1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Periode Navn |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Lønn Mode |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | Registrere |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Delvis mottatt |
5 | DocType: Patient | Divorced | Skilt |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Legg inn rute nøkkel |
7 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Link | Hendelseslink |
8 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillat Element som skal legges flere ganger i en transaksjon |
9 | DocType: Content Question | Content Question | Innholdsspørsmål |
10 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Avbryt Material Besøk {0} før den avbryter denne garantikrav |
11 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | Kvalitativ tilbakemelding |
12 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | Evalueringsrapporter |
13 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | Kundefordringer Rabattert konto |
14 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | avbrutt |
15 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | Forbrukerprodukter |
16 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Informer Leverandør |
17 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | Vennligst velg Partiet Type først |
18 | DocType: Item | Customer Items | Kunde Items |
19 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | gjeld |
20 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulasjon og fakturering |
21 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Forhåndskonto valuta må være den samme som selskapets valuta {0} |
22 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Endpoint |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Parent konto {1} kan ikke være en hovedbok |
24 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publiser varen til hub.erpnext.com |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Kan ikke finne aktiv permisjonstid |
26 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | evaluering |
27 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard måleenhet |
28 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | All Sales Partner Kontakt |
29 | DocType: Department | Leave Approvers | La godkjennere |
30 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
31 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | Søk etter artikler ... |
32 | DocType: Patient Encounter | Investigations | undersøkelser |
33 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klikk på Enter for å legge til |
34 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Manglende verdi for Password, API Key eller Shopify URL |
35 | DocType: Employee | Rented | Leide |
36 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | Alle kontoer |
37 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Kan ikke overføre medarbeider med status til venstre |
38 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Kilometer |
39 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | Har du virkelig ønsker å hugge denne eiendelen? |
40 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Oppdater plan |
41 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | Velg Standard Leverandør |
42 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | Vis medarbeider |
43 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Standard skattefritak beløp |
44 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Ny valutakurs |
45 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | Valuta er nødvendig for Prisliste {0} |
46 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Vil bli beregnet i transaksjonen. |
47 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
48 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kundekontakt |
49 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | Aktiver automatisk deltakelse |
50 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js | Please enter Warehouse and Date | Vennligst skriv inn lager og dato |
51 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | Mulighet tapt grunn |
52 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Sjekk tilgjengelighet |
53 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bonus Betalingsdato |
54 | DocType: Appointment Letter | Job Applicant | Jobbsøker |
55 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Total tid i minutter |
56 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Dette er basert på transaksjoner mot denne leverandøren. Se tidslinjen nedenfor for detaljer |
57 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Overproduksjonsprosent for arbeidsordre |
58 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Juridisk |
60 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | Transportkvitteringsdato |
61 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Salgsordre Serie |
62 | DocType: Vital Signs | Tongue | Tunge |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiske typen skatt kan ikke inkluderes i Element rente i rad {0} |
64 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Tillat å transaksere med |
65 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Kunde |
66 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Kreves av |
67 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Tilbake mot følgeseddel |
68 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Finansbokdetaljer |
69 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | Alle avskrivningene er booket |
70 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturert |
71 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Lønnsnummer |
72 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate må være samme som {0} {1} ({2}) |
73 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA-fritak |
74 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kundenavn |
75 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Naturgass |
76 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | Melding vil bli sendt til brukere for å få status på prosjektet |
77 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | Bankkonto kan ikke bli navngitt som {0} |
78 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA som per lønnsstruktur |
79 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Hoder (eller grupper) mot hvilke regnskapspostene er laget og balanserer opprettholdes. |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Enestående for {0} kan ikke være mindre enn null ({1}) |
81 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Service Stop Date kan ikke være før service startdato |
82 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 minutter |
83 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | La Type Navn |
84 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | Vis åpen |
85 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Employee ID is linked with another instructor | Ansattes ID er knyttet til en annen instruktør |
86 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | Serien er oppdatert |
87 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Sjekk ut |
88 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Non stock items | Varer som ikke er på lager |
89 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {0} i rad {1} |
90 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Avskrivning Startdato |
91 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Påfør på |
92 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flere varepriser. |
93 | | Purchase Order Items To Be Received | Purchase Order Elementer som skal mottas |
94 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | All Leverandør Kontakt |
95 | DocType: Support Settings | Support Settings | støtte~~POS=TRUNC Innstillinger |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | Konto {0} legges til i barneselskapet {1} |
97 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | Ugyldige legitimasjon |
98 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Work From Home | Merk arbeid hjemmefra |
99 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC tilgjengelig (om fullstendig del) |
100 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS Innstillinger |
101 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | Behandler bilag |
102 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Pris må være samme som {1}: {2} ({3} / {4}) |
103 | | Batch Item Expiry Status | Batch Element Utløps Status |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | Bank Draft |
105 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
106 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | Totalt antall sene oppføringer |
107 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Modus for betaling konto |
108 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Konsultasjon |
109 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Vis betalingsplan i utskrift |
110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Varevariasjoner oppdatert |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | Salg og retur |
112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Vis Varianter |
113 | DocType: Academic Term | Academic Term | semester |
114 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Deltakelsesavgift for arbeidstakere |
115 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | Angi en adresse på firmaet '% s' |
116 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Materiale |
117 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Maksimal nytte av arbeidstakeren {0} overstiger {1} med summen {2} av fordelingsprogrammet pro rata komponent \ beløp og tidligere påkrevd beløp |
118 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Antall |
119 | | Customers Without Any Sales Transactions | Kunder uten salgstransaksjoner |
120 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning | Deaktiver kapasitetsplanlegging |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | Regnskap bordet kan ikke være tomt. |
122 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | Bruk Google Maps Direction API for å beregne estimerte ankomsttider |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | Lån (gjeld) |
124 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Møtetid |
125 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Totalt estimert kostnad |
126 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Year of Passing |
127 | DocType: Routing | Routing Name | Rutingsnavn |
128 | DocType: Item | Country of Origin | Opprinnelsesland |
129 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Kriterier for jordstruktur |
130 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | På Lager |
131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | Primær kontaktdetaljer |
132 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | åpne spørsmål |
133 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produksjonsplan Sak |
134 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | La Ledger Entry |
135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | Bruker {0} er allerede tildelt Employee {1} |
136 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Legg til ny linje |
137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | Lag bly |
138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | Helsevesen |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Forsinket betaling (dager) |
140 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Betalingsvilkår Maledetaljer |
141 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Gjestenavn |
142 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Utstedelseskreditnotat |
143 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
144 | | Delay Days | Forsinkelsesdager |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | tjenesten Expense |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Serienummer: {0} er allerede referert i salgsfaktura: {1} |
147 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Faktura |
148 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | Maksimalt unntatt beløp |
149 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Vektdetaljer |
150 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodisitet |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | Regnskapsår {0} er nødvendig |
152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | Netto fortjeneste / tap |
153 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPNeste Bruker-ID |
154 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimumsavstanden mellom rader av planter for optimal vekst |
155 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | Velg pasient for å få forskrevet prosedyre |
156 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | Forsvars |
157 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
158 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
159 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | Tally Kredittkonto |
160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rad {0}: {1} {2} samsvarer ikke med {3} |
161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Row # {0}: |
162 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Total koster Beløp |
163 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | Vehicle Nei |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Vennligst velg Prisliste |
165 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valutavekslingsinnstillinger |
166 | DocType: Appointment Booking Slots | Appointment Booking Slots | Avtalingsbestilling spor |
167 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Arbeid På Går |
168 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Gren (valgfritt) |
169 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | Vennligst velg dato |
170 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Minimum antall |
171 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | BOM recursion: {0} cannot be child of {1} | Rekursjon for BOM: {0} kan ikke være barn av {1} |
172 | DocType: Finance Book | Finance Book | Finansbok |
173 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
174 | DocType: Appointment Booking Settings | Holiday List | Holiday List |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | The parent account {0} does not exists | Foreldrekontoen {0} eksisterer ikke |
176 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | Gjennomgang og handling |
177 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | Denne ansatte har allerede en logg med samme tidsstempel. {0} |
178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Accountant |
179 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | Selge prisliste |
180 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Nåværende bruk av tobakk |
181 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | Selgingsfrekvens |
182 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock User |
183 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
184 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Kontaktinformasjon |
185 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue | Search for anything ... | Søk etter noe ... |
186 | | Stock and Account Value Comparison | Sammenligning av aksje og konto |
187 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py | Disbursed Amount cannot be greater than loan amount | Utbetalt beløp kan ikke være større enn lånebeløpet |
188 | DocType: Company | Phone No | Telefonnr |
189 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Innledende e-postvarsling sendt |
190 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Statement Header Mapping |
191 | | Sales Partners Commission | Sales Partners Commission |
192 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
193 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Avrundingsjustering |
194 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Forkortelse kan ikke ha mer enn fem tegn |
195 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
196 | DocType: Payment Order | Payment Request | Betaling Request |
197 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | For å vise logger over lojalitetspoeng som er tilordnet en kunde. |
198 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Verdi etter avskrivninger |
199 | DocType: Student | O+ | O + |
200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | I slekt |
201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | Oppmøte dato kan ikke være mindre enn ansattes bli dato |
202 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Grading Scale Name |
203 | DocType: Employee Training | Training Date | Treningsdato |
204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Legg til brukere på markedsplassen |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | Dette er en rot konto og kan ikke redigeres. |
206 | DocType: POS Profile | Company Address | Firma adresse |
207 | DocType: BOM | Operations | Operasjoner |
208 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan ikke sette autorisasjon på grunnlag av Rabatt for {0} |
209 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | e-Way Bill JSON kan ikke genereres for salgsavkastning per nå |
210 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Abonnements startdato |
211 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Standardfordelbare kontoer som skal brukes hvis ikke satt inn i pasienten for å bestille avtalekostnader. |
212 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Fest CSV-fil med to kolonner, en for det gamle navnet og en for det nye navnet |
213 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | Fra adresse 2 |
214 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | Få detaljer fra erklæringen |
215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} ikke i noen aktiv regnskapsåret. |
216 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
217 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Henvisning: {0}, Varenummer: {1} og kunde: {2} |
218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} er ikke til stede i morselskapet |
219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Prøveperiode Sluttdato kan ikke være før startdato for prøveperiode |
220 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Skattelettende kategori |
221 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | Avbryt journalinngangen {0} først |
222 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
223 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM er ikke spesifisert for underleverandørelementet {0} på rad {1} |
224 | DocType: Vital Signs | Reflexes | reflekser |
225 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Resultat sendt |
226 | DocType: Item Attribute | Increment | Tilvekst |
227 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | Hjelpresultater for |
228 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | Velg Warehouse ... |
229 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | Annonsering |
230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | Samme firma er angitt mer enn én gang |
231 | DocType: Patient | Married | Gift |
232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | Ikke tillatt for {0} |
233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | Få elementer fra |
234 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Send til underleverandør |
235 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Påfør gjeldsbeløp |
236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock kan ikke oppdateres mot følgeseddel {0} |
237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | Totalt beløp krevet |
238 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | Ingen elementer oppført |
239 | DocType: Asset Repair | Error Description | Feilbeskrivelse |
240 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Forsone |
241 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Dagligvare |
242 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lesing 1 |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Pensjonsfondene |
244 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Gevinst / tap |
245 | DocType: Crop | Perennial | Flerårig |
246 | DocType: Program | Is Published | Publiseres |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Delivery Notes | Vis leveringsmerknader |
248 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | For å tillate overfakturering, oppdater "Over Billing Allowance" i Kontoinnstillinger eller elementet. |
249 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Fremgangsmåte |
250 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Bruk tilpasset kontantstrømformat |
251 | DocType: SMS Center | All Sales Person | All Sales Person |
252 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Månedlig Distribusjon ** hjelper deg distribuere Budsjett / Target over måneder hvis du har sesongvariasjoner i din virksomhet. |
253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | Ikke elementer funnet |
254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Lønn Struktur Missing |
255 | DocType: Lead | Person Name | Person Name |
256 | | Supplier Ledger Summary | Leverandør Ledger Sammendrag |
257 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Salg Faktura Element |
258 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Duplicate project has been created | Duplisert prosjekt er opprettet |
259 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Kvalitetsprosedyretabell |
260 | DocType: Account | Credit | Credit |
261 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Skriv Av kostnadssted |
262 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | for eksempel "Primary School" eller "University" |
263 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | lager rapporter |
264 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Warehouse Detalj |
265 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | Siste dato for karbonkontroll kan ikke være en fremtidig dato |
266 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Begrepet Sluttdato kan ikke være senere enn året sluttdato av studieåret som begrepet er knyttet (studieåret {}). Korriger datoene, og prøv igjen. |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Er Fixed Asset" ikke kan være ukontrollert, som Asset post eksisterer mot elementet |
268 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Avgangstid |
269 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | bremse~~POS=TRUNC Oil |
270 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skatt Type |
271 | | Completed Work Orders | Fullførte arbeidsordrer |
272 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Foruminnlegg |
273 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Oppgaven er blitt pålagt som bakgrunnsjobb. I tilfelle det er noe problem med behandlingen i bakgrunnen, vil systemet legge til en kommentar om feilen på denne aksjeavstemmingen og gå tilbake til utkaststrinnet |
274 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it. | Rad # {0}: Kan ikke slette elementet {1} som er tilordnet arbeidsrekkefølge. |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code validity has not started | Beklager, gyldigheten av kupongkoden har ikke startet |
276 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Skattepliktig beløp |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du er ikke autorisert til å legge til eller oppdatere bloggen før {0} |
278 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Legg til policyinformasjon |
279 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Sak Image (hvis ikke show) |
280 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | Rad # {0}: Betjening {1} er ikke fullført for {2} antall ferdige varer i arbeidsordre {3}. Oppdater driftsstatus via Jobbkort {4}. |
281 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timepris / 60) * Faktisk Operation Tid |
282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Row # {0}: Referansedokumenttype må være en av kostnadskrav eller journaloppføring |
283 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Velg BOM |
284 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
285 | DocType: Call Log | Ringing | ringing |
286 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | Kostnad for leverte varer |
287 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Ferien på {0} er ikke mellom Fra dato og Til dato |
288 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Opptak planlagt |
289 | DocType: Student Log | Student Log | student Log |
290 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | Maler av leverandørstillinger. |
291 | DocType: Lead | Interested | Interessert |
292 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | Åpning |
293 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | Program: |
294 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py | Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time. | Gyldig fra tid må være mindre enn gyldig inntil tid. |
295 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopier fra varegruppe |
296 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Åpning Entry |
297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Bare konto Pay |
298 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Betale tilbake over antall perioder |
299 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | Mengde å produsere kan ikke være mindre enn null |
300 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Tilleggskostnader |
301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til gruppen. |
302 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Forespørsel |
303 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Valider batch for studenter i studentgruppen |
304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Ingen forlater plate funnet for ansatt {0} og {1} |
305 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Urealisert Exchange Gain / Loss-konto |
306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Skriv inn et selskap først |
307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | Vennligst velg selskapet først |
308 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
309 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Vennligst angi standardmal for statusmeldingsstatus i HR-innstillinger. |
310 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | Target På |
311 | DocType: BOM | Total Cost | Totalkostnad |
312 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | Tildeling utløpt! |
313 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
314 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | Maksimum bære fremoverblader |
315 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | Medarbeider Loan |
316 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
317 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Send betalingsanmodning e-post |
318 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Element {0} finnes ikke i systemet eller er utløpt |
319 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | La være tom hvis leverandøren er blokkert på ubestemt tid |
