brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2017-07-11 15:20:11 +05:30

480 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
8DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
15DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
16DocType: Sales PartnerDealerDiler
17DocType: EmployeeRentedWynajęty
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
21DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegalnie
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
35DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
38DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być uznany za {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutSprawdzić
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedAccural Journal Entry Zgłoszony
48DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
50Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
52DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
53DocType: SMS ParameterParameterParametr
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationDruk Nowego Zwolnienia
57Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Bank DraftPrzekaz bankowy
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
61DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +669QuantityIlość
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Konta tabeli nie może być puste.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
66DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
67DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
68apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockW magazynie
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
70DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
73apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
74apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +846Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +808InvoiceFaktura
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateOczekuje Dostawa Data jest być przed Sales data
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseObrona
81DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Wiersz # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
86DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +153Please select Price ListWybierz Cennik
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
91DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214AccountantKsięgowy
93DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
94DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:tworzone harmonogramy zajęć:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
97Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
99DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
100DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedZwiązane z
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
106DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
107DocType: BOMOperationsDziałania
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297Kgkg
114DocType: Student LogLogLog
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
116DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
120DocType: EmployeeMarriedŻonaty / Zamężna
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +560Get items fromPobierz zawartość z
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
126DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryDodaj Bank
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczny Dystrybucja ** pomaga rozprowadzić Budget / target całej miesięcy, jeśli masz sezonowości w firmie.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1767Not items foundNie znaleziono przedmiotów
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
136DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
138DocType: AccountCredit
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +97e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRaporty seryjne
142DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +161Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
147DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +685Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIstnieje Klient o tej samej nazwie
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +867Select BOMWybierz BOM
154DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
155apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
157DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
158DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
159DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningOtwarcie
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Od {0} do {1}
162DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
163DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyKonto płaci tylko
165DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
166DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
168DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
169DocType: Academic TermSchoolsSzkoły
170DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +332Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
174DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
176DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
177DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Dziennik aktywności:
179apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
183DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
185DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
187apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
188DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
189apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294ConsumableKonsumpcyjny
190DocType: EmployeeB-B-
191DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
192DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull Tworzywo żądanie typu produktu na podstawie powyższych kryteriów
193DocType: Training Result EmployeeGradeStopień
194DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
195DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +855Production Order already created for all items with BOMProdukcja Zamów już stworzony dla wszystkich elementów z BOM
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
198DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
199DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
200apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +350{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesWydatki magazynowe
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
206DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobus szkolny
207DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
208DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
209DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
210apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
211apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
212DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
213DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +144At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
215DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
216DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +331Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
219apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
220apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
221DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
222DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
223DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
224DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
225DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
226DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeBądź pracownika
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ExecutionWykonanie
230apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
231DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest zobowiązany wobec Płatne konta {2}
233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
234apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
236apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87QuotesCytaty
237DocType: CustomerIndividualIndywidualny
238DocType: InterestAcademics UserStudenci
239DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
240DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
241apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
242DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
243DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
244apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
245DocType: GuardianStudentsstudenci
246apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
249DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
250DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
251apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueBrak Wartości
252DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
253DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
254Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
255apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
256apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
257DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient StockNiewystarczający zapas
259DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
260DocType: Email DigestNew Sales Orders
261DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
262DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
263DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
264DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
266DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
267apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +420Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
268DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
269DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
270DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
271apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
272DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
273DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
274DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
275apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
276apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
277DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
278DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Jeśli zaznaczone, będzie zawierać elementy non-stock w materiale żądań.
279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
280DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
281Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
283apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2350LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
284DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
285DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
286apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
287DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
288apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemDodaj Przedmiot
289apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +254Contact NameNazwa kontaktu
290DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
291DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
292DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
293DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
294DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
295apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
296apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
297apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +382Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationTylko wybrana osoba zatwierdzająca nieobecności może wprowadzić wniosek o urlop
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +197Leaves per YearUrlopy na Rok
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
303apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
304DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
305apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298LitreLitr
306DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
307DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedUrlop Zablokowany
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +103Bank EntriesOperacje bankowe
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualRoczny
312DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
313DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
314DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
315DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
316DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
318DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Unikalny identyfikator do śledzenia wszystkich powtarzających się faktur. Jest on generowany przy potwierdzeniu.
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Software DeveloperProgramista
320DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
321DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
322DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
323Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
324DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
325DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
326DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
327TerretoryObszar
328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +692Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
329apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +882Material RequestZamówienie produktu
330DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
331DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
333DocType: EmployeeRelationRelacja
334DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
335DocType: Student GuardianMotherMama
336apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
337DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
338DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNazwa nadawcy SMS
339DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
340DocType: LeadSuggestionsSugestie
341DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
343DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
344DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
345DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
346DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
348DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
350DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
351apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Lista
352DocType: Email DigestNew QuotationsNowe Cytaty
353DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
354DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
355DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
356apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnSamouczek
357DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
358apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
359DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
361apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
362DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
364DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
365DocType: VehicleFleet ManagerMenadżer floty
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +509Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
367apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordNiepoprawne hasło
368DocType: ItemVariant OfWariant
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
370DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
371DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
372apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
373apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
374DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
375DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
376apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
377DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
378DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
379DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
380DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
381DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +815Delivery NoteDowód dostawy
383apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
385apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
388DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
389DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
391apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
392apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
393DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
394DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
395apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
396apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
397apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
398DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
400apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
401apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
402apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueProszę wpisz wartości w pola "Powtórz w dni miesiąca"
403DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
404DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
405apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +570Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
406DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
408apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849Select ItemWybierz produkt
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
410apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
412apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
413DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
414DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
415apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +398Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
417DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
418apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Konfiguracja właśnie zakończyła się!!
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountKwota kredytu
421Finished GoodsUkończone dobra
422DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
423DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
424DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
425apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
427apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
428apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsDodaj produkty
429DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
430DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
431DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
433DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
434apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
435apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
436apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
437apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
438DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
439DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
440DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
441DocType: AssetItem NameNazwa pozycji
442DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
443DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
444DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
445DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
446DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
447DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
448apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesProszę skonfigurować numeryczną serię dla uczestnictwa w programie Setup&gt; Numbering Series
451apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +88Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
452Purchase RegisterRejestracja Zakupu
453DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
454DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
455DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
457DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
458DocType: Student LogMedicalMedyczny
459apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingPowód straty
460apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
461apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +357Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
462DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
463apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
464apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
465DocType: EmployeeSinglePojedynczy
466DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
467DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
468DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
470DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
472DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
473DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
474DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
475apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
477DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
478apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
479DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
480DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
481DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
482DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
483DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Non ProfitBrak Zysków
486DocType: Production OrderNot StartedNie Rozpoczęte
487DocType: LeadChannel Partner
488DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
489apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
490apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
491DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +150Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
493apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
494DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
495DocType: SMS LogSent OnWysłano w
496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
497DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
498DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
499apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
500DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
501DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
502DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
503DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
504DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
505DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
506apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
507apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
508apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
509DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
510DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
511DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
512DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
513apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
514DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
515DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
519DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
521apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
522DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
523DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
524DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
525DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
527DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
528DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
530DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
531DocType: Training EventWorkshopWarsztat
532apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +244List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomePrzychody bezpośrednie
535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
537apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseProszę wybrać Kurs
538apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CourseProszę wybrać Kurs
539DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +316Please select CompanyProszę wybrać firmę
541DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
542DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
543apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
545DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
546apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
548DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
549DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
551Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
552DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
553apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
554apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
555DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
556DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
557apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2522Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
558DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
559DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
560apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
561DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
562DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
565DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
566DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
567DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
568DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
570DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementWymagania odnośnie materiału
571DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +338Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
573DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
574DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
575DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
578apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMove Item
579DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
580DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
581DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
582DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
583apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +354{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących numerów: {0}
585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
586DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
587apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +153Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
588DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
589DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
590DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
591DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
595apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
599DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
600Lead IdID Tropu
601DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
602DocType: Training EventCourseKurs
603DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
604apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
606DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
607DocType: C-FormIVIV
608apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Dostarczone: {0}
609DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
610DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
611DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
612DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
613apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
614DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +780Sales ReturnZwrot sprzedaży
616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
617Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
618DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
619DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
620apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
621DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
622apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
623DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
624DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
627apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyProszę ustawić firmę
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyProszę ustawić firmę
630DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
631DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
632DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
633DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
634DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
635DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
637DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
638apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +134Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
639apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseDodaj do Knowledge Base
640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Proposal WritingPisanie Wniosku
641DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
643DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsJeśli zaznaczone, surowce do produkcji przedmiotów, które są zlecone zostaną zawarte w materiale Requests
644apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80Masters
645DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
647apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingtime Tracking
648DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
649DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
650DocType: Packing Slip ItemDN Detail
651DocType: Training EventConferenceKonferencja
652DocType: TimesheetBilledRozliczony
653DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
654apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
655apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
656apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +722Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
657DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
658DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
659DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
660DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
661apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
662DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
663apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
664DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
665DocType: Project TaskWeightWaga
666DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
667apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
668DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
671DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
672DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
673DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
676apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
677DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
678apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ManagerMenager
680DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
681apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +124New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
682DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
683apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
684DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
685DocType: Installation NoteIN-W-
686DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
687DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
688DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
689apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Timesheet created:Grafiku stworzył:
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +866Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
691apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollZapisać
692DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
693DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
694DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
695DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
697DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
698DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
699DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
700apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
701DocType: SupplierFixed DaysStałe Dni
702DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
703DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
704apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
706DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
707apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
709DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
711DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
713apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
714GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
715DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
716DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
717DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
718DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +284Finishkoniec
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +387BaseBaza
721DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
722DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
723DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
724DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
725DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
726DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
727DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
728DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
729DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
730DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
731DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
732DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
733DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
734DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
735DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
737DocType: InterestInterestZainteresowanie
738apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
739DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
741DocType: AccountAccountsKsięgowość
742DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78MarketingMarketing
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
745DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
746apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +557Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +369Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} została wprowadzona wielokrotnie
749DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
750DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
751Absent Student ReportNieobecny Raport Student
752DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
753DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +613Item has variants.Pozycja ma warianty.
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
756DocType: BinStock ValueWartość zapasów
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
758apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTyp drzewa
759DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
760DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
761DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
762DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
763apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramProszę wybrać Program
764apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramProszę wybrać Program
765DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
766DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
768DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
769apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
770apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Towary/Produkty odebrane od dostawców.
771apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuew polu Wartość
772DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
773DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
774ReservedZarezerwowany
775DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
776DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
779DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
780DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
781apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +166Lead must be set if Opportunity is made from Lead
782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
783DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
784Sales Person Target Variance Item Group-Wise
785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
786DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
787DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
788DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
789apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
790apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
792apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
794DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
795apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
796DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
798DocType: Warranty ClaimCI-CI
799apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
800DocType: EmployeeA+A +
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
802apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +467Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
803DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
804DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
805apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +110Make TimesheetBądź grafiku
807DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
808DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
809DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
810DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
812DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
813DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
815DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
818apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
820DocType: AccountLiabilityZobowiązania
821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
822DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
823apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +309Price List not selectedCennik nie wybrany
824DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
825DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +203Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionBrak uprawnień
828DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
830apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
831DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
832apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297NosNumery
833DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
834DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
835apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
837DocType: Supplier QuotationStoppedZatrzymany
838DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
839apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
840apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
841DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
842apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
843DocType: WarehouseTree Detailsdrzewo Szczegóły
844DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
845Support Analytics
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
847DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
848DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: MPK {2} nie należy do Spółki {3}
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} {2} Konto nie może być grupą
851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +275Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
853apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
854DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
855DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
857DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
858apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form records
859apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierKlient i Dostawca
860DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
862apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
863Production Order Stock ReportProdukcja Zamówienie Zdjęcie Zgłoś
864DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
865DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
866DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
868DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
869apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
870DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
871DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseMagazyn docelowy
873apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +94Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
874DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
875DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
876DocType: Stock EntrySTE-STEMI
877DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
878apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsWszystkie grupy produktów
879DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossZysk / strata netto
881apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
882DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
883apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
884DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
885DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
886apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
887apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
888DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
890apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
892DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
893DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
894Support HoursGodziny Wsparcia
895DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
896Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
897DocType: Process PayrollBimonthlyDwumiesięczny
898DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Research & DevelopmentBadania i rozwój
900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
901DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
902DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
903DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
904DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
905DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +86Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
907DocType: Sales TeamIncentives
908DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
909DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsUzyskanie wyłącznie materiały
910apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Szacowanie osiągów
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
912apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +359Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
913DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
914apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
915apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunkt sprzedaży
916DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt.
918DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
919DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
920DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
921Available QtyDostępne szt
922DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
923DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
924DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
925DocType: Serial NoIncoming Rate
926DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
927apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +90The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
928DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
929DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
930DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
931DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
932DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
933DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
934DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +795Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
936Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsZgłoszony Zarobki Poślizgnięcia
938apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +192Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +298Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
941DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
942apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +546BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
944DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
945apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
946apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
948DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
950DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
952DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
953apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueWartość bilansu
954apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
955apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
956DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
957apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
958DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
959DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
961DocType: Fee StructureComponentsskładniki
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +250Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
963DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +887Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
965DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
966DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
968apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
969DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Gotówka będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
970DocType: LeadLEAD-LEAD-
971DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
972DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
973apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42The BrandMarka
974DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
975DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
976DocType: AssetPurchase InvoiceFaktura zakupu
977DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +825New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
979DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
980apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
981DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
982LeaderBoardLeaderboard
983apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +838Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
984DocType: Payment RequestPaidZapłacono
985DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
986DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
987DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
988DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
989DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
990DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
991apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
994DocType: Job OpeningPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
995apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dostawy do klientów.
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +621Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
997DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomePrzychody pośrednie
999DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1000DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1002Company NameNazwa firmy
1003DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1004apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +847Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
1005DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1006apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1007DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1008DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1009DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1013DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1014DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
1016apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1017apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1018apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298MeterMetr
1019DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1020DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1021DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1023DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1024apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +43Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1025DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177WhiteBiały
1028DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1030DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1031DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1032DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766Make Stwórz
1034DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1035DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1036apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1037apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1038apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1039DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1040apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1042DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1043DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1044DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1045apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CoursePlan zajęć
1046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193Stock OptionsOpcje magazynu
1047DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +348Qty for {0}Ilość dla {0}
1050DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1051apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1052DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1053DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1054DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1055DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1056DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1057DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1058apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1060DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1062DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1064apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountZniżka (rabat)
1065DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1066DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1067DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1068DocType: WorkstationWagesZarobki
1069DocType: ProjectInternalWewnętrzny
1070DocType: TaskUrgentPilne
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1072apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1073DocType: ItemManufacturerProducent
1074DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1075DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1076DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1077DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountKwota sprzedaży
1079DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +124You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveZatwierdzasz wydatek dla tego rekordu. Proszę zaktualizować "status" i Zachowaj
1081DocType: Serial NoCreation Document No
1082DocType: IssueIssueZdarzenie
1083DocType: AssetScrappedzłomowany
1084apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
1085DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1087apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1088apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1089DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1090DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1091Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +59Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1093DocType: EmployeeA-ZA-
1094DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsZawierać elementy non-stock
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1096apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1097DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1098DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1099DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640ZIP CodeKod pocztowy
1101apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1102DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1103apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1104DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +20{0} Results{0} wyników
1106DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1107DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1108DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1109DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1110DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1112DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1113apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1115apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1116DocType: School SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1117DocType: School SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1118DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSprzedawca, który będzie kontaktował się z klientem w przyszłości
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +264List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1120apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1121apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsWszystkie LM
1123DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
1124DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1126DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1127DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1128DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1129DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +216{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać dodane
1132apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1133DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1134apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1135DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1136DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Udział %
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1139DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1140DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1141DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderZamówienie Produkcji {0} musi być odwołane przed odwołaniem Zamówienia Sprzedaży
1143apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1144Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1146DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1147apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1148DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1149DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1150apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1151apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +23First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1152DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1153DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1155Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1156DocType: LeadConsultantKonsultant
1157DocType: Salary SlipEarningsDochody
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1159apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1160GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1161DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestBrak żądań
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1164apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagementZarząd
1166DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1167DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1168DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1169DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +771Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1171DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1172DocType: ItemUOMsJednostki miary
1173apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
1176DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1178DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1179DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1180apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1181DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +675Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2483Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1184DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSprzedawca otrzyma w tym dniu przypomnienie, aby skontaktować się z klientem
1185apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1187DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1188DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1189DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1191apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1192Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1193DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1194DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1196apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1197DocType: HolidayHolidayŚwięto
1198DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1199DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1200DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1201DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1203DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1204apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1205apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1206DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1207DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1208DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1209DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1211apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1212Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1214apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1215DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1216apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstWybierz prefix
1217DocType: EmployeeO-O-
1218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ResearchBadania
1219DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1220apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1221DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1224DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1225apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1227apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +489Rest Of The WorldReszta świata
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1230Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1231DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDywidendy wypłacone
1234apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1235DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsZyski zatrzymane
1237DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1238DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1239DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1240DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
1241DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1242DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1243DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1244DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1245DocType: School SettingsSchool SettingsUstawienia szkoły
1246DocType: School SettingsSchool SettingsUstawienia szkoły
1247DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1248DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1249Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1252Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +316Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1256DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1257DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1258DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1259apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to do
1261DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1265DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +66Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1267apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +89Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166SmallMały
1271DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1273DocType: Project% Completed% ukończonych
1274Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1275apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1276DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1277DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1278DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1279apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1280DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70ContractKontrakt
1282DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +830Sync Master DataSync Master Data
1288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1289DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1291DocType: Student ApplicantAPAP
1292DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1294DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1295DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1296DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1297DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1298DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1300DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1301DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1302DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1303DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1304DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1305DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1307apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +563Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1309apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted Item
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipments
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1312DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1313DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1314apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1315DocType: Appraisal GoalGoalCel
1316DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1317Team UpdatesAktualizacje zespół
1318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782For SupplierDla dostawcy
1319DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1320DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1322apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1323apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1325DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1328DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1329DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1330apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1331DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryZapis księgowy
1332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1333DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1334DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1335DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1336apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +552BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1338DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1339DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1340DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1341DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1342DocType: Sales PartnerAgentAgent
1343DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1344DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1345DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1346DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1347DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe Dostawcę
1348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123HardwareSprzęt komputerowy
1349DocType: Sales OrderRecurring UptoCyklicznie upto
1350DocType: AttendanceHR Manager
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Privilege Leave
1353DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perza
1355apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1356DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1357DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1358DocType: Salary ComponentEarningDochód
1359DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1360BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1361DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1364apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1365apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324FoodŻywność
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1367DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1368apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendenceMark Attendence
1369apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1370apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentZapis uczeń
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1373DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1374Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1377DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1378DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1379DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1380DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1381DocType: EmployeeEMP/EMP /
1382apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +99Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1383DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1385DocType: Activity CostProjectsProjekty
1386DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1387apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1388DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1389DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1391DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1392apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1393DocType: POS ProfileCampaignKampania
1394DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +57Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1396DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1397apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1398DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1399DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1400DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1401DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1402DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Wpisy dla zasobów już utworzone na podst. Zlecenia Produkcji
1404DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1406DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1407apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +675Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Max: {0}Max: {0}
1409apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1410DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1411apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountKwota zakupu
1414DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan Kont
1416DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +683Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1419DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1420DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1421DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1422DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1423Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1424DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1426DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1427DocType: AppraisalGoalsCele
1428DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1429Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1430DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1431DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1432DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1433Batch-Wise Balance History
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1435DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74ApprenticeUczeń
1437DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1439DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1441DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1442DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1444DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1445DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1446apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1447DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1448apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We buy this ItemKupujemy ten przedmiot/usługę
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1450DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1452DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1} {2} konto jest nieaktywne
1454apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +80Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1455DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1456DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1457DocType: Course ScheduleSHSH
1458DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1459apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Sub AssembliesKomponenty
1460DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1461DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1462DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1463DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +785Packing SlipList przewozowy
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentWydatki na wynajem
1467apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import nie powiódł się!
