2023-09-10 00:21:41 +02:00

555 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Artikujt e siguruar nga klienti" nuk mund të jenë gjithashtu Artikulli i Blerjes
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Artikujt e siguruar nga klienti" nuk mund të ketë Shkallën e Vlerësimit
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupuar nga 'nuk mund të jenë te njejta
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
6'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
7'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
8'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Nuk ka Serial' nuk mund të jetë 'Po' për jo-aksioneve artikull
10'Opening'"Hapja"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
12'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
13'Total'"Total"
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Update Stock' nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
161 exact match.1 ndeshje e saktë.
1790-Above90-Mbi
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
19A Default Service Level Agreement already exists.Një marrëveshje e nivelit të shërbimit të paracaktuar tashmë ekziston.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameNjë Udhëheqës kërkon ose emrin e një personi ose emrin e një organizate
21A customer with the same name already existsNjë klient me të njëjtin emër tashmë ekziston
22A question must have more than one optionsNjë pyetje duhet të ketë më shumë se një mundësi
23A qustion must have at least one correct optionsNjë grindje duhet të ketë të paktën një mundësi të saktë
24A4A4
25API EndpointAPI Endpoint
26API KeyAPI Key
27Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
28Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
30Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
31About the CompanyRreth kompanisë
32About your companyPër kompaninë tuaj
33Abovesipër
34Academic TermTerm akademik
35Academic Term: Termi akademik:
36Academic YearVit akademik
37Academic Year: Vit akademik:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
39Access TokenQasja Token
40Accessable ValueVlera e aksesueshme
41Accountllogari
42Account NumberNumri i llogarisë
43Account Number {0} already used in account {1}Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1}
44Account Pay OnlyLlogaria Pay Vetëm
45Account TypeLloji i Llogarisë
46Account Type for {0} must be {1}Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
51Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
52Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
53Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
55Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
57Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
58Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Llogaria {0} nuk përputhet me Kompaninë {1} në Mode e Llogarisë: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesLlogaria {0} ka hyrë disa herë
61Account {0} is added in the child company {1}Llogaria {0} shtohet në shoqërinë e fëmijës {1}
62Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
70Accountantllogaritar
71AccountingLlogaritje
72Accounting Entry for AssetHyrja në Kontabilitet për Pasurinë
73Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
75Accounting LedgerLedger Kontabilitet
76Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
77Accountsllogaritë
78Accounts ManagerLlogaritë Menaxher
79Accounts PayableLlogaritë e pagueshme
80Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
81Accounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
82Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
83Accounts UserLlogaritë përdoruesin
84Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
85Accumulated DepreciationZhvlerësimi i akumuluar
86Accumulated Depreciation AmountAkumuluar Shuma Zhvlerësimi
87Accumulated Depreciation as onAmortizimin e akumuluar si në
88Accumulated Monthlyakumuluar mujore
89Accumulated ValuesVlerat e Akumuluara
90Accumulated Values in Group CompanyVlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit
91Achieved ({})Arritet ({})
92ActionVeprim
93Action InitialisedFillimi i veprimit
94ActionsVeprimet
95ActiveAktiv
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
97Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
98Activity TypeAktiviteti Type
99Actual CostKostoja aktuale
100Actual Delivery DateData e Dorëzimit Aktual
101Actual QtyAktuale Qty
102Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Sasia aktuale: Sasia e disponueshme në depo.
105Actual qty in stockQty aktuale në magazinë
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
107AddShtoj
108Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
109Add CommentShto koment
110Add CustomersShto Konsumatorët
111Add EmployeesShto punonjës
112Add ItemShto Item
113Add ItemsShto Items
114Add LeadsShto kryeson
115Add Multiple TasksShto detyra të shumëfishta
116Add Sales PartnersShtoni Partnerët e Shitjes
117Add Serial NoShto Jo Serial
118Add StudentsShto Studentët
119Add SuppliersShto Furnizuesit
120Add Time SlotsShtoni Vendndodhjet e Kohës
121Add TimesheetsShto timesheets
122Add TimeslotsShto Timeslots
123Add Users to MarketplaceShto përdoruesit në treg
124Add a new addressShtoni një adresë të re
125Add cards or custom sections on homepageShtoni karta ose seksione të personalizuara në faqen kryesore
126Add more items or open full formShto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë
127Add notesShtoni shënime
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsShto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet
129Add/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
130AddedShtuar
131Added {0} usersShtoi {0} përdorues
132Additional Salary Component Exists.Komponenti shtesë i pagës ekziston.
133AddressAdresë
134Address Line 2Adresa Line 2
135Address Nameadresa Emri
136Address TitleAdresa Titulli
137Address TypeAdresa Type
138Administrative ExpensesShpenzimet administrative
139Administrative OfficerZyrtar Administrativ
140AdministratorAdministrator
141Admissionpranim
142Admission and EnrollmentPranimi dhe regjistrimi
143Admissions for {0}Regjistrimet për {0}
144Admitpranoj
145Admittedpranuar
146Advance AmountAdvance Shuma
147Advance PaymentsPagesat e paradhënies
148Advance account currency should be same as company currency {0}Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë si monedha e kompanisë {0}
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
150Advertisingreklamat
151AerospaceHapësirës ajrore
152AgainstKundër
153Against AccountKundër Llogaria
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
157Against VoucherKundër Bonon
158Against Voucher TypeKundër Voucher Type
159Agemoshë
160Age (Days)Mosha (Ditë)
161Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
162Ageing Range 1Gama plakjen 1
163Ageing Range 2Gama plakjen 2
164Ageing Range 3Gama plakjen 3
165Agriculturebujqësi
166Agriculture (beta)Bujqësia (beta)
167Airlinelinjë ajrore
168All AccountsTë gjitha llogaritë
169All Addresses.Të gjitha Adresat.
170All Assessment GroupsTë gjitha grupet e vlerësimit
171All BOMsTë gjitha BOM
172All Contacts.Të gjitha kontaktet.
173All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
174All DayTë gjitha Day
175All DepartmentsTë gjitha Departamentet
176All Healthcare Service UnitsTë gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor
177All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
178All ProductsTë gjitha Produktet
179All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
180All Student AdmissionsTë gjitha pranimet e studentëve
181All Supplier GroupsTë gjitha grupet e furnizuesve
182All Supplier scorecards.Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
183All TerritoriesTë gjitha Territoret
184All WarehousesTë gjitha Depot
185All communications including and above this shall be moved into the new IssueTë gjitha komunikimet që përfshijnë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
186All items have already been transferred for this Work Order.Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Rendit të Punës.
187All other ITCTë gjitha ITC tjera
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.
189Allocate Payment AmountAlokimi Shuma e pagesës
190Allocated AmountShuma e ndarë
191Allocating leaves...Alokimi i gjetheve ...
192Already record exists for the item {0}Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0}
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultTashmë vendosni parazgjedhjen në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, me mirësi default me aftësi të kufizuara
194Alternate ItemPika Alternative
195Alternative item must not be same as item codeElementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit
196Amended FromNdryshuar Nga
197AmountSasi
198Amount After DepreciationShuma Pas Zhvlerësimi
199Amount of Integrated TaxShuma e taksës së integruar
200Amount of TDS DeductedShuma e TDS dedikuar
201Amount should not be less than zero.Shuma nuk duhet të jetë më pak se zero.
202Amount to BillShuma për Bill
203Amount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3}
206Amount {0} {1} {2} {3}Shuma {0} {1} {2} {3}
207AmtSasia
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Një term akademike me këtë &#39;vitin akademik&#39; {0} dhe &#39;Term Emri&#39; {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.
210An error occurred during the update processGjatë procesit të azhurnimit ndodhi një gabim
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
212Analystanalist
213Annual Billing: {0}Faturimi vjetore: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
217Antibioticantibiotik
218Apparel & AccessoriesVeshmbathje &amp; Aksesorë
219Applicable ForTë zbatueshme për
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLAplikohet nëse kompania është SpA, SApA ose SRL
221Applicable if the company is a limited liability companyAplikohet nëse kompania është një kompani me përgjegjësi të kufizuar
222Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipAplikohet nëse kompania është një Individ apo Pronë
223Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
224Appliedi aplikuar
225Appointment ConfirmationKonfirmimi i Emërimit
226Appointment Duration (mins)Kohëzgjatja e takimit (minuta)
227Appointment TypeLloji i takimit
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledEmërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
229Appointments and EncountersEmërimet dhe Takimet
230Appointments and Patient EncountersEmërimet dhe takimet e pacientëve
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?
235Are you sure you want to cancel this appointment?Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
236Arreararrear
237As ExaminerSi Ekzaminues
238As On DateSi në Data
239As SupervisorSi Supervizor
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesSipas rregullave 42 &amp; 43 të Rregullave të CGST
241As per section 17(5)Sipas nenit 17 (5)
242Assessmentvlerësim
243Assessment CriteriaKriteret e vlerësimit
244Assessment GroupGrupi i Vlerësimit
245Assessment Group: Grupi i Vlerësimit:
246Assessment PlanPlani i Vlerësimit
247Assessment Plan NameEmri i Planit të Vlerësimit
248Assessment ReportRaporti i Vlerësimit
249Assessment ReportsRaportet e Vlerësimit
250Assessment ResultRezultati i vlerësimit
251Assessment Result record {0} already exists.Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
252Assetpasuri
253Asset CategoryAsset Category
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
255Asset MaintenanceMirëmbajtja e Aseteve
256Asset MovementLëvizja e Aseteve
257Asset Movement record {0} createdRekord Lëvizja Asset {0} krijuar
258Asset NameEmri i Aseteve
259Asset Received But Not BilledPasuri e marrë por jo e faturuar
260Asset Value AdjustmentRregullimi i vlerës së aseteve
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}
264Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
265Asset {0} must be submittedAsset {0} duhet të dorëzohet
266Assetsasetet
267Assign ToCakto Për
268Associatekoleg
269At least one mode of payment is required for POS invoice.Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
272Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
273Attach LogoBashkangjit Logo
274AttachmentAttachment
275AttachmentsAttachments
276Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
277Attendance date can not be less than employee's joining datedate Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
278Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
279Attendance has been marked successfully.Pjesëmarrja është shënuar sukses.
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
281Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
283Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
284Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
285Auto RepeatRepeat automatikisht
286Auto repeat document updatedDokumenti i përsëritjes automatike përditësohej
287Automotiveautomobilistik
288Availablenë dispozicion
289Available LeavesLejet e disponueshme
290Available QtyQty në dispozicion
291Available SellingShitja në dispozicion
292Available for use date is requiredKërkohet data e përdorimit
293Available slotsHapësirat e disponueshme
294Available {0}Në dispozicion {0}
295Available-for-use Date should be after purchase dateData e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
296Average AgeMesatare Moshë
297Average RateNorma mesatare
298Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
299Avg. Buying Price List RateAvg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
300Avg. Selling Price List RateAvg. Shitja e Çmimit të Çmimeve të Listës
301Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
302BOMBOM
303BOM BrowserBOM Browser
304BOM NoBom Asnjë
305BOM RateBom Rate
306BOM Stock ReportBOM Stock Raporti
307BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
308BOM does not contain any stock itemBOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve
309BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
310BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
311BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
312Balanceekuilibër
313Balance (Dr - Cr)Bilanci (Dr - Cr)
314Balance ({0})Bilanci ({0})
315Balance QtyBilanci Qty
316Balance SheetBilanci i gjendjes
317Balance ValueVlera e Bilancit
318Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
319BankBanka
320Bank AccountLlogarisë Bankare
321Bank AccountsLlogaritë bankare
322Bank DraftDraft Bank
323Bank NameEmri i bankes
324Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
325Bank ReconciliationBanka Pajtimit
326Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
327Bank StatementDeklarata e Bankës
328Bank Statement SettingsParametrat e deklaratës bankare
329Bank Statement balance as per General LedgerBalanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
330Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
331Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
332BankingBankar
333Banking and PaymentsBankar dhe i Pagesave
334Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
335Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkodi {0} nuk është një kod valid {1}
336Base URLURL bazë
337Based OnBazuar në
338Based On Payment TermsBazuar në Kushtet e Pagesës
339Batchgrumbull
340Batch EntriesHyrjet në grupe
341Batch ID is mandatoryGrumbull ID është i detyrueshëm
342Batch InventoryInventar Batch
343Batch NameBatch Emri
344Batch NoBatch Asnjë
345Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
346Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
347Batch {0} of Item {1} is disabled.Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
348Batch: Batch:
349Batchestufa
350Become a SellerBëhuni shitës
351BillFature
352Bill DateBill Data
353Bill NoBill Asnjë
354Bill of MaterialsBill e materialeve
355Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
356Billable HoursOrari i faturimit
357Billedfaturuar
358Billed AmountShuma e faturuar
359Billing AddressFaturimi Adresa
360Billing Address is same as Shipping AddressAdresa e Faturimit është e njëjtë me Adresa e Transportit
361Billing AmountShuma Faturimi
362Billing StatusFaturimi Statusi
363Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMonedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën e parave të kompanisë ose monedhën e llogarisë së partisë
364Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga Furnizuesit.
365Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
366BiotechnologyBioteknologji
367Blacke zezë
368Blanket Orders from Costumers.Urdhra batanije nga klientët.
369Block InvoiceBlloko faturën
370BomsBOM
371Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDuhet të përcaktohet si data e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
372Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
373Branchdegë
374Broadcastingtransmetimi
375BrokerageBrokerimi
376Browse BOMShfleto BOM
377Budget AgainstKundër buxheti
378Budget ListLista e buxhetit
379Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
380Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
381Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
382BuildingsNdërtesat
383Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
384Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
385Buyblej
386Buyingblerje
387Buying AmountBlerja Shuma
388Buying Price ListLista e Çmimeve të Blerjes
389Buying RateShkalla e Blerjes
390Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
391By {0}Nga {0}
392Bypass credit check at Sales Order Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Urdhrin e shitjes
393C-Form recordsTë dhënat C-Forma
394C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
395CEOCEO
396CESS AmountShuma e CESS
397CGST AmountShuma e CGST
398CRMCRM
399CWIP AccountLlogaria CWIP
400Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
401Campaignfushatë
402Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
403Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
404Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
405Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}
406Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
407Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
408Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit
409Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
410CancelAnuloj
411Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
412Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
413Cancel SubscriptionAnulo abonimin
414Cancel the journal entry {0} firstAnuloni fillimisht regjistrimin e ditarit {0}
415Canceledanuluar
416Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNuk mund të dorëzohet, Punëtorët janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen
417Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.
418Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
419Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.
420Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3}
421Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri
422Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
423Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0}
424Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.
425Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
426Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1}
427Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
428Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
429Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
430Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nuk mund të krijojë një Udhëtim Dorëzimi nga Draft dokumentet.
431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
432Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimit&#39; ose &#39;Vlerësimit dhe Total &quot;
434Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimin&#39; ose &#39;Vaulation dhe Total &quot;
435Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
436Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
437Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
438Cannot promote Employee with status LeftNuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë
439Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
440Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
441Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
442Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
443Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nuk mund të caktojë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.
444Cannot set quantity less than delivered quantityNuk mund të përcaktohet sasi më e vogël se sasia e dorëzuar
445Cannot set quantity less than received quantityNuk mund të caktohet sasi më e vogël se sasia e marrë
446Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNuk mund të caktohet fusha <b>{0}</b> për kopjimin e varianteve
447Cannot transfer Employee with status LeftNuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
448Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar
449Capital EquipmentsPajisje Kapitale
450Capital StockCapital Stock
451Capital Work in ProgressPuna në zhvillim e sipër
452Cartqerre
453Cart is EmptyShporta është bosh
454Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
455Cashpara
456Cash Flow StatementPasqyra Cash Flow
457Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
458Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
459Cash Flow from OperationsCash Flow nga operacionet
460Cash In HandPara në dorë
461Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
462Cashier ClosingMbyllja e arkës
463CategoryKategori
464Category NameKategoria Emri
465CautionKujdes
466Central TaxTaksa qendrore
467Certificationvërtetim
468Cesstatim
469Change AmountNdryshimi Shuma
470Change Item CodeNdrysho kodin e artikullit
471Change Release DateNdrysho datën e lëshimit
472Change Template CodeNdrysho kodin e modelit
473Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Ndryshimi i Grupit të Klientit për Klientin e përzgjedhur nuk është i lejuar.
474Chapterkapitull
475Chapter information.Informacioni i kapitullit.
476Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
477ChargebleChargeble
478Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
479Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
480Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
481Check allkontrollo të gjitha
482Checkoutarkë
483Chemicalkimik
484ChequeÇek
485Cheque/Reference NoÇek / Reference No
486Cheques RequiredVerifikimet e kërkuara
487Cheques and Deposits incorrectly clearedÇeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
488Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.
489Child nodes can be only created under 'Group' type nodesnyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit &#39;Grupit&#39;
490Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
491Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
492CityQytet
493City/TownQyteti / Qyteti
494ClayArgjila
495Clear filtersPastroni filtrat
496Clear valuesVlera të qarta
497Clearance DatePastrimi Data
498Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
499Clearance Date updatedPastrimi Date updated
500ClientKlient
501Client IDID klienti
502Client Secretklienti Secret
503Clinical ProcedureProcedura klinike
504Clinical Procedure TemplateModeli i Procedurës Klinike
505Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
506Close LoanKredi e Mbyllur
507Close the POSMbyllni POS
508ClosedMbyllur
509Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
510Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
511Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
512Closing (Opening + Total)Mbyllja (Hapja + Gjithsej)
513Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLlogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
514Closing BalanceBilanci i mbylljes
515CodeKod
516Collapse AllCollapse All
517ColorNgjyrë
518ColourNgjyra
519Combined invoice portion must equal 100%Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%
520Commercialkomercial
521Commissionkomision
522Commission Rate %Shkalla e Komisionit%
523Commission on SalesKomisioni për shitje
524Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
525Community ForumForumi Komuniteti
526Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
527Company AbbreviationShkurtesa kompani
528Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
529Company NameEmri i kompanisë
530Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
531Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Monedhat e kompanisë të të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
532Company is manadatory for company accountKompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
533Company name not sameEmri i kompanisë nuk është i njëjtë
534Company {0} does not existKompania {0} nuk ekziston
535Compensatory leave request days not in valid holidaysDitët e kompensimit të pushimit nuk janë në pushime të vlefshme
536Complaintankim
537Completion DateData e përfundimit
538Computerkompjuter
539ConditionKusht
540ConfigureKonfiguro
541Configure {0}Konfiguro {0}
542Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
543Connect Amazon with ERPNextLidhu Amazon me ERPNext
544Connect Shopify with ERPNextLidhu Shopify me ERPNext
545Connect to QuickbooksLidhu me Quickbooks
546Connected to QuickBooksLidhur me QuickBooks
547Connecting to QuickBooksLidhja me QuickBooks
548Consultationkëshillim
549Consultationskonsultimet
550Consultingkëshillues
551ConsumableHarxhuese
552Consumedkonsumuar
553Consumed AmountShuma konsumuar
554Consumed QtyKonsumuar Qty
555Consumer ProductsConsumer Products
556ContactKontakt
557Contact UsNa kontaktoni
558ContentI kënaqur
559Content MastersMjeshtrat e përmbajtjes
560Content TypePërmbajtja Type
561Continue ConfigurationVazhdoni konfigurimin
562Contractkontratë
563Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
564Contribution %Kontributi%
565Contribution AmountShuma Kontribut
566Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
567Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
568Convert to GroupConvert të Grupit
569Convert to Non-GroupConvert për të jo-Group
570CosmeticsKozmetikë
571Cost CenterQendra Kosto
572Cost Center NumberNumri i Qendrës së Kostos
573Cost Center and BudgetingQendra e Kostove dhe Buxhetimi
574Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
575Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
576Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
577Cost CentersQendrat e Kostos
578Cost UpdatedKosto Përditësuar
579Cost as onTë kushtojë sa më
580Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
581Cost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
582Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
583Cost of New PurchaseKostoja e blerjes së re
584Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
585Cost of Scrapped AssetKostoja e asetit braktiset
586Cost of Sold AssetKostoja e asetit të shitur
587Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
588Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNuk mund të krijohej automatikisht Shënimi i kredisë, hiqni &quot;Çështjen e notës së kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri
589Could not generate SecretNuk mund të gjenerohej Sekreti
590Could not retrieve information for {0}.Nuk mundi të gjente informacion për {0}.
591Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
592Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultateve të peshuara. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
593Could not submit some Salary SlipsNuk mund të dërgonte disa rreshta pagash
594Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
595Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
596Course Code: Kodi i kursit:
597Course Enrollment {0} does not existsRegjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
598Course ScheduleOrari i kursit
599Course: Kursi:
600CrCr
601CreateKrijoj
602Create BOMKrijoni BOM
603Create Delivery TripKrijo Udhëtimin e Dorëzimit
604Create EmployeeKrijoni punonjës
605Create Employee RecordsKrijo Records punonjësve
606Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKrijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave
607Create Fee ScheduleKrijoni orarin e tarifave
608Create FeesKrijo tarifa
609Create Inter Company Journal EntryKrijoni hyrjen e revistës Inter Company
610Create InvoiceKrijoni faturë
611Create InvoicesKrijoni fatura
612Create Job CardKrijoni Kartën e Punës
613Create Journal EntryKrijoni hyrjen e ditarit
614Create LeadKrijoni Udhëheqjen
615Create LeadsKrijo kryeson
616Create Maintenance VisitKrijoni një vizitë mirëmbajtjeje
617Create Material RequestKrijoni kërkesë materiale
618Create MultipleKrijo shumëfish
619Create Opening Sales and Purchase InvoicesKrijoni fatura të shitjeve dhe blerjeve
620Create Payment EntriesKrijoni hyrje në pagesa
621Create Payment EntryKrijoni hyrjen në pagesa
622Create Print FormatKrijo Print Format
623Create Purchase OrderKrijo porosinë e blerjes
624Create Purchase OrdersKrijo urdhëron Blerje
625Create QuotationKrijo kuotim
626Create Sales InvoiceKrijoni faturën e shitjeve
627Create Sales OrderKrijo Rendit Shitje
628Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKrijoni urdhra për shitje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni me kohë
629Create Sample Retention Stock EntryKrijoni hyrjen e aksioneve të mbajtjes së mostrës
630Create StudentKrijoni Student
631Create Student BatchKrijoni grupin e studentëve
632Create Student GroupsKrijo Grupet Student
633Create Supplier QuotationKrijoni kuotimin e furnizuesit
634Create Tax TemplateKrijoni modelin e taksave
635Create TimesheetKrijoni fletën e kohës
636Create UserKrijo përdoruesin
637Create UsersKrijo Përdoruesit
638Create VariantKrijo Variant
639Create VariantsKrijo variantet
640Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
641Create customer quotesKrijo kuotat konsumatorëve
642Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
643Created {0} scorecards for {1} between: Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:
644Creating Company and Importing Chart of AccountsKrijimi i Kompanisë dhe Grafiku Importues
645Creating FeesKrijimi i Tarifave
646Creating student groupsKrijimi i grupeve të studentëve
647Creating {0} InvoiceKrijimi i {0} faturës
648Creditkredi
649Credit ({0})Kredia ({0})
650Credit AccountLlogaria e kredisë
651Credit BalanceBilanci krediti
652Credit CardCredit Card
653Credit Days cannot be a negative numberDitët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ
654Credit LimitLimit Credit
655Credit NoteCredit Shënim
656Credit Note AmountCredit Note Shuma
657Credit Note IssuedCredit Note Hedhur në qarkullim
658Credit Note {0} has been created automaticallyShënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht
659Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2})
660Creditorskreditorët
661Criteria weights must add up to 100%Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%
662Crop CycleCikli i kulturave
663Crops & LandsBimët dhe tokat
664Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Këmbimi Valutor duhet të jetë i aplikueshëm për blerjen ose për shitjen.
665Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
666Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
667Currency for {0} must be {1}Monedhë për {0} duhet të jetë {1}
668Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
669Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
670Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2}
671Currency should be same as Price List Currency: {0}Monedha duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0}
672Current AssetsPasuritë e tanishme
673Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
674Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
675Current QtyQty tanishme
676Current invoice {0} is missingFatura aktuale {0} mungon
677Custom HTMLCustom HTML
678Custom?Custom?
679Customerklient
680Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
681Customer ContactCustomer Contact
682Customer Database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
683Customer GroupGrupi Klientit
684Customer LPOLPO e konsumatorit
685Customer LPO No.LPO Nr. I Klientit
686Customer NameEmri i Klientit
687Customer POS IdCustomer POS Id
688Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
689Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
690Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
691Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
692Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
693Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
694Customer {0} is created.Klienti {0} është krijuar.
695Customers in QueueKonsumatorët në radhë
696Customize Homepage SectionsRregulloni Seksionet e Faqes
697Customizing FormsFormat customizing
698Daily Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit ditor për {0}
699Daily RemindersHarroni të Përditshëm
700Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të Dhënave
701Data Import and SettingsImporti dhe cilësimet e të dhënave
702Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
703Date FormatData Format
704Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
705Date of BirthData e lindjes
706Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
707Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationData e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
708Date of JoiningData e Bashkimi
709Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
710Date of TransactionData e transaksionit
711Dayditë
712Debitdebi
713Debit ({0})Debiti ({0})
714Debit AccountLlogaria Debiti
715Debit NoteDebiti Shënim
716Debit Note AmountDebit Shënim Shuma
717Debit Note IssuedDebit Note Hedhur në qarkullim
718Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
719Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
720Debtorsdebitorët
721Debtors ({0})Debitorët ({0})
722Declare LostShpallja e humbur
723Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
724Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
725Default BOM for {0} not foundBOM Default për {0} nuk u gjet
726Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nuk u gjet për Item {0} dhe Project {1}
727Default Letter HeadDefault Letër Shef
728Default Tax TemplateModeli Tatimor i Parazgjedhur
729Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
730Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default njësinë e matjes për Varianti &#39;{0}&#39; duhet të jetë i njëjtë si në Template &#39;{1}&#39;
731Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
732Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
733Default tax templates for sales and purchase are created.Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.
734DefaultsDefaults
735Defensembrojtje
736Define Project type.Përcaktoni llojin e Projektit.
737Define budget for a financial year.Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
738Define various loan typesPërcaktojnë lloje të ndryshme të kredive
739Deldel
740Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
741Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
742Deletion is not permitted for country {0}Largimi nuk lejohet për shtetin {0}
743Delivereddorëzuar
744Delivered AmountShuma Dorëzuar
745Delivered QtyDorëzuar Qty
746Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
747DeliveryOfrimit të
748Delivery DateOfrimit Data
749Delivery NoteOfrimit Shënim
750Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
751Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
752Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
753Delivery Notes {0} updatedShënimet e Dorëzimit {0} janë përditësuar
754Delivery StatusOfrimit Statusi
755Delivery TripUdhëtimi i udhëtimit
756Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
757DepartmentDepartamenti
758Department StoresDyqane
759Depreciationamortizim
760Depreciation AmountAmortizimi Shuma
761Depreciation Amount during the periodZhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
762Depreciation DateZhvlerësimi Date
763Depreciation Eliminated due to disposal of assetsZhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
764Depreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
765Depreciation MethodMetoda e amortizimit
766Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit
767Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1}
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
769Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateRënia e amortizimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes
770Designerprojektues
771Detailed ReasonArsyeja e hollësishme
772DetailsDetalet
773Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetajet e furnizimeve të jashtme dhe furnizimet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt
774Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
775Diagnosisdiagnozë
776Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
777Diff QtyDiff Qty
778Difference AccountLlogaria Diferenca
779Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
780Difference AmountShuma Diferenca
781Difference Amount must be zeroDallimi Shuma duhet të jetë zero
782Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
783Direct ExpensesShpenzimet direkte
784Direct IncomeTë ardhurat direkte
785Disabledisable
786Disabled template must not be default templatetemplate me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
787Disburse LoanHua hua
788Disburseddisbursuar
789Discdisk
790Dischargeshkarkim
791Discountzbritje
792Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
793Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
794Diseases & FertilizersSëmundjet dhe plehrat
795DispatchDërgim
796Dispatch NotificationNjoftimi i Dispeçimit
797Dispatch StateVendi i Dispeçerise
798Distancedistancë
799Distributionshpërndarje
800Distributorshpërndarës
801Dividends PaidDividentët e paguar
802Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
803Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
804Do you want to notify all the customers by email?A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
805Doc DateData e Dokumentit
806Doc NameDoc Emri
807Doc TypeDoc Type
808Docs SearchKërkimi i dokumenteve
809Document NameDokumenti Emri
810Document TypeDokumenti Type
811DomainFushë
812DomainsFushat
813Donee bërë
814Donordhurues
815Donor Type information.Informacioni mbi tipin e donatorit.
816Donor information.Informacioni i donatorëve.
817Download JSONShkarkoni JSON
818Draftdraft
819Drop ShipDrop Ship
820Drugdrogë
821Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
822Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateData e caktuar nuk mund të jetë para Postimit / Data e Faturimit të furnitorit
823Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
824Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
825Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
826Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
827Duplicate entryHyrja Duplicate
828Duplicate item group found in the item group tableGrupi Duplicate artikull gjenden në tabelën e grupit artikull
829Duplicate roll number for student {0}Numri Duplicate roll për nxënës {0}
830Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
831Duplicate {0} found in the tableDublikatë {0} e gjetur në tabelë
832Duration in DaysKohëzgjatja në Ditë
833Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
834E-Invoicing Information MissingInformacioni elektronik i faturimit mungon
835ERPNext DemoERPNext Demo
836ERPNext SettingsCilësimet e ERPNext
837EarliestHershme
838Earnest MoneyKaparosje
839Editredaktoj
840Edit Publishing DetailsRedakto detajet e botimit
841Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Modifiko në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serial, batch etj.
842Educationarsim
843Either location or employee must be requiredDuhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
844Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
845Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
846Electricalelektrik
847Electronic EquipmentsPajisje Elektronike
848Electronicselektronikë
849Eligible ITCITC të pranueshëm
850Email AccountEmail Llogaria
851Email AddressAdresa e postës elektronike
852Email Address must be unique, already exists for {0}Adresa Email duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
853Email Digest: Email Digest:
854Email Reminders will be sent to all parties with email contactsReminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontaktet e-mail
855Email SentEmail dërguar
856Email TemplateModeli i Email-it
857Email not found in default contactEmailja nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur
858Email sent to {0}Email dërguar për {0}
859Employeepunonjës
860Employee AdvancesPërparimet e punonjësve
861Employee IDID e punonjësit
862Employee LifecycleCikli jetësor i të punësuarve
863Employee NameEmri punonjës
864Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit
865Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Transferimi i punonjësve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit
866Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
867Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
868Employee {0} of grade {1} have no default leave policyPunonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
869Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
870EnabledAktivizuar
871Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartDuke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta
872End DateEnd Date
873End Date can not be less than Start DateData e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare
874End Date cannot be before Start Date.Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.
875End YearFundi Viti
876End Year cannot be before Start YearFundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit
877End onMbarojeni
878Ends On date cannot be before Next Contact Date.Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.
879Energyenergji
880Engineerinxhinier
881Enough Parts to BuildPjesë mjaftueshme për të ndërtuar
882Enrollregjistroj
883Enrolling studentstudenti regjistrimit
884Enrolling studentsRegjistrimi i studentëve
885Enter depreciation detailsFutni detajet e zhvlerësimit
886Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Shkruani numrin e garancisë së Bankës përpara se të dorëzoni.
887Enter the name of the Beneficiary before submittting.Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
888Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.
889Enter value betweeen {0} and {1}Futni vlerën midis {0} dhe {1}
890Entertainment & LeisureEntertainment &amp; Leisure
891Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
892EquityBarazia
893Error LogError Log
894Error evaluating the criteria formulaGabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve
895Error in formula or condition: {0}Error ne formulen ose gjendje: {0}
896Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
897Estimated CostKostoja e vlerësuar
898Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
899Exchange Gain/LossExchange Gain / Humbje
900Exchange Rate Revaluation master.Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.
901Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
902Excise InvoiceAkciza Faturë
903Executionekzekutim
904Executive SearchEkzekutiv Kërko
905Expand AllHapi te gjitha
906Expected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
907Expected Delivery Date should be after Sales Order DateData e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
908Expected End DatePritet Data e Përfundimit
909Expected HrsOrët e pritshme
910Expected Start DatePritet Data e Fillimit
911Expenseshpenzim
912Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
913Expense AccountLlogaria shpenzim
914Expense ClaimShpenzim Claim
915Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
916Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
917Expensesshpenzim
918Expenses Included In Asset ValuationShpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve
919Expenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
920Expired BatchesGrumbullimet e skaduara
921Expires OnSkadon ne
922Expiring OnPo kalon
923Expiry (In Days)Skadimit (në ditë)
924ExploreEksploroni
925Export E-InvoicesEksportoni E-Fatura
926Extra LargeShumë i madh
927Extra SmallExtra Vogla
928Faildështoj
929FailedI dështuar
930Failed to create websiteDështoi në krijimin e faqes së internetit
931Failed to install presetsDështoi në instalimin e paravendave
932Failed to loginDështoi të identifikohej
933Failed to setup companyDështoi në konfigurimin e kompanisë
934Failed to setup defaultsDështoi në konfigurimin e standardeve
935Failed to setup post company fixturesDështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare
936FaxFaks
937Feetarifë
938Fee CreatedTarifa e krijuar
939Fee Creation FailedKrijimi i taksës dështoi
940Fee Creation PendingKrijimi i Tarifës në Pritje
941Fee Records Created - {0}Records tarifë Krijuar - {0}
942FeedbackReagim
943Feestarifat
944FemaleFemër
945Fetch DataFetch Data
946Fetch Subscription UpdatesFetch Updates Updating
947Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
948Fetching records......Vrojtimi i shënimeve ......
949Field NameEmri Fusha
950FieldnameFieldname
951FieldsFushat
952Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Fushat e filtrave Rreshti # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit &quot;Lidhje&quot; ose &quot;Tabela MultiSelect&quot;
953Filter Total Zero QtyFiltër Totali Zero Qty
954Finance BookLibri i Financave
955Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
956Financial ServicesShërbimet financiare
957Financial StatementsPasqyrat Financiare
958Financial YearViti financiar
959Finishfund
960Finished GoodPërfunduar mirë
961Finished Good Item CodeKodi i artikullit të mbaruar i mirë
962Finished GoodsMallrat përfunduar
963Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
964Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentSasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme
965First NameEmri
966Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}
967Fiscal YearViti Fiskal
968Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateData e mbarimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
969Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
970Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateData e fillimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit më parë se data e mbarimit të vitit fiskal
971Fiscal Year {0} does not existViti fiskal {0} nuk ekziston
972Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
973Fixed AssetAseteve fikse
974Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
975Fixed AssetsMjetet themelore
976Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
977Following accounts might be selected in GST Settings:Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:
978Following course schedules were createdPas orarit të kurseve u krijuan
979Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
980Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterArtikujt vijues {0} nuk janë të shënuar si {1} artikull. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
981Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije &amp; Duhani
982Forpër
983For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë.
984For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
985For SupplierPër Furnizuesin
986For WarehousePër Magazina
987For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
988For an item {0}, quantity must be negative numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ
989For an item {0}, quantity must be positive numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv
990For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryPër kartën e punës {0}, ju mund të bëni hyrjen e stokut vetëm &quot;Transferimi i Materialit për Prodhim&quot;
991For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
992For row {0}: Enter Planned QtyPër rresht {0}: Shkruani Qty planifikuar
993For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
994For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
995Forum ActivityAktiviteti i forumit
996Free item code is not selectedKodi i artikullit falas nuk është zgjedhur
997Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
998Frequencyfrekuencë
999FridayE premte
1000FromNga
1001From Address 1Nga Adresa 1
1002From Address 2Nga Adresa 2
1003From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
1004From Date and To Date lie in different Fiscal YearNga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm
1005From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1006From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
1007From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar nga data = {0}
1008From DatetimeNga Datetime
1009From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
1010From Fiscal YearNga Viti Fiskal
1011From GSTINNga GSTIN
1012From Party NameNga emri i partisë
1013From Pin CodeNga Kodi Pin
1014From PlaceNga Vendi
1015From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1016From StateNga shteti
1017From TimeNga koha
1018From Time Should Be Less Than To TimeNga koha duhet të jetë më pak se koha
1019From Time cannot be greater than To Time.Nga koha nuk mund të jetë më i madh se në kohë.