320 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Eiendom |
321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | Kontoutskrift |
322 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | Farmasi |
323 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Er Fast Asset |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | Vis fremtidige betalinger |
325 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | Denne bankkontoen er allerede synkronisert |
327 | DocType: Homepage | Homepage Section | Hjemmeseksjonen |
328 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | Arbeidsordre har vært {0} |
329 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Gjelder på innkjøpsordre |
330 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-SAK-.YYYY.- |
331 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Passordpolitikk for lønnsslipper er ikke angitt |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate kundegruppen funnet i cutomer gruppetabellen |
333 | DocType: Location | Location Name | Stedsnavn |
334 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | Ansvarlig person |
335 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
336 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Hendelsessted |
337 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | Tilgjengelig lager |
338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | Konsum |
339 | DocType: Student | B- | B- |
340 | DocType: Assessment Result | Grade | grade |
341 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Antall plasser |
342 | DocType: Loan Type | Grace Period in Days | Nådeperiode i dager |
343 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Forfalte og rabatterte |
344 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belongs to the custodian {1} | Eiendom {0} hører ikke til depotkontor {1} |
345 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | Ring frakoblet |
346 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Levert av Leverandør |
347 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task |
348 | DocType: SMS Center | All Contact | All kontakt |
349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | Årslønn |
350 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Daglig arbeid Oppsummering |
351 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Lukke regnskapsår |
352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} er frosset |
353 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Velg eksisterende selskap for å skape Konto |
354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Aksje Utgifter |
355 | DocType: Appointment | Calendar Event | Kalenderarrangement |
356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Velg Target Warehouse |
357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Velg Target Warehouse |
358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Fyll inn foretrukne e- |
359 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | Godkjent mengde |
360 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
361 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kreditt i selskapet Valuta |
362 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Test UOM |
363 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installasjon Status |
364 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kvalitetskontrollmaler |
365 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Ønsker du å oppdatere oppmøte? <br> Present: {0} \ <br> Fraværende: {1} |
366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Akseptert + Avvist Antall må være lik mottatt kvantum for Element {0} |
367 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Leverer råvare til Purchase |
368 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Gjødsel |
369 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Kan ikke garantere levering med serienummer som \ Item {0} er lagt til med og uten Sikre Levering med \ Serienr. |
370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | I det minste én modus av betaling er nødvendig for POS faktura. |
371 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | Batch-nr er nødvendig for batch-varen {0} |
372 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Bankkonto Transaksjonsfaktura |
373 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Skatt på fleksibel fordel |
374 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | Element {0} er ikke aktiv eller slutten av livet er nådd |
375 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimumsalder |
376 | DocType: Customer | Primary Address | hoved adresse |
377 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | Diff Antall |
378 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Material Request Detail |
379 | DocType: Appointment Booking Settings | Notify customer and agent via email on the day of the appointment. | Gi beskjed til kunde og agent via e-post dagen for avtalen. |
380 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Standard Quotation Gyldighetsdager |
381 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | For å inkludere skatt i rad {0} i Element rente, skatt i rader {1} må også inkluderes |
382 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | Kvalitetsprosedyre. |
383 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS-senter |
384 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Bekreft tilstedeværelse |
385 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | endring Beløp |
386 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Sertifikat mottatt |
387 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Angi fakturaverdi for B2C. B2CL og B2CS beregnet ut fra denne fakturaverdien. |
388 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | New BOM |
389 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | Foreskrevne prosedyrer |
390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | Vis bare POS |
391 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Leverandørgruppens navn |
392 | DocType: Driver | Driving License Categories | Kjørelisenskategorier |
393 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | Vennligst oppgi Leveringsdato |
394 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Gjør Avskrivninger Entry |
395 | DocType: Closed Document | Closed Document | Lukket dokument |
396 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Forlat innstillinger |
397 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
398 | DocType: Lead | Request Type | Forespørsel Type |
399 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Hensikt med reisen |
400 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Lønn Perioder |
401 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Kringkasting |
402 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Oppsettmodus for POS (Online / Offline) |
403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below. | Velg en leverandør fra standardleverandørlisten over elementene nedenfor. |
404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | Execution |
405 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | Detaljene for operasjonen utføres. |
406 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Vedlikehold Status |
407 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Vare skattebeløp inkludert i verdien |
408 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js | Loan Security Unpledge | Lånesikkerhet unpedge |
409 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Medlemskapsdetaljer |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Leverandør er nødvendig mot Betales konto {2} |
411 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Elementer og priser |
412 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | Antall timer: {0} |
413 | DocType: Loan | Loan Manager | Låneansvarlig |
414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Fra dato bør være innenfor regnskapsåret. Antar Fra Date = {0} |
415 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
416 | DocType: Drug Prescription | Interval | intervall |
417 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Kampanjeplan-id |
418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | Preference |
419 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | Innvendige rekvisita (kan tilbakeføres |
420 | DocType: Supplier | Individual | Individuell |
421 | DocType: Academic Term | Academics User | akademikere Bruker |
422 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Beløp I figur |
423 | DocType: Loan Application | Loan Info | lån info |
424 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | Alt annet ITC |
425 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | Plan for vedlikeholdsbesøk. |
426 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Leverandør Scorecard Periode |
427 | DocType: Support Settings | Search APIs | Søk APIer |
428 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Del overføring |
429 | | Expiring Memberships | Utløpende medlemsskap |
430 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | Les blogg |
431 | DocType: POS Profile | Customer Groups | kunde~~POS=TRUNC grupper~~POS=HEADCOMP |
432 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | Årsregnskap |
433 | DocType: Guardian | Students | studenter |
434 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Regler for bruk av prising og rabatt. |
435 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Daglig arbeidsoppsummeringsgruppe |
436 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Tidsluker |
437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prisliste må være aktuelt for å kjøpe eller selge |
438 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Skiftforespørsel |
439 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installasjonsdato kan ikke være før leveringsdato for Element {0} |
440 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | Rabatt på Prisliste Rate (%) |
441 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | Artikkelmal |
442 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Velg Vilkår |
443 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | ut Verdi |
444 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Innstillingsinnstillinger for bankkontoen |
445 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Innstillinger for WoCommerce |
446 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | Transaksjonsnavn |
447 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Salgsordrer |
448 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Flere lojalitetsprogram funnet for kunden. Vennligst velg manuelt. |
449 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Verdivurdering |
450 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | Satt som standard |
451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | Utløpsdato er obligatorisk for valgt vare. |
452 | | Purchase Order Trends | Innkjøpsordre Trender |
453 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Sen innsjekk |
454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | Finne koblede betalinger |
455 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Anmodningen om sitatet kan nås ved å klikke på følgende link |
456 | DocType: Quiz Result | Selected Option | Valgt alternativ |
457 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
458 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Betalingsbeskrivelse |
459 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | utilstrekkelig Stock |
460 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nye salgsordrer |
461 | DocType: Bank Account | Bank Account | Bankkonto |
462 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Utsjekkingsdato |
463 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillat negativ saldo |
464 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Du kan ikke slette Project Type 'External' |
465 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Velg alternativt element |
466 | DocType: Employee | Create User | Opprett bruker |
467 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standard Territory |
468 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | TV |
469 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Oppdatert via 'Time Logg' |
470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | Velg kunden eller leverandøren. |
471 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Country Code in File does not match with country code set up in the system | Landskode i fil stemmer ikke med landskoden som er satt opp i systemet |
472 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py | Account {0} does not belong to Company {1} | Konto {0} tilhører ikke selskapet {1} |
473 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | Velg bare én prioritet som standard. |
474 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance beløpet kan ikke være større enn {0} {1} |
475 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Tidsluke hoppet over, sporet {0} til {1} overlapper eksisterende spor {2} til {3} |
476 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serien Liste for denne transaksjonen |
477 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Aktiver evigvarende beholdning |
478 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Avgifter opphørt |
479 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | Noe gikk galt under evalueringen av quizen. |
480 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Settings | Innstillinger for suksess |
481 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standard Lønn betales konto |
482 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | Rediger detaljer |
483 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | Oppdater E-postgruppe |
484 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | Vis kun kunde for disse kundegruppene |
485 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Åpner Entry |
486 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | Dokumentasjon |
487 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Hvis ikke merket, vil varen ikke vises i salgsfaktura, men kan brukes i gruppetestopprettelse. |
488 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nevn hvis ikke-standard fordring konto aktuelt |
489 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktør Name |
490 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear Component |
491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | Aksjepost er allerede opprettet mot denne plukklisten |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | The unallocated amount of Payment Entry {0} \
is greater than the Bank Transaction's unallocated amount | Det ikke tildelte beløpet for betalingsinnførsel {0} \ er større enn banktransaksjonens ikke tildelte beløp |
493 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Kriterieoppsett |
494 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | For Warehouse er nødvendig før Send |
495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | Mottatt On |
496 | DocType: Codification Table | Medical Code | Medisinsk kode |
497 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Koble Amazon med ERPNext |
498 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | Kontakt oss |
499 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mot Salg Faktura Element |
500 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Tilknyttet doktype |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | Netto kontantstrøm fra finansierings |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | Localstorage er full, ikke spare |
503 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresse og kontakt |
504 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Legg ubrukte blader fra tidligere bevilgninger |
505 | DocType: Sales Partner | Partner website | partner nettstedet |
506 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Legg til element |
507 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config |
508 | DocType: Lab Test | Custom Result | Tilpasset resultat |
509 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html | Click on the link below to verify your email and confirm the appointment | Klikk på lenken nedenfor for å bekrefte e-posten din og bekrefte avtalen |
510 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | Bankkontoer lagt til |
511 | DocType: Call Log | Contact Name | Kontakt Navn |
512 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | Synkroniser alle kontoer hver time |
513 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Kursvurderingskriteriene |
514 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | Regel anvendt |
515 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | Tidsperiode for oppløsning |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | Skatte-ID: |
517 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | Student ID: |
518 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Kundegruppe |
519 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Utøverplaner |
520 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Linjeavstand for beløpet i ord |
521 | DocType: Vehicle | Additional Details | ekstra detaljer |
522 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | Ingen beskrivelse gitt |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js | Fetch Items from Warehouse | Hent gjenstander fra lageret |
524 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | Be for kjøp. |
525 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Samlet beløp |
526 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Innleveringsdato |
527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | Firmafelt er påkrevd |
528 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Dette er basert på timelister som er opprettet mot dette prosjektet |
529 | DocType: Item | Minimum quantity should be as per Stock UOM | Minimumsmengde bør være som per lager UOM |
530 | DocType: Call Log | Recording URL | Innspillings-URL |
531 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | Startdato kan ikke være før gjeldende dato |
532 | | Open Work Orders | Åpne arbeidsordre |
533 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Out Patient Consulting Charge Item |
534 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kredittmåneder |
535 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Nettolønn kan ikke være mindre enn 0 |
536 | DocType: Contract | Fulfilled | Oppfylt |
537 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Utslipp planlagt |
538 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Kasserer |
539 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Later per år |
540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rad {0}: Vennligst sjekk 'Er Advance "mot Account {1} hvis dette er et forskudd oppføring. |
541 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} ikke tilhører selskapet {1} |
542 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Profitt tap |
543 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Total Costing Beløp (via Timeregistrering) |
544 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Vennligst oppsett Studentene under Student Grupper |
545 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Sak Nettsted Spesifikasjon |
546 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | La Blokkert |
547 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | Element {0} har nådd slutten av livet på {1} |
548 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Bank Entries |
549 | DocType: Sales Invoice | Is Internal Customer | Er intern kunde |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Hvis Auto Opt In er merket, blir kundene automatisk koblet til det berørte lojalitetsprogrammet (ved lagring) |
551 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Avstemming Element |
552 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Salg Faktura Nei |
553 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | Nettstedets filterfelt |
554 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | Forsyningstype |
555 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Bestill Antall |
556 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Gruppe Creation Tool Course |
557 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ikke kontakt |
558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Programvareutvikler |
559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Opprett eksempellagring |
560 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum Antall |
561 | DocType: Supplier | Supplier Type | Leverandør Type |
562 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursstart |
563 | | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise Oppmøte |
564 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Tillater brukeren å redigere Ranger |
565 | DocType: Item | Publish in Hub | Publisere i Hub |
566 | DocType: Student Admission | Student Admission | student Entre |
567 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Element {0} er kansellert |
568 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Avskrivningsrute {0}: Avskrivnings startdato er oppgitt som siste dato |
569 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Oppfyllingsvilkår |
570 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Materialet Request |
571 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Oppdater Lagersalg Dato |
572 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | Bundle Antall |
573 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js | Cannot create loan until application is approved | Kan ikke opprette lån før søknaden er godkjent |
574 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
575 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Element {0} ble ikke funnet i 'Råvare Leveres' bord i innkjøpsordre {1} |
576 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Sum hovedbeløp |
577 | DocType: Student Guardian | Relation | Relasjon |
578 | DocType: Quiz Result | Correct | Riktig |
579 | DocType: Student Guardian | Mother | Mor |
580 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Reservasjons sluttid |
581 | DocType: Salary Slip Loan | Loan Repayment Entry | Innbetaling av lånebetaling |
582 | DocType: Crop | Biennial | Biennial |
583 | | BOM Variance Report | BOM Variansrapport |
584 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Bekreftede bestillinger fra kunder. |
585 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Avvist Antall |
586 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | Betalingsforespørsel {0} opprettet |
587 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Admitted Datetime |
588 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Backflush råmaterialer fra lager i gang |
589 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | Åpne bestillinger |
590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | Kan ikke finne lønnskomponent {0} |
591 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | Lav følsomhet |
592 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | Ordre omlagt for synkronisering |
593 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | Vennligst bekreft når du har fullført treningen |
594 | DocType: Lead | Suggestions | Forslag |
595 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set varegruppe-messig budsjetter på dette territoriet. Du kan også inkludere sesongvariasjoner ved å sette Distribution. |
596 | DocType: Woocommerce Settings | This company will be used to create Sales Orders. | Dette selskapet vil bli brukt til å opprette salgsordrer. |
597 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | Plaid Public Key |
598 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Betalingsnavn |
599 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Lag dokumenter for prøveinnsamling |
600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betaling mot {0} {1} kan ikke være større enn utestående beløp {2} |
601 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | Alle helsevesenetjenestene |
602 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Converting Opportunity | På konvertering av mulighet |
603 | DocType: Loan | Total Principal Paid | Totalt hovedstol betalt |
604 | DocType: Bank Account | Address HTML | Adresse HTML |
605 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
606 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Betalingsmåte |
607 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generere Schedule |
608 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Leder |
609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | Vennligst velg Charge Type først |
610 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Du kan definere alle oppgavene som må utføres for denne avlingen her. Dagfeltet brukes til å nevne hvilken dag oppgaven må utføres, 1 er 1. dag, osv. |
611 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Gruppe Student |
612 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Siste |
613 | DocType: Packed Item | Actual Batch Quantity | Faktisk batchmengde |
614 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 årlig |
615 | DocType: Education Settings | Education Settings | Utdanning Innstillinger |
616 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Undersøkelse |
617 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Informasjon om fakturering mangler |
618 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
619 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Balanse i basisvaluta |
620 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Maksimal karakter |
621 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nye Sitater |
622 | DocType: Loan Interest Accrual | Loan Interest Accrual | Lånerenteopptjening |
623 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Tilstedeværelse ikke sendt for {0} som {1} på permisjon. |
624 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Betalingsordre |
625 | apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html | Verify Email | verifiser e-post |
626 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Inntekt fra andre kilder |
627 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | Hvis det er tomt, vil foreldervarehuskonto eller firmaets standard bli vurdert |
628 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-poster lønn slip til ansatte basert på foretrukne e-post valgt i Employee |
629 | DocType: Work Order | This is a location where operations are executed. | Dette er et sted der operasjoner utføres. |
630 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Shipping fylke |
631 | DocType: Currency Exchange | For Selling | For Selg |
632 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | Lære |
633 | | Trial Balance (Simple) | Prøvebalanse (enkel) |
634 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Aktiver utsatt utgift |
635 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html | Applied Coupon Code | Anvendt kupongkode |
636 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Neste Avskrivninger Dato |
