,default خاوره
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,ټلويزيون د
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',روز 'د وخت څېره' له لارې
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420,Advance amount cannot be greater than {0} {1},پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,د دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,دايمي موجودي فعال
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,تازه بريښناليک ګروپ
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ده انفاذ پرانيستل
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
DocType: Course Schedule,Instructor Name,د لارښوونکي نوم
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,د ترلاسه
DocType: Sales Partner,Reseller,د پلورنې
DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.",که وکتل، به په مادي غوښتنې غیر سټاک توکي شامل دي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,مهرباني وکړئ د شرکت ته ننوځي
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
,Production Orders in Progress,په پرمختګ تولید امر
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,له مالي خالص د نغدو
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
DocType: Lead,Address & Contact,پته تماس
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,د تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
DocType: Sales Partner,Partner website,همکار ویب پاڼه
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Add د قالب
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254,Contact Name,تماس نوم
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,کورس د ارزونې معیارونه
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,لپاره د پورته ذکر معیارونو معاش ټوټه.
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS پيرودونکو ګروپ
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,لپاره په لفظ اندازه ليکې تشه
DocType: Vehicle,Additional Details,اضافي نورولوله
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,نه توضيحات ورکړل
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,دا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382,Net Pay cannot be less than 0,خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,یوازې د ټاکل اجازه Approver دا اجازه او د غوښتنليک وسپاري
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,کرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197,Leaves per Year,روان شو هر کال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ 'آیا پرمختللی' حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,ګټه او زیان
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Litre,ني
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,د قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,د وتو بنديز لګېدلی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Bank Entries,بانک توکي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,کلنی
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,دحمل پخلاينې د قالب
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,خرڅلاو صورتحساب نه
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min نظم Qty
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
DocType: Lead,Do Not Contact,نه د اړيکې
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,People who teach at your organisation,هغه خلک چې په خپل سازمان د درس
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,د ټولو تکراري رسیدونه تعقیب بې سارې پېژند. دا کار په وړاندې تولید دی.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104,Software Developer,د پوستکالي د پراختیا
DocType: Item,Minimum Order Qty,لږ تر لږه نظم Qty
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,عرضه ډول
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,د کورس د پیل نیټه
,Student Batch-Wise Attendance,د زده کونکو د دسته تدبيراومصلحت سره حاضريدل
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,اجازه کارونکي ته د نرخ د سمولو
DocType: Item,Publish in Hub,په مرکز د خپرېدو
DocType: Student Admission,Student Admission,د زده کونکو د شاملیدو
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Material Request,د موادو غوښتنه
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تازه چاڼېزو نېټه
DocType: Item,Purchase Details,رانيول نورولوله
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},د قالب {0} په خام مواد 'جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
DocType: Employee,Relation,د خپلوي
DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,د نړۍ په نقل
DocType: Student Guardian,Mother,مور
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,له پېرودونکي تاييد امر.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,رد مقدار
DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,SMS استوونکی نوم
DocType: Notification Control,Notification Control,خبرتیا د کنټرول
DocType: Lead,Suggestions,وړانديزونه
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
DocType: Supplier,Address HTML,پته د HTML
DocType: Lead,Mobile No.,د موبايل په شمیره
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,تولید مهال ويش
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,اخراجاتو مشر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,مهرباني وکړئ لومړی د ټاکلو مسؤوليت په ډول
DocType: Student Group Student,Student Group Student,د زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,تازه
DocType: Vehicle Service,Inspection,تفتیش
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,بشپړفهرست
DocType: Email Digest,New Quotations,نوي Quotations
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,د کارکوونکو د برېښناليک معاش ټوټه پر بنسټ د خوښې ایمیل کې د کارګر ټاکل
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,په لست کې د اجازه لومړی Approver به د تلواله اجازه Approver په توګه جوړ شي
DocType: Tax Rule,Shipping County,انتقال County
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,وکړئ
DocType: Asset,Next Depreciation Date,بل د استهالک نېټه
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,فعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,لپاره حسابونه امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Manage خرڅلاو شخص د ونو.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,د خط کور
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,بيالنس Cheques او سپما او پاکول
DocType: Item,Synced With Hub,دفارسی د مرکزي
DocType: Vehicle,Fleet Manager,د بیړیو د مدير
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,غلط شفر
DocType: Item,Variant Of,د variant
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,حساب مشر تړل
DocType: Employee,External Work History,بهرني کار تاریخ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,متحدالمال ماخذ کې تېروتنه
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 نوم
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,کيڼې څنډې څخه فاصله
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
DocType: Lead,Industry,صنعت
DocType: Employee,Job Profile,دنده پېژندنه
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,د اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
DocType: Journal Entry,Multi Currency,څو د اسعارو
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,صورتحساب ډول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +824,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,{0} entered twice in Item Tax,{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,لنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
DocType: Student Applicant,Admitted,اعتراف وکړ
DocType: Workstation,Rent Cost,د کرايې لګښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,اندازه د استهالک وروسته
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,راتلونکو جنتري پیښې
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,لطفا مياشت او کال وټاکئ
DocType: Employee,Company Email,شرکت دبرېښنا ليک
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو ډیبیټ مقدار
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,نظم ارزښت
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,نظم ارزښت
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,بانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,لپاره د اعتبار وړ هیوادونه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,دا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total نظم نیول کیږی
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",د کارګر ونومول شي (لکه د اجرايي، رييس او داسې نور).
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,لطفا ډګر ارزښت 'د مياشتې په ورځ تکرار'
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,کورس اوقات اوزار
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
DocType: Item Tax,Tax Rate,د مالياتو د Rate
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857,Select Item,انتخاب د قالب
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,د غیر ګروپ ته واړوئ
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,دسته (ډېر) د یو قالب.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,صورتحساب نېټه
DocType: GL Entry,Debit Amount,ډیبیټ مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +244,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398,Please see attachment,مهرباني مل وګورئ
DocType: Purchase Order,% Received,٪ د ترلاسه
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,د زده کونکو د ډلو جوړول
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,Setup د مخه بشپړ !!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,اعتبار يادونه مقدار
,Finished Goods,پای ته سامانونه
DocType: Delivery Note,Instructions,لارښوونه:
DocType: Quality Inspection,Inspected By,تفتیش By
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,د ساتنې ډول
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} په کورس کې شامل نه {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext قالب
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,سامان ورزیات کړئ
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,د قالب د کیفیت د تفتیش د پاراميټر
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,پريږدئ Approver نوم
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,مهال ويش نېټه
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components",عوايد، وضع او نورو معاش برخې
DocType: Packed Item,Packed Item,ډک د قالب
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,د معاملو اخلي تلواله امستنو.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,اجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,اجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,ثبت شوي کورسونه
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,ثبت شوي کورسونه
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,د پیسو د بدلولو
DocType: Asset,Item Name,د قالب نوم
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),تصویب کارن (اجازه ارزښت پورته)
DocType: Email Digest,Credit Balance,پورونو د بیلانس
DocType: Employee,Widowed,کونډې
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,لپاره د داوطلبۍ غوښتنه
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,کار ساعتونه
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88,Create Purchase Orders,رانيول امر جوړول
,Purchase Register,رانيول د نوم ثبتول
DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,د تطبيق په تور
DocType: Workstation,Consumable Cost,د مصرف لګښت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) باید رول لري 'اجازه Approver'
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,موټر نېټه
DocType: Student Log,Medical,د طب
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,د له لاسه ورکولو لامل
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,سرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,ځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
DocType: Announcement,Receiver,د اخيستونکي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,فرصتونه
DocType: Employee,Single,مجرد
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,ټول پور بيرته ورکول
DocType: Account,Cost of Goods Sold,د اجناسو د لګښت پلورل
DocType: Purchase Invoice,Yearly,کلنی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,لطفا لګښت مرکز ته ننوځي
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,خرڅلاو نظم
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Avg. د پلورلو نرخ
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Examiner نوم
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,کمیت او Rate
DocType: Delivery Note,% Installed,٪ ولګول شو
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,مهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,عرضه کوونکي نوم
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,د ERPNext لارښود ادامه
DocType: Account,Is Group,دی ګروپ
DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,رانيول امر په تمه
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,په اتوماتيک ډول سریال ترانسفارمرونو د ټاکلو په موخه د پر بنسټ د FIFO
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,چيک عرضه صورتحساب شمېر لوړوالی
DocType: Vehicle Service,Oil Change,د تیلو د بدلون
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','د Case شمیره' کولای 'له Case شمیره' لږ نه وي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Non Profit,غیر ګټه
DocType: Production Order,Not Started,پیل نه دی
DocType: Lead,Channel Partner,چینل همکار
DocType: Account,Old Parent,زاړه Parent
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150,Please set default payable account for the company {0},مهرباني وکړئ د شرکت لپاره د تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,جوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
DocType: SMS Log,Sent On,ته وليږدول د
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
DocType: Sales Order,Not Applicable,کاروړی نه دی
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,د رخصتۍ د بادار.
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,د اړتیا نېټه
DocType: Delivery Note,Billing Address,دبیل پته
DocType: BOM,Costing,لګښت
DocType: Tax Rule,Billing County,د بیلونو په County
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",که وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,د عرضه پيغام
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Total Qty
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 بريښناليک ID
DocType: Item,Show in Website (Variant),په ویب پاڼه ښودل (متحول)
DocType: Employee,Health Concerns,روغتیا اندیښنې
DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,انتخاب د معاشاتو د دورې
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,معاش
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,خرڅلاو لپاره خوندي دي
DocType: Packing Slip,From Package No.,له مجموعې شمیره
DocType: Item Attribute,To Range,ته Range
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,امنيت او د سپما
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",د ارزښت د میتود بدل نه شي، لکه د ځينو توکو په وړاندې د معاملو چې دا نه لري شته د خپل ارزښت د میتود
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Total پاڼي تخصيص الزامی دی
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,د دنده تفصيل پرانیستل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,د نن په تمه فعالیتونو
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,د حاضرۍ ریکارډ.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,د تولید پلان لپاره کارول کيږي
DocType: Employee Loan,Total Payment,ټول تاديه
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} د {1} ده لغوه نو د عمل نه بشپړ شي
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,ورکړې وړ حسابونه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,د ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,د اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
DocType: Training Event,Workshop,د ورکشاپ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,بس برخي د جوړولو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,مستقيم عايداتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",نه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Administrative Officer,اداري مامور
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
DocType: Timesheet Detail,Hrs,بجو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316,Please select Company,مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,توپير اکانټ
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,عرضه GSTIN
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,لطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,اضافي عملياتي لګښت
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,د سينګار
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
DocType: Shipping Rule,Net Weight,خالص وزن
DocType: Employee,Emergency Phone,بيړنۍ تيليفون
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,کشاورزی
,Serial No Warranty Expiry,شعبه ګرنټی د پای
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,د نالیکي POS نوم
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
DocType: Sales Order,To Deliver,ته تحویل
DocType: Purchase Invoice Item,Item,د قالب
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),توپير (ډاکټر - CR)
DocType: Account,Profit and Loss,ګټه او زیان
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,د اداره کولو په ټیکه
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,پروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default پيرودونکو ګروپ
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، 'غونډ مونډ Total' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
DocType: BOM,Operating Cost,عادي لګښت
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,ټولټال ګټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,بهرمن نه شي کولای 0 وي
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,مادي غوښتنې
DocType: Company,Delete Company Transactions,شرکت معاملې ړنګول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / سمول مالیات او په تور
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,عرضه صورتحساب نه
DocType: Territory,For reference,د ماخذ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",ړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),تړل د (سي آر)
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,خوځول د قالب
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),ګرنټی د دورې (ورځې)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,نصب او يادونه د قالب
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,تصویبه Qty
DocType: Budget,Ignore,له پامه
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +356,{0} {1} is not active,{0} د {1} فعاله نه وي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95,SMS sent to following numbers: {0},پیغامونه د دې لاندې شمېرې ته استول: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,د چاپ Setup چک ابعادو
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,معاش ټوټه Timesheet
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,عرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري
DocType: Pricing Rule,Valid From,د اعتبار له
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total کمیسیون
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,خرڅلاو همکار
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,رانيول رسيد اړین
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,سنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,هیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,لطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,د مالي / جوړوي کال.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,جمع ارزښتونه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +716,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
DocType: Project Task,Project Task,د پروژې د کاري
,Lead Id,سرب د Id
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ستره مجموعه
DocType: Training Event,Course,کورس
DocType: Timesheet,Payslip,ورقې
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,د توکي په ګاډۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,مالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي
DocType: Issue,Resolution,د حل
DocType: C-Form,IV,IV
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},تحویلوونکی: {0}
DocType: Expense Claim,Payable Account,د تادیې وړ حساب
DocType: Payment Entry,Type of Payment,د تادیاتو ډول
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,د بیلونو او د محصول سپارل حالت
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,سوانح ضميمه
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,تکرار پېرودونکي
DocType: Leave Control Panel,Allocate,تخصيص
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +787,Sales Return,خرڅلاو Return
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,نوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
,Total Stock Summary,Total سټاک لنډيز
DocType: Announcement,Posted By,خپرندوی
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس.
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,پیرودونکي یا د قالب
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,پيرودونکو ډیټابیس.
DocType: Quotation,Quotation To,د داوطلبۍ
DocType: Lead,Middle Income,د منځني عايداتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),د پرانستلو په (آر)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not be negative,ځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,د بلونو د نننیو
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,د روزنې د پايلو د کارګر
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي.
DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,د مدیر مقدار
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,ټول د راتلوونکې په زړه پوری
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,خرڅلاو صورتحساب Timesheet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},ماخذ نه & ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,انتخاب د پیسو حساب ته د بانک د داخلولو لپاره
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll",د پاڼو، لګښت د ادعاوو او د معاشونو د اداره کارکوونکی د اسنادو جوړول
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,د علم ورزیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Proposal Writing,د پروپوزل ليکلو
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,د پیسو د داخلولو Deduction
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,بل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests",که لپاره شیان دي چې فرعي قرارداد به په مادي غوښتنې شامل شي چک، خام مواد
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,بادارانو
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,اعظمي ارزونه نمره
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,تازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,د وخت د معلومولو
DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,دوه ګونو لپاره لېږدول
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,مالي کال د شرکت
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN تفصیلي
DocType: Training Event,Conference,کنفرانس
DocType: Timesheet,Billed,د بلونو د
DocType: Batch,Batch Description,دسته Description
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,د زده کوونکو د ډلو جوړول
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,د زده کوونکو د ډلو جوړول
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,خرڅلاو مالیات او په تور
DocType: Employee,Organization Profile,اداره پېژندنه
DocType: Student,Sibling Details,ورونړه نورولوله
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,موټر خدمتونه
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,په خپلکارې توګه د پر بنسټ د شرايطو نظر غوښتنه اچول کیږي.
DocType: Employee,Reason for Resignation,د استعفا دليل
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,د نتائجو د کينډۍ.
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,اعتبار يادونه خپور شوی
DocType: Project Task,Weight,د وزن
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,صورتحساب / ژورنال انفاذ په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1} نه مالي کال په {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,د شځينه ماډل امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,مهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,عرضه کوونکي نوم By
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default لګښت کچه
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,د ساتنې او مهال ويش
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,په موجودي خالص د بدلون
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,د کارګر د پور د مدیریت
DocType: Employee,Passport Number,د پاسپورټ ګڼه
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,سره د اړیکو Guardian2
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Manager,مدير
DocType: Payment Entry,Payment From / To,د پیسو له / د
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0}
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,د اخيستونکي د پاراميټر
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'پر بنسټ' او 'ډله په' کولای شي په څېر نه وي
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,خرڅلاو شخص موخې
DocType: Installation Note,IN-,د داخل
DocType: Production Order Operation,In minutes,په دقيقو
DocType: Issue,Resolution Date,لیک نیټه
DocType: Student Batch Name,Batch Name,دسته نوم
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,کې شامل کړي
DocType: GST Settings,GST Settings,GST امستنې
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,پيرودونکو نوم By
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,به د زده کوونکو په توګه د زده کوونکو د حاضرۍ میاشتنی رپوټ وړاندې ښيي
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,د استهالک مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,د ګروپ ته واړوئ
DocType: Activity Cost,Activity Type,فعالیت ډول
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,د انفرادي عرضه
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),اډه قيامت کچه (د شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,تحویلوونکی مقدار
DocType: Supplier,Fixed Days,ثابته ورځې
DocType: Quotation Item,Item Balance,د قالب بیلانس
DocType: Sales Invoice,Packing List,بسته بشپړفهرست
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,رانيول امر ته عرضه ورکړل.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publishing
DocType: Activity Cost,Projects User,د پروژو د کارن
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,په مصرف
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
DocType: Company,Round Off Cost Center,پړاو لګښت مرکز
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
DocType: Item,Material Transfer,د توکو لېږدونه د
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),د پرانستلو په (ډاکټر)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
,GST Itemised Purchase Register,GST مشخص کړل رانيول د نوم ثبتول
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,ټولې ګټې د راتلوونکې
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,تيرماښام لګښت مالیات او په تور
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,واقعي د پیل وخت
DocType: BOM Operation,Operation Time,د وخت د عملياتو
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +286,Finish,فنلند
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,اډه
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total محاسبې ته ساعتونه
DocType: Journal Entry,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو
DocType: Journal Entry,Bill No,بیل نه
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,د شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
DocType: Vehicle Log,Service Details,خدمتونو نورولوله
DocType: Vehicle Log,Service Details,خدمتونو نورولوله
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,درې میاشتنی
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,د سپارنې پرمهال يادونه اړينه ده
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,بانکي تضمین شمیره
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,بانکي تضمین شمیره
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,د ارزونې معیارونه
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),اساسي کچه (د شرکت د اسعارو)
DocType: Student Attendance,Student Attendance,د زده کوونکو د حاضرۍ
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,د وخت پاڼه
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush خام مواد پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,لطفا توکی جزئيات داخل
DocType: Interest,Interest,په زړه پوري
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,مخکې خرڅلاو
DocType: Purchase Receipt,Other Details,نور جزئيات
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Suplier
DocType: Account,Accounts,حسابونه
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometer ارزښت (په تېره)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Marketing,بازار موندنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282,Payment Entry is already created,د پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,اوسني دحمل
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,د مخکتنې معاش ټوټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,ګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,لګښتونه شامل په ارزښت
DocType: Hub Settings,Seller City,پلورونکی ښار
,Absent Student Report,غیر حاضر زده کوونکو راپور
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,بل برېښليک به واستول شي په:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,وړاندې لیک مهاله
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613,Item has variants.,د قالب د بېرغونو لري.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,د قالب {0} ونه موندل شو
DocType: Bin,Stock Value,دحمل ارزښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,شرکت {0} نه شته
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,د ونې ډول
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty مصرف د هر واحد
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,ګرنټی د پای نېټه
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,کمیت او ګدام
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),کمیسیون کچه)٪ (
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,مهرباني غوره پروګرام
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,مهرباني غوره پروګرام
DocType: Project,Estimated Cost,اټکل شوی لګښت
DocType: Purchase Order,Link to material requests,مخونه چې د مادي غوښتنو
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,فضایي
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,کریډیټ کارټ انفاذ
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,شرکت او حسابونه
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,توکو څخه عرضه ترلاسه کړ.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,په ارزښت
DocType: Lead,Campaign Name,د کمپاین نوم
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,بندول فرصت ورځې وروسته
,Reserved,خوندي دي
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,رسولو لپاره خام مواد
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,د نېټې په اړه چې د راتلونکو صورتحساب به تولید شي. دا کار په وړاندې تولید دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,اوسني شتمني
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} يو سټاک د قالب نه دی
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,default اکانټ
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),د مبلغ (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,اداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,لطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,پلان د پاي وخت
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,خرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,سره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,پيرودونکو د اخستلو امر نه
DocType: Budget,Budget Against,د بودجې پر وړاندې د
DocType: Employee,Cell Number,ګرځنده شمیره
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,د موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,له لاسه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,تاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون 'پر وړاندې د ژورنال انفاذ' کالم ننوځي
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,د توليدي خوندي دي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,د انرژۍ د
DocType: Opportunity,Opportunity From,فرصت له
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,میاشتنی معاش خبرپاڼه.
DocType: BOM,Website Specifications,وېب پاڼه ځانګړتیاو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: د {0} د ډول {1}
DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
DocType: Employee,A+,A +
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
DocType: Opportunity,Maintenance,د ساتنې او
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,د قالب ځانتیا ارزښت
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,خرڅلاو مبارزو.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110,Make Timesheet,Timesheet د کمکیانو لپاره
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو خرڅلاو معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښت / عاید سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو لپاره د مالياتو د معياري کچه وي ** په پېژندتورو **. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل ؟: که تاسو وګورئ، دا په دې مانا چې دا ماليات به د توکي په لاندې جدول کې ښودل شوي نه وي، خو په خپل اساسي توکی جدول کې به په اساسي Rate شامل شي. دا ګټور چرته غواړئ اپارتمان بيه (د ټولو مالياتو شموله) بيه مشتريانو ته ورکړي.
DocType: Employee,Bank A/C No.,بانک A / C شمیره
DocType: Bank Guarantee,Project,د پروژې د
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,لوستلو 7
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,په قسمي توګه د سپارښتنې
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,اخراجاتو ادعا ډول
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ تلواله امستنو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132,Asset scrapped via Journal Entry {0},د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
DocType: Employee Loan,Interest Income Account,په زړه د عوايدو د حساب
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,د ټېکنالوجۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,دفتر د ترمیم لګښتونه
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,ترتیبول بريښناليک حساب
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,مهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
DocType: Account,Liability,Liability
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,د حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309,Price List not selected,بیې په لېست کې نه ټاکل
DocType: Employee,Family Background,د کورنۍ مخينه
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,برېښنا لیک ولېږه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203,Warning: Invalid Attachment {0},خبرداری: ناسم ضميمه {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,نه د اجازې د
DocType: Company,Default Bank Account,Default بانک حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first",پر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'تازه دحمل' چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
DocType: Vehicle,Acquisition Date,د استملاک نېټه
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Nos,وځيري
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,سره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,بانک پخلاينې تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,هیڅ یو کارمند وموندل شول
DocType: Supplier Quotation,Stopped,ودرول
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,که قرارداد ته د يو خرڅوونکي په
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,د زده کوونکو د ډلې لا تازه.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,د زده کوونکو د ډلې لا تازه.
DocType: SMS Center,All Customer Contact,ټول پيرودونکو سره اړيکي
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,پورته سټاک csv له لارې د توازن.
DocType: Warehouse,Tree Details,د ونو په بشپړه توګه کتل
DocType: Training Event,Event Status,دکمپاینونو حالت
,Support Analytics,د ملاتړ Analytics
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,"If you have any questions, please get back to us.",که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي.
