2015-09-30 17:10:58 +05:30

404 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wählen Sie mit monatlicher Ausschüttung, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Same Artikel wurde mehrfach eingetragen.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Purchase OrderIf you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Kauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte wählen Sie Partei Type zuerst
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89AnnealingGlühen
11DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comVeröffentlichen Sie Artikel zur hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: Stock EntryGet Stock and RateLagerbestand und -umschlag aufrufen
21DocType: About Us SettingsWebsiteWebsite
22apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22Compaction plus sinteringVerdichtung und Sintern
23DocType: Product BundleThe Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Der Artikel, der die Verpackung verkörpert. Bei diesem Artikel muss "Ist Lagerartikel" als "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" als "Ja" gekennzeichnet sein
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +95Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird im Vorgang berechnet.
26apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120Please set Google Drive access keys in {0}Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +536From Material RequestVon Materialanforderung
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalJuristisch/Gesetzlich
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht in Zeile {0} Tarifart beinhaltet sein
33DocType: C-FormCustomerKunde
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByErforderlich nach
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRückspiel gegen Lieferschein
36DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
37DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +44Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Vorgesetzte (oder Gruppen), gegen die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +154Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
44DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149StitchingStitching
47DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere Artikelpreise.
49Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferatenauftrags-Artikel
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
52apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +48Please specify a Price List which is valid for TerritoryBitte geben Sie eine Preisliste, die gelten für Territory ist
53apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
54apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +236Do really want to unstop production order:Wollen Sie den Fertigungsauftrag wirklich frei zu geben:
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Rate muss dieselbe sein, wie {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
57apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
58DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30Show VariantsVarianten anzeigen
61DocType: Sales Invoice ItemQuantityMenge
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredite (Passiva)
63DocType: Employee EducationYear of PassingJahr des Übergangs
64DocType: DesignationDesignationBenennung
65DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduktionsplan Artikel
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
67apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30Health CareGesundheitswesen
69DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
70apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65InvoiceRechnung
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-Mail-Addresse
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20DefenseVerteidigung
74DocType: CompanyAbbrAbk.
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +204Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0} {1} {2} nicht mit überein {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug Nr.
79sites/assets/js/erpnext.min.js +53Please select Price ListWählen Sie eine Preisliste aus
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161WoodworkingHolzbearbeitung
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeiten
82DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededWenn das Monatsbudget überschritten ist
83apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1523D printing3D-Druck
84DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
85DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
86apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantBuchhalter
87DocType: Cost CenterStock UserAuf Benutzer
88DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
89DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
90apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
91Sales Partners CommissionVertriebspartner-Kommission
92apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
93DocType: Backup ManagerAllow Google Drive AccessGoogle Drive-Zugang zulassen
94DocType: Email DigestProjects & SystemProjekte & System
95DocType: Print SettingsClassicKlassisch
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
97DocType: Shopping Cart SettingsShipping RulesLiefer- und Versandbedingungen
98DocType: BOMOperationsVorgänge
99apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
100DocType: BinQuantity Requested for PurchaseFür eine Bestellung angefragte Menge
101DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
102DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
104apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung.
105apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +5AdvertisingWerbung
106DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +334Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
108DocType: Payment ReconciliationReconcileAbstimmen
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29GroceryLebensmittelgeschäft
110DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesung 1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +97Make Bank EntryBankbuchung erstellen
112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Pension FundsPensionsfonds
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse ist obligatorisch, wenn Kontotyp Lager
114DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
115DocType: LeadPerson NameName der Person
116DocType: Backup ManagerCredentialsReferenzen
117DocType: Purchase OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder geben Sie ein entsprechendes Ende-Datum an
118DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnung Artikel
119DocType: AccountCreditHaben
120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsRichten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein
121DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterAbschreibung, Kostenstelle
122DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +25Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel, sondern muss ein Verkaufsartikel sein
126DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
128DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
129DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
130apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
131DocType: Blog PostGuestGast
132DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
133DocType: LeadInterestedInteressiert
134apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +112OpeningEröffnung
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} um {1}
137DocType: ItemCopy From Item GroupKopie von Artikelgruppe
138DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
139apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33{0} is mandatory{0} ist zwingend erforderlich
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Vorgängen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
141DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
142DocType: Standard ReplyOwnerEigentümer
143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35Please select Company firstBitte wählen Sie zunächst Unternehmen
145DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
146apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel Auf
147DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98ReamingReiben
149DocType: Email DigestStubStummel
150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Ereignisprotokoll:
151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43Real EstateImmobilien
153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40PharmaceuticalsPharmaprodukte
155DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
156DocType: EmployeeMrHr.
157DocType: Custom ScriptClientKunde
158apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferant Typ / Lieferant
159DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableVerbrauchsgut
161DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
162apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
163DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
165DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesAuf Kosten
167DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
168DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Show Time LogsShow Time Logs
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBank-/Bargeldsaldo
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseVersorgung Rohstoffe für Kauf
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterlagen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung versendet wurde.
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das HR -Modul
180DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77StraighteningRicht
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132There were no updates in the items selected for this digest.Es gab keine Änderungen in den für dieses Digest ausgewählten Elemente.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Countergravity castingGießen entgegen
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
186DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
187DocType: Leave ApplicationReasonGrund
188DocType: Purchase InvoiceThe rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyDer Kurs, mit dem die Rechnungswährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BroadcastingRundfunk
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird das System-Manager zu werden (Sie können diese später noch ändern).
192apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Tätigkeiten.
193DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Items and PricingArtikel und Preise
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
196DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Wählen Sie den Mitarbeiter aus, für den Sie die Bewertung erstellen.
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
198DocType: CustomerIndividualEinzelperson
199apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
200DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
201apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preis und Rabatt.
202apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +77This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}This Time Log Konflikte mit {0} für {1} {2}
203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
205DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf den Preislistenatz (%)
206sites/assets/js/form.min.js +265StartStart
207DocType: UserFirst NameVorname
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Die Installation ist abgeschlossen. Aktualisiere.
209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Full-mold castingVollformguß
210DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWählen Sie die Geschäftsbedingungen
211DocType: Email DigestPayments made during the digest periodWährend des Berichtszeitraums vorgenommene Zahlungen
212DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
213DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard festlegen
215Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen.
217DocType: Earning TypeEarning TypeErtragsart
218DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
219DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
220DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
221DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
222DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeDas Konto für offene Posten wird auf der Grundlage des Feldes "Vorlagentyp" identifiziert
223DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelevisionFernsehen
225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GashingSchnitt
226DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Via 'Time Log'
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
228DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
229DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
230DocType: SupplierMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn das Konto Nicht-Standard-Forderungen zutreffend ist
231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +150For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Abschicken benötigt
232DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
234DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemGegen Ausgangsrechnungs-Position
235Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
236DocType: Journal EntryWrite Off Amount <=Abschreibung, Betrag <=
237DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +207Next Recurring {0} will be created on {1}nächste Wiederholung von {0} wird erstellt am {1}
239DocType: POS ProfileCreate Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceLagerbuchungen erstellen, wenn eine Ausgangsrechnung versendet wird
240DocType: Newsletter ListTotal SubscribersInsgesamt Abonnenten
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameAnsprechpartner
242DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Ausstehende Menge
243DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt Gehaltsabrechnung für oben genannten Bereich.
244apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenKeine Beschreibung angegeben
245apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Einkaufsanfrage
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106Double housingDoppelgehäuse
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen versenden
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +184Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte setzen Naming Series für {0} via Setup&gt; Einstellungen&gt; Naming Series
251DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Bitte Gegenbuchung aus "Ist Vorkasse" zu Konto {1} überprüfen, wenn dies eine Vorkasse-Buchung ist.
253apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
254DocType: Bulk EmailMessageMitteilung
255DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
256DocType: Backup ManagerDropbox Access KeyDropbox-Zugangsschlüssel
257DocType: Payment ToolReference NoReferenznummer
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedUrlaub gesperrt
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
260apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306Annualjährlich
261DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemAuf Leitungsposten
262DocType: Purchase InvoiceIn Words will be visible once you save the Purchase Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Eingangsrechnung speichern.
263DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
264DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
265DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
266DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die einzigartige Kennung für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Versand erstellt.
267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
268DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
269DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
270DocType: ItemPublish in HubVeröffentlichen in Hub
271TerretoryRegion
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +612Material RequestMaterialanforderung
274DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateTilgungsdatum aktualisieren
275DocType: ItemPurchase DetailsKaufinformationen
276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +330Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" der Einkaufsbestellung {1} nicht gefunden
277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128Wire brushingDrahtbürsten
278DocType: EmployeeRelationBeziehung
279apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
280DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAbgelehnte Menge
281DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
282DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
283DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
284DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
285DocType: LeadSuggestionsVorschläge
286DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte geben Sie die Stammkontengruppe für das Lager {0} an
288DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
289DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
290DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80HubbingHubbing
292DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadKopf der Aufwendungen
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
294apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestneueste
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 Zeichen
296DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageWählen Sie Ihre Sprache
298DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
299DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen gegen Fertigungsaufträge. Arbeiten sollen nicht gegen Fertigungsauftrag mitverfolgt werden.
300DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsEinstellungen für Konten
301apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +85Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebspersonen verwalten.
302DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
303apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordFalsches Passwort
304DocType: ItemVariant OfVariante von
305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
306apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
307DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser drillingLaserbohren
309DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNeue Lager-Maßeinheit
310DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadAbschluss Kontenführer
311DocType: Shopping Cart Settings<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>
312DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Bearbeitungs-Geschichte
313apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +89Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
314DocType: ToDoClosedGeschlossen
315DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
316DocType: LeadIndustryIndustrie
317DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
318DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
319apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83HydroformingHydroformverfahren
320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48NeckingQuerschnittsverminderung
321DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29Item is updatedArtikel wird aktualisiert
323DocType: CommentSystem ManagerSystem Verantwortlicher
324DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
325DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
326DocType: Backup ManagerAllow Dropbox AccessDropbox-Zugang zulassen
327apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesEinrichten Steuern
328DocType: CommunicationSupport ManagerSupport-Leiter
329apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +195{0} entered twice in Item Tax{0} doppelt eingegeben im Artikel Steuer
331DocType: WorkstationRent CostMieten Kosten
332DocType: Manage Variants ItemVariant AttributesVariantenattribute
333apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearWählen Sie Monat und Jahr aus
334DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-Identifikation durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
335DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse des Unternehmens
336DocType: Workflow StateRefreshaktualisieren
337DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar
338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Vorgängen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
339apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGesamtbestell Considered
340apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
341apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +200Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
342DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
343DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
344DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
345apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +504Select ItemArtikel auswählen
346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208{0} {1} status is Stopped{0} {1} hat den Status "angehalten"
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +242Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} ist bereits versendet
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEingangslieferschein muss versendet werden
351DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuelle Lager-Maßeinheit
352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Bündel (Los) eines Artikels.
353DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail -Adresse
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodGebuchter Gewinn für den Berichtszeitraum
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191Please see attachmentsiehe Anhang
357DocType: Purchase Order% Received% erhalten
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Water jet cuttingWasserstrahlschneiden
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!
360Finished GoodsFertigerzeugnisse
361DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
362DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
367Schedule DateZeitplan Datum
368DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufsbuchungen.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} gegen Aktivitätsart {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeGeldwechsel
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceGuthaben
375DocType: EmployeeWidowedVerwaist
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufordernde Artikel, die in allen Lagern bezüglich der geforderten Anzahl und Mindestbestellmenge "nicht auf Lager" sind.
377DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
380Purchase RegisterEinkaufsregister
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
382DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Funktion "Urlaubsgenehmiger" haben
384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
385apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124Reason for losingGrund für den Verlust
386apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35Tube beadingRohr Sicken
387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
388apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +627Make Maint. ScheduleWartungsplan erstellen
389DocType: EmployeeSingleEinzeln
390DocType: IssueAttachmentAnhang
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
392DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
393DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
395DocType: Sales Invoice ItemSales OrderKundenauftrag
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
400DocType: Delivery Note% Installed% installiert
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
402DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
404DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +61Enter atleast one Attribute & its Value in Attribute table.Mindestens ein Attribut und seinen Wert in Attributetabelle eingeben.
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30ThermoformingThermoformen
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65SlittingLängsteil
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non Profitgemeinnützig
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
412DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
413DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen separaten Einleitungstext.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
418DocType: SMS LogSent OnGesendet am
419DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwendbar
420apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Vorlage Ferien.
421apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Shell moldingMaskenform
422DocType: Material Request ItemRequired DateErforderliches Datum
423DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +625Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
425DocType: BOMCostingKalkulation
426DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits im Druckkostensatz/Druckbetrag enthalten betrachtet.
427apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyInsgesamt Menge
428DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
430DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket-Nr.
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
432DocType: Features SetupImportsImporte
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143Adhesive bondingKleben
434DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
436DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournaleinträge
437DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für Produktionsplan
438DocType: System SettingsLoading...Wird geladen ...
439DocType: DocFieldPasswordPasswort
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Fused deposition modelingSchmelzschichtung
441DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Operationen (in Minuten)
442DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Hinweis: Datensicherungen und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; sie müssen manuell gelöscht werden.
443DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
444DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
446sites/assets/js/erpnext.min.js +4" does not exists" Existiert nicht
447DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
449DocType: Email DigestOpen TicketsTickets eröffnen
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Einkommen
451DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodGesamtbetrag der vom Lieferanten während des Berichtszeitraums eingereichten Rechnungen
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
454DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhaltene oder bezahlte
455sites/assets/js/erpnext.min.js +54Please select CompanyBitte wählen Sie Firma
456DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
458apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +298Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
459DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19CosmeticsKosmetika
461DocType: DocFieldTypeTyp
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272To merge, following properties must be same for both itemsUm mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein
463DocType: Backup ManagerEmail ids separated by commas.E-Mail-Identifikationen durch Kommas getrennt.
464DocType: CommunicationSubjectBetreff
465DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
466DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
467DocType: Backup ManagerGoogle Drive Access AllowedGoogle Drive-Zugang erlaubt
468Serial No Warranty ExpirySeriennr. Garantieverfall
469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to STOP this Material Request?Wollen Sie diese Materialanfrage wirklich ANHALTEN?
470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +22To DeliverZustellen
471DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
472DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Dr - Cr)
473DocType: AccountProfit and LossGewinn-und Verlust
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310Upcoming Calendar Events (max 10)Bevorstehende Kalender Ereignisse (maximal 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Maßeinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keinem Geschäftsvorfall angezeigt
481DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
482Gross ProfitRohertrag
483DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
484DocType: Variant AttributeVariant AttributeVariantenattribut
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Vorgänge dieses Unternehmens
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in "Benachrichtigung \ Email-Adresse"
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Insgesamt Billing Dieses Jahr:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
491DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Abschließen (Cr)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Gewährleistungsfrist
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
495DocType: Job ApplicantThread HTMLThread HTML
496DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern: {0} versendet
498DocType: Backup ManagerEnter Verification CodeSicherheitscode eingeben
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
500DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtbetrag Kommission
502DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEingangslieferschein notwendig
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatliche Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte wählen Sie zuerst Company und Party-Typ
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr.
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedSorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsNeue Lieferantenangebote
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +608Make Sales OrderVerkaufsauftrag erstellen
511DocType: Project TaskProject TaskProjektaufgabe
512Lead IdIdentifikation des Interessenten
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebsite-Administrator
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
516DocType: Warranty ClaimResolutionAuflösung
517DocType: Sales OrderDisplay all the individual items delivered with the main itemsAlle einzelnen Artikel zu den gelieferten Hauptartikeln anzeigen
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
519apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersWiederholen Sie die Kunden,
520DocType: Backup ManagerSync with Google DriveMit Google Drive synchronisieren
521DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16Previouszurück
523DocType: ItemManage VariantsVarianten verwalten
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank.
528DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
529DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Eröffnung (Cr)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122TumblingTumbling
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Eine logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Reference No & Reference Date is required for {0}Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
536DocType: EventWednesdayMittwoch
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +200Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist obligatorisch
539apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36{0} {1} has a common territory {2}{0} {1} hat ein gemeinsames Gebiet {2}
540apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingProposal Writing
541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
542apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
543DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr-Gesellschaft
544DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
545DocType: Time LogBilledAbgerechnet
546DocType: BatchBatch DescriptionBündelbeschreibung
547DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
548DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren
549DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
551DocType: Email DigestNew EnquiriesNeue Anfragen
552DocType: EmployeeReason for ResignationGrund für Rücktritt
553apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Leistungsbeurteilungen.
554DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
555apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
556DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firsterfassen Sie zuerst den Eingangslieferschein
558DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBenennung des Lieferanten nach
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw.
561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +127Please install dropbox python moduleInstallieren Sie das Dropbox Python-Modul
562DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +506From Purchase Receiptvon Eingangslieferschein
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingetragen.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
569sites/assets/js/form.min.js +257ToAn
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +141Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34End tube formingAbschliessende Rohrbearbeitung
572DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
573DocType: IssueResolution DateAuflösung Datum
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
577DocType: Activity CostActivity TypeEreignistyp
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
579DocType: CustomerFixed DaysStichtage
580DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten weitergegebene Lieferatenaufträge.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42PublishingHerausgabe
583DocType: Activity CostProjects UserProjekte Mitarbeiter
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterRunden Kostenstelle
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
588DocType: Material RequestMaterial TransferStoffübergang
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Opening ( Dr)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +40Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitmarkemuss nach {0}
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsEinstellungen
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeDie tatsächliche Startzeit
594DocType: BOM OperationOperation TimeBetriebszeit
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreWeiter
596DocType: CommunicationSales ManagerVertriebsleiter
597sites/assets/js/desk.min.js +641Renameumbenennen
598DocType: Purchase InvoiceWrite Off AmountAbschreibung, Betrag
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51BendingBeugung
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserBenutzer zulassen
601DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundrate (Unternehmenswährung)
605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
606DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
607DocType: AccountAccountsRechnungswesen
608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64Straight shearingGerade Scher
610DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Garantieangaben des Produkts zu verfolgen.
611DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAbgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
613DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
614DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die im Unternehmen registrierte E-Mail an
615DocType: Hub SettingsSeller CityVerkäufer City
616DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
617DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +334Item has variants.Artikel hat Varianten.
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
620DocType: BinStock ValueBestandswert
621apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeBaumstruktur-Typ
622DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
623DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
624DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
625DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegen Belegart" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
627apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138BiomachiningBiologische Bearbeitung
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AerospaceLuft- und Raumfahrt
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWillkommen
630DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
631apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgabe Betreff
632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
633DocType: CommunicationOpenOffen
634DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
635Reservedreserviert
636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Do you really want to UNSTOPWollen Sie wirklich FREIGEBEN
637DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsVersorgung Rohstoffe
638DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
641DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
642apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from Lead"Interessent" muss eingestellt werden, wenn eine "Chance" aus dem Interessenten entsteht
643DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdresse Titel
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32Please select weekly off dayBitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
645DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
646Sales Person Target Variance Item Group-WiseVerkäufer Zielabweichung zu Artikel (gruppiert)
647DocType: Backup ManagerDailyTäglich
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Vorgängen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
649DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftrags-Nr
650DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
651apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostverloren
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Gegen Journalbuchung" eingegeben werden
653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24EnergyEnergie
654DocType: OpportunityOpportunity FromGelegenheit von
655apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
656DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebsite-Daten
657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202New AccountNeues Konto
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
659apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
661DocType: ToDoHighHoch
662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
663DocType: OpportunityMaintenanceWartung
664DocType: UserMaleMännlich
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174Purchase Receipt number required for Item {0}Eingangslieferschein-Nr ist für Artikel {0} erforderlich
666DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueArtikeleigenschaftswert
667apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +59Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
668DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kaufvorgänge angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Hauptbuch: Das Geschäftsbuch, unter dem diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
669DocType: Serial NoPurchase ReturnedZurückgegebene Ware
670DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
671DocType: Email DigestScheduler Failed EventsFehlgeschlagene Termine im Zeitplan
672DocType: Expense ClaimProjectProjekt
673DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesung 7
674DocType: AddressPersonalPersönlich
675DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeSpesenabrechnungstyp
676DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
677apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +269Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journalbuchung {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BiotechnologyBiotechnologie
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52HemmingSäumen
681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
682DocType: AccountLiabilityHaftung
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Sanktionierte Betrag darf nicht größer als Anspruch Betrag bei in Reihe {0}.
684DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
685apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +237Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
686DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
687DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85No PermissionKeine Berechtigung
689DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +43To filter based on Party, select Party Type firstAuf der Grundlage von Partei zu filtern, wählen Partei erste Art
691apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +49'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosStk
693DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
694DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +580My InvoicesMeine Rechnungen
696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
697DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
698DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWählen Sie Stückliste zu starten
700DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Bestandsbilanz über CSV hochladen
702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowJetzt senden
703Support AnalyticsSupport-Analyse
704DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite-Lager
705DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem Auto Rechnung wird zB 05, 28 usw. erzeugt werden
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß gleich 5 oder weniger sein
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
708apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
709DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen täglicher E-Mail-Bericht
710apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
711DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
712DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
714DocType: CommentReference NameReferenzname
715DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
716DocType: Production OrderTarget WarehouseZielwarenlager
717DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +23Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
719DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
721DocType: Process PayrollActivity LogEreignisprotokoll
722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
723apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Versand von Vorgängen Mitteilung verfassen.
724DocType: Production OrderItem To Manufacturezu fertigender Artikel
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Permanent mold castingKokillengussverfahren
726DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektspezifische Menge
727DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
728DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
729apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
730DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
731DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
732Purchase Receipt TrendsEntwicklung Eingangslieferscheine
733DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsWählen Sie eine Vorlage aus, von der Sie die Ziele abrufen möchten
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
735Amount to BillRechnungsbetrag
736DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Anmeldung
737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74StakingAbsteckung
738DocType: ItemRe-Order QtyNachbestellung Menge
739DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
740apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
741DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis -oder Rabatt-
742DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
743DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Numbers
744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
745apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
746apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Point-of-SaleKasse
747apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +626Make Maint. VisitWartungsbesuch erstellen
748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}{0} kann nicht fortgeschrieben werden
749DocType: Backup ManagerCurrent BackupsAktuelle Backups
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
751DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
752DocType: Hub SettingsPublish PricingVeröffentlichen Pricing
753DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsNeue Eingangslieferscheine
754DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Spesenabrechnung
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144NailingNagelung
756Available QtyVerfügbare Menge
757DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
758DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
759DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
760DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems.
762DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
763DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
764DocType: EmployeeDate of JoiningBeitrittsdatum
765DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
766DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
767DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikeleigenschaftswerte
768apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
769DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptEingangslieferschein
770Received Items To Be BilledEmpfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Abrasive blastingSchleifstrahlen
772DocType: EmployeeMsFr.
773apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Currency exchange rate master.Wechselkurs-Vorlage.
774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +248Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Unable to Time Slot in den nächsten {0} Tage Betrieb finden {1}
775DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableSet Status als Verfügbar
778apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstWählen Sie zuerst den Dokumententyp aus
779apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
780DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubseinlösung Betrag
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
782DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
783DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtbetrag
784apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
785DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
786apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBilanzwert
787apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
788apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
789apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +117Please mention Round Off Account in CompanyBitte erwähnen Sie Round Off Konto in Gesellschaft
790DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
791DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Kreditorenkonten
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
793DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelstrichcode
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +161Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
795DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesung 6
796DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceEingangsrechnung Vorkasse
797DocType: AddressShopShop
798DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
800DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
801DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
802DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Vorgang abgeschlossen?
803apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandDie Marke
804apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.
805DocType: EmployeeExit Interview DetailsBefragungs-Details verlassen
806DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
807DocType: Payment Reconciliation PaymentPurchase InvoiceEingangsrechnung
808DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail Nr.
809DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueInsgesamt Ausgeh Wert
810DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
811DocType: Payment ToolPaidBezahlt
812DocType: Salary SlipTotal in wordsGesamt in Worten
813DocType: Material Request ItemLead Time DateDurchlaufzeit und -datum
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1}
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +565For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produktbündeln" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produktbündel gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
817DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferatenauftrag Artikel
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
819DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresszeile 1
820apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceAbweichung
821apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameFirmenname
822DocType: SMS CenterTotal Message(s)Insgesamt Nachricht (en)
823apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +502Select Item for TransferArtikel für Umbuchung auswählen
824DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Wählen Sie den Kontenführer der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde.
825DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preislistenrate in Transaktionen zu bearbeiten
826DocType: Pricing RuleMax QtyMax Menge
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung immer als vorher markiert werden
828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15ChemicalChemikalie
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +605All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
830DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
831apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelverwendung" > "Umlaufvermögen" > "Bankkonten") und durck Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Bank" erstellen
832DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
833DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday Reminderskeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
834DocType: CommentUnsubscribedAbgemeldet
835DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
836DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Baumstruktur der Finanz-Kostenstellen.
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbertragen
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Laden Sie Ihr Briefkopf und Logo. (Sie können sie später bearbeiten).
840apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
841DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Interessenten (offen)
842DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidVorkasse aufrufen
843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your Picturefügen Sie Ihr Bild hinzu
844DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtbetrag in Worten
845DocType: Workflow StateStopstoppen
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
847DocType: Purchase Order% of materials billed against this Purchase Order.% der für diesen Lieferauftrag in Rechnung gestellten Materialien.
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss einer aus {0}
849DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
851DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
853DocType: Expense ClaimExpense ClaimSpesenabrechnung
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +166Qty for {0}Menge für {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationAbwesenheitsantrag
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Tool
857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
858DocType: Email DigestBuying & SellingEinkauf und Vertrieb
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55TrimmingBesatz
860DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Eingangslieferschein
862DocType: CompanyDefault TermsStandardbedingungen
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Entfernt Produkte ohne Veränderung der Menge oder Wert.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
867DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Party / Account does not match with \ Customer / Debit To in {1}Zeile {0}: Party / Konto nicht mit \ Kunden / Bank Um in passen {1}
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102FilingEinreichung
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71DiscountRabatt
872DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
873DocType: Stock EntryThis will override Difference Account in ItemDies wird Differenzenkonto in Artikel außer Kraft setzen
874DocType: WorkstationWagesLohn
875DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert werden, wenn Zeit ist Log &#39;Billable &quot;
876DocType: ProjectInternalIntern
877DocType: TaskUrgentDringend
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte geben Sie eine gültige Row ID für die Zeile {0} in Tabelle {1}
879DocType: ItemManufacturerHersteller
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemEingangslieferschein Artikel
881DocType: Sales OrderPO DateBestelldatum
882DocType: Serial NoSales ReturnedVerkaufszurück
883DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseReservierte Ware im Lager aus Kundenaufträgen / Fertigwarenlager
884apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsmenge
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsZeit Logs
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
887DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
888DocType: IssueIssueAusgabe
889apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten. z.B. Größe, Farbe usw.
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30WIP WarehouseWIP Lager
891apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
892DocType: BOM OperationOperationBetrieb
893DocType: LeadOrganization NameFirmenname
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Eingangslieferschein übernehmen" hinzugefügt werden
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +166Standard BuyingStandard- Einkaufsführer
897DocType: GL EntryAgainstGegen
898DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
899DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
900DocType: Supplier QuotationContact InfoKontakt-Information
901DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewicht-Maßeinheit
902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +473Make Purchase ReceiptKaufbeleg erstellen
903DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
906DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnde Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
909DocType: Sales PersonSelect company name first.Wählen Sie zuerst den Firmennamen aus.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +87DrDr
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
912DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase InvoiceGegen Eingangsrechnung
913apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
914DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsüber Zeit Logs aktualisiert
915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
916apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +60Go ahead and add something to your cart.Weitermachen und etwas in den Warenkorb legen
917DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
918apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
919DocType: SupplierDefault CurrencyStandardwährung
920DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
921DocType: Contact Us SettingsAddressAdresse
922DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
923apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +283Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null
924DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
925DocType: Upload AttendanceAttendance From DateTeilnahmedatum von
926DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
927apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TransportationTransport
928DocType: SMS CenterTotal CharactersInsgesamt Charaktere
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte wählen Sie Stückliste Stücklistenfeld für Artikel {0}
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetails
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceZahlungsausgleichs-Rechnung
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag %
933DocType: Itemwebsite page linkWebsite-Link
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Lassen Sie uns das System für die erste Nutzung vorbereiten.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
936DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb Versandregel
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages storniert werden
939Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die in Rechnung gestellt werden müssen
940apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Wählen Sie Zeitprotokolle und "Absenden" aus, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
941DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
942DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
943DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
945apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityGelegenheit erstellen
946DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
947DocType: SupplierCommunicationsKommunikationswesen
948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
949DocType: LeadConsultantBerater
950DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +364Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für den Eintrag "Herstellungsart" eingegeben werden
952apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
953DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAusgangsrechnung erweitert
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +391Nothing to requestNichts anzufragen
955apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
956apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
957apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArt der Aktivität für Tätigkeitsnachweis
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Investment castingFeinguss
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Lastschrift- oder Guthabenbetrag erforderlich
960DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt werden. Zum Beispiel, wenn Sie Ihr Abkürzung "SM" und die Artikel-Code ist "T-SHIRT" Der Artikel ist Code der Variante wird "T-SHIRT-SM" sein
961DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
962apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
964DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
965apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
966DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
967apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Artikel-Nummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} bereits für Benutzer angelegt: {1} und {2} Unternehmen
970DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
971DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Laminated object manufacturingLaminated Object Manufacturing-Verfahren
973apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
974DocType: AccountBalance SheetBilanz
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +588Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44Stretch formingStreckziehen
977DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen erstellt werden
979apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
980DocType: LeadLeadInteressent
981DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
982DocType: AccountWarehouseWarenlager
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +75Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Zurückgewiesene Menge kann nicht in Kauf Return eingegeben werden
984Purchase Order Items To Be BilledAbzurechnende Lieferatenauftrags-Artikel
985DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettosatz
986DocType: Backup ManagerDatabase Folder IDDatenbankordner-ID
987DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnung Artikel
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLagerbuch-Einträge und Hauptbuch-Einträge werden durch den Eingangslieferschein erstellt
989apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Artikel 1
990DocType: HolidayHolidayUrlaub
991DocType: EventSaturdaySamstag
992DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
993Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
994DocType: DocFieldLabelEtikett
995DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgestimmte Zahlungsdetails
996DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
997DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
998DocType: LeadCallAnruf
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +353'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1000apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1001Trial BalanceAllgemeine Kontenbilanz
1002apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +169Setting up EmployeesEinrichten Mitarbeiter
1003sites/assets/js/erpnext.min.js +4Grid "Gitter "
1004apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Please select prefix firstBitte wählen Sie zunächst Präfix
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
1006DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneErledigte Arbeit
1007DocType: EmployeeUser IDBenutzerkennung
1008DocType: CommunicationSentverschickt
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
1010DocType: Cost CenterLftlft
1011apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +246An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1013DocType: Sales OrderDelivery StatusLieferstatus
1014DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderHerstellung laut Kundenauftrag
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +496Rest Of The WorldRest der Welt
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann nicht Batch
1017Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1018DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1020DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
1022DocType: Purchase OrderRequired raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Erforderliche Rohstoffe, die an den Zulieferer zur Herstellung eines beauftragten Artikels ausgeliefert wurden.