1469apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1470DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94AnalystAnalityk
1472DocType: ItemInventoryInwentarz
1473DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1474DocType: Quality InspectionQI-QI-
1475DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1476apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1477DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1478DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1479DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116GovernmentRząd
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1482apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Institute NameNazwa Instytutu
1483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1484apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsWarianty artykuł
1485DocType: CompanyServicesUsługi
1486DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1487DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +876Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1489DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1490apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1491DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +235Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1494apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1495DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1496DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1497DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1498DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1502DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1504DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1505DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1506apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1507DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1508DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1510apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +61Create LeadsTworzenie Leads
1511DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1512DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1514DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1515DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1516DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Proszę utworzyć nowe konto wg planu kont.
1518DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1519DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1520DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1522DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1523DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1524DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1526DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1528DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1529DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1530apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountKwota udziału
1531DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1532DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1533DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1534DocType: Expense ClaimEXPEXP
1535apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.
1536apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1537DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Zgłoszenia
1538DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1539DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2667Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297BoxPudło
1542apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +873Possible SupplierDostawca możliwe
1543DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1544apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1545DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1546DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1547DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1548DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1549apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1550apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1551DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli roczny budżet Przekroczono
1552apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1553DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1554apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1555DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1557Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1558Lead NameNazwa Tropu
1559POSPOS
1560DocType: C-FormIIIIII
1561apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1566DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1568DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1569DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1570DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Zwrot wydatków
1572apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +116Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1574DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1575apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1577DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1578DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1579Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1580DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1583apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1584apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Make QuotationDodać Oferta
1585apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsInne raporty
1586DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1589DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1590DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
1592DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1154Search ItemSzukaj przedmiotu
1594apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
1596DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599Already completedZakończone
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandW Parze
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
1601apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1602apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +352Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Wiek (dni)
1605DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1606DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
1607DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
1610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
1611DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1613DocType: Sales InvoiceReference DocumentDokument referencyjny
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1615DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1616DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1617DocType: Purchase Order ItemHSN/SACHSN / SAC
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1619DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
1620apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1621apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% rozliczono
1622apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
1623DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1624apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
1625DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
1626apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectOdrzucać
1627DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1628DocType: BOM ItemBOM Item
1629DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
1632DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1634DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
1636apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectZebrać
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1638DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +243Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
1641DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
1642apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +36No assessment plan linked with this assessment groupBrak planu oceny związanego z tą grupą oceny
1643Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
1645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1646apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
1648DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1649DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Całkowite koszty sprzedaży (poprzez zlecenie sprzedaży)
1650apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
1651apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
1653DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1656apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1657apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
1658apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1659Lead DetailsDane Tropu
1660DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
1661DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1662DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1663DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
1664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
1665DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
1667DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1668DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
1669DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1670apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
1671DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +61'Total'&#39;Całkowity&#39;
1673DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1674DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1676apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
1677DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
1678DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
1679DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1680DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1681DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1682DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
1685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentSpełnienie
1686apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartZobacz Koszyk
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1688Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
1689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1690DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
1692DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
1693DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
1694apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1695DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
1696Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
1697DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1698DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1700apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +122Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
1701DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1702DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1703DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
1704DocType: VehicleDoorsdrzwi
1705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +205ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
1706DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
1707DocType: Sales InvoiceTax BreakupPodział podatków
1708DocType: Packing SlipPS-PS
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: MPK jest wymagane dla &quot;zysków i strat&quot; konta {2}. Proszę ustawić domyślny centrum kosztów dla firmy.
1710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +115A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1711apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
1712DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1713DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1714DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1715DocType: HomepageProductsProdukty
1716DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
1717DocType: EmployeeAB+AB +
1718DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1719DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
1720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +281Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1722DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1723DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressPowiadomienie adres e-mail
1724Item-wise Sales Register
1725DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
1726DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793OfflineOffline
1728DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
1730DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1731DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
1732apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNie ma Zamówienia Produkcji
1733DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1735DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
1736DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1737DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
1738DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
1739apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
1740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +204MainGłówny
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantWariant
1742DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
1743DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1745DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
1746apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1747DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
1748DocType: ItemVariantsWarianty
1749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +976Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
1750DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
1751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1752DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
1753DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1754DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1755DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1756DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
1757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1758apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1759DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1760DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
1761DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
1762DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
1763apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
1764apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1766apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalswyceny
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1768DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
1769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Podaj
1770apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNie można overbill do pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić nad-billing, należy ustawić w Ustawienia zakupów
1771apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +189Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
1772DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
1773DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1774DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
1775DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +549BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1777DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
1778apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +766PaymentPłatność
1780apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
1781apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +79Manage your ordersZarządzanie zamówień
1782DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
1784DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
1785DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
1786DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +159Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
1789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
1790apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
1791apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
1792DocType: Quotation ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1793DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1794DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1795apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1796DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
1798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98AssociateWspółpracownik
1799DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2201New CartNowy Koszyk
1801apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
1802DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1803DocType: VehicleWheelsKoła
1804DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
1805DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmateriał Wnioski
1806DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
1807DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1808DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
1809DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
1811DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1814Sales Invoice Trends
1815DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForDla
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
1818DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1819DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1820apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
1821DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
1823DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1824DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1827DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
1828DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1829DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
1830DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1831DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1832apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +182You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
1833DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
1836DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1837DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1838apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsZarządzanie projektami
1839DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1840DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
1841DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
1842DocType: BudgetBudgetBudżet
1843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1845apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
1846DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
1847apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
1848apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234e.g. 5
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1851DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
1852DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
1855DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1856Amount to DeliverKwota do Deliver
1857apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +291A Product or ServiceProdukt lub usługa
1858apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
1859DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
1860DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1861apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
1862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} utworzone
1863DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1864Serial No StatusStatus nr seryjnego
1865DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
1866Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
1867apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
1869DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
1871DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
1872DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1874DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesPodatki i cła
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference date
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1878DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1879DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1880DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
1881apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
1883DocType: AssetSoldSprzedany
1884Item-wise Purchase History
1885apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
1886DocType: AccountFrozenZamrożony
1887Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1888DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Spółka waluty)
1889DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
1890DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1891DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1892apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInwestycje
1895DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
1896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
1897DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
1899DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1900DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1901DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
1902DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
1903DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1904DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
1905Qty to OrderIlość do zamówienia
1906DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
1907apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1908DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
1909DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
1910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
1911DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
1912DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1913DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1914DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentDokonać płatności
1916DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
1917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
1918DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1919apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And Contacts
1920Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
1921Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
1922DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
1923DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
1924DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
1928DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
1929apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +165{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1931apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297PairPara
1932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +862Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
1933DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
1934apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
1935DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
1937DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1938DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1939apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
1940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
1941DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
1943DocType: AssetPurchase DateData zakupu
1944DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
1946Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1947DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
1949Quotation TrendsTrendy Wyceny
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +343Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
1952DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountIlość dostawy
1953apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243Add CustomersDodaj klientów
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
1955DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1956DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
1957Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
1958DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +154Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
1960DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1961DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1962DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
1963DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
1964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
1965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
1966DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1967Supplier-Wise Sales Analytics
1968apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountWprowadź wpłaconej kwoty
1969DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
1970DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
1971DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1972DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1973DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
1974DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1975DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1976apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsewidencja czasu pracy
1977DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1978DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +126Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1980DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
1981DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1982apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +543Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
1983DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
1984apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +289Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
1986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSporty
1987DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
1989DocType: Student SiblingsStudent SiblingsRodzeństwo studenckie
1990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297Unitszt.
1991apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1992Customer Acquisition and Loyalty
1993DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1994DocType: Production OrderSkip Material TransferPomiń Przesył materiału
1995apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +95Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
1996DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1999DocType: IssueSupportWsparcie
2000BOM SearchBOM Szukaj
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
2002DocType: VehicleFuel TypeTyp paliwa
2003apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
2004DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
2006apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
2007DocType: Email DigestPending Sales OrdersW oczekiwaniu zleceń sprzedaży
2008apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +291Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
2009apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
2010DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1006Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry
2012DocType: Salary ComponentDeductionOdliczenie
2013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
2014DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differencekwota różnicy
2015apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +296Item Price added for {0} in Price List {1}Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
2016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
2017DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroRóżnica Kwota musi wynosić zero
2019DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
2020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstWprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceObliczony bilans wyciągu bankowego
2022apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userWyłączony użytkownik
2023apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +748QuotationWycena
2024DocType: QuotationQTN-QTN-
2025DocType: Salary SlipTotal DeductionCałkowita kwota odliczenia
2026Production AnalyticsAnalizy produkcyjne
2027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +178Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
2028DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
2029apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedElement {0} został zwrócony
2030DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
2031DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +207Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
2033DocType: Student AdmissionEligibilityWybieralność
2034apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +62Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsPrzewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów
2035DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
2036DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
2037DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +195Job DescriptionOpis stanowiska Pracy
2039DocType: Student ApplicantAppliedStosowany
2040DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
2041apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNazwa Guardian2
2042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
2043DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
2044DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
2045SO Qty
2046DocType: GuardianWork AddressAdres miejsca pracy
2047DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
2048DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
2049apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
2050apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Przypisz dokumenty dostawy do paczek.
2051apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94ShipmentsPrzesyłki
2052DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
2053DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
2054DocType: BOMScrap Material CostZłom Materiał Koszt
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseNr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
2056DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Słownie
2057DocType: AssetSupplierDostawca
2058DocType: C-FormQuarterKwartał
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
2060DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
2061apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
2062DocType: Payment RequestPRPR
2063DocType: Cheque Print TemplateBank NameNazwa banku
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Powyżej
2065DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountPracownik rachunku kredytowym
2066DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysCałkowita ilość dni zwolnienia od pracy
2067DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersUwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
2068apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2069apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionLiczba interakcji
2070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Wybierz firmą ...
2071DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
2072apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Rodzaje zatrudnienia (umowa o pracę, zlecenie, praktyka zawodowa itd.)
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
2074DocType: Process PayrollFortnightlyDwutygodniowy
2075DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKoszt zakupu nowego
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
2079DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
2080DocType: Student GuardianOthersInni
2081DocType: Payment EntryUnallocated AmountKwota nieprzydzielone
2082apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
2083DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
2084DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
2085apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesBrak więcej aktualizacji
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNie można wybrać typu opłaty jako "Sumy Poprzedniej Komórki" lub "Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki" w pierwszym rzędzie
2087apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveDziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankowość
2089apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +106Add TimesheetsDodaj ewidencja czasu pracy
2090DocType: Vehicle ServiceService Itemservice Element
2091DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2092DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGwarancja bankowa
2093apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleKliknij na "Generuj Harmonogram" aby otrzymać harmonogram
2094apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Wystąpiły błędy podczas usuwania następujących harmonogramów:
2095DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
2096apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
2097DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsOdstępy Skala ocen
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
2099DocType: Production OrderIn ProcessW trakcie
2100DocType: Authorization RuleItemwise DiscountPozycja Rabat automatyczny
2101apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Drzewo kont finansowych.
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
2103DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
2104apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
2105DocType: Employee LoanAccount InfoInformacje o koncie
2106DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
2107apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Utworzono grupy studentów.
2108apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Utworzono grupy studentów.
2109DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
2110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Musi istnieć domyślny przychodzącego konta e-mail włączone dla tej pracy. Proszę konfiguracja domyślna przychodzącego konta e-mail (POP / IMAP) i spróbuj ponownie.
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +75Receivable AccountKonto Należności
2112apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565Row #{0}: Asset {1} is already {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami jest już {2}
2113DocType: Quotation ItemStock BalanceBilans zapasów
2114apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
2115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92CEOCEO
2116DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
2117DocType: Sales InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLIKAT DLA DOSTAWCY
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountProszę wybrać prawidłową konto
2119DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
2120DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStruktura Wynagrodzenie pracownicze
2121DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
2122DocType: Production Order OperationPendingW toku
2123DocType: CourseCourse NameNazwa przedmiotu
2124DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsUrządzenie Biura
2126DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
2127DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
2129DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
2130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Full-timeNa cały etet
2131DocType: Salary StructureEmployeesPracowników
2132DocType: EmployeeContact DetailsSzczegóły kontaktu
2133DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
2134DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
2135DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Kwota podstawowa (Spółka waluty)
2136DocType: StudentGuardiansStrażnicy
2137DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setCeny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
2139DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość przychodów
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +337Debit To is requiredDebetowane Konto jest wymagane
2141apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +107Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamEwidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół
2142apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
2143DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
2144DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
2145DocType: Job ApplicantJob OpeningOtwarcie naboru na stanowisko
2146DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
2147apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameWybierz nazwisko Osoby Zarządzającej
2148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
2149apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Razem Niepłatny: {0}
2150DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Operacja WWW
2151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta List
2152apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
2154DocType: BOMConversion RateWspółczynnik konwersji
2155apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchWyszukiwarka produktów
2156DocType: Timesheet DetailTo TimeDo czasu
2157DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Payable accountKredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
2159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
2160DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
2163apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Wiersz {0}: Zakończony Ilosc nie może zawierać więcej niż {1} do pracy {2}
2164DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryNie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryNie można zaktualizować elementu seryjnego {0} za pomocą funkcji zgrupowania, proszę użyć wpisu fotografii
2167DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeTraining Event urzędnik
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
2169DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
2170DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossWymiana Zysk / Strata
2172DocType: OpportunityLost ReasonPowód straty
2173apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNowy adres
2174DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45Please enter Receipt DocumentProszę podać Otrzymanie dokumentu
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +374All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
2179DocType: ProjectExternalZewnętrzny
2180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
2181DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2182apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Orders Created: {0}Zlecenia produkcyjne Utworzono: {0}
2183DocType: BranchBranchOdddział
2184DocType: GuardianMobile NumberNumer telefonu komórkowego
2185apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
2186DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
2187DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
2188apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNr seryjny {0} nie znaleziono
2189DocType: Program EnrollmentStudent BatchBatch Student
2190apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Make StudentDokonaj Studenta
2191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
2192DocType: Leave Block List DateBlock DateZablokowana Data
2193apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplikuj teraz
2194apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2195apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
2196DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
2197Bank Clearance SummaryRozliczenia bankowe
2198apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
2199DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
2200DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountAktualny Kwota
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsBudynki
2202DocType: Fee StructureFee StructureStruktura opłat
2203DocType: Timesheet DetailCosting AmountKwota zestawienia kosztów
2204DocType: Student AdmissionApplication FeeOpłata za zgłoszenie
2205DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipZatwierdź potrącenie z pensji
2206apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maksymalny rabat dla produktu {0} to {1}%
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
2208DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
2209DocType: SMS LogSender NameNazwa Nadawcy
2210DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
2211DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
2212DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresOprogramowania
2214apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastNastępnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
2215DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2548Select Batch NoWybierz numer partii
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
2218DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET
2219DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
2220DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
2221apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
2222DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
2223DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
2224DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
2225apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako Zamknięty
2226apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
2227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
2228DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pagePokazuj slideshow na górze strony
2229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +480BomsLM
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +136StoresSklepy
2231DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
2233DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
2234apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327TravelPodróż
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesBrak aktywnego czy ustawiona Wynagrodzenie Struktura znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
2236DocType: Leave Block ListAllow UsersZezwól Użytkownikom
2237DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
2238DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielnie przychody i koszty dla branż produktowych lub oddziałów.