DocType: Item,Website Warehouse,وېب پاڼه ګدام
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,لږ تر لږه صورتحساب مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,د قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته '{doctype}' جدول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,نه دندو
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",د مياشتې په ورځ چې د موټرو د صورتحساب به د مثال په 05، 28 او نور تولید شي
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,د استهلاک د پرانيستلو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,نمره باید لږ تر لږه 5 يا ور سره برابر وي
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,پروګرام شمولیت اوزار
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,C-فورمه سوابق
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,پيرودونکو او عرضه
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,Thank you for your business!,تاسو د خپلې سوداګرۍ لپاره مننه!
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب.
,Production Order Stock Report,تولید نظم سټاک راپور
DocType: HR Settings,Retirement Age,د تقاعد عمر
DocType: Bin,Moving Average Rate,حرکت اوسط نرخ
DocType: Production Planning Tool,Select Items,انتخاب سامان
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,په موټر کې / بس نمبر
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,کورس د مهال ويش
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,تکميل حالت
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,په کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,هدف ګدام
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102,Please select a warehouse,لطفا یو ګودام انتخاب
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,کيڼې څنډې څخه پیل ځای
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,د وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې
DocType: Stock Entry,STE-,STE-
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,د وارداتو د حاضرۍ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,ټول د قالب ډلې
DocType: Process Payroll,Activity Log,فعالیت ننوتنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,خالصه ګټه / له لاسه ورکول
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,په اتوماتيک ډول د معاملو د سپارلو پېغام کمپوز.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,د قالب تولید
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} د {1} حالت دی {2}
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,دبرېښنا ليک پته په شرکت ثبت برابرول
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,فعال رایستل
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,نظم ته د پیسو پیري
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,وړاندوینی Qty
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,د پیسو له امله نېټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,د قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97,'Opening','پرانیستل'
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,د پرانستې ته ایا
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,د سپارنې پرمهال يادونه پيغام
DocType: Expense Claim,Expenses,لګښتونه
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,د قالب variant ځانتیا
,Purchase Receipt Trends,رانيول رسيد رجحانات
DocType: Process Payroll,Bimonthly,د جلسو
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,لنت ترمز Pad
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Research & Development,د څیړنې او پراختیا
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,ته بیل اندازه
DocType: Company,Registration Details,د نوم ليکنې په بشپړه توګه کتل
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Total محاسبې ته مقدار
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-نظم Qty
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,پريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,د بیې او يا کمښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,په رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي
DocType: Sales Team,Incentives,هڅوونکي
DocType: SMS Log,Requested Numbers,غوښتنه شميرې
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,یوازې خام مواد په لاس راوړئ
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,د اجرآتو ارزونه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",توانمنوونکې 'کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,دحمل په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,د پروژې د ارزښت
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-of-خرڅول
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Odometer لوستلو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه 'ګزارې' اجازه نه
DocType: Account,Balance must be,توازن باید
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,د بیې د خپرېدو
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,اخراجاتو ادعا رد پيغام
,Available Qty,موجود Qty
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,په تیره د کتارونو تر Total
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,رد Qty
DocType: Salary Slip,Working Days,کاري ورځې
DocType: Serial No,Incoming Rate,راتلونکي Rate
DocType: Packing Slip,Gross Weight,ناخالصه وزن
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90,The name of your company for which you are setting up this system.,د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,په Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې
DocType: Job Applicant,Hold,ونیسئ
DocType: Employee,Date of Joining,د داخلیدل نېټه
DocType: Naming Series,Update Series,تازه لړۍ
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,د دې لپاره قرارداد
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,د قالب ځانتیا ارزښتونه
DocType: Examination Result,Examination Result,د ازموینې د پایلو د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +803,Purchase Receipt,رانيول رسيد
,Received Items To Be Billed,ترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,ته وسپارل معاش رسید
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,خرڅلاو همکارانو او خاوره
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,مطلوب Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,جمله پیسی
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,د انټرنېټ Publishing
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,تولید امر
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,توازن ارزښت
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,د پلورنې د بیې لېست
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,ته توکي پرانیځئ د خپرېدو
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,حساب د اسعارو
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,لطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
DocType: Purchase Receipt,Range,Range
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default د راتلوونکې حسابونه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,د کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
DocType: Fee Structure,Components,د اجزاو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250,Please enter Asset Category in Item {0},لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,لوستلو 6
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +895,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,پیري صورتحساب پرمختللی
DocType: Hub Settings,Sync Now,پرانیځئ اوس
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي.
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په POS صورتحساب په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
DocType: Lead,LEAD-,په پرلپسې ډول
DocType: Employee,Permanent Address Is,دايمي پته ده
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,لپاره څومره توکو د عملیاتو د بشپړه شوې؟
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42,The Brand,د دتوليد
DocType: Employee,Exit Interview Details,د وتلو سره مرکه په بشپړه توګه کتل
DocType: Item,Is Purchase Item,آیا د رانيول د قالب
DocType: Asset,Purchase Invoice,رانيول صورتحساب
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ګټمنو تفصیلي نه
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Total باورلیک ارزښت
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره
,LeaderBoard,LeaderBoard
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
DocType: Payment Request,Paid,ورکړل
DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس
DocType: Salary Slip,Total in words,په لفظ Total
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,سرب د وخت نېټه
DocType: Guardian,Guardian Name,ګارډین نوم
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,لري چاپ شکل
DocType: Employee Loan,Sanctioned,تحریم
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",لپاره 'د محصول د بنډل په' توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د 'پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر 'د محصول د بنډل په' توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د 'پروپیلن لیست جدول.
DocType: Job Opening,Publish on website,په ويب پاڼه د خپرېدو
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,مشتریانو ته د مالونو.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,عرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,نظم د قالب پیري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,نامستقیم عايداتو
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ اوزار
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,نېټه امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,متفرقه
,Company Name,دکمپنی نوم
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total پيغام (s)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +855,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,اضافي کمښت سلنه
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,ښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,اجازه د کارونکي چې په معاملو د بیې په لېست Rate د سمولو
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice",د کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,د کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,کيمياوي
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په معاش ژورنال انفاذ په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),لومړنیو توکو لګښت (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Meter,متره
DocType: Workstation,Electricity Cost,د بريښنا د لګښت
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,آيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
DocType: Item,Inspection Criteria,تفتیش معیارونه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,وليږدول
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,هیښ وېب پاڼه شمیره
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره).
DocType: Timesheet Detail,Bill,بیل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,بل د استهالک نېټه ده ته ننوتل په توګه په تېرو نیټه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177,White,سپین
DocType: SMS Center,All Lead (Open),ټول کوونکۍ (خلاص)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),د کتارونو تر {0}: Qty لپاره نه {4} په ګودام {1} د ننوتلو وخت امخ د ({2} {3})
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774,Make ,د کمکیانو لپاره د
DocType: Student Admission,Admission Start Date,د شاملیدو د پیل نیټه
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,په وييکي Total مقدار
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,زما په ګاډۍ
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},نظم ډول باید د یو وي {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,بل د تماس نېټه
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,پرانيستل Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,د زده کونکو د دسته نوم
DocType: Holiday List,Holiday List Name,رخصتي بشپړفهرست نوم
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,د توازن د پور مقدار
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,مهال ويش کورس
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193,Stock Options,دحمل غوراوي
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,اخراجاتو ادعا
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Qty for {0},د Qty {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,رخصت کاریال
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,پريږدئ تخصيص اوزار
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,بالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي
DocType: Workstation,Net Hour Rate,خالص قيامت Rate
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,تيرماښام لګښت رانيول رسيد
DocType: Company,Default Terms,default اصطلاح
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,بسته بنديو ټوټه د قالب
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,د نغدو پيسو / بانک حساب
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},مهرباني وکړئ مشخص یو {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
DocType: Delivery Note,Delivery To,ته د وړاندې کولو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,خرڅلاو امر ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} کېدای شي منفي نه وي
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,تخفیف
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Total د Depreciations شمېر
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
DocType: Workstation,Wages,د معاشونو
DocType: Project,Internal,د داخلي
DocType: Task,Urgent,Urgent
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,د سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
DocType: Item,Manufacturer,جوړوونکی
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,رانيول رسيد د قالب
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,خرڅلاو صورتحساب د پیسو
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,په خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,پلورل مقدار
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,په زړه مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +128,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,تاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د 'حالت او د Save اوسمهالی
DocType: Serial No,Creation Document No,خلقت Document No
DocType: Issue,Issue,Issue
DocType: Asset,Scrapped,پرزه
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",لپاره د قالب تانبه خصوصیتونه. د مثال په اندازه، رنګ او نور
DocType: Purchase Invoice,Returns,په راستنېدو
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP ګدام
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,د استخدام
DocType: Lead,Organization Name,د ادارې نوم
DocType: Tax Rule,Shipping State,انتقال د بهرنیو چارو
,Projected Quantity as Source,وړاندوینی مقدار په توګه سرچینه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,د قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ 'زياته شي
DocType: Employee,A-,خبرتیاوي
DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,غیر سټاک توکي شامل دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,خرڅلاو داخراجاتو
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,معياري خريداري
DocType: GL Entry,Against,په وړاندې
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default پلورل لګښت مرکز
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,د تطبیق همکار
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640,ZIP Code,زیپ کوډ
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1}
DocType: Opportunity,Contact Info,تماس پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,جوړول دحمل توکي
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,خالص وزن UOM
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20,{0} Results,{0} پایلې
DocType: Item,Default Supplier,default عرضه
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,تولید امتياز سلنه
DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,بیرته ورکړې مهالویش
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,انتقال حاکمیت حالت
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,د اونۍ پړاو نیټی ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
DocType: Sales Person,Select company name first.,انتخاب شرکت نوم د لومړي.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},د {0} | {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,منځنی عمر
DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,ستاسې د پلورنې شخص چې په راتلونکي کې به د مشتريانو سره اړیکه
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,ښکاره ټول محصولات د
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60,All BOMs,ټول BOMs
DocType: Company,Default Currency,default د اسعارو
DocType: Expense Claim,From Employee,له کارګر
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,بدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,د حاضرۍ له نېټه
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,د اجراآتو مهم Area
DocType: Program Enrollment,Transportation,د ترانسپورت
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,ناباوره ځانتیا
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216,{0} {1} must be submitted,{0} د {1} بايد وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
DocType: SMS Center,Total Characters,Total خویونه
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157,Please select BOM in BOM field for Item {0},لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-فورمه صورتحساب تفصیلي
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,قطعا د پخلاينې د صورتحساب
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,بسپنه٪
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که د اخستلو امر مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید د اخستلو امر لومړي لپاره توکی جوړ {0}
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
DocType: Sales Partner,Distributor,ویشونکی-
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,خرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +225,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply'
,Ordered Items To Be Billed,امر توکي چې د محاسبې ته شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,له Range لري چې کم وي په پرتله د Range
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global افتراضیو
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,د پروژې د مرستې په جلب
DocType: Salary Slip,Deductions,د مجرايي
DocType: Leave Allocation,LAL/,لعل /
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,بیا کال
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},د GSTIN لومړی 2 ګڼې باید سره د بهرنیو چارو شمېر سمون {0}
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,بیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,پرته له معاشونو څخه ووځي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
,Trial Balance for Party,د محاکمې بیلانس د ګوندونو
DocType: Lead,Consultant,مشاور
DocType: Salary Slip,Earnings,عوايد
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,پرانيستل محاسبې بیلانس
,GST Sales Register,GST خرڅلاو د نوم ثبتول
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,خرڅلاو صورتحساب پرمختللی
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,هېڅ غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},بل د بودجې د ریکارډ '{0}' لا د وړاندې موجود {1} '{2}' مالي کال لپاره د {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','واقعي د پیل نیټه ' نه شي پورته له 'واقعي د پای نیټه' څخه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Management,مدیریت
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,د ورکوونکي امستنې
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی "SM"، او د توکي کوډ دی "T-کميس"، د variant توکی کوډ به "T-کميس-SM"
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
DocType: Purchase Invoice,Is Return,آیا بیرته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +779,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
DocType: Price List Country,Price List Country,بیې په لېست کې د هېواد
DocType: Item,UOMs,UOMs
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS پيژند {0} لا کارن لپاره جوړ: {1} او د شرکت {2}
DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM د تغیر فکتور
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,لطفا شمیره کود داخل ته د بستې شمېره تر لاسه
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default د قالب ګروپ
DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,په نسبی ډول مصرف
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,عرضه ډیټابیس.
DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ 'د قالب
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,ستاسې د پلورنې کس به د پند په دې نېټې ته د مشتريانو د تماس ترلاسه
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
DocType: Lead,Lead,سرب د
DocType: Email Digest,Payables,Payables
DocType: Course,Course Intro,کورس سریزه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,دحمل انفاذ {0} جوړ
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,د کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
,Purchase Order Items To Be Billed,د اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,خالص Rate
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,صورتحساب د قالب پیري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,دحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,د قالب 1
DocType: Holiday,Holiday,رخصتي
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,بندول Issue ورځې وروسته
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,د ورځو د اعتبار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,تطبیق د پیسو په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,نظم د شمېرنې
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,نظم د شمېرنې
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,روان مالي کال
DocType: Purchase Order,Group same items,ګروپ ورته توکي
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,نافعال مونډ Total
DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,دبيرته پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,'توکي' نه شي کولای تش وي
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
,Trial Balance,د محاکمې بیلانس
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,مالي کال د {0} ونه موندل شو
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,مامورین ترتیبول
DocType: Sales Order,SO-,اصطالح
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157,Please select prefix first,مهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
DocType: Employee,O-,فرنګ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Research,د څیړنې
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,کار وشو
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,مهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
DocType: Announcement,All Students,ټول زده کوونکي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,محتویات پنډو
DocType: Grading Scale,Intervals,انټروال
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ژر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,د زده کوونکو د موبايل په شمیره
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489,Rest Of The World,د نړۍ پاتې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,د قالب {0} نه شي کولای دسته لري
,Budget Variance Report,د بودجې د توپیر راپور
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross د معاشونو
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,د سهم ورکړل
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,د محاسبې د پنډو
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,توپیر رقم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,ساتل شوې ګټه
DocType: Vehicle Log,Service Detail,د خدماتو تفصیلي
DocType: BOM,Item Description,د قالب Description
DocType: Student Sibling,Student Sibling,د زده کونکو د ورونړه
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,آیا بیا راګرځېدل
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,تهيه سامان
DocType: Student,STUD.,خپلو پټيو کې.
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qty تولید
DocType: Email Digest,New Income,نوي عايداتو
DocType: School Settings,School Settings,د ښوونځي امستنې
DocType: School Settings,School Settings,د ښوونځي امستنې
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,ټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,فرصت د قالب
,Student and Guardian Contact Details,د زده کوونکو او د ګارډین د اړیکې جزئیات
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,د کتارونو تر {0}: د عرضه {0} دبرېښنا ليک پته ته اړتيا ده چې د برېښناليک واستوي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,لنډمهاله پرانیستل
,Employee Leave Balance,د کارګر اجازه بیلانس
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,رد ګدام
DocType: GL Entry,Against Voucher,په وړاندې د ګټمنو
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default د خريداري لګښت مرکز
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,ته
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,په ورځو په غاړه وخت
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,حسابونه د راتلوونکې لنډيز
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,يو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,رانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,"Sorry, companies cannot be merged",بښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Small,د کوچنیو
DocType: Employee,Employee Number,د کارګر شمېر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0}
DocType: Project,% Completed,٪ بشپړ شوي
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),د رسیدونو مقدار (Exculsive د مالياتو)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,د قالب 2
DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
DocType: Training Event,Training Event,د روزنې دکمپاینونو
DocType: Item,Auto re-order,د موټرونو د بيا نظم
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total السته
DocType: Employee,Place of Issue,د صادریدو ځای
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Contract,د قرارداد د
DocType: Email Digest,Add Quote,Add بیه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,غیر مستقیم مصارف
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,د کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,د کرنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,د تادیاتو اکر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
DocType: Student Applicant,AP,AP
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,هیښ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,د اخستلو امر
DocType: Vehicle,Fuel UOM,د تیلو د UOM
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ګدام تماس پيژندنه
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,ولیکئ پړاو بدلون مقدار
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,راګرځېدل ډول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
DocType: Item,Foreign Trade Details,د بهرنیو چارو د سوداګرۍ نورولوله
DocType: Email Digest,Annual Income,د کلني عايداتو
DocType: Serial No,Serial No Details,شعبه نورولوله
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,د قالب د مالياتو Rate
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,د ټولو دنده وزن Total باید 1. مهرباني وکړی د ټولو د پروژې د دندو وزن سره سم عیار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,د قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,پلازمیینه تجهیزاتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل 'Apply د' ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +216,Please set the Item Code first,مهرباني وکړئ لومړی د کوډ کوډ ولیکئ
DocType: Hub Settings,Seller Website,پلورونکی وېب پاڼه
DocType: Item,ITEM-,ITEM-
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
DocType: Appraisal Goal,Goal,موخه
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,سمول Description
,Team Updates,ټيم اوسمهالونه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +790,For Supplier,د عرضه
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,چاپ شکل جوړول
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total باورلیک
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. "ارزښت"
DocType: Authorization Rule,Transaction,د راکړې ورکړې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
DocType: Item,Website Item Groups,وېب پاڼه د قالب ډلې
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,سریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,په ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141,{0} items in progress,{0} په پرمختګ توکي
DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation نوم
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,ټولګي کوډ
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS د قالب ګروپ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,ولېږئ Digest:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,د هدف د ویش
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,بانکي حساب شمیره
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,دا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,لوستلو 8
DocType: Sales Partner,Agent,استازي
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,مالیه او په تور محاسبه
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې
DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,لپاره د داوطلبۍ عرضه غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Hardware,هډوتري
DocType: Sales Order,Recurring Upto,راګرځېدل ترمړوندونو پورې
DocType: Attendance,HR Manager,د بشري حقونو څانګې د مدير
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +173,Please select a Company,لطفا یو شرکت غوره
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Privilege Leave,امتیاز څخه ځي
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,عرضه صورتحساب نېټه
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,په هر
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,تاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,ارزونې کينډۍ موخه
DocType: Salary Component,Earning,وټې
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,ګوند حساب د اسعارو
,BOM Browser,هیښ د لټووني
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Add یا وضع
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80,Overlapping conditions found between:,د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total نظم ارزښت
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Food,د خوړو د
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Range 3
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,نه د ليدنې
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendence,مارک Attendence
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},د ساتنې او ویش {0} په وړاندې د شته {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,شمولیت محصل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
DocType: Project,Start and End Dates,بیا او نیټی پای
,Delivered Items To Be Billed,تحویلوونکی توکي چې د محاسبې ته شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},د پرانیستې هیښ {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,ګدام د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
DocType: Authorization Rule,Average Discount,په اوسط ډول کمښت
DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
DocType: Rename Tool,Utilities,ګټورتوب
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,د محاسبې
DocType: Employee,EMP/,د چاپېريال د /
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107,Please select batches for batched item ,لطفا د يووړل توکی دستو انتخاب
DocType: Asset,Depreciation Schedules,د استهالک ویش
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,کاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
DocType: Activity Cost,Projects,د پروژو
DocType: Payment Request,Transaction Currency,د راکړې ورکړې د اسعارو
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},څخه د {0} | {1} {2}
DocType: Production Order Operation,Operation Description,د عملياتو Description
DocType: Item,Will also apply to variants,به هم د بېرغونو درخواست
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره.
DocType: Quotation,Shopping Cart,د سودا لاس ګاډی
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg دورځني باورلیک
DocType: POS Profile,Campaign,د کمپاین
DocType: Supplier,Name and Type,نوم او ډول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب 'يا' رد '
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,د اړیکې نفر
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','د تمی د پیل نیټه د' نه وي زیات 'د تمی د پای نیټه'
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,د کورس د پای نیټه
DocType: Holiday List,Holidays,رخصتۍ
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,پلان شوي مقدار
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,د قالب د مالیې د مقدار
DocType: Item,Maintain Stock,دحمل ساتل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,دحمل توکي لا د تولید لپاره د نظم رامنځته
DocType: Employee,Prefered Email,prefered دبرېښنا ليک
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,په ثابته شتمني خالص د بدلون
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,خالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +351,Max: {0},اعظمي: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,له Datetime
DocType: Email Digest,For Company,د شرکت
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,د مخابراتو يادښت.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,د خريداري مقدار
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,استونې پته نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,د حسابونو چارټ
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,د قرارداد شرايط منځپانګه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,نه شي کولای په پرتله 100 وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ناپلان شوې
DocType: Employee,Owned,د دولتي
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,په پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",د شمېر د لوړو، لوړو لومړیتوب
,Purchase Invoice Trends,پیري صورتحساب رجحانات
DocType: Employee,Better Prospects,ته ښه زمينه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",د کتارونو تر # {0}: د د ستې {1} لري یوازې {2} qty. لطفا بل batch چې {3} qty موجود ټاکلو او یا د څو کتارونو د قطار ویشل، د موضوع له څو دستو ورسوي /
DocType: Vehicle,License Plate,منښتليک ذريعه
DocType: Appraisal,Goals,موخې
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,ګرنټی / AMC حالت
,Accounts Browser,حسابونه د لټووني
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,د پیسو د داخلولو ماخذ
DocType: GL Entry,GL Entry,GL انفاذ
DocType: HR Settings,Employee Settings,د کارګر امستنې
,Batch-Wise Balance History,دسته تدبيراومصلحت سره انډول تاریخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,چاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه
DocType: Package Code,Package Code,بستې کوډ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74,Apprentice,شاګرد
DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,شرکت GSTIN
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,منفي مقدار اجازه نه وي
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",د مالياتو د تفصیل جدول توکی په توګه یو تار د بادار څخه راوړل شوی او په دې برخه کې ساتل کيږي. د مالیات او په تور لپاره کارول کيږي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري.
DocType: Email Digest,Bank Balance,بانک دبیلانس
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +236,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",دنده پېژنڅېر، وړتوبونه اړتیا او داسې نور
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,موجوده حساب
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,د معاملو د ماليې حاکمیت.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,د سند ډول نوم بدلولی شی.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,We buy this Item,موږ د دې توکي پېري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} د {1}: پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,وښایاست ناتړل مالي کال د P & L توازن
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,انتقال حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} د {1}: Account {2} ده ناچارنده
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو امر تاسو ته د خپل کاري پلان کې مرسته وکړي او پر وخت ورسوي
DocType: Quality Inspection,Readings,نانود
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total اضافي لګښتونو
DocType: Course Schedule,SH,SH
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),د اوسپنې د موادو لګښت (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Sub Assemblies,فرعي شورا
DocType: Asset,Asset Name,د شتمنیو نوم
DocType: Project,Task Weight,کاري وزن
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ته ارزښت
DocType: Asset Movement,Stock Manager,دحمل مدير
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +792,Packing Slip,بسته بنديو ټوټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,دفتر کرایې
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Setup SMS ورننوتلو امستنې
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,د وارداتو کې ناکام شو!