1023DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1024DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
1025DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +153Direct metal laser sinteringDirektes Metall Laser-Sintern
1027DocType: Purchase OrderSupplied ItemsMitgelieferte Teile
1028DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1029DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufzyklus beibehalten
1030DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemGelegenheitsartikel
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningVorübergehende Öffnung
1032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40CryorollingCryogenwalzen
1033Employee Leave BalanceMitarbeiter-Urlaubskonto
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1035DocType: SupplierMore InfoWeitere Informationen
1036DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1037DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAbgelehntes Lager
1038DocType: GL EntryAgainst VoucherGegen Beleg
1039DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1041DocType: ItemLead Time in daysDurchlaufzeit in Tagen
1042Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +170Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung eingefrorenes Konto {0} zu bearbeiten
1044DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +59Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1046DocType: Email DigestNew Stock EntriesNeue Lagerbuchungen
1047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +169Sorry, companies cannot be mergedSorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden
1048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
1049DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1051DocType: Material Request% Completed% abgeschlossen
1052Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1053apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Artikel 2
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKostenstelleninhaber {0} erstellt
1055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
1056DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedInsgesamt Erreicht
1058DocType: EmployeePlace of IssueAusstellungsort
1059apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
1060DocType: ReportDisabledDeaktiviert
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +472UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1063apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +170Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Menge ist obligatorisch
1064apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AgricultureLandwirtschaft
1065apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1066DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist ein Stammelement-Gruppe und kann nicht editiert.
1068DocType: Purchase Invoice ItemPurchase OrderLieferatenauftrag
1069DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1070sites/assets/js/form.min.js +182Name is requiredName ist erforderlich
1071DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederkehrender Typ
1072DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1073DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails Seriennummer
1074DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikel-Steuersatz
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +131For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht versendet
1077apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt.
1080DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVerkaufs-Website
1081apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
1082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +108Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1083DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1085apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +566For SupplierFür Lieferant
1086DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos in Transaktionen.
1087DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingInsgesamt Ausgeh
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für "zu Wert" geben
1090DocType: DocTypeTransactionTransaktion
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht gegen Gruppen erstellt werden.
1092apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsExtras
1093DocType: Sales Taxes and Charges TemplateValid For TerritoriesGültig für Gebiete
1094DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseite-Artikelgruppen
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEine Fertigungsauftragsnummer ist für Lagerbuchungen zu Einlagerungen aus der Fertigung zwingend erforderlich
1096DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Gesellschaft Währung)
1097DocType: Applicable TerritoryApplicable TerritoryAnwendbares Territorium
1098apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst
1099DocType: Journal EntryJournal EntryJournaleintrag
1100DocType: WorkstationWorkstation NameName der Arbeitsstation
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:E-Mail-Zusammenfassung:
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1103DocType: Sales PartnerTarget DistributionZielverteilung
1104sites/assets/js/desk.min.js +622CommentsKommentare
1105DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1106DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wertansatz für Artikel {0} benötigt
1108DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesung 8
1109DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamt {0} für alle Positionen gleich Null ist, können Sie ändern sollten &quot;Verteilen Gebühren auf der Grundlage&quot;
1111DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1112DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsstation
1113apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1114DocType: AttendanceHR ManagerHR-Manager
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege Leave
1116DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1117apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +169You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1118sites/assets/js/form.min.js +200No DataKeine Daten
1119DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage Ziel
1120DocType: Salary SlipEarningGewinn
1121BOM BrowserStücklisten-Browser
1122DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Gegen Journalbuchung" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1125DocType: Backup ManagerFiles Folder IDDateien-Ordner-Kennung
1126apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +167Item Variants {0} deletedArtikelvarianten {0} gelöscht
1128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alterung Bereich 3
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +84{0} {1} is entered more than once in Attributes table{0} {1} ist mehr als einmal in Attribute-Tabelle eingetragen
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +130You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem versendeten Fertigungsauftrag erstellt werden
1132DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1133DocType: Cost Centerold_parentAltes übergeordnetes Element
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte, Interessenten.
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollten 100. Es ist {0}
1136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank."Vorgänge" kann nicht leer sein.
1137Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel zur Abrechnung
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99Status updated to {0}Status aktualisiert {0}
1140DocType: DocFieldDescriptionBeschreibung
1141DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1142DocType: Backup ManagerBackup ManagerDatensicherungsverwaltung
1143DocType: Letter HeadIs DefaultIst Standard
1144DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1145DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1146DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionskonfiguration
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterAngebotsschreiben anzeigen
1148DocType: CommunicationCommunicationInformationsfluss
1149DocType: ItemIs Service ItemIst Leistungsposition
1150DocType: Activity CostProjectsProjekte
1151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30Please select Fiscal YearBitte wählen Geschäftsjahr
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1153DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1154DocType: ItemWill also apply to variantsWird auch zu Varianten gelten
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1156DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1157apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1158DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
1160DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1161apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1162DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1163DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1164DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikel-Steuerbetrag
1165DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1166DocType: Supplier QuotationGet Terms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen aufrufen
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +424Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht im Artikeltarif enthalten werden
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +167Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datetime
1171DocType: Email DigestFor CompanyFür Unternehmen
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountKaufbetrag
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLiefer- Adresse Name
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +498cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1180DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1183Purchase Invoice TrendsEntwicklung Eingangsrechnungen
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1185DocType: AppraisalGoalsZiele
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / AMC-Status
1187Accounts BrowserKontenbrowser
1188DocType: GL EntryGL EntryHB-Eintrag
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1190Batch-Wise Balance HistoryStapelweise Kontostands-Historie
1191DocType: Email DigestTo Do ListAufgabenliste
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60LancingAufstechen
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto eingefroren ist, sind Einträge für einen eingeschränkten Benutzerkreis erlaubt.
1198DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1199DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1200DocType: Rename ToolType of document to rename.Art des Dokuments umbenennen.
1201apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1202DocType: AddressBillingAbrechnung
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76FlangingBördelung
1204DocType: Bulk EmailNot SentNicht versendet
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72Explosive formingExplosivumformen
1206DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Steuern und Gebühren insgesamt (Unternehmenswährung)
1207DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1208apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1209DocType: Quality InspectionReadingsLesungen
1210apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesUnterbaugruppen
1211DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis Wert
1212DocType: SupplierStock ManagerLizenz-Manager
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Quelle Lager ist für Zeile {0}
1214DocType: Packing SlipPacking SlipPackzettel
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1216apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1218sites/assets/js/erpnext.min.js +22No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1219DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation-Arbeitsstunde
1220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2}
1222DocType: ItemInventoryLagerbestand
1223DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148PinningPinning-Verfahren
1225DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikel
1226apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1227DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedSpesenabrechnung abgelehnt
1228DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
1229DocType: Item AttributeItem AttributeArtikeleigenschaft
1230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1231DocType: Manage VariantsItem VariantsArtikelvarianten
1232DocType: CompanyServicesServices
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Gesamt ({0})
1234DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1235DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1236DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1237DocType: Purchase Order ItemIf Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereWenn für einen vorgegebenen Artikel eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle Zahlungen gefunden
1239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1240DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceIntensive Erfahrung
1241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99CountersinkingSenken
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +243Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1244DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrag-Nr.
1245DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1246apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenTaken
1247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Transfer Materials for ManufactureÜber Materialien für Herstellung
1248DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Executive SearchDirektsuche
1250apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1251DocType: Maintenance ScheduleSchedulesTermine
1252DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1253DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1254DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Buchungskreiswährung)
1255DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA (Chart of Account?)-Hilfe
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +540Error: {0} > {1}Fehler: {0}> {1}
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1258DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunde > Kundengruppe > Region
1260DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1261DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1262DocType: Workflow StateTasksAufgaben
1263DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpEinstandpreis Hilfe
1264DocType: EventTuesdayDienstag
1265DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1266Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +182Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleUm die Funktion "Mitarbeiter" zuzuweisen, bitte Feld Benutzerkennung in einem Mitarbeiter-Datensatz setzen
1268DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1269DocType: Top Bar ItemTargetZiel
1270apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountBeitragshöhe
1271DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1272DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Sie wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1273DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1274apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Brand master.Marke Vorlage.
1275DocType: ToDoDue DateFälligkeitsdatum
1276DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarke Name
1277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKiste
1278apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationDie Firma
1279DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatliche Auslieferung
1280apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
1281DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
1282DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner Ziel
1283DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57NotchingKerbung
1285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +44Reserved warehouse required for stock item {0}Reserviertes Lager für Lagerartikel {0} erforderlich
1286apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Material Request to Purchase OrderMaterialanforderung für Kaufauftrag
1287apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +69Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: zurückgebrachtes Einzelteil {1} nicht existiert in {2} {3}
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1289Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1290DocType: AddressLead NameName des Interessenten
1291POSPOS
1292apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceAnfangslagerbestand
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +20{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +341Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Einkaufsbestellung {2} nicht erlaubt
1295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1297DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon Wert
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41Amounts not reflected in bankBei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1300DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesung 4
1301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen.
1302apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +7Centrifugal castingSchleuderguss
1303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118Magnetic field-assisted finishingMagnetfeld-unterstützte Verarbeitung
1304DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +229Task is Mandatory if Time Log is against a projectAufgabe ist obligatorisch, wenn Zeit Log ist gegen ein Projekt
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesAuf Verbindlichkeiten
1307DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1308DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1309DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1310Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1311DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.So verfolgen Sie Artikel über den Barcode. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Sie ihn in den Lieferschein und die Ausgangsrechnung aufnehmen.