1020From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNga një furnizues në bazë të skemës së përbërjes, Exempt dhe Nil kanë vlerësuar
1021From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
1022From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
1023From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1024Fulfillmentpërmbushje
1025Full NameEmri i plotë
1026Fully Depreciatedamortizuar plotësisht
1027Furnitures and FixturesFurnitures dhe Regjistrimet
1028Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1029Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1030Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit &#39;Grupit&#39;
1031GSTINGSTIN
1032GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1033Gain/Loss on Asset DisposalGain / Humbja në hedhjen e Aseteve
1034Gantt ChartGantt Chart
1035Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1036GenderGjini
1037Generali përgjithshëm
1038General LedgerPërgjithshëm Ledger
1039Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Jepni Kërkesat Materiale (MRP) dhe Urdhërat e Punës.
1040Generate SecretGjeni sekret
1041Get InvociesMerrni Invokime
1042Get InvoicesMerrni faturat
1043Get Invoices based on FiltersMerrni Faturat bazuar në Filtra
1044Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
1045Get Items from Healthcare ServicesMerrni Items nga Healthcare Services
1046Get Items from PrescriptionsMerrni artikujt nga recetat
1047Get Items from Product BundleTë marrë sendet nga Bundle produktit
1048Get SuppliersMerrni Furnizuesit
1049Get Suppliers ByMerrni Furnizuesit Nga
1050Get UpdatesGet Updates
1051Get customers fromMerrni klientët nga
1052Get from Patient EncounterMerrni nga Patient Encounter
1053Getting StartedFillimi
1054GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1055Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
1056Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1057GoCardless SEPA MandateMandati i SEPA për GoCardless
1058GoCardless payment gateway settingsCilësimet e portës së pagesës GoCardless
1059Goal and ProcedureQëllimi dhe Procedura
1060Goals cannot be emptyQëllimet nuk mund të jetë bosh
1061Goods In TransitMallrat në tranzit
1062Goods TransferredMallrat e transferuara
1063Goods and Services Tax (GST India)Mallrat dhe Shërbimet Tatimore (GST India)
1064Goods are already received against the outward entry {0}Mallrat janë marrë tashmë kundër hyrjes së jashtme {0}
1065Governmentqeveri
1066Grand TotalGrand Total
1067GrantGrant
1068Grant ApplicationAplikimi i Grantit
1069Grant LeavesGrant lë
1070Grant information.Dhënia e informacionit.
1071Groceryushqimore
1072Gross ProfitFitim bruto
1073Gross Profit %Bruto% Fitimi
1074Gross Profit / LossFitimi bruto / Humbja
1075Gross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1076Gross Purchase Amount is mandatoryGross Shuma Blerje është i detyrueshëm
1077Group by AccountGrupi nga Llogaria
1078Group by PartyGrup pas Partie
1079Group by VoucherGrupi nga Bonon
1080Group by Voucher (Consolidated)Grupi nga Voucher (Konsoliduar)
1081Group node warehouse is not allowed to select for transactionsdepo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
1082Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1083Group your students in batchesGrupi nxënësit tuaj në tufa
1084GroupsGrupet
1085Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1086Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1087Guardian1 NameEmri Guardian1
1088Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1089Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1090Guardian2 NameEmri Guardian2
1091HR ManagerMenaxher HR
1092HSNHSN
1093HSN/SACHSN / SAC
1094Half YearlyGjysma vjetore
1095Half-YearlyGjashtëmujor
1096HardwareHardware
1097Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
1098Health CareKujdes shëndetësor
1099HealthcareKujdesit shëndetësor
1100Healthcare (beta)Shëndetësia (beta)
1101Healthcare PractitionerMjeku i Kujdesit Shëndetësor
1102Healthcare Practitioner not available on {0}Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
1103Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Mjeku i Kujdesit Shëndetësor {0} nuk është në dispozicion në {1}
1104Healthcare Service UnitNjësia e Shëndetit
1105Healthcare Service Unit TreeNjësia e Shërbimit Shëndetësor Tree
1106Healthcare Service Unit TypeNjësia e Shërbimit të Shëndetit
1107Healthcare ServicesSherbime Shendetesore
1108Healthcare SettingsCilësimet e kujdesit shëndetësor
1109Help Results forNdihmë për
1110HighI lartë
1111High SensitivityNdjeshmëri e lartë
1112Holdmbaj
1113Hold InvoiceMbaj fatura
1114Holidayfestë
1115Holiday ListFesta Lista
1116Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Dhoma të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1}
1117HotelsHotels
1118Hourlyçdo orë
1119Hoursorë
1120How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
1121Hub CategoryKategoria Hub
1122Hub Sync IDID e sinkronizimit të Hub
1123Human ResourceBurimeve Njerëzore
1124Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1125IFSC CodeKodi IFSC
1126IGST AmountShuma IGST
1127IP AddressAdresa IP
1128ITC Available (whether in full op part)ITC në dispozicion (qoftë në pjesën e plotë të op)
1129ITC ReversedITC përmbysur
1130Identifying Decision MakersIdentifikimi i vendimmarrësve
1131If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Nëse Auto Check Out është kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)
1132If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
1133If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për &#39;Rate&#39;, ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e çmimeve të tarifës është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën &#39;Rate&#39;, në vend të &#39;Rate Rate Rate&#39; fushë.
1134If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
1135If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0.
1136If you have any questions, please get back to us.Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne.
1137Ignore Existing Ordered QtyInjoroni Qantin Urdhërues Ekzistues
1138Imageimazh
1139Image ViewImage Shiko
1140Import DataTë dhënat e importit
1141Import Day Book DataTë dhënat e librit të importit
1142Import LogImport Identifikohu
1143Import Master DataImportoni të dhëna master
1144Import in BulkImporti në Bulk
1145Import of goodsImporti i mallrave
1146Import of servicesImporti i shërbimeve
1147Importing Items and UOMsImportimi i artikujve dhe UOM-ve
1148Importing Parties and AddressesPalët Importuese dhe Adresat
1149In MaintenanceNë Mirëmbajtje
1150In ProductionNë prodhim
1151In QtyNë Qty
1152In Stock QtyNë modelet Qty
1153In Stock: Në magazinë:
1154In ValueNë Vlera
1155In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNë rastin e programit multi-shtresor, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre
1156Inactivejoaktiv
1157IncentivesNxitjet
1158Include Default Book EntriesPërfshini hyrje të librave të paracaktuar
1159Include Exploded ItemsPërfshirja e artikujve të eksploduar
1160Include POS TransactionsPërfshi transaksione POS
1161Include UOMPërfshi UOM
1162Included in Gross ProfitPërfshihet në Fitimin Bruto
1163IncomeTë ardhura
1164Income AccountLlogaria ardhurat
1165Income TaxTatimi mbi të ardhurat
1166Incominghyrje
1167Incoming RateHyrëse Rate
1168Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
1169Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
1170Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
1171Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1172Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
1173IndividualIndivid
1174Ineligible ITCITC i papranueshëm
1175InitiatedIniciuar
1176Inpatient RecordRegjistri ambulator
1177Installation NoteInstalimi Shënim
1178Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
1179Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
1180Installing presetsInstalimi i paravendosjeve
1181Institute AbbreviationShkurtesa Institute
1182Institute NameEmri Institute
1183Instructorinstruktor
1184Insufficient StockStock pamjaftueshme
1185Insurance Start date should be less than Insurance End datedate Insurance Fillimi duhet të jetë më pak se data Insurance Fund
1186Integrated TaxTaksa e integruar
1187Inter-State SuppliesPajisjet Ndër-Shtetërore
1188Internet PublishingBotime Internet
1189Intra-State SuppliesPajisjet brenda shtetit
1190IntroductionParaqitje
1191Invalid AttributeAtributi i pavlefshëm
1192Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUrdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
1193Invalid Company for Inter Company Transaction.Kompania e pavlefshme për transaksionin e ndërmarrjes inter.
1194Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
1195Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.
1196Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.
1197Invalid Posting TimeKoha e pavlefshme e regjistrimit
1198Invalid attribute {0} {1}Atribut i pavlefshëm {0} {1}
1199Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
1200Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
1201Invalid {0}Invalid {0}
1202Invalid {0} for Inter Company Transaction.Inshtë e pavlefshme {0} për transaksionin e ndërmarrjes Inter.
1203Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1204Inventoryinventar
1205Investment BankingInvestimeve Bankare
1206Investmentsinvestimet
1207Invoicefaturë
1208Invoice CreatedFatura u krijua
1209Invoice DiscountingZbritja e faturës
1210Invoice Patient RegistrationRegjistrimi i Faturës së Pacientëve
1211Invoice Posting DateFatura Posting Data
1212Invoice TypeLloji Faturë
1213Invoice already created for all billing hoursFatura tashmë është krijuar për të gjitha orët e faturimit
1214Invoice can't be made for zero billing hourFaturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi
1215Invoice {0} no longer existsFaturë {0} nuk ekziston më
1216Invoicedfaturuar
1217Invoiced AmountShuma e faturuar
1218Invoicesfaturat
1219Invoices for Costumers.Faturat për klientët.
1220Inward supplies from ISDFurnizime të brendshme nga ISD
1221Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Pajisjet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt (përveç 1 &amp; 2 më lart)
1222Is ActiveËshtë Aktiv
1223Is DefaultËshtë e albumit
1224Is Existing AssetËshtë Asetin ekzistuese
1225Is FrozenËshtë ngrira
1226Is GroupËshtë grup
1227IssueÇështje
1228Issue MaterialMateriali çështje
1229IssuedLëshuar
1230Issuesçështjet
1231It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
1232Itemartikull
1233Item 1Pika 1
1234Item 2Item 2
1235Item 3Pika 3
1236Item 4Pika 4
1237Item 5Pika 5
1238Item CartItem Shporta
1239Item CodeKodi i artikullit
1240Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1241Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
1242Item DescriptionPërshkrimi i artikullit
1243Item GroupGrupi i artikullit
1244Item Group TreeItem Group Tree
1245Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1246Item NameEmri i artikullit
1247Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1248Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datat.
1249Item Price updated for {0} in Price List {1}Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
1250Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
1251Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
1252Item TemplateModeli i artikullit
1253Item Variant SettingsCilësimet e variantit të artikullit
1254Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
1255Item VariantsVariantet pika
1256Item Variants updatedVariantet e artikullit azhurnohen
1257Item has variants.Item ka variante.