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,کومه پته نه زياته کړه تر اوسه.
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation کاري قيامت
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Analyst,شنونکي
DocType: Item,Inventory,موجودي
DocType: Item,Sales Details,د پلورنې په بشپړه توګه کتل
DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
DocType: Opportunity,With Items,د هغو اقلامو
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,په Qty
DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ اعتباري زده کورس
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,اخراجاتو ادعا رد کړه
DocType: Item,Item Attribute,د قالب ځانتیا
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Government,د دولت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,اخراجاتو ادعا {0} لپاره د وسایطو د ننوتنه مخکې نه شتون لري
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54,Institute Name,د انستیتوت نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,لطفا د قسط اندازه ولیکۍ
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,د قالب تانبه
DocType: Company,Services,خدمتونه
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email معاش د کارکونکو ټوټه
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent لګښت مرکز
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +884,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ
DocType: Sales Invoice,Source,سرچینه
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,انکړپټه ښودل تړل
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ده پرته د معاشونو د وتو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,د شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,هیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,زده کوونکو د HTML
DocType: POS Profile,Apply Discount,Apply کمښت
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN کوډ
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total تجربې
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,د پرانیستې پروژو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +285,Packing Slip(s) cancelled,بسته بنديو ټوټه (s) لغوه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,له پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
DocType: Program Course,Program Course,د پروګرام د کورس
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,بار او استول په تور
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,د ویب پاڼه شرکت Tagline
DocType: Item Group,Item Group Name,د قالب ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,وړل
DocType: Student,Date of Leaving,د پریښودل نېټه
DocType: Pricing Rule,For Price List,د بیې په لېست کې
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,اجرايي پلټنه
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61,Create Leads,لامل جوړول
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,مهال ويش
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,خالص مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} د {1} شوی نه دی سپارل نو د عمل نه بشپړ شي
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,هیښ تفصیلي نه
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,اضافي تور
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,لطفا د حسابونو چارټ نوی ګڼون جوړ کړی.
,Support Hour Distribution,د ملاتړ وخت تقسیمول
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,د ساتنې او سفر
DocType: Student,Leaving Certificate Number,پریښودل سند شمیره
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,موجود دسته Qty په ګدام
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,تازه چاپ شکل
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,تيرماښام لګښت مرسته
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,انتخاب استونې پته
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,په مهمو ورځو د بنديز رخصتۍ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,حسابونه ترلاسه لنډيز
DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,مهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
DocType: UOM,UOM Name,UOM نوم
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN کوډ
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,مرستې مقدار
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,د وړلو او راوړلو پته
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,دا وسیله تاسو سره مرسته کوي د اوسمهالولو لپاره او يا د ونډې د کمیت او د ارزښت په سيستم ورکوی. دا په خاصه توګه کارول سيستم ارزښتونو او هغه څه چې په حقیقت کې په خپل ګودامونه شتون همغږې ته.
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
DocType: Expense Claim,EXP,متفرقه
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,دتوليد بادار.
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},د زده کونکو د {0} - {1} په قطار څو ځله ښکاري {2} & {3}
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,د پروګرام د شموليت
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,دتوليد نوم
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,ته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Box,بکس
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +881,Possible Supplier,ممکنه عرضه
DocType: Budget,Monthly Distribution,میاشتنی ویش
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,تولید پلان خرڅلاو نظم
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,خرڅلاو همکار هدف
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,اعظمي پور مقدار
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,د بیې د حاکمیت
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,که کړنه کلنۍ بودیجه زیات شو
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,د نظم پیري موادو غوښتنه
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,د پیسو د برياليتوب په حافظی
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},د کتارونو تر # {0}: راستون قالب {1} په نه شتون {2} {3}
DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,بانک حسابونه
,Bank Reconciliation Statement,بانک پخلاينې اعلامیه
,Lead Name,سرب د نوم
,POS,POS
DocType: C-Form,III,III
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,پرانيستل دحمل بیلانس
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} بايد يوازې يو ځل داسې ښکاري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},نه ډیر اجازه tranfer {0} په پرتله {1} د اخستلو د امر په وړاندې د {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},د پاڼو په بریالیتوب سره ځانګړې {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,نه سامان ته واچوئ
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,له ارزښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,دفابريکي مقدار الزامی دی
DocType: Employee Loan,Repayment Method,دبيرته طريقه
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",که وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,لوستلو 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,د شرکت د لګښت د ادعا.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
DocType: Company,Default Holiday List,افتراضي رخصتي بشپړفهرست
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,دحمل مسؤلیتونه
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,عرضه ګدام
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,د تماس د موبايل په هيڅ
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,مادي غوښتنې د کوم لپاره چې عرضه Quotations دي جوړ نه
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,جوړ 0 لپاره پرته، حدود نه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,بیا ولېږې قطعا د ليک
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,نوې دنده
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Make Quotation,د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره د
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,نور راپورونه
DocType: Dependent Task,Dependent Task,اتکا کاري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop کالیزې په دوراني ډول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
DocType: SMS Center,Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154,Search Item,د لټون د قالب
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,په مصرف مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599,Already completed,لا د بشپړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,دحمل په لاس کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Payment Request already exists {0},د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,د خپریدلو سامان لګښت
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +354,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,مخکینی مالي کال تړل نه دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),عمر (ورځې)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,د داوطلبۍ د قالب
DocType: Customer,Customer POS Id,پيرودونکو POS Id
DocType: Account,Account Name,دحساب نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,له نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,شعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,عرضه ډول بادار.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,عرضه برخه شمېر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101,Conversion rate cannot be 0 or 1,conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
DocType: Sales Invoice,Reference Document,ماخذ لاسوند
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,اعتبار کنټرولر
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,چلاونه د موټرو نېټه
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / د ژېړو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل
DocType: Company,Default Payable Account,Default د راتلوونکې اکانټ
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}٪ محاسبې ته
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,خوندي دي Qty
DocType: Party Account,Party Account,ګوند حساب
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,بشري منابع
DocType: Lead,Upper Income,د مشرانو پر عايداتو
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,رد
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,په شرکت د پیسو د ډیبیټ
DocType: BOM Item,BOM Item,هیښ د قالب
DocType: Appraisal,For Employee,د کارګر
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,د تادياتو د داخلولو د کمکیانو لپاره د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,د کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
DocType: Company,Default Values,تلواله ارزښتونو ته
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{} د فریکونسي Digest
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Total مقدار بیرته
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,دا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,راټول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83,Against Supplier Invoice {0} dated {1},په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
DocType: Customer,Default Price List,Default د بیې په لېست
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243,Asset Movement record {0} created,د شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,تاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
DocType: Journal Entry,Entry Type,د ننوتلو ډول
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,نه د ارزونې پلان سره تړاو لري له دې ارزونې ډله
,Customer Credit Balance,پيرودونکو پور بیلانس
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,په حسابونه د راتلوونکې خالص د بدلون
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',لپاره د پیریدونکو د 'Customerwise کمښت' ته اړتيا
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,د بانک د پیسو سره ژورنالونو خرما د اوسمهالولو.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,د بیې
DocType: Quotation,Term Details,اصطلاح په بشپړه توګه کتل
DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),د پلورنې مجموعه لګښت (له لارې د خرڅلاو نظم)
DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),د پلورنې مجموعه لګښت (له لارې د خرڅلاو نظم)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,اداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,اداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} بايد په پرتله ډيره وي 0
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),د ظرفیت د پلان د (ورځې)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,د تدارکاتو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,ګرنټی ادعا
,Lead Details,سرب د نورولوله
DocType: Salary Slip,Loan repayment,دبيرته
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,د روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
DocType: Pricing Rule,Applicable For,د تطبیق لپاره
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,د صورتحساب د فسخ کولو د پیسو Unlink
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},اوسني Odometer لوستلو ته ننوتل بايد لومړنۍ د موټرو Odometer څخه ډيره وي {0}
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,انتقال د حاکمیت د هېواد
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,پريږدئ او د حاضرۍ
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,تر یوه بریده بشپړ شوي
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,دننه د پاڼو په توګه پاڼي رخصتي شامل دي
DocType: Sales Invoice,Packed Items,ډک توکی
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",په نورو ټولو BOMs چیرته چې کارول یو ځانګړي هیښ ځاېناستول. دا به د زاړه هیښ تړنه ځای، د لګښت د نوي کولو او د هر نوي هیښ د "هیښ چاودنه د قالب" جدول احيا کړي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61,'Total','ټول'
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,خرید په ګاډۍ فعال کړه
DocType: Employee,Permanent Address,دایمی استو ګنځی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,لطفا توکی کوډ وټاکئ
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,په ورته انستیتیوت زده کړه
DocType: Territory,Territory Manager,خاوره د مدير
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),ته ګدام (اختیاري)
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),ورکړل مقدار (شرکت د اسعارو)
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,اضافي کمښت
DocType: Selling Settings,Selling Settings,خرڅول امستنې
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,په آنلاین توګه لیلام
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,لطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,تحقق
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,محتویات یی په ګاډۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,بازار موندنه داخراجاتو
,Item Shortage Report,د قالب په کمښت کې راپور
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",د وزن دی، \ n لطفا ذکر "وزن UOM" هم
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,د موادو غوښتنه د دې دحمل د داخلولو لپاره په کار وړل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,بل د استهالک نېټه د نوي شتمنیو الزامی دی
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,جلا کورس د هر دسته بنسټ ګروپ
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,جلا کورس د هر دسته بنسټ ګروپ
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,د يو قالب واحد واحد.
DocType: Fee Category,Fee Category,فیس کټه ګورۍ
,Student Fee Collection,د زده کونکو د فیس کلکسیون
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,د هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,ټولې پاڼې د تخصيص
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,لطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
DocType: Employee,Date Of Retirement,نېټه د تقاعد
DocType: Upload Attendance,Get Template,ترلاسه کينډۍ
DocType: Material Request,Transferred,سپارل
DocType: Vehicle,Doors,دروازو
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup بشپړ!
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
DocType: Sales Invoice,Tax Breakup,د مالياتو د تګلاردا
DocType: Packing Slip,PS-,PS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} د {1}: لګښت مرکز د 'ګټه او زیان' ګڼون اړتیا {2}. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,نوي سره اړيکي
DocType: Territory,Parent Territory,Parent خاوره
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,لوستلو 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,د موادو د رسيد
DocType: Homepage,Products,محصولات
DocType: Announcement,Instructor,د لارښوونکي
DocType: Employee,AB+,AB +
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
DocType: Lead,Next Contact By,بل د تماس By
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
DocType: Quotation,Order Type,نظم ډول
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,خبرتیا دبرېښنا ليک پته
,Item-wise Sales Register,د قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross رانيول مقدار
DocType: Asset,Depreciation Method,د استهالک Method
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793,Offline,د نالیکي
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total هدف
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,د دنده متقاضي
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,تولید پلان د موادو غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,نه تولید امر جوړ
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,پخلاینې JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ډېر زيات ستنې. په راپور کې د صادرولو او د چاپولو لپاره دا وېړې پاڼې د درخواست په کارولو.
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,دسته نه
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,د مراجعينو د اخستلو امر په وړاندې د څو خرڅلاو فرمانونو په اجازه
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,د زده کوونکو د ډلې د لارښوونکي
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 د موبايل په هيڅ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204,Main,اصلي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,variant
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,چې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,د کارکوونکو د HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
DocType: Employee,Leave Encashed?,ووځي Encashed؟
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,فرصت له ډګر الزامی دی
DocType: Email Digest,Annual Expenses,د کلني لګښتونو
DocType: Item,Variants,تانبه
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +984,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
DocType: SMS Center,Send To,لېږل
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,ځانګړې اندازه
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,له افغان بېسیم څخه د ټولې ونډې
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,پيرودونکو د قالب کوډ
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,دحمل پخلاينې
DocType: Territory,Territory Name,خاوره نوم
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,د دنده متقاضي.
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ګدام او ماخذ
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,قانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو
DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,ارزونه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,لپاره يو نقل د حاکمیت شرط
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,ولیکۍ
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings",په قطار د {0} شمیره overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته-د بیلونو په اجازه، لطفا په اخیستلو ته امستنې جوړ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189,Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ته کول او د بیل
DocType: Student Group,Instructors,د ښوونکو
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو د پورونو مقدار
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
DocType: Authorization Control,Authorization Control,د واک ورکولو د کنټرول
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +774,Payment,د پیسو
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",ګدام {0} دی چې هر ډول حساب سره تړاو نه، مهرباني وکړئ په شرکت کې د ګدام ریکارډ د حساب يا جوړ تلوالیزه انبار حساب ذکر {1}.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79,Manage your orders,ستاسو د امر اداره
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,واقعي وخت او لګښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
DocType: Course,Course Abbreviation,کورس Abbreviation
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,د زده کوونکو ته لاړل کاریال
DocType: Item,Will also apply for variants,به هم د بېرغونو درخواست
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},کارکوونکی د {0} په نيمه ورځ په {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,د
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
DocType: Quotation Item,Actual Qty,واقعي Qty
DocType: Sales Invoice Item,References,ماخذونه
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,لوستلو 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
DocType: Hub Settings,Hub Node,مرکزي غوټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Associate,ملګري
DocType: Asset Movement,Asset Movement,د شتمنیو غورځنګ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201,New Cart,د نوي په ګاډۍ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
DocType: SMS Center,Create Receiver List,جوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
DocType: Vehicle,Wheels,په عرابو
DocType: Packing Slip,To Package No.,ته بسته شمیره
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,مادي غوښتنې
DocType: Warranty Claim,Issue Date,صادرونې نېټه
DocType: Activity Cost,Activity Cost,فعالیت لګښت
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet تفصیلي
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,په مصرف Qty
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,د مخابراتو
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),ښيي چې د کڅوړه ده د دې د وړاندې کولو (یوازې مسوده) یوه برخه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,د پیسو د داخلولو د کمکیانو لپاره
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1}
,Sales Invoice Trends,خرڅلاو صورتحساب رجحانات
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Apply / پاڼي منظور کړل
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار 'یا د' مخکینی کتارونو تر Total '
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,د سپارنې پرمهال ګدام
DocType: SMS Settings,Message Parameter,پيغام د پاراميټر
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,د مالي لګښت په مرکزونو کې ونه ده.
DocType: Serial No,Delivery Document No,د سپارنې سند نه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب 'جوړ {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,سامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
DocType: Serial No,Creation Date,جوړېدنې نېټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},{0} د قالب کې د بیې په لېست کې څو ځلې ښکاري {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,د موادو غوښتنه نېټه
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,عرضه کوونکي د داوطلبۍ د قالب
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,معلولينو د تولید امر په وړاندې د وخت يادښتونه رامنځته. عملیاتو بايد د تولید نظم په وړاندې له پښو نه شي
DocType: Student,Student Mobile Number,د زده کوونکو د موبايل په شمېر
DocType: Item,Has Variants,لري تانبه
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182,You have already selected items from {0} {1},تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,د میاشتنی ویش نوم
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent خرڅلاو شخص
DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,راګرځېدل صورتحساب
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,د پروژو د اداره کولو
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,د اجناسو يا خدمتونو د عرضه.
DocType: Budget,Fiscal Year,پولي کال، مالي کال
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,د ګازو د بیو
DocType: Budget,Budget,د بودجې د
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",د بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,السته
DocType: Student Admission,Application Form Route,د غوښتنليک فورمه لار
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,خاوره / پيرودونکو
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,e.g. 5,د مثال په 5
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,پريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
DocType: Item,Is Sales Item,آیا د پلورنې د قالب
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,د قالب ګروپ ونو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,د ساتنې او د وخت
,Amount to Deliver,اندازه کول
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291,A Product or Service,تولید یا د خدمت
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
DocType: Guardian,Guardian Interests,ګارډین علاقه
DocType: Naming Series,Current Value,اوسنی ارزښت
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} جوړ
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,په وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
,Serial No Status,شعبه حالت
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,بيالنس
,Daily Timesheet Summary,هره ورځ Timesheet لنډيز
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}",د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,دا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
DocType: Pricing Rule,Selling,پلورل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
DocType: Employee,Salary Information,معاش معلومات
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,نوم او د کارګر ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
DocType: Website Item Group,Website Item Group,وېب پاڼه د قالب ګروپ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,دندې او مالیات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,لطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,د قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,تهيه Qty
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,د موادو غوښتنه د قالب
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,د قالب ډلې ونه ده.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,نه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
DocType: Asset,Sold,پلورل
,Item-wise Purchase History,د قالب-هوښيار رانيول تاریخ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په 'تولید مهال ویش' کلیک {0}
DocType: Account,Frozen,ګنګل
,Open Production Orders,د پرانیستې تولید امر
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),داساسی مبلغ (شرکت د اسعارو)
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,ماخذ د کتارونو
DocType: Installation Note,Installation Time,نصب او د وخت
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,د محاسبې په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,دا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,د کتارونو تر # {0}: عملیات {1} نه د {2} په تولید د پای ته د مالونو qty بشپړ نظم # {3}. لطفا د وخت کندي له لارې د عملیاتو د حالت د اوسمهالولو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,پانګه اچونه
DocType: Issue,Resolution Details,د حل په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,تخصیصونه
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,د منلو وړ ټکي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
DocType: Item Attribute,Attribute Name,نوم منسوب
DocType: BOM,Show In Website,خپرونه په وېب پاڼه
DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,په ویب پاڼه مقدار وښایاست
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,ټول د راتلوونکې مقدار
DocType: Task,Expected Time (in hours),د تمی د وخت (په ساعتونو)
DocType: Item Reorder,Check in (group),په چک (ډله)
,Qty to Order,Qty ته اخلي.
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",د حساب Liability یا مساوات لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,د ټولو دندو Gantt چارت.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,ته لومړی غبرګون دقیقه
DocType: Pricing Rule,Margin Type,څنډی ډول
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ساعتونو
DocType: Course,Default Grading Scale,Default د رتبو مقياس
DocType: Appraisal,For Employee Name,د کارګر نوم
DocType: Holiday List,Clear Table,روښانه جدول
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,د انوائس شمیره
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342,Make Payment,د تادیاتو د کمکیانو لپاره د
DocType: Room,Room Name,کوټه نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
DocType: Activity Cost,Costing Rate,لګښت کچه
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,پيرودونکو Addresses او د اړيکې
,Campaign Efficiency,د کمپاین موثريت
,Campaign Efficiency,د کمپاین موثريت
DocType: Discussion,Discussion,د بحث
DocType: Payment Entry,Transaction ID,د راکړې ورکړې ID
DocType: Employee,Resignation Letter Date,د استعفا ليک نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,تکرار پيرودونکو د عوایدو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول 'اخراجاتو Approver' لري
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Pair,جوړه
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +870,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
DocType: Asset,Depreciation Schedule,د استهالک ويش
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,خرڅلاو همکار پتې او د اړيکو
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,په وړاندې حساب
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,نيمه ورځ نېټه بايد د تاريخ او تر اوسه پورې تر منځ وي
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,واقعي نېټه
DocType: Item,Has Batch No,لري دسته نه
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},کلنی اولګښت: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),اجناسو او خدماتو د مالياتو د (GST هند)
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,وسیله Page شمېر
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory",شرکت، له تاريخ او د نېټه الزامی دی
DocType: Asset,Purchase Date,رانيول نېټه
DocType: Employee,Personal Details,د شخصي نورولوله
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز '{0}
,Maintenance Schedules,د ساتنې او ویش
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
,Quotation Trends,د داوطلبۍ رجحانات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,انتقال مقدار
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,Add Customers,پېرېدونکي ورزیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,انتظار مقدار
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,د تغیر فکتور
DocType: Purchase Order,Delivered,تحویلوونکی
,Vehicle Expenses,موټر داخراجاتو
DocType: Serial No,Invoice Details,صورتحساب نورولوله
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},ګټور ژوند وروسته د ارزښت د تمې باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {0}
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,موټر شمېر
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,د نېټې په اړه چې د تکراري صورتحساب به بند شي
DocType: Employee Loan,Loan Amount,د پور مقدار
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,د ځان د چلونې د وسایطو د
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},د کتارونو تر {0}: د مواد بیل نه د سامان موندل {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,ټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,حسابونه ترلاسه
,Supplier-Wise Sales Analytics,عرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,ورکړل مقدار وليکئ
DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,د اوسني معاش جوړښت انتخاب کارکوونکو
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,شرکت پته نوم
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,څو د ليول هیښ استفاده
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,راوړې توکي شامل دي
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,خالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,پېرودونکي> پیرودونکي ګروپ> ساحه
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,په تور د وېشلو پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,دحاضري
DocType: HR Settings,HR Settings,د بشري حقونو څانګې امستنې
DocType: Salary Slip,net pay info,خالص د معاشونو پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +130,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
DocType: Email Digest,New Expenses,نوي داخراجاتو
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,اضافي کمښت مقدار
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289,Abbr can not be blank or space,Abbr نه شي خالي يا ځای وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,د غیر ګروپ ګروپ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,لوبې
DocType: Loan Type,Loan Name,د پور نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total واقعي
DocType: Student Siblings,Student Siblings,د زده کونکو د ورور
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,Unit,د واحد
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص
,Customer Acquisition and Loyalty,پيرودونکو د استملاک او داری
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
DocType: Production Order,Skip Material Transfer,ته وګرځه توکو لېږدونه د
DocType: Production Order,Skip Material Transfer,ته وګرځه توکو لېږدونه د
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,لپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} د مهمو نېټه {2}. مهرباني وکړئ د پیسو د بدلولو ریکارډ په لاسي جوړ کړي
DocType: POS Profile,Price List,د بیې په لېست
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,اخراجاتو د ادعا
DocType: Issue,Support,د ملاتړ
,BOM Search,هیښ پلټنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),تړل د (+ تول پرانيستل)
DocType: Vehicle,Fuel Type,د تیلو د ډول
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,لطفا په شرکت اسعارو مشخص
DocType: Workstation,Wages per hour,په هر ساعت کې د معاشونو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,مادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,انتظار خرڅلاو امر
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
DocType: Salary Component,Deduction,مجرايي
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,اندازه بدلون
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296,Item Price added for {0} in Price List {1},د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,مهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
DocType: Territory,Classification of Customers by region,له خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,توپیر رقم بايد صفر وي
DocType: Project,Gross Margin,Gross څنډی
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,محاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,معيوبينو د کارونکي عکس
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +756,Quotation,د داوطلبۍ
DocType: Quotation,QTN-,QTN-
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total Deduction
,Production Analytics,تولید کړي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178,Cost Updated,لګښت Updated
DocType: Employee,Date of Birth,د زیږون نیټه
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,پيرودونکو / سوق پته
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
DocType: Student Admission,Eligibility,وړتيا
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",لامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,واقعي عملياتو د وخت
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),د تطبیق وړ د (کارن)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,وضع
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195,Job Description,Job Description
DocType: Student Applicant,Applied,تطبیقی
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty هر دحمل UOM په توګه
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 نوم
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",ځانګړي خویونه پرته "-" "."، "#"، او "/" نه په نوم لړ اجازه
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
DocType: Expense Claim,Approver,Approver
,SO Qty,SO Qty
DocType: Guardian,Work Address,د کار پته
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,ټولې نمرې محاسبه
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,دفابريکي مدير
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,بیلتون د سپارنې يادونه په چمدان.