1312apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationAngebot erstellen
1313DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +158Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standard-Maßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1316DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Versuchen Sie planen Operationen für X Tage im Voraus.
1317DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop- Geburtstagserinnerungen
1318DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1319DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1321sites/assets/js/erpnext.min.js +49{0} View{0} Anzeigen
1322DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur Abzug
1323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Selective laser sinteringSelektives Lasersintern
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +153Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1325apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +83Import Successful!Importvorgang erfolgreich!
1326apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1327DocType: Email DigestExpenses BookedGebuchte Aufwendungen
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +170Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1329DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1330DocType: AccountAccount NameKontenname
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1333apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten Lieferantentyp.
1334DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1335apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddHinzufügen
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1337DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1338DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFahrzeuglieferdatum
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Task is mandatory if Expense Claim is against a ProjectAufgabe ist obligatorisch, wenn Spesenabrechnung ist gegen eine Projekt
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189Purchase Receipt {0} is not submittedEingangslieferschein {0} wurde nicht versendet
1341DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Kreditorenkonto
1342apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1343apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteEinstellungen abgeschlossen
1344DocType: Manage VariantsItem Variant AttributesArtikelvarianten-Eigenschaften
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +48{0}% Billed{0}% berechnet
1346apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved Qtyreservierte Menge
1347DocType: Party AccountParty AccountGruppenzugang
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1349DocType: LeadUpper IncomeOberes Einkommen
1350apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fragen
1351DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1352DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1353DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +189Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1355DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1356apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151Press fittingEinpressen
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63Against Supplier Invoice {0} dated {1}Gegen Eingangsrechnung {0} vom {1}
1358DocType: Selling SettingsDefault Price ListStandardpreisliste
1359DocType: Journal EntryUser Remark will be added to Auto RemarkBenutzerbemerkung wird der automatischen Bemerkung hinzugefügt
1360DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Hot isostatic pressingisostatisches Heißpressen
1362DocType: ToDoMediumMittel
1363DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1364Customer Credit BalanceKunden-Guthaben
1365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Please verify your email idBitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-ID
1366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1367apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale akualisieren.
1368DocType: QuotationTerm DetailsDetails Geschäftsbedingungen
1369DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1371DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1372Lead DetailsEinzelheiten zum Interessenten
1373DocType: Authorization RuleApproving UserGenehmigender Benutzer
1374apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36ForgingSchmiedearbeit
1375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125PlatingÜberzug
1376DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1377DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwendbar für
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342Item Template cannot have stock or Open Sales/Purchase/Production Orders.Artikel-Vorlage kann keinen Lagerbestand oder offene Lieferantenaufträge, Kundenbestellungen oder Produktionsaufträge haben.
1379DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1380DocType: Backup ManagerValidatePrüfen
1381DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1382DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Anwesenheiten mit einbeziehen
1383DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1384apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag gegen Serial No.
1385DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt. Ersetzt den alten Stücklisten-Link, aktualisiert Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1386DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1387DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1388apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
1389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158Please select item codeBitte wählen Sie Artikel Code
1390DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
1391DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1392DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +68Item cannot be a variant of a variantArtikel kann nicht eine Variante von einer Variante sein
1394apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Online AuctionsOnline-Auktionen
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryUnternehmen, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1398Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooDas Gewicht wird angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1400DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanforderung wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1401DocType: Journal EntryView DetailsDetails betrachten
1402apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzeleinheit eines Artikels.
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +164Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "versendet" sein
1404DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1405DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329Warehouse required at Row No {0}Warehouse bei Row Keine erforderlich {0}
1407DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1408DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1409DocType: AddressPostalPost
1410DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodGesamtbetrag der Rechnungen, die während des Berichtszeitraums an den Kunden gesendet wurden
1411DocType: ItemWeightageGewichtung
1412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158MiningBergbau
1413apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Resin castingResin Casting
1414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um
1415DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1416DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesung 2
1417DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1418apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +44Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1420DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1421DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1424DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1425DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1426DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1427Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1429DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer in der Basisrate enthalten?
1430apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetGesamte Treffer
1431DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +169No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1434DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONTilgung JSON
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie es mit einem Tabellenkalkulationsprogramm.
1436DocType: Sales Invoice ItemBatch NoStapelnr.
1437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +149MainHaupt
1438DocType: DocPermDeleteLöschen
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1440sites/assets/js/desk.min.js +931New {0}Neu {0}
1441DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst Fortsetzen, um dann abzubrechen.
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1444DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +31Opportunity From field is mandatory"Gelegenheit von"-Feld ist zwingend erforderlich
1446DocType: Sales InvoiceConsidered as an Opening BalanceGilt als ein Anfangsbestand
1447DocType: ItemVariantsVarianten
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +469Make Purchase OrderBestellung erstellen
1449DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
1451DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1452DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr
1453DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1454DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +148Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork-in-Progress-Lager wird vor dem Versand benötigt
1456apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job.
1457DocType: Sales Invoice ItemWarehouse and ReferenceWarenlager und Referenz
1458DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierGesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1459DocType: CountryCountryLand
1460apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdressen
1461DocType: CommunicationReceivedErhalten
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Gegen Journalbuchung" {0} hat keine nicht-abgeglichenen {1} Buchungen
1463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1464DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleVorraussetzung für eine Lieferbedinung
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier masterName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten. Diese werden automatisch aus den Kunden- und Lieferantenstämmen angelegt
1467DocType: DocFieldAttach ImageBild anhängen
1468DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1469DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeFreilassen, wenn es keine Änderung gibt
1470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js +17To Deliver and BillZu liefern und Bill
1471apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeit Logs für die Fertigung.
1472DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAnwenden des lagerbezogenen Meldebestands
1473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss versendet werden
1474DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1475apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben.
1476DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden
1478DocType: EmployeeSalutationAnrede
1479DocType: Quality Inspection ReadingRejectedAbgelehnt
1480DocType: Pricing RuleBrandMarke
1481DocType: ItemWill also apply for variantsWird auch für Varianten gelten
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601% Delivered% geliefert
1483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
1484DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1485DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesung 10
1486apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1487DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1489apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiterin
1490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1491DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5Expiredverfallen
1493DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1494DocType: DocTypeSystemSystem
1495DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1496DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1497DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TelecommunicationsTelekommunikation
1499DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1500DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlung hinzufügen
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1502DocType: Backup ManagerNeverNie
1503Sales Invoice TrendsEntwicklung Ausgangsrechnungen
1504DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'auf vorherige Zeilenmenge' oder 'auf vorherige Zeilengesamtmenge' ist
1506DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1507DocType: Stock SettingsAllowance PercentZulassen Prozent
1508DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1509DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferbelegnummer
1510DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Eingangslieferschein übernehmen
1511DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwendbar auf" ausgewählt ist bei {0}
1514DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemAngebotsposition Lieferant
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53ShearingSchur
1517DocType: ItemHas VariantsVarianten vorhanden
1518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1519apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %s"Periode von" und "Periode bis" sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
1520DocType: Journal Entry AccountAgainst Expense ClaimGegen Kostenforderung
1521apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165Packaging and labelingVerpackung und Kennzeichnung
1522DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionName der monatlichen Auslieferung
1523DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Verkäufer
1524apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}Zahlung an {0} {1} kann nicht größer sein als Ausstehender Betrag {2}
1526DocType: Backup ManagerDropbox Access SecretDropbox-Zugangsgeheimnis
1527DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1528apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +189Managing ProjectsVerwalten von Projekten
1529DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1530DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1531DocType: Cost CenterBudgetBudget
1532apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedErreicht
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunden
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5z.B. 5
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +196Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung zu {2}
1536DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1537DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1540DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1541Amount to DeliverMenge zu liefern
1542apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1543apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139There were errors.Es sind Fehler aufgetreten.
1544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100TappingGewindebohren
1545DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +167{0} created{0} erstellt
1547DocType: Journal Entry AccountAgainst Sales OrderGegen Kundenauftrag
1548Serial No StatusSeriennr. Status
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +351Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um {1} Periodizität Differenz aus und auf dem neuesten Stand \ muss größer oder gleich {2}
1551DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1552DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1553DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Personalkennung
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +211Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1555DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseite-Artikelgruppe
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Please enter Reference dateBitte geben Sie Stichtag
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungseinträge können nicht nach {1} gefiltert werden
1559DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, die auf der Webseite angezeigt werden
1560DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyMitgelieferte Anzahl
1561DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1562apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Tree of Item Groups.Baumstruktur der Artikelgruppen.
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1564Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRote
1566apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1567DocType: AccountFrozenEingefroren
1568Open Production OrdersFertigungsaufträge öffnen
1569DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1570apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Vorgänge dieses Unternehmens
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +192Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operation {1} ist nicht für den {2} Menge an Fertigerzeugnissen in der Produktion fertiggestellt Order # {3}. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über Zeit Logs
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1573DocType: IssueResolution DetailsAuflösungsdetails
1574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Maßeinheit für einen Artikel ändern.
1575DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1576DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +263Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
1578DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGruppe
1580DocType: TaskExpected Time (in hours)Erwartete Zeit (in Stunden)
1581Qty to OrderZu bestellende Menge
1582DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in den folgenden Dokumenten Lieferschein, Gelegenheit, Materialanforderung, Artikel, Bestellung, Kaufbeleg, Käuferquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produktbündel, Kundenauftrag, Seriennummer zu verfolgen
1583DocType: Sales OrderPO NoLieferantenauftag Nr
1584apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1585DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1586DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1587DocType: Features SetupBrandsMarken
1588DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +492From Purchase Ordervon Lieferatenauftrag
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +152Please select company first.Bitte wählen zuerst die Firma aus.
1591DocType: Activity CostCosting RateKalkulationssatz
1592DocType: Journal Entry AccountAgainst Journal EntryGegen Journalbuchung
1593DocType: EmployeeResignation Letter DateKündigungsschreiben Datum
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
1595apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNicht festgelegt
1596DocType: CommunicationDateDatum
1597apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueWiederholen Sie die Kundenumsatz
1598apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern.