1258Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
1259Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
1260Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
1261Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
1262Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
1263Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1264Item {0} has been disabled{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
1265Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
1266Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
1267Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
1268Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
1269Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
1270Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1271Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1272Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
1273Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1274Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
1275Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset
1276Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1277Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1278Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
1279Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
1280Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
1281Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
1282Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
1283Itemsartikuj
1284Items FilterArtikuj Filter
1285Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
1286Items for Raw Material RequestArtikuj për kërkesë të lëndës së parë
1287Job CardKarta e Punës
1288Job card {0} createdKartë të punës {0} është krijuar
1289Joinbashkohem
1290Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
1291Journal EntryJournal Hyrja
1292Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
1293Kanban Boardkanban Board
1294Key ReportsRaportet kryesore
1295LMS ActivityAktiviteti LMS
1296Lab TestTest Lab
1297Lab Test ReportRaporti i testimit të laboratorit
1298Lab Test SampleShembulli i testit të laboratorit
1299Lab Test TemplateModeli i testimit të laboratorit
1300Lab Test UOMLab Test UOM
1301Lab Tests and Vital SignsTestet Lab dhe Shenjat Vital
1302Lab result datetime cannot be before testing datetimeData e rezultatit të laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime
1303Lab testing datetime cannot be before collection datetimeDatetime testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1304LabelEtiketë
1305Laboratorylaborator
1306Largei madh
1307Last CommunicationKomunikimi i fundit
1308Last Communication DateData e fundit Komunikimi
1309Last NameMbiemër
1310Last Order AmountShuma Rendit Fundit
1311Last Order DateRendit fundit Date
1312Last Purchase PriceÇmimi i fundit i blerjes
1313Last Purchase RateRate fundit Blerje
1314LatestFundit
1315Latest price updated in all BOMsÇmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
1316LeadLead
1317Lead CountNumërimi Lead
1318Lead OwnerLead Owner
1319Lead Owner cannot be same as the LeadOwner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
1320Lead Time DaysLead ditësh
1321Lead to QuotationLead për Kuotim
1322Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsÇon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj
1323LearnMëso
1324Leave ManagementLini Menaxhimi
1325Leave and AttendanceLini dhe Pjesëmarrja
1326Leave application {0} already exists against the student {1}Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1}
1327Leaves has been granted sucessfullyGjethet janë dhënë me sukses
1328Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
1329Ledgerlibër i llogarive
1330LegalLegal
1331Legal ExpensesShpenzimet ligjore
1332Letter HeadLetër Shef
1333Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
1334LevelNivel
1335Liabilitydetyrim
1336Limit CrossedLimit Kaloi
1337Link to Material RequestLidhje me kërkesën materiale
1338List of all share transactionsLista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
1339List of available Shareholders with folio numbersLista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli
1340Loading Payment SystemDuke ngarkuar sistemin e pagesave
1341Loanhua
1342Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingData e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
1343Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
1344Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
1345LocalLokal
1346Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
1347Losti humbur
1348Lost ReasonsArsyet e humbura
1349LowUlët
1350Low SensitivityNdjeshmëri e ulët
1351Lower IncomeTë ardhurat më të ulëta
1352Loyalty AmountShuma e Besnikërisë
1353Loyalty Point EntryHyrja e pikës së besnikërisë
1354Loyalty PointsPikë Besnikërie
1355Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur.
1356Loyalty Points: {0}Pikë Besnikërie: {0}
1357Loyalty ProgramProgrami i besnikërisë
1358Mainkryesor
1359Maintenancemirëmbajtje
1360Maintenance LogMirëmbajtja e regjistrit
1361Maintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
1362Maintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
1363Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
1364Maintenance Schedule {0} exists against {1}Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1}
1365Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1366Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStatusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
1367Maintenance UserMirëmbajtja User
1368Maintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1369Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1370Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1371Makebëj
1372Make PaymentBëj pagesën
1373Make project from a template.Bëni projektin nga një shabllon.
1374Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
1375MaleMashkull
1376Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
1377Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
1378Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
1379Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
1380Manage your ordersMenaxho urdhërat tuaj
1381Managementdrejtuesit
1382Managermenaxher
1383Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1384Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
1385MandatoryI detyrueshëm
1386Mandatory field - Academic YearFushë e detyrueshme - Viti akademik
1387Mandatory field - Get Students FromFushë e detyrueshme - Get Studentët nga
1388Mandatory field - ProgramFushë e detyrueshme - Program
1389Manufactureprodhim
1390Manufacturerprodhues
1391Manufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
1392ManufacturingProdhim
1393Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1394Mappingplanifikim
1395Mapping TypeLloji i hartës
1396Mark AbsentMark Mungon
1397Mark Half DayMark Gjysma Dita
1398Mark PresentMark pranishëm
1399Marketingmarketing
1400Marketing ExpensesShpenzimet e Marketingut
1401MarketplaceMarketplace
1402Marketplace ErrorGabim në treg
1403MastersMasters
1404Match Payments with InvoicesPagesat ndeshje me faturat
1405Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
1406Materialmaterial
1407Material ConsumptionKonsumi material
1408Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhimtaria.
1409Material ReceiptPranimi materiale
1410Material RequestKërkesë materiale
1411Material Request DateMaterial Kërkesa Date
1412Material Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
1413Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për Lëndët e para tashmë të disponueshme.
1414Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1415Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1416Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
1417Material Request {0} submitted.Kërkesa materiale {0} e paraqitur.
1418Material TransferTransferimi materiale
1419Material TransferredMateriali i transferuar
1420Material to SupplierMateriale për Furnizuesin
1421Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
1422Max: {0}Max: {0}
1423Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Mostrat maksimale - {0} mund të ruhen për Serinë {1} dhe Pikën {2}.
1424Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Mostrat maksimale - {0} tashmë janë ruajtur për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
1425Maximum discount for Item {0} is {1}%Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%
1426Medical CodeKodi mjekësor
1427Medical Code StandardKodi i Mjekësisë Standard
1428Medical DepartmentDepartamenti i Mjekësisë
1429Medical RecordRegjistri mjekësor
1430MediumMedium
1431Member ActivityAktiviteti Anëtar
1432Member IDID e anëtarit
1433Member NameEmri i Anëtarit
1434Member information.Informacioni i anëtarit.
1435MembershipAnëtarësia
1436Membership DetailsDetajet e Anëtarësimit
1437Membership IDID e anëtarësimit
1438Membership TypeLloji i Anëtarësimit
1439Memebership DetailsDetajet e Memphership
1440Memebership Type DetailsDetajet e tipit të anëtarësisë
1441MergeShkrihet
1442Merge AccountMerge Account
1443Merge with Existing AccountBashkohu me llogarinë ekzistuese
1444Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
1445Message ExamplesMesazh Shembuj
1446Message SentMesazh dërguar
1447MethodMetodë
1448Middle IncomeTë ardhurat e mesme
1449Middle Nameemri i dytë
1450Middle Name (Optional)Emri e Mesme (Fakultativ)
1451Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt
1452Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
1453Minimum Lead Age (Days)Lead Minimumi moshes (ditë)
1454Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1455Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
1456Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.
1457Missing value for Password, API Key or Shopify URLVlera e humbur për Password, API Key ose Shopify URL
1458Mode of PaymentMënyra e pagesës
1459Mode of PaymentsMënyra e pagesave
1460Mode of TransportMënyra e transportit
1461Mode of TransportationMode e Transportit
1462Modelmodel
1463Moderate SensitivityNdjeshmëri e moderuar
1464MondayE hënë
1465MonthlyMujor
1466Monthly DistributionShpërndarja mujore
1467MoreMë shumë
1468More InformationMe shume informacion
1469More...Më shumë ...
1470Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1471Moveveprim
1472Move ItemLeviz Item
1473Multi CurrencyMulti Valuta
1474Multiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
1475Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutemi zgjidhni me dorë.
1476Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
1477Multiple VariantsVariante të shumëfishta
1478Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1479Musicmuzikë
1480Name error: {0}Emri error: {0}
1481Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
1482Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
1483Nature Of SuppliesNatyra e Furnizimeve
1484NavigatingVozitja
1485Needs AnalysisAnaliza e Nevojave
1486Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1487Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
1488Negotiation/ReviewNegocimi / Rishikimi
1489Net Asset value as onVlera neto e aseteve si në
1490Net Cash from FinancingParaja neto nga financimi
1491Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
1492Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
1493Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1494Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
1495Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1496Net Change in EquityNdryshimi neto në ekuitetit
1497Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1498Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
1499Net ITC Available(A) - (B)ITC Neto i disponueshëm (A) - (B)
1500Net ProfitFitimi neto
1501Net TotalNet Total
1502New Account NameNew Emri i llogarisë
1503New AddressAdresa e re
1504New BOMBOM i ri
1505New Batch ID (Optional)New ID Batch (Fakultativ)
1506New Batch QtyNew Batch Qty
1507New CompanyKompania e re
1508New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
1509New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
1510New CustomersKlientët e Rinj
1511New DepartmentDepartamenti i ri
1512New EmployeePunonjës i ri
1513New LocationVendndodhja e re
1514New Quality ProcedureProcedura e re e cilesise
1515New Sales InvoiceSales New Fatura
1516New Sales Person NameEmri i ri Sales Person
1517New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
1518New Warehouse NameNew Magazina Emri
1519New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
1520New taskDetyra e re
1521New {0} pricing rules are createdJanë krijuar rregulla të reja {0} të çmimeve
1522Newspaper PublishersGazeta Botuesit
1523NextTjetër
1524Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
1525Next Contact Date cannot be in the pastNext Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
1526Next StepsHapat e ardhshëm
1527No ActionAsnjë veprim
1528No Customers yet!Nuk ka Konsumatorët akoma!
1529No DataNuk ka të dhëna
1530No Delivery Note selected for Customer {}Nuk ka Shënim për Dorëzim të zgjedhur për Klientin {}
1531No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1532No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
1533No Items available for transferAsnjë artikull në dispozicion për transferim
1534No Items selected for transferAsnjë artikull i përzgjedhur për transferim
1535No Items to packAsnjë informacion që të dal
1536No Items with Bill of Materials to ManufactureNuk Items me faturën e materialeve të Prodhimi
1537No Items with Bill of Materials.Asnjë artikull me faturë të materialeve.
1538No PermissionNuk ka leje
1539No RemarksAsnjë vërejtje
1540No Result to submitAsnjë rezultat për të paraqitur
1541No Student Groups created.Nuk Grupet Student krijuar.
1542No Students inNuk ka Studentët në
1543No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nuk ka të dhëna të mbajtjes në burim të tatimit për vitin aktual fiskal.
1544No Work Orders createdNuk u krijua urdhër pune
1545No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
1546No contacts with email IDs found.Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
1547No data for this periodNuk ka të dhëna për këtë periudhë
1548No description givenNuk ka përshkrim dhënë
1549No employees for the mentioned criteriaAsnjë punonjës për kriteret e përmendura
1550No gain or loss in the exchange rateAsnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1551No items listedNuk ka artikuj të listuara
1552No items to be received are overdueAsnjë send që duhet pranuar nuk ka ardhur
1553No material request createdAsnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
1554No of InteractionsJo e ndërveprimeve
1555No of SharesJo të aksioneve
1556No pending Material Requests found to link for the given items.Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.
1557No products foundNuk u gjet asnjë produkt
1558No products found.Nuk ka produkte gjet.
1559No record foundNuk ka Record gjetur
1560No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
1561No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1562No tasksNuk ka detyrat
1563No time sheetsNuk ka fletë kohe
1564No valuesNuk ka vlera
1565No {0} found for Inter Company Transactions.Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
1566Non GST Inward SuppliesPajisjet jo të brendshme GST
1567Non ProfitNon Profit
1568Non Profit (beta)Jo fitim (beta)
1569Non-GST outward suppliesFurnizime jo të jashtme nga GST
1570Non-Group to GroupNon-Group Grupit
1571NoneAsnje
1572None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1573Nosnos
1574Not AvailableNot Available
1575Not Markedi pashënuar
1576Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
1577Not PermittedNuk lejohet
1578Not StartedNuk ka filluar
1579Not activeJo aktiv
1580Not allow to set alternative item for the item {0}Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0}
1581Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
1582Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1583Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
1584Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
1585Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës
1586Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNuk lejohet. Çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
1587Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
1588Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
1589Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga &#39;Cash ose Llogarisë Bankare &quot;nuk ishte specifikuar
1590Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
1591Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1592Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1593Note: {0}Shënim: {0}
1594NotesShënime
1595Nothing is included in grossAsgjë nuk është përfshirë në bruto
1596Nothing more to show.Asgjë më shumë për të treguar.
1597Notify Customers via EmailNjoftoni Konsumatorët përmes Email-it
1598Numbernumër
1599Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNumri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime
1600Number of InteractionNumri i bashkëveprimit
1601Number of OrderNumri i Rendit
1602Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks
1603Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNumri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks
1604Number of root accounts cannot be less than 4Numri i llogarive rrënjësore nuk mund të jetë më pak se 4
1605Odometerrrugëmatës
1606Office EquipmentsZyra Pajisje
1607Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
1608Office RentZyra Qira
1609On HoldNe pritje
1610On Net TotalOn Net Total
1611One customer can be part of only single Loyalty Program.Një klient mund të jetë pjesë e vetëm Programit të Besnikërisë.