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,مالونو
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,د دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
DocType: BOM,Scrap Material Cost,د اوسپنې د موادو لګښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,شعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),په وييکي (شرکت د اسعارو)
DocType: Asset,Supplier,عرضه
DocType: C-Form,Quarter,پدې ربع کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,متفرقه لګښتونو
DocType: Global Defaults,Default Company,default شرکت
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,اخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
DocType: Payment Request,PR,PR
DocType: Cheque Print Template,Bank Name,بانک نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Above
DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,د کارګر د پور حساب
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total اجازه ورځې
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,يادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,وټاکئ شرکت ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
DocType: Process Payroll,Fortnightly,جلالت
DocType: Currency Exchange,From Currency,څخه د پیسو د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",لطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,د نوي رانيول لګښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),کچه (د شرکت د اسعارو)
DocType: Student Guardian,Others,نور
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Unallocated مقدار
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,مالیه او په تور
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,نه زیات تازه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,آیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار 'انتخاب نه یا د' په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,د ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,بانکداري
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106,Add Timesheets,Add ویشونو
DocType: Vehicle Service,Service Item,د خدمتونو د قالب
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,بانکي تضمین
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,بانکي تضمین
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,لطفا د مهال ویش به په 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,غلطيو په داسې حال کې دا الندې جدول ړنګول وو:
DocType: Bin,Ordered Quantity,امر مقدار
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,"e.g. ""Build tools for builders""",د بیلګې په توګه "د جوړوونکي وسایلو جوړولو"
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,د رتبو مقیاس انټروالونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} د {1}: د {2} د محاسبې انفاذ کولای شي يوازې په اسعارو کړې: {3}
DocType: Production Order,In Process,په بهیر کې
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,نورتسهیالت کمښت
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,د مالي حسابونو د ونو.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1}
DocType: Account,Fixed Asset,د ثابت د شتمنیو
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Serialized موجودي
DocType: Employee Loan,Account Info,حساب پيژندنه
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default اولګښت Rate
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Total اولګښت مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,هلته باید یو default راتلونکي ليک حساب د دې کار چارن وي. لطفا د تشکیلاتو د اصلي راتلونکي ليک حساب (POP / IMAP) او بیا کوښښ وکړه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75,Receivable Account,ترلاسه اکانټ
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,Row #{0}: Asset {1} is already {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,دحمل بیلانس
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,ته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,CEO,اجرايوي ريس
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,اخراجاتو ادعا تفصیلي
DocType: Sales Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,د عرضه TRIPLICATE
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,لطفا صحيح حساب وټاکئ
DocType: Item,Weight UOM,وزن UOM
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,معاش جوړښت د کارګر
DocType: Employee,Blood Group,د وينې ګروپ
DocType: Production Order Operation,Pending,په تمه
DocType: Course,Course Name,کورس نوم
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,هغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,دفتر او تجهیزاتو
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty
DocType: Fiscal Year,Companies,د شرکتونو
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,برقی سامانونه
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,د موادو غوښتنه راپورته کړي کله سټاک بیا نظم درجی ته ورسیږي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Full-time,پوره وخت
DocType: Salary Structure,Employees,د کارکوونکو
DocType: Employee,Contact Details,د اړیکو نیولو معلومات
DocType: C-Form,Received Date,ترلاسه نېټه
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),اساسي مقدار (شرکت د اسعارو)
DocType: Student,Guardians,ساتونکو
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,بيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,لطفا د دې نقل حاکمیت يو هېواد مشخص او يا د نړۍ په نقل وګورئ
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total راتلونکي ارزښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",ویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,رانيول بیې لېست
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,وړاندیز مهاله
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,د کیفیت د مدير
DocType: Job Applicant,Job Opening,دنده پرانیستل
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,قطعا د پخلاينې
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,مهرباني غوره قی کس نوم
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,تکنالوژي
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Total معاش: {0}
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,هیښ وېب پاڼه د عملياتو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,وړاندیزلیک
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,مادي غوښتنې (MRP) او د تولید امر کړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Invoiced Amt,Total رسیدونو د نننیو
DocType: BOM,Conversion Rate,conversion Rate
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,د محصول د لټون
DocType: Timesheet Detail,To Time,ته د وخت
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,بشپړ Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,د بیې په لېست {0} معلول دی
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,اضافه اجازه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,د روزنې دکمپاینونو د کارګر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,اوسنی ارزښت Rate
DocType: Item,Customer Item Codes,پيرودونکو د قالب کودونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول
DocType: Opportunity,Lost Reason,له لاسه دلیل
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,نوې پته
DocType: Quality Inspection,Sample Size,نمونه اندازه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Receipt Document,لطفا د رسيد سند ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374,All items have already been invoiced,ټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',لطفا 'له Case شمیره' مشخص معتبر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,لا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
DocType: Project,External,د بهرنيو
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,کارنان او حلال
DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +903,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
DocType: Branch,Branch,څانګه
DocType: Guardian,Mobile Number,ګرځنده شمیره
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,د چاپونې او د عالمه
DocType: Bin,Actual Quantity,واقعي اندازه
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,مثال په توګه: بل د ورځې په نقل
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,شعبه {0} ونه موندل شو
DocType: Program Enrollment,Student Batch,د زده کونکو د دسته
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Make Student,د زده کوونکو د کمکیانو لپاره د
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,د بنديز نېټه
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,اوس غوښتنه وکړه
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
DocType: Sales Order,Not Delivered,نه تحویلوونکی
,Bank Clearance Summary,بانک چاڼېزو لنډيز
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,د ارزونې موخه
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,اوسني مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,ودانۍ
DocType: Fee Structure,Fee Structure,د فیس جوړښت
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,لګښت مقدار
DocType: Student Admission,Application Fee,د غوښتنلیک فیس
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,سپارل معاش ټوټه
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,لپاره د قالب {0} د {1}٪ ده Maxiumm تخفیف
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,په حجم د وارداتو
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,پته او د اړيکې
DocType: SMS Log,Sender Name,استوونکی نوم
DocType: POS Profile,[Select],[انتخاب]
DocType: SMS Log,Sent To,لیږل شوی ورته
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو صورتحساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,دکمپیوتر
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
DocType: Company,For Reference Only.,د ماخذ یوازې.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548,Select Batch No,انتخاب دسته نه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},باطلې {0}: {1}
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,پرمختللی مقدار
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,د ظرفیت پلان
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,'له نېټه' ته اړتيا ده
DocType: Journal Entry,Reference Number,مرجع
DocType: Employee,Employment Details,د کار په بشپړه توګه کتل
DocType: Employee,New Workplace,نوی کارځای
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,د ټاکلو په توګه تړل شوي
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},سره Barcode نه د قالب {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case شمیره نه شي کولای 0 وي
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480,Boms,Boms
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136,Stores,دوکانونه
DocType: Serial No,Delivery Time,د لېږدون وخت
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Ageing پر بنسټ
DocType: Item,End of Life,د ژوند تر پايه
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Travel,travel
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,نه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
DocType: Leave Block List,Allow Users,کارنان پرېښودل
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,پيرودونکو د موبايل په هيڅ
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,ونوموئ اوزار
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,تازه لګښت
DocType: Item Reorder,Item Reorder,د قالب ترمیمي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +801,Transfer Material,د انتقال د موادو
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +984,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست
DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,د منفی دحمل اجازه
DocType: Installation Note,Installation Note,نصب او یادونه
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224,Add Taxes,مالیات ورزیات کړئ
DocType: Topic,Topic,موضوع
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,له مالي نقدو پیسو د جریان
DocType: Budget Account,Budget Account,د بودجې د حساب
DocType: Quality Inspection,Verified By,تایید شوي By
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون.
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,ټولګي Description
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,رانيول رسيد نه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,ارنست د پیسو
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,معاش ټوټه جوړول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,د واردکوونکو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
DocType: Appraisal,Employee,د کارګر
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +229,Select Batch,انتخاب دسته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
DocType: Training Event,End Time,د پاي وخت
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,د فعالو معاش جوړښت {0} لپاره د ورکړل شوي نیټی لپاره کارکوونکي {1} موندل
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,د پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,له خوا د ګټمنو ګروپ
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,خرڅلاو نل
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,اړتیا ده
DocType: Rename Tool,File to Rename,د نوم بدلول د دوتنې
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},حساب {0} سره د شرکت د {1} کې د حساب اکر سره سمون نه خوري: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,اخراجاتو ادعا تصویب
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,مهرباني وکړئ د سایټ اپ> شمېره لړۍ له لارې د حاضریدو لړۍ سیسټم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Pharmaceutical,Pharmaceutical
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,د رانیولې سامان لګښت
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,خرڅلاو نظم مطلوب
DocType: Purchase Invoice,Credit To,د اعتبار
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,فعال د ياه / پېرودونکي
DocType: Employee Education,Post Graduate,ليکنه د فارغ شول
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,د ساتنې او مهال ويش تفصیلي
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,لوستلو 9
DocType: Supplier,Is Frozen,ده ګنګل
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,ګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
DocType: Buying Settings,Buying Settings,د خريداري امستنې
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,لپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,د نېټه حاضرۍ
DocType: Warranty Claim,Raised By,راپورته By
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,د پیسو حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +866,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,په حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Compensatory Off,د معاوضې پړاو
DocType: Offer Letter,Accepted,منل
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,سازمان د
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,سازمان د
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,د زده کونکو د ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
DocType: Room,Room Number,کوټه شمېر
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},باطلې مرجع {0} د {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,انتقال حاکمیت نښه د
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,کارن فورم
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه
DocType: Stock Entry,For Quantity,د مقدار
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} د {1} نه سپارل
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,لپاره شیان غوښتنې.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,جلا د توليد په موخه به د هر بشپړ ښه توکی جوړ شي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} بايد په بدل کې سند منفي وي
,Minutes to First Response for Issues,د مسایل لومړی غبرګون دقيقو
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,اصطلاحات او Conditions1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89,The name of the institute for which you are setting up this system.,د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي.
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,لطفا د توليد ساتنې مهال ویش مخکې د سند د ژغورلو
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,د پروژې د حالت
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,دغه لانديني تولید امر جوړ شو:
DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),نوم لړۍ (لپاره د زده کونکو د متقاضي)
DocType: Delivery Note,Transporter Name,لېږدول نوم
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,اجازه ارزښت
DocType: BOM,Show Operations,خپرونه عملیاتو په
,Minutes to First Response for Opportunity,لپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Total حاضر
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,د قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,د اندازه کولو واحد
DocType: Fiscal Year,Year End Date,کال د پای نیټه
DocType: Task Depends On,Task Depends On,کاري پورې تړلی دی د
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,فرصت
,Completed Production Orders,بشپړ تولید امر
DocType: Operation,Default Workstation,default Workstation
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,اخراجاتو ادعا تصویب پيغام
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,د مجرايي او يا له لاسه ورکول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} د {1} ده تړل
DocType: Email Digest,How frequently?,څنګه په وار وار؟
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,روانه دحمل ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,د توکو د بیل ونو
DocType: Student,Joining Date,په یوځای کېدو نېټه
,Employees working on a holiday,د کارکوونکو په رخصتۍ کار کوي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,مارک حاضر
DocType: Project,% Complete Method,٪ بشپړ Method
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,واقعي د پای نیټه
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),د تطبیق وړ د (رول)
DocType: Stock Entry,Purpose,هدف
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,د ثابت د شتمنیو د استهالک امستنې
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,مګر overrridden به د بېرغونو هم تر غوږو
DocType: Purchase Invoice,Advances,پرمختګونه
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,د موادو غوښتنه په وړاندې د تولید
DocType: Item Reorder,Request for,لپاره غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,تصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,نه د غوښتل پیغامونه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
DocType: Campaign,Campaign-.####,کمپاين - ####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,نور ګامونه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +761,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,د موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,د پای کال
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,د قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",دلته د ثابتو url پارامترونو وليکئ (د مثال په توګه. د استوونکي = ERPNext، کارن = ERPNext، پټنوم = 1234 نور)
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,دا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing Range 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو رانيول معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښتونو سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو ** سامان د ماليې معياري کچه وي * *. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. په پام کې د مالياتو يا چارج لپاره: په دې برخه کې له تاسې سره د مالياتو / چارج یوازې یوازې د ټولو (نه د توکی ارزښت زیات) او يا د دواړو لپاره د ارزښت د (د ټولو څخه يوه برخه نه) نه لري او يا مشخص شي. 10. زیات کړي او یا وضع: که تاسو غواړئ چې زیاتولی او یا د مالیه وضع کړي.
DocType: Homepage,Homepage,کورپاڼه
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd مقدار
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},فیس سوابق ايجاد - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,د شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,دحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,بانک / د نقدو پیسو حساب
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,بل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
DocType: Tax Rule,Billing City,د بیلونو په ښار
DocType: Asset,Manual,لارښود
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,معاش برخه اکانټ
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,پټول د اسعارو سمبول
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",د بيلګې په توګه بانک، د نقدو پیسو، کریډیټ کارټ
DocType: Lead Source,Source Name,سرچینه نوم
DocType: Journal Entry,Credit Note,اعتبار يادونه
DocType: Warranty Claim,Service Address,خدمتونو پته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Furnitures او لامپ
DocType: Item,Manufacture,د جوړون
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,لطفا د سپارنې يادونه لومړي
DocType: Student Applicant,Application Date,کاریال نېټه
DocType: Salary Detail,Amount based on formula,اندازه د فورمول پر بنسټ
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,د اسعارو او د بیې په لېست
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,پيرودونکو / سوق نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,بېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,تولید
DocType: Guardian,Occupation,وظيفه
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,د کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qty)
DocType: Sales Invoice,This Document,دا لاسوند
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,نصب Qty
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,د روزنې د پايلو
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,ده ورکړل شوې
DocType: Salary Structure,Total Earning,Total وټې
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,د وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,د تېرې Rate
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,سازمان د څانګې د بادار.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292, or ,او یا
DocType: Sales Order,Billing Status,د بیلونو په حالت
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,یو Issue راپور
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,ټولګټې داخراجاتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-پورته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,د کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default د خريداري د بیې په لېست
DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,معاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,د پورته انتخاب معیارونه یا معاش ټوټه هیڅ یو کارمند د مخه جوړ
DocType: Notification Control,Sales Order Message,خرڅلاو نظم پيغام
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان
DocType: Payment Entry,Payment Type,د پیسو ډول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري
DocType: Process Payroll,Select Employees,انتخاب مامورین
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,احتمالي خرڅلاو تړون
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,آرډر / ماخذ نېټه
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total مالیات او په تور
DocType: Employee,Emergency Contact,بېړنۍ اړيکشمېره
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,د پیسو د داخلولو
DocType: Item,Quality Parameters,د پارامترونو د کيفيت
,sales-browser,د پلورنې-کتنمل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +72,Ledger,د پنډو
DocType: Target Detail,Target Amount,هدف مقدار
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,خرید په ګاډۍ امستنې
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,د محاسبې توکي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS پيژند {0} لا د شرکت جوړ {1}
DocType: Purchase Order,Ref SQ,دسرچینی یادونه مربع
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,په ټولو BOMs د قالب / هیښ ځاېناستول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53,Receipt document must be submitted,د رسيد سند بايد وسپارل شي
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,ترلاسه Qty
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,شعبه / دسته
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +312,Not Paid and Not Delivered,نه ورکړل او نه تحویلوونکی
DocType: Product Bundle,Parent Item,د موروپلار د قالب
DocType: Account,Account Type,د حساب ډول
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,هيڅ وخت پاڼې
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,ډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
,To Produce,توليدول
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,د معاشاتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",لپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Make User,د کارن د کمکیانو لپاره د
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),لپاره د وړاندې کولو د ټولګې د پيژندنې (د چاپي)
DocType: Bin,Reserved Quantity,خوندي دي مقدار
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,لطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,لطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,رانيول رسيد سامان
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Customizing فورمې
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43,Arrear,Arrear
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,په دغه موده کې د استهالک مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,معلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
DocType: Account,Income Account,پر عايداتو باندې حساب
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,په مشتري د پيسو اندازه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759,Delivery,د سپارنې پرمهال
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,اوسني Qty
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",وګورئ: په لګښت برخه کې د "د موادو پر بنسټ Rate"
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,قبلی
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,مهم مسوولیت په سیمه
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",د زده کوونکو دستو مرسته وکړي چې تاسو د زده کوونکو لپاره د حاضرۍ، د ارزونو او د فيس تعقیب کړي
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,ټولې پیسې د
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150,Set default inventory account for perpetual inventory,جوړ تلوالیزه لپاره د دايمي انبار انبار حساب
DocType: Item Reorder,Material Request Type,د موادو غوښتنه ډول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,دسرچینی یادونه
DocType: Budget,Cost Center,لګښت مرکز
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,ګټمنو #
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,پیري نظم پيغام
DocType: Tax Rule,Shipping Country,انتقال د هېواد
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,د پیرودونکو د مالياتو د Id څخه د خرڅلاو معاملې پټول
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,upload HTML
DocType: Employee,Relieving Date,کرارولو نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,ګدام يوازې دحمل د ننوتلو لارې بدليدای شي / د سپارنې پرمهال یادونه / رانيول رسيد
DocType: Employee Education,Class / Percentage,ټولګی / سلنه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103,Head of Marketing and Sales,د بازار موندنې او خرڅلاو مشر
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Income Tax,عايداتو باندې د مالياتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره 'د بیو د' کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای 'د بیې په لېست Rate' ډګر.
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
DocType: Item Supplier,Item Supplier,د قالب عرضه
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1085,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +782,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,ټول Addresses.
DocType: Company,Stock Settings,دحمل امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",آژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
DocType: Vehicle,Electric,Electric
DocType: Task,% Progress,٪ پرمختګ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,ګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف
DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',به د غونډې په اړه يو بريښناليک چي حالت کارمندانو ته واستوي 'پرانيستلی'
DocType: Task,Depends on Tasks,په دندې پورې تړاو لري
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Manage پيرودونکو ګروپ د ونو.
DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,ضميمې کولای شي پرته د سودا کراچۍ مساعد ښودل شي
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,نوي لګښت مرکز نوم
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,پريږدئ Control Panel
DocType: Project,Task Completion,کاري پوره کول
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,نه په سټاک
DocType: Appraisal,HR User,د بشري حقونو څانګې د کارن
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,مالیه او په تور مجرايي
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +117,Issues,مسایل
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},وضعیت باید د یو وي {0}
DocType: Sales Invoice,Debit To,د ډیبیټ
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري.
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,واقعي Qty د راکړې ورکړې وروسته
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},نه معاش ټوټه تر منځ موندل {0} او {1}
,Pending SO Items For Purchase Request,SO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,د زده کوونکو د شمولیت
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +348,{0} {1} is disabled,{0} د {1} معلول دی
DocType: Supplier,Billing Currency,د بیلونو د اسعارو
DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Extra Large,ډېر لوی
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,ټولې پاڼې
,Profit and Loss Statement,ګټه او زیان اعلامیه
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,آرډر شمېر
,Sales Browser,خرڅلاو د لټووني
DocType: Journal Entry,Total Credit,Total اعتبار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},خبرداری: بل {0} # {1} سټاک د ننوتلو پر وړاندې د شته {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Local,د محلي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),پورونو او پرمختګ (شتمني)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,پوروړو
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Large,لوی
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,کورپاڼه د ځانګړي محصول
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205,All Assessment Groups,ټول د ارزونې ډلې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,نوي ګدام نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,خاوره
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,لورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,تلواله ارزښت Method
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,فیس
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,د تیلو د Qty
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,پلان د پیل وخت
DocType: Course,Assessment,ارزونه
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,تخصيص
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,نږدې بیلانس پاڼه او کتاب ګټه یا تاوان.
DocType: Student Applicant,Application Status,کاریال حالت
DocType: Fees,Fees,فيس
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150,Quotation {0} is cancelled,د داوطلبۍ {0} دی لغوه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Total وتلي مقدار
DocType: Sales Partner,Targets,موخې
DocType: Price List,Price List Master,د بیې په لېست ماسټر
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
,S.O. No.,SO شمیره
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
DocType: Price List,Applicable for Countries,لپاره هیوادونه د تطبيق وړ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ 'تصویب' او 'رد' کولای وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51,Student Group Name is mandatory in row {0},د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,توليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي.
DocType: Employee,AB-,عبداالله
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,د بیې د حاکمیت له پامه
DocType: Employee Education,Graduate,فارغ
DocType: Leave Block List,Block Days,د بنديز ورځې
DocType: Journal Entry,Excise Entry,وسیله انفاذ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +70,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.",معياري اصطلاحات او شرايط، چې کولی شي د پلورنې او پېرودلو زياته شي. مثالونه: 1. د وړاندیز د اعتبار. 1. د ورکړې شرایط (په پرمختللی، د پور، برخه مخکې داسې نور). 1. څه شی دی اضافي (يا د پيرودونکو له خوا اخیستل کیږی). 1. د خوندیتوب / بېلګې خبرداری. 1. ګرنټی که کوم. 1. د راستنیدنې د پالیسۍ. 1. د انتقال اصطلاحات، که د تطبيق وړ. 1. د شخړو د حل، د دنغدي، مسؤليت لارې، او داسې نور 1. پته او د خپل شرکت سره اړیکه.