637 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | Aktivitet Kostnad per Employee |
638 | DocType: Loan Security | Haircut % | Hårklipp% |
639 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Innstillinger for kontoer |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverandør Faktura Ingen eksisterer i fakturaen {0} |
641 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | Administrer Sales Person treet. |
642 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Cover Letter |
643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Utestående Sjekker og Innskudd å tømme |
644 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkronisert Med Hub |
645 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | Innleveringer fra ISD |
646 | DocType: Driver | Fleet Manager | Flåtesjef |
647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rad # {0}: {1} ikke kan være negativ for elementet {2} |
648 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Feil Passord |
649 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Offline POS-innstillinger |
650 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | Referansekjøpskvittering |
651 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
652 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | Variant av |
653 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Fullført Antall kan ikke være større enn "Antall å Manufacture ' |
654 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | Periode basert på |
655 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Lukke konto Leder |
656 | DocType: Employee | External Work History | Ekstern Work History |
657 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | Rundskriv Reference Error |
658 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Studentrapportkort |
659 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Fra Pin Code |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | Vis selger |
661 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Er pasient |
662 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1 Name |
663 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I Words (eksport) vil være synlig når du lagrer følgeseddel. |
664 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Avstand fra venstre kant |
665 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} enheter av [{1}] (# Form / post / {1}) finnes i [{2}] (# Form / Lager / {2}) |
666 | DocType: Lead | Industry | Industry |
667 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Pris og beløp |
668 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Innstillinger for produktliste på nettstedet |
669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py | Tax Total | Sum skatt |
670 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | Beløp på integrert skatt |
671 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Varsle på e-post om opprettelse av automatisk Material Request |
672 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Dimensjonsnavn |
673 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | Resistant |
674 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | Vennligst sett inn hotellrenten på {} |
675 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuta |
676 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Faktura Type |
677 | DocType: Loan | Loan Security Details | Lånesikkerhetsdetaljer |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | Gyldig fra dato må være mindre enn gyldig til dato |
679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | Unntak skjedde under avstemming av {0} |
680 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Sett akseptert lager |
681 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Utgiftsbevis |
682 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | Lagrer {0} |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | Levering Note |
684 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Encounter Impression |
685 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | Sette opp skatter |
686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | Cost of Selges Asset |
687 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee | Målplassering er påkrevd når du mottar aktiva {0} fra en ansatt |
688 | DocType: Volunteer | Morning | Morgen |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling Entry har blitt endret etter at du trakk den. Kan trekke det igjen. |
690 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Ny studentbatch |
691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} registrert to ganger i pkt Skatte |
692 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Oppsummering for denne uken og ventende aktiviteter |
693 | DocType: Student Applicant | Admitted | innrømmet |
694 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Cost |
695 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item listing removed | Vareoppføringen er fjernet |
696 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | Feil i synkronisering av rutete transaksjoner |
697 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | Er utgått |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | Mengde etter avskrivninger |
699 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | Kommende kalenderhendelser |
700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Variant attributter |
701 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | Velg måned og år |
702 | DocType: Employee | Company Email | Selskapet E-post |
703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | Bruker har ikke brukt regel på fakturaen {0} |
704 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debet beløp på kontoen Valuta |
705 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Scoring Steder |
706 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Bestillingsverdi |
707 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Bestillingsverdi |
708 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Sertifisert konsulent |
709 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / kontanter transaksjoner mot part eller for intern overføring |
710 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Gyldig for Land |
711 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | Sluttid kan ikke være før starttid |
712 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 nøyaktig kamp. |
713 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Denne varen er en mal, og kan ikke brukes i transaksjoner. Element attributter vil bli kopiert over i varianter med mindre 'No Copy' er satt |
714 | DocType: Grant Application | Grant Application | Grant søknad |
715 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Total Bestill Regnes |
716 | DocType: Certification Application | Not Certified | Ikke sertifisert |
717 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Ny aktiv verdi |
718 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hastigheten som Kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta |
719 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kurs Planlegging Tool |
720 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Analyse |
721 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS Closing Voucher |
722 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Startdato for lån |
723 | DocType: Contract | Lapsed | bortfalt |
724 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | Skattesats |
725 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Kursoppmelding {0} eksisterer ikke |
726 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | Søknadsperioden kan ikke være over to allokeringsregister |
727 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} allerede bevilget for Employee {1} for perioden {2} til {3} |
728 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Backflush råmaterialer av underleverandør basert på |
729 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Fakturaen {0} er allerede sendt |
730 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No må være samme som {1} {2} |
731 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Materialforespørselsplan |
732 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Tillat Encashment |
733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | Konverter til ikke-konsernet |
734 | DocType: Exotel Settings | Account SID | Konto SID |
735 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Fakturadato |
736 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debet Beløp |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Det kan bare være en konto per Company i {0} {1} |
738 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Response Result Key Path |
739 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Company Journal Entry |
740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Forfallsdato kan ikke være før utsendelse / leverandørfakturadato |
741 | DocType: Employee Training | Employee Training | Ansattes opplæring |
742 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | Ytterligere merknader |
743 | DocType: Purchase Order | % Received | % Mottatt |
744 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Opprett studentgrupper |
745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Tilgjengelig antall er {0}, du trenger {1} |
746 | DocType: Volunteer | Weekends | helger |
747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | Kreditt Note Beløp |
748 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Handlingsdokument |
749 | DocType: Chapter Member | Website URL | Website URL |
750 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2} | Rad # {0}: Serienummer {1} hører ikke til gruppe {2} |
751 | | Finished Goods | Ferdigvarer |
752 | DocType: Delivery Note | Instructions | Bruksanvisning |
753 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspisert av |
754 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
755 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Vedlikehold Type |
756 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} er ikke påmeldt kurset {2} |
757 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | Student navn: |
758 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | Forskjell |
759 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Forsinkelse mellom Leveringsstopp |
760 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} tilhører ikke følgeseddel {1} |
761 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Det ser ut til å være et problem med serverens GoCardless-konfigurasjon. Ikke bekymre deg, i tilfelle feil, vil beløpet bli refundert til kontoen din. |
762 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
763 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | Legg varer |
764 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Sak Quality Inspection Parameter |
765 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | La Godkjenner Name |
766 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Schedule Date |
767 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
768 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakket Element |
769 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date | Rad nr. {0}: Sluttdato for service kan ikke være før faktureringsdato |
770 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Jobbtilbudsperiode |
771 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | Standardinnstillingene for å kjøpe transaksjoner. |
772 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitet Kostnad finnes for Employee {0} mot Activity Type - {1} |
773 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Obligatorisk felt - Få studenter fra |
774 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Obligatorisk felt - Få studenter fra |
775 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Påmeldte kurs |
776 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Påmeldte kurs |
777 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaveksling |
778 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | Tilbakestilling av servicenivåavtale. |
779 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Navn |
780 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Godkjenne Bruker (ovenfor autorisert verdi) |
781 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Credit Balance |
782 | DocType: Employee | Widowed | Enke |
783 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Forespørsel om kostnadsoverslag |
784 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Krever godkjenning av laboratorietest |
785 | DocType: Attendance | Working Hours | Arbeidstid |
786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Totalt Utestående |
787 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Endre start / strøm sekvensnummer av en eksisterende serie. |
788 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | Prosentvis har du lov til å fakturere mer mot det bestilte beløpet. For eksempel: Hvis ordreverdien er $ 100 for en vare og toleransen er satt til 10%, har du lov til å fakturere $ 110. |
789 | DocType: Dosage Strength | Strength | Styrke |
790 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Kan ikke finne elementet med denne strekkoden |
791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | Opprett en ny kunde |
792 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | Utløper på |
793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Hvis flere Pris Regler fortsette å råde, blir brukerne bedt om å sette Priority manuelt for å løse konflikten. |
794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Purchase Return | Kjøp Return |
795 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | Opprette innkjøpsordrer |
796 | | Purchase Register | Kjøp Register |
797 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | Pasient ikke funnet |
798 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Gjeldende avgifter |
799 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Forbrukskostnads |
800 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | Responstid for {0} ved indeks {1} kan ikke være større enn oppløsningstid. |
801 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Vehicle Dato |
802 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | E-postplan for kampanje |
803 | DocType: Student Log | Medical | Medisinsk |
804 | DocType: Work Order | This is a location where scraped materials are stored. | Dette er et sted der skrapte materialer er lagret. |
805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | Vennligst velg Drug |
806 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | Bly Eier kan ikke være det samme som Lead |
807 | DocType: Announcement | Receiver | mottaker |
808 | DocType: Location | Area UOM | Område UOM |
809 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation er stengt på følgende datoer som per Holiday Liste: {0} |
810 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Muligheter |
811 | DocType: Lab Test Template | Single | Enslig |
812 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Arbeid fra dato |
813 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Total Loan Nedbetaling |
814 | DocType: Project User | View attachments | Se vedlegg |
815 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Varekostnad |
816 | DocType: Article | Publish Date | Publiseringsdato |
817 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Skriv inn kostnadssted |
818 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dosering |
819 | DocType: DATEV Settings | DATEV Settings | DATEV-innstillinger |
820 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Salgsordre |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | Avg. Salgskurs |
822 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Examiner Name |
823 | DocType: Lab Test Template | No Result | Ingen resultater |
824 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | Fallback-serien er "SO-WOO-". |
825 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Kvantitet og Rate |
826 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installert |
827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Bedriftsvalutaer for begge selskapene bør samsvare for Inter Company Transactions. |
828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | Skriv inn firmanavn først |
829 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Ikke-Vegetarisk |
830 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverandør Name |
831 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | Les ERPNext Manual |
832 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Vis blader av alle avdelingsmedlemmer i kalender |
833 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-salgs retur |
834 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | Antall per BOM-linje |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | Midlertidig på vent |
836 | DocType: Account | Is Group | Is Gruppe |
837 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | Kreditt notat {0} er opprettet automatisk |
838 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | Forespørsel om råvarer |
839 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatisk Sett Serial Nos basert på FIFO |
840 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Sjekk Leverandør fakturanummer Unikhet |
841 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | Primæradresse detaljer |
842 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | Offentlig token mangler for denne banken |
843 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Oljeskift |
844 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Operating Cost as per Work Order / BOM | Driftskostnader per arbeidsordre / BOM |
845 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Forlat balanse |
846 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log |
847 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Til sak nr' kan ikke være mindre enn "From sak nr ' |
848 | DocType: Certification Application | Non Profit | Non Profit |
849 | DocType: Production Plan | Not Started | Ikke i gang |
850 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
851 | DocType: Account | Old Parent | Gammel Parent |
852 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Obligatorisk felt - akademisk år |
853 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Obligatorisk felt - akademisk år |
854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} er ikke knyttet til {2} {3} |
855 | DocType: Opportunity | Converted By | Konvertert av |
856 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | Du må logge deg inn som Marketplace-bruker før du kan legge til anmeldelser. |
857 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Row {0}: Drift er nødvendig mot råvareelementet {1} |
858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transaksjon ikke tillatt mot stoppet Arbeidsordre {0} |
859 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc-tall |
860 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | Globale innstillinger for alle produksjonsprosesser. |
861 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Regnskap Frozen Opp |
862 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | Behandle dagbokdata |
863 | DocType: SMS Log | Sent On | Sendte På |
864 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | Innkommende samtale fra {0} |
865 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attributtet {0} valgt flere ganger i attributter Table |
866 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Ansatt posten er opprettet ved hjelp av valgte feltet. |
867 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Gjelder ikke |
868 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | Storbritannia |
869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Åpning av fakturaelement |
870 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Nødvendig Dato |
871 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Fakturaadresse |
872 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Statement Headers |
873 | DocType: Travel Request | Costing | Costing |
874 | DocType: Tax Rule | Billing County | Billings County |
875 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Hvis det er merket, vil skattebeløpet betraktes som allerede er inkludert i Print Rate / Print Beløp |
876 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Beskjed til Leverandør |
877 | DocType: BOM | Work Order | Arbeidsordre |
878 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Total Antall |
879 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
880 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID |
881 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Vis i Website (Variant) |
882 | DocType: Employee | Health Concerns | Helse Bekymringer |
883 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Velg Lønn Periode |
884 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid {0}! The check digit validation has failed.
Please ensure you've typed the {0} correctly. | Ugyldig {0}! Kontrollsiffren validering mislyktes. Forsikre deg om at du har skrevet {0} riktig. |
885 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Ubetalte |
886 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | Reservert for salg |
887 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Fra Package No. |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | Rad # {0}: Betalingsdokument er påkrevd for å fullføre transaksjonen |
889 | DocType: Item Attribute | To Range | Range |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | Verdipapirer og innskudd |
891 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Kan ikke endre verdsettelsesmetoden, da det er transaksjoner mot enkelte poster som ikke har egen verdsettelsesmetode |
892 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Deltatt av foreldre |
893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Ansatt {0} har allerede søkt om {1} på {2}: |
894 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB Positiv |
895 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivelse av en ledig jobb |
896 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Ventende aktiviteter for i dag |
897 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Lønn Component for timebasert lønn. |
898 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Gjelder for ekstern driver |
899 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Brukes for Produksjonsplan |
900 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | Total kostnad (selskapets valuta) |
901 | DocType: Repayment Schedule | Total Payment | totalt betaling |
902 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Kan ikke avbryte transaksjonen for fullført arbeidsordre. |
903 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minutter) |
904 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | PO allerede opprettet for alle salgsordreelementer |
905 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | opptatt |
906 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | forbruks~~POS=TRUNC |
907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Inkluder standardbokoppføringer |
908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} er kansellert, slik at handlingen ikke kan fullføres |
909 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Planlagt antall: Mengde, hvor arbeidsordren er hevet, men avventer å bli produsert. |
910 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kjøper av varer og tjenester. |
911 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | 'medarbeider_felt_verdi' og 'tidsstempel' er påkrevd. |
912 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Leverandørgjeld |
913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Beløpet på {0} som er angitt i denne betalingsanmodningen, er forskjellig fra det beregnede beløpet for alle betalingsplaner: {1}. Pass på at dette er riktig før du sender dokumentet. |
914 | DocType: Patient | Allergies | allergi |
915 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | De valgte stykklister er ikke for den samme varen |
916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Kan ikke angi feltet <b>{0}</b> for kopiering i varianter |
917 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | Endre varenummer |
918 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Varsle Andre |
919 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Blodtrykk (systolisk) |
920 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1} er {2} |
921 | DocType: Item Price | Valid Upto | Gyldig Opp |
922 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | Utløp bære videresend blad (dager) |
923 | DocType: Training Event | Workshop | Verksted |
924 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Varsle innkjøpsordrer |
925 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Leid fra dato |
926 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | Nok Deler bygge |
927 | DocType: Loan Security | Loan Security Code | Lånesikkerhetskode |
928 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | Lagre først |
929 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Items are required to pull the raw materials which is associated with it. | Det kreves elementer for å trekke råvarene som er forbundet med det. |
930 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS Profil Bruker |
931 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Row {0}: Avskrivnings startdato er nødvendig |
932 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Service Startdato |
933 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Abonnementsfaktura |
934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | Direkte Inntekt |
935 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dato tid |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan ikke filtrere basert på konto, hvis gruppert etter konto |
937 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Administrative Officer |
938 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Vennligst velg Kurs |
939 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Vennligst velg Kurs |
940 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifiseringstabell |
941 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | timer |
942 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py | <b>To Date</b> is a mandatory filter. | <b>Til dags dato</b> er et obligatorisk filter. |
943 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | Endringer i {0} |
944 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | Ansattes ferdighet |
945 | DocType: Employee Advance | Returned Amount | Returnert beløp |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Forskjellen konto |
947 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | Rabatt på annen vare |
948 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Leverandør GSTIN |
949 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | Vis skjema |
950 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Ekstra driftskostnader |
951 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Rutine |