1612Online AuctionsAuctions Online
1613Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Në tabelën e mëposhtme do të përzgjidhen vetëm Aplikuesi i Studentit me statusin &quot;Miratuar&quot;.
1614Only users with {0} role can register on MarketplaceVetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1615Open BOM {0}Hapur BOM {0}
1616Open Item {0}Hapur Artikull {0}
1617Open NotificationsNjoftimet Hapur
1618Open OrdersUrdhërat e Hapur
1619Open a new ticketHapni një biletë të re
1620Openinghapje
1621Opening (Cr)Hapja (Cr)
1622Opening (Dr)Hapja (Dr)
1623Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
1624Opening Accumulated DepreciationHapja amortizimi i akumuluar
1625Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
1626Opening BalanceHapja e Bilancit
1627Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
1628Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
1629Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
1630Opening Entry JournalHapja e Ditarit të Hyrjes
1631Opening Invoice Creation ToolHapja e Faturave të Faturës
1632Opening Invoice ItemÇështja e hapjes së faturës
1633Opening InvoicesHapja e faturave
1634Opening Invoices SummaryPërmbledhja e hapjes së faturave
1635Opening QtyHapja Qty
1636Opening Stockhapja Stock
1637Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1638Opening ValueVlera e hapjes
1639Opening {0} Invoice createdHapja e {0} Faturave të krijuara
1640OperationOperacion
1641Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
1642Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
1643Operationsoperacionet
1644Operations cannot be left blankOperacionet nuk mund të lihet bosh
1645Opp CountOpp Count
1646Opp/Lead %Opp / Lead%
1647Opportunitiesmundësitë
1648Opportunities by lead sourceMundësitë nga burimi i plumbit
1649Opportunitymundësi
1650Opportunity AmountShuma e Mundësive
1651Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
1652Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
1653OptionsOptions
1654Order CountRendit Count
1655Order EntryRendit Hyrja
1656Order ValueVlera Order
1657Order rescheduled for syncRenditja riprogramohet për sinkronizimin
1658Order/Quot %Order / Quot%
1659Orderedurdhërohet
1660Ordered QtyUrdhërohet Qty
1661Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Urdhërohet Sasia: Sasia e porositur për blerje, por jo e marrë.
1662Ordersurdhërat
1663Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
1664Organizationorganizatë
1665Organization NameEmri i Organizatës
1666OtherTjetër
1667Other ReportsRaportet tjera
1668Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Furnizime të tjera të jashtme (vlerësuar me Nil, Përjashtuar)
1669OthersTë tjerët
1670Out QtyNga Qty
1671Out ValueVlera out
1672Out of OrderJashtë përdorimit
1673OutgoingLargohet
1674Outstandingi shquar
1675Outstanding AmountShuma Outstanding
1676Outstanding AmtAmt Outstanding
1677Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
1678Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
1679Outward taxable supplies(zero rated)Furnizime të tatueshme nga jashtë (me vlerësim zero)
1680Overduei vonuar
1681Overlap in scoring between {0} and {1}Mbivendosja në pikët midis {0} dhe {1}
1682Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1683OwnerPronar
1684PANPAN
1685POSPOS
1686POS ProfilePOS Profilin
1687POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS duhet të përdorë Point-of-Sale
1688POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
1689POS SettingsPOS Settings
1690Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
1691Packing SlipShqip Paketimi
1692Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1693Paidi paguar
1694Paid AmountPaid Shuma
1695Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
1696Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
1697Paid and Not DeliveredPaguar dhe nuk dorëzohet
1698ParameterParametër
1699Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
1700Parents Teacher Meeting AttendancePjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
1701Partially Depreciatedamortizuar pjesërisht
1702Partially ReceivedMarrë pjesërisht
1703Partyparti
1704Party NameEmri Party
1705Party TypeLloji Partia
1706Party Type and Party is mandatory for {0} accountLloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0}
1707Party Type is mandatoryLloji Party është e detyrueshme
1708Party is mandatoryPartia është e detyrueshme
1709Past Due DateData e Kaluar e Kaluar
1710Patientpacient
1711Patient AppointmentEmërimi i pacientit
1712Patient EncounterTakimi i pacientit
1713Patient not foundPacienti nuk u gjet
1714Pay RemainingPaguani mbetur
1715Pay {0} {1}Paguaj {0} {1}
1716Payablepër t&#39;u paguar
1717Payable AccountLlogaria e pagueshme
1718PaymentPagesa
1719Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagesa u anulua. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1720Payment ConfirmationKonfirmim pagese
1721Payment DocumentDokumenti pagesa
1722Payment Due DateAfati i pageses
1723Payment Entries {0} are un-linkedEntries pagesës {0} janë të pa-lidhur
1724Payment Entrypagesa Hyrja
1725Payment Entry already existsPagesa Hyrja tashmë ekziston
1726Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
1727Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
1728Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1729Payment GatewayGateway Pagesa
1730Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë.
1731Payment Gateway NameEmri i portës së pagesës
1732Payment ModeMode Pagesa
1733Payment Receipt NotePagesa Pranimi Shënim
1734Payment RequestKërkesë Pagesa
1735Payment Request for {0}Kërkesa për pagesë për {0}
1736Payment TemsTema e pagesës
1737Payment TermKushtet e pagesës
1738Payment TermsKushtet e pagesës
1739Payment Terms TemplateModeli i kushteve të pagesës
1740Payment Terms based on conditionsKushtet e pagesës bazuar në kushtet
1741Payment TypeLloji Pagesa
1742Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferPagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme
1743Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
1744Payment request {0} createdKërkesa për pagesë {0} u krijua
1745PaymentsPagesat
1746Payroll PayablePayroll pagueshme
1747Payslippayslip
1748Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
1749Pending AmountNë pritje Shuma
1750Pending LeavesNë pritje të lë
1751Pending QtyNë pritje Qty
1752Pending QuantityNë pritje të sasisë
1753Pending ReviewNë pritje Rishikimi
1754Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
1755Pension FundsFondet pensionale
1756Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
1757Perception AnalysisAnaliza e Perceptimit
1758PeriodPeriudhë
1759Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
1760Period Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
1761Periodicityperiodicitet
1762Personal DetailsDetajet personale
1763Pharmaceuticalfarmaceutike
1764Pharmaceuticalsfarmaceutike
1765Physicianmjek
1766Place Of Supply (State/UT)Vendi i Furnizimit (Shteti / UT)
1767Place OrderVendi Renditja
1768Plan NameEmri i Planit
1769Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
1770Planned QtyPlanifikuar Qty
1771Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Sasia e planifikuar: Sasia, për të cilën, Urdhri i Punës është ngritur, por pritet të prodhohet.
1772Planningplanifikim
1773Plants and MachineriesBimët dhe makineri
1774Please Set Supplier Group in Buying Settings.Konfiguro Grupin e Furnizuesit në Parametrat e Blerjes.
1775Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsJu lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
1776Please add the account to root level Company - Ju lutemi shtoni llogarinë në kompaninë e nivelit rrënjë -
1777Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
1778Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
1779Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1780Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
1781Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0}
1782Please define grade for Threshold 0%Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
1783Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
1784Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të mundësoni Zbatimin në Urdhërblerje dhe të Zbatueshme për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
1785Please enable pop-upsJu lutem aktivizoni pop-ups
1786Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani &#39;është nënkontraktuar&#39; si Po apo Jo
1787Please enter API Consumer KeyJu lutemi shkruani Key Consumer Key
1788Please enter API Consumer SecretJu lutemi shkruani API Consumer Secret
1789Please enter Account for Change AmountJu lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma
1790Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
1791Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
1792Please enter Delivery DateJu lutemi shkruani datën e dorëzimit
1793Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1794Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
1795Please enter Item Code to get Batch NumberJu lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
1796Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
1797Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
1798Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
1799Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1800Please enter Preferred Contact EmailJu lutemi shkruani Preferred miqve
1801Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1802Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
1803Please enter Receipt DocumentJu lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
1804Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1805Please enter Reqd by DateJu lutemi shkruani Reqd by Date
1806Please enter Woocommerce Server URLJu lutemi shkruani URL Woocommerce Server
1807Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
1808Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
1809Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
1810Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
1811Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
1812Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
1813Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
1814Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
1815Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
1816Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1817Please enter valid email addressJu lutemi shkruani adresën vlefshme email
1818Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
1819Please fill in all the details to generate Assessment Result.Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.
1820Please identify/create Account (Group) for type - {0}Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
1821Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Ju lutemi identifikoni / krijoni llogari (Ledger) për llojin - {0}
1822Please login as another user to register on MarketplaceJu lutemi identifikohuni si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
1823Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1824Please mention Basic and HRA component in CompanyJu lutemi përmendni përbërësin themelor dhe HRA në kompani
1825Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
1826Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
1827Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
1828Please mention the Lead Name in Lead {0}Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
1829Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
1830Please register the SIREN number in the company information fileRegjistro numrin e SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë
1831Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
1832Please save the patient firstJu lutemi ruani pacientin së pari
1833Please save the report again to rebuild or updateJu lutemi ruani raportin përsëri për të rindërtuar ose azhurnuar
1834Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1835Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
1836Please select BOM against item {0}Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
1837Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1838Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
1839Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
1840Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
1841Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
1842Please select Company and Posting Date to getting entriesJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
1843Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
1844Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogJu lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve
1845Please select Completion Date for Completed RepairJu lutemi zgjidhni Data e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar
1846Please select CourseJu lutem, përzgjidhni Course
1847Please select DrugJu lutem zgjidhni Drogën
1848Please select Existing Company for creating Chart of AccountsJu lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit
1849Please select Healthcare ServiceJu lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
1850Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
1851Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateJu lutem zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit
1852Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
1853Please select PatientJu lutemi zgjidhni Patient
1854Please select Patient to get Lab TestsJu lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab
1855Please select Posting Date before selecting PartyJu lutem, përzgjidhni datën e postimit para se të zgjedhur Partinë
1856Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
1857Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
1858Please select ProgramJu lutem, përzgjidhni Program
1859Please select Qty against item {0}Ju lutem zgjidhni Qty kundër sendit {0}
1860Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstJu lutemi zgjidhni Sample Retention Warehouse në Stock Settings për herë të parë
1861Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
1862Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantJu lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
1863Please select a BOMJu lutem zgjidhni një BOM
1864Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementJu lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë
1865Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1866Please select a batchJu lutem, përzgjidhni një grumbull
1867Please select a field to edit from numpadJu lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad
1868Please select a tableZgjidh një tabelë
1869Please select a valid DateZgjidh një datë të vlefshme
1870Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
1871Please select a warehouseJu lutem, përzgjidhni një depo
1872Please select at least one domain.Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
1873Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1874Please select dateJu lutemi zgjidhni data
1875Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1876Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
1877Please select the CompanyJu lutemi zgjidhni Kompaninë
1878Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
1879Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit të tjera se &quot;të gjitha grupet e vlerësimit &#39;
1880Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
1881Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
1882Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
1883Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
1884Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
1885Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
1886Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
1887Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Ju lutemi vendosni llogarinë në magazinë {0} ose Llogarinë e inventarit të parazgjedhur në kompani {1}
1888Please set B2C Limit in GST Settings.Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.
1889Please set CompanyJu lutemi të vendosur Company
1890Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Ju lutemi të vendosur Company filtër bosh nëse Group By është &#39;Company&#39;
1891Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
1892Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
1893Please set GST Accounts in GST SettingsVendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST
1894Please set Hotel Room Rate on {}Ju lutemi përcaktoni vlerën e dhomës së hotelit në {}
1895Please set Number of Depreciations BookedJu lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar
1896Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
1897Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1898Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1}
1899Please set account in Warehouse {0}Vendosni llogarinë në Depo {0}
1900Please set an active menu for Restaurant {0}Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
1901Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Vendosni llogarinë shoqëruese në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1}
1902Please set at least one row in the Taxes and Charges TableJu lutemi vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Tarifave
1903Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
1904Please set default account in Salary Component {0}Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
1905Please set default customer in Restaurant SettingsVendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit
1906Please set default {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
1907Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1908Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordJu lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
1909Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
1910Please set the Customer AddressJu lutemi vendosni Adresën e Konsumatorit
1911Please set the Default Cost Center in {0} company.Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.