DocType: Attendance,Leave Type,رخصت ډول
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,عرضه صورتحساب نورولوله
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,اخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو 'ګټه یا زیان' حساب وي
DocType: Project,Copied From,کاپي له
DocType: Project,Copied From,کاپي له
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91,Name error: {0},نوم تېروتنه: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,په کمښت کې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} د {1} سره تړاو نه {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي)
,Salary Register,معاش د نوم ثبتول
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Parent ګدام
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,خالص Total
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +493,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default هیښ لپاره توکی ونه موندل {0} او د پروژې د {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,د پور د مختلفو ډولونو تعریف
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,بيالنس مقدار
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),د وخت (په دقیقه)
DocType: Project Task,Working,کاري
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),دحمل د کتار (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Financial Year,مالي کال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,په توګه د لګښت
DocType: Account,Round Off,پړاو
,Requested Qty,غوښتنه Qty
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ استفاده
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +77,Select Serial Numbers,پرلپسې ه وټاکئ
DocType: BOM Item,Scrap %,د اوسپنې٪
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",په تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
DocType: Maintenance Visit,Purposes,په موخه
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,تيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",د عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
,Requested,غوښتنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,No Remarks,نه څرګندونې
DocType: Purchase Invoice,Overdue,ورځباندې
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,دحمل رارسيدلي خو نه محاسبې ته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,د ريښي د حساب بايد د يوې ډلې وي
DocType: Fees,FEE.,فیس.
DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,بیرته / تړل
DocType: Item,Total Projected Qty,ټول پيشبيني Qty
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ویش نوم
DocType: Course,Course Code,کورس کوډ
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},د کیفیت د تفتیش لپاره د قالب اړتیا {0}
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,په کوم مشتري د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),خالص کچه (د شرکت د اسعارو)
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,حالت او فورمول مرسته
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Manage خاوره د ونو.
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,خرڅلاو صورتحساب
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ګوند بیلانس
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463,Please select Apply Discount On,مهرباني غوره Apply کمښت د
DocType: Company,Default Receivable Account,Default ترلاسه اکانټ
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,مجموعي معاش لپاره د پورته انتخاب معیارونه ورکول د بانک د انفاذ جوړول
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,د جوړون د توکو لېږدونه د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Half-کلنی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,تاسو مخکې د ارزونې معیارونه ارزول {}.
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,د انجن د تیلو
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,خرڅلاو Team1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,د قالب {0} نه شته
DocType: Sales Invoice,Customer Address,پيرودونکو پته
DocType: Employee Loan,Loan Details,د پور نورولوله
DocType: Company,Default Inventory Account,Default موجودي حساب
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي.
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Apply اضافي کمښت د
DocType: Account,Root Type,د ريښي ډول
DocType: Item,FIFO,FIFO
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},د کتارونو تر # {0}: بېرته نشي څخه زيات {1} لپاره د قالب {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,ايښودنې په
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې د دې سلاید وښایاست
DocType: BOM,Item UOM,د قالب UOM
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},هدف ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,لومړنۍ امستنې
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,انتخاب عرضه پته
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,مامورین ورزیات کړئ
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,د کیفیت د تفتیش
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Extra Small,اضافي واړه
DocType: Company,Standard Template,معياري کينډۍ
DocType: Training Event,Theory,تیوری
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +769,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,ګڼون {0} ده کنګل
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
DocType: Payment Request,Mute Email,ګونګ دبرېښنا ليک
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco",د خوړو، او نوشابه & تنباکو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
DocType: Stock Entry,Subcontract,فرعي
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,لطفا {0} په لومړي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +68,No replies from,څخه د نه ځواب
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,واقعي د پاي وخت
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,دانلود توکي مطلوب
DocType: Item,Manufacturer Part Number,جوړونکي برخه شمېر
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,د اټکل له وخت او لګښت
DocType: Bin,Bin,بن
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,نه د ته وليږدول شوه پیغامونه
DocType: Account,Expense Account,اخراجاتو اکانټ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,ساوتري
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Colour,رنګ
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,د ارزونې معیارونه پلان
DocType: Training Event,Scheduled,ټاکل شوې
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا د قالب غوره هلته "د دې لپاره دحمل د قالب" ده "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو" او نورو د محصول د بنډل نه شته
DocType: Student Log,Academic,علمي
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,میاشتنی ویش وټاکئ نا متوازنه توګه په ټول مياشتو هدفونو وویشي.
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,سنجي Rate
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
DocType: Vehicle,Diesel,دیزل
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328,Price List Currency not selected,د اسعارو بیې په لېست کې نه ټاکل
,Student Monthly Attendance Sheet,د زده کوونکو میاشتنی حاضرۍ پاڼه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},د کارګر {0} لا د پلي {1} تر منځ د {2} او {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,د پروژې د پیل نیټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,تر
DocType: Rename Tool,Rename Log,د رښتو يادښت
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,رسیدپاڼې ساعتونه او کاري ساعتونه په Timesheet ورته ساتل
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,لاسوند نه وړاندې د
DocType: BOM,Scrap,د اوسپنې
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Manage خرڅلاو همکاران.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,تفتیش ډول
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې د ګدامونو د ډلې بدل نه شي.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,د پایلو د HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,په ختمېږي
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115,Add Students,زده کوونکي ورزیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},مهرباني غوره {0}
DocType: C-Form,C-Form No,C-فورمه نشته
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,بې نښې حاضريدل
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Researcher,څیړونکې
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,پروګرام شمولیت وسیله د زده کوونکو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,نوم يا ليک الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,راتلونکي کیفیت د تفتیش.
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,راستون Qty
DocType: Employee,Exit,وتون
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,د ريښي ډول فرض ده
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),ټولیز لګښت (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299,Serial No {0} created,شعبه {0} جوړ
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,د ویب پاڼه Company Description
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",د مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Suplier نوم
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,د وخت پاڼه بشپړفهرست
DocType: Employee,You can enter any date manually,تاسو کولای شی هر نېټې په لاسي ننوځي
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,د استهالک اخراجاتو اکانټ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Probationary Period,امتحاني دوره
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,يوازې د پاڼی غوټو کې د راکړې ورکړې اجازه لري
DocType: Expense Claim,Expense Approver,اخراجاتو Approver
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,د کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +82,Non-Group to Group,غیر ګروپ ته ګروپ
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,رانيول رسيد د قالب برابر شوي
DocType: Payment Entry,Pay,د تنخاوو
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,ته Datetime
DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS ليدونکی URL
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,کورس ویش ړنګ:
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,د SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,ژورنال انفاذ له لارې د پیسو د کمکیانو لپاره
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Printed On,چاپ شوی
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,د سپارنې مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,رانيول مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,انتظار فعالیتونه
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86,Your Organization,ستاسو د سازمان
DocType: Fee Component,Fees Category,فیس کټه ګورۍ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,لطفا کرارولو نیټه.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,نننیو
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,د کمپاین د نوم ورکړه که د معلوماتو سرچينه ده کمپاین
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,ورځپاڼې اخیستونکي
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,مالي کال وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,ترمیمي د ليول
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,د حسابونو کينډۍ چارت
DocType: Attendance,Attendance Date,د حاضرۍ نېټه
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292,Item Price updated for {0} in Price List {1},د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1}
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,معاش سترواکې بنسټ د ګټې وټې او Deduction.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب بدل نه شي چې د پنډو
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,منل ګدام
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,نوکرې نېټه
DocType: Item,Valuation Method,سنجي Method
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,مارک نيمه ورځ
DocType: Sales Invoice,Sales Team,خرڅلاو ټيم
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,دوه ګونو ننوتلو
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,زده کوونکي ترلاسه کړئ
DocType: Serial No,Under Warranty,لاندې ګرنټی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[تېروتنه]
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو نظم وژغوري.
,Employee Birthday,د کارګر کالیزې
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ دسته اوزار
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,حد اوښتي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,تصدي پلازمیینه
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,سره د دې د تعليمي کال د 'يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم' {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}",لکه {0} توکی په وړاندې د موجودو معاملو شته دي، تاسو نه شي کولای د ارزښت د بدلون {1}
DocType: UOM,Must be Whole Number,باید ټول شمېر وي
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې)
DocType: Sales Invoice,Invoice Copy,صورتحساب کاپي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,شعبه {0} نه شته
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),پيرودونکو ګدام (اختیاري)
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,تخفیف سلنه
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,صورتحساب شمېر
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,امر کړی
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approver ووځي
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +297,Please select a batch,مهرباني وکړئ داځکه انتخاب
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,د ارزونې ډلې نوم
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,د جوړون مواد سپارل
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",A د "اخراجاتو Approver" رول د کارونکي عکس
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,د رسيد سند ډول
DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,انتخاب شرکتونو
,Issued Items Against Production Order,پر وړاندې د تولید نظم خپور شوی توکی
DocType: Target Detail,Target Detail,هدف تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,ټول
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې د بلونو د
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,د ترانسپورت اکر
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,د دورې په تړلو انفاذ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,د موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348,Amount {0} {1} {2} {3},مقدار د {0} د {1} {2} {3}
DocType: Account,Depreciation,د استهالک
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),عرضه (s)
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,د کارګر د حاضرۍ اوزار
DocType: Guardian Student,Guardian Student,ګارډین د زده کوونکو
DocType: Supplier,Credit Limit,پورونو د حد
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse نظم نېټه
DocType: Salary Component,Salary Component,معاش برخه
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496,Payment Entries {0} are un-linked,د پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري
DocType: GL Entry,Voucher No,کوپون نه
,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت
,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,تخصیص څخه ووځي
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,دترلاسه کوونکي پيغام او د پیسو په بشپړه توګه کتل
DocType: Training Event,Trainer Email,د روزونکي دبرېښنا ليک
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,مادي غوښتنې {0} جوړ
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,فرعي قرارداد خام مواد شامل دي
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,د شرایطو یا د قرارداد په کينډۍ.
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,پته او تماس
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,آیا د حساب د راتلوونکې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,د د راتلونکې میاشتې په وروستۍ ورځ
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,د موټرونو 7 ورځې وروسته له نږدې Issue
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +307,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,د زده کوونکو د غوښتنليک
DocType: Sales Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,اصلي لپاره د دترلاسه
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,د استهلاک د حساب
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,د يخبندان دحمل توکي
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,دمېړه د زده کوونکو
DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,د تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,ترمیمي په کچه د پر بنسټ د ګدام
DocType: Activity Cost,Billing Rate,د بیلونو په کچه
,Qty to Deliver,Qty ته تحویل
,Stock Analytics,دحمل Analytics
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +471,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,په وړاندې د سند جزییات نشته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96,Party Type is mandatory,ګوند ډول فرض ده
DocType: Quality Inspection,Outgoing,د تېرې
DocType: Material Request,Requested For,غوښتنه د
DocType: Quotation Item,Against Doctype,په وړاندې د Doctype
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} د {1} ده لغوه یا تړل
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,هر ډول د پروژې پر وړاندې د دې د سپارنې يادونه وڅارئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,له پانګه اچونه خالص د نغدو
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,کار-in-پرمختګ ګدام
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108,Asset {0} must be submitted,د شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},د حاضرۍ دثبت {0} شتون د زده کوونکو پر وړاندې د {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},ماخذ # {0} د میاشتې په {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,د استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Manage Addresses
DocType: Asset,Item Code,د قالب کوډ
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,تولید امر جوړول
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,ګرنټی / AMC نورولوله
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
DocType: Journal Entry,User Remark,کارن تبصره
DocType: Lead,Market Segment,بازار برخه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +900,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,د کارګر کورني کار تاریخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),تړل د (ډاکټر)
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,آرډر اندازه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,شعبه {0} په ګدام کې نه
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,د معاملو د پلورلو د مالياتو کېنډۍ.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,ولیکئ پړاو وتلي مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},حساب {0} سره شرکت سره سمون نه خوري {1}
DocType: School Settings,Current Academic Year,د روان تعليمي کال د
DocType: School Settings,Current Academic Year,د روان تعليمي کال د
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default دحمل UOM
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,بک د Depreciations شمېر
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},د کارګر د پور په وړاندې: {0}
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,د رسيد سند
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,د موادو غوښتنه جوړول
DocType: Employee Education,School/University,ښوونځی / پوهنتون
DocType: Payment Request,Reference Details,ماخذ په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,د تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته باید Gross رانيول مقدار څخه لږ وي
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,موجود Qty په ګدام
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,د بلونو د مقدار
DocType: Asset,Double Declining Balance,Double کموالی بیلانس
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +171,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
DocType: Student Guardian,Father,پلار
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,بانک پخلاينې
DocType: Attendance,On Leave,په اړه چې رخصت
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,ترلاسه تازه خبرونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: Account {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134,Material Request {0} is cancelled or stopped,د موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Add a few sample records,نمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,د مدیریت څخه ووځي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,له خوا د حساب ګروپ
DocType: Sales Order,Fully Delivered,په بشپړه توګه وسپارل شول
DocType: Lead,Lower Income,ولسي عايداتو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},سرچینه او هدف ګودام نه شي لپاره چي په کتارونو ورته وي {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",توپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ورکړل شوي مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات وي {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +854,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','له نېټه باید وروسته' ته د نېټه وي
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,په بشپړه توګه راکم شو
,Stock Projected Qty,دحمل وړاندوینی Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,د پام وړ د حاضرۍ د HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",د داوطلبۍ دي وړانديزونه، د داوطلبۍ د خپل مشتريان تاسو ته ليږلي دي
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,پيرودونکو د اخستلو امر
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,شعبه او دسته
DocType: Warranty Claim,From Company,له شرکت
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې معیارونه په لسګونو Sum ته اړتيا لري د {0} وي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,مهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,ارزښت او يا د Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Minute,دقیقه
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,مالیات او په تور پیري
,Qty to Receive,Qty له لاسه
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,د رتبو او مقياس وقفه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},د وسایطو ننوتنه اخراجاتو ادعا {0}
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) د بیې په لېست کې و ارزوئ سره څنډی
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) د بیې په لېست کې و ارزوئ سره څنډی
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,ټول Warehouses
DocType: Sales Partner,Retailer,پرچون
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Credit To account must be a Balance Sheet account,د حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,ټول عرضه ډولونه
DocType: Global Defaults,Disable In Words,نافعال په وييکي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,د قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +102,Quotation {0} not of type {1},د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,د ساتنې او مهال ویش د قالب
DocType: Sales Order,% Delivered,٪ تحویلوونکی
DocType: Production Order,PRO-,پلوه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,بانک قرضې اکانټ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,معاش ټوټه د کمکیانو لپاره
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,د کتارونو تر # {0}: ځانګړې شوې مقدار نه بيالنس اندازه په پرتله زیات وي.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,کتنه د هیښ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,خوندي پور
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,سمول نوکرې نېټه او وخت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
DocType: Academic Term,Academic Year,تعلیمي کال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,د پرانستلو په انډول مساوات
DocType: Lead,CRM,دمراسمو
DocType: Appraisal,Appraisal,قيمت
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134,Email sent to supplier {0},ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0}
DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,نېټه تکرار
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,اجازه لاسليک
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},approver ووځي باید د یو وي {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,پلورونکی دبرېښنا ليک
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total رانيول لګښت (له لارې رانيول صورتحساب)
DocType: Training Event,Start Time,د پيل وخت
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +369,Select Quantity,انتخاب مقدار
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,د ګمرکي تعرفې شمیره
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,رول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,له دې ليک Digest وباسو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,پيغام ته وليږدول شوه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب نه په توګه د پنډو جوړ شي
DocType: C-Form,II,II
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو ده چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),خالص مقدار (شرکت د اسعارو)
DocType: Salary Slip,Hour Rate,ساعت Rate
DocType: Stock Settings,Item Naming By,د قالب نوم By
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},وروسته يو بل د دورې په تړلو انفاذ {0} شوی دی {1}
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,د دفابريکي مواد سپارل
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,ګڼون {0} نه شتون
DocType: Project,Project Type,د پروژې ډول
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,د بیالبیلو فعالیتونو لګښت
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",د خوښو ته پیښی {0}، ځکه چې د کارګر ته لاندې خرڅلاو هغه اشخاص چې د وصل يو کارن تذکرو نه لري {1}
DocType: Timesheet,Billing Details,د بیلونو په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,سرچینه او هدف ګدام بايد توپير ولري
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0}
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR تفصیلي
DocType: Sales Order,Fully Billed,په بشپړ ډول محاسبې ته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,د نغدو پيسو په لاس
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +128,Delivery warehouse required for stock item {0},د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,پروګرام
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,سره د دغه رول د کاروونکو دي چې کنګل شوي حسابونه کنګل شوي حسابونه په وړاندې د محاسبې زياتونې جوړ او رامنځته / تعديلوي اجازه
DocType: Serial No,Is Cancelled,ده ردشوي
DocType: Student Group,Group Based On,ګروپ پر بنسټ
DocType: Student Group,Group Based On,ګروپ پر بنسټ
DocType: Journal Entry,Bill Date,بیل نېټه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",د خدمتونو د قالب، ډول، د فریکونسي او لګښتونو اندازه اړ دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},تاسو په رښتيا غواړئ چې د {0} چې په معاش د ټولو ټوټه سپارل {1}
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,آرډر لوړوالی
DocType: Supplier,Supplier Details,عرضه نورولوله
DocType: Expense Claim,Approval Status,تصویب حالت
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,تر مرکزي توکی د خپرېدو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},له ارزښت باید په پرتله د ارزښت په قطار کمه وي {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Wire Transfer,تار بدلول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,ټول وګوره
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,صورتحساب ګروف
DocType: Purchase Order,Recurring Order,راګرځېدل نظم
DocType: Company,Default Income Account,Default د عوايدو د حساب
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,پيرودونکو ډله / پيرودونکو
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),ناتړل مالي کلونو ګټه / زیان (اعتبار)
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,د وخت د سکيچ
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default د پیسو غوښتنه پيغام
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,وګورئ دا که تاسو غواړئ چې په ویب پاڼه وښيي
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,بانکداري او د پیسو ورکړه
,Welcome to ERPNext,ته ERPNext ته ښه راغلاست
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,ته د داوطلبۍ سوق
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,هیڅ مطلب ته وښيي.
DocType: Lead,From Customer,له پيرودونکو
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323,Calls,غږ
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +222,Batches,دستو
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Total لګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,دحمل UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,د تعرفې شمیره
DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,موجود Qty په WIP ګدام
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,وړاندوینی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0
DocType: Notification Control,Quotation Message,د داوطلبۍ پيغام
DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,د کارګر د پور کاریال
DocType: Issue,Opening Date,د پرانستلو نېټه
apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,د عامه ترانسپورت
DocType: Journal Entry,Remark,تبصره
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,اندازه او مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163,Account Type for {0} must be {1},ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,پاڼو او رخصتي
DocType: School Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله
DocType: School Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله
DocType: Sales Order,Not Billed,نه محاسبې ته
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,دواړه ګدام بايد د همدې شرکت پورې اړه لري
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,نه تماسونه زياته کړه تر اوسه.
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,تيرماښام لګښت ګټمنو مقدار
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,بلونه له خوا عرضه راپورته کړې.
DocType: POS Profile,Write Off Account,حساب ولیکئ پړاو
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Debit Note Amt,ډیبیټ یادونه نننیو
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,تخفیف مقدار
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,بېرته پر وړاندې رانيول صورتحساب
DocType: Item,Warranty Period (in days),ګرنټی د دورې (په ورځو)
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,سره د اړیکو Guardian1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,له عملیاتو خالص د نغدو
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. VAT,د بيلګې په توګه VAT
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,د قالب 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,د شاملیدو د پای نیټه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,فرعي قرارداد
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,ژورنال انفاذ اکانټ
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,د زده کونکو د ګروپ
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,د داوطلبۍ لړۍ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2039,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
DocType: C-Form,I,زه
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,خرڅلاو نظم نېټه
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,تحویلوونکی Qty
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.",که وکتل، د هر تولید توکي د ټولو ماشومانو به په مادي غوښتنې شامل شي.
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,د ارزونې پلان
DocType: Stock Settings,Limit Percent,حد سلنه
,Payment Period Based On Invoice Date,د پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
DocType: Assessment Plan,Examiner,Examiner
DocType: Student,Siblings,ورور
DocType: Journal Entry,Stock Entry,دحمل انفاذ
DocType: Payment Entry,Payment References,د پیسو ماخذونه
DocType: C-Form,C-FORM-,C-جوړښت
DocType: Vehicle,Insurance Details,د بیمې په بشپړه توګه کتل
DocType: Account,Payable,د تادیې وړ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,لطفا د پور بيرته پړاوونه داخل
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),پوروړو ({0})
DocType: Pricing Rule,Margin,څنډی
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,نوي پېرېدونکي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,ټولټال ګټه ٪
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage)٪ (
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,بېلوګډو چاڼېزو نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross رانيول مقدار الزامی دی
DocType: Lead,Address Desc,د حل نزولی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party is mandatory,ګوند الزامی دی
DocType: Journal Entry,JV-,JV-
DocType: Topic,Topic Name,موضوع نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,تيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Select the nature of your business.,د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دوه ځلي په ماخذونه د ننوتلو {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,سرچینه ګدام
DocType: Installation Note,Installation Date,نصب او نېټه
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
DocType: Employee,Confirmation Date,باوريينه نېټه
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total رسیدونو د مقدار
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
DocType: Account,Accumulated Depreciation,جمع د استهالک
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,پیرودونکي یا عرضه نورولوله
DocType: Employee Loan Application,Required by Date,د اړتیا له خوا نېټه
DocType: Lead,Lead Owner,سرب د خاوند
DocType: Bin,Requested Quantity,غوښتل شوي مقدار
DocType: Employee,Marital Status,مدني حالت
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,د موټرونو د موادو غوښتنه
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,په له ګدام موجود دسته Qty
DocType: Customer,CUST-,CUST-
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,ناخالص معاشونو - ټول Deduction - پور بيرته ورکول
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,اوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,معاش ټوټه ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,نېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,غلطيو پر پلانونه جوړوي په داسې حال کې د کورس موجود وو:
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,په وړاندې پر عايداتو باندې حساب
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}٪ تحویلوونکی
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,میاشتنی ویش سلنه
DocType: Territory,Territory Targets,خاوره موخې
DocType: Delivery Note,Transporter Info,لېږدول پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503,Please set default {0} in Company {1},لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,د پیل څخه د پورتنی څنډې مقام
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30,Same supplier has been entered multiple times,ورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,د ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,پیري نظم قالب برابر شوي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Company Name cannot be Company,د شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,د چاپي کينډۍ عنوانونه لکه فورمه صورتحساب.