2239DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
2240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostZaktualizuj Koszt
2241DocType: Item ReorderItem ReorderElement Zamów ponownie
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438Show Salary SlipSlip Pokaż Wynagrodzenie
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +793Transfer MaterialTransfer materiału
2244DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
2245apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
2246apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +985Please set recurring after savingProszę ustawić cykliczne po zapisaniu
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +742Select change amount accountWybierz opcję Zmień konto kwotę
2248DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
2249DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
2250DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
2251DocType: Installation NoteInstallation NoteNotka instalacyjna
2252apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Add TaxesDefiniowanie podatków
2253DocType: TopicTopicTemat
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingCash Flow z finansowania
2255DocType: Budget AccountBudget Accountbudżet konta
2256DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
2257apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
2258DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionStopień Opis
2259DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
2261DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
2262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityŚledzenie
2263DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SAC CodeKod HSN / SAC
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Pasywa
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
2266DocType: AppraisalEmployeePracownik
2267apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +221Select BatchWybierz opcję Batch
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
2269DocType: Training EventEnd TimeCzas zakończenia
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesAktywny Wynagrodzenie Struktura {0} znalezionych dla pracownika {1} dla podanych dat
2271DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossOdliczenia płatności lub strata
2272apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Standardowe warunki umowy sprzedaży lub kupna.
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
2274apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline sprzedaży
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
2276apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane na
2277DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
2278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konto {0} nie jest zgodne z firmą {1} w trybie konta: {2}
2280apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
2281apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
2282DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
2283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodWynagrodzenie Slip pracownika {0} już stworzony dla tego okresu
2284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124PharmaceuticalFarmaceutyczny
2285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
2286DocType: Selling SettingsSales Order RequiredWymagane Zamówienie Sprzedaży
2287DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredytowane konto (Ma)
2288apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersCałość Przewody / Klienci
2289DocType: Employee EducationPost GraduatePodyplomowe
2290DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
2291DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
2292DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
2293apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsMagazyn węzeł Grupa nie jest dozwolone, aby wybrać dla transakcji
2294DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
2295DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
2296DocType: Upload AttendanceAttendance To DateObecność do Daty
2297DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
2298DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountKonto Płatność
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +858Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableZmiana netto stanu należności
2301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Compensatory Off
2302DocType: Offer LetterAcceptedPrzyjęte
2303apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganizacja
2304apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganizacja
2305DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNazwa grupy studentów
2306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
2307DocType: RoomRoom NumberNumer pokoju
2308apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
2309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
2310DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtykieta z zasadami wysyłki i transportu
2311apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum użytkowników
2312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +275Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę.
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Quick Journal EntrySzybkie Księgowanie
2315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +165You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNie możesz zmienić danych jeśli BOM jest przeciw jakiejkolwiek rzeczy
2316DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
2317DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
2318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Proszę podać Planowane Ilości dla pozycji {0} w wierszu {1}
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
2320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Zamówienia produktów.
2321DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Oddzielne zamówienie produkcji będzie tworzone dla każdej ukończonej, dobrej rzeczy
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} musi być ujemna w dokumencie zwrotnym
2323Minutes to First Response for IssuesMinutes to pierwsza odpowiedź do Spraw
2324DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Warunki1
2325apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +89The name of the institute for which you are setting up this system.Nazwa instytutu, dla którego jest utworzenie tego systemu.
2326DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
2327apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleZapisz dokument przed wygenerowaniem harmonogram konserwacji
2328apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
2329DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Poniższe Zlecenia produkcyjne powstały:
2331DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)
2332DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
2333DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutoryzowany Wartość
2334DocType: BOMShow OperationsPokaż Operations
2335Minutes to First Response for OpportunityMinutes to pierwsza odpowiedź na szansy
2336apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentRazem Nieobecny
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
2338apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureJednostka miary
2339DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
2340DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
2341DocType: Supplier QuotationOpportunityOferta
2342Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
2343DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
2344DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
2345DocType: Payment EntryDeductions or LossOdliczenia lub strata
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} jest zamknięty
2347DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
2348DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
2349apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsDrzewo Zestawienia materiałów
2350DocType: StudentJoining DateData Dołączenia
2351Employees working on a holidayPracownicy zatrudnieni na wakacje
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMark Present
2353DocType: Project% Complete MethodKompletna Metoda%
2354apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
2355DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
2356DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Koszty operacyjne (Spółka waluty)
2357DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2358DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
2359DocType: Stock EntryPurposeCel
2360DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsUstawienia Amortyzacja środka trwałego
2361DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
2362DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
2363DocType: Production OrderManufacture against Material RequestWytwarzanie przeciwko Materiały Zamówienie
2364DocType: Item ReorderRequest forWniosek o
2365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToZatwierdzający Użytkownik nie może być taki sam, jak użytkownik którego zatwierdza
2366DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
2367DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
2368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsUrlopu bezpłatnego nie jest zgodny z zatwierdzonymi zapisów Leave aplikacji
2369DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
2370apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNastępne kroki
2371apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +753Please supply the specified items at the best possible ratesProszę dostarczyć określone przedmioty w najlepszych możliwych cenach
2372DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysAuto blisko Szansa po 15 dniach
2373apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End Yearkoniec roku
2374apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Kwota / kwota procentowa
2375apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Kwota / kwota procentowa
2376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
2377DocType: Delivery NoteDN-DN-
2378DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
2380DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
2381DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Faktyczna data rozpoczęcia (przez czas arkuszu)
2382apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextTa przykładowa strona została automatycznie wygenerowana przez ERPNext
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
2384DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
2385DocType: HomepageHomepageStrona główna
2386DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
2387apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Utworzono Records Fee - {0}
2388DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountKonto Aktywów Kategoria
2389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
2391DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
2392apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNastępnie Kontakt By nie może być taki sam jak adres e-mail Wiodącego
2393DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
2394DocType: AssetManualpodręcznik
2395DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountKonto Wynagrodzenie Komponent
2396DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
2397apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
2398DocType: Lead SourceSource NameŹródło Nazwa
2399DocType: Journal EntryCredit Note
2400DocType: Warranty ClaimService AddressAdres usługi
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMeble i wyposażenie
2402DocType: ItemManufactureProdukcja
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
2404DocType: Student ApplicantApplication DateData złożenia wniosku
2405DocType: Salary DetailAmount based on formulaKwota wg wzoru
2406DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
2407DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentioned
2409apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProdukcja
2410DocType: GuardianOccupationZawód
2411apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateWiersz {0}: Data Początku musi być przed Datą Końca
2412apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
2413DocType: Sales InvoiceThis DocumentTen dokument
2414DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
2415DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultWynik treningowe
2417DocType: Purchase InvoiceIs PaidZapłacone
2418DocType: Salary StructureTotal EarningCałkowita kwota zarobku
2419DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedCzas doręczenia materiałów
2420DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
2421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Szef oddziału Organizacji
2422apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292or lub
2423DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
2424apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueZgłoś problem
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Ponad
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +228Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherWiersz # {0}: Journal Entry {1} nie masz konta {2} lub już porównywana z innym kuponie
2428DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
2429DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Wynagrodzenie podstawie grafiku
2430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdŻaden pracownik nie dla wyżej wybranych kryteriów lub specyfikacji wynagrodzenia już utworzony
2431DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
2432apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Ustaw wartości domyślne jak firma, waluta, bieżący rok rozliczeniowy, itd.
2433DocType: Payment EntryPayment TypeTyp płatności
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementWybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementWybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg
2436DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
2437DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
2438DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCzek / Reference Data
2439DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesŁączna kwota podatków i opłat
2440DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
2441DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryPłatność
2442DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
2443sales-browsersprzedaży przeglądarkami
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerRejestr
2445DocType: Target DetailTarget AmountKwota docelowa
2446DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
2447DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
2448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
2450DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2451apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsZastąp rzecz ? BOM we wszystkich BOM
2452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +53Receipt document must be submittedOtrzymanie dokumentu należy składać
2453DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyOtrzymana ilość
2454DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNr seryjny / partia
2455apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +311Not Paid and Not DeliveredNie Płatny i nie Dostarczany
2456DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
2457DocType: AccountAccount TypeTyp konta
2458DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET
2459apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsBrak karty czasu
2460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedZostaw typu {0} nie może być przenoszenie przekazywane
2461apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
2462To ProduceDo produkcji
2463apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLista płac
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
2465apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Make UserDokonaj użytkownika
2466DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)
2467DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
2468apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressProszę wprowadzić poprawny adres email
2469apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressProszę wprowadzić poprawny adres email
2470DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
2471apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +43ArrearZaległość
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodKwota amortyzacji w okresie
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templateSzablon niepełnosprawnych nie może być domyślny szablon
2475DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
2476DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyKwota w walucie klienta
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750DeliveryDostarczanie
2478DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
2479DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionPatrz "Oceń Materiały w oparciu o" w sekcji Kalkulacji kosztów
2480apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevPoprzedni
2481DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
2482apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +125Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsPartie studenckich pomóc śledzenie obecności, oceny i opłat dla studentów
2483DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountŁączna kwota przyznanego wsparcia
2484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +150Set default inventory account for perpetual inventoryUstaw domyślne konto zapasów dla zasobów reklamowych wieczystych
2485DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Accural Journal Entry na wynagrodzenia z {0} {1}
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +883LocalStorage is full, did not saveLocalStorage jest pełna, nie oszczędzać
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefRef
2490DocType: BudgetCost CenterCentrum kosztów
2491apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
2492DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
2493DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
2494DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsUkryj NIP Klienta z transakcji sprzedaży
2495DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
2496DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
2498DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
2499DocType: Employee EducationClass / Percentage
2500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Head of Marketing and SalesKierownik Marketingu i Sprzedaży
2501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Income TaxPodatek dochodowy
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
2503apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Śledź leady przez typy przedsiębiorstw
2504DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
2505apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1086Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
2506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +773Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
2507apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Wszystkie adresy
2508DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
2510DocType: VehicleElectricElektryczny
2511DocType: Task% ProgressPostęp%
2512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalZysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
2513DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Wyśle wiadomość e-mail o zdarzeniu pracowników ze statusem &quot;Otwórz&quot;
2514DocType: TaskDepends on TasksZależy Zadania
2515apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Zarządzaj drzewem grupy klientów
2516DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartZałączniki mogą być wyświetlane bez włączania koszyka
2517DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
2519DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
2520DocType: ProjectTask Completionzadanie Zakończenie
2521apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockBrak na stanie
2522DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
2523DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedPodatki i opłaty potrącenia
2524apps/erpnext/erpnext/hooks.py +124IssuesZagadnienia
2525apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status musi być jednym z {0}
2526DocType: Sales InvoiceDebit ToDebetowane Konto (Winien)
2527DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
2528DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
2529apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Nie znaleziono wynagrodzenie poślizg między {0} i {1}
2530Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
2531apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsRekrutacja dla studentów
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +346{0} {1} is disabled{0} {1} jest wyłączony
2533DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
2534DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET
2535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169Extra LargeBardzo Duży
2536apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesWszystkich Liście
2537Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
2538DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
2539Sales BrowserPrzeglądarka Sprzedaży
2540DocType: Journal EntryTotal CreditCałkowita kwota kredytu
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
2542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120LocalLokalne
2543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
2545apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168LargeDuży
2546DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductCiekawa Strona produktu
2547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +205All Assessment GroupsWszystkie grupy oceny
2548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNowy magazyn Nazwa
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Razem {0} ({1})
2550DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2551apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151Please mention no of visits required
2552DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
2553apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26FeeOpłata
2554DocType: Vehicle LogFuel QtyIlość paliwa
2555DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
2556DocType: CourseAssessmentOszacowanie
2557DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedPrzydzielone
2558apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
2559DocType: Student ApplicantApplication StatusStatus aplikacji
2560DocType: FeesFeesOpłaty
2561DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
2562apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Outstanding AmountŁączna kwota
2564DocType: Sales PartnerTargetsCele
2565DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
2566DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
2567S.O. No.
2568apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176Please create Customer from Lead {0}Proszę utworzyć Klienta z {0}
2569DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
2570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedPozostawić tylko Aplikacje ze statusem „Approved” i „Odrzucone” mogą być składane
2571apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Student Nazwa grupy jest obowiązkowe w wierszu {0}
2572DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProdukty mają być wyświetlane na stronie głównej
2573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.To jest grupa klientów root i nie mogą być edytowane.
2574DocType: EmployeeAB-AB-
2575DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
2576DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
2577DocType: Leave Block ListBlock DaysZablokowany Dzień
2578DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
2579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
2580DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
2581DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
2582DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDostawca Szczegóły faktury
2583apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
2584DocType: ProjectCopied FromSkopiowano z
2585DocType: ProjectCopied FromSkopiowano z
2586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Name error: {0}Błąd Nazwa: {0}
2587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageNiedobór
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest skojarzony z {2} {3}
2589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedFrekwencja pracownika {0} jest już zaznaczona
2590DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)
2591Salary Registerwynagrodzenie Rejestracja
2592DocType: WarehouseParent WarehouseDominująca Magazyn
2593DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
2594apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +493Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Domyślnie nie znaleziono elementu BOM dla elementu {0} i projektu {1}
2595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDefiniować różne rodzaje kredytów
2596DocType: BinFCFS RatePierwsza rata
2597DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
2598apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Czas (w minutach)
2599DocType: Project TaskWorkingPracuje
2600DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onKosztować od
2603DocType: AccountRound OffZaokrąglenia
2604Requested Qty
2605DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
2606apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Wartość {0} atrybutu {1} nie istnieje w liście ważnej pozycji wartości atrybutów dla pozycji {2}
2607apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +69Select Serial NumbersWybierz numery seryjne
2608DocType: BOM ItemScrap %
2609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
2610DocType: Maintenance VisitPurposesCele
2611apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
2612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2613RequestedZamówiony
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86No RemarksBrak Uwag
2615DocType: Purchase InvoiceOverdueZaległy
2616DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupKonto root musi być grupą
2618DocType: FeesFEE.OPŁATA.
2619DocType: Employee LoanRepaid/ClosedSpłacone / Zamknięte
2620DocType: ItemTotal Projected QtyŁącznej prognozowanej szt
2621DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2622DocType: CourseCourse CodeKod kursu
2623apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla przedmiotu {0}
2624DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2625DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2626DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpStan i Formula Pomoc
2627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Zarządzaj drzewem terytorium
2628DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2629DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +463Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2631DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto Rozrachunki z odbiorcami
2632DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2633DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2635DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +397Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2637apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49You have already assessed for the assessment criteria {}.Oceniałeś już kryteria oceny {}.
2638DocType: Vehicle ServiceEngine OilOlej silnikowy
2639DocType: Sales InvoiceSales Team1Team Sprzedażowy1
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} does not existElement {0} nie istnieje
2641DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2642DocType: Employee LoanLoan Detailspożyczka Szczegóły
2643DocType: CompanyDefault Inventory AccountDomyślne konto zasobów reklamowych
2644apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Wiersz {0}: Zakończony Ilość musi być większa od zera.
2645DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2646DocType: AccountRoot TypeTyp Root
2647DocType: ItemFIFOFIFO
2648apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2649apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29PlotWątek
2650DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pagePokaż slideshow na górze strony
2651DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2652DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Magazyn docelowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
2654DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsUstawienia podstawowe
2655DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressWybierz Dostawca Adres
2656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +372Add EmployeesDodaj Pracownikom
2657DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionKontrola jakości
2658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Extra SmallExtra Small
2659DocType: CompanyStandard TemplateSzablon Standardowy
2660DocType: Training EventTheoryTeoria
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +761Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2663DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2664DocType: Payment RequestMute EmailWyciszenie email
2665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +642Can only make payment against unbilled {0}Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
2667apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2668DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2669apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161Please enter {0} firstPodaj {0} pierwszy
2670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromBrak odpowiedzi ze strony
2671DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2672DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2673DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2674DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2675DocType: BinBinKosz
2676DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2677DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172ColourKolor
2680DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaKryteria oceny planu
2681DocType: Training EventScheduledZaplanowane
2682apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Zapytanie ofertowe.