952 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | Kosmetikk |
953 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Vennligst velg sluttdato for fullført aktivitetsvedlikeholdslogg |
954 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0} er ikke standardleverandøren for noen artikler. |
955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Å fusjonere, må følgende egenskaper være lik for begge elementene |
956 | DocType: Supplier | Block Supplier | Blokker leverandør |
957 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Netto Vekt |
958 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Planlagt antall posisjoner |
959 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} eksisterer ikke. |
961 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Kjøpe |
962 | | Serial No Warranty Expiry | Ingen garanti Utløpsserie |
963 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
964 | DocType: Task | Dependencies | avhengig |
965 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Betalingsreferanse |
966 | DocType: Supplier | Hold Type | Hold Type |
967 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Vennligst definer karakter for Terskel 0% |
968 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Vennligst definer karakter for Terskel 0% |
969 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Bankkonto Transaksjonsbetalingselement |
970 | DocType: Sales Order | To Deliver | Å Levere |
971 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Sak |
972 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | Høy følsomhet |
973 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | Frivillig Type informasjon. |
974 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template |
975 | DocType: Travel Request | Costing Details | Kostnadsdetaljer |
976 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | Vis returinnlegg |
977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Serie ingen element kan ikke være en brøkdel |
978 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Forskjellen (Dr - Cr) |
979 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Gir |
980 | DocType: Account | Profit and Loss | Gevinst og tap |
981 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | Tally Migration |
982 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Ikke tillatt, konfigurer Lab Test Template etter behov |
983 | DocType: Patient | Risk Factors | Risikofaktorer |
984 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Arbeidsfare og miljøfaktorer |
985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | Lageroppføringer allerede opprettet for arbeidsordre |
986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Item Code > Item Group > Brand | Varekode> Varegruppe> Merke |
987 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Se tidligere bestillinger |
988 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue | {0} conversations | {0} samtaler |
989 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Respirasjonsfrekvens |
990 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | Administrerende Underleverandører |
991 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Kroppstemperatur |
992 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Prosjektet vil være tilgjengelig på nettstedet til disse brukerne |
993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Kan ikke kansellere {0} {1} fordi serienummer {2} ikke tilhører lageret {3} |
994 | DocType: Detected Disease | Disease | Sykdom |
995 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Standard utsatt utgiftskonto |
996 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | Definer Prosjekttype. |
997 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Vekting Funksjon |
998 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | Totalt faktisk beløp |
999 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP-konsulentkostnad |
1000 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Vis karakterer |
1001 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Få siste søk |
1002 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hastigheten som Prisliste valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta |
1003 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} tilhører ikke selskapet: {1} |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Forkortelse allerede brukt for et annet selskap |
1005 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard Kundegruppe |
1006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | Betalingstemmer |
1007 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC-kode |
1008 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Hvis deaktivere, 'Rounded Total-feltet ikke vil være synlig i enhver transaksjon |
1009 | DocType: BOM | Operating Cost | Driftskostnader |
1010 | DocType: Crop | Produced Items | Produserte varer |
1011 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Match transaksjon til fakturaer |
1012 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py | Error in Exotel incoming call | Feil i innkommende samtale fra Exotel |
1013 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruttofortjeneste |
1014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Fjern blokkering av faktura |
1015 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | Tilveksten kan ikke være 0 |
1016 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Slett transaksjoner |
1017 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | Mengde og beskrivelse |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referansenummer og Reference Date er obligatorisk for Bank transaksjon |
1019 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Legg til / Rediger skatter og avgifter |
1020 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Leverandør Faktura Nei |
1021 | DocType: Territory | For reference | For referanse |
1022 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Avtalebekreftelse |
1023 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.YYYY.- |
1024 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan ikke slette Serial No {0}, slik det brukes i aksjetransaksjoner |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | Lukking (Cr) |
1026 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | Registrert sammensetning |
1027 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | Hallo |
1028 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Flytt element |
1029 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Incentivbeløp |
1030 | | Employee Leave Balance Summary | Ansattes permisjonsbalanse Sammendrag |
1031 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperioden (dager) |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Totalt kreditt / debetbeløp skal være det samme som koblet journalinngang |
1033 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installasjon Merk Element |
1034 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Venter Stk |
1035 | DocType: Budget | Ignore | Ignorer |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} er ikke aktiv |
1037 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Frakt- og videresendingskonto |
1038 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Setup cheque dimensions for printing | Oppsett sjekk dimensjoner for utskrift |
1039 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | Opprett lønnsslipp |
1040 | DocType: Vital Signs | Bloated | oppblåst |
1041 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Lønn Slip Timeregistrering |
1042 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverandør Warehouse obligatorisk for underleverandør Kjøpskvittering |
1043 | DocType: Item Price | Valid From | Gyldig Fra |
1044 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | Din vurdering: |
1045 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Total Commission |
1046 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Skattebetalingskonto |
1047 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
1048 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | Alle leverandørens scorecards. |
1049 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py | Order Amount | Bestill beløp |
1050 | DocType: Loan | Disbursed Amount | Utbetalt beløp |
1051 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Kvitteringen Påkrevd |
1052 | DocType: Sales Invoice | Rail | Rail |
1053 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Faktiske kostnader |
1054 | DocType: Item | Website Image | Nettstedets bilde |
1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Mållager i rad {0} må være det samme som Arbeidsordre |
1056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Verdsettelse Rate er obligatorisk hvis Åpning Stock oppgitt |
1057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | Ingen poster ble funnet i Faktura tabellen |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | Vennligst velg først selskapet og Party Type |
1059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Sett allerede standard i pos profil {0} for bruker {1}, vennligst deaktivert standard |
1060 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Financial / accounting year. | Finansiell / regnskap år. |
1061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | akkumulerte verdier |
1062 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered | Rad # {0}: Kan ikke slette varen {1} som allerede er levert |
1063 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sorry, kan Serial Nos ikke bli slått sammen |
1064 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Kundegruppe vil sette til valgt gruppe mens du synkroniserer kunder fra Shopify |
1065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Område er påkrevd i POS-profil |
1066 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Forhindre RFQs |
1067 | DocType: Hub User | Hub User | Hub Bruker |
1068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Lønnsslipp legges inn for perioden fra {0} til {1} |
1069 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | Passing Score-verdien skal være mellom 0 og 100 |
1070 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Innløste poeng |
1071 | | Lead Id | Lead Id |
1072 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Grand Total |
1073 | DocType: Assessment Plan | Course | Kurs |
1074 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Seksjonskode |
1075 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | Verdsettelsesgrad påkrevd for vare {0} på rad {1} |
1076 | DocType: Timesheet | Payslip | payslip |
1077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Prisregel {0} er oppdatert |
1078 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | Halvdagsdagen bør være mellom dato og dato |
1079 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | Utgiftsbeløp |
1080 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Sak Handlekurv |
1081 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time | Kapasitetsplanleggingsfeil, planlagt starttid kan ikke være det samme som sluttid |
1082 | DocType: Quality Action | Resolution | Oppløsning |
1083 | DocType: Employee | Personal Bio | Personlig Bio |
1084 | DocType: C-Form | IV | IV |
1085 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | Medlemskaps-ID |
1086 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | Motta på lagerinngang |
1087 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | Levering: {0} |
1088 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Koblet til QuickBooks |
1089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Vennligst identifiser / opprett konto (Ledger) for typen - {0} |
1090 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Betales konto |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Account is mandatory to get payment entries | Konto er obligatorisk for å få betalingsoppføringer |
1092 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Type Betaling |
1093 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | Halvdagsdato er obligatorisk |
1094 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturering og levering Status |
1095 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Fortsett Vedlegg |
1096 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Gjenta kunder |
1097 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Bevilge |
1098 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Opprett variant |
1099 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Fraktregningsdato |
1100 | DocType: Production Plan | Production Plan | Produksjonsplan |
1101 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Åpning av fakturaopprettingsverktøy |
1102 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | Rund til nærmeste heltall |
1103 | DocType: Shopping Cart Settings | Allow items not in stock to be added to cart | La varer som ikke er på lager legges i handlekurven |
1104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Sales Return |
1105 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Angi antall i transaksjoner basert på serienummerinngang |
1106 | | Total Stock Summary | Totalt lageroppsummering |
1107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Du kan bare planlegge opptil {0} ledige stillinger og budsjett {1} \ for {2} i henhold til personaleplan {3} for morselskapet {4}. |
1108 | DocType: Announcement | Posted By | Postet av |
1109 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | Kvalitetskontroll kreves for at varen {0} skal sendes inn |
1110 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Levert av Leverandør (Drop Ship) |
1111 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Bekreftelsesmelding |
1112 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Database med potensielle kunder. |
1113 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kunden eller Element |
1114 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Customer database. | Kundedatabase. |
1115 | DocType: Quotation | Quotation To | Sitat Å |
1116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Middle Income |
1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Åpning (Cr) |
1118 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard Enhet for Element {0} kan ikke endres direkte fordi du allerede har gjort noen transaksjon (er) med en annen målenheter. Du må opprette et nytt element for å bruke et annet standardmålenheter. |
1119 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | Utenlands |
1120 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Vennligst sett selskapet |
1121 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Vennligst sett selskapet |
1122 | DocType: Share Balance | Share Balance | Andelsbalanse |
1123 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS Access Key ID |
1124 | DocType: Production Plan | Download Required Materials | Last ned påkrevde materialer |
1125 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Månedlig husleie |
1126 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | Angi som fullført |
1127 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
1128 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Trening Resultat Medarbeider |
1129 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | En logisk Warehouse mot som lager oppføringer er gjort. |
1130 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | hovedstol |
1131 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Total skyldige renter |
1132 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | Totalt utestående: {0} |
1133 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | Åpen kontakt |
1134 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Salg Faktura Timeregistrering |
1135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referansenummer og Reference Date er nødvendig for {0} |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | Serienummer (er) som kreves for serienummeret {0} |
1137 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Velg betalingskonto å lage Bank Entry |
1138 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Opening and Closing | Åpning og lukking |
1139 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Standard Faktura Naming Series |
1140 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Lag personalregistre for å håndtere blader, refusjonskrav og lønn |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | Det oppsto en feil under oppdateringsprosessen |
1142 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Restaurantreservasjon |
1143 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | Varene dine |
1144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Supplier > Supplier Type | Leverandør> Leverandørtype |
1145 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Forslaget Writing |
1146 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Betaling Entry Fradrag |
1147 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | Servicenivåprioritet |
1148 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | Innpakning |
1149 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | Meld kundene via e-post |
1150 | DocType: Item | Batch Number Series | Batchnummer Serie |
1151 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En annen Sales Person {0} finnes med samme Employee id |
1152 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Påkrevd beløp |
1153 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | Utløp tildeling |
1154 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Autorisasjonsinnstillinger |
1155 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Avreise Datetime |
1156 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Ingen elementer å publisere |
1157 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Please select Item Code first | Velg varekode først |
1158 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
1159 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Reiseforespørsel Kostnad |
1160 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masters |
1161 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Medarbeider på bordet |
1162 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimal Assessment Score |
1163 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Update Bank Transaction Dates | Oppdater Banktransaksjons Datoer |
1164 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Time Tracking |
1165 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLIKERER FOR TRANSPORTER |
1166 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rå {0} # Betalt beløp kan ikke være større enn ønsket beløp |
1167 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Regnskapsåret selskapet |
1168 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detalj |
1169 | DocType: Training Event | Conference | Konferanse |
1170 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Standard Lønnsstruktur |
1171 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Send til lageret |
1172 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | svar |
1173 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturert |
1174 | DocType: Batch | Batch Description | Batch Beskrivelse |
1175 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Opprette studentgrupper |
1176 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Opprette studentgrupper |
1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betaling Gateway konto ikke opprettet, kan du opprette en manuelt. |
1178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0} | Gruppelager kan ikke brukes i transaksjoner. Endre verdien på {0} |
1179 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Per år |
1180 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Ikke kvalifisert for opptak i dette programmet i henhold til DOB |
1181 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order. | Rad # {0}: Kan ikke slette elementet {1} som er tilordnet kundens innkjøpsordre. |
1182 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Salgs Skatter og avgifter |
1183 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
1184 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Høyde (i meter) |
1185 | DocType: Student | Sibling Details | søsken Detaljer |
1186 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Vehicle service |
1187 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Grunnen til Resignasjon |
1188 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kreditnota Utstedt |
1189 | DocType: Task | Weight | Vekt |
1190 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Journal Entry Detaljer |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created | {0} banktransaksjoner er opprettet |
1192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} {1} ikke i regnskapsåret {2} |
1193 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Innstillinger for kjøp Module |
1194 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} tilhører ikke selskapet {1} |
1195 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Skriv inn Kjøpskvittering først |
1196 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverandør Naming Av |
1197 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standard Koster Rate |
1198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | Vedlikeholdsplan |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Da reglene for prissetting filtreres ut basert på Kunden, Kundens Group, Territory, leverandør, leverandør Type, Kampanje, Sales Partner etc. |
1200 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Oppdragsgivere |
1201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | Netto endring i varelager |
1202 | DocType: Employee | Passport Number | Passnummer |
1203 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Kundefordringer Kredittkonto |
1204 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Relasjon med Guardian2 |
1205 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Manager |
1206 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Betaling fra / til |
1207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | Fra regnskapsåret |
1208 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Ny kredittgrensen er mindre enn dagens utestående beløp for kunden. Kredittgrense må være atleast {0} |
1209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | Vennligst sett inn konto i Lager {0} |
1210 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Basert på" og "Grupper etter" ikke kan være det samme |
1211 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Sales Person Targets |
1212 | DocType: GSTR 3B Report | December | desember |
1213 | DocType: Work Order Operation | In minutes | I løpet av minutter |
1214 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Se tidligere sitater |
1215 | DocType: Issue | Resolution Date | Oppløsning Dato |
1216 | DocType: Lab Test Template | Compound | forbindelse |
1217 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Sannsynlighet (%) |
1218 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | Forsendelsesvarsling |
1219 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | Velg Egenskap |
1220 | DocType: Course Activity | Course Activity | Kursaktivitet |
1221 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | batch Name |
1222 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maks antall besøk |
1223 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | Obligatorisk for resultatregnskap |
1224 | | Hotel Room Occupancy | Hotellrom Occupancy |
1225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Vennligst angi standard kontanter eller bankkontoen i modus for betaling {0} |
1226 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | Registrere |
1227 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST-innstillinger |
1228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuta bør være den samme som Prisliste Valuta: {0} |
1229 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kunden Naming Av |
1230 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Vil vise studenten som Tilstede i Student Månedlig fremmøterapport |
1231 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | avskrivninger Beløp |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | Konverter til konsernet |
1233 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstype |
1234 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | For enkelte leverandør |
1235 | DocType: Workstation | Production Capacity | Produksjonskapasitet |
1236 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (Selskap Valuta) |
1237 | | Qty To Be Billed | Antall som skal faktureres |
1238 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | Leveres Beløp |
1239 | DocType: Coupon Code | Gift Card | Gavekort |
1240 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Reservert antall for produksjon: Råvaremengde for å lage produksjonsvarer. |
1241 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Innløsningsdato |
1242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | Denne banktransaksjonen er allerede fullstendig avstemt |
1243 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkeliste |
1244 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | Innkjøpsordrer gis til leverandører. |
1245 | DocType: Contract | Contract Template | Kontraktsmal |
1246 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Overføringsnummer |
1247 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Asset Location |
1248 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Fra dato kan ikke være større enn til dato |
1249 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Fraktkode |
1250 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Publisering |
1251 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Rapporter innstillinger |
1252 | DocType: Activity Cost | Projects User | Prosjekter User |
1253 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | Forbrukes |
1254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ble ikke funnet i Fakturadetaljer tabellen |
1255 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Asset Owner Company |
1256 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Rund av kostnadssted |
1257 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedlikehold Besøk {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre |
1258 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Hva trenger du hjelp med? |
1259 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | Skift Start |
1260 | DocType: Appointment Booking Settings | Availability Of Slots | Tilgjengelighet av spor |
1261 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Material Transfer |
1262 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Cost Center Number |
1263 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | Kunne ikke finne banen for |
1264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Åpning (Dr) |
1265 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Arbeid sluttdato |
1266 | DocType: Loan | Applicant | Søker |
1267 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Oppslaget tidsstempel må være etter {0} |