1912Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestJu lutemi vendosni ID Email për Studentin për të dërguar Kërkesën e Pagesës
1913Please set the Item Code firstJu lutemi të vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
1914Please set the Payment ScheduleJu lutemi vendosni Programin e Pagesave
1915Please set {0} for address {1}Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
1916Please setup Students under Student GroupsJu lutemi të organizoni Studentët nën Grupet Studentore
1917Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1918Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1919Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
1920Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
1921Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1922Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1923Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1924Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
1925Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
1926Please wait 3 days before resending the reminder.Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
1927Point of SalePika e shitjes
1928Point-of-SalePoint-of-Sale
1929Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
1930PortalPortal
1931Possible Suppliermundur Furnizuesi
1932Postal ExpensesShpenzimet postare
1933Posting DatePosting Data
1934Posting Date cannot be future datePosting Data nuk mund të jetë data e ardhmja
1935Posting TimePosting Koha
1936Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
1937Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
1938Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
1939Practitioner ScheduleOrari i praktikantit
1940Pre SalesSales para
1941Preferencepreferencë
1942Prescribed ProceduresProcedurat e përshkruara
1943Prescriptionrecetë
1944Prescription DosageDozimi i recetës
1945Prescription DurationKohëzgjatja e recetës
1946Prescriptionsrecetat
1947Prevprev
1948PreviewPreview
1949Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
1950Priceçmim
1951Price ListTarifë
1952Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
1953Price List RateLista e Çmimeve Rate
1954Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
1955Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
1956Price List {0} is disabled or does not existLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
1957Price or product discount slabs are requiredKërkohen pllaka zbritje çmimi ose produkti
1958Pricingçmimi
1959Pricing RuleRregulla e Çmimeve
1960Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1961Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
1962Pricing Rule {0} is updatedRregulla e çmimeve {0} është azhurnuar
1963Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1964Primary Address DetailsDetajet e Fillores
1965Primary Contact DetailsDetajet e Fillimit të Kontaktit
1966Print FormatFormat Print
1967Print IRS 1099 FormsShtypni formularët IRS 1099
1968Print Report CardKartela e Raportimit të Printimit
1969Print SettingsPrint Cilësimet
1970Print and StationeryPrint dhe Stationery
1971Print settings updated in respective print formatcilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
1972Print taxes with zero amountPrintoni taksat me shumën zero
1973Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1974Private EquityEkuiteti privat
1975Procedureprocedurë
1976Process Day Book DataTë dhënat e librit të ditës së procesit
1977Process Master DataProcesi i të dhënave master
1978Processing Chart of Accounts and PartiesPërpunimi i Listës së Llogarive dhe Palëve
1979Processing Items and UOMsPërpunimi i artikujve dhe UOM-ve
1980Processing Party AddressesAdresat e palëve përpunuese
1981Processing VouchersKuponat e përpunimit
1982ProcurementProkurimit
1983Produced QtyProdhuar Qty
1984ProductProdukt
1985Product BundleBundle produkt
1986Product SearchProduct Kërko
1987Productionprodhim
1988Production ItemProdhimi Item
1989ProductsProdukte
1990Profit and LossFitimi dhe Humbja
1991Profit for the yearFitimi për vitin
1992Programprogram
1993Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
1994Program {0} does not exist.Programi {0} nuk ekziston.
1995Program: program:
1996Progress % for a task cannot be more than 100.Progresi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
1997Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
1998Project IdProjekti Id
1999Project ManagerMenaxher i Projektit
2000Project NameEmri i Projektit
2001Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2002Project StatusStatusi i Projektit
2003Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit për {0}
2004Project Update.Përditësimi i projektit.
2005Project ValueVlera e Projektit
2006Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
2007Project master.Mjeshtër projekt.
2008Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2009Projectedprojektuar
2010Projected QtyQtyra e parashikuar
2011Projected Quantity FormulaFormula e sasisë së parashikuar
2012Projectsprojektet
2013Proposal WritingPropozimi Shkrimi
2014Proposal/Price QuotePropozimi / Cmimi i çmimit
2015Prospectingkërkimet
2016Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2017PublicationsPublikime
2018Publish Items on WebsitePublikojnë artikuj në faqen
2019PublishedPublikuar
2020PublishingBotime
2021Purchaseblerje
2022Purchase AmountShuma Blerje
2023Purchase DateBlerje Date
2024Purchase InvoiceBlerje Faturë
2025Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
2026Purchase ManagerMenaxher Blerje
2027Purchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
2028Purchase OrderRendit Blerje
2029Purchase Order AmountShuma e porosisë së blerjes
2030Purchase Order Amount(Company Currency)Shuma e porosisë së blerjes (Valuta e Kompanisë)
2031Purchase Order DateData e porosisë së blerjes
2032Purchase Order Items not received on timeArtikujt e Rendit Blerje nuk janë marrë në kohë
2033Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2034Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
2035Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2036Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Urdhërat e blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
2037Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
2038Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
2039Purchase ReceiptPranimi Blerje
2040Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
2041Purchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
2042Purchase UserBlerje User
2043Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesurdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
2044Purchasingblerje
2045Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2046QtyQty
2047Qty To ManufactureQty Për Prodhimi
2048Qty TotalQty Total
2049Qty for {0}Qty për {0}
2050Qualificationkualifikim
2051Qualitycilësi
2052Quality ActionVeprimi cilësor
2053Quality Goal.Qëllimi i Cilësisë.
2054Quality InspectionCilësia Inspektimi
2055Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Inspektimi i Cilësisë: {0} nuk është dorëzuar për artikullin: {1} në rresht {2}
2056Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
2057Quality MeetingTakim cilësor
2058Quality ProcedureProcedura e Cilësisë
2059Quality Procedure.Procedura e Cilësisë.
2060Quality ReviewRishikimi i Cilësisë
2061Quantitysasi
2062Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
2063Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
2064Quantity must be less than or equal to {0}Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
2065Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
2066Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
2067Quantity should be greater than 0Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
2068Quantity to MakeSasia për të bërë
2069Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2070Quantity to ProduceSasia për të prodhuar
2071Quantity to Produce can not be less than ZeroSasia e Prodhimit nuk mund të jetë më e vogël se Zero
2072Query OptionsQuery Options
2073Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.
2074Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.
2075Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
2076Quot Countquot Count
2077Quot/Lead %Quot /% Lead
2078Quotationcitat
2079Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2080Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2081QuotationsCitate
2082Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitate janë propozimet, ofertat keni dërguar për klientët tuaj
2083Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
2084Quotations: Citate:
2085Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2086RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Kerkesat e kerkesave nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1}
2087Rangevarg
2088Ratenormë
2089Rate:shkalla:
2090Ratingvlerësim
2091Raw MaterialRaw Material
2092Raw MaterialsLende e pare, lende e paperpunuar
2093Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2094Re-openRi-hapur
2095Read blogLexoni blogun
2096Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
2097Reading Uploaded FileLeximi i skedarit të ngarkuar
2098Real EstateReal Estate
2099Reason For Putting On HoldArsyeja për të vendosur
2100Reason for HoldArsyeja e mbajtjes
2101Reason for hold: Arsyeja e mbajtjes:
2102ReceiptFaturë
2103Receipt document must be submittedDokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
2104Receivablearkëtueshme
2105Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
2106Receivedmarrë
2107Received OnMarrë më
2108Received QuantityMori sasinë
2109Received Stock EntriesMori hyrje të aksioneve
2110Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
2111RecipientsMarrësit
2112Reconcilepajtojë
2113Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2114Recordstë dhëna
2115Redirect URLRedirect URL
2116RefRef
2117Ref DateRef Data
2118ReferenceReferim
2119Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2120Reference DateReferenca Data
2121Reference Doctype must be one of {0}Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
2122Reference DocumentDokumenti Referenca
2123Reference Document TypeReferenca Document Type
2124Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
2125Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionI Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
2126Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2127Reference No.Nr. I referencës
2128Reference NumberNumri i referencës
2129Reference TypeReferenca Type
2130Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenca: {0} Artikull Code: {1} dhe klientit: {2}
2131ReferencesReferencat
2132Refresh TokenRefresh Token
2133RegisterRegjistrohu
2134RejectedRefuzuar
2135Relatedi lidhur
2136Relation with Guardian1Raporti me Guardian1
2137Relation with Guardian2Raporti me Guardian2
2138Release DateData e lëshimit
2139Reload Linked AnalysisRifresko Analizimin e Lidhur
2140Remainingmbetur
2141Remaining BalanceBilanci i mbetur
2142RemarksVërejtje
2143Reminder to update GSTIN SentKujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2144Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
2145Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
2146ReopenRihap
2147Reorder LevelReorder Niveli
2148Reorder QtyReorder Qty
2149Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
2150Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
2151Replace BOM and update latest price in all BOMsReplace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
2152RepliedU përgjigj
2153ReportRaport
2154Report TypeRaporti Type
2155Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
2156Reportsraportet
2157Reqd By DateReqd By Date
2158Reqd QtyReqd Qty
2159Request for QuotationKërkesa për kuotim
2160Request for QuotationsKërkesën për kuotimin
2161Request for Raw MaterialsKërkesë për lëndë të parë
2162Request for purchase.Kërkesë për blerje.
2163Request for quotation.Kërkesa për kuotim.
2164Requested QtyKërkohet Qty
2165Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Sasia e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por jo e porositur.
2166Requesting SiteKërkimi i Faqes
2167Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Kerkuar pagesën kundër {0} {1} për sasi {2}
2168Requestorkërkuesi
2169Required OnKerkohet Në
2170Required QtyKerkohet Qty
2171Required QuantitySasia e kërkuar
2172Rescheduleriskedulimin
2173Researchhulumtim
2174Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
2175Researcherstudiues
2176Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
2177Reserve WarehouseMagazina Rezervë
2178Reserved QtyQty rezervuara
2179Reserved Qty for ProductionRezervuar Qty për Prodhimin
2180Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Sasia e Rezervuar për Prodhim: Sasia e lëndëve të para për të bërë artikuj prodhues.
2181Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Sasia e rezervuar: Sasia e porositur për shitje, por nuk dorëzohet.
2182Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedMagazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
2183Reserved for manufacturingRezervuar për prodhimin
2184Reserved for saleRezervuar për shitje
2185Reserved for sub contractingRezervuar për nën-kontraktim
2186Resistanti qëndrueshëm
2187Resolve error and upload again.Zgjidhë gabimin dhe ngarkoni përsëri.
2188Rest Of The WorldPjesa tjeter e botes
2189Restart SubscriptionRinis abonim
2190RestaurantRestorant
2191Result DateData e Rezultatit
2192Result already SubmittedRezultati është paraqitur
2193ResumeVazhdoj
2194Retailme pakicë
2195Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
2196Retail OperationsOperacionet me pakicë
2197Retained EarningsFitime të mbajtura
2198Retention Stock EntryRegjistrimi i aksioneve mbajtëse
2199Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRegjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë
2200Returnkthimi
2201Return / Credit NoteKthimi / Credit Note
2202Return / Debit NoteKthimi / Debiti Note
2203ReturnsKthim
2204Reverse Journal EntryHyrja Reverse Journal
2205Review Invitation SentThirrja e Shqyrtimit të dërguar
2206Review and ActionShqyrtimi dhe veprimi
2207Rooms BookedDhomat e rezervuara
2208Root CompanyKompania Root
2209Root TypeRoot Type
2210Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2211Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
2212Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
2213Round OffRrumbullohem
2214Rounded TotalRrumbullakuar Total
2215Routerrugë
2216Row # {0}: Row # {0}:
2217Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
2218Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2219Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2220Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
2221Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
2222Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë negative
2223Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë pozitive
2224Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Rreshti # {0}: Llogaria {1} nuk i përket kompanisë {2}
2225Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Shuma e ndarë nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
2226Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}
2227Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.