DocType: Program Enrollment,Walking,ګرځي
DocType: Student Guardian,Student Guardian,د زده کونکو د ګارډین
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,سنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي
DocType: POS Profile,Update Stock,تازه دحمل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,هیښ Rate
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,د Scrap ژورنال انفاذ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,لطفآ د سپارنې پرمهال يادونه توکي وباسي
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473,Journal Entries {0} are un-linked,ژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",د ډول ایمیل، فون، چت، سفر، او داسې نور د ټولو مخابراتي ریکارډ
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,جوړونکو په توکي کارول
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,لطفا په شرکت پړاو پړاو لګښت مرکز یادونه
DocType: Purchase Invoice,Terms,اصطلاح ګاني
DocType: Academic Term,Term Name,اصطلاح نوم
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,پیري نظم مطلوب
,Item-wise Sales History,د قالب-هوښيار خرڅلاو تاریخ
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total تحریم مقدار
,Purchase Analytics,رانيول Analytics
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,د سپارنې پرمهال يادونه د قالب
DocType: Expense Claim,Task,کاري
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,ماخذ د کتارونو تر #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},د بستې شمېره لپاره د قالب الزامی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,دا یو د ريښو د پلورنې د شخص او نه تصحيح شي.
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که ټاکل، د ارزښت د مشخص او يا په دې برخه محاسبه به د عايد يا د مجرايي سره مرسته نه کوي. که څه هم، دا د ارزښت کولای شي له خوا د نورو برخو چې زياته شي او يا مجرايي حواله شي.
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که ټاکل، د ارزښت د مشخص او يا په دې برخه محاسبه به د عايد يا د مجرايي سره مرسته نه کوي. که څه هم، دا د ارزښت کولای شي له خوا د نورو برخو چې زياته شي او يا مجرايي حواله شي.
,Stock Ledger,دحمل د پنډو
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Rate: {0}
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / زیان اکانټ
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,د کارګر او د حاضرۍ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},هدف باید د یو وي {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124,Fill the form and save it,د فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,دانلود يو راپور پکې د ټولو خامو موادو سره د خپلو وروستيو انبار حالت
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,د ټولنې د بحث فورم
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,په سټاک واقعي qty
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,په سټاک واقعي qty
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",په حافظی د "ټول محصولات د"
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,کاریال مخکې له بیلانس څخه ووځي
DocType: SMS Center,Send SMS,وليږئ پیغامونه
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,په کلمه د اندازه پلنوالی
DocType: Company,Default Letter Head,افتراضي لیک مشر
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,له پرانیستې مادي غوښتنې لپاره توکي ترلاسه کړئ
DocType: Item,Standard Selling Rate,معياري پلورل Rate
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,په ميزان کي دغه ماليه د اجرا وړ ده
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,ترمیمي Qty
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,اوسنۍ دنده په پرانیستولو
DocType: Company,Stock Adjustment Account,دحمل اصلاحاتو اکانټ
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,ولیکئ پړاو
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,تذکرو د عملياتو
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",سيستم کارن (د ننوتو) پېژند. که ټاکل شوی، دا به د ټولو د بشري حقونو څانګې د فورمو default شي.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: له {1}
DocType: Task,depends_on,اړه لري پر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,د نوو حساب نوم. یادونه: لطفا لپاره پېرودونکي او عرضه کوونکي حسابونو نه رامنځته کوي
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,هیښ ځاېناستول اوزار
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,د هیواد په تلواله پته نمونې
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,عرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,بل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,په معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,نه زده کوونکي موندل
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,صورتحساب نوکرې نېټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,وپلوري
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,غونډ مونډ Total
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +555,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
DocType: Program Enrollment,School House,د ښوونځي ماڼۍ
DocType: Serial No,Out of AMC,د AMC له جملې څخه
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219,Please select Quotations,لطفا د داوطلبۍ انتخاب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,د Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,د کمکیانو لپاره د ساتنې او سفر
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,لطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه
DocType: Company,Default Cash Account,Default د نقدو پیسو حساب
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,دا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,نور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +109,Please enter 'Expected Delivery Date',لطفا 'د تمی د سپارلو نېټه'
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +14,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,ناسم GSTIN يا د ناثبت شویو NA وليکئ
DocType: Training Event,Seminar,سیمینار
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,پروګرام شمولیت فیس
DocType: Item,Supplier Items,عرضه سامان
DocType: Opportunity,Opportunity Type,فرصت ډول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,نوی شرکت
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,معاملو يوازې د دې شرکت د خالق له خوا ړنګ شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,د بلونو سره ننوتنې ناسم وموندل شوه. کېدی شي چې تاسو په راکړې ورکړې یو غلط حساب غوره کړي.
DocType: Employee,Prefered Contact Email,prefered تماس دبرېښنا ليک
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,آرډر پلنوالي
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,د رانيول نرخ يا ارزښت Rate په وړاندې د قالب اعتبار د پلورنې بیه
DocType: Program,Fee Schedule,فیس مهال ويش
DocType: Hub Settings,Publish Availability,پیدايښت د خپرېدو
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,د حسابونو پر بنسټ چارت جوړول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,د زېږېدو نېټه نه شي نن څخه ډيره وي.
,Stock Ageing,دحمل Ageing
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},د زده کونکو د {0} زده کوونکو د درخواست په وړاندې د شته {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Timesheet
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' معلول دی
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,د ټاکل شويو Open
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,سکن آرډر
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,اتومات بریښنالیکونو ته سپارل معاملو د اړيکې وليږئ.
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Total Billable مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,د قالب 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,پيرودونکو سره اړيکي دبرېښنا ليک
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,د قالب او ګرنټی نورولوله
DocType: Sales Team,Contribution (%),بسپنه)٪ (
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,يادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي 'د نغدي او يا بانک حساب ته' نه مشخص
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196,Responsibilities,مسؤليتونه
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,اخراجاتو ادعا اکانټ
DocType: Sales Person,Sales Person Name,خرڅلاو شخص نوم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,مهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196,Add Users,کارنان ورزیات کړئ
DocType: POS Item Group,Item Group,د قالب ګروپ
DocType: Item,Safety Stock,د خونديتوب دحمل
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,لپاره د کاري پرمختګ٪ نه شي کولای 100 څخه زيات وي.
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,مخکې له پخلاینې
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},د {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),مالیه او په تور د ورزیاتولو (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,د قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
DocType: Sales Order,Partly Billed,خفيف د محاسبې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,د قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
DocType: Item,Default BOM,default هیښ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,ډیبیټ يادونه مقدار
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Total وتلي نننیو
DocType: Journal Entry,Printing Settings,د چاپونې امستنې
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),شامل دي تاديه (دفرت)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,مشين
DocType: Vehicle,Insurance Company,د بیمې کمپنۍ
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,د ثابت د شتمنیو د حساب
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,variable
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,څخه د سپارنې يادونه
DocType: Student,Student Email Address,د زده کوونکو دبرېښنا ليک پته:
DocType: Timesheet Detail,From Time,له وخت
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,په ګدام کښي:
DocType: Notification Control,Custom Message,د ګمرکونو پيغام
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,د پانګونې د بانکداري
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د بیې په لېست د بدلولو نرخ
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Intern,intern
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1611,Address Name,پته نوم
DocType: Stock Entry,From BOM,له هیښ
DocType: Assessment Code,Assessment Code,ارزونه کوډ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42,Basic,د اساسي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,مخکې {0} دي کنګل دحمل معاملو
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",د بيلګې په توګه کيلوګرامه، واحد، وځيري، متر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,د پیسو د سند
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,د داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي
DocType: Salary Slip,Salary Structure,معاش جوړښت
DocType: Account,Bank,بانک د
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,هوايي شرکت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805,Issue Material,Issue مواد
DocType: Material Request Item,For Warehouse,د ګدام
DocType: Employee,Offer Date,وړاندیز نېټه
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Quotations
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,مهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,په شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1968,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,د توکو کود> توکي ګروپ> برنامه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,All Territories,ټول سیمې
DocType: Purchase Invoice,Items,توکي
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل.
DocType: Fiscal Year,Year Name,کال نوم
DocType: Process Payroll,Process Payroll,د بهیر د معاشاتو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,د محصول د بنډل په قالب
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,خرڅلاو همکار نوم
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,د داوطلبۍ غوښتنه
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,اعظمي صورتحساب مقدار
DocType: Student Language,Student Language,د زده کوونکو ژبه
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,پېرودونکي
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,نظم / Quot٪
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,نظم / Quot٪
DocType: Student Sibling,Institution,د انستیتوت
DocType: Asset,Partially Depreciated,تر یوه بریده راکم شو
DocType: Issue,Opening Time,د پرانستلو په وخت
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,څخه او د خرما اړتیا
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,امنيت & Commodity exchanges
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,له ګدام
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,څارونکي نوم
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,ارزښت او Total
DocType: Tax Rule,Shipping City,انتقال ښار
DocType: Notification Control,Customize the Notification,د خبرتیا دتنظيمولو
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,له عملیاتو په نقدو پیسو د جریان
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,انتقال حاکمیت
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,محدود تر 12 تورو
DocType: Journal Entry,Print Heading,چاپ Heading
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total نه شي کولای صفر وي
DocType: Training Event Employee,Attended,ګډون
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'ورځو راهیسې تېر نظم' باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,د معاشونو د فریکونسۍ
DocType: Asset,Amended From,تعدیل له
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294,Raw Material,خام توکي
DocType: Leave Application,Follow via Email,ایمیل له لارې تعقيب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,د نباتاتو او ماشینونو
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,هره ورځ د کار لنډیز امستنې
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},د بیې د {0} لست د اسعارو د ټاکل شوې د اسعارو ورته نه دی {1}
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,کورني انتقال
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,د دې په پام کې د ماشومانو د حساب موجود دی. تاسو نه شي کولای دغه بانکی حساب د ړنګولو.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526,No default BOM exists for Item {0},نه default هیښ لپاره د قالب موجود {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,پرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,مخ په وړاندې ترسره کړي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
,Produced,تولید
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,ايجاد معاش رسید
DocType: Item,Item Code for Suppliers,د عرضه کوونکي د قالب کوډ
DocType: Issue,Raised By (Email),راپورته By (Email)
DocType: Training Event,Trainer Name,د روزونکي نوم
DocType: Mode of Payment,General,جنرال
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'ارزښت او Total' دی
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,سره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
DocType: Journal Entry,Bank Entry,بانک د داخلولو
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),د تطبیق وړ د (دنده)
,Profitability Analysis,دګټي تحلیل
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,کارټ ته یی اضافه کړه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,ډله په
DocType: Guardian,Interests,د ګټو
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,فعال / معلول اسعارو.
DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,د موادو غوښتنه ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,د پستي داخراجاتو
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (نننیو)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,ساعتېري & تفريح
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,د قالب شعبه
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133,Create Employee Records,کارکوونکی سوابق جوړول
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total حاضر
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,د محاسبې څرګندونې
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Hour,ساعت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,نوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
DocType: Lead,Lead Type,سرب د ډول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,تاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +382,All these items have already been invoiced,دا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},آیا له خوا تصویب شي {0}
DocType: Item,Default Material Request Type,Default د موادو غوښتنه ډول
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,نامعلوم
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,انتقال حاکمیت شرايط
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,د ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739,Point of Sale,د دخرسون ټکی
DocType: Payment Entry,Received Amount,د مبلغ
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN برېښناليک لېږلو د
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,دپاک / خوا ګارډین 'خه
DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order",د بشپړ مقدار جوړول، لا له وړاندي په موخه سترګې پټې کمیت
DocType: Account,Tax,د مالياتو
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,نه ولمانځل شوه
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,تولید پلان جوړونې وسيله:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",يووړل شمیره {0} سټاک پخلاينې په کارولو نه تازه شي، پر ځای سټاک دکانکورازموينه وکاروي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",يووړل شمیره {0} سټاک پخلاينې په کارولو نه تازه شي، پر ځای سټاک دکانکورازموينه وکاروي
DocType: Quality Inspection,Report Date,د راپور تاریخ
DocType: Student,Middle Name,منځنی نوم
DocType: C-Form,Invoices,رسیدونه
DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم
DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم
DocType: Job Opening,Job Title,د دندې سرلیک
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97,Create Users,کارنان جوړول
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Gram,ګرام
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +389,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,تازه Rate او پیدايښت
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
DocType: POS Customer Group,Customer Group,پيرودونکو ګروپ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
DocType: BOM,Website Description,وېب پاڼه Description
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,په مساوات خالص د بدلون
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162,Please cancel Purchase Invoice {0} first,لطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}",دبرېښنا ليک پته بايد د بې سارې وي، له مخکې د شتون {0}
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC د پای نېټه
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +807,Receipt,رسيد
,Sales Register,خرڅلاو د نوم ثبتول
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,برېښناليک وليږئ کې
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,د داوطلبۍ ورک دلیل
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15,Select your Domain,ستاسو د Domain وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,هيڅ د سمولو لپاره شتون لري.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,لنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
DocType: Customer Group,Customer Group Name,پيرودونکو ډلې نوم
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,نه پېرېدونکي تر اوسه!
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,نقدو پیسو د جریان اعلامیه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},د پور مقدار نه شي کولای د اعظمي پور مقدار زیات {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,منښتليک
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,مهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,په وړاندې د ګټمنو ډول
DocType: Item,Attributes,صفات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,لطفا حساب ولیکئ پړاو
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,تېره نظم نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +835,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري
DocType: Student,Guardian Details,د ګارډین په بشپړه توګه کتل
DocType: C-Form,C-Form,C-فورمه
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,د څو کارکوونکي مارک حاضريدل
DocType: Vehicle,Chassis No,Chassis نه
DocType: Payment Request,Initiated,پیل
DocType: Production Order,Planned Start Date,پلان د پیل نیټه
DocType: Serial No,Creation Document Type,د خلقت د سند ډول
DocType: Leave Type,Is Encash,ده Encash
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,نوې پاڼې د تخصيص
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,د پروژې-هوښيار معلوماتو لپاره د داوطلبۍ شتون نه لري
DocType: Project,Expected End Date,د تمی د پای نیټه
DocType: Budget Account,Budget Amount,د بودجې د مقدار
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,ارزونې کينډۍ عنوان
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},له نېټه {0} د کارکوونکی د {1} مخکې د کارکوونکي د یوځای نېټه نه وي {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,Commercial,سوداګریز
DocType: Payment Entry,Account Paid To,حساب ته تحویلیږي.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,ټول محصولات او یا خدمتونه.
DocType: Expense Claim,More Details,نورولوله
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,عرضه پته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} لپاره د حساب د بودجې د {1} په وړاندې د {2} {3} دی {4}. دا به د زیات {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',د کتارونو تر {0} # حساب بايد د ډول وي شتمن '
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,له جملې څخه Qty
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,اصول د يو خرڅلاو لپاره انتقال د مقدار دمحاسبې
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,لړۍ الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,مالي خدمتونه
DocType: Student Sibling,Student ID,زده کوونکي د پیژندنې
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,لپاره د وخت کندي د فعالیتونو ډولونه
DocType: Tax Rule,Sales,خرڅلاو
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,اساسي مقدار
DocType: Training Event,Exam,ازموينه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ناکارېدلې پاڼي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153,Cr,CR
DocType: Tax Rule,Billing State,د بیلونو د بهرنیو چارو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,د انتقال د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} د {1} سره ګوند حساب تړاو نه {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +869,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,له امله نېټه الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,د / Recd له ورکړي
DocType: Naming Series,Setup Series,Setup لړۍ
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,ته صورتحساب نېټه
DocType: Supplier,Contact HTML,د تماس د HTML
,Inactive Customers,ناچارنده پېرودونکي
DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,معاملو رانيول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,څنګه د بیې د حاکمیت د اجرا وړ ده؟
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,د سپارنې پرمهال يادونه نه
DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created",که وکتل، يوازې پیري وروستۍ خامو موادو د مادي غوښتنې به په مادي غوښتنې شامل شي. که نه نو، د مور او پلار په پېژندتورو مادي غوښتنې به رامنځته شي
DocType: Cheque Print Template,Message to show,پيغام تر څو وښيي
DocType: Company,Retail,پرچون
DocType: Attendance,Absent,غیرحاضر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,د محصول د بنډل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},د کتارونو تر {0}: ناسم مرجع {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,پیري مالیات او په تور کينډۍ
DocType: Upload Attendance,Download Template,دانلود کينډۍ
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} د {1}: یا ډیبیټ یا د پور اندازه د اړتيا {2}
DocType: GL Entry,Remarks,څرګندونې
DocType: Payment Entry,Account Paid From,حساب ورکړل له
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,لومړنیو توکو د قالب کوډ
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,ولیکئ پړاو پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Make Lead,د کمکیانو لپاره د مشرتابه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,چاپ او قرطاسيه
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,انکړپټه ښودل Barcode ساحوي
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +774,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,لپاره د سریال شمیره نصب ریکارډ
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,د ګارډین په زړه پوري
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,د روزنې
DocType: Timesheet,Employee Detail,د کارګر تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,بل نېټه د ورځې او د مياشتې په ورځ تکرار بايد مساوي وي
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,د ویب پاڼه امستنې
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,په تمه غبرګون
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,پورته
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,یادونه که غیر معیاري د تادیې وړ حساب
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291,Same item has been entered multiple times. {list},ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي. {لست}
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا د ارزونې په پرتله 'ټول ارزونه ډلو د نورو ګروپ غوره
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,وټې & Deduction
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,منفي ارزښت Rate اجازه نه وي
DocType: Holiday List,Weekly Off,د اونۍ پړاو
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",د بيلګې په توګه د 2012 کال، 2012-13
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),مؤقت ګټه / زیان (اعتبار)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,بېرته پر وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,د قالب 5
DocType: Serial No,Creation Time,خلقت وخت
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,ټول عواید
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,د محصول د بنډل په مرسته
,Monthly Attendance Sheet,میاشتنی حاضرۍ پاڼه
DocType: Production Order Item,Production Order Item,تولید نظم قالب
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,څه شی پيدا نشول
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,د پرزه د شتمنیو د لګښت
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} د {1}: لګښت لپاره مرکز د قالب الزامی دی {2}
DocType: Vehicle,Policy No,د پالیسۍ نه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +666,Get Items from Product Bundle,څخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
DocType: Asset,Straight Line,سیده کرښه
DocType: Project User,Project User,د پروژې د کارن
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,وېشل شوى
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,وېشل شوى
DocType: GL Entry,Is Advance,ده پرمختللی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,د حاضرۍ له تاريخ او د حاضرۍ ته د نېټه الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا 'د دې لپاره قرارداد' په توګه هو یا نه
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه
DocType: Sales Team,Contact No.,د تماس شمیره
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,د پیسو توکي
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,د اوسپنې ګدام
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,زده کونکي له ترلاسه کړئ
DocType: Hub Settings,Seller Country,پلورونکی هېواد
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,په وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124,Group your students in batches,ګروپ په دستو ستاسو د زده کوونکو
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,د واک ورکولو د حاکمیت
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,د قرارداد شرايط په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,مشخصاتو
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (اعتبار)
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,د تادیاتو نېټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,نوي دسته Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,نوي دسته Qty
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,پوښاک تلسکوپی
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,د نظم شمېر
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بنر چې به د محصول د لست په سر وښيي.
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,شرایطو ته انتقال اندازه محاسبه ليکئ
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,رول اجازه ګنګل حسابونه ایډیټ ګنګل توکي ټاکل شوی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,د پرانستلو په ارزښت
DocType: Salary Detail,Formula,فورمول
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,سریال #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,د کمیسیون په خرڅلاو
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,د ارزښت / Description
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
DocType: Tax Rule,Billing Country,د بیلونو د هېواد
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,د تمی د سپارلو نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,ساعتېري داخراجاتو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,د موادو غوښتنه د کمکیانو لپاره د
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},د پرانیستې شمیره {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,خرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,عمر
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,د بیلونو په مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,لپاره رخصت غوښتنلیکونه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,سره د موجوده د راکړې ورکړې حساب نه ړنګ شي
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,تېره کاربن Check
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,قانوني داخراجاتو
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113,Please select quantity on row ,لطفا د قطار په کمیت وټاکي
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,نوکرې وخت
DocType: Timesheet,% Amount Billed,٪ بیل د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Telephone داخراجاتو
DocType: Sales Partner,Logo,logo
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,وګورئ دا که تاسو غواړئ چې د کارونکي زور راوړي ترڅو د سپما لپاره مخکې له یو لړ ټاکي. هلته به نه default وي که چېرې تاسو د دې وګورئ.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},سره سریال نه نه د قالب {0}
DocType: Email Digest,Open Notifications,د پرانستې د خبرتیا
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),توپیر رقم (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,مستقیم لګښتونه
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} په 'خبرتیا \ دبرېښنا ليک پته' د يو ناسم بريښناليک پته
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,نوي پېرېدونکي د عوایدو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,د سفر لګښت
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,د ماشین یا د ګاډي ناڅاپه خرابېدل
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,ګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,آرډر نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,د زده کونکو د درخواست
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,په توګه د تاريخ
DocType: Appraisal,HR,د بشري حقونو څانګه
DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,د شموليت نېټه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69,Probation,تعليقي
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,معاش د اجزاو
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,د نوي تعليمي کال د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +745,Return / Credit Note,بیرته / اعتبار يادونه
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,کړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,ټولې ورکړل شوې پیسې د
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,انتقال Qty
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigating
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Planning,د پلان
DocType: Material Request,Issued,صادر شوی
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,د زده کونکو د فعالیت
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Total اولګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,We sell this Item,موږ د دې توکي وپلوري
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,عرضه Id
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,د پیسو ليدونکی نورولوله
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sample Data,نمونه د معلوماتو د
DocType: Journal Entry,Cash Entry,د نغدو پیسو د داخلولو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو د غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي
DocType: Leave Application,Half Day Date,نيمه ورځ نېټه
DocType: Academic Year,Academic Year Name,تعليمي کال د نوم
DocType: Sales Partner,Contact Desc,تماس نزولی
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.",د پاڼو په شان واله ډول، ناروغ او داسې نور
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ.
DocType: Payment Entry,PE-,پيشبيني شوي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
DocType: Assessment Result,Student Name,د زده کوونکو نوم
DocType: Brand,Item Manager,د قالب مدير
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,د معاشونو د راتلوونکې
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Default عرضه ډول
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Total عملياتي لګښت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +170,Note: Item {0} entered multiple times,يادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,ټول د اړيکې.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Company Abbreviation,شرکت Abbreviation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,کارن {0} نه شته
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94,Raw material cannot be same as main Item,خام مواد نشي کولای، ځکه اصلي قالب ورته وي
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,لنډیزونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171,Payment Entry already exists,د پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,نه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,معاش کېنډۍ د بادار.