2683apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie &quot;Czy Pozycja Zdjęcie&quot; brzmi &quot;Nie&quot; i &quot;Czy Sales Item&quot; brzmi &quot;Tak&quot;, a nie ma innego Bundle wyrobów
2684DocType: Student LogAcademicAkademicki
2685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
2686DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2687DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2688DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2689DocType: VehicleDieselDiesel
2690apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +328Price List Currency not selectedNie wybrano Cennika w Walucie
2691Student Monthly Attendance SheetStudent miesięczny Obecność Sheet
2692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2693apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5UntilDo
2695DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2696apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryPlan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
2697apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryPlan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
2698DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetUtrzymać Godziny przepracowane rozliczeniowy i sam w grafiku
2699DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document No
2700DocType: BOMScrapSkrawek
2701apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Zarządzaj Partnerami Sprzedaży.
2702DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być zamieniane na grupy.
2704DocType: Assessment Result ToolResult HTMLwynik HTML
2705apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnUpływa w dniu
2706apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +115Add StudentsDodaj uczniów
2707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Proszę wybrać {0}
2708DocType: C-FormC-Form No
2709DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2710DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceObecność nieoznaczona
2711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106ResearcherResearcher
2712DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentRejestracja w programie Narzędzie Student
2713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2714apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Kontrola jakości przychodzących.
2715DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2716DocType: EmployeeExitWyjście
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryTyp Root jest obowiązkowy
2718DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Całkowity koszt (Spółka waluty)
2719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +299Serial No {0} createdStworzono nr seryjny {0}
2720DocType: HomepageCompany Description for website homepageOpis firmy na stronie głównej
2721DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNazwa suplier
2723DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListCzas Lista Sheet
2724DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2725DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountKonto amortyzacji wydatków
2726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Probationary PeriodOkres próbny
2727DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2728DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Customer must be creditWiersz {0}: Advance wobec Klienta musi być kredytowej
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupDla grupy do grupy
2731apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
2732apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
2733DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRachunek Kupna Zaopatrzenia
2734DocType: Payment EntryPayZapłacone
2735apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimeAby DateTime
2736DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLAdres URL bramki SMS
2737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54Course Schedules deleted:Rozkłady zajęć usunięte:
2738apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2739DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryWykonywanie płatności za pośrednictwem Zapisów Księgowych dziennika
2740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77Printed Onwydrukowane na
2741DocType: ItemInspection Required before DeliveryWymagane Kontrola przed dostawą
2742DocType: ItemInspection Required before PurchaseWymagane Kontrola przed zakupem
2743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesOczekujące Inne
2744apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Your OrganizationTwoja organizacja
2745DocType: Fee ComponentFees CategoryOpłaty Kategoria
2746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.
2747apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtAmt
2748DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2749apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersWydawcy Gazet
2750apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2751apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2752DocType: CompanyChart Of Accounts TemplateSzablon planu kont
2753DocType: AttendanceAttendance DateData usługi
2754apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +292Item Price updated for {0} in Price List {1}Pozycja Cena aktualizowana {0} w Cenniku {1}
2755DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Średnie wynagrodzenie w oparciu o zarobki i odliczenia
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2757DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehousePrzyjęty magazyn
2758DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2759DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203Mark Half DayOznacz pół dnia
2761DocType: Sales InvoiceSales TeamTeam Sprzedażowy
2762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryWpis zduplikowany
2763DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsUzyskaj Studentów
2764DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +482[Error][Błąd]
2766DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Słownie, będzie widoczne w Zamówieniu Sprzedaży, po zapisaniu
2767Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2768DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolStudent Batch Obecność narzędzia
2769apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210Limit CrossedLimit Crossed
2770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2771apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Semestr z tym &quot;Roku Akademickiego&quot; {0} i &#39;Nazwa Termin&#39; {1} już istnieje. Proszę zmodyfikować te dane i spróbuj jeszcze raz.
2772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Ponieważ istnieje istniejące transakcje przeciwko elementu {0}, nie można zmienić wartość {1}
2773DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2774DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nowe Zwolnienie Przypisano (W Dniach)
2775DocType: Sales InvoiceInvoice CopyKopia faktury
2776apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existNr seryjny {0} nie istnieje
2777DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazyn klienta (opcjonalnie)
2778DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2779DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2780DocType: Shopping Cart SettingsOrdersZamówienia
2781DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2782apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +289Please select a batchWybierz partię
2783DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNazwa grupy Assessment
2784DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesiony do Produkcji
2785DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" rolą
2786DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeOtrzymanie Rodzaj dokumentu
2787DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesWybrane firmy
2788Issued Items Against Production OrderPozycje wydane wbrew zleceniu produkcji
2789DocType: Target DetailTarget DetailSzczegóły celu
2790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsWszystkie Oferty pracy
2791DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2792DocType: Program EnrollmentMode of TransportationŚrodek transportu
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +348Amount {0} {1} {2} {3}Kwota {0} {1} {2} {3}
2796DocType: AccountDepreciationAmortyzacja
2797apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2798DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolNarzędzie Frekwencji
2799DocType: Guardian StudentGuardian Studentopiekun studenta
2800DocType: SupplierCredit Limit
2801DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Data zamówienia
2802DocType: Salary ComponentSalary ComponentWynagrodzenie Komponent
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +496Payment Entries {0} are un-linkedWpisy płatności {0} są un-linked
2804DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2805Lead Owner EfficiencySkuteczność właściciela wiodącego
2806Lead Owner EfficiencySkuteczność właściciela wiodącego
2807DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2808DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsOdbiorca wiadomości i szczegóły płatności
2809DocType: Training EventTrainer EmailTrener email
2810apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} created
2811DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsObejmują surowce podwykonawstwa
2812apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Szablon z warunkami lub umową.
2813DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdres i Kontakt
2814DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableCzy Account Payable
2815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Zdjęcie nie może zostać zaktualizowany przed ZAKUPU {0}
2816DocType: SupplierLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2817DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysAuto blisko Issue po 7 dniach
2818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Urlopu nie może być przyznane przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2819apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2820apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8Student ApplicantStudent Wnioskodawca
2821DocType: Sales InvoiceORIGINAL FOR RECIPIENTORYGINAŁ DO ODBIORU
2822DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountSkumulowana konta Amortyzacja
2823DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2824DocType: Program EnrollmentBoarding StudentStudent Wyżywienia
2825DocType: AssetExpected Value After Useful LifePrzewidywany okres użytkowania wartości po
2826DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2827DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2828Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2829Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +471Operations cannot be left blankOperacje nie może być puste
2831DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail No
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +96Party Type is mandatoryRodzaj Partia jest obowiązkowe
2833DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2834DocType: Material RequestRequested ForProśba o
2835DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2836apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} zostanie anulowane lub zamknięte
2837DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectŚledź potwierdzenie dostawy w każdym projekcie
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingPrzepływy pieniężne netto z inwestycji
2839DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108Asset {0} must be submittedZaleta {0} należy składać
2841apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56Attendance Record {0} exists against Student {1}Obecność Record {0} istnieje przeciwko Student {1}
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} z datą {1}
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortyzacja Wyeliminowany z tytułu zbycia aktywów
2844apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesZarządzaj adresy
2845DocType: AssetItem CodeKod identyfikacyjny
2846DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2847DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2848apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116Select students manually for the Activity based GroupWybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
2849apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116Select students manually for the Activity based GroupWybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
2850DocType: Journal EntryUser RemarkNota Użytkownika
2851DocType: LeadMarket SegmentSegment rynku
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +892Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Wpłaconej kwoty nie może być większa od całkowitej ujemnej kwoty należności {0}
2853DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2855DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeCzek Rozmiar
2856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} not in stock
2857apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Szablon podatkowy dla transakcji sprzedaży.
2858DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27Account {0} does not match with Company {1}Konto {0} nie pasuje do firmy {1}
2860DocType: School SettingsCurrent Academic YearObecny Rok Akademicki
2861DocType: School SettingsCurrent Academic YearObecny Rok Akademicki
2862DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2863DocType: AssetNumber of Depreciations BookedIlość amortyzacją zarezerwowano
2864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Wobec pracownika pożyczki: {0}
2865DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentOtrzymanie dokumentu
2866DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2867DocType: Employee EducationSchool/UniversitySzkoła/Uniwersytet
2868DocType: Payment RequestReference DetailsSzczegóły odniesienia
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountOczekiwana wartość Po okres użytkowania może być mniejsza niż brutto Kwota do zapłaty
2870DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountIlość Rozliczenia
2872DocType: AssetDouble Declining BalancePodwójne Bilans Spadek
2873apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować.
2874DocType: Student GuardianFatherOjciec
2875apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +574'Update Stock' cannot be checked for fixed asset saleOpcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
2876DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2877DocType: AttendanceOn LeaveNa urlopie
2878apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesInformuj o aktualizacjach
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1} {2} konta nie należy do Spółki {3}
2880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134Material Request {0} is cancelled or stoppedZamówienie produktu {0} jest anulowane lub wstrzymane
2881apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2882apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementZarządzanie urlopami
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106Group by AccountGrupuj według konta
2884DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie dostarczono
2885DocType: LeadLower IncomeNiższy przychód
2886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Źródło i magazyn docelowy nie mogą być takie sama dla wiersza {0}
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Wypłacona kwota nie może być wyższa niż Kwota kredytu {0}
2889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2890apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +846Production Order not createdProdukcja Zamówienie nie stworzył
2891apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2892apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nie można zmienić status studenta {0} jest powiązany z aplikacją studentów {1}
2893DocType: AssetFully Depreciatedpełni zamortyzowanych
2894Stock Projected QtyPrzewidywana ilość zapasów
2895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2896DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLZaznaczona Obecność HTML
2897apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +71Quotations are proposals, bids you have sent to your customersNotowania są propozycje, oferty Wysłane do klientów
2898DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2899apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchNumer seryjny oraz Batch
2900DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2901apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Suma punktów kryteriów oceny musi być {0}.
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77Please set Number of Depreciations BookedProszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
2903apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Value or QtyWartość albo Ilość
2904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430Productions Orders cannot be raised for:Produkcje Zamówienia nie mogą być podnoszone przez:
2905apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298MinuteMinuta
2906DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2907Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2908DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
2909DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalSkala ocen Interval
2910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Koszty Żądanie Vehicle Zaloguj {0}
2911DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginZniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
2912DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginZniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
2913apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59All WarehousesWszystkie Magazyny
2914DocType: Sales PartnerRetailerDetalista
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Balance Sheet accountKredytowane konto powinno być kontem bilansowym
2916apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2917DocType: Global DefaultsDisable In WordsWyłącz w słowach
2918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKod elementu jest obowiązkowy, ponieważ pozycja ta nie jest automatycznie numerowana
2919apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2920DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2921DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2922DocType: Production OrderPRO-ZAWODOWIEC-
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157Bank Overdraft AccountKonto z kredytem w rachunku bankowym
2924apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary Slip
2925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
2926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40Browse BOMPrzeglądaj BOM
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Secured LoansKredyty Hipoteczne
2928DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeEdit data księgowania i czas
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Proszę ustawić amortyzacyjny dotyczący Konta aktywów z kategorii {0} lub {1} Spółki
2930DocType: Academic TermAcademic YearRok akademicki
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2932DocType: LeadCRMCRM
2933DocType: AppraisalAppraisalOcena
2934apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134Email sent to supplier {0}E-mail wysłany do dostawcy {0}
2935DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedData jest powtórzona
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryUpoważniony sygnatariusz
2938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2939DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2940DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2941DocType: Training EventStart TimeCzas rozpoczęcia
2942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +367Select QuantityWybierz ilość
2943DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNumer taryfy celnej
2944apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToRola Zatwierdzająca nie może być taka sama jak rola którą zatwierdza
2945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentWiadomość wysłana
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
2948DocType: C-FormIIII
2949DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2950DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2951DocType: Salary SlipHour RateStawka godzinowa
2952DocType: Stock SettingsItem Naming ByElement Nazwy przez
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Kolejny okres Zamknięcie Wejście {0} została wykonana po {1}
2954DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Produkowania
2955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2956DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2958apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2959apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Ustawianie zdarzenia do {0}, ponieważ urzędnik dołączone do sprzedaży poniżej osób nie posiada identyfikator użytkownika {1}
2960DocType: TimesheetBilling DetailsSzczegóły płatności
2961apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentŹródło i magazyn docelowy musi być inna
2962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2963DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2964DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeDostawca&gt; Typ dostawcy
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandGotówka w kasie
2967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2968DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego jest wykonane opakowanie. (Do druku)
2969apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramProgram
2970DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2971DocType: Serial NoIs Cancelled
2972DocType: Student GroupGroup Based OnGrupa oparta na
2973DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredWymagane są Service Element, typ, częstotliwość i wysokość wydatków
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}Czy na pewno chcesz się przekazywać wszelkie Slip Wynagrodzenie od {0} {1}
2977DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightCzek Wysokość
2978DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2979DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2980DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Wire TransferPrzelew
2983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132Check allZaznacz wszystkie
2984DocType: Vehicle LogInvoice Reffaktura Ref
2985DocType: Purchase OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2986DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2987apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Unclosed fiskalna Lata Zysk / Strata (Credit)
2989DocType: Sales InvoiceTime Sheetsarkusze czasu
2990DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDomyślnie Płatność Zapytanie Wiadomość
2991DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2992apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsOperacje bankowe i płatności
2993Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2994apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationTrop do Wyceny
2995apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45Nothing more to show.Nic więcej do pokazania.
2996DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2997apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +323CallsPołączenia
2998apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214BatchesPartie
2999DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
3000DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
3002DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberNumer taryfy
3003DocType: Production Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseDostępne ilości w magazynie WIP
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedPrognozowany
3005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Nr seryjny {0} nie należy do magazynu {1}
3006apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Uwaga: System nie sprawdza nad-dostawy oraz nadmiernej rezerwacji dla pozycji {0} jej wartość lub kwota wynosi 0
3007DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
3008DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationPracownik Loan Application
3009DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
3010apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77Attendance has been marked successfully.Obecność została oznaczona pomyślnie.
3011DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransport publiczny
3012DocType: Journal EntryRemarkUwaga
3013DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
3014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +163Account Type for {0} must be {1}Typ konta dla {0} musi być {1}
3015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayUrlopy i święta
3016DocType: School SettingsCurrent Academic TermObecny termin akademicki
3017DocType: School SettingsCurrent Academic TermObecny termin akademicki
3018DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75Both Warehouse must belong to same CompanyObydwa Magazyny muszą należeć do tej samej firmy
3020apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
3021DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
3022apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
3023DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
3024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Debit Note AmtNota debetowa Amt
3025apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountWartość zniżki
3026DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
3027DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
3028apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Relation with Guardian1Relacja z Guardian1
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsŚrodki pieniężne netto z działalności operacyjnej
3030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. VATnp. VAT
3031apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
3032DocType: Student AdmissionAdmission End DateWstęp Data zakończenia
3033apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29Sub-contractingPodwykonawstwo
3034DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
3035apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGrupa Student
3036DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
3037apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
3038apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2039Please select customerWybierz klienta
3039DocType: C-FormIja
3040DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterZaleta Centrum Amortyzacja kosztów
3041DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
3042DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
3043DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Jeśli zaznaczone, wszystkie dzieci z każdej pozycji produkcyjnej zostaną zawarte w materiale żądań.
3044DocType: Assessment PlanAssessment PlanPlan oceny
3045DocType: Stock SettingsLimit PercentLimit Procent
3046Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
3047apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
3048DocType: Assessment PlanExaminerEgzaminator
3049DocType: StudentSiblingsRodzeństwo
3050DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
3051DocType: Payment EntryPayment ReferencesOdniesienia płatności
3052DocType: C-FormC-FORM-C-form-
3053DocType: VehicleInsurance DetailsSzczegóły ubezpieczenia
3054DocType: AccountPayablePłatność
3055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsProszę wprowadzić okresy spłaty
3056apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365Debtors ({0})Dłużnicy ({0})
3057DocType: Pricing RuleMargin
3058apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Zysk brutto%
3060DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Waga/wiek (%)
3061DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Czystki
3062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62Gross Purchase Amount is mandatoryZakup Kwota brutto jest obowiązkowe
3063DocType: LeadAddress DescOpis adresu
3064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99Party is mandatoryPartia jest obowiązkowe
3065DocType: Journal EntryJV-V-
3066DocType: TopicTopic NameNazwa tematu
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
3068apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28Select the nature of your business.Wybierz charakteru swojej działalności.