1268 | | GST Itemised Purchase Register | GST Artized Purchase Register |
1269 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | Gjelder hvis selskapet er et aksjeselskap |
1270 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date | Forventede og utslippsdatoer kan ikke være mindre enn opptaksplandatoen |
1271 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Planlegge på nytt |
1272 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | Vare skatt mal |
1273 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Total rentekostnader |
1274 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | Årsaken til Hold |
1275 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost skatter og avgifter |
1276 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Rad {0}: Vennligst angi grunn for skattefritak i moms og avgifter |
1277 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Kvalitetsmål |
1278 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Faktisk Starttid |
1279 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Utsatt kostnadskonto |
1280 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Tid |
1281 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | Bli ferdig |
1282 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Utgangspunkt |
1283 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Totalt fakturert timer |
1284 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | Prissett regelgruppe |
1285 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Reise til |
1286 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Exchange Rate Revaluation master. | Valutakursvurderingsmester. |
1287 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | Skriv Off Beløp |
1288 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Tillat User |
1289 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Nei |
1290 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gevinst / tap-konto på Asset Avhending |
1291 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Servicedetaljer |
1292 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Servicedetaljer |
1293 | DocType: Lab Test Template | Grouped | gruppert |
1294 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Levering Note Påkrevd |
1295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | Innlevering av lønnsslipp ... |
1296 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgaranti nummer |
1297 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgaranti nummer |
1298 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Vurderingskriterier |
1299 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Valuta) |
1300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | Mens du opprettet konto for barneselskapet {0}, ble ikke foreldrekontoen {1} funnet. Opprett overkonto i tilsvarende COA |
1301 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Delt utgave |
1302 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | student Oppmøte |
1303 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tids skjema |
1304 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Spylings Råvare basert på |
1305 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Portkode |
1306 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Reserve Warehouse |
1307 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Bly er en organisasjon |
1308 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Return amount cannot be greater unclaimed amount | Returbeløpet kan ikke være større uten krav |
1309 | DocType: Guardian Interest | Interest | Renter |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | Før salg |
1311 | DocType: Instructor Log | Other Details | Andre detaljer |
1312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | suplier |
1313 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | Faktisk leveringsdato |
1314 | DocType: Lab Test | Test Template | Testmal |
1315 | DocType: Loan Security Pledge | Securities | verdipapirer |
1316 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | serveres |
1317 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | Kapittelinformasjon. |
1318 | DocType: Account | Accounts | Kontoer |
1319 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kilometerstand (Siste) |
1320 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Maler med leverandørpoengkriterier. |
1321 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | Markedsføring |
1322 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Løs inn lojalitetspoeng |
1323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | Betaling Entry er allerede opprettet |
1324 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Få leverandører |
1325 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Nåværende Stock |
1326 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | Systemet vil varsle om å øke eller redusere mengde eller mengde |
1327 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | Forhåndsvisning Lønn Slip |
1328 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Lag timeliste |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} er angitt flere ganger |
1330 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kostnader som inngår i verdivurderings |
1331 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py | Purchase Invoices | Kjøp fakturaer |
1332 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | Du kan bare fornye hvis medlemskapet ditt utløper innen 30 dager |
1333 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Vis lager tilgjengelighet |
1334 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Angi {0} i aktivakategori {1} eller firma {2} |
1335 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | I henhold til avsnitt 17 (5) |
1336 | DocType: Location | Longitude | lengde~~POS=TRUNC |
1337 | | Absent Student Report | Fraværende Student Rapporter |
1338 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Beskjære plassering UOM |
1339 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Single Tier Program |
1340 | DocType: Woocommerce Settings | Delivery After (Days) | Levering etter (dager) |
1341 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Bare velg hvis du har installert Cash Flow Mapper-dokumenter |
1342 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | Fra adresse 1 |
1343 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Neste post vil bli sendt på: |
1344 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Per uke |
1345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | Elementet har varianter. |
1346 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | Totalt Student |
1347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | Element {0} ikke funnet |
1348 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Verdi |
1349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Dupliser {0} funnet i tabellen |
1350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | Selskapet {0} finnes ikke |
1351 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0} har gebyrgyldighet til {1} |
1352 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | Tre Type |
1353 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Ansattkarakter (valgfritt) |
1354 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | Bruk regel på andre |
1355 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antall som forbrukes per enhet |
1356 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | Sen inngangsperiode |
1357 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST-konto |
1358 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantiutløpsdato |
1359 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Kvantitet og Warehouse |
1360 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Kommisjonen Rate (%) |
1361 | DocType: Asset | Allow Monthly Depreciation | Tillat månedlig avskrivning |
1362 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Vennligst velg Program |
1363 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Vennligst velg Program |
1364 | DocType: Project | Estimated Cost | anslått pris |
1365 | DocType: Supplier Quotation | Link to material requests | Lenke til materiale forespørsler |
1366 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | publisere |
1367 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Aerospace |
1368 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1369 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kredittkort Entry |
1370 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | Fakturaer for kunder. |
1371 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | i Verdi |
1372 | DocType: Asset Category | Depreciation Options | Avskrivningsalternativer |
1373 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Enten plassering eller ansatt må være påkrevd |
1374 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Opprette ansatt |
1375 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Ugyldig innleggstid |
1376 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Tilstand og formel |
1377 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjenavn |
1378 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Task Completion | Ved fullførelse av oppgaven |
1379 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | Det er ingen permisjon mellom {0} og {1} |
1380 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Helsepersonell |
1381 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapasitet |
1382 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Utgiftstype |
1383 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Lukk mulighet da Days |
1384 | | Reserved | Reservert |
1385 | DocType: Driver | License Details | Lisensdetaljer |
1386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | Feltet fra Aksjonær kan ikke være tomt |
1387 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Tildeling |
1388 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Leverer råvare |
1389 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Strukturer er tilordnet med hell |
1390 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Lag åpnings- og kjøpsfakturaer |
1391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | Omløpsmidler |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} er ikke en lagervare |
1393 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Vennligst del din tilbakemelding til treningen ved å klikke på 'Trenings tilbakemelding' og deretter 'Ny' |
1394 | DocType: Call Log | Caller Information | Anropsinformasjon |
1395 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard konto |
1396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Vennligst velg Sample Retention Warehouse i lagerinnstillinger først |
1397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Vennligst velg flerverdierprogrammet for mer enn ett samlingsreglement. |
1398 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Mottatt beløp (Selskap Valuta) |
1399 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Betaling avbrutt. Vennligst sjekk din GoCardless-konto for mer informasjon |
1400 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | Hopp over materialoverføring til WIP Warehouse |
1401 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1402 | DocType: Task Type | Task Type | Oppgavetype |
1403 | DocType: Topic | Topic Content | Emneinnhold |
1404 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Send med vedlegg |
1405 | DocType: Service Level | Priorities | prioriteringer |
1406 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | Vennligst velg ukentlig off dag |
1407 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negativ |
1408 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planlagt Sluttid |
1409 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Vis bare varer fra disse varegruppene |
1410 | DocType: Loan | Is Secured Loan | Er sikret lån |
1411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til Ledger |
1412 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Memebership Type Detaljer |
1413 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens innkjøpsordre Nei |
1414 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Konsumere lager |
1415 | DocType: Budget | Budget Against | budsjett Against |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | Tapte grunner |
1417 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | Auto Materiell Forespørsler Generert |
1418 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | Arbeidstid under som Half Day er markert. (Null å deaktivere) |
1419 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | Totalt fullført antall |
1420 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | Automatisk forlate omgivelser |
1421 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Mistet |
1422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan ikke legge inn dagens kupong i "Against Journal Entry-kolonnen |
1423 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Maksimal fordelbeløp |
1424 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | Reservert for produksjon |
1425 | DocType: Soil Texture | Sand | Sand |
1426 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energy |
1427 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Opportunity Fra |
1428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Row {0}: {1} Serienummer som kreves for element {2}. Du har oppgitt {3}. |
1429 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | Kan ikke angi mengde mindre enn levert antall |
1430 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | Vennligst velg en tabell |
1431 | DocType: BOM | Website Specifications | Nettstedet Spesifikasjoner |
1432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Legg til kontoen til rotnivå Company -% s |
1433 | DocType: Content Activity | Content Activity | Innholdsaktivitet |
1434 | DocType: Special Test Items | Particulars | opplysninger |
1435 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | Ansattes checkin |
1436 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Fra {0} av typen {1} |
1437 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | Sender e-post for å lede eller kontakte basert på en kampanjeplan |
1438 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rad {0}: Omregningsfaktor er obligatorisk |
1439 | DocType: Student | A+ | A + |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flere Pris regler eksisterer med samme kriteriene, kan du løse konflikten ved å prioritere. Pris Regler: {0} |
1441 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Valutakursreguleringskonto |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt kan ikke være større enn Max Amt |
1443 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan ikke deaktivere eller kansellere BOM som det er forbundet med andre stykklister |
1444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Vennligst velg Company og Posting Date for å få oppføringer |
1445 | DocType: Asset | Maintenance | Vedlikehold |
1446 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Få fra Patient Encounter |
1447 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2} | UOM konverteringsfaktor ({0} -> {1}) ikke funnet for varen: {2} |
1448 | DocType: Subscriber | Subscriber | abonnent |
1449 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Sak data Verdi |
1450 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Valutaveksling må gjelde for kjøp eller salg. |
1451 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | Bare utløpt tildeling kan avlyses |
1452 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maksimal prøvemengde som kan beholdes |
1453 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Row {0} # Item {1} kan ikke overføres mer enn {2} mot innkjøpsordre {3} |
1454 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | Salgskampanjer. |
1455 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | Ukjent anroper |
1456 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard skatt mal som kan brukes på alle salgstransaksjoner. Denne malen kan inneholde liste over skatte hoder og også andre utgifter / inntekter hoder som "Shipping", "Forsikring", "Håndtering" osv #### Note Skattesatsen du definerer her vil være standard skattesats for alle ** Elementer **. Hvis det er ** Elementer ** som har forskjellige priser, må de legges i ** Sak Skatt ** bord i ** Sak ** mester. #### Beskrivelse av kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (som er summen av grunnbeløpet). - ** På Forrige Row Total / Beløp ** (for kumulative skatter eller avgifter). Hvis du velger dette alternativet, vil skatten bli brukt som en prosentandel av forrige rad (i skattetabellen) eller en total. - ** Faktisk ** (som nevnt). 2. Account Head: Konto hovedbok der denne skatten vil bli bokført 3. Cost Center: Hvis skatt / avgift er en inntekt (som frakt) eller utgifter det må bestilles mot et kostnadssted. 4. Beskrivelse: Beskrivelse av skatt (som vil bli skrevet ut i fakturaer / sitater). 5. Ranger: skattesats. 6. Beløp: Skatt beløp. 7. Totalt: Akkumulert total til dette punktet. 8. Angi Row: Dersom basert på "Forrige Row Total" du kan velge radnummeret som vil bli tatt som en base for denne beregningen (standard er den forrige rad). 9. Er dette inklusiv i Basic Rate ?: Hvis du sjekke dette, betyr det at denne avgiften ikke vil bli vist under elementet bordet, men vil inngå i grunnbeløpet i din viktigste elementet tabellen. Dette er nyttig når du vil gi en flat pris (inklusive alle avgifter) pris til kundene. |
1457 | DocType: Quality Action | Corrective | korrigerende |
1458 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
1459 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
1460 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | UIN-innehavere |
1461 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | delvis Bestilt |
1462 | DocType: Lab Test | Lab Test | Lab Test |
1463 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Generasjonsverktøy for Student Report |
1464 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Helseplanleggings tidspaus |
1465 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | Doc Name |
1466 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Expense krav Type |
1467 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardinnstillingene for handlekurv |
1468 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | Lagre varen |
1469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Ny kostnad |
1470 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Ignorer eksisterende rekkefølge |
1471 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Legg til Timeslots |
1472 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Vennligst sett inn konto i lager {0} eller standardbeholdningskonto i firma {1} |
1473 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset kasserte via bilagsregistrering {0} |
1474 | DocType: Loan | Interest Income Account | Renteinntekter konto |
1475 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | Ikke-avstemt |
1476 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Tillat utsjekking etter endt skift (i minutter) |
1477 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maksimale fordeler bør være større enn null for å gi fordeler |
1478 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Gjennomgå invitasjon sendt |
1479 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Shift-oppgave |
1480 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Medarbeideroverføringseiendom |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | Feltet Egenkapital / ansvarskonto kan ikke være blankt |
1482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | Fra tiden burde være mindre enn til tid |
1483 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Bioteknologi |
1484 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Vare {0} (Serienummer: {1}) kan ikke bli brukt som er forbeholdt \ for å fullføre salgsordren {2}. |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Kontor Vedlikehold Utgifter |
1486 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
1487 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Oppdater pris fra Shopify til ERPNeste prisliste |
1488 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | Sette opp e-postkonto |
1489 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | Skriv inn Sak først |
1490 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | Trenger analyse |
1491 | DocType: Asset Repair | Downtime | nedetid |
1492 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
1493 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanksjonert Beløpet kan ikke være større enn krav Beløp i Rad {0}. |
1494 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Faglig semester: |
1495 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Ikke inkluder i alt |
1496 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | Quiz-aktivitet |
1497 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standard varekostnader konto |
1498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Prøvekvantitet {0} kan ikke være mer enn mottatt mengde {1} |
1499 | DocType: Employee | Family Background | Familiebakgrunn |
1500 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Send E-Post |
1501 | DocType: Quality Goal | Weekday | Weekday |
1502 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | Advarsel: Ugyldig Vedlegg {0} |
1503 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Maks antall prøver |
1504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Ingen tillatelse |
1505 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Kontrakt oppfyllelse sjekkliste |
1506 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Hjertefrekvens / puls |
1507 | DocType: Customer | Default Company Bank Account | Standard firmaets bankkonto |
1508 | DocType: Supplier | Default Bank Account | Standard Bank Account |
1509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Hvis du vil filtrere basert på partiet, velger partiet Skriv inn først |
1510 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Oppdater Stock' kan ikke kontrolleres fordi elementene ikke er levert via {0} |
1511 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Innkjøpsdato |
1512 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | Nos |
1513 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Elementer med høyere weightage vil bli vist høyere |
1514 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Lab Tests og Vital Signs |
1515 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | The following serial numbers were created: <br><br> {0} | Følgende serienummer ble opprettet: <br><br> {0} |
1516 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bankavstemming Detalj |
1517 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | Ingen ansatte funnet |
1518 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Dersom underleverandør til en leverandør |
1519 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Studentgruppen er allerede oppdatert. |
1520 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Studentgruppen er allerede oppdatert. |
1521 | DocType: HR Settings | Restrict Backdated Leave Application | Begrens søknad om utdatert permisjon |
1522 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | Prosjektoppdatering. |
1523 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | All Kundekontakt |
1524 | DocType: Location | Tree Details | Tree Informasjon |
1525 | DocType: Marketplace Settings | Registered | registrert |
1526 | DocType: Training Event | Event Status | Hendelses Status |
1527 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Tilgjengelighet Timeslot |
1528 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | Støtte Analytics |
1529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | Hvis du har spørsmål, kan du komme tilbake til oss. |
1530 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper |
1531 | DocType: Item | Website Warehouse | Nettsted Warehouse |
1532 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimum Fakturert beløp |
1533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Kostnadssted {2} ikke tilhører selskapet {3} |
1534 | apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py | Program {0} does not exist. | Program {0} eksisterer ikke. |
1535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Account {2} kan ikke være en gruppe |
1536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timeregistrering {0} er allerede gjennomført eller kansellert |
1537 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1538 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | ingen oppgaver |
1539 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | Salgsfaktura {0} opprettet som betalt |
1540 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopier felt til variant |
1541 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Åpning akkumulerte avskrivninger |
1542 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | Score må være mindre enn eller lik 5 |
1543 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Påmelding Tool |
1544 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | C-Form records | C-Form poster |
1545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Aksjene eksisterer allerede |
1546 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | Kunde og leverandør |
1547 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-post Digest Innstillinger |
1548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | Takk for handelen! |
1549 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | Støtte henvendelser fra kunder. |
1550 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Ansattes eiendomshistorie |
1551 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Variant Basert på kan ikke endres |
1552 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Handling Doctype |
1553 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Pensjonsalder |
1554 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving Gjennomsnittlig pris |
1555 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Til Aksjonær |
1556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mot Bill {1} datert {2} |
1557 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | Fra Stat |
1558 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | Fordeling av blader ... |
1559 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Kjøretøy / bussnummer |
1560 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | Opprett ny kontakt |
1561 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | Kursplan |
1562 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B-rapport |
1563 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Sitatstatus |
1564 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1565 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Completion Status |
1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | Det totale betalingsbeløpet kan ikke være større enn {} |
1567 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Velg Brukere |
1568 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Hotellromprisepris |