1599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +46{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Funktion "Ausgabengenehmiger" haben
1600apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPaar
1601DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1602DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1603DocType: ItemHas Batch NoHat Stapelnr.
1604DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1605DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1606Maintenance SchedulesWartungspläne
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43EmbossingPrägung
1608Quotation TrendsAngebotsentwicklung
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +247Debit To account must be a Receivable accountLastschrift für- Konto muss ein Debitorenkonto sein
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +162As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Da ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln.
1612DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139JoiningEintritt
1614DocType: Authorization RuleAbove ValueÜber Wert
1615Pending AmountAusstehender Betrag
1616DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1617DocType: Serial NoDeliveredGeliefert
1618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-Adresse Stellen einrichten. (z.B. jobs@example.com)
1619DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem die wiederkehrende Rechnung angehalten wird
1620DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1621Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse lieferantenbezogener Verkäufe
1622DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn länderspezifischen Format wird nicht gefunden
1623DocType: Custom FieldCustomBenutzerdefiniert
1624DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1625apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Injection moldingSpritzguß
1626DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Einträge einbeziehen
1627apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Baumstruktur der Finanzkonten.
1628DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1629DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +255Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Aktivposten" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist
1631DocType: HR SettingsHR SettingsHR-Einstellungen
1632apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDrucken
1633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren.
1634DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1636sites/assets/js/desk.min.js +771andund
1637DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1639apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SportsSport
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualInsgesamt Actual
1641DocType: Stock EntryGet valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Wertansatz und verfügbaren Lagerbestand am Ursprungs-/Ziellager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel diese Schaltfläche nach der Eingabe der Seriennummern drücken.
1642apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289Something went wrong.Da lief was falsch.
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitEinheit
1644apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +130Please set Dropbox access keys in your site configBitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
1645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyGeben Sie das Unternehmen an
1646Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1647DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem Sie Bestand abgelehnter Artikel führen
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1649DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1651apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsSpesenabrechnungen
1652DocType: Email DigestSupportSupport
1653DocType: Authorization RuleApproving RoleGenehmigende Funktion
1654BOM SearchStücklisten-Suche
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +126Closing (Opening + Totals)Abschließen (Eröffnungs- + Gesamtsummen)
1656apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +85Please specify currency in CompanyBitte geben Sie Währung in Gesellschaft
1657DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Auf Gleichgewicht in Batch {0} wird sich verschlechtern {1} für Element {2} am Lager {3}
1659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1660DocType: Purchase ReceiptLR NoLR-Nr.
1661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Löschdatum kann nicht vor dem Aktivierungsdatum in Zeile {0} liegen
1663DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1664DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1665apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-Kennung dieses Verkäufer angeben
1666DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1667DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1668DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139Please enter Production Item firstBitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
1670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userdeaktivierter Benutzer
1671DocType: OpportunityQuotationAngebot
1672DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1673apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +100Hey! Go ahead and add an addressHey! Machen Sie weiter und fügen Sie eine Adresse an
1674DocType: QuotationMaintenance UserMitarbeiter für die Wartung
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosten aktualisiert
1676apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +751Are you sure you want to UNSTOPSind Sie sicher, dass Sie WEITERMACHEN wollen?
1677DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1679DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Vorgänge werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1680DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Interessenten-Adresse
1681DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1682DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwendbar auf (Benutzer)
1683DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1685DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lager-Maßeinheit
1686apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataBitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
1687DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten mit Stapelnummern<b>Bevorzugte Branche: Chemikalien usw.</b>
1688apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91CoatingBeschichtung
1689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +124Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-" ".", "#", und "/" nicht in der Benennung Serie erlaubt
1690DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufsaktionen unter Beobachtung halten. Interessenten, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Verzinsung des eingesetzten Kapitals zu messen.
1691DocType: Expense ClaimApproverGenehmigender
1692SO QtySO Menge
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseLizenz Einträge vorhanden sind gegen Lager {0}, daher kann man nicht neu zuweisen oder ändern Warehouse
1694DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1695DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1697apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen.
1698apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +45ShipmentsSendungen
1699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Dip moldingTauchformverfahren
1700apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "versendet" sein
1701apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpEinrichten
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +488Make Debit NoteLastschrift erstellen
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Unternehmenswährung)
1704DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1705DocType: C-FormQuarterQuartal
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardunternehmen
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +299Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1710DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38-Above-Über
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1714DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1716DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.).
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1719DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1720DocType: DocFieldNameName
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +200Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte wählen Sie zugewiesener Betrag, Rechnung Art und Rechnungsnummer in atleast eine Zeile
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +89Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in systemIm System nicht berücksichtigte Beträge
1724DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Satz (Firmen Währung)
1725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1726apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedAls Stopped
1727DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1728DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1730apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31Completedabgeschlossen
1731DocType: Web FormSelect DocTypeDokumenttyp auswählen
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103BroachingAnstich
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11BankingBankwesen
1734apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken um den Zeitplan zu erhalten
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +280New Cost CenterNeue Kostenstelle
1736DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1738DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Bearbeitung
1739DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1740DocType: Purchase ReceiptDetailed Breakup of the totalsDetaillierte Aufschlüsselung der Gesamtsummen
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +284{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1742DocType: AccountFixed AssetAnlagegut
1743DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountReceivable Konto
1745apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140No Updates ForKeine Aktualisierungen für
1746Stock BalanceBestandsbilanz
1747apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Sales Order to PaymentSales Order zur Zahlung
1748DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSpesenabrechnungsdetail
1749apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1750DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededWenn das Jahresbudget überschritten ist
1751DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1752DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1753DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1754DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1755DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1757DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1758DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +23ElectronicsElektronik
1760DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Kontostände der Konten vom Typ "Bank" oder "Kasse"
1761DocType: Shipping RuleSpecify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validGeben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Versandregel gilt
1762DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1763apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1765DocType: EmployeeContact DetailsKontakt-Details
1766DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1767DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1768DocType: Backup ManagerUpload Backups to Google DriveBackups auf Google Drive hochladen
1769DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueInsgesamt Incoming Wert
1770apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListKauf Preisliste
1771DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1772DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsbeauftragter
1773DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stelle
1774DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsausgleich
1775apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164Please select Incharge Person's nameBitte wählen Sie Incharge Person Name
1776DocType: Delivery NoteDate on which lorry started from your warehouseAbfahrtdatum des LKW vom eigenen Lager
1777apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50TechnologyTechnologie
1778DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1779apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren.
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamten Rechnungs Amt
1781DocType: Time LogTo TimeBis Uhrzeit
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Credit To account must be a Payable accountKonto für Gutschrift muss ein Kreditorenkonto sein
1784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein
1785DocType: Production Order OperationCompleted Qtygefertigte Menge
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1787apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +235Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1788DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +254Sales Order {0} is stoppedKundenauftrag {0} ist angehalten
1790DocType: Email DigestNew LeadsNeue Interessenten
1791DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1792DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}IM VORAUS GEZAHLT gegen {0} {1} kann nicht größer sein als Gesamtbetrag {2}
1794DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen.
1796apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140WeldingSchweißen
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18New Stock UOM is requiredNeue Lager-Maßeinheit ist erforderlich
1798DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +419All items have already been invoicedAlle Einzelteile sind bereits abgerechnet
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Einträge können gegen nicht-Gruppen erstellt werden
1802DocType: ProjectExternalExtern
1803DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1804DocType: BranchBranchFiliale
1805DocType: Sales InvoiceCustomer (Receivable) AccountKunden(Debitoren)-Konto
1806DocType: BinActual QuantityBestand
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1809DocType: Shopping Cart SettingsPrice ListsPreisliste
1810DocType: Purchase InvoiceConsidered as Opening BalanceGilt als Anfangsbestand
1811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersIhre Kunden
1812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Compression moldingFormpressen
1813DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1814DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1815Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1816apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten.
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikel-Nummer > Artikelgruppe > Marke
1818DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1819DocType: EventFridayFreitag
1820DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1821DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung absenden
1822DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzug
1823apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1825DocType: SupplierAddress & ContactsAdresse & Kontakte
1826DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1827DocType: PageTitleTitel
1828sites/assets/js/list.min.js +94CustomizeAnpassen
1829DocType: POS Profile[Select][Select ]
1830DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1831apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1832DocType: CompanyFor Reference Only.Nur als Referenz.
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +30Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1834DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountVorauskasse
1835DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1836apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1837DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1838DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1839DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1840apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
1843DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Aktivitäten eingepflegt werden
1844DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1845DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenbestellungen des Typs "Service" zulassen
1846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77StoresShops
1847DocType: Time LogProjects ManagerProjekte Verantwortlicher
1848DocType: Serial NoDelivery TimeLieferzeit
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlterung basiert auf
1850DocType: ItemEnd of LifeLebensdauer
1851apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1852DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1853DocType: Purchase OrderRecurringWiederkehrend
1854DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1855DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug umbenennen
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostAktualisierung der Kosten
1857DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +508Transfer MaterialTransfermaterial
1859DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Geben Sie die Vorgänge, Betriebskosten an und geben einen einzigartige Betriebs-Nr für Ihren Betrieb an.
1860DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1861DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1862DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1863DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1864apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesSteuern hinzufügen
1865Financial AnalyticsFinanzanalyse
1866DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1867DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändern werden, weil es bestehende Vorgänge gibt. Vorgänge müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1869DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoEingangslieferschein Nr.
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1871DocType: System SettingsIn HoursIn Stunden
1872DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44Expected balance as per bankVoraussichtlicher Kontostand laut Bank
1874apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114BuffingPolieren
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
1876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +354Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1877DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1878apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1879DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallationen nach Verkauf
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1881DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1882apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf.
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1884apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnErforderliche On
1885DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1886DocType: PageStandardStandard
1887DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1889apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1890apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1891DocType: Email DigestPayments ReceivedErhaltene Zahlungen
1892DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Budget für diese Kostenstelle festlegen. Zuordnen des Budgets, siehe <a href="#!List/Company">Unternehmensstamm</a>
1893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_files_list.html +11SizeGröße
1894DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedSpesenabrechnung zugelassen
1895DocType: Email DigestCalendar EventsKalenderereignisse
1896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1897apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1898DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1899apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerNeuen Kunden erstellen
1900DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben an
1901DocType: Employee EducationPost GraduateGraduiert
1902DocType: Backup ManagerNote: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Hinweis: Datensicherungen und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; sie müssen manuell gelöscht werden.