3069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +71Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Wiersz # {0}: Duplikuj wpis w odsyłaczach {1} {2}
3070apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
3071DocType: Asset MovementSource WarehouseMagazyn źródłowy
3072DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
3073apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie należy do firmy {2}
3074DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
3075DocType: C-FormTotal Invoiced AmountCałkowita zafakturowana kwota
3076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49Min Qty can not be greater than Max QtyMinimalna ilość nie może być większa niż maksymalna Ilość
3077DocType: AccountAccumulated DepreciationUmorzenia (skumulowana amortyzacja)
3078DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKlienta lub dostawcy Szczegóły
3079DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateWymagane przez Data
3080DocType: LeadLead OwnerWłaściciel Tropu
3081DocType: BinRequested QuantityOczekiwana ilość
3082DocType: EmployeeMarital StatusStan cywilny
3083DocType: Stock SettingsAuto Material RequestZapytanie Auto Materiał
3084DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseIlosc w serii dostępne z magazynu
3085DocType: CustomerCUST-CUST-
3086DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentGross Pay - Razem Odliczenie - Spłata kredytu
3087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
3088apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDWynagrodzenie Slip ID
3089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
3090apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52There were errors while scheduling course on :Wystąpiły błędy podczas harmonogramowanie kurs na:
3091DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKonto przychodów
3092apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% dostarczono
3093apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
3094DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
3095DocType: TerritoryTerritory TargetsCele Regionalne
3096DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +503Please set default {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślny {0} w towarzystwie {1}
3098DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgestanowisko od górnej krawędzi Zaczynając
3099apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30Same supplier has been entered multiple timesTego samego dostawcy, który został wpisany wielokrotnie
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossZysk / Strata
3101DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedZamówienie Kupna Zaopatrzenia
3102apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127Company Name cannot be CompanyNazwa firmy nie może być firma
3103apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Nagłówki to wzorów druku
3104apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Tytuł szablonu wydruku np.: Faktura Proforma
3105DocType: Program EnrollmentWalkingPieszy
3106DocType: Student GuardianStudent GuardianStudent Stróża
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
3108DocType: POS ProfileUpdate StockAktualizuj Stan
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
3110apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
3111DocType: AssetJournal Entry for ScrapKsięgowanie na złom
3112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteWyciągnij elementy z dowodu dostawy
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +473Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
3114apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd
3115DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProducenci używane w pozycji
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
3117DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
3118DocType: Academic TermTerm NameNazwa Term
3119DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zamówienia Kupna
3120Item-wise Sales History
3121DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountCałkowita kwota uznań
3122Purchase AnalyticsAnaliza Zakupów
3123DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
3124DocType: Expense ClaimTaskZadanie
3125DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
3126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
3127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.To jest sprzedawca root i nie może być edytowany.
3128DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać.
3129DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać.
3130Stock LedgerKsięga zapasów
3131apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Cena: {0}
3132DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountWymiana Zysk / strat
3133apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendancePracownik i obecność
3134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78Purpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
3136DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
3137apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumSpołeczność Forum
3138apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockRzeczywista ilość w magazynie
3139apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockRzeczywista ilość w magazynie
3140DocType: HomepageURL for "All Products"URL &quot;Wszystkie produkty&quot;
3141DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationStatus Urlopu przed Wnioskiem
3142DocType: SMS CenterSend SMSWyślij SMS
3143DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordSzerokość kwoty w słowie
3144DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
3145DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsElementy z żądań Otwórz Materiał
3146DocType: ItemStandard Selling RateStandardowy kurs sprzedaży
3147DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
3148apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
3149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsAktualne ofert pracy
3150DocType: CompanyStock Adjustment AccountKonto korekty
3151apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17Write OffOdpis
3152DocType: Timesheet DetailOperation IDOperacja ID
3153DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Użytkownik systemu (login) ID. Jeśli ustawiono, stanie się on domyślnym dla wszystkich formularzy HR
3154apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
3155DocType: Taskdepends_onzależy_od
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
3157DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
3158apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
3159DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerDostawca dostarcza Klientowi
3160apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Postać / poz / {0}) jest niedostępne
3161apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateNastępna data musi być większe niż Data publikacji
3162apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
3163apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
3164apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71No students FoundNie znaleziono studentów
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateFaktura Data zamieszczenia
3166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellSprzedać
3167DocType: Sales InvoiceRounded TotalKońcowa zaokrąglona kwota
3168DocType: Product BundleList items that form the package.Lista elementów w pakiecie
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +547Please select Posting Date before selecting PartyProszę wybrać Data księgowania przed wybraniem Stronę
3171DocType: Program EnrollmentSchool Houseschool House
3172DocType: Serial NoOut of AMC
3173apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219Please select QuotationsProszę wybrać cytaty
3174apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +219Please select QuotationsProszę wybrać cytaty
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsIlość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
3176apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47Make Maintenance VisitStwórz Wizytę Konserwacji
3177apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
3178DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
3179apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Informacje o własnej firmie.
3180apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentJest to oparte na obecności tego Studenta
3181apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178No Students inBrak uczniów w Poznaniu
3182apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formDodać więcej rzeczy lub otworzyć pełną formę
3183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108Please enter 'Expected Delivery Date'Proszę wprowadź 'Spodziewaną Datę Dstawy'
3184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +78Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
3187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Uwaga: Nie ma wystarczającej ilości urlopu aby ustalić typ zwolnienia {0}
3188apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +14Invalid GSTIN or Enter NA for UnregisteredNieprawidłowe GSTIN lub Wpisz NA dla niezarejestrowanych
3189DocType: Training EventSeminarSeminarium
3190DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeProgram Rejestracji Opłata
3191DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
3192DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNowa firma
3194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
3196DocType: EmployeePrefered Contact EmailPreferowany kontakt e-mail
3197DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthCzek Szerokość
3198DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateWeryfikacja Selling Price for element przeciwko Zakup lub wycena Oceń
3199DocType: ProgramFee ScheduleHarmonogram opłat
3200DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
3201DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnTworzenie planu kont w oparciu o
3202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
3203Stock AgeingStarzenie się zapasów
3204apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} istnieć przed studenta wnioskodawcy {1}
3205apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetLista obecności
3206apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
3207apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Otwarty
3208DocType: Cheque Print TemplateScanned Chequezeskanowanych Czek
3209DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
3210DocType: TimesheetTotal Billable AmountCałkowita kwota podlegająca rozliczeniom
3211apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
3212DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt z klientem e-mail
3213DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsPrzedmiot i gwarancji Szczegóły
3214DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
3215apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedUwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'
3216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +196ResponsibilitiesObowiązki
3217DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountKonto Koszty Roszczenie
3218apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesProszę ustawić Serie nazw dla {0} za pomocą Konfiguracja&gt; Ustawienia&gt; Serie nazw
3219DocType: Sales PersonSales Person NameImię Sprzedawcy
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableWprowadź co najmniej jedną fakturę do tabelki
3221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196Add UsersDodaj użytkowników
3222DocType: POS Item GroupItem GroupKategoria
3223DocType: ItemSafety StockBezpieczeństwo Zdjęcie
3224apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.Postęp% dla zadania nie może zawierać więcej niż 100.
3225DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
3226apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
3227DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Dodano podatki i opłaty (Firmowe)
3228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +432Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
3229DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a Fixed Asset ItemElement {0} musi być trwałego przedmiotu
3231DocType: ItemDefault BOMDomyślne Zestawienie Materiałów
3232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Debit Note AmountKwota debetowa Kwota
3233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
3234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
3235DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
3236DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Obejmują płatności (POS)
3237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Całkowita kwota po stronie debetowej powinna być równa całkowitej kwocie po stronie kretytowej. Różnica wynosi {0}
3238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotive
3239DocType: VehicleInsurance CompanyFirma ubezpieczeniowa
3240DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountKonto trwałego
3241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +389VariableZmienna
3242apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47From Delivery NoteOd dowodu dostawy
3243DocType: StudentStudent Email AddressStudent adres email
3244DocType: Timesheet DetailFrom TimeOd czasu
3245apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: W magazynie:
3246DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
3247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBankowość inwestycyjna
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +74Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Gotówka lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
3249apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Student AddressAdres studenta
3250apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Student AddressAdres studenta
3251DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateCennik Kursowy
3252DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
3253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73InternStażysta
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1611Address NameAdres
3255DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
3256DocType: Assessment CodeAssessment CodeKod Assessment
3257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42BasicPodstawowy
3258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperacje magazynowe przed {0} są zamrożone
3259apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule'Proszę kliknąć na "Wygeneruj Harmonogram"
3260apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
3262DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentPłatność Dokument
3263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
3264DocType: Salary SlipSalary StructureStruktura Wynagrodzenia
3265DocType: AccountBankBank
3266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinia lotnicza
3267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +797Issue MaterialWydanie Materiał
3268DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
3269DocType: EmployeeOffer DateData oferty
3270apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsNotowania
3271apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +772You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Jesteś w trybie offline. Nie będzie mógł przeładować dopóki masz sieć.
3272apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46No Student Groups created.Brak grup studenckich utworzony.
3273DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoNr seryjny
3274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMiesięczna kwota spłaty nie może być większa niż Kwota kredytu
3275apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please enter Maintaince Details firstProszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
3276DocType: Purchase InvoicePrint LanguageJęzyk drukowania
3277DocType: Salary SlipTotal Working HoursCałkowita liczba godzin pracy
3278DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
3279apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1968Enter value must be positiveWprowadź wartość musi być dodatnia
3280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109All TerritoriesWszystkie obszary
3281DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
3282apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26Student is already enrolled.Student jest już zarejestrowany.
3283DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
3284DocType: Process PayrollProcess PayrollLista Płac
3285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234There are more holidays than working days this month.Jest więcej świąt niż dni pracujących
3286DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
3287DocType: Sales PartnerSales Partner NameImię Partnera Sprzedaży
3288apps/erpnext/erpnext/hooks.py +118Request for QuotationsZapytanie o cenę
3289DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountMaksymalna kwota faktury
3290DocType: Student LanguageStudent LanguageStudent Język
3291apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersKlienci
3292apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Zamówienie / kwota%
3293apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Zamówienie / kwota%
3294DocType: Student SiblingInstitutionInstytucja
3295DocType: AssetPartially Depreciatedczęściowo Zamortyzowany
3296DocType: IssueOpening TimeCzas Otwarcia
3297apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
3298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesPapiery i Notowania Giełdowe
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +624Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Domyślne jednostki miary dla wariantu &quot;{0}&quot; musi być taki sam, jak w szablonie &#39;{1}&#39;
3300DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
3301DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseZ magazynu
3302apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +847No Items with Bill of Materials to ManufactureBrak przedmioty z Bill of Materials do produkcji
3303DocType: Assessment PlanSupervisor NameNazwa Supervisor
3304DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseKurs rejestracyjny programu
3305DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseKurs rekrutacji
3306DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
3307DocType: Tax RuleShipping CityWysyłka Miasto
3308DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsPrzepływy środków pieniężnych z działalności
3310DocType: Sales InvoiceShipping RuleZasada dostawy
3311DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersOgraniczona do 12 znaków
3312DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
3313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroRazem nie może być wartością zero
3314DocType: Training Event EmployeeAttendedUczęszczany
3315apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
3316DocType: Process PayrollPayroll FrequencyCzęstotliwość Płace
3317DocType: AssetAmended FromZmodyfikowany od
3318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +294Raw MaterialSurowiec
3319DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55Plants and MachineriesRośliny i maszyn
3321DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountKwota podatku po odliczeniu wysokości rabatu
3322DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsCodzienne podsumowanie Ustawienia Pracuj
3323apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +246Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}Waluta cenniku {0} nie jest podobna w wybranej walucie {1}
3324DocType: Payment EntryInternal TransferTransfer wewnętrzny
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
3326apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
3327apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +526No default BOM exists for Item {0}Brak standardowego BOM dla produktu {0}
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Posting Date firstNajpierw wybierz zamieszczenia Data
3329apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210Opening Date should be before Closing DateData otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
3330DocType: Leave Control PanelCarry ForwardPrzeniesienie
3331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
3332DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
3333ProducedWyprodukowany
3334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121Created Salary SlipsUtworzony Zarobki Poślizgnięcia
3335DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
3336DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
3337DocType: Training EventTrainer NameNazwa Trainer
3338DocType: Mode of PaymentGeneralOgólne
3339apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationOstatnia komunikacja
3340apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationOstatnia komunikacja
3341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +347Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy "Ocena" a kiedy "Oceny i Total"
3342apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista podatków (np. VAT, cło, itp. - powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować później lub posłuży za wzór do dodania kolejnych podatków.
3343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234Serial Nos Required for Serialized Item {0}Nr-y seryjne Wymagane do szeregowania pozycji {0}
3344apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesPłatności mecz fakturami
3345DocType: Journal EntryBank EntryOperacja bankowa
3346DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
3347Profitability AnalysisAnaliza rentowności
3348apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartDodaj do Koszyka
3349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
3350DocType: GuardianInterestsZainteresowania
3351apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
3352DocType: Production Planning ToolGet Material RequestUzyskaj Materiał Zamówienie
3353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Postal ExpensesWydatki pocztowe
3354apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
3355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
3356DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny
3357apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +133Create Employee RecordsTworzenie pracownicze Records
3358apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentRazem Present
3359apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsRaporty księgowe
3360apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298HourGodzina
3361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNowy nr seryjny nie może mieć Magazynu. Magazyn musi być ustawiona przez Zasoby lub na podstawie Paragonu Zakupu
3362DocType: LeadLead TypeTyp Tropu
3363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesNie masz uprawnień do zatwierdzania tych urlopów
3364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
3365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
3366DocType: ItemDefault Material Request TypeDomyślnie Materiał Typ żądania
3367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownNieznany
3368DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsWarunki zasady dostawy
3369DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementNowy BOM po wymianie
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +739Point of SalePunkt Sprzedaży (POS)
3371DocType: Payment EntryReceived AmountKwota otrzymana
3372DocType: GST SettingsGSTIN Email Sent OnWysłano pocztę GSTIN
3373DocType: Program EnrollmentPick/Drop by GuardianPick / Drop przez Guardian
3374DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderTworzenie pełnej ilości, ignorując ilości już zamówionych
3375DocType: AccountTaxPodatek
3376apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not Markednieoznaczone
3377DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolNarzędzie do planowania produkcji
3378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryElement zakodowany {0} nie może zostać zaktualizowany za pomocą funkcji zgrupowania, zamiast tego użyć wpisu fotografii
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryElement zakodowany {0} nie może zostać zaktualizowany za pomocą funkcji zgrupowania, zamiast tego użyć wpisu fotografii
3380DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
3381DocType: StudentMiddle NameDrugie imię
3382DocType: C-FormInvoicesFaktury
3383DocType: BatchSource Document NameNazwa dokumentu źródłowego
3384DocType: BatchSource Document NameNazwa dokumentu źródłowego
3385DocType: Job OpeningJob TitleNazwa stanowiska pracy
3386apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +97Create UsersTworzenie użytkowników
3387apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298GramGram
3388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +389Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
3389apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
3390DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityAktualizuj cenę i dostępność
3391DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Procent który wolno Ci otrzymać lub dostarczyć ponad zamówioną ilość. Na przykład: jeśli zamówiłeś 100 jednostek i Twój procent wynosi 10% oznacza to, że możesz otrzymać 110 jednostek
3392DocType: POS Customer GroupCustomer GroupGrupa Klientów
3393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
3394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
3396DocType: BOMWebsite DescriptionOpis strony WWW
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityZmiana netto w kapitale własnym
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +162Please cancel Purchase Invoice {0} firstAnuluj faktura zakupu {0} Pierwszy
3399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43Email Address must be unique, already exists for {0}Adres e-mail musi być unikalny, istnieje już dla {0}
3400DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data Ważności
3401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799ReceiptParagon
3402Sales RegisterRejestracja Sprzedaży
3403DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtWyślij pocztę elektroniczną w
3404DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
3405apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +15Select your DomainWybierz swoją domenę
3406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +355Transaction reference no {0} dated {1}Transakcja ma odniesienia {0} z {1}
3407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nie ma nic do edycji
3408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesPodsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
3409DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
3410apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100No Customers yet!Brak klientów!
3411apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56Cash Flow StatementRaport kasowy
3412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kwota kredytu nie może przekroczyć maksymalna kwota kredytu o {0}
3413apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22LicenseLicencja
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
3415DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearProszę wybrać Przeniesienie jeżeli chcesz uwzględnić balans poprzedniego roku rozliczeniowego do tego roku rozliczeniowego
3416DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeRodzaj dowodu
3417DocType: ItemAttributesAtrybuty
3418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219Please enter Write Off AccountProszę zdefiniować konto odpisów
3419apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateData Ostatniego Zamówienia
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +835Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteNumery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
3422DocType: StudentGuardian DetailsSzczegóły Stróża
3423DocType: C-FormC-Form
3424apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesZaznacz Obecność dla wielu pracowników
3425DocType: VehicleChassis NoPodwozie Nie
3426DocType: Payment RequestInitiatedZapoczątkowany
3427DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
3428DocType: Serial NoCreation Document Type
3429DocType: Leave TypeIs Encash
3430DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNowe Zwolnienie Przypisano
3431apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for Quotation
3432DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
3433DocType: Budget AccountBudget Amountbudżet Kwota
3434DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
3435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}Od Data {0} dla Employee {1} nie może być wcześniejsza niż data łączącej pracownika {2}
3436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CommercialKomercyjny
3437DocType: Payment EntryAccount Paid ToRachunek na rzecz
3438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemDominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
3439apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
3440DocType: Expense ClaimMore DetailsWięcej szczegółów
3441DocType: Supplier QuotationSupplier AddressAdres dostawcy
3442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} Budżet na koncie {1} przeciwko {2} {3} jest {4}. Będzie ona przekraczać o {5}
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Wiersz {0} # Konto musi być typu &quot;trwałego&quot;
3444apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Out QtyBrak Ilości
3445apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
3446apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34Series is mandatorySerie jest obowiązkowa
3447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesUsługi finansowe
3448DocType: Student SiblingStudent IDlegitymacja studencka
3449apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsRodzaje działalności za czas Logi
3450DocType: Tax RuleSalesSprzedaż
3451DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
3452DocType: Training EventExamEgzamin
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
3454DocType: Leave AllocationUnused leavesNiewykorzystane urlopy
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +153CrKr
3456DocType: Tax RuleBilling StateStan Billing
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransfer
3458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} nie jest skojarzony z kontem odbiorcy {2}
3459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +861Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
3460DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
3461apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
3462apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80Increment for Attribute {0} cannot be 0Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
3463DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZapłać / Rachunek od
3464DocType: Naming SeriesSetup SeriesKonfigurowanie serii
3465DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateAby Data faktury
3466DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
3467Inactive CustomersNieaktywne Klienci
3468DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3469DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPotwierdzenia Zakupu
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
3471DocType: Stock EntryDelivery Note NoNr dowodu dostawy
3472DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdJeśli zaznaczone, tylko zakup materiałów do wniosków końcowych surowców będą zawarte w materiale żądań. W przeciwnym razie zostanie utworzony Wnioski materiałowe elementów nadrzędnych
3473DocType: Cheque Print TemplateMessage to showWiadomość pokazać
3474DocType: CompanyRetailDetal
3475DocType: AttendanceAbsentNieobecny
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +558Product BundlePakiet produktów
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212Row {0}: Invalid reference {1}Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
3478DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateSzablon Podatków i Opłat kupna
3479DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
3480DocType: TimesheetTS-TS-
3481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: albo debetowej lub kwota kredytu wymagana jest {2}
3482DocType: GL EntryRemarksUwagi
3483DocType: Payment EntryAccount Paid FromKonto Płatny Z
3484DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
3485DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
3486apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Make LeadDokonaj Lead
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationeryDruk i papiernicze
3488DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldPokaż pole kodu kreskowego
3489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +766Send Supplier EmailsWyślij e-maile Dostawca
3490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Wynagrodzenie już przetwarzane w okresie od {0} i {1} Zostaw okresu stosowania nie może być pomiędzy tym zakresie dat.