1569 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Tiernavn |
1570 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Skriv inn pensjonsalder i år |
1571 | DocType: Job Card | PO-JOB.##### | PO-JOB. ##### |
1572 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Warehouse |
1573 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Lønnspersonelldetaljer |
1574 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | Vennligst velg et lager |
1575 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Starter plassering fra venstre kant |
1576 | | Territory Target Variance Based On Item Group | Territorisk målvarians basert på varegruppe |
1577 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Oppmøte |
1578 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Alle varegrupper |
1579 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Element for å produsere |
1580 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | Sysselsettingstype (valgfritt) |
1581 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Terskel for forslag |
1582 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status er {2} |
1583 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Samlingstemperatur |
1584 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Gi e-postadresse som er registrert i selskapets |
1585 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | aktiver kassen |
1586 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | Bestilling til betaling |
1587 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | Anslått Antall |
1588 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Betalingsfrist |
1589 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Reservert antall: Antall bestilt for salg, men ikke levert. |
1590 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Intervall UOM |
1591 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Velg hvis den valgte adressen redigeres etter lagre |
1592 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | Sak Variant {0} finnes allerede med samme attributtene |
1593 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publishing Detaljer |
1594 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | "Opening" |
1595 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Åpne for å gjøre |
1596 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | Blandede forhold |
1597 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | Samtaleoppsummering lagret |
1598 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Via kundeportalen |
1599 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Faktisk beløp |
1600 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST Beløp |
1601 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Resultatformat |
1602 | DocType: Expense Claim | Expenses | Utgifter |
1603 | DocType: Service Level | Support Hours | Støtte timer |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | Leverings notater |
1605 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Sak Variant Egenskap |
1606 | | Purchase Receipt Trends | Kvitteringen Trender |
1607 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | annenhver måned |
1608 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Bremsekloss |
1609 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Innhold av gjødsel |
1610 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Forskning Og Utvikling |
1611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | Beløp til Bill |
1612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Based On Payment Terms | Basert på betalingsbetingelser |
1613 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERPNeste innstillinger |
1614 | DocType: Company | Registration Details | Registrering Detaljer |
1615 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Kunne ikke angi servicenivåavtale {0}. |
1616 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Total Fakturert beløp |
1617 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Antall |
1618 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | La Block List Dato |
1619 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Parameter for tilbakemelding av kvalitet |
1620 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Råmateriale kan ikke være det samme som hovedelementet |
1621 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Totalt gjeldende avgifter i kvitteringen Elementer tabellen må være det samme som total skatter og avgifter |
1622 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Hvis det er aktivert, vil systemet opprette arbeidsordren for de eksploderte elementene som BOM er tilgjengelig mot. |
1623 | DocType: Sales Team | Incentives | Motivasjon |
1624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Values Out Of Sync | Verdier utenfor synkronisering |
1625 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py | Difference Value | Forskjell Verdi |
1626 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Etterspør Numbers |
1627 | DocType: Volunteer | Evening | Kveld |
1628 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | Quiz-konfigurasjon |
1629 | DocType: Customer Credit Limit | Bypass credit limit check at Sales Order | Bypass kredittgrense sjekke på salgsordre |
1630 | DocType: Vital Signs | Normal | Normal |
1631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Aktivering av «Bruk for handlekurven", som Handlevogn er aktivert, og det bør være minst en skatteregel for Handlekurv |
1632 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Detaljer |
1633 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | Prosjektet Verdi |
1634 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Utsalgssted |
1635 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Fee Creation Status |
1636 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Opprett salgsordrer som hjelper deg med å planlegge arbeidet ditt og levere til rett tid |
1637 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | Kilometerteller Reading |
1638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Saldo allerede i Credit, har du ikke lov til å sette "Balance må være 'som' debet ' |
1639 | DocType: Account | Balance must be | Balansen må være |
1640 | | Available Qty | Tilgjengelig Antall |
1641 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Standard lager for å opprette salgsordre og leveringsnotat |
1642 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På Forrige Row Total |
1643 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | avvist Antall |
1644 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Handlingsfelt |
1645 | apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py | Loan Type for interest and penalty rates | Lånetype for renter og bøter |
1646 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Administrer kunde |
1647 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Synkroniser alltid produktene dine fra Amazon MWS før du synkroniserer bestillingsdetaljene |
1648 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Levering stopper |
1649 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbeidsdager |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Kan ikke endre Service Stop Date for element i rad {0} |
1651 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Innkommende Rate |
1652 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovekt |
1653 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Encashment Threshold Days |
1654 | | Final Assessment Grades | Final Assessment Grades |
1655 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | Navnet på firmaet som du setter opp dette systemet. |
1656 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Inkluder ferier i Total no. arbeidsdager |
1657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py | % Of Grand Total | % Av Grand Total |
1658 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | Oppsett ditt institutt i ERPNext |
1659 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Plantanalyse |
1660 | DocType: Task | Timeline | Tidslinje |
1661 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | Hold |
1662 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternativt element |
1663 | DocType: Shopify Log | Request Data | Forespørseldata |
1664 | DocType: Employee | Date of Joining | Dato for Delta |
1665 | DocType: Delivery Note | Inter Company Reference | Inter Company Reference |
1666 | DocType: Naming Series | Update Series | Update-serien |
1667 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Er underleverandør |
1668 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimum sitteplasser |
1669 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js | The question cannot be duplicate | Spørsmålet kan ikke dupliseres |
1670 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Sak attributtverdier |
1671 | DocType: Examination Result | Examination Result | Sensur |
1672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Kvitteringen |
1673 | | Received Items To Be Billed | Mottatte elementer å bli fakturert |
1674 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Please set default UOM in Stock Settings | Angi standard UOM i lagerinnstillinger |
1675 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | Regnskapsdimensjoner |
1676 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | Underleveranser råvarer som skal overføres |
1677 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Currency exchange rate master. | Valutakursen mester. |
1678 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | Salgsmål Målvarians basert på varegruppe |
1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referanse DOCTYPE må være en av {0} |
1680 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | Filter totalt null antall |
1681 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materiale for sub-assemblies |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries. | Angi filter basert på vare eller lager på grunn av en stor mengde oppføringer. |
1683 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | BOM {0} må være aktiv |
1684 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | Ingen elementer tilgjengelig for overføring |
1685 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Aktivitetsnavn |
1686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | Endre utgivelsesdato |
1687 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Ferdig produktmengde <b>{0}</b> og For kvantitet <b>{1}</b> kan ikke være annerledes |
1688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | Avslutning (Åpning + Totalt) |
1689 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Dispatch Notification Attachment |
1690 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Antall ansatte |
1691 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | avskrivninger Entry |
1692 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | Velg dokumenttypen først |
1693 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Du må aktivere automatisk ombestilling i lagerinnstillinger for å opprettholde ombestillingsnivåer. |
1694 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Avbryt Material Besøk {0} før den sletter denne Maintenance Visit |
1695 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Pris eller rabatt |
1696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | Bankinformasjon |
1697 | DocType: Vital Signs | One Sided | Ensidig |
1698 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial No {0} tilhører ikke Element {1} |
1699 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | Påkrevd antall |
1700 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Tilpassede data |
1701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Næringslokaler med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til hovedbok. |
1702 | DocType: Service Day | Service Day | Servicedag |
1703 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Prosjektoppsummering for {0} |
1704 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Kan ikke oppdatere ekstern aktivitet |
1705 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Totalbeløp |
1706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Fra dato og dato ligger i ulike regnskapsår |
1707 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Pasienten {0} har ikke kunderefusjon til faktura |
1708 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | Kvalitet Tilbakemelding Mal |
1709 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | LMS-aktivitet |
1710 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | Internett Publisering |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | Opprette {0} faktura |
1712 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Medisinskode Standard |
1713 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Leirekomposisjon (%) |
1714 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Vare Gruppe Standard |
1715 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Vennligst lagre før du tilordner oppgaven. |
1716 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | Balanse Verdi |
1717 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Lab tekniker |
1718 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Salg Prisliste |
1719 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Hvis det er merket, vil en kunde bli opprettet, kartlagt til Pasient. Pasientfakturaer vil bli opprettet mot denne kunden. Du kan også velge eksisterende kunde mens du oppretter pasient. |
1720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Kunden er ikke innskrevet i noe lojalitetsprogram |
1721 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Account Valuta |
1722 | DocType: Lab Test | Sample ID | Eksempel ID |
1723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Vennligst oppgi Round Off-konto i selskapet |
1724 | DocType: Purchase Receipt | Range | Område |
1725 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard Leverandørgjeld |
1726 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Ansatt {0} er ikke aktiv eller ikke eksisterer |
1727 | DocType: Fee Structure | Components | komponenter |
1728 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Søk term Param Navn |
1729 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Sak Barcode |
1730 | DocType: Delivery Trip | In Transit | I transitt |
1731 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | endepunkter |
1732 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Vis Konfigurer-knapp |
1733 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Reading 6 |
1734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan ikke {0} {1} {2} uten noen negativ utestående faktura |
1735 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Fra Folio nr |
1736 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Fakturaen Advance |
1737 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Hver gyldig innsjekking og utsjekking |
1738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: Credit oppføring kan ikke være knyttet til en {1} |
1739 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Define budget for a financial year. | Definer budsjett for et regnskapsår. |
1740 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNeste Konto |
1741 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | Gi studieåret og angi start- og sluttdato. |
1742 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} er blokkert, slik at denne transaksjonen ikke kan fortsette |
1743 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Handling hvis akkumulert månedlig budsjett oversteg MR |
1744 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Permanent Adresse Er |
1745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Enter Supplier | Gå inn i leverandøren |
1746 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operasjonen gjennomført for hvor mange ferdigvarer? |
1747 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Helsepersonell {0} er ikke tilgjengelig på {1} |
1748 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Betalingsbetingelser mal |
1749 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | The Brand |
1750 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Leid til dato |
1751 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Tillat flere materialforbruk |
1752 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Intervju Detaljer |
1753 | DocType: Item | Is Purchase Item | Er Purchase Element |
1754 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Fakturaen |
1755 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Tillat flere materialforbruk mot en arbeidsordre |
1756 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Kupong Detail Ingen |
1757 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | Ny salgsfaktura |
1758 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Total Utgående verdi |
1759 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | avtaler |
1760 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Handling initiert |
1761 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Åpningsdato og sluttdato skal være innenfor samme regnskapsår |
1762 | DocType: Lead | Request for Information | Spør etter informasjon |
1763 | DocType: Course Activity | Activity Date | Aktivitetsdato |
1764 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} av {} |
1765 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Vurder med margin (Bedriftsvaluta) |
1766 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | kategorier |
1767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | Synkroniser Offline Fakturaer |
1768 | DocType: Payment Request | Paid | Betalt |
1769 | DocType: Service Level | Default Priority | Standard prioritet |
1770 | DocType: Pledge | Pledge | Løfte |
1771 | DocType: Program Fee | Program Fee | program Fee |
1772 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Bytt ut en bestemt BOM i alle andre BOM-er der den brukes. Det vil erstatte den gamle BOM-lenken, oppdatere kostnadene og regenerere "BOM Explosion Item" -tabellen som per ny BOM. Det oppdaterer også siste pris i alle BOMene. |
1773 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | Kart over ansatte ferdigheter |
1774 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Følgende arbeidsordrer ble opprettet: |
1775 | DocType: Salary Slip | Total in words | Totalt i ord |
1776 | DocType: Inpatient Record | Discharged | utskrevet |
1777 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Lead Tid Dato |
1778 | | Employee Advance Summary | Ansattsperspektiv |
1779 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Tilgjengelig dato for bruk |
1780 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian navn |
1781 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Har Print Format |
1782 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Komme i gang Seksjoner |
1783 | | Loan Repayment and Closure | Lånebetaling og lukking |
1784 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1785 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | sanksjonert |
1786 | | Base Amount | Grunnbeløp |
1787 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Totalt bidragsbeløp: {0} |
1788 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Vennligst oppgi serienummer for varen {1} |
1789 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Lønnsslipp legges inn |
1790 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Beskjæringssyklus |
1791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | For 'Produkt Bundle' elementer, Warehouse, serienummer og Batch Ingen vil bli vurdert fra "Pakkeliste" bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er lik for alle pakking elementer for noen "Product Bundle 'elementet, kan disse verdiene legges inn i hoved Sak bordet, vil verdiene bli kopiert til" Pakkeliste "bord. |
1792 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1793 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Fra Sted |
1794 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py | Loan amount cannot be greater than {0} | Lånebeløpet kan ikke være større enn {0} |
1795 | DocType: Student Admission | Publish on website | Publiser på nettstedet |
1796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Leverandør Fakturadato kan ikke være større enn konteringsdato |
1797 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1798 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Avbestillingsdato |
1799 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Innkjøpsordre Element |
1800 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Landbruk Oppgave |
1801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Indirekte inntekt |
1802 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Oppmøte Tool |
1803 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Prisliste (automatisk opprettet) |
1804 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | Valgt antall |
1805 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Dato Innstillinger |
1806 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Et spørsmål må ha mer enn ett alternativ |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | Varians |
1808 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Medarbeideropplysning detaljer |
1809 | DocType: Delivery Trip | Driver Email | Driver-e-post |
1810 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total melding (er) |
1811 | DocType: Share Balance | Purchased | kjøpt |
1812 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Endre navn på Attribute Value i Item Attribute. |
1813 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ekstra rabatt Prosent |
1814 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | Vis en liste over alle hjelpevideoer |
1815 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Jordstruktur |
1816 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillater brukeren å redigere Prisliste Rate i transaksjoner |
1817 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Antall |
1818 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Skriv ut rapportkort |
1819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rad {0}: Faktura {1} er ugyldig, kan det bli kansellert / finnes ikke. \ Vennligst skriv inn en gyldig faktura |
1820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rad {0}: Betaling mot Salg / innkjøpsordre skal alltid merkes som forskudd |
1821 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | Kjemisk |
1822 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Standard Bank / minibank konto vil bli automatisk oppdatert i Lønn bilagsregistrering når denne modusen er valgt. |
1823 | DocType: Quiz | Latest Attempt | Siste forsøk |
1824 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Quiz Resultat |
1825 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Totalt antall permisjoner er obligatorisk for permisjonstype {0} |
1826 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Prisen kan ikke være større enn frekvensen som brukes i {1} {2} |
1827 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Prisen kan ikke være større enn frekvensen som brukes i {1} {2} |
1828 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektrisitet Cost |
1829 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Labtesting datetime kan ikke være før datetime samling |
1830 | DocType: Subscription Plan | Cost | Koste |
1831 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ikke send Employee bursdagspåminnelser |
1832 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Total forhåndsbeløp |
1833 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | forventet ankomst |
1834 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | Se alle artikler |
1835 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | Gå Inn |
1836 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspeksjon Kriterier |
1837 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Overført |
1838 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Nettstedet Element |
1839 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Last opp din brevhode og logo. (Du kan redigere dem senere). |
1840 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Regning |
1841 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | Hvit |
1842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Ugyldig selskap for transaksjoner mellom selskaper. |
1843 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | All Lead (Open) |
1844 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Du kan bare velge maksimalt ett alternativ fra listen med avmerkingsbokser. |
1845 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få utbetalt forskudd |
1846 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Opprett automatisk ny batch automatisk |
1847 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Opprett automatisk ny batch automatisk |
1848 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | Brukeren som skal brukes til å opprette kunder, varer og salgsordrer. Denne brukeren skal ha relevante tillatelser. |
1849 | DocType: Asset Category | Enable Capital Work in Progress Accounting | Aktiver regnskap for pågående kapitalarbeid |
1850 | DocType: POS Field | POS Field | POS-felt |
1851 | DocType: Supplier | Represents Company | Representerer selskapet |
1852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | Gjøre |
1853 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Opptak Startdato |
1854 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Totalbeløp i Words |
1855 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Ny ansatt |
1856 | DocType: Lead | Next Contact Date | Neste Kontakt Dato |
1857 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Antall åpne |
1858 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Avtale påminnelse |
1859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Vennligst oppgi konto for Change Beløp |
1860 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}) | For drift {0}: Mengde ({1}) kan ikke være greter enn mengde i påvente ({2}) |
1861 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Student Batch Name |
1862 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday Listenavn |
1863 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Importere elementer og UOM-er |
1864 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balanse Lånebeløp |
1865 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Lagt til detaljer |
1866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code are exhausted | Beklager, kupongkoden er oppbrukt |
1867 | DocType: Communication Medium | Catch All | Fang alle |
1868 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Schedule Course |
1869 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Gjelder på materialforespørsel |
1870 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | Aksjeopsjoner |
1871 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Ingen varer lagt til i handlekurven |
1872 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Expense krav |
1873 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | Har du virkelig ønsker å gjenopprette dette skrotet ressurs? |