1903DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1904DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesung 9
1905DocType: SupplierIs FrozenIst eingefroren
1906DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1907apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121Mass finishingMassenverarbeitung
1908DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1909DocType: Upload AttendanceAttendance To DateTeilnahme bis Datum
1910apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-Adresse Vertrieb einrichten. (z.B. sales@example.com)
1911DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1912DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +712Please specify Company to proceedGeben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren
1914sites/assets/js/list.min.js +23DraftEntwurf
1915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1916DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1917DocType: UserFemaleWeiblich
1918apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Vorgänge für dieses Unternehmen gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1919DocType: Print SettingsModernModern
1920DocType: CommunicationRepliedBeantwortet
1921DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGesamtzahlungsbetrag
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +141{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1923DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelVersandbedingungsetikett
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Rohstoffe darf nicht leer sein.
1925DocType: NewsletterTestTest
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagerbewegungen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält
1928DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1929DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +153Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht versendet
1932apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Artikelanfragen
1933DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Separater Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen Warenartikel erstellt.
1934DocType: Email DigestNew CommunicationsNeue Mitteilungen
1935DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1936apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupEinrichtung abschliessen
1937DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu diesem Zeitpunkt gesperrt, niemand außer der unten genannten Funktion kann die Buchung bearbeiten/ändern.
1938apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124Please save the document before generating maintenance scheduleBitte speichern Sie das Dokument vor dem Speichern des Wartungsplans
1939apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1940DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)
1941apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +91Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1942DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1943DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1944apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentInsgesamt Abwesend
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +658Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Reihe {0} stimmen nicht mit Materialanforderung überein
1946apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114Unit of MeasureMengeneinheit
1947DocType: Fiscal YearYear End DateGeschäftsjahr Ende
1948DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1949DocType: LeadOpportunityGelegenheit
1950DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur Verdienst
1951Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1952DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1953DocType: Email DigestInventory & SupportInventar & Support
1954DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über zugelassene Spesenabrechnung
1955DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1956DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1957apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsBaumstruktur der Stückliste
1958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +612Make Installation NoteInstallationshinweis erstellen
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1960DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1961DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwendbar auf (Funktion)
1962DocType: Stock EntryPurposeZweck
1963DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenWird auch auf Varianten angewendet, sofern nicht aufgehoben
1964DocType: Purchase InvoiceAdvancesVorschüsse
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige mit der Regel "ist anwendbar auf"
1966DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1967DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1968apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +480Make InvoiceRechnung erstellen
1969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54PiercingStechverfahren
1970DocType: CustomerYour Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationSteuernummern Ihres Kunden (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1972DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1973DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296{0} against Purchase Order {1}{0} zu Bestellung {1}
1975DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alterung Bereich 1
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Photochemical machiningPhotochemische Bearbeitung
1980DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kaufvorgänge angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Hauptbuch: Das Geschäftsbuch, unter dem diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1981DocType: NoteNoteAnmerkung
1982DocType: Email DigestNew Material RequestsNeue Materialanfragen
1983DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZurückgegebene Menge
1984DocType: Email AccountEmail IdsE-Mail-Identifikationen
1985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +100Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedAls "wieder geöffnet" markieren
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} ist nicht versendet
1988DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Die Genehmigung dieses Urlaubsantrags ist ausstehend. Nur der Leave Approver kann den Status aktualisieren.
1990DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1991apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +159e.g. Bank, Cash, Credit Cardz.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1992DocType: Journal EntryCredit NoteGutschriftsanzeige
1993apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +207Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1994DocType: Features SetupQualityQualität
1995DocType: Contact Us SettingsIntroductionVorstellung
1996DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Note: Reference Date exceeds invoice due date by {0} days for {1} {2}Hinweis: Stichtag übersteigt die Fälligkeit der Rechnung um {0} Tage für {1} {2}
1999DocType: Stock EntryManufactureHerstellung
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte Lieferschein zuerst
2001DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterSteuerstammdaten
2002DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Interessenten-Name
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedLöschdatum nicht benannt
2004apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
2005DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
2006apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2007apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Anzahl)
2008DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2009DocType: LeadFaxTelefax
2010DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2011sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedEingereicht
2012DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2013DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2014apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +110My AddressesMeine Adressen
2015DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateAusgangssatz
2016apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Vorlage Unternehmensfiliale.
2017DocType: Purchase InvoiceWill be calculated automatically when you enter the detailsWird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben
2018DocType: Delivery NoteTransporter lorry numberLKW-Nr. des Transportunternehmers
2019DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2020DocType: Backup ManagerBackup Right NowJetzt eine Datensicherung durchführen
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesUtility- Aufwendungen
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5490-Above90-über
2023DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2024DocType: Backup ManagerDownload BackupsDatensicherungen herunterladen
2025DocType: Notification ControlSales Order MessageKundenauftrag Nachricht
2026apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Einstellungen von Standardwerten wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
2028DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2029DocType: Bank ReconciliationTo DateBis Datum
2030DocType: OpportunityPotential Sales DealMögliches Umsatzgeschäft
2031sites/assets/js/form.min.js +294DetailsDetails
2032DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesSteuern und Gebühren insgesamt
2033DocType: Email DigestPayments MadeGetätigte Zahlungen
2034DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2035DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2036DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2037DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb Einstellungen
2038DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2039apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Unternehmen {1} angelegt
2041DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2042apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2043DocType: Purchase Order ItemReceived QtyEmpfangene Menge
2044DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2045DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordnete Position
2046DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2047apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2048To ProduceUm Produzieren
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2050DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2051DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2052DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsEingangslieferschein Artikel
2053apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2054apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61CuttingZuschnitt
2055apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68FlatteningAbflachung
2056DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21MoldingGuss
2058DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2059DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Rate der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2060DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
2061DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanforderungstyp
2062apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumente
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2064DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
2065apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Gutschein #
2066DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferatenauftrag Nachricht
2067DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload-HTML
2068apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +337Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein \ als der Grand Total ({2})
2069DocType: EmployeeRelieving DateAblösedatum
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien.
2071DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufrechung geändert werden
2072DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laser engineered net shapingLasertechnikbasierende Netzformung
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Vorgängen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld "Tarif" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preislistensatz".
2077apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Interessenten nachverfolgen nach Branchentyp.
2078DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +331Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2080apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +670Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
2081apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen
2082DocType: CompanyStock SettingsBestandseinstellungen
2083DocType: UserBioLebenslauf
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Typ der Startebene, Unternehmen
2085apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +67Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten.
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +282New Cost Center NameNeue Kostenstellenname
2087DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubskontrolloberfläche
2088apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +87No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage.
2089DocType: AppraisalHR UserHR-Mitarbeiter
2090DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2091apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesFragen
2092apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Der Status muss man von {0}
2093DocType: Sales InvoiceDebit ToLastschrift für
2094DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probenartikel.
2095DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktion
2096Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende SO-Artikel für Einkaufsanfrage
2097apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
2098DocType: Manage VariantsGenerate CombinationsKombinationen generieren
2099Profit and Loss StatementGewinn-und Verlustrechnung
2100DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42PressingDrücken
2102DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungshilfsmittel-Detail
2103Sales BrowserVerkauf Browser
2104DocType: Journal EntryTotal CreditGesamtkredit
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +439Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zur Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438Locallokal
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Vorauszahlugen (Aktiva)
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
2110apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
2111DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2112apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162Please mention no of visits requiredBitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
2113DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PolishingPolieren
2115DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2116apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedZugewiesen
2117apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen.
2118DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherGeben Sie den Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere an
2119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +135Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffene Betrag
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war im Urlaub am {1}. Er kann nicht auf "teilnehmend" gesetzt werden.
2122DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2123DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlage
2124DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufsvorgänge können für mehrere ** Vertriebsmitarbeiter** markiert werden, so dass Sie Ziele festlegen und überwachen können.
2125S.O. No.Lieferantenbestellung Nein.
2126DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
2127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus dem Interessenten {0} erstellen
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
2129apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111Electro-chemical grindingElektrochemisches Schleifen
2130apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Stamm Kundengruppe und kann nicht editiert werden.
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte richten Sie zunächst Ihre Kontenbuchhaltung ein, bevor Sie Einträge vornehmen
2132DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2133sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAbgebrochen
2134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2135DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2136DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2137DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die auf Vertrieb und Einkauf hinzugefügt werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 1. Zahlungsbedingungen (im Voraus auf Kredit, Teil vorab usw.). 1. Was ist extra (oder vom Kunden zu tragen). 1. Sicherheit / Nutzung Warnung. 1. Garantie, falls vorhanden. 1. Rückgaberecht. 1. AGB Versand, falls zutreffend. 1. Wege zur Bewältigung Streitigkeiten, Freistellung, Haftpflicht usw. 1. Adresse und Kontakt Ihrer Firma.
2139DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2141DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2142DocType: Purchase InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben.
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMaximum von {0} Zeilen erlaubt
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2147DocType: BinFCFS RateFCFS-Rate
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2150DocType: Project TaskWorkingArbeit
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Bestands-Warteschlange (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Wählen Sie Zeitprotokolle aus.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +43{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
2154DocType: AccountRound OffAbrunden
2155Requested QtyAngeforderte Menge
2156DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl
2158DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2159apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +89Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsVorgang {0} länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilvorgänge aufteilen.
2161apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electrochemical machiningElektrochemische Bearbeitung
2162RequestedAngeforderte
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65No RemarksKeine Anmerkungen
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2165DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht abgerechneter Bestand
2166DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Gesamtabzug
2167DocType: Monthly DistributionDistribution NameVerteilungsnamen
2168DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2169DocType: Pricing RulePrice / DiscountPreis / Rabatt
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +106{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettosatz (Unternehmenswährung)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +130AddedHinzugefügt
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +76Manage Territory Tree.Baumstruktur der Region verwalten.