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max ورځې د وتلو اجازه ورکړي
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,د سودا کراچۍ جوړ د مالياتو د حاکمیت
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,مالیه او په تور د ورزیاتولو
,Sales Funnel,خرڅلاو کیږدئ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,Abbreviation الزامی دی
DocType: Project,Task Progress,کاري پرمختګ
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,کراچۍ
,Qty to Transfer,Qty ته سپاري
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,ته د ياه یا پېرېدونکي له قوله.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,رول اجازه کنګل سټاک د سمولو
,Territory Target Variance Item Group-Wise,خاوره د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112,All Customer Groups,ټول پيرودونکو ډلې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,جمع میاشتنی
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),د بیې په لېست کچه (د شرکت د اسعارو)
DocType: Products Settings,Products Settings,محصوالت امستنې
DocType: Account,Temporary,لنډمهاله
DocType: Program,Courses,کورسونه
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,سلنه تخصيص
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Secretary,منشي
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، 'په لفظ' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,د يو قالب توپیر واحد
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1214,Please set Company,لطفا جوړ شرکت
DocType: Pricing Rule,Buying,د خريداري
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,د کارګر سوابق له خوا جوړ شي
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Apply کمښت د
,Reqd By Date,Reqd By نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,پور
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,ارزونه نوم
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,د کتارونو تر # {0}: شعبه الزامی دی
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,د قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Institute Abbreviation,انستیتوت Abbreviation
,Item-wise Price List Rate,د قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +908,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,فیس راټول
DocType: Attendance,ATT-,ATT-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,په دې نېټې جنتري ورزیات کړئ
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,د زياته کړه لېږد لګښتونه اصول.
DocType: Item,Opening Stock,پرانيستل دحمل
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,پيرودونکو ته اړتيا ده
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} د بیرته ستنیدلو لپاره جبري دی
DocType: Purchase Order,To Receive,تر لاسه
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205,user@example.com,user@example.com
DocType: Employee,Personal Email,د شخصي ليک
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Total توپیر
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",که چېرې توانول شوی، دا سيستم به د محاسبې زياتونې لپاره د انبار په اتوماتيک ډول وروسته.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,صرافي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه د دې ورځې لپاره په نښه
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",په دقيقه يي روز 'د وخت څېره' له لارې
DocType: Customer,From Lead,له کوونکۍ
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,امر د تولید لپاره د خوشې شول.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,مالي کال لپاره وټاکه ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +542,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,زده کوونکي شامل کړي
DocType: Hub Settings,Name Token,نوم د نښې
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,معياري پلورل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,تيروخت يو ګودام الزامی دی
DocType: Serial No,Out of Warranty,د ګرنټی له جملې څخه
DocType: BOM Replace Tool,Replace,ځاېناستول
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,نه محصولات وموندل.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1}
DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,د پروژې نوم
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,که پر عايداتو او يا اخراجاتو
DocType: Production Order,Required Items,د اړتیا توکي
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,دحمل ارزښت بدلون
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,د بشري منابعو
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,قطعا د پخلاينې د پیسو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,د مالياتو د جايدادونو د
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +613,Production Order has been {0},د تولید د ترتیب شوی دی {0}
DocType: BOM Item,BOM No,هیښ نه
DocType: Instructor,INS/,ISP د /
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
DocType: Item,Moving Average,حرکت اوسط
DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,د هیښ چې به بدل شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,الکترونیکي وسایلو
DocType: Account,Debit,ډیبیټ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,پاڼي باید د 0.5 ګونی ځانګړي شي
DocType: Production Order,Operation Cost,د عملياتو لګښت
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,له .csv د دوتنې پورته کول د حاضرۍ
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,بيالنس نننیو
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ټولګې اهدافو د قالب ګروپ-هوښيار د دې خرڅلاو شخص.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],د يخبندان په ډیپو کې د زړو څخه [ورځې]
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو لپاره ثابته شتمني د اخیستلو / خرڅلاو الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,مالي کال: {0} نه شتون
DocType: Currency Exchange,To Currency,د پیسو د
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,اجازه لاندې کاروونکو لپاره د بنديز ورځو اجازه غوښتنلیکونه تصویب کړي.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,د اخراجاتو ادعا ډولونه.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2}
DocType: Item,Taxes,مالیات
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +316,Paid and Not Delivered,ورکړل او نه تحویلوونکی
DocType: Project,Default Cost Center,Default لګښت مرکز
DocType: Bank Guarantee,End Date,د پای نیټه
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,دحمل معاملې
DocType: Budget,Budget Accounts,د بودجې د حسابونه
DocType: Employee,Internal Work History,کورني کار تاریخ
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,د استهلاک د مقدار
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,د خصوصي مساوات
DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,په بشپړه توګه مصرف
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,پيرودونکو Feedback
DocType: Account,Expense,اخراجاتو
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,نمره نه شي کولای اعظمې نمره په پرتله زیات وي
DocType: Item Attribute,From Range,له Range
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Syntax error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,هره ورځ د کار لنډیز امستنې شرکت
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,د قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +102,Submit this Production Order for further processing.,د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,د موروپلار د ارزونې ګروپ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,دندې
,Sales Order Trends,خرڅلاو نظم رجحانات
DocType: Employee,Held On,جوړه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,د توليد د قالب
,Employee Information,د کارګر معلومات
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234,Rate (%),کچه)٪ (
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,اضافي لګښت
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +796,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
DocType: Quality Inspection,Incoming,راتلونکي
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197,"Add users to your organization, other than yourself",کارنان ستاسو د سازمان په پرتله خپل ځان د نورو ورزیات کړئ،
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',لطفا جوړ شرکت چاڼ خالي که ډله په دی شرکت
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,نوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Casual Leave,واله ته لاړل
DocType: Batch,Batch ID,دسته ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},یادونه: {0}
,Delivery Note Trends,د سپارنې پرمهال يادونه رجحانات
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,دا اونۍ د لنډيز
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,په سټاک Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,ګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,کورسونه ترلاسه کړئ
DocType: GL Entry,Party,ګوند
DocType: Sales Order,Delivery Date,د سپارنې نېټه
DocType: Opportunity,Opportunity Date,فرصت نېټه
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,پر وړاندې د رانيول د رسيد Return
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,لپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه
DocType: Purchase Order,To Bill,ته بیل
DocType: Material Request,% Ordered,٪ د سپارښتنې
DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",د کورس پر بنسټ د زده کوونکو د ډلې، د کورس لپاره به په پروګرام شموليت شامل کورسونه هر زده کوونکو اعتبار ورکړ شي.
DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",وليکئ دبرېښنا ليک پته جلا له خوا commas، صورتحساب به په ځانګړې توګه نېټه په اتوماتيک ډول واستول شي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Piecework,Piecework
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Avg. د خريداري Rate
DocType: Task,Actual Time (in Hours),واقعي وخت (په ساعتونه)
DocType: Employee,History In Company,تاریخ په شرکت
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,خبرپا
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,دحمل د پنډو انفاذ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +88,Same item has been entered multiple times,ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي
DocType: Department,Leave Block List,پريږدئ بالک بشپړفهرست
DocType: Sales Invoice,Tax ID,د مالياتو د تذکرو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,جوړوي امستنې
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,منظور کړل
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,خرڅلاو همکار او کميسيون
DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,د په زړه پوری (٪) / کال کچه
,Project Quantity,د پروژې د مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، کېدی شي چې تاسو باید بدلون 'په تور ویشي پر بنسټ'
DocType: Opportunity,To Discuss,د خبرو اترو
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} د واحدونو {1} د {2} د دې معاملې د بشپړولو لپاره اړتيا لري.
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,د ګټې کچه)٪ (کلنی
DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS امستنې
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,لنډمهاله حسابونه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Black,تور
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,هیښ چاودنه د قالب
DocType: Account,Auditor,پلټونکي
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +125,{0} items produced,{0} توکو توليد
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,له پورتنی څنډې فاصله
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307,Price List {0} is disabled or does not exist,د بیې په لېست {0} معلول دی او یا موجود ندی
DocType: Purchase Invoice,Return,بیرته راتګ
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,تولید نظم عمليات
DocType: Pricing Rule,Disable,نافعال
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
DocType: Project Task,Pending Review,انتظار کتنه
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} په دسته کې د ده شامل نه {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,مارک حاضر
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,د بدلولو نرخ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
DocType: Homepage,Tag Line,Tag کرښې
DocType: Fee Component,Fee Component,فیس برخه
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +906,Add items from,Add له توکي
DocType: Cheque Print Template,Regular,منظم
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,د ټولو د ارزونې معیارونه ټول Weightage باید 100٪ شي
DocType: BOM,Last Purchase Rate,تېره رانيول Rate
DocType: Account,Asset,د شتمنیو
DocType: Project Task,Task ID,کاري ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,سټاک لپاره د قالب نه شته کولای {0} راهیسې د بېرغونو لري
,Sales Person-wise Transaction Summary,خرڅلاو شخص-هوښيار معامالتو لنډيز
DocType: Training Event,Contact Number,د اړیکې شمیره
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,ګدام {0} نه شته
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,راجستر سيستم د ERPNext مرکز
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,میاشتنی ویش فيصدۍ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,د ټاکل شوي توکي نه شي کولای دسته لري
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry",سنجي کچه د {0} د توکي، چې اړتيا ده چې د محاسبې د زياتونې نه موندل {1} {2}. که توکی په توګه په یوه نمونه توکی transacting د {1}، لطفا یادونه چې په {1} شمیره جدول. که نه نو، لطفا لپاره په سامان ریکارډ د توکی یا ذکر د ارزښت په کچه راتلونکي سټاک معامله جوړ کړي، او بیا هڅه submiting / دا ننوت فسخه
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,٪ د توکو د دې سپارنې يادونه وړاندې کولو
DocType: Project,Customer Details,پيرودونکو په بشپړه توګه کتل
DocType: Employee,Reports to,د راپورونو له
,Unpaid Expense Claim,معاش اخراجاتو ادعا
DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,د ترلاسه وځيري url عوامل وليکئ
DocType: Payment Entry,Paid Amount,ورکړل مقدار
DocType: Assessment Plan,Supervisor,څارونکي
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +799,Online,په آنلاین توګه
,Available Stock for Packing Items,د ت توکي موجود دحمل
DocType: Item Variant,Item Variant,د قالب variant
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,د ارزونې د پایلو د اوزار
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,هیښ Scrap د قالب
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +960,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Quality Management,د کیفیت د مدیریت
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,{0} د قالب نافعال شوی دی
DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,هر دوره ثابته مقدار ورکول
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Credit Note Amt,اعتبار يادونه نننیو
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,د کارګر د بهرنيو کار تاریخ
DocType: Tax Rule,Purchase,رانيول
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,توازن Qty
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,موخې نه شي تش وي
DocType: Item Group,Parent Item Group,د موروپلار د قالب ګروپ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} د {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25,Cost Centers,لګښت د مرکزونو
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,چې د عرضه کوونکي د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},د کتارونو تر # {0}: د قطار تیارولو شخړو د {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
DocType: Training Event Employee,Invited,بلنه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,څو فعال معاش جوړښت لپاره د ورکړل شوي خرما د {0} کارمند وموندل شول
DocType: Opportunity,Next Contact,بل سره اړيکي
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Setup ليدونکی حسابونو.
DocType: Employee,Employment Type,وظيفي نوع
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,ثابته شتمني
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,د ټاکلو په موخه د بدل لازمې / له لاسه ورکول
,GST Purchase Register,GST رانيول د نوم ثبتول
,Cash Flow,نقدو پیسو د جریان
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,کاریال موده نه شي کولای په ټول دوه alocation اسناد وي
DocType: Item Group,Default Expense Account,Default اخراجاتو اکانټ
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,د زده کونکو د ليک ID
DocType: Employee,Notice (days),خبرتیا (ورځې)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,خرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
DocType: Employee,Encashment Date,د ورکړې نېټه
DocType: Training Event,Internet,د انټرنېټ
DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default فعالیت لګښت لپاره د فعالیت ډول شتون لري - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,پلان عملياتي لګښت
DocType: Academic Term,Term Start Date,اصطلاح د پیل نیټه
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,د کارموندنۍ شمېرنې
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,د کارموندنۍ شمېرنې
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},لطفا پیدا ضميمه {0} # {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,بانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول
DocType: Job Applicant,Applicant Name,متقاضي نوم
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,پيرودونکو / د قالب نوم
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials",د ** ** توکي په بلې ** د قالب فلزاتو ډلې **. دا ګټور که تاسو ته د ځینو ** سامان bundling ** په يوه کڅوړه او تاسو د ډک ** سامان سټاک ** او نه د مجموعي ** د قالب وساتي **. د بسته ** ** د قالب به لري: "آيا دحمل د قالب" په توګه د "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو". د مثال په توګه: که تاسو په جلا لپ او بکسونه د پلورلو او د ځانګړې بيه که د مشتريانو د دواړو اخلي، نو د لپ + کیف به د يو نوي محصول د بنډل په قالب وي. یادونه: هیښ = د توکو بیل
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},شعبه لپاره د قالب الزامی دی {0}
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,ځانتیا
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,لطفآ د مشخص / ته ښیی
DocType: Serial No,Under AMC,لاندې AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,د قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,د معاملو د پلورلو تلواله امستنو.
DocType: Guardian,Guardian Of ,ګارډین د
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,حد
DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,اوسني هیښ
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Add شعبه
DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,موجود Qty په سرچینه ګدام
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,ګرنټی
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,ډیبیټ يادونه خپور شوی
DocType: Production Order,Warehouses,Warehouses
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} د شتمنیو نه انتقال شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,د دې توکي د {0} (کينډۍ) يو variant ده.
DocType: Workstation,per hour,په يوه ګړۍ کې
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,د خريدارۍ د
DocType: Announcement,Announcement,اعلانونه
DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",د دسته پر بنسټ د زده کوونکو د ډلې، د زده کوونکو د سته به د پروګرام څخه د هر زده کوونکو اعتبار ورکړ شي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ګدام په توګه د دې ګودام سټاک د پنډو ننوتلو شتون نه ړنګ شي.
DocType: Company,Distribution,ویش
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,پيسې ورکړل شوې
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,Project Manager,پروژې سمبالګر
,Quoted Item Comparison,له خولې د قالب پرتله
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Dispatch,چلاونه د
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,خالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
DocType: Account,Receivable,ترلاسه
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +280,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1024,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
DocType: Item,Material Issue,مادي Issue
DocType: Hub Settings,Seller Description,پلورونکی Description
DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب
DocType: Item Price,Item Price,د قالب بیه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap & پاکونکو
DocType: BOM,Show Items,خپرونه توکی
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,له وخت نه شي کولای د وخت څخه ډيره وي.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,حرکت انځوريز & ویډیو
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,امر وکړ
DocType: Salary Detail,Component,برخه
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,د ارزونې معیارونه ګروپ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},د استهلاک د پرانيستلو باید په پرتله مساوي کمه وي {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Name,ګدام نوم
DocType: Naming Series,Select Transaction,انتخاب معامالتو
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,لطفا رول تصويب يا تصويب کارن
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,ولیکئ پړاو په انفاذ
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,کچه د موادو پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,د ملاتړ Analtyics
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,څلورڅنډی په ټولو
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,د قرارداد شرايط
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو> بشري سیسټمونو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",دلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
DocType: Leave Block List,Applies to Company,د دې شرکت د تطبيق وړ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +198,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
DocType: Employee Loan,Disbursement Date,دویشلو نېټه
DocType: Vehicle,Vehicle,موټر
DocType: Purchase Invoice,In Words,په وييکي
DocType: POS Profile,Item Groups,د قالب ډلې
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,نن د {0} د زوکړې ورځ!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,د موادو غوښتنه د ګدام
DocType: Sales Order Item,For Production,د تولید
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Project Task,View Task,محتویات کاري
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪
DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
,Asset Depreciations and Balances,د شتمنیو Depreciations او انډول.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / اخیستونکو کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},د راکړې ورکړې ودرول تولید په وړاندې د نه اجازه نظم {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په 'د ټاکلو په توګه Default' کیکاږۍ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,سره یو ځای شول
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,په کمښت کې Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,له معاش ورکول
DocType: Leave Application,LAP/,دورو /
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},د غوښتنې په وړاندې د پیسو {0} د {1} لپاره د اندازه {2}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,معاش ټوټه
DocType: Lead,Lost Quotation,د داوطلبۍ له لاسه
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,څنډی Rate يا مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,'د نېټه' ته اړتيا ده
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",بسته بنديو ټوټه تولید لپاره د بستې ته تحویلیږي. لپاره کارول کيږي چې بسته شمېر، بسته کړی او د هغې د وزن خبر ورکړي.
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,خرڅلاو نظم قالب
DocType: Salary Slip,Payment Days,د پیسو ورځې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو ګودامونه بدل نه شي چې د پنډو
DocType: BOM,Manage cost of operations,اداره د عملیاتو لګښت
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",کله چې د چک معاملو کوم "ته وسپارل"، يو بريښناليک Pop-up په اتوماتيک ډول پرانستل شو تر څو چې د راکړې ورکړې د تړاو "تماس" په بريښنالیک کې واستوي، سره د مل په توګه د راکړې ورکړې. د کارونکي وی ممکن د برېښليک نه واستوي.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Global امستنې
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې د پایلو د تفصیلي
DocType: Employee Education,Employee Education,د کارګر ښوونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +943,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو
DocType: Account,Account,ګڼون
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
,Requested Items To Be Transferred,غوښتنه سامان ته انتقال شي
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,موټر ننوتنه
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,راګرځېدل Id
DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1406,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total ادعا مقدار
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},باطلې {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Sick Leave,ناروغ ته لاړل
DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,د بیلونو په پته نوم
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,مغازو
DocType: Warehouse,PIN,PIN
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Setup په ERPNext ستاسو په ښوونځي
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),اډه د بدلون مقدار (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,لومړی سند وژغورۍ.
DocType: Account,Chargeable,Chargeable
DocType: Company,Change Abbreviation,د بدلون Abbreviation
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,اخراجاتو نېټه
DocType: Item,Max Discount (%),Max کمښت)٪ (
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,تېره نظم مقدار
DocType: Task,Is Milestone,آیا د معیار
DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,د برېښناليک لېږلو
DocType: Budget,Warn,خبرداری
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.",کوم بل څرګندونې، د یادولو وړ هڅې چې بايد په اسنادو ته ولاړ شي.
DocType: BOM,Manufacturing User,دفابريکي کارن
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,خام مواد
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,راګرځېدل چاپ شکل
DocType: C-Form,Series,لړۍ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,د تمی د سپارلو نېټه مخکې د اخستلو امر نېټه نه شي
DocType: Appraisal,Appraisal Template,ارزونې کينډۍ
DocType: Item Group,Item Classification,د قالب طبقه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Business Development Manager,کاروبار انکشاف مدير
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,د ساتنې سفر هدف
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,د دورې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,له بلونو
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},کارکوونکی د {0} په اړه چې رخصت پر {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,محتویات ياه
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,د نوي پروګرام
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,منسوب ارزښت
,Itemwise Recommended Reorder Level,نورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول
DocType: Salary Detail,Salary Detail,معاش تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +997,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
DocType: Sales Invoice,Commission,کمیسیون
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,د تولید د وخت پاڼه.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,پاسنۍ
DocType: Salary Detail,Default Amount,default مقدار
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,ګدام په سيستم کې ونه موندل شو
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,دا مياشت د لنډيز
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,د کیفیت د تفتیش د لوستلو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`د يخبندان په ډیپو کې د زړو Than` بايد٪ d ورځو په پرتله کوچنی وي.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,پیري د مالياتو د کينډۍ
,Project wise Stock Tracking,د پروژې هوښيار دحمل څارلو
DocType: GST HSN Code,Regional,سیمه
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),واقعي Qty (په سرچينه / هدف)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,دسرچینی یادونه کوډ
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,د کارګر اسناد.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,مهرباني وکړئ ټاکل بل د استهالک نېټه
DocType: HR Settings,Payroll Settings,د معاشاتو په امستنې
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,غیر تړاو بلونه او د تادياتو لوبه.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,ځای نظم
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,نوي رانيول امر
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,د ريښو نه شي کولای د يو مور او لګښت مرکز لری
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,انتخاب دتوليد ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,د روزنې فعاليتونه / پایلې
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,جمع د استهالک په توګه د
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-فورمه د تطبیق وړ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,ګدام الزامی دی
DocType: Supplier,Address and Contacts,پته او اړیکې
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM اړونه تفصیلي
DocType: Program,Program Abbreviation,پروګرام Abbreviation
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +382,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,په تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
DocType: Warranty Claim,Resolved By,حل د
DocType: Bank Guarantee,Start Date,پیل نېټه
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,د يوې مودې لپاره پاڼي تخصيص.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques او سپما په ناسم ډول پاکه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,ګڼون {0}: تاسو نه شي کولاي ځان د مور او پلار په پام کې وګماری
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,د بیې په لېست Rate
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70,Create customer quotes,د پېرېدونکو يادي جوړول
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",وښیه "په سټاک" يا "نه په سټاک" پر بنسټ د ونډې په دې ګودام لپاره چمتو کېږي.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),د توکو Bill (هیښ)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,د وخت اوسط د عرضه کوونکي له خوا اخيستل ته ورسوي
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,د ارزونې د پايلو
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,ساعتونه
DocType: Project,Expected Start Date,د تمی د پیل نیټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,توکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,د بيلګې په توګه. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,د راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي
DocType: Payment Entry,Receive,تر لاسه
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Quotations:
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,په بشپړه توګه بشپړ شوي
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}٪ بشپړ
DocType: Employee,Educational Qualification,د زده کړې شرایط
DocType: Workstation,Operating Costs,د عملیاتي لګښتونو
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,که کړنه جمع میاشتنی بودجې زیات شو
DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,پر رامنځته سپارل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457,Currency for {0} must be {1},د اسعارو د {0} بايد د {1}
DocType: Asset,Disposal Date,برطرف نېټه
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",برېښناليک به د ورکړل ساعت چې د شرکت د ټولو فعاله کارمندان واستول شي، که رخصتي نه لرو. د ځوابونو لنډیز به په نيمه شپه ته واستول شي.
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,د کارګر اجازه Approver
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,د زده کړې Feedback
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,تولید نظم {0} بايد وسپارل شي
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54,Course is mandatory in row {0},د کورس په قطار الزامی دی {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,تر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Add / سمول نرخونه
DocType: Batch,Parent Batch,د موروپلار دسته
DocType: Batch,Parent Batch,د موروپلار دسته
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,آرډر چاپ کينډۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,د لګښت د مرکزونو چارت
,Requested Items To Be Ordered,غوښتل توکي چې د سپارښتنې شي
DocType: Price List,Price List Name,د بیې په لېست نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},هره ورځ د کار لنډیز د {0}
DocType: Employee Loan,Totals,مجموعه
DocType: BOM,Manufacturing,دفابريکي
,Ordered Items To Be Delivered,امر سامان ته تحویلیږي
DocType: Account,Income,پر عايداتو
DocType: Industry Type,Industry Type,صنعت ډول
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,خبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265,Sales Invoice {0} has already been submitted,خرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
DocType: Assessment Result Detail,Score,نمره
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,مالي کال د {0} نه شته
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,د بشپړیدلو نیټه
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),اندازه (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} د {1} په اړتيا {2} د {3} {4} د {5} د دې معاملې د بشپړولو لپاره واحدونو.