2228Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
2229Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rresht # {0}: Dublikoje hyrja në Referencat {1} {2}
2230Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së porosisë së blerjes
2231Row #{0}: Item addedRreshti # {0}: Artikujt e shtuar
2232Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2233Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
2234Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
2235Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
2236Row #{0}: Qty increased by 1Rreshti # {0}: Sasia u rrit me 1
2237Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
2238Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim
2239Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry
2240Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
2241Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
2242Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRreshti # {0}: Reqd by Date nuk mund të jetë para datës së transaksionit
2243Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
2244Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2245Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRresht # {0}: The batch {1} ka vetëm {2} Qty. Ju lutem zgjidhni një tjetër grumbull cila ka {3} Qty në dispozicion ose ndarë rresht në rreshta të shumta, për të ofruar / çështje nga tufa të shumta
2246Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
2247Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2}
2248Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
2249Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rreshti {0}: Funksionimi kërkohet kundrejt artikullit të lëndës së parë {1}
2250Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhëresës së Blerjes {3}
2251Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
2252Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2253Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
2254Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2}
2255Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
2256Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
2257Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1}
2258Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
2259Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rresht {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2260Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
2261Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Row {0}: Valuta e BOM # {1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e zgjedhur {2}
2262Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
2263Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRreshti {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit kërkohet
2264Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
2265Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
2266Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRresht {0}: Vlera e pritshme pas Jetës së dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto
2267Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
2268Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
2269Row {0}: From time must be less than to timeRreshti {0}: Nga koha duhet të jetë më pak se në kohë
2270Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Hours Vlera duhet të jetë më e madhe se zero.
2271Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
2272Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
2273Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
2274Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
2275Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
2276Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRreshti {0}: Ju lutemi vendosni arsyen e përjashtimit nga taksat në taksat dhe tarifat e shitjeve
2277Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRreshti {0}: Ju lutemi vendosni Mënyrën e Pagesës në Programin e Pagesave
2278Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rresht {0}: Ju lutemi vendosni kodin e saktë në mënyrën e pagesës {1}
2279Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
2280Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Rreshti {0}: Inspektimi i Cilësisë i refuzuar për artikullin {1}
2281Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2282Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rresht {0}: zgjidhni stacionin e punës kundër operacionit {1}
2283Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rreshti {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.
2284Row {0}: {1} must be greater than 0Rreshti {0}: {1} duhet të jetë më i madh se 0
2285Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
2286Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2287Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Rreshtat me datat e dyfishta të gjetjeve në rreshta të tjerë u gjetën: {0}
2288Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
2289Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
2290S.O. No.SO Nr
2291SGST AmountShuma e SGST
2292SO QtySO Qty
2293Safety StockSiguria Stock
2294Salaryrrogë
2295Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Lëshimi i pagës i paraqitur për periudhën nga {0} në {1}
2296Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura e pagave duhet të dorëzohet para paraqitjes së Deklaratës së Emetimit të Taksave
2297SalesShitjet
2298Sales AccountLlogaria e Shitjes
2299Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
2300Sales FunnelGyp Sales
2301Sales InvoiceShitjet Faturë
2302Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
2303Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2304Sales ManagerSales Manager
2305Sales Master ManagerSales Master Menaxher
2306Sales OrderSales Order
2307Sales Order ItemSales Rendit Item
2308Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
2309Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
2310Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
2311Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
2312Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
2313Sales OrdersSales Urdhërat
2314Sales PartnerSales Partner
2315Sales PipelineSales tubacionit
2316Sales Price ListLista Sales Çmimi
2317Sales ReturnShitjet Kthehu
2318Sales SummaryPërmbledhje e shitjeve
2319Sales Tax TemplateTemplate Sales Tax
2320Sales TeamSales Ekipi
2321Sales UserSales i përdoruesit
2322Sales and ReturnsShitjet dhe Kthimet
2323Sales campaigns.Shitjet fushata.
2324Sales orders are not available for productionUrdhrat e shitjes nuk janë në dispozicion për prodhim
2325Salutationpërshëndetje
2326Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
2327Same item cannot be entered multiple times.Same artikull nuk mund të futen shumë herë.
2328Same supplier has been entered multiple timesSame furnizuesi është lidhur shumë herë
2329Sample CollectionSample Collection
2330Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Sasia e mostrës {0} nuk mund të jetë më e madhe sesa {1}
2331Sanctionedsanksionuar
2332Sandrërë
2333SaturdayE shtunë
2334Saving {0}Ruajtja {0}
2335Scan BarcodeSkanoni barkodin
2336Scheduleorar
2337Schedule AdmissionOrari Pranimi
2338Schedule CourseOrari i kursit
2339Schedule DateOrari Data
2340Schedule DischargeOrari Shkarkimi
2341ScheduledPlanifikuar
2342Scheduled UptoPlanifikuar Upto
2343Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Oraret për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?
2344Score cannot be greater than Maximum ScoreRezultati nuk mund të jetë më e madhe se rezultatin maksimal
2345ScorecardsScorecards
2346Scrappedbraktiset
2347SearchKërkim
2348Search ResultsRezultatet e kërkimit
2349Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
2350Search by item code, serial number, batch no or barcodeKërko sipas kodit të artikullit, numrit serial, pa grumbull ose kodit bark
2351Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
2352Secret KeyKey sekret
2353Secretarysekretar
2354Section CodeKodi i Seksionit
2355Secured LoansKredi të siguruara
2356Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2357Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
2358See All ArticlesShiko të gjitha artikujt
2359See all open ticketsShihni të gjitha biletat e hapura
2360See past ordersShihni porositë e kaluara
2361See past quotationsShikoni citimet e kaluara
2362SelectPërzgjedh
2363Select Alternate ItemZgjidh artikullin alternativ
2364Select Attribute ValuesZgjidhni vlerat e atributeve
2365Select BOMZgjidh BOM
2366Select BOM and Qty for ProductionZgjidhni bom dhe Qty për Prodhimin
2367Select BOM, Qty and For WarehouseZgjidhni BOM, Qty dhe For Depo
2368Select BatchZgjidh Batch
2369Select Batch NumbersZgjidh Batch Numbers
2370Select Brand...Zgjidh Markë ...
2371Select CompanyZgjidh kompanisë
2372Select Company...Zgjidh kompanisë ...
2373Select CustomerZgjidh klientin
2374Select DaysZgjidhni Ditët
2375Select Default SupplierZgjidh Default Furnizuesi
2376Select DocTypeZgjidh DOCTYPE
2377Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
2378Select Item (optional)Zgjidh artikullin (opsional)
2379Select Items based on Delivery DateZgjedhni artikujt bazuar në Datën e Dorëzimit
2380Select Items to ManufactureZgjidhni Items të Prodhimi
2381Select Loyalty ProgramZgjidh programin e besnikërisë
2382Select PatientZgjidh Patient
2383Select Possible SupplierZgjidhni mundshëm Furnizuesi
2384Select QuantityZgjidh Sasia
2385Select Serial NumbersZgjidh numrat serik
2386Select Target WarehouseZgjidhni Target Magazina
2387Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
2388Select an account to print in account currencyZgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë
2389Select at least one value from each of the attributes.Zgjidhni të paktën një vlerë nga secili prej atributeve.
2390Select change amount accountLlogaria Shuma Zgjidh ndryshim
2391Select company firstZgjidhni kompaninë e parë
2392Select students manually for the Activity based GroupZgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit
2393Select the customer or supplier.Zgjidhni konsumatorin ose furnizuesin.
2394Select the nature of your business.Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
2395Select the program firstZgjidhni programin e parë
2396Select to add Serial Number.Zgjidhni për të shtuar numrin serik.
2397Select your DomainsZgjidh Domains tuaj
2398Selected Price List should have buying and selling fields checked.Lista e Çmimeve të Zgjedhura duhet të ketë fushat e blerjes dhe shitjes së kontrolluar.
2399Sellshes
2400SellingShitja
2401Selling AmountShuma Shitja
2402Selling Price ListLista e Çmimeve të Shitjes
2403Selling RateShitja e normës
2404Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
2405Send Grant Review EmailDërgo Grant Rishikimi Email
2406Send NowDërgo Tani
2407Send SMSDërgo SMS
2408Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
2409Sensitivityndjeshmëri
2410SentDërguar
2411Serial No and BatchPa serial dhe Batch
2412Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
2413Serial No {0} does not belong to Batch {1}Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1}
2414Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
2415Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
2416Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2417Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
2418Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2419Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
2420Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
2421Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
2422Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
2423Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2424Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
2425Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2426Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numri Serial: {0} është referuar tashmë në shitje Faturë: {1}
2427Serial NumbersNumrat serik
2428Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteNumrat serial në rresht {0} nuk përputhet me shpërndarjen Note
2429Serial no {0} has been already returnedSerial no {0} është kthyer tashmë
2430Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
2431Serialized InventoryInventar serialized
2432Series UpdatedSeria Përditësuar
2433Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
2434Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
2435ServiceShërbim
2436Service Level AgreementMarrëveshja e nivelit të shërbimit
2437Service Level Agreement.Marrëveshja e nivelit të shërbimit.
2438Service Level.Niveli i Shërbimit.
2439Service Stop Date cannot be after Service End DateData e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë pas datës së përfundimit të shërbimit
2440Service Stop Date cannot be before Service Start DateData e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të shërbimit
2441ServicesSherbime
2442Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2443Set DetailsCakto detajet
2444Set New Release DateVendos datën e ri të lëshimit
2445Set Project and all Tasks to status {0}?Vendosni projektin dhe të gjitha detyrat në status {0}?
2446Set StatusVendosni statusin
2447Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
2448Set as ClosedBëje si Mbyllur
2449Set as CompletedVendos si e plotësuar
2450Set as LostBëje si Lost
2451Set as OpenBëje si Open
2452Set default inventory account for perpetual inventoryBëje llogari inventarit parazgjedhur për inventarit të përhershëm
2453Set this if the customer is a Public Administration company.Vendoseni këtë nëse klienti është një kompani e Administratës Publike.
2454Set {0} in asset category {1} or company {2}Set {0} në kategorinë e aseteve {1} ose kompani {2}
2455Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Vendosja Ngjarje për {0}, pasi që punonjësit e bashkangjitur më poshtë Personave Sales nuk ka një ID User {1}
2456Setting defaultsVendosja e parazgjedhjeve
2457Setting up EmailNgritja me e-mail
2458Setting up Email AccountNgritja llogari PE
2459Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
2460Setting up TaxesNgritja Tatimet
2461Setting up companyVendosja e kompanisë
2462SettingsCilësimet
2463Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
2464Settings for website homepageParametrat për faqen e internetit
2465Settings for website product listingCilësimet për renditjen e produkteve të faqes në internet
2466SettledVendosën
2467Setup Gateway accounts.Setup Llogaritë Gateway.
2468Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
2469Setup cheque dimensions for printingDimensionet kontrolloni Setup për printim
2470Setup default values for POS InvoicesVendosni vlerat e parazgjedhur për faturat POS
2471Setup mode of POS (Online / Offline)Modaliteti i konfigurimit të POS (Online / Offline)
2472Setup your Institute in ERPNextInstaloni Institutin tuaj në ERPNext
2473Share BalanceBilanci i aksioneve
2474Share LedgerLibri i aksioneve
2475Share ManagementMenaxhimi i aksioneve
2476Share TransferTransferimi i aksioneve
2477Share TypeLloji i aksioneve
2478Shareholderaksionari
2479Ship To StateAnije në shtet
2480Shipmentsdërgesat
2481Shipping AddressTransporti Adresa
2482Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleAdresa e transportit nuk ka vend, i cili kërkohet për këtë Rregull të Transportit
2483Shipping rule only applicable for BuyingRregullimi i transportit është i zbatueshëm vetëm për Blerjen
2484Shipping rule only applicable for SellingRregullat e transportit të aplikueshme vetëm për shitjen
2485Shopify SupplierDyqan furnizuesin
2486Shopping CartKarrocat
2487Shopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2488Short NameEmri i shkurtër
2489Shortage QtyMungesa Qty
2490Show CompletedShfaqja e përfunduar
2491Show Cumulative AmountTrego Shuma Kumulative
2492Show OpenTrego të hapur
2493Show Opening EntriesTrego hyrjet hapëse
2494Show Payment DetailsShfaq Detajet e Pagesës
2495Show Return EntriesTrego hyrjet e kthimit
2496Show Variant AttributesTrego atributet e variantit
2497Show VariantsShfaq Variantet
2498Show closedShfaq të mbyllura
2499Show exploded viewShfaq pamje të eksploduar
2500Show only POSTrego vetëm POS
The file is too large to be shown. View Raw