1874 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | Antall for {0} |
1875 | DocType: Attendance | Leave Application | La Application |
1876 | DocType: Patient | Patient Relation | Pasientrelasjon |
1877 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Hub kategori for publisering |
1878 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | La Block List Datoer |
1879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | Salgsordre {0} har forbehold for element {1}, du kan bare levere reservert {1} mot {0}. Serienummer {2} kan ikke leveres |
1880 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Item {0}: {1} qty produced. | Vare {0}: {1} antall produsert. |
1881 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Faktureringsadresse GSTIN |
1882 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Helteseksjon basert på |
1883 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Totalt kvalifisert HRA-fritak |
1884 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Ugyldig GSTIN! En GSTIN må ha 15 tegn. |
1885 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Evaluere |
1886 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Netto timepris |
1887 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Kjøpskvittering |
1888 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | kriterier |
1889 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakking Slip Element |
1890 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Cash / Bank Account |
1891 | DocType: Travel Itinerary | Train | Tog |
1892 | | Delayed Item Report | Forsinket varerapport |
1893 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | Kvalifisert ITC |
1894 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Inpatient Occupancy |
1895 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | Publiser de første varene dine |
1896 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1897 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | Tid etter endt skifte hvor utsjekking vurderes for oppmøte. |
1898 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Vennligst oppgi en {0} |
1899 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | Fjernet elementer med ingen endring i mengde eller verdi. |
1900 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Levering Å |
1901 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | Variantskaping har vært i kø. |
1902 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | Arbeidssammendrag for {0} |
1903 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Den første permisjonen for permisjon i listen blir satt som standard permisjon for permisjon. |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | Attributt tabellen er obligatorisk |
1905 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | Forsinkede dager |
1906 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Få salgsordrer |
1907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} kan ikke være negativ |
1908 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Koble til Quickbooks |
1909 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | Tydelige verdier |
1910 | DocType: Training Event | Self-Study | Selvstudium |
1911 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Periodens sluttdato |
1912 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | Transportkvitteringsnummer og dato er obligatorisk for den valgte transportmåten |
1913 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | Jordblandinger legger ikke opp til 100 |
1914 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Rabatt |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Row {0}: {1} er nødvendig for å opprette {2} Fakturaer |
1916 | DocType: Membership | Membership | Medlemskap |
1917 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Totalt antall Avskrivninger |
1918 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | Debet A / C-nummer |
1919 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Vurder med margin |
1920 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Vurder med margin |
1921 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Er retur (Debit Note) |
1922 | DocType: Workstation | Wages | Lønn |
1923 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Vedlikeholdsansvarlig navn |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | Transaksjoner mot selskapet eksisterer allerede! |
1925 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | Ber om nettsted |
1926 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Haster |
1927 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | Henter poster ...... |
1928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vennligst oppgi en gyldig Row ID for rad {0} i tabellen {1} |
1929 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | Kan ikke finne variabel: |
1930 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | Vennligst velg et felt for å redigere fra numpad |
1931 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Kan ikke være en fast eiendelsobjekt når lagerboksen er opprettet. |
1932 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fast rente |
1933 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | Innrømme |
1934 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | Gå til skrivebordet og begynne å bruke ERPNext |
1935 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | Betal gjenværende |
1936 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Produsent |
1937 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Kvitteringen Element |
1938 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Samlede blader innhyllet |
1939 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Salg Faktura Betaling |
1940 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Kvalitetsinspeksjonsmalnavn |
1941 | DocType: Project | First Email | Første e-post |
1942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining | Relieving Date må være større enn eller lik dato for tiltredelse |
1943 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Unntak Budget Approver Rolle |
1944 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Når denne er satt, vil denne fakturaen være på vent til den angitte datoen |
1945 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-lukningstider |
1946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | Selge Beløp |
1947 | DocType: Loan Interest Accrual | Interest Amount | rente~~POS=TRUNC |
1948 | DocType: Job Card | Time Logs | Tid Logger |
1949 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Lojalitetsbeløp |
1950 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Ansatteoverføringsdetaljer |
1951 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creation Dokument nr |
1952 | DocType: Manufacturing Settings | Other Settings | andre innstillinger |
1953 | DocType: Location | Location Details | Plasseringsdetaljer |
1954 | DocType: Share Transfer | Issue | Problem |
1955 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | Records |
1956 | DocType: Asset | Scrapped | skrotet |
1957 | DocType: Appointment Booking Settings | Agents | agenter |
1958 | DocType: Item | Item Defaults | Elementinnstillinger |
1959 | DocType: Cashier Closing | Returns | returer |
1960 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1961 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial No {0} er under vedlikeholdskontrakt opp {1} |
1962 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py | Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1} | Sanksjonert beløpsgrense krysset for {0} {1} |
1963 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | Rekruttering |
1964 | DocType: Lead | Organization Name | Organization Name |
1965 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Vis siste foruminnlegg |
1966 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Shipping State |
1967 | | Projected Quantity as Source | Anslått Antall som kilde |
1968 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Elementet må legges til med "Get Elementer fra innkjøps Receipts 'knappen |
1969 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | Leveringsreise |
1970 | DocType: Student | A- | EN- |
1971 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Overføringstype |
1972 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | Mengde og mengde |
1973 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Redirect URL | URL-adresse for suksessomdirigering |
1974 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Salgs Utgifter |
1975 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Diagnose |
1976 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Standard Kjøpe |
1977 | DocType: Attendance Request | Explanation | Forklaring |
1978 | DocType: GL Entry | Against | Against |
1979 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Salgsstandard |
1980 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Arbeidsordre Antall |
1981 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Standard Selling kostnadssted |
1982 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | Plate |
1983 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0} | Målplassering eller til ansatt er påkrevd når du mottar aktiva {0} |
1984 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Materialet overført for underleverandør |
1985 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | Innkjøpsordringsdato |
1986 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Innkjøpsordreelementer Forfalt |
1987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | Post kode |
1988 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Salgsordre {0} er {1} |
1989 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinfo |
1990 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Making Stock Entries |
1991 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | Kan ikke markedsføre Medarbeider med status til venstre |
1992 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Vekt målenheter |
1993 | DocType: Item Default | Default Supplier | Standard Leverandør |
1994 | DocType: Loan | Repayment Schedule | tilbakebetaling Schedule |
1995 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Shipping Rule Tilstand |
1996 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | Sluttdato kan ikke være mindre enn startdato |
1997 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | Fakturaen kan ikke gjøres for null faktureringstid |
1998 | DocType: Company | Date of Commencement | Dato for oppstart |
1999 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Velg firmanavn først. |
2000 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | E-post sendt til {0} |
2001 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Sitater mottatt fra leverandører. |
2002 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Januar-april-juli-oktober |
2003 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Erstatt BOM og oppdater siste pris i alle BOMs |
2004 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
2005 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | Dette er en rotleverandørgruppe og kan ikke redigeres. |
2006 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | Drivernavn |
2007 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Gjennomsnittsalder |
2008 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Deltagelsesfrysedato |
2009 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Deltagelsesfrysedato |
2010 | DocType: Payment Request | Inward | innover |
2011 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | Dimensjonsstandarder |
2012 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimum levealder (dager) |
2013 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimum levealder (dager) |
2014 | apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py | Available For Use Date | Tilgjengelig for bruksdato |
2015 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | alle stykklister |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | Opprett Inter Company Journal Entry |
2017 | DocType: Company | Parent Company | Moderselskap |
2018 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotellrom av typen {0} er utilgjengelig på {1} |
2019 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | Sammenlign BOM-er for endringer i råvarer og drift |
2020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | Dokument {0} er velutviklet |
2021 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Standard Valuta |
2022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | Forsone denne kontoen |
2023 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Maksimum rabatt for element {0} er {1}% |
2024 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Legg ved tilpasset kontoplan |
2025 | DocType: Asset Movement Item | From Employee | Fra Employee |
2026 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | Import av tjenester |
2027 | DocType: Driver | Cellphone Number | Mobiltelefonnummer |
2028 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitor Progress |
2029 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | Prisregel Varenummer |
2030 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Advarsel: System vil ikke sjekke billing siden beløpet for varen {0} i {1} er null |
2031 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Gjør forskjell Entry |
2032 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Auto Repeat Section |
2033 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Responstid |
2034 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Oppmøte Fra dato |
2035 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance-området |
2036 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transport |
2037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Ugyldig Egenskap |
2038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} må sendes |
2039 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | E-postkampanjer |
2040 | DocType: Sales Partner | To Track inbound purchase | For å spore inngående kjøp |
2041 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Standard leverandørgruppe |
2042 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | Antall må være mindre enn eller lik {0} |
2043 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Maksimumsbeløp som er kvalifisert for komponenten {0} overstiger {1} |
2044 | DocType: Department Approver | Department Approver | Avdeling Godkjenning |
2045 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Applikasjon innstillinger |
2046 | DocType: SMS Center | Total Characters | Totalt tegn |
2047 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Opprette selskap og importere kontoplan |
2048 | DocType: Employee Advance | Claimed | hevdet |
2049 | DocType: Crop | Row Spacing | Row Spacing |
2050 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vennligst velg BOM i BOM felt for Element {0} |
2051 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Det er ikke noen varianter for det valgte elementet |
2052 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detalj |
2053 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betaling Avstemming Faktura |
2054 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Prosedyre Mal |
2055 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | Publiser elementer |
2056 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | Bidrag% |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | I henhold til kjøpsinnstillingene hvis innkjøpsordre er påkrevd == 'JA' og deretter for å opprette Kjøpfaktura, må brukeren opprette innkjøpsordre først for element {0} |
2058 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-vis-oppsummering av utadvendte forsyninger |
2059 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Firmaregistreringsnumre som referanse. Skatte tall osv |
2060 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | Å statliggjøre |
2061 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | Distributør |
2062 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Asset Finance Book |
2063 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Handlevogn Shipping Rule |
2064 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | Sett opp en standard bankkonto for selskapet {0} |
2065 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | Vennligst sett 'Apply Ytterligere rabatt på' |
2066 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Gjeldende prosentandel |
2067 | | Ordered Items To Be Billed | Bestilte varer til å bli fakturert |
2068 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Fra Range må være mindre enn til kolleksjonen |
2069 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Global Defaults |
2070 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | Prosjekt Samarbeid Invitasjon |
2071 | DocType: Salary Slip | Deductions | Fradrag |
2072 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Handlingsnavn |
2073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | start-år |
2074 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdato for nåværende fakturaperiode |
2075 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | Prosessoppmøte etter |
2076 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
2077 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Dager uten lønn |
2078 | DocType: Payment Request | Outward | Ytre |
2079 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On {0} Creation | På {0} Oppretting |
2080 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Stat / UT-skatt |
2081 | | Trial Balance for Party | Trial Balance for partiet |
2082 | | Gross and Net Profit Report | Brutto og netto resultatrapport |
2083 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Prosedyretre |
2084 | DocType: Lead | Consultant | Konsulent |
2085 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Foreldres lærermøte |
2086 | DocType: Salary Slip | Earnings | Inntjeningen |
2087 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Ferdig Element {0} må angis for Produksjon typen oppføring |
2088 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Åpning Regnskap Balanse |
2089 | | GST Sales Register | GST salgsregistrering |
2090 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Salg Faktura Advance |
2091 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | Velg domenene dine |
2092 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Shopify Leverandør |
2093 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Betalingsfakturaelementer |
2094 | DocType: Repayment Schedule | Is Accrued | Er påløpt |
2095 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Ansattes detaljer |
2096 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Processing XML Files | Behandler XML-filer |
2097 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2098 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Feltene vil bli kopiert bare på tidspunktet for opprettelsen. |
2099 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | Ledelse |
2100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | Vis {0} |
2101 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Payer Innstillinger |
2102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | Ingen ventende materialeforespørsler funnet å lenke for de oppgitte elementene. |
2103 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | Velg firma først |
2104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | Konto: <b>{0}</b> er kapital Arbeid pågår og kan ikke oppdateres av journalpost |
2105 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | Sammenlign liste-funksjonen tar på seg listeargumenter |
2106 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Dette vil bli lagt til Element Code of varianten. For eksempel, hvis din forkortelsen er "SM", og elementet kode er "T-SHIRT", elementet koden til variant vil være "T-SHIRT-SM" |
2107 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettolønn (i ord) vil være synlig når du lagrer Lønn Slip. |
2108 | DocType: Delivery Note | Is Return | Er Return |
2109 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Forsiktighet |
2110 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | Import vellykket |
2111 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Mål og prosedyre |
2112 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | Startdagen er større enn sluttdagen i oppgaven '{0}' |
2113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Retur / debitnota |
2114 | DocType: Price List Country | Price List Country | Prisliste Land |
2115 | DocType: Production Plan | To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>. | For å vite mer om anslått mengde, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">klikk her</a> . |
2116 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Angi kildelager |
2117 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
2118 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | Kontotype |
2119 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} gyldig serie nos for Element {1} |
2120 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | Elementkode kan ikke endres for Serial No. |
2121 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Målenheter Omregningsfaktor |
2122 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | Fyll inn Element kode for å få Batch Number |
2123 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Lojalitetspoenginngang |
2124 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Skiftende slutt |
2125 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard varegruppe |
2126 | DocType: Loan | Partially Disbursed | delvis Utbetalt |
2127 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Tid i min |
2128 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | Gi informasjon. |
2129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Denne handlingen vil koble denne kontoen fra ekstern tjeneste som integrerer ERPNext med bankkontoer. Det kan ikke angres. Er du sikker ? |
2130 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Supplier database. | Leverandør database. |
2131 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Kontraktsbetingelser |
2132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Du kan ikke starte en abonnement som ikke er kansellert. |
2133 | DocType: Account | Balance Sheet | Balanse |
2134 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Er opptjent permisjon |
2135 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | Innkjøpsordrebeløp |
2136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Koste Center For Element med Element kode ' |
2137 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Gyldig til |
2138 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Totalt foreldres lærermøte |
2139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Betaling Mode er ikke konfigurert. Kontroller, om kontoen er satt på modus for betalinger eller på POS-profil. |
2140 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | Samme elementet kan ikke legges inn flere ganger. |
2141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Ytterligere kontoer kan gjøres under grupper, men oppføringene kan gjøres mot ikke-grupper |
2142 | DocType: Loan Repayment | Loan Closure | Lånet stenging |
2143 | DocType: Call Log | Lead | Lead |
2144 | DocType: Email Digest | Payables | Gjeld |
2145 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
2146 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | E-postkampanje for |
2147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} er opprettet |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Du har ikke nok Lojalitetspoeng til å innløse |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Vennligst sett inn tilknyttet konto i Skatteholdskategori {0} mot firma {1} |
2150 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Avvist Antall kan ikke legges inn i innkjøpsliste |
2151 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Endring av kundegruppe for den valgte kunden er ikke tillatt. |
2152 | | Purchase Order Items To Be Billed | Purchase Order Elementer som skal faktureres |
2153 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0} | Rad {1}: Asset Naming Series er obligatorisk for automatisk oppretting av elementet {0} |
2154 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Registreringsdetaljer |
2155 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Kan ikke angi flere standardinnstillinger for et selskap. |
2156 | DocType: Customer Group | Credit Limits | Kredittgrenser |
2157 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
2158 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | Vennligst velg en kunde |
2159 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Forlate allokeringer |
2160 | DocType: Job Card | Started Time | Startet tid |
2161 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Fakturaen Element |
2162 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Arkiv Ledger Oppføringer og GL Oppføringer repostes for de valgte Kjøps Receipts |
2163 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Vurderingsbetingelser |
2164 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | Sak 1 |
2165 | DocType: Holiday | Holiday | Ferie |
2166 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | Forlat Type er madatory |
2167 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Lukk Issue Etter dager |
2168 | | Eway Bill | Eway Bill |
2169 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Du må være en bruker med System Manager og Item Manager roller for å legge til brukere på Marketplace. |
2170 | DocType: Attendance | Early Exit | Tidlig avkjørsel |
2171 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Bemanning Plan |
2172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | e-Way Bill JSON kan bare genereres fra et innsendt dokument |
2173 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | Ansatt skatt og fordeler |
2174 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gyldighet i dager |
2175 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Gyldighet i dager |
2176 | DocType: Unpledge | Haircut | Hårklipp |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-skjemaet er ikke aktuelt for faktura: {0} |
2178 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Navn på konsulent |
2179 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Avstemte Betalingsopplysninger |
2180 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | Medlemsaktivitet |
2181 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Ordre Count |
2182 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Ordre Count |
2183 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Værende regnskapsår |
2184 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Gruppe samme elementene |
2185 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Deaktiver Avrundet Total |
2186 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Synkronisering i fremgang |
2187 | DocType: Department | Parent Department | Foreldreavdeling |