DocType: Fee Structure,Student Category,د زده کوونکو کټه ګورۍ
DocType: Announcement,Student,د زده کوونکو
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,اداره واحد (رياست) بادار.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,لطفا د اعتبار وړ ګرځنده ترانسفارمرونو د داخل
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,لطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
DocType: Sales Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,دوه ګونو لپاره د عرضه
DocType: Email Digest,Pending Quotations,انتظار Quotations
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Point-of-خرڅول پېژندنه
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75,Please Update SMS Settings,لطفا SMS امستنې اوسمهالی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,ضمانته پور
DocType: Cost Center,Cost Center Name,لګښت مرکز نوم
DocType: Employee,B+,B +
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max کار ساعتونو Timesheet پر وړاندې د
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,ټاکل شوې نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Paid Amt,ټولې ورکړل نننیو
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,تر لاسه کړي او منل
,GST Itemised Sales Register,GST مشخص کړل خرڅلاو د نوم ثبتول
,Serial No Service Contract Expiry,شعبه خدمتونو د قرارداد د پای
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,تاسې کولای شی نه اعتبار او په ورته وخت کې په همدې حساب ډیبیټ
DocType: Naming Series,Help HTML,مرسته د HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
DocType: Item,Variant Based On,variant پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'Vaulation او Total' دی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Received From,ترلاسه له
DocType: Lead,Converted,بدلوی
DocType: Item,Has Serial No,لري شعبه
DocType: Employee,Date of Issue,د صدور نېټه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20,{0}: From {0} for {1},{0}: د {0} د {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که رانيول Reciept مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید رانيول رسيد لومړي لپاره توکی جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
DocType: Issue,Content Type,منځپانګه ډول
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,کمپيوټر
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88,Item: {0} does not exist in the system,شمیره: {0} په سيستم کې نه شته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,تاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,تطبیق توکي ترلاسه کړئ
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,له صورتحساب نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +259,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,د بلونو د اسعارو بايد مساوي يا default comapany د پيسو او يا د ګوند حساب اسعارو وي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Leave Encashment,په نقطو څخه ووځي
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,What does it do?,دا څه کوي؟
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,ته ګدام
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,ټول د زده کوونکو د شمولیت
,Average Commission Rate,په اوسط ډول د کمیسیون Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'لري شعبه' د غیر سټاک توکی نه وي 'هو'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,د حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,د بیې د حاکمیت مرسته
DocType: School House,House Name,ماڼۍ نوم
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,ګڼون مشر
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,اضافي لګښتونه د اوسمهالولو لپاره د توکو لګیدلي لګښت محاسبه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Electrical,برق
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,ستاسو د کاروونکو د خپل سازمان د پاتې کړئ. تاسو هم کولای شی چې ستاسو تانبه پېرېدونکي ته بلنه اضافه له خوا څخه د اړيکې شمېره زياته يې
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total ارزښت بدلون (له جملې څخه - په)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,د کتارونو تر {0}: د بدلولو نرخ الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},کارن تذکرو لپاره د کارکونکو نه {0}
DocType: Vehicle,Vehicle Value,موټر ارزښت
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default سرچینه ګدام
DocType: Item,Customer Code,پيرودونکو کوډ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},د کالیزې په ياد راولي {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,ورځو راهیسې تېر نظم
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
DocType: Buying Settings,Naming Series,نوم لړۍ
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,پريږدئ بالک بشپړفهرست نوم
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,د بيمې د پیل نیټه بايد د بيمې د پای نیټه په پرتله کمه وي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,دحمل شتمني
DocType: Timesheet,Production Detail,تولید تفصیلي
DocType: Target Detail,Target Qty,هدف Qty
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,رایستل امستنې
DocType: Attendance,Present,اوسنی
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,خرڅلاو صورتحساب پيغام
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,تړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,امر Qty
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,دحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,د پروژې د فعاليت / دنده.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling نورولوله
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,معاش ټوټه تولید
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,تخفیف باید څخه کم 100 وي
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Last purchase rate not found,تېره اخیستلو کچه ونه موندل شو
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,بلونو ساعتونه
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +495,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,دلته يې اضافه توکي tap
DocType: Fees,Program Enrollment,پروګرام شمولیت
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,تيرماښام لګښت ګټمنو
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},لطفا جوړ {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,د مياشتې په ورځ تکرار
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دی فعال محصل
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دی فعال محصل
DocType: Employee,Health Details,د روغتیا په بشپړه توګه کتل
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,لیک شرطونه وړاندې کوي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,د پیسو مقدار د تخصيص
DocType: Employee External Work History,Salary,معاش
DocType: Serial No,Delivery Document Type,د سپارنې پرمهال د سند ډول
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,د پورته انتخاب معیارونه ټول معاش ټوټه سپارل
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} سامان دفارسی
DocType: Sales Order,Partly Delivered,خفيف د تحویلوونکی
DocType: Email Digest,Receivables,پورونه
DocType: Lead Source,Lead Source,سرب د سرچینه
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,د مشتريانو په اړه اضافي معلومات.
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,لوستلو 5
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,د ساتنې او نېټه
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,رد شعبه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,کال د پيل نيټه او يا پای نیټه سره {0} تداخل. د مخنيوي لطفا شرکت جوړ
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},د پیل نیټه باید د قالب پای د نېټې په پرتله کمه وي {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",بېلګه: د ABCD ##### که لړ ټاکل شوې ده او شعبه په معاملو ذکر نه دی، نو اتومات سریال به پر بنسټ دې لړ کې جوړ شي. که غواړئ چې تل په صراحت سریال وځيري لپاره د دې توکي ذکر. دا تش ووځي.
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,upload حاضريدل
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,هیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Range 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max پياوړتيا
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,هیښ بدل
,Sales Analytics,خرڅلاو Analytics
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},موجود {0}
,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب
,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,دفابريکي امستنې
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Email ترتیبول
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 د موبايل په هيڅ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99,Please enter default currency in Company Master,لطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,دحمل انفاذ تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,هره ورځ په دوراني ډول
DocType: Products Settings,Home Page is Products,لمړی مخ ده محصوالت
,Asset Depreciation Ledger,د شتمنيو د استهالک د پنډو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},سره د مالياتو د حاکمیت شخړو {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,نوی ګڼون نوم
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,خام مواد لګښت
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,لپاره خرڅول ماډل امستنې
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Customer Service,د پیرودونکو خدمت
DocType: BOM,Thumbnail,بټنوک
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,د قالب پيرودونکو تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,وړاندیز کانديد په دنده.
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,د ليک د وړاندې کول دې ته وهڅول
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,ټولې پاڼي په دې موده کې د ورځو څخه زیات دي
DocType: Pricing Rule,Percentage,سلنه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,د قالب {0} باید یو سټاک د قالب وي
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default د کار په پرمختګ ګدام
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,د محاسبې معاملو تلواله امستنو.
DocType: Maintenance Visit,MV,ترځمکې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,تمه نېټه مخکې د موادو غوښتنه نېټه نه شي
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,سټاک Qty
DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,په میاشتو کې بیرته ورکړې دوره
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟
DocType: Naming Series,Update Series Number,تازه لړۍ شمېر
DocType: Account,Equity,مساوات
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} د {1}: 'ګټه او زیان' ډول حساب {2} نه په انفاذ پرانيستل اجازه
DocType: Sales Order,Printing Details,د چاپونې نورولوله
DocType: Task,Closing Date,بنديدو نېټه
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,توليد مقدار
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Engineer,انجنير
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Total مقدار د اسعارو
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,د لټون فرعي شورا
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,همکار ډول
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,واقعي
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise کمښت
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,د دندو Timesheet.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,په وړاندې د اخراجاتو اکانټ
DocType: Production Order,Production Order,د توليد د ترتیب پر اساس
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +272,Installation Note {0} has already been submitted,نصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,د پیسو توکي ترلاسه کړئ
DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname پر وړاندې د
DocType: SMS Center,All Employee (Active),ټول کارکوونکی (فعال)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,ښکاره اوس
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,موده وټاکئ کله چې د صورتحساب به په اتوماتيک ډول شي
DocType: BOM,Raw Material Cost,لومړنیو توکو لګښت
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-نظم د ليول
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,توکي او پالن qty د کوم لپاره چې تاسو غواړئ چې د توليد امر کړي او يا يې د تحليل او د خامو موادو د نیولو لپاره وليکئ.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Gantt چارت
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Part-time,بعد له وخته
DocType: Employee,Applicable Holiday List,د تطبيق وړ رخصتي بشپړفهرست
DocType: Employee,Cheque,آرډر
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61,Series Updated,لړۍ Updated
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,راپور ډول فرض ده
DocType: Item,Serial Number Series,پرلپسې لړۍ
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ګدام لپاره سټاک د قالب {0} په قطار الزامی دی {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,د پرچون او عمده
DocType: Issue,First Responded On,لومړی ځواب د
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,په څو ډلو د قالب صلیب داعلاناتو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه لا پخوا د مالي کال کې جوړ {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,تازه چاڼېزو نېټه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,ویش په دسته
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,ویش په دسته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,په بریالیتوب سره راوړې
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,دانلود PDF
DocType: Production Order,Planned End Date,پلان د پای نیټه
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,هلته توکو زیرمه شوي دي.
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,عرضه تفصیلي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95,Error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت تېروتنه: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,رسیدونو د مقدار
DocType: Attendance,Attendance,د حاضرۍ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,سټاک توکی
DocType: BOM,Materials,د توکو
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",که چک، په لست کې به ته د هر ریاست چې دا لري چې کارول کيږي زياته شي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,سرچینه او د هدف ګدام نه شي کولای ورته وي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,پست کوي وخت او نېټه امخ د الزامی دی
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,د معاملو اخلي د مالياتو کېنډۍ.
,Item Prices,د قالب نرخونه
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د اخستلو امر وژغوري.
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,د دورې په تړلو ګټمنو
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,د بیې په لېست بادار.
DocType: Task,Review Date,کتنه نېټه
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,پرمختللی د پیسو ورکړه
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,د افغان بېسیم ټول
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,په قطار {0} د هدف ګدام بايد په توګه تولید نظم ورته وي
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'خبرتیا دبرېښنا ليک Addresses لپاره د٪ s تکراري څرګندې نه دي
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,د اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,د کلچ ذريعه
DocType: Company,Round Off Account,حساب پړاو
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,اداري لګښتونه
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent پيرودونکو ګروپ
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,تماس دبرېښنا ليک
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نمره لاسته راول
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Notice Period,دمهلت دوره
DocType: Asset Category,Asset Category Name,د شتمنیو کټه ګورۍ نوم
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,دا یوه د ريښو خاوره کې دی او نه تصحيح شي.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,نوي خرڅلاو شخص نوم
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Gross وزن UOM
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +122,Please enter serial numbers for serialized item ,لطفا د serialized توکی سريال عدد وليکئ
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,د تولید خوندي دي Qty
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),د استهالک د فريکوينسي (مياشتې)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467,Credit Account,اعتبار اکانټ
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,تيرماښام لګښت د قالب
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,صفر ارزښتونو وښایاست
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +382,Setup a simple website for my organization,Setup زما د سازمان لپاره یو ساده ویب پاڼه
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ترلاسه / د راتلوونکې اکانټ
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,په وړاندې د خرڅلاو نظم قالب
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
DocType: Item,Default Warehouse,default ګدام
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,لطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,پرته مقدار دچاپ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,د استهالک نېټه
DocType: Issue,Support Team,د ملاتړ ټيم
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),د انقضاء (ورځو)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ټولې نمرې (د 5 څخه)
DocType: Fee Structure,FS.,په مطالعه کې.
DocType: Student Attendance Tool,Batch,دسته
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,توازن
DocType: Room,Seating Capacity,ناستل او د ظرفیت
DocType: Issue,ISS-,ISS-
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو د ادعا له لارې)
DocType: GST Settings,GST Summary,GST لنډيز
DocType: Assessment Result,Total Score,ټولې نمرې
DocType: Journal Entry,Debit Note,ډیبیټ يادونه
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,لکه څنګه چې د هر دحمل UOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,نه ختم دی
DocType: Student Log,Achievement,لاسته راوړنه
DocType: Batch,Source Document Type,سرچینه لاسوند ډول
DocType: Batch,Source Document Type,سرچینه لاسوند ډول
DocType: Journal Entry,Total Debit,Total ګزارې
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default توکو د ګدام
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,خرڅلاو شخص
DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,پیغامونه د پاراميټر
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,د بودجې او لګښتونو مرکز
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,نيمايي د اکتوبر
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog د ګډون
DocType: Guardian,Alternate Number,متناوب شمېر
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,اعظمي نمره
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,قواعد معاملو پر بنسټ د ارزښتونو د محدودولو جوړول.
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,ګروپ رول نه
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,خالي پريږدئ که تاسو په هر کال کې زده کوونکو ډلو لپاره
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,خالي پريږدئ که تاسو په هر کال کې زده کوونکو ډلو لپاره
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",که وکتل، ټول نه. د کاري ورځې به رخصتي شامل دي او دا کار به د معاش د ورځې د ارزښت د کمولو
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total پرمختللی
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه شي کولای د دورې د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot شمېرنې
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot شمېرنې
,BOM Stock Report,هیښ سټاک راپور
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,مقدار بدلون
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,د پروسس د معاشاتو
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,اساسي Rate
DocType: GL Entry,Credit Amount,اعتبار مقدار
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,لاسليک مقام
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,د ټاکل شويو Lost
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total Billable ساعتونه
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,د پيسو د رسيد يادونه
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,دا په دې پيرودونکو پر وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
DocType: Supplier,Credit Days Based On,پورونو د ورځې پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله کمه وي او یا د پیسو د داخلولو اندازه مساوي {2}
,Course wise Assessment Report,کورس هوښيار د ارزونې رپورټ
DocType: Tax Rule,Tax Rule,د مالياتو د حاکمیت
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,د خرڅلاو دوره ورته کچه وساتي
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Workstation کاري ساعتونه بهر وخت يادښتونه پلان جوړ کړي.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,په کتار پېرېدونکي
DocType: Student,Nationality,تابعیت
,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ترلاسه تېره رانيول Rate
DocType: Company,Company Info,پيژندنه
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461,Debit Account,ډیبیټ اکانټ
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,کال د پیل نیټه
DocType: Attendance,Employee Name,د کارګر نوم
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,رانيول مقدار
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212,Supplier Quotation {0} created,عرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,د پای کال د پیل کال مخکې نه شي
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Employee Benefits,د کارګر ګټې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,جوړيږي Qty
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,منل مقدار
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +30,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} نه شتون
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74,Select Batch Numbers,انتخاب دسته شمیرې
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,د پروژې Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,مهال ويش
DocType: Account,Parent Account,Parent اکانټ
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +278,Available,شته
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,لوستلو 3
,Hub,مرکز
DocType: GL Entry,Voucher Type,ګټمنو ډول
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
DocType: Employee Loan Application,Approved,تصویب شوې
DocType: Pricing Rule,Price,د بیې
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د "کيڼ '
DocType: Guardian,Guardian,ګارډین
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ
DocType: Employee,Education,ښوونه
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,دل
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,د کمپاین نوم By
DocType: Employee,Current Address Is,اوسني پته ده
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,بدلون موندلی
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",اختیاري. ټاکي شرکت د تلواله اسعارو، که مشخصه نه ده.
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,پيرودونکو GSTIN
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,د محاسبې ژورنال زياتونې.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,موجود Qty په له ګدام
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت.
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار حساب
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,لطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
DocType: Account,Stock,سټاک
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1022,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
DocType: Employee,Current Address,اوسني پته
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",که جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,رانيول / جوړون نورولوله
DocType: Assessment Group,Assessment Group,د ارزونې د ډلې
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,دسته موجودي
DocType: Employee,Contract End Date,د قرارداد د پای نیټه
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,هر ډول د پروژې په وړاندې دا خرڅلاو نظم وڅارئ
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,کمښت او څنډی
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,کشش د پلورنې د حکم (په تمه ته وړاندې) پر بنسټ د پورته معيارونو
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
DocType: Asset Movement,Transaction Date,د راکړې ورکړې نېټه
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,پلان Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Total د مالياتو
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,د مقدار (تولید Qty) فرض ده
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default د هدف ګدام
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),خالص Total (شرکت د اسعارو)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,د کال د پای نیټه نه شي کولای د کال د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او ګوند یوازې ترلاسه / د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د تطبيق وړ
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,رانيول رسيد پيغام
DocType: BOM,Scrap Items,د اوسپنې توکی
DocType: Production Order,Actual Start Date,واقعي د پیل نیټه
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې کولو
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,ریکارډ توکی غورځنګ.
DocType: Training Event Employee,Withdrawn,ایستل
DocType: Hub Settings,Hub Settings,مرکزي امستنې
DocType: Project,Gross Margin %,د ناخالصه عايد٪
DocType: BOM,With Operations,سره د عملیاتو په
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +255,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,په اسعارو د محاسبې زياتونې لا شوي دي {0} د شرکت {1}. لطفا د کرنسۍ ته د ترلاسه يا د ورکړې وړ حساب غوره {0}.
DocType: Asset,Is Existing Asset,آیا موجوده د شتمنیو
DocType: Salary Detail,Statistical Component,د احصایې برخه
DocType: Salary Detail,Statistical Component,د احصایې برخه
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,که د پېرېدونکو پته په پرتله بیلو
DocType: BOM Operation,BOM Operation,هیښ عمليات
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,په تیره د کتارونو تر مقدار
DocType: Student,Home Address,کور پته
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,د انتقال د شتمنیو
DocType: POS Profile,POS Profile,POS پېژندنه
DocType: Training Event,Event Name,دکمپاینونو نوم
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,د شاملیدو
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},لپاره د شمولیت {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",د ټاکلو لپاره د بودجې، نښې او نور موسمي
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
DocType: Asset,Asset Category,د شتمنیو کټه ګورۍ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211,Purchaser,اخستونکی
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,خالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Static Parameters
DocType: Assessment Plan,Room,کوټه
DocType: Purchase Order,Advance Paid,پرمختللی ورکړل
DocType: Item,Item Tax,د قالب د مالياتو
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810,Material to Supplier,ته عرضه مواد
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,وسیله صورتحساب
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ ښکاري څخه یو ځل بیا
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,د کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,د پام وړ د حاضرۍ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,اوسني مسؤلیتونه
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,ستاسو د تماس ډله SMS وليږئ
DocType: Program,Program Name,د پروګرام نوم
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,لپاره د مالياتو او يا چارج په پام کې
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,واقعي Qty الزامی دی
DocType: Employee Loan,Loan Type,د پور ډول
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,مهال ويش له اوزار
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Credit Card,باور كارت
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,د قالب توليد شي او يا repacked
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,د سټاک معاملو تلواله امستنو.
DocType: Purchase Invoice,Next Date,بل نېټه
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,جګړن / اختیاري مضمونونه
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,څاڅکی کښتۍ
DocType: Training Event,Attendees,دې سمینار کې
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",دلته تاسو په شان د نوم او د مور او پلار، ښځه او ماشومان اشغال کورنۍ جزئيات وساتي
DocType: Academic Term,Term End Date,اصطلاح د پای نیټه
DocType: Hub Settings,Seller Name,پلورونکی نوم
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),مالیه او په تور مجرايي (شرکت د اسعارو)
DocType: Item Group,General Settings,جنرال امستنې
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,څخه د اسعارو او د پیسو د نه شي کولای ورته وي
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,تاسو باید د محاکمې د مخه فورمه Save
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت غوره کړئ
DocType: Item Attribute,Numeric Values,شمېريزو ارزښتونه
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Attach Logo,Logo ضمیمه
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,سټاک کچه
DocType: Customer,Commission Rate,کمیسیون Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,د کمکیانو لپاره د variant
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,له خوا د رياست د بنديز رخصت غوښتنلیکونه.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analytics
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,کراچۍ ده خالي
DocType: Vehicle,Model,د نمونوي
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,واقعي عملياتي لګښت
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,آرډر / ماخذ نه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,عرضه کوونکي> د عرضه کوونکي ډول
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,د ريښي د تصحيح نه شي.
DocType: Item,Units of Measure,د اندازه کولو واحدونه
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,په رخصتۍ تولید اجازه
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,پيرودونکو د اخستلو امر نېټه
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,پلازمیینه دحمل
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,د عامې ضم وښایاست
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,بستې وزن نورولوله
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,د پیسو ليدونکی اکانټ
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,د پیسو له بشپړېدو وروسته ټاکل مخ ته د کارونکي عکس د تاوولو.
DocType: Company,Existing Company,موجوده شرکت
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",د مالياتو د کټه دی چې د "ټول" ته بدل شوي ځکه چې ټول سامان د غیر سټاک توکي دي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,لطفا یو csv دوتنه انتخاب
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,مارک په توګه د وړاندې
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,تر لاسه کول او د بیل
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,مستند محصوالت
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Designer,په سکښتګر کې
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,د قرارداد شرايط کينډۍ
DocType: Serial No,Delivery Details,د وړاندې کولو په بشپړه توګه کتل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
DocType: Program,Program Code,پروګرام کوډ
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,د قرارداد شرايط مرسته
,Item-wise Purchase Register,د قالب-هوښيار رانيول د نوم ثبتول
DocType: Batch,Expiry Date,د ختم نیټه
,accounts-browser,حسابونو-کتنمل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,مهرباني وکړئ لومړی ټولۍ وټاکئ
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,د پروژې د بادار.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.",ته-بلونو او یا د فرمایشاتو لپاره اجازه ورکړي، په سټاک امستنې او يا د قالب "امتياز" د اوسمهالولو.
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,مه $ نور په څېر د هر سمبول تر څنګ اسعارو نه ښيي.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(نیمه ورځ)
DocType: Supplier,Credit Days,اعتبار ورځې
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Make Student Batch,د کمکیانو لپاره د زده کونکو د دسته
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,مخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,وګورئ دا که د زده کوونکو د ده په انستیتیوت په ليليه درلوده.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,معاش رسید ونه لېږل
,Stock Summary,دحمل لنډيز
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,له يوه ګودام څخه بل د شتمنیو ته سپاري
DocType: Vehicle,Petrol,پطرول
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,د توکو بیل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,دسرچینی یادونه نېټه
DocType: Employee,Reason for Leaving,د پرېښودو لامل
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,د سود اندازه
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,تحریم مقدار
DocType: GL Entry,Is Opening,ده پرانيستل
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,ګڼون {0} نه شته
DocType: Account,Cash,د نغدو پيسو
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,د ويب سايټ او نورو خپرونو لنډ ژوندلیک.