3491apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.Numer instalacyjny dla numeru seryjnego
3492DocType: Guardian InterestGuardian InterestStrażnik Odsetki
3493apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingTrening
3494DocType: TimesheetEmployee DetailSzczegóły urzędnik
3495apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Guardian1 Email IDIdentyfikator e-maila Guardian1
3496apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Guardian1 Email IDIdentyfikator e-maila Guardian1
3497apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equaldnia następnego terminu i powtórzyć na dzień miesiąca musi być równa
3498apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageUstawienia strony głównej
3499DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60AbovePowyżej
3501apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216Invalid attribute {0} {1}Nieprawidłowy atrybut {0} {1}
3502DocType: SupplierMention if non-standard payable accountWspomnij, jeśli nietypowe konto płatne
3503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +291Same item has been entered multiple times. {list}Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {lista}
3504apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +13Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Proszę wybrać grupę oceniającą inną niż &quot;Wszystkie grupy oceny&quot;
3505DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
3507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedBłąd Szacowania Wartość nie jest dozwolona
3508DocType: Holiday ListWeekly OffTygodniowy wyłączony
3509DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
3511DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
3512apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pozycja 5
3513DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
3514apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueCałkowita wartość dochodu
3515DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
3516Monthly Attendance SheetMiesięczna karta obecności
3517DocType: Production Order ItemProduction Order ItemProdukcja Zamówienie Pozycja
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19No record foundNie znaleziono wyników
3519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetKoszt złomowany aktywach
3520apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
3521DocType: VehiclePolicy NoPolityka nr
3522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658Get Items from Product BundleElementy z Bundle produktu
3523DocType: AssetStraight LineLinia prosta
3524DocType: Project UserProject UserUżytkownik projektu
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitRozdzielać
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitRozdzielać
3527DocType: GL EntryIs AdvanceZaawansowany proces
3528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryObecnośc od i do Daty są obowiązkowe
3529apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +149Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProszę wprowadź "Zlecona" jako Tak lub Nie
3530apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateOstatni dzień komunikacji
3531apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateOstatni dzień komunikacji
3532DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
3533DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesWpisy płatności
3534DocType: Production OrderScrap Warehousezłom Magazyn
3535DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredSprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału
3536DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredSprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału
3537DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromUzyskaj studentów z
3538DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
3539apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublikowanie przedmioty na stronie internetowej
3540apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +124Group your students in batchesGrupa uczniowie w partiach
3541DocType: Authorization RuleAuthorization RuleReguła autoryzacji
3542DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
3543apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsSpecyfikacje
3544DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68Total (Credit)Razem (Credit)
3546DocType: Repayment SchedulePayment DateData płatności
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNowa partia
3548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNowa partia
3549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesOdzież i akcesoria
3550apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNumer zlecenia
3551DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, który pokaże się na górze listy produktów.
3552DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
3553DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola Zezwalająca na Zamrażanie Kont i Edycję Zamrożonych Wpisów
3554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNie można przekonwertować centrum kosztów do księgi głównej, jak to ma węzły potomne
3555apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueWartość otwarcia
3556DocType: Salary DetailFormulaFormuła
3557apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Seryjny #
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94Commission on SalesProwizja od sprzedaży
3559DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
3560apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}
3561DocType: Tax RuleBilling CountryKraj fakturowania
3562DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
3564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
3565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +49Make Material RequestMateriał uczynić żądanie
3566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20Open Item {0}Pozycja otwarta {0}
3567apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeWiek
3569DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountKwota Rozliczenia
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Nieprawidłowa ilość określona dla elementu {0}. Ilość powinna być większa niż 0.
3571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Wnioski o rezygnację
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
3573DocType: VehicleLast Carbon CheckOstatni Carbon Sprawdź
3574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
3575apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +105Please select quantity on row Wybierz ilość w wierszu
3576DocType: Purchase InvoicePosting TimeCzas publikacji
3577DocType: Timesheet% Amount Billed% wartości rozliczonej
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
3579DocType: Sales PartnerLogoLogo
3580DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
3581apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
3582DocType: Email DigestOpen NotificationsOtwarte Powiadomienia
3583DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Różnica Kwota (waluta firmy)
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
3585apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} nie jest prawidłowym adresem e-mail w &#39;\&#39; Notification
3586apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
3587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119Travel ExpensesWydatki na podróże
3588DocType: Maintenance VisitBreakdownRozkład
3589apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +689Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
3590DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
3592DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsWnioskodawcy studenckie
3593apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateW sprawie daty
3595DocType: AppraisalHRHR
3596DocType: Program EnrollmentEnrollment DateData rejestracji
3597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +69ProbationWyrok lub staż
3598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentsskładników wynagrodzenia
3599DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNowy rok akademicki
3600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +736Return / Credit NotePowrót / Credit Note
3601DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAutomatycznie wstaw wartość z cennika jeśli jej brakuje
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
3603DocType: Production Order ItemTransferred QtyPrzeniesione ilości
3604apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNawigacja
3605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157PlanningPlanowanie
3606DocType: Material RequestIssuedWydany
3607apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14Student ActivityDziałalność uczniowska
3608DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
3609apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot/usługę
3610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80Supplier IdID Dostawcy
3611DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsPayment Gateway Szczegóły
3612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241Quantity should be greater than 0Ilość powinna być większa niż 0
3613apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sample DataPrzykładowe dane
3614DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
3615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodeswęzły potomne mogą być tworzone tylko w węzłach typu &quot;grupa&quot;
3616DocType: Leave ApplicationHalf Day DatePół Dzień Data
3617DocType: Academic YearAcademic Year NameNazwa Rok Akademicki
3618DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
3619apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Typ urlopu (okolicznościowy, chorobowy, itp.)
3620DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
3621DocType: Payment EntryPE-PE-
3622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +244Please set default account in Expense Claim Type {0}Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
3623DocType: Assessment ResultStudent NameNazwa Student
3624DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
3625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Payroll PayablePłace Płatne
3626DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
3627DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
3628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
3629apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Wszystkie kontakty.
3630apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
3631apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existUżytkownik {0} nie istnieje
3632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
3633DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
3634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171Payment Entry already existsZapis takiej Płatności już istnieje
3635apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsBrak autoryzacji od {0} przekroczono granice
3636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Szablon wynagrodzenia
3637DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedUdzielono maksymalna ilość dni zwolnienia
3638apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartUstaw regułę podatkowa do koszyka
3639DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedDodano podatki i opłaty
3640Sales FunnelLejek Sprzedaży
3641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation is mandatorySkrót jest obowiązkowy
3642DocType: ProjectTask ProgressPostęp wykonywania zadania
3643apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7CartKoszyk
3644Qty to TransferIlość do transferu
3645apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
3646DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRola Zezwala na edycję zamrożonych zasobów
3647Territory Target Variance Item Group-Wise
3648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
3649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated Monthlyskumulowana miesięczna
3650apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +650{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
3652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
3653DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Wartość w cenniku (waluta firmy)
3654DocType: Products SettingsProducts Settingsprodukty Ustawienia
3655DocType: AccountTemporaryTymczasowy
3656DocType: ProgramCoursesPola
3657DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
3658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97SecretarySekretarka
3659DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączyć &quot;w słowach&quot; pole nie będzie widoczne w każdej transakcji
3660DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
3661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1205Please set CompanyProszę ustawić firmę
3662DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
3663DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
3664DocType: POS ProfileApply Discount OnZastosuj RABAT
3665Reqd By Date
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140CreditorsWierzyciele
3667DocType: Assessment PlanAssessment NameNazwa ocena
3668apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No is mandatoryWiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
3669DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
3670apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute AbbreviationInstytut Skrót
3671Item-wise Price List Rate
3672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +900Supplier QuotationWyznaczony dostawca
3673DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
3674apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
3675apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
3676apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect Feespobierania opłat
3677DocType: AttendanceATT-ATT-
3678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
3679DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
3680apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Zasady naliczania kosztów transportu.
3681DocType: ItemOpening StockOtwarcie Zdjęcie
3682apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
3683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
3684DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
3685apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205user@example.comuser@example.com
3686DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceCałkowitej wariancji
3688DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Jeśli opcja jest włączona, system będzie zamieszczać wpisy księgowe dla inwentarza automatycznie.
3689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokeragePośrednictwo
3690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayFrekwencja na pracownika {0} jest już zaznaczone na ten dzień
3691DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
3692DocType: CustomerFrom LeadOd śladu
3693apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
3694apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
3695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +542POS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
3696DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentszapisać studentów
3697DocType: Hub SettingsName TokenNazwa jest już w użyciu
3698apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingStandard sprzedaży
3699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryCo najmniej jeden magazyn jest wymagany
3700DocType: Serial NoOut of WarrantyBrak Gwarancji
3701DocType: BOM Replace ToolReplaceZamień
3702apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42No products found.Nie znaleziono produktów.
3703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Sales Invoice {1}{0} na fakturę sprzedaży {1}
3704DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3705DocType: Request for Quotation ItemProject NameNazwa projektu
3706DocType: CustomerMention if non-standard receivable accountWskazać, jeśli niestandardowe konto należności
3707DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseJeśli przychód lub koszt
3708DocType: Production OrderRequired Itemswymagane przedmioty
3709DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceRóżnica wartości zapasów
3710apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceZasoby Ludzkie
3711DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
3712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
3713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +613Production Order has been {0}Zlecenie produkcyjne zostało {0}
3714DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
3715DocType: InstructorINS/INS /
3716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
3717DocType: ItemMoving AverageŚrednia Ruchoma
3718DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM zostanie zastąpiony
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46Electronic EquipmentsUrządzenia elektroniczne
3720DocType: AccountDebitDebet
3721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
3722DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
3723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv filePrześlij obecności z pliku .csv
3724apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZaległa wartość
3725DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
3726DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
3727apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleWiersz # {0}: atutem jest obowiązkowe w przypadku środków trwałych kupna / sprzedaży
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
3729apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
3730DocType: Currency ExchangeTo CurrencyDo przewalutowania
3731DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
3732apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Rodzaje roszczeń.
3733apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Procent sprzedaży powinien wynosić co najmniej {2}
3734apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Prędkość sprzedaży powinna wynosić co najmniej {2}
3735DocType: ItemTaxesPodatki
3736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315Paid and Not DeliveredPłatny i niedostarczone
3737DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
3738DocType: Bank GuaranteeEnd DateData zakończenia
3739apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsOperacje magazynowe
3740DocType: BudgetBudget AccountsRachunki ekonomiczne
3741DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
3742DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountSkumulowana amortyzacja Kwota
3743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitał prywatny
3744DocType: Employee LoanFully Disbursedw pełni wydatkowane
3745DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
3746DocType: AccountExpenseKoszt
3747apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreWynik nie może być większa niż maksymalna liczba punktów
3748DocType: Item AttributeFrom RangeOd zakresu
3749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Syntax error in formula or condition: {0}Błąd składni we wzorze lub stanu: {0}
3750DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyCodzienna praca podsumowanie Ustawienia firmy
3751apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123Item {0} ignored since it is not a stock itemElement {0} jest ignorowany od momentu, kiedy nie ma go w magazynie
3752DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +102Submit this Production Order for further processing.Zgłoś zamówienie produkcji dla dalszego przetwarzania.
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
3755DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupRodzic Assesment Group
3756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsOferty pracy
3757Sales Order Trends
3758DocType: EmployeeHeld OnW dniach
3759apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemPozycja Produkcja
3760Employee InformationInformacja o pracowniku
3761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Rate (%)Stawka (%)
3762DocType: Stock Entry DetailAdditional CostDodatkowy koszt
3763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy
3764apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +788Make Supplier Quotation
3765DocType: Quality InspectionIncomingPrzychodzące
3766DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiał Wymaga (Rozdzielony)
3767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +197Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
3768apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Proszę wyłączyć filtr firmy, jeśli Group By jest &quot;Company&quot;
3769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66Posting Date cannot be future dateData publikacji nie może być datą przyszłą
3770apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
3771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55Casual LeaveUrlop okolicznościowy
3772DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
3773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380Note: {0}Uwaga: {0}
3774Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryPodsumowanie W tym tygodniu
3776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20In Stock QtyIlość w magazynie
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
3778DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesUzyskaj kursy
3779DocType: GL EntryPartyGrupa
3780DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
3781DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
3782DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
3783DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemPrzedmiot zapytania ofertowego
3784DocType: Purchase OrderTo BillWystaw rachunek
3785DocType: Material Request% Ordered% Zamówione
3786DocType: School SettingsFor Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Dla Grupy Studenckiej na Kursie kurs zostanie sprawdzony dla każdego Uczestnika z zapisanych kursów w ramach Rejestracji Programu.
3787DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz adres e-mail oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłany automatycznie na określonym dniu
3788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72PieceworkPraca akordowa
3789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
3790DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
3791DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Firmy
3792apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersBiuletyny
3793DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
3794apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87Same item has been entered multiple timesSama pozycja została wprowadzona wielokrotnie
3795DocType: DepartmentLeave Block ListLista Blokowanych Urlopów
3796DocType: Sales InvoiceTax IDIdentyfikator podatkowy (NIP)
3797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Kolumny powinny być puste
3798DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
3799apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveZatwierdzać
3800DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartner sprzedaży i Prowizja
3801DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearStopa procentowa (% / rok)
3802Project QuantityIlość projektów
3803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +73Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów wynosi zero, może trzeba zmienić „Dystrybucja opłat na podstawie”
3804DocType: OpportunityTo DiscussDo omówienia
3805apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} jednostki {1} potrzebne w {2}, aby zakończyć tę transakcję.
3806DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyStopa procentowa (%) Roczne
3807DocType: SMS SettingsSMS SettingsUstawienia SMS
3808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71Temporary AccountsRachunki tymczasowe
3809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176BlackCzarny
3810DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
3811DocType: AccountAuditorAudytor
3812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +125{0} items produced{0} pozycji wyprodukowanych
3813DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeOdległość od górnej krawędzi
3814apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +307Price List {0} is disabled or does not existCennik {0} jest wyłączona lub nie istnieje
3815DocType: Purchase InvoiceReturnPowrót
3816DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
3817DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
3818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154Mode of payment is required to make a paymentSposób płatności jest wymagane, aby dokonać płatności
3819DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
3820apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} nie jest zapisany do partii {2}
3821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Składnik {0} nie może zostać wycofane, jak to jest już {1}
3822DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrot kosztów (przez zwrot kosztów)
3823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177Mark AbsentOznacz Nieobecna
3824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +138Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Wiersz {0}: Waluta BOM # {1} powinna być równa wybranej walucie {2}
3825DocType: Journal Entry AccountExchange RateKurs wymiany
3826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +560Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
3827DocType: HomepageTag Linetag Linia
3828DocType: Fee ComponentFee Componentopłata Komponent
3829apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementFleet Management
3830apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Add items fromDodaj elementy z
3831DocType: Cheque Print TemplateRegularRegularny
3832apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Razem weightage wszystkich kryteriów oceny muszą być w 100%
3833DocType: BOMLast Purchase RateData Ostatniego Zakupu
3834DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
3835DocType: Project TaskTask IDIdentyfikator zadania
3836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
3837Sales Person-wise Transaction Summary
3838DocType: Training EventContact NumberNumer kontaktowy
3839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
3840apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
3841DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
3842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
3843apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entryStopa wycena nie znaleziono Item {0}, który jest zobowiązany do zapisów księgowych dla {1} {2}. Jeśli pozycja jest transakcje jako elementu próbki w {1}, należy wspomnieć, że w {1} tabeli poz. W przeciwnym razie, należy utworzyć połączenie przychodzące transakcję akcji na artykuł lub wzmianka kursu wyceny w rekordzie element, a następnie spróbuj wysłaniem / anulowanie tego wpisu
3844DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
3845DocType: ProjectCustomer DetailsDane Klienta
3846DocType: EmployeeReports toRaporty do
3847Unpaid Expense ClaimNiepłatny Koszty Zastrzeżenie
3848DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
3849DocType: Payment EntryPaid AmountZapłacona kwota
3850DocType: Assessment PlanSupervisorKierownik
3851apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +799Onlineonline
3852Available Stock for Packing ItemsDostępne ilości dla materiałów opakunkowych
3853DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
3854DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolWynik oceny Narzędzie
3855DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemBOM Złom Item
3856apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +960Submitted orders can not be deletedZłożone zlecenia nie mogą zostać usunięte
3857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt.