2188 | DocType: Loan Application | Repayment Info | tilbakebetaling info |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | 'Innlegg' kan ikke være tomt |
2190 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Vedlikeholdsrolle |
2191 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate rad {0} med samme {1} |
2192 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Deaktiver Marketplace |
2193 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Minutter |
2194 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | Dine utvalgte varer |
2195 | | Trial Balance | Balanse Trial |
2196 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | Vis fullført |
2197 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Regnskapsåret {0} ikke funnet |
2198 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Sette opp ansatte |
2199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | Gjør lageroppføring |
2200 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotel Reservation Bruker |
2201 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | Angi status |
2202 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | Vennligst velg først prefiks |
2203 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Oppfyllingsfrist |
2204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | I nærheten av deg |
2205 | DocType: Student | O- | O- |
2206 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Abonnementsinnstillinger |
2207 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Oppdater Auto Repeat Reference |
2208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Valgfri ferieliste ikke angitt for permisjon {0} |
2209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Forskning |
2210 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | Å adresse 2 |
2211 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | Rad {0}: Fra tiden må være mindre enn til tiden |
2212 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbeidet Som Er Gjort |
2213 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Vennligst oppgi minst ett attributt i Attributter tabellen |
2214 | DocType: Announcement | All Students | alle studenter |
2215 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | Element {0} må være et ikke-lagervare |
2216 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | Vis Ledger |
2217 | DocType: Cost Center | Lft | LFT |
2218 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaller |
2219 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Avstemte transaksjoner |
2220 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | Tidligste |
2221 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Tilknyttet plassering |
2222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | En varegruppe eksisterer med samme navn, må du endre elementnavnet eller endre navn varegruppen |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Få påbud |
2224 | DocType: Designation | Skills | ferdigheter |
2225 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Mindre enn et år |
2226 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
2227 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | Resten Av Verden |
2228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | Element {0} kan ikke ha Batch |
2229 | DocType: Crop | Yield UOM | Utbytte UOM |
2230 | DocType: Loan Security Pledge | Partially Pledged | Delvis pantsatt |
2231 | | Budget Variance Report | Budsjett Avvik Rapporter |
2232 | DocType: Sanctioned Loan Amount | Sanctioned Loan Amount | Sanksjonert lånebeløp |
2233 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Brutto Lønn |
2234 | DocType: Item | Is Item from Hub | Er element fra nav |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Få elementer fra helsetjenester |
2236 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | Finished Qty | Ferdig antall |
2237 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rad {0}: Aktivitetstype er obligatorisk. |
2238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | Utbytte betalt |
2239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | Regnskap Ledger |
2240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | Forskjellen Beløp |
2241 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Omvendt ladning |
2242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | Opptjent egenkapital |
2243 | DocType: Job Card | Timing Detail | Timing Detail |
2244 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-Endring i POS |
2245 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | tjenesten Detalj |
2246 | DocType: BOM | Item Description | Element Beskrivelse |
2247 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | student Søsken |
2248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Betaling Mode |
2249 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Leveringen |
2250 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Vennligst sett inn en aktiv meny for Restaurant {0} |
2251 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Kommisjon Rate% |
2252 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Qty To Manufacture | Antall å produsere |
2253 | DocType: Email Digest | New Income | New Inntekt |
2254 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | Åpen leder |
2255 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Opprettholde samme tempo gjennom hele kjøpssyklusen |
2256 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportunity Element |
2257 | DocType: Quality Action | Quality Review | Kvalitetsanmeldelse |
2258 | | Student and Guardian Contact Details | Student og Guardian Kontaktdetaljer |
2259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | Slå sammen konto |
2260 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rad {0}: For Leverandøren pålegges {0} e-postadresse for å sende e-post |
2261 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | Oppmøte markeres automatisk først etter denne datoen. |
2262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | Midlertidig Åpning |
2263 | | Employee Leave Balance | Ansatt La Balance |
2264 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | Ny kvalitetsprosedyre |
2265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Balanse for konto {0} må alltid være {1} |
2266 | DocType: Patient Appointment | More Info | Mer Info |
2267 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py | Date of Birth cannot be greater than Joining Date. | Fødselsdato kan ikke være større enn tiltredelsesdato. |
2268 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Scorecard Actions |
2269 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | Leverandør {0} ikke funnet i {1} |
2270 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Avvist Warehouse |
2271 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Mot Voucher |
2272 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Standard Kjøpe kostnadssted |
2273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Ny betaling |
2274 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | For å få det beste ut av ERPNext, anbefaler vi at du tar litt tid og se på disse hjelpevideoer. |
2275 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | For standardleverandør (valgfritt) |
2276 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Lead Tid i dager |
2277 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Mål ({}) |
2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | Leverandørgjeld Sammendrag |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ikke autorisert til å redigere fryst kontoen {0} |
2280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses. | Lagerverdi ({0}) og kontosaldo ({1}) er ikke synkronisert for konto {2}, og det er koblede lager. |
2281 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Få utestående fakturaer |
2282 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | Salgsordre {0} er ikke gyldig |
2283 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Varsle om ny forespørsel om tilbud |
2284 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Innkjøpsordrer hjelpe deg å planlegge og følge opp kjøpene |
2285 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | Lab Test Prescriptions |
2286 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Den totale Issue / Transfer mengde {0} i Material Request {1} \ kan ikke være større enn ønsket antall {2} for Element {3} |
2287 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | Liten |
2288 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Hvis Shopify ikke inneholder en kunde i ordre, så vil systemet vurdere standardkunden for bestilling mens du synkroniserer ordrer |
2289 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Åpning av fakturaopprettingsverktøyet |
2290 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Kasseavslutninger |
2291 | DocType: Education Settings | Employee Number | Ansatt Number |
2292 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Avbryt Faktura Etter Grace Period |
2293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Tilfellet Nei (e) allerede er i bruk. Prøv fra sak nr {0} |
2294 | DocType: Project | % Completed | % Fullført |
2295 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturert beløp (exculsive Tax) |
2296 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Avskrivningsgrad |
2297 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | Serienummer |
2298 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Rad {0}: Kvalitetskontroll avvist for varen {1} |
2299 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | Sak 2 |
2300 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | Valider gjeldende regel |
2301 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Autorisasjonsendepunkt |
2302 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | Varsle brukere via e-post |
2303 | DocType: Travel Request | International | Internasjonal |
2304 | DocType: Training Event | Training Event | trening Hendelses |
2305 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
2306 | DocType: Attendance | Late Entry | Sen inngang |
2307 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | Oppnådd Total |
2308 | DocType: Employee | Place of Issue | Utstedelsessted |
2309 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | Kampanjepriser Rabatt |
2310 | DocType: Contract | Contract | Kontrakts |
2311 | DocType: GSTR 3B Report | May | Kan |
2312 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratorietesting Datetime |
2313 | DocType: Email Digest | Add Quote | Legg Sitat |
2314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Målenheter coversion faktor nødvendig for målenheter: {0} i Sak: {1} |
2315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Indirekte kostnader |
2316 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Rad {0}: Antall er obligatorisk |
2317 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Landbruk |
2318 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | Opprett salgsordre |
2319 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Regnskapsføring for eiendel |
2320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center | {0} er ikke en gruppe node. Velg en gruppe node som overkostningssenter |
2321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Blokker faktura |
2322 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | Mengde å lage |
2323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Sync Master Data |
2324 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Reparasjonskostnad |
2325 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | Til vurdering |
2326 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Kunne ikke logge inn |
2327 | DocType: Coupon Code | Promotional | Promotional |
2328 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Spesielle testelementer |
2329 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Du må være en bruker med System Manager og Item Manager roller for å registrere deg på Marketplace. |
2330 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | Nøkkelrapporter |
2331 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Modus for betaling |
2332 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | I henhold til din tildelte lønnsstruktur kan du ikke søke om fordeler |
2333 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Website Bilde bør være en offentlig fil eller nettside URL |
2334 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
2335 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | Dette er en rot varegruppe og kan ikke redigeres. |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Slå sammen |
2337 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Bestilling |
2338 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | drivstoff målenheter |
2339 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Warehouse Kontaktinfo |
2340 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv Off differansebeløpet |
2341 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Frivillig navn |
2342 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rader med dupliserte forfallsdatoer i andre rader ble funnet: {0} |
2343 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Ansattes e-post ikke funnet, derav e-posten ikke sendt |
2344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Ingen lønnskostnad tildelt for ansatt {0} på gitt dato {1} |
2345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | Fraktregel gjelder ikke for land {0} |
2346 | DocType: Import Supplier Invoice | Import Invoices | Importer fakturaer |
2347 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Foreign Trade Detaljer |
2348 | | Assessment Plan Status | Evalueringsplan Status |
2349 | DocType: Email Digest | Annual Income | Årsinntekt |
2350 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serie ingen opplysninger |
2351 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Sak Skattesats |
2352 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | Fra Festnavn |
2353 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Netto lønnsmengde |
2354 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | Levering mot salgsordre |
2355 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Gruppe-nummer |
2356 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Gruppe-nummer |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | For {0} kan bare kredittkontoer kobles mot en annen belastning oppføring |
2358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | Levering Note {0} er ikke innsendt |
2359 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Elementet {0} må være en underleverandør Element |
2360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | Capital Equipments |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prising Rule først valgt basert på "Apply On-feltet, som kan være varen, varegruppe eller Brand. |
2362 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Vennligst sett inn varenummeret først |
2363 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | Doc Type |
2364 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py | Loan Security Pledge Created : {0} | Lånesikkerhetspant opprettet: {0} |
2365 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Totalt bevilget prosent for salgsteam skal være 100 |
2366 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Faktureringsintervalltelling |
2367 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Utnevnelser og pasientmøter |
2368 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | Verdi mangler |
2369 | DocType: Employee | Department and Grade | Avdeling og karakter |
2370 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotika |
2371 | | Team Updates | laget Oppdateringer |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | For Leverandør |
2373 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Stille Kontotype hjelper i å velge denne kontoen i transaksjoner. |
2374 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Selskap Valuta) |
2375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | Opprett Print Format |
2376 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | Avgift er opprettet |
2377 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | Fant ikke noe element som heter {0} |
2378 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | Elementer Filter |
2379 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kriterier Formel |
2380 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Total Utgående |
2381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Det kan bare være én Shipping Rule Forhold med 0 eller blank verdi for "å verd" |
2382 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transaksjons |
2383 | DocType: Call Log | Duration | Varighet |
2384 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | For et element {0} må mengden være positivt tall |
2385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Merk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gjøre regnskapspostene mot grupper. |
2386 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Kompensasjonsorlov forespørselsdager ikke i gyldige helligdager |
2387 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Barn lager finnes for dette lageret. Du kan ikke slette dette lageret. |
2388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0} | Vennligst skriv inn <b>Difference-konto,</b> eller angi standard <b>aksjejusteringskonto</b> for selskapet {0} |
2389 | DocType: Item | Website Item Groups | Website varegrupper |
2390 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company Valuta) |
2391 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | påminnelse |
2392 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | Tilgjengelig verdi |
2393 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} angitt mer enn én gang |
2394 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Journal Entry |
2395 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | Fra GSTIN |
2396 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Uoppfordret beløp |
2397 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} elementer i fremgang |
2398 | DocType: Workstation | Workstation Name | Arbeidsstasjon Name |
2399 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | grade Kode |
2400 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Varegruppe |
2401 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | E-post Digest: |
2402 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | Alternativt element må ikke være det samme som varenummer |
2403 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} tilhører ikke Element {1} |
2404 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Produktrabattplater |
2405 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Target Distribution |
2406 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Finalisering av foreløpig vurdering |
2407 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | Importere parter og adresser |
2408 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bank Account No. |
2409 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dette er nummeret på den siste laget transaksjonen med dette prefikset |
2410 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Scorecard-variabler kan brukes, så vel som: {total_score} (totalpoengsummen fra den perioden), {period_number} (antall perioder i dag) |
2411 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | Opprett innkjøpsordre |
2412 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
2413 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Utladningsnotat |
2414 | DocType: Appointment Booking Settings | Number of Concurrent Appointments | Antall samtidige avtaler |
2415 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Starter |
2416 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter og avgifter Beregning |
2417 | DocType: Loan Interest Accrual | Payable Principal Amount | Betalbart hovedbeløp |
2418 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bokføring av aktivavskrivninger automatisk |
2419 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bokføring av aktivavskrivninger automatisk |
2420 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbeidsstasjon |
2421 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Forespørsel om prisanslag Leverandør |
2422 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registreringsmelding |
2423 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Hardware |
2424 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Reseptdosering |
2425 | DocType: Appointment Booking Settings | HR Manager | HR Manager |
2426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | Vennligst velg et selskap |
2427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege La |
2428 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverandør Fakturadato |
2429 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Du må aktivere Handlevogn |
2430 | DocType: Payment Entry | Writeoff | writeoff |
2431 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2432 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>Eksempel:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Dette vil generere et passord som SAL-Jane-1972 |
2433 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Naming Series Prefix |
2434 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Appraisal Mal Goal |
2435 | DocType: Salary Component | Earning | Tjene |
2436 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Scoringskriterier |
2437 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partiet konto Valuta |
2438 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Totalt estimert avstand |
2439 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Kundefordringer Ubetalt konto |
2440 | DocType: Tally Migration | Tally Company | Tally Company |
2441 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM Nettleser |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py | Not allowed to create accounting dimension for {0} | Ikke tillatt å opprette regnskapsmessig dimensjon for {0} |
2443 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | Vennligst oppdatere statusen din for denne treningshendelsen |
2444 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2445 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Legge til eller trekke fra |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | Overlappende vilkår funnet mellom: |
2447 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | Felt i banktransaksjon |
2448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Mot Journal Entry {0} er allerede justert mot en annen kupong |
2449 | | Inactive Sales Items | Inaktive salgsvarer |
2450 | DocType: Quality Review | Additional Information | Tilleggsinformasjon |
2451 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | Total ordreverdi |
2452 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | Mat |
2453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | Aldring Range 3 |
2454 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Detaljer |
2455 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
2456 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | Ingen kommunikasjon funnet. |
2457 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Sjekk inn |
2458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Opprett betalingsoppføring |
2459 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Ingen av besøk |
2460 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Vedlikeholdsplan {0} eksisterer mot {1} |
2461 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | påmelding student |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta ifølge kursen konto må være {0} |
2463 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration. | Avtalen overlapper med {0}. <br> {1} har planlagt avtale med {2} kl {3} med {4} minutt (er) varighet. |
2464 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summen av poeng for alle mål bør være 100. Det er {0} |
2465 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- og sluttdato |
2466 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Kontraktsmall Fulfillment Vilkår |
2467 | | Delivered Items To Be Billed | Leverte varer til å bli fakturert |
2468 | DocType: Coupon Code | Maximum Use | Maksimal bruk |
2469 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Åpen BOM {0} |
2470 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse kan ikke endres for Serial No. |
2471 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Gjennomsnittlig Rabatt |
2472 | DocType: Pricing Rule | UOM | målenheter |
2473 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Årlig HRA-fritak |
2474 | DocType: Rename Tool | Utilities | Verktøy |
2475 | DocType: POS Profile | Accounting | Regnskap |
2476 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Kjøpsbevisbeløp |
2477 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Avslutt Intervju Sammendrag |
2478 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Vennligst velg batch for batched item |
2479 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | avskrivninger tidsplaner |
2480 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | Lag salgsfaktura |
2481 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | Ikke-kvalifisert ITC |
2482 | DocType: Task | Dependent Tasks | Avhengige oppgaver |
2483 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | Følgende kontoer kan velges i GST-innstillinger: |
2484 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | Mengde å produsere |
2485 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | Tegningsperioden kan ikke være utenfor permisjon tildeling periode |
2486 | DocType: Activity Cost | Projects | Prosjekter |
2487 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | transaksjonsvaluta |
2488 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | Fra {0} | {1} {2} |
2489 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Noen e-poster er ugyldige |
2490 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Operasjon Beskrivelse |
2491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan ikke endre regnskapsåret Startdato og regnskapsår sluttdato når regnskapsåret er lagret. |
2492 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Handlevogn |
2493 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | Gjennomsnittlig Daily Utgående |
2494 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampanje |
2495 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | {0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
auto generated for Asset {1} | {0} blir kansellert automatisk ved kansellering av eiendeler da det ble produsert \ auto-generert for aktiva {1} |
2496 | DocType: Supplier | Name and Type | Navn og Type |
2497 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | Artikkel rapportert |
2498 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkjenningsstatus må være "Godkjent" eller "Avvist" |
2499 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Kontakter og adresse |
2500 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | Bestem innsjekking og utsjekking |