2177DocType: Payment Reconciliation PaymentSales InvoiceAusgangsrechnung
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnBitte wählen Sie Apply Discount On
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Debitorenkonto
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureStoffübergang für Herstellung
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Einträge aufrufen
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +300Accounting Entry for StockLagerbuchung
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63CoiningPrägung
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +267Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalGesamt
2194DocType: Backup ManagerSystem for managing BackupsSystem zur Verwaltung von Backups
2195DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Nachlass gewähren auf
2196DocType: AccountRoot Typeroot- Typ
2197apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Kann nicht mehr als {1} zurück zur Artikel {2}
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotGrundstück
2199DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2200DocType: BOMItem UOMArtikel-Maßeinheit
2201DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag Nach Discount Amount (Gesellschaft Währung)
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Ziel-Lager ist für Zeile {0}
2203DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Spray formingSprühkompaktieren
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +469Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2208DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Einheit/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, der zum Unternehmen gehört.
2209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2213DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2214DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2215DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2216DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2217DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2218DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2219DocType: BinBinLagerfach
2220apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NosingNosing
2221DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2222DocType: AccountCompanyUnternehmen
2223DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48SoftwareSoftware
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2226DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2227apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produktbündel gibt
2228DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wählen Sie mit monatlicher Ausschüttung ungleichmäßig verteilen Ziele über Monate.
2229DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.js +38Create VariantsVarianten erstellen
2231apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +252Price List Currency not selectedPreisliste Währung nicht ausgewählt
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2233DocType: Pricing RuleApplicabilityAnwendbarkeit
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2235apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjektstartdatum
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis Auf
2237DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2238DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoGegen Dokument Nr.
2239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten.
2240DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2241apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Bitte wählen Sie {0}
2242DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular Nr.
2243DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherForscher
2245apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +87UpdateAktualisierung
2246apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +77Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2248apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung.
2249DocType: EmployeeExitBeenden
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108Root Type is mandatoryRoot- Typ ist obligatorisch
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Vibratory finishingGleitschleifen
2253DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2254DocType: Journal Entry AccountAgainst Purchase OrderGegen Bestellung
2255DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2256DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnzeige
2257apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2258DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn diesem Vorgang sind nur Unterknoten erlaubt
2259DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2260DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedEingangslieferschein Artikel geliefert
2261sites/assets/js/erpnext.min.js +46PayZahlen
2262apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeUm Datetime
2263DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2264apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136GrindingSchliff
2266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink wrappingSchrumpfverpackung
2267apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +167ConfirmedBestätigt
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant> Lieferantentyp
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte geben Sie Linderung Datum.
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMenge
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSeriennummer {0} muss den Status "verfügbar" haben um ihn ausliefern zu können
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können versendet werden
2273apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresse Titel muss angegeben werden.
2274DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2275apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +37Newspaper PublishersZeitungsverleger
2276apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWählen Sie das Geschäftsjahr
2277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87SmeltingVerhüttung
2278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
2279apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2280DocType: AttendanceAttendance DateTeilnahmedatum
2281DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Verdienst und Abzug.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2283DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2284DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAkzeptiertes Lager
2285DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2286DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2287DocType: Sales OrderSales TeamVerkaufsteam
2288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2289DocType: Serial NoUnder WarrantyUnter Garantie
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +417[Error][Fehler]
2291DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2292Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2293DocType: GL EntryDebit AmtSollbetrag
2294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Venture CapitalRisikokapital
2295DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2296DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2298DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt Prozent
2299DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +43OrdersBestellungen
2301DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2302DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2303apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69SwagingGesenkschmieden
2304DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Berechtigung Ausgaben zu genehmigen
2305Issued Items Against Production OrderGegen Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2306DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaf Verantwortlicher
2307DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungshilfsmittel
2308DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2309DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Vorgängen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAbschreibung
2313apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant (en)
2314DocType: Email DigestPayments received during the digest periodWährend des Berichtszeitraums erhaltene Zahlungen
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Row # {0}: Rate must be same as {1} {2}Row # {0}: Rate muss dieselbe wie {1} {2}
2316DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2317DocType: Features SetupTo enable <b>Point of Sale</b> featuresUm Funktionen der <b>Verkaufsstelle</b> zu aktivieren
2318DocType: Purchase ReceiptLR DateLR-Datum
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionTransaktionstyp auswählen
2320DocType: GL EntryVoucher NoGutscheinnr.
2321DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +389Material Requests {0} createdMaterialanforderungen {0} erstellt
2323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
2324DocType: CustomerLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2325DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +217Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2327apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Abrasive jet machiningSchleifmittelstrahlbearbeitung
2328DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbestände einfrieren
2329DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebsite-Einstellungen
2330DocType: Activity CostBilling RateBerechnungssatz
2331Qty to DeliverZu liefernde Menge
2332DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2333Stock AnalyticsBestandsanalyse
2334DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoGegen Dokumentendetail Nr.
2335DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2336DocType: Material RequestRequested ForFür Anfrage
2337DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeGegen Dokumententart
2338DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Root account can not be deletedHaupt-Konto kann nicht gelöscht werden
2340DocType: GL EntryCredit AmtKreditbetrag
2341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +74Show Stock EntriesErscheinen Stock Einträge
2342DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseWork-in-Progress-Lager
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272Reference #{0} dated {1}Referenz # {0} vom {1}
2344DocType: Pricing RuleItem CodeArtikel-Nummer
2345DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2346DocType: Time LogCosting Rate (per hour)Kalkulationssatz (pro Stunde)
2347DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / AMC-Details
2348DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2349DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2350DocType: CommunicationPhoneTelefon
2351DocType: Purchase InvoiceSupplier (Payable) AccountLieferantenkonto (zahlbar)
2352DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Abschließen (Dr)
2354DocType: ContactPassivePassiv
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2356apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Verkaufs-Vorgänge.
2357DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountAbschreiben, ausstehender Betrag
2358DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2359DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "versendet" sein
2361DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandard-Lagermaßeinheit
2362DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2363DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2364DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2365Billed AmountRechnungsbetrag
2366DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2367apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2368DocType: Purchase InvoiceTotal Amount To PayFälliger Gesamtbetrag
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +174Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2370apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2371apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +174Leave ManagementLassen Verwaltung
2372DocType: EventGroupsGruppen
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2374DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2375DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2376DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedDas Hauptkonto unter Verbindlichkeit, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2377DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegen Belege
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
2380DocType: Features SetupSales ExtrasVerkauf Extras
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Anlage/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +123Purchase Order number required for Item {0}Lieferatenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2384DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesÜbertragene Urlaubsgenehmigungen
2385apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis Datum" liegen
2386Stock Projected QtyAuf Projizierte Menge
2387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +132Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2388DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Unternehmen
2389apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2390apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinute
2391DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkauf Steuern und Gebühren
2392DocType: Backup ManagerUpload Backups to DropboxBackups in Dropbox hochladen
2393Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2394DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht ein Bruchteil sein
2396apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginSie werden es verwenden, um sich anzumelden.
2397DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2398apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferant Typen
2399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikel-Nummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2401DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposition
2402DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +164Item Variants {0} renamedArtikelvarianten {0} umbenannt
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85Unstopaufmachen
2407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansSecured Loans
2409apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Ignoriert:
2410apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68{0} cannot be purchased using Shopping Cart{0} kann nicht über den Warenkorb erworben werden
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance Equityanfängliches Eigenkapital
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesDiese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen.
2414DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2415apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Lost-foam castingSchaumstoffguß
2416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46DrawingZeichnung
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von {0} genehmigt werden.
2419DocType: Hub SettingsSeller EmailVerkäufer per E-Mail
2420DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gesamten Anschaffungskosten (via Einkaufsrechnung)
2421DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2422DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Select QuantityWählen Sie Menge
2424DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSpecify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validListe der Regionen angeben, für die diese Steuerstammdaten gelten
2425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Funktion kann nicht dieselbe Funktion sein wie diejenige mit der Regel "Ist anwendbar auf"
2426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMitteilung gesendet
2427DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO-Datum
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/manage_variants/manage_variants.py +77Attribute value {0} does not exist in Item Attribute Master.Attributwert {0} existiert nicht in Attributevorlage des Artikels.
2429DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2430DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Unternehmenswährung)
2431DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2432DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbenennung nach
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +637From Quotationvon Angebot
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2435DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +25Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2437DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferatenauftrag Artikel-Nr.
2438DocType: System SettingsSystem SettingsSystemeinstellungen
2439DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2441apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +100Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Lagerbewegungen älter als {0} nicht erlaubt
2443DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2444DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2445DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2447DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2448DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Funktion sind berechtigt Konten einzufrieren und Buchungen gegen eingefrorene Konten zur erstellen/verändern
2449DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267My ShipmentsMeine Lieferungen
2451DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2453DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2454DocType: CommunicationRecipientsEmpfänger
2455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145ScrewingVerschraubung
2456apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95KnurlingRändelung
2457DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2458DocType: Hub SettingsPublish Items to HubVeröffentlichen Items to Hub
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als der Wert in der Zeile {0}
2460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWählen Sie ein Bankkonto aus
2462DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2463sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
2464DocType: Sales OrderRecurring Ordersich Wiederholende Bestellung
2465DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2466apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2467DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn Sie den Inhalt auf der Website anzeigen möchten.
2468apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2469DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail Nummer
2470apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +141Lead to QuotationFührt zu Angebot
2471DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2472apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2473DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenrechnung Betrag (über Zeit Logs)
2474DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMBestands-Maßeinheit
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} wurde nicht versendet
2476Projectedprojektiert
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2478apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +110Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2479DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2480DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2481DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2482DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountKurs und Menge
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountBudget kann nicht gegen {0} zugewiesen werden, da es nicht ein Aufwandskonto ist
2484apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94BoringLangweilig
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderAus Kundenauftrag
2486DocType: Blog CategoryParent Website RouteVerlauf der übergeordneten Webseite
2487DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2489sites/assets/js/erpnext.min.js +23No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2490apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNicht aktiv
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +52Against Invoice Posting DateGegen Rechnung mit Buchungsdatum
2492DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2493DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2494apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2495DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibung, Konto
2496sites/assets/js/erpnext.min.js +24Discount AmountRabattbetrag
2497DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRückgabe Against Einkaufsrechnung
2498DocType: ItemWarranty Period (in days)Garantiezeitraum (in Tagen)
2499DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodGebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum
2500apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATz.B. Mehrwertsteuer
The file is too large to be shown. View Raw