2019-07-18 12:42:31 +05:30

824 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsLes fonds de pension
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyArrondi (monnaie de la société)
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Le cours est obligatoire à la ligne {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountCompte créditeur
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateDate de soumission
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeChanger le code du modèle
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountMontant total sanctionné
8apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.pyAccounting Period overlaps with {0}La période comptable chevauche avec {0}
9DocType: Email DigestNew ExpensesNouvelles dépenses
10apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Professionnel de santé non disponible le {0}
11DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoRécépissé de transport
12apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerAgent administratif
13DocType: OpportunityProbability (%)Probabilité (%)
14DocType: Soil TextureSilty Clay LoamLoam argilo-limoneux
15apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProduits WooCommerce
16apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyCompte Payez seulement
17apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCesser
18apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définissez les valeurs par défaut telles que la société, la devise, l'exercice comptable en cours, etc.
19apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSuivi du temps
20DocType: Employee EducationUnder GraduateSous gradué
21DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoNuméro de pièce fournisseur
22DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde de fête
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Source de financement (passif)
24DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsDalles de salaire imposables
25DocType: Quality ActionQuality FeedbackCommentaires sur la qualité
26DocType: Support SettingsSupport SettingsParamètres de support
27apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstVeuillez entrer le premier article de production
28DocType: QuizGrading BasisBase de classement
29DocType: Stock Entry DetailBasic AmountMontant de base
30DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPayer à / Recd De
31DocType: BOMScrap Material CostCoût du matériel de rebut
32DocType: Material Request ItemReceived QuantityQuantité reçue
33Sales Person-wise Transaction SummaryRécapitulatif des transactions par personne
34DocType: Communication MediumVoiceVoix
35DocType: Work OrderActual Operating CostCoût d'exploitation réel
36apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMode de paiement
37DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnvoyer au sous-traitant
38DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionnez l'adresse de livraison
39DocType: StudentAB-UN B-
40apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Résumé du projet pour {0}
41apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} est obligatoire pour générer les paiements, remettez le champ et réessayez.
42apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidCertains courriels sont invalides
43DocType: AssetCalculate DepreciationCalculer l'amortissement
44DocType: Academic TermTerm NameNom du terme
45DocType: QuestionQuestionQuestion
46DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategorySous-catégorie d'exemption
47apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsPlus de détails
48DocType: Salary ComponentEarningRevenus
49DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddCliquez sur Entrer pour ajouter
50DocType: Communication Medium TimeslotEmployee GroupGroupe d'employés
51DocType: Quality ProcedureProcessesLes processus
52DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifier le taux de change pour convertir une devise dans une autre
53apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Gamme de vieillissement 4
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Magasin requis pour l'article en stock {0}
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Impossible de résoudre la fonction de score des critères pour {0}. Assurez-vous que la formule est valide.
56DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les entrées réconciliées
57DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateAutoriser le taux d'évaluation zéro
58apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Rien de plus à montrer.
59apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsLa catégorie de taxe a été remplacée par "Total" car tous les articles sont des articles non stockés.
60DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTaxe sur la prestation flexible
61apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectCeci est basé sur les feuilles de temps créées pour ce projet
62apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateTaux d'achat
63DocType: Water AnalysisType of SampleType d'échantillon
64DocType: BudgetBudget AccountsComptes budgétaires
65apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionLe numéro de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandStock en main
67DocType: WorkstationWagesLes salaires
68apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Aucun enregistrement de congé trouvé pour l'employé {0} pour le {1}
69DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountComptes débiteurs non payés
70DocType: GST AccountSGST AccountCompte SGST
71apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
72DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingApplicable dans le cas de l'embarquement des employés
73apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}La nomenclature spécifiée {0} n'existe pas pour le poste {1}
74apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Société (et non client ou fournisseur) maître.
75DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSérie de factures de vente
76apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdEnregistrement de mouvement d'actif {0} créé
77DocType: Lab PrescriptionTest CreatedTest créé
78DocType: Communication MediumCatch AllAttraper tout
79DocType: Academic TermTerm Start DateDate de début du mandat
80apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRendez-vous {0} et facture commerciale {1} annulés
81DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de véhicule
82apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Votre adresse email...
83apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesInclure les entrées de livre par défaut
84DocType: Activity CostActivity TypeType d'activité
85DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir des avances payées
86DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de gain / perte sur la cession d'actifs
87DocType: GL EntryVoucher NoN ° de bon
88DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveau de réapprovisionnement basé sur l'entrepôt
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelL'ordre de travail arrêté ne peut pas être annulé, débranchez-le d'abord pour annuler
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de série requis pour l'élément {1}. Vous avez fourni {2}.
91DocType: CustomerCustomer Primary ContactContact principal du client
92DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDétail de la nomenclature Non
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandDu liquide en main
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour férié du {0} ne se situe pas entre la date de début et la date de fin
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Un compte avec une transaction existante ne peut pas être converti en groupe.
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa feuille de temps {0} est déjà complétée ou annulée
97DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Conditions générales pouvant être ajoutées aux ventes et aux achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, avance partielle, etc.). 1. Qu'est-ce qui est extra (ou payable par le client)? 1. Avertissement de sécurité / utilisation. 1. Garantie le cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Moyens de résolution des litiges, indemnité, responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société.
98apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationQuitter la notification d'état
99DocType: Designation SkillDesignation SkillCompétence de désignation
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'article {0} dans la rangée {1}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du parti, sélectionnez d'abord le type de parti
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Aucune structure salariale attribuée à l'employé {0} à la date donnée {1}
103DocType: Prescription DurationNumberNombre
104DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupe séparé basé sur les cours pour chaque lot
105DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalExiger l'approbation d'un test de laboratoire
106DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à jour la date de liquidation
107DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImporter un tableau de comptes à partir d'un fichier csv
108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualLa prise en charge de l'application publique est obsolète. S'il vous plaît configurer l'application privée, pour plus de détails se référer au manuel d'utilisation
109DocType: ContractSignedSigné
110DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et conditions1
111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Veuillez sélectionner d'abord l'enregistrement d'employé.
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n'est pas définie
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {}BankAccount.validate_iban () a échoué pour un IBAN valide {}
114DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRésultat HTML
115DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysIgnorer les vacances
116DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTexture du sol liée
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsCeci est basé sur les journaux sur ce véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
118DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
119DocType: EmployeeEmergency ContactPersonne à contacter en cas d'urgence
120DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL d'autorisation
121DocType: AttendanceOn LeaveEn congé
122DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
123DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du payeur
124apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartDéfinir la règle de taxe pour le panier
125apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionEn production
126DocType: Payment EntryPayment ReferencesRéférences de paiement
127DocType: Fee ValidityValid TillValable jusqu'au
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: à partir de {0} de type {1}
129DocType: Request for Quotation ItemProject Namenom du projet
130DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyQuantité en stock
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveL'élément enfant ne doit pas être un ensemble de produits. Veuillez supprimer l'élément `{0}` et sauvegarder
132DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathChemin de la clé de résultat de la réponse
133DocType: Travel RequestFully SponsoredEntièrement parrainé
134apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypePas permis. Veuillez désactiver le type d'unité de service.
135DocType: POS ProfileOffline POS SettingsParamètres POS hors ligne
136DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsCalculs
137DocType: Production PlanMaterial RequestedMatériel demandé
138DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de référence
139DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationAllocation annuelle
140DocType: Buying SettingsSubcontractSous-traitance
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveLes frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclus.
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Compte {0}: le compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossible de se connecter
144apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticles et prix
145DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModèle de conditions de paiement
146DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePrécédente expérience professionnelle
147DocType: Assessment PlanProgramProgramme
148DocType: AntibioticHealthcareSoins de santé
149DocType: ComplaintComplaintPlainte
150DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesRestreindre aux pays
151DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerGestionnaire d'objets
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La devise du compte de clôture doit être {0}.