3858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Quality ManagementZarządzanie jakością
3859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} has been disabledElement {0} została wyłączona
3860DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodSpłacić ustaloną kwotę za okres
3861apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47Please enter quantity for Item {0}Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
3862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Credit Note AmtUwaga kredytowa Amt
3863DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
3864DocType: Tax RulePurchaseZakup
3865apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Balance QtyIlość bilansu
3866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyCele nie mogą być puste
3867DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
3868apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
3869apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25Cost CentersCentra Kosztów
3870DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
3871apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
3872DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateZezwalaj na zerową wartość wyceny
3873DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateZezwalaj na zerową wartość wyceny
3874DocType: Training Event EmployeeInvitedZaproszony
3875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesWiele aktywnych Struktury wynagrodzeń znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
3876DocType: OpportunityNext ContactNastępny Kontakt
3877apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310Setup Gateway accounts.Rachunki konfiguracji bramy.
3878DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
3879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42Fixed AssetsŚrodki trwałe
3880DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossUstaw Exchange Zysk / strata
3881GST Purchase RegisterRejestr zakupów GST
3882Cash FlowCash Flow
3883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsOkres aplikacja nie może być w dwóch zapisów alocation
3884DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
3885apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Student Email IDStudent ID email
3886DocType: EmployeeNotice (days)Wymówienie (dni)
3887DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon Podatek od sprzedaży
3888apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477Select items to save the invoiceWybierz elementy, aby zapisać fakturę
3889DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
3890DocType: Training EventInternetInternet
3891DocType: AccountStock AdjustmentKorekta
3892apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
3893DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
3894DocType: Academic TermTerm Start DateTermin Data rozpoczęcia
3895apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountOpp Count
3896apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountOpp Count
3897apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
3898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerBilans wyciągów bankowych wedle Księgi Głównej
3899DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
3900DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
3901DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał "Czy Pozycja Zdjęcie", jak "Nie" i "Czy Sales Item", jak "Tak". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: ZM = Zestawienie Materiałów
3902apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Nr seryjny jest obowiązkowy dla pozycji {0}
3903DocType: Item Variant AttributeAttributeAtrybut
3904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangeProszę określić zakres od/do
3905DocType: Serial NoUnder AMCPod AMC
3906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
3907apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
3908DocType: GuardianGuardian Of Strażnik
3909DocType: Grading Scale IntervalThresholdPróg
3910DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
3911apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45Add Serial NoDodaj nr seryjny
3912DocType: Production Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseDostępne ilości w magazynie źródłowym
3913apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGwarancja
3914DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNocie debetowej
3915DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
3916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} zasób nie może zostać przetransferowany
3917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66This Item is a Variant of {0} (Template).Ta pozycja jest wariantem {0} (szablon).
3918DocType: Workstationper hourna godzinę
3919apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingNabywczy
3920DocType: AnnouncementAnnouncementOgłoszenie
3921DocType: School SettingsFor Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Dla grupy studentów opartej na partiach, partia ucznia zostanie zatwierdzona dla każdego ucznia z wpisu do programu.
3922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
3923DocType: CompanyDistributionDystrybucja
3924apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidKwota zapłacona
3925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Project ManagerMenadżer Projektu
3926Quoted Item ComparisonPorównanie cytowany Item
3927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83DispatchWyślij
3928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
3929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onWartość aktywów netto na
3930DocType: AccountReceivableNależności
3931apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +279Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsWiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie
3932DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rola pozwala na zatwierdzenie transakcji, których kwoty przekraczają ustalone limity kredytowe.
3933apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +879Select Items to ManufactureWybierz produkty do Manufacture
3934apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1024Master data syncing, it might take some timeMistrz synchronizacja danych, może to zająć trochę czasu
3935DocType: ItemMaterial IssueWydanie materiałów
3936DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
3937DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
3938DocType: Item PriceItem PriceCena
3939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentŚrodki czystości i Detergenty
3940DocType: BOMShow Itemsjasnowidze
3941apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30From Time cannot be greater than To Time.Od czasu nie może być większa niż do czasu.
3942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoRuchomy Obraz i Video
3943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedZamówione
3944DocType: Salary DetailComponentSkładnik
3945DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupKryteria oceny grupowej
3946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
3947DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
3948DocType: Naming SeriesSelect TransactionWybierz Transakcję
3949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserProszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
3950DocType: Journal EntryWrite Off EntryOdpis
3951DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
3952apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsWsparcie techniczne
3953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142Uncheck allOdznacz wszystkie
3954DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
3955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
3956DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcTutaj wypełnij i przechowaj dane takie jak wzrost, waga, alergie, problemy medyczne itd
3957DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
3958apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +198Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNie można anulować, ponieważ wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje
3959DocType: Employee LoanDisbursement Datewypłata Data
3960DocType: VehicleVehiclePojazd
3961DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
3962DocType: POS ProfileItem GroupsPozycja Grupy
3963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
3964DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseZamówienie produktu dla Magazynu
3965DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
3966DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3967DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
3968apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / ołów%
3969apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / ołów%
3970DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3971Asset Depreciations and BalancesAktywów Amortyzacja i salda
3972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Kwota {0} {1} przeniesione z {2} {3}, aby
3973DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
3974DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
3975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
3976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Aby ustawić ten rok finansowy jako domyślny, kliknij przycisk "Ustaw jako domyślne"
3977apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200Joinłączyć
3978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyNiedobór szt
3979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +648Item variant {0} exists with same attributesPozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
3980DocType: Employee LoanRepay from SalarySpłaty z pensji
3981DocType: Leave ApplicationLAP/LAP/
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Żądanie zapłatę przed {0} {1} w ilości {2}
3983DocType: Salary SlipSalary SlipPasek wynagrodzenia
3984DocType: LeadLost QuotationPrzegrana notowań
3985DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountMargines szybkości lub wielkości
3986apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
3987DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
3988DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
3989DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
3990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerMagazyny z węzłów potomnych nie mogą być zamieniane na Ledger
3991DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
3992DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Jeżeli którakolwiek z zaznaczonych transakcji "Wysłane", e-mail pop-up otwierany automatycznie, aby wysłać e-mail do powiązanego "Kontakt" w tej transakcji z transakcją jako załącznik. Użytkownik może lub nie może wysłać e-mail.
3993apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3994DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailWynik oceny Szczegóły
3995DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableDuplikat grupę pozycji w tabeli grupy produktów
3997apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +944It is needed to fetch Item Details.Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji.
3998DocType: Salary SlipNet PayStawka Netto
3999DocType: AccountAccountKonto
4000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217Serial No {0} has already been receivedNr seryjny {0} otrzymano
4001Requested Items To Be TransferredProszę o Przetranferowanie Przedmiotów
4002DocType: Expense ClaimVehicle Logpojazd Log
4003DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
4004DocType: CustomerSales Team DetailsSzczegóły dotyczące Teamu Sprzedażowego
4005apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1406Delete permanently?Usuń na stałe?
4006DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountCałkowita kwota roszczeń
4007apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
4008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228Invalid {0}Nieprawidłowy {0}
4009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Sick LeaveUrlop chorobowy
4010DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
4011DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa Adresu do Faktury
4012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department Stores
4013DocType: WarehousePINKOŁEK
4014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108Setup your School in ERPNextKonfiguracja swoją szkołę w ERPNext
4015DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Kwota bazowa Change (Spółka waluty)
4016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +309No accounting entries for the following warehousesBrak zapisów księgowych dla następujących magazynów
4017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
4018DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
4019DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
4020DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
4021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandKod pozycji&gt; Grupa pozycji&gt; Marka
4022DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
4023apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
4024DocType: TaskIs MilestoneJest Milestone
4025DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToEmail wysłany do
4026DocType: BudgetWarnOstrzeż
4027DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
4028DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
4029DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
4030DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
4031DocType: C-FormSeriesSeria
4032apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
4033DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
4034DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
4035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100Business Development ManagerBusiness Development Manager
4036DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel Wizyty Konserwacji
4037apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodOkres
4038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerKsięga główna
4039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Pracownik {0} na urlopach {1}
4040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
4041DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNowy program
4042DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
4043Itemwise Recommended Reorder LevelPozycja Zalecany poziom powtórnego zamówienia
4044DocType: Salary DetailSalary DetailWynagrodzenie Szczegóły
4045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +989Please select {0} firstProszę najpierw wybrać {0}
4046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
4047DocType: Sales InvoiceCommissionProwizja
4048apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Arkusz Czas produkcji.
4049apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalRazem
4050DocType: Salary DetailDefault AmountDomyślnie Kwota
4051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
4052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryPodsumowanie tego miesiąca
4053DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
4054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
4055DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateSzablon podatkowy zakupów
4056Project wise Stock Tracking
4057DocType: GST HSN CodeRegionalRegionalny
4058DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
4059DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
4060apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Rekordy pracownika.
4061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92Please set Next Depreciation DateProszę ustawić Następny Amortyzacja Data
4062DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
4063apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Łączenie faktur z płatnościami
4064apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderZłóż zamówienie
4065DocType: Email DigestNew Purchase Orders
4066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRoot nie może mieć rodzica w centrum kosztów
4067apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57Select Brand...Wybierz markę ...
4068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18Training Events/ResultsSzkolenia Wydarzenia / Wyniki
4069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onSkumulowana amortyzacja jak na
4070DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
4071apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +394Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
4072apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Warehouse is mandatoryMagazyn jest obowiązkowe
4073DocType: SupplierAddress and ContactsAdres i Kontakt
4074DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
4075DocType: ProgramProgram AbbreviationSkrót programu
4076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +382Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
4077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
4078DocType: Warranty ClaimResolved ByRozstrzygnięte przez
4079DocType: Bank GuaranteeStart DateData startu
4080apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
4081apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedCzeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
4082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
4083DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateWartość w cenniku
4084apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +70Create customer quotesTworzenie cytaty z klientami
4085DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Pokazuj "W magazynie" lub "Brak w magazynie" bazując na ilości dostępnej w tym magazynie.
4086apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
4087DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
4088apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +21Assessment ResultWynik oceny
4089apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursGodziny
4090DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
4091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
4092DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
4093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyWaluta transakcji musi być taka sama, jak waluta wybranej płatności
4094DocType: Payment EntryReceiveOdbierać
4095apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: cytaty:
4096DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
4097apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% kompletne
4098DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
4099DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
4100DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededDziałanie w przypadku nagromadzonych miesięcznego budżetu Przekroczono
4101DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationPrześlij na tworzeniu
4102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +457Currency for {0} must be {1}Waluta dla {0} musi być {1}
4103DocType: AssetDisposal DateUtylizacja Data
4104DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Emaile zostaną wysłane do wszystkich aktywnych pracowników Spółki w danej godzinie, jeśli nie mają wakacji. Streszczenie odpowiedzi będą wysyłane na północy.
4105DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
4106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
4107apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
4108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackSzkolenie Zgłoszenie
4109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458Production Order {0} must be submittedZamówienie Produkcji {0} musi być zgłoszone
4110apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149Please select Start Date and End Date for Item {0}Wybierz Datę Startu i Zakończenia dla elementu {0}
4111apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54Course is mandatory in row {0}Kurs jest obowiązkowy w wierszu {0}
4112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date"Do daty" nie może być terminem przed "od daty"
4113DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeTyp dokumentu dla poprzedniego dokumentu
4114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
4115DocType: BatchParent BatchNadrzędna partia
4116DocType: BatchParent BatchNadrzędna partia
4117DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplateCzek Szablon Drukuj
4118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
4119Requested Items To Be OrderedProszę o Zamówienie Przedmiotów
4120DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
4121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}Dziennie Podsumowanie Praca dla {0}
4122DocType: Employee LoanTotalsSumy całkowite
4123DocType: BOMManufacturingProdukcja
4124Ordered Items To Be DeliveredZamówione produkty do dostarczenia
4125DocType: AccountIncomePrzychody
4126DocType: Industry TypeIndustry TypeTyp Przedsiębiorstwa
4127apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150Something went wrong!Coś poszło nie tak!
4128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
4129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
4130DocType: Assessment Result DetailScoreWynik
4131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existRok fiskalny {0} nie istnieje
4132apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
4133DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
4134apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} jednostki {1} potrzebne w {2} na {3} {4} {5} w celu zrealizowania tej transakcji.
4135DocType: Fee StructureStudent CategoryStudent Kategoria
4136DocType: AnnouncementStudentStudent
4137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Szef departamentu organizacji
4138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosWprowadź poprawny numer telefonu kom
4139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingProszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
4140DocType: Sales InvoiceDUPLICATE FOR SUPPLIERSKLEP DO DOSTAWCY
4141DocType: Email DigestPending QuotationsW oczekiwaniu Notowania
4142apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
4143apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
4144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
4145DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
4146DocType: EmployeeB+B +
4147DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMaksymalny czas pracy przed grafiku
4148DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateZaplanowana Data
4149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
4150DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesWiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości
4151DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
4152GST Itemised Sales RegisterWykaz numerów sprzedaży produktów GST
4153Serial No Service Contract ExpiryUmowa serwisowa o nr seryjnym wygasa
4154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
4155DocType: Naming SeriesHelp HTMLPomoc HTML
4156DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolNarzędzie tworzenia grupy studenta
4157DocType: ItemVariant Based OnWariant na podstawie
4158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Całkowita przypisana waga powinna wynosić 100%. Jest {0}
4159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +263Your SuppliersTwoi Dostawcy
4160apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nie można ustawić jako Utracone Zamówienia Sprzedaży
4161DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoDostawca Część nr
4162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +357Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nie można odliczyć, gdy kategoria jest dla &#39;Wycena&#39; lub &#39;Vaulation i Total&#39;
4163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Received FromOtrzymane od
4164DocType: LeadConvertedPrzekształcono
4165DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
4166DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
4167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +20{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
4168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupów, jeśli wymagany jest zakup recieptu == &#39;YES&#39;, to w celu utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć pokwitowanie zakupu dla elementu {0}
4169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157Row #{0}: Set Supplier for item {1}Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
4170apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.Wiersz {0}: Godziny wartość musi być większa od zera.
4171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +170Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundStrona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
4172DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
4173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKomputer
4174DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Pokaż ten produkt w wielu grupach na stronie internetowej.
4175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach
4176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +88Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
4177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
4178DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
4179DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateOd daty faktury
4180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyWalutą Rozliczenia musi być równa lub rachunku walutowego waluty dowolnej ze stron domyślnego comapany za
4181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Leave EncashmentZostawić Inkaso
4182apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94What does it do?Czym się zajmuje?
4183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70To WarehouseDo magazynu
4184apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsWszystkie Przyjęć studenckie
4185Average Commission RateŚrednia prowizja
4186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
4187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance can not be marked for future datesObecność nie może być oznaczana na przyszłość
4188DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
4189DocType: School HouseHouse NameNazwa domu
4190DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKonto główne
4191apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
4192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122ElectricalElektryczne
4193apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +98Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsDodać resztę organizacji jako użytkowników. Można również dodać zaprosić klientów do portalu dodając je z Kontaktów
4194DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
4195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348Row {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
4196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
4197DocType: VehicleVehicle ValueWartość pojazdu
4198DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
4199DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
4200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
4201apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
4202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +340Debit To account must be a Balance Sheet accountDebetowane konto musi być kontem bilansowym
4203DocType: Buying SettingsNaming SeriesSeria nazw
4204DocType: Leave Block ListLeave Block List NameOpuść Zablokowaną Listę Nazw
4205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateData rozpoczęcia ubezpieczenia powinna być mniejsza niż data zakończenia ubezpieczenia
4206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsKapitał zasobów
4207DocType: TimesheetProduction DetailSzczegóły produkcji
4208DocType: Target DetailTarget QtyIlość docelowa
4209DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsZamówienie Ustawienia
4210DocType: AttendancePresentObecny
4211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
4212DocType: Notification ControlSales Invoice MessageWiadomość Faktury Sprzedaży
4213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
4214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Slip Wynagrodzenie pracownika {0} już stworzony dla arkusza czasu {1}
4215DocType: Vehicle LogOdometerDrogomierz
4216DocType: Sales Order ItemOrdered QtyIlość Zamówiona
4217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +676Item {0} is disabledElement {0} jest wyłączony
4218DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoZamroź zapasy do
4219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874BOM does not contain any stock itemBOM nie zawiera żadnego elementu akcji
4220apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
4221apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Czynność / zadanie projektu
4222DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsSzczegóły tankowania
4223apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
4224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
4225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
4226apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108Last purchase rate not foundOstatni kurs kupna nie został znaleziony
4227DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Kwota Odpisu (Waluta Firmy)
4228DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursGodziny billingowe
4229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +495Default BOM for {0} not foundDomyślnie BOM dla {0} Nie znaleziono
4230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485Row #{0}: Please set reorder quantityWiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
4231apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20Tap items to add them hereDotknij elementów, aby je dodać tutaj
4232DocType: FeesProgram EnrollmentRejestracja w programie
4233DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu
4234apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Ustaw {0}
4235DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPowtórz w Dniu Miesiąca
4236apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36{0} - {1} is inactive student{0} - {1} to nieaktywny student
4237apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36{0} - {1} is inactive student{0} - {1} to nieaktywny student
4238DocType: EmployeeHealth DetailsSzczegóły Zdrowia
4239DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
4240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredAby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest
4241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredAby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest
4242DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountPrzeznaczyć Kwota płatności
4243DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
4244DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
4245DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaZatwierdź Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
4246apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} elementów zostało zsynchronizowane
4247DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
4248DocType: Email DigestReceivablesNależności
4249DocType: Lead SourceLead Source
4250DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje na temat klienta.
4251DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
4252DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData Konserwacji
4253DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
4254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companydata rozpoczęcia roku lub data końca pokrywa się z {0}. Aby uniknąć należy ustawić firmę
4255apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156Start date should be less than end date for Item {0}Data startu powinna być niższa od daty końca dla {0}
4256DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
4257DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceWyślij obecność
4258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +320BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
4259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
4260DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthMaksymalna siła
4261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
4262Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
4263apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Dostępne {0}
4264Prospects Engaged But Not ConvertedPerspektywy zaręczone, ale nie przekształcone
4265Prospects Engaged But Not ConvertedPerspektywy zaręczone, ale nie przekształcone
4266DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
4267apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
4268apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian1 Mobile NoGuardian1 Komórka Nie
4269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Please enter default currency in Company MasterProszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
4270DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
4271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersCodzienne Przypomnienia
4272DocType: Products SettingsHome Page is ProductsStrona internetowa firmy jest produktem
4273Asset Depreciation LedgerKsięga amortyzacji
4274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Konflikty przepisu podatkowego z {0}
4275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNowa nazwa konta
4276DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
4277DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
4278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Customer ServiceObsługa Klienta
4279DocType: BOMThumbnailMiniaturka
4280DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailElement Szczegóły klienta
4281apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Zaproponuj kandydatowi pracę
4282DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPotwierdzenie dla zgłoszeń dla email dla
4283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy jest większa niż dni w okresie
4284DocType: Pricing RulePercentageOdsetek
4285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemItem {0} musi być dostępna w magazynie
4286DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDomyślnie Work In Progress Warehouse
4287apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
4288DocType: Maintenance VisitMVMV
4289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
4290DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyIlość zapasów
4291DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyIlość zapasów
4292DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsSpłata Okres w miesiącach
4293apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Błąd: Nie ważne id?
4294DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
4295DocType: AccountEquityKapitał własny
4296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &quot;zysków i strat&quot; typ konta {2} niedozwolone w otwór wejściowy
4297DocType: Sales OrderPrinting DetailsSzczegóły Wydruku
4298DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
4299DocType: Sales Order ItemProduced QuantityWyprodukowana ilość
4300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95EngineerInżynier
4301DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencySuma Waluta Kwota
4302apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
4303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Item Code required at Row No {0}Wymagany jest kod elementu w wierszu nr {0}
4304DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
4305DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
4306DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
4307apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Grafiku zadań.
4308DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKonto wydatków
4309DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
4310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270Installation Note {0} has already been submittedNotka instalacyjna {0} została już dodana
4311DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesUzyskaj Wpisy płatności
4312DocType: Quotation ItemAgainst Docname
4313DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
4314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
4315DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyWybierz okres kiedy faktury będą generowane automatycznie
4316DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
4317DocType: Item ReorderRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
4318DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
4319apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartWykres Gantta
4320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68Part-timeNiepełnoetatowy
4321DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
4322DocType: EmployeeChequeCzek
4323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61Series UpdatedAktualizacja serii
4324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
4325DocType: ItemSerial Number SeriesSeria nr seryjnego
4326apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
4327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleHurt i Detal
4328DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
4329DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
4330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
4331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedRozliczenie Data aktualizacji
4332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchPodział partii
4333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchPodział partii
4334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
4335DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFPobierz PDF
4336DocType: Production OrderPlanned End DatePlanowana data zakończenia
4337apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
4338DocType: Request for QuotationSupplier DetailDostawca Szczegóły
4339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95Error in formula or condition: {0}Błąd wzoru lub stanu {0}
4340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16Invoiced AmountKwota zafakturowana
4341DocType: AttendanceAttendanceObecność
4342apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock Itemsprodukty seryjne
4343DocType: BOMMaterialsMateriały
4344DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Jeśli nie jest zaznaczone, lista będzie musiała być dodana do każdego działu, w którym ma zostać zastosowany.
4345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameŹródło i Cel Magazyn nie może być taki sam
4346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
4347apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Szablon podatkowy dla transakcji zakupu.
4348Item PricesCeny
4349DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Słownie będzie widoczna w Zamówieniu po zapisaniu
4350DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherZamknięcie roku
4351apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Ustawienia Cennika.
4352DocType: TaskReview DateData Przeglądu
4353DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsZaliczki
4354DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalNa podstawie Kwoty Netto
4355apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w przedziale {1} z {2} w przyrostach {3} {4} Przedmiot
4356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderCel dla magazynu w wierszu {0} musi być taki sam jak produkcja na zamówienie
4357apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
4358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyWaluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
4359DocType: Vehicle ServiceClutch Platesprzęgło
4360DocType: CompanyRound Off AccountKonto kwot zaokrągleń
4361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
4362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKonsulting
4363DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
4364DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
4365DocType: Appraisal GoalScore EarnedIlość zdobytych punktów
4366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198Notice PeriodOkres wypowiedzenia
4367DocType: Asset CategoryAsset Category NameZaleta Nazwa kategorii
4368apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.To jest obszar root i nie może być edytowany.
4369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNazwa nowej osoby Sprzedaży
4370DocType: Packing SlipGross Weight UOMWaga brutto Jednostka miary
4371DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
4372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +114Please enter serial numbers for serialized item Wprowadź numery seryjne dla kolejnego elementu
4373DocType: BinReserved Qty for ProductionReserved Ilość Produkcji
4374DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów.
4375DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów.
4376DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Częstotliwość Amortyzacja (miesiące)
4377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +467Credit AccountKonto kredytowe
4378DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKoszt Przedmiotu
4379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesPokaż wartości zerowe
4380DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
4381apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +382Setup a simple website for my organizationKonfiguracja prosta strona mojej organizacji
4382DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
4383DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
4384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +643Please specify Attribute Value for attribute {0}Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
4385DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
4386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
4387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerProszę podać nadrzędne centrum kosztów
4388DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
4389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation Dateamortyzacja Data
4390DocType: IssueSupport TeamSupport Team
4391apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Wygaśnięcie (w dniach)
4392DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Łączny wynik (w skali do 5)
4393DocType: Fee StructureFS.FS.
4394DocType: Student Attendance ToolBatchPartia
4395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceBilans
4396DocType: RoomSeating CapacityLiczba miejsc
4397DocType: IssueISS-ISS-
4398DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez zwrot kosztów)
4399DocType: GST SettingsGST SummaryPodsumowanie GST
4400DocType: Assessment ResultTotal ScoreCałkowity wynik
4401DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
4402DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
4403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
4404DocType: Student LogAchievementOsiągnięcie
4405DocType: BatchSource Document TypeTyp dokumentu źródłowego
4406DocType: BatchSource Document TypeTyp dokumentu źródłowego
4407DocType: Journal EntryTotal DebitCałkowita kwota debetu
4408DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseMagazyn wyrobów gotowych domyślne
4409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonSprzedawca
4410DocType: SMS ParameterSMS ParameterParametr SMS
4411apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Budget and Cost CenterBudżet i MPK
4412DocType: Vehicle ServiceHalf YearlyPół Roku
4413DocType: LeadBlog SubscriberSubskrybent Bloga
4414DocType: GuardianAlternate NumberAlternatywny numer
4415DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScoreMaksymalna liczba punktów
4416apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.
4417apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Group Roll NoGrupa Roll No
4418DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearZostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie
4419DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearZostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie
4420DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayJeśli zaznaczone, Całkowita liczba Dni Roboczych obejmie święta, a to zmniejsza wartość Wynagrodzenie za dzień
4421DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceCałość zaliczka
4422apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa Term. Popraw daty i spróbuj ponownie.
4423apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountQuot Count
4424apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountQuot Count
4425BOM Stock ReportBOM Zdjęcie Zgłoś
4426DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceIlość Różnica
4427apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollTworzenie listy płac
4428DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
4429DocType: GL EntryCredit AmountKwota kredytu
4430DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionSygnatariusz Pozycja
4431apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Set as LostUstaw jako utracony
4432DocType: TimesheetTotal Billable HoursCałkowita liczba godzin rozliczanych
4433apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteOtrzymanie płatności Uwaga
4434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Klienta. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
4435DocType: SupplierCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa kwocie Entry Płatność {2}
4437Course wise Assessment ReportSzeregowy raport oceny
4438DocType: Tax RuleTax RuleReguła podatkowa
4439DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
4440DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Pracy Workstation.
4441apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueKlienci w kolejce
4442DocType: StudentNationalityNarodowość
4443Items To Be Requested
4444DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateUzyskaj stawkę z ostatniego zakupu
4445DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
4446apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438Select or add new customerWybierz lub dodaj nowego klienta
4447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +147Cost center is required to book an expense claimcentrum kosztów jest zobowiązany do zwrotu kosztów rezerwacji
4448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aktywa
4449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeJest to oparte na obecności pracownika
4450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461Debit AccountKonto debetowe
4451DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
4452DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
4453DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
4454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsProszę skonfigurować system nazwisk pracowników w zasobach ludzkich&gt; ustawienia HR
4455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
4456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
4457DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Zatrzymaj możliwość składania zwolnienia chorobowego użytkownikom w następujące dni.
4458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountKwota zakupu
4459apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212Supplier Quotation {0} createdDostawca notowań {0} tworzone
4460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97End Year cannot be before Start YearKoniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
4461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
4462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
4463DocType: Production OrderManufactured QtyIlość wyprodukowanych
4464DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
4465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Proszę ustawić domyślnej listy wypoczynkowe dla pracowników {0} lub {1} firmy
4466apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +29{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
4467apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +66Select Batch NumbersWybierz numery partii
4468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Rachunki dla klientów.
4469apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
4470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
4471DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
4472DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
4473apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +270AvailableDostępny
4474DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
4475HubPiasta
4476DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Podstawy
4477apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1731Price List not found or disabledCennik nie został znaleziony lub wyłączone
4478DocType: Employee Loan ApplicationApprovedZatwierdzono
4479DocType: Pricing RulePriceCena
4480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
4481DocType: GuardianGuardianOpiekun
4482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
4483DocType: EmployeeEducationEdukacja
4484apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80DelDel
4485DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNazwa Kampanii Przez
4486DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
4487apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9modifiedZmodyfikowano
4488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano.
4489DocType: Sales InvoiceCustomer GSTINKlient GSTIN
4490apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Dziennik zapisów księgowych.
4491DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseDostępne szt co z magazynu
4492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika
4493DocType: POS ProfileAccount for Change AmountKonto dla zmiany kwoty
4494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
4495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
4496DocType: AccountStockMagazyn
4497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1014Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryWiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym z Zamówieniem, faktura zakupu lub Journal Entry
4498DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
4499DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
4500DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsSzczegóły Zakupu / Produkcji
4501DocType: Assessment GroupAssessment GroupGrupa Assessment
4502apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInwentaryzacja partii
4503DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
4504DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectŚledź zamówienie sprzedaży w każdym projekcie
4505DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginRabat i marży
4506DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaWyciągnij zlecenia sprzedaży (oczekujące na dostarczenie) na podstawie powyższych kryteriów
4507DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
4508DocType: Asset MovementTransaction DateData transakcji
4509DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
4510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121Total TaxRazem podatkowa
4511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
4512DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
4513DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
4514apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Rok Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa rok. Popraw daty i spróbuj ponownie.
4515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
4516DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageWiadomość Potwierdzenia Zakupu
4517DocType: BOMScrap Itemszłom przedmioty
4518DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
4519DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
4520apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Zapisz ruch produktu.
4521DocType: Training Event EmployeeWithdrawnZamknięty w sobie
4522DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
4523DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
4524DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
4525apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
4526DocType: AssetIs Existing AssetCzy istniejącego środka trwałego
4527DocType: Salary DetailStatistical ComponentSkładnik statystyczny
4528DocType: Salary DetailStatistical ComponentSkładnik statystyczny
4529DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressJeśli jest inny niż adres klienta
4530DocType: BOM OperationBOM Operation
4531DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
4532DocType: StudentHome AddressAdres domowy
4533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetPrzeniesienie aktywów
4534DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
4535DocType: Training EventEvent NameNazwa wydarzenia
4536apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10AdmissionWstęp
4537apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Rekrutacja dla {0}
4538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
4539apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
4540DocType: AssetAsset CategoryAktywa Kategoria
4541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211PurchaserKupujący
4542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeStawka Netto nie może być na minusie
4543DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametry statyczne
4544DocType: Assessment PlanRoomPokój
4545DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
4546DocType: ItemItem TaxPodatek dla tej pozycji
4547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +802Material to SupplierMateriał do Dostawcy
4548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +380Excise InvoiceAkcyza Faktura
4549apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than oncePróg {0}% występuje więcej niż jeden raz
4550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKlient&gt; Grupa klienta&gt; Terytorium
4551DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
4552DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceZaznaczona Obecność
4553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
4554apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsWyślij zbiorczo sms do swoich kontaktów
4555DocType: ProgramProgram NameNazwa programu
4556DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
4557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
4558DocType: Employee LoanLoan TypeRodzaj kredytu
4559DocType: Scheduling ToolScheduling ToolNarzędzie Scheduling
4560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Credit Card
4561DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
4562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
4563DocType: Purchase InvoiceNext DateNastępna Data
4564DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsGłówne/Opcjonalne Tematy
4565DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
4566DocType: Training EventAttendeesUczestnicy
4567DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
4568DocType: Academic TermTerm End DateTerm Data zakończenia
4569DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
4570DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)
4571DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
4572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
4573DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
4574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
4575DocType: Item AttributeNumeric ValuesWartości liczbowe
4576apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Attach LogoZałącz Logo
4577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38Stock LevelsPoziom zapasów
4578DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
4579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332Make VariantBądź Variant
4580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Zablokuj wnioski urlopowe według departamentów
4581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +142Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp płatności musi być jednym z Odbierz Pay and przelew wewnętrzny
4582apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalityka
4583apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyKoszyk jest pusty
4584DocType: VehicleModelModel
4585DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
4586DocType: Payment EntryCheque/Reference NoCzek / numer
4587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Root nie może być edytowany
4588DocType: ItemUnits of MeasureJednostki miary
4589DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
4590DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
4591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Capital StockKapitał zakładowy
4592DocType: Shopping Cart SettingsShow Public AttachmentsPokaż załączniki publiczne
4593DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
4594DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPłatność konto Brama
4595DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Po dokonaniu płatności przekierować użytkownika do wybranej strony.
4596DocType: CompanyExisting Companyistniejące firmy
4597apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsKategoria podatkowa została zmieniona na &quot;Razem&quot;, ponieważ wszystkie elementy są towarami nieruchoma
4598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv fileProszę wybrać plik .csv
4599DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentOznacz jako Present
4600DocType: Purchase OrderTo Receive and BillDo odbierania i Bill
4601apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsPolecane produkty
4602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105DesignerProjektant
4603apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
4604DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
4605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +482Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
4606DocType: ProgramProgram CodeKod programu
4607DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpWarunki Pomoc
4608Item-wise Purchase Register
4609DocType: BatchExpiry DateData ważności
4610accounts-browserRachunki przeglądarkami
4611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +343Please select Category firstProszę najpierw wybrać kategorię
4612apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Dyrektor projektu
4613apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Aby umożliwić over-fakturowania lub zbyt zamawiającego, update &quot;dodatek&quot; w ustawieniach zasobu lub elementu.
4614DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
4615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Pół dnia)
4616DocType: SupplierCredit Days
4617apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126Make Student BatchBądź Batch Studenta
4618DocType: Leave TypeIs Carry Forward
4619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +785Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
4620apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
4621apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Wiersz # {0}: Data księgowania musi być taka sama jak data zakupu {1} z {2} aktywów
4622DocType: Program EnrollmentCheck this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Sprawdź, czy Student mieszka w Hostelu Instytutu.
4623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableProszę podać zleceń sprzedaży w powyższej tabeli
4624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186Not Submitted Salary SlipsKrótkometrażowy Zarobki Poślizgnięcia
4625Stock SummaryPodsumowanie Zdjęcie
4626apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274Transfer an asset from one warehouse to anotherPrzeniesienie aktywów z jednego magazynu do drugiego
4627DocType: VehiclePetrolBenzyna
4628apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsZestawienie materiałów
4629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
4630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateRef Data
4631DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
4632DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Koszty operacyjne (Spółka waluty)
4633DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestStopa procentowa
4634DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountZatwierdzona Kwota
4635DocType: GL EntryIs OpeningOtwiera się
4636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
4637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
4638DocType: AccountCashGotówka
4639DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Krótka notka na stronę i do innych publikacji