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsLes budgets
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemPoste de facture d'ouverture
155DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlanifier les matériaux pour les sous-ensembles
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareMatériel
157DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRAction en cas de dépassement du budget annuel sur le MR
158DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAvance Montant
159DocType: Accounting DimensionDimension NameNom de la dimension
160DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContre la facture de vente
161DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.AAAA.-
162DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingInclure l'article dans la fabrication
163DocType: Item ReorderCheck in (group)Check in (groupe)
164DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Ne montre aucun symbole comme $ etc à côté des devises.
165DocType: Additional SalarySalary Component TypeType de composante salariale
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyL'actionnaire n'appartient pas à cette société
167DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthJour (s) après la fin du mois de facturation
168apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeType de véhicule
169DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAdministrateur de santé
170DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdSeuil de transaction unique
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingDiffusion
172DocType: Support Search SourcePost Title KeyClé du titre du post
173DocType: CustomerCustomer Primary AddressAdresse principale du client
174apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Veuillez sélectionner des lots pour un article en lot
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsAre you sure you want to make credit note?Êtes-vous sûr de vouloir faire une note de crédit?
176DocType: Pricing RuleMin QtyQté Min
177DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions ou pertes de paiement
178DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantitySur quantité d'article
179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la nomenclature et mettre à jour le dernier prix dans toutes les nomenclatures
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setLa date de début de la période dessai et la date de fin de la période dessai doivent être définies
181apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsPas de feuilles de temps
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingCartographie d'en-tête de déclaration
183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayMark Demi-journée
184DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de matériel pour la fabrication
185DocType: SupplierBlock SupplierFournisseur de bloc
186apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLVeuillez entrer l'URL du serveur Woocommerce
187apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDe lieu
188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Aucun contact avec des identifiants de messagerie trouvés.
189DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedConsommation facturée
190DocType: BinRequested QuantityQuantité demandée
191DocType: StudentExitSortie
192DocType: Delivery StopDispatch InformationInformations d'expédition
193DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de base (devise de la société)
194DocType: Selling SettingsSelling SettingsParamètres de vente
195apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUne question doit avoir plus d'une option
196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Veuillez définir la date d'adhésion de l'employé {0}.
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyA propos de votre entreprise
198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existL'année fiscale {0} n'existe pas
199DocType: Sales InvoiceUnpaid and DiscountedNon payé et à prix réduit
200DocType: AttendanceLeave ApplicationDemande de congé
201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogJournal de maintenance
202apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeHeure d'affichage invalide
203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountRemise
204DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsÉchangez des points de fidélité
205DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSérie de devis
206DocType: GuardianOccupationOccupation
207DocType: ItemOpening StockStock d'ouverture
208DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreScore fournisseur
209DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsAfficher uniquement les éléments de ces groupes d'éléments
210DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedEn retard et à prix réduit
211DocType: Job Card Time LogTime In MinsTemps en minutes
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'élément {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
213DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeSchéma de remise de prix
214DocType: Vital SignsHyperHyper
215apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Qu'est ce que ça fait?
216apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRésumé de l'appel enregistré
217Sales Invoice TrendsTendances des factures de vente
218DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesEntrées de paiement
219DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / pourcentage
220Electronic Invoice RegisterRegistre de facture électronique
221DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Le nombre d'occurrences après lequel la conséquence est exécutée.
222DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Est le retour (note de crédit)
223DocType: Price ListPrice Not UOM DependentPrix non dépendant de l'UOM
224DocType: Lab Test SampleLab Test SampleÉchantillon de test de laboratoire
225DocType: Shopify Settingsstatus htmlstatut html
226DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Pour par exemple 2012, 2012-13
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userutilisateur désactivé
228DocType: Amazon MWS SettingsESES
229DocType: WarehouseWarehouse TypeType d'entrepôt
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryEntrée rapide dans le journal
231apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountQuantité consommée
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedDéjà terminé
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountMontant en attente
234DocType: SupplierWarn RFQsAvertir les RFQ
235DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescription de laboratoire
236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateLigne d'amortissement {0}: la date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de disponibilité
237DocType: Certification ApplicationUSDUSD
238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}La ressource {0} ne peut pas être abandonnée, car elle l'est déjà {1}
239DocType: Delivery TripDeparture TimeHeure de départ
240DocType: DonorDonor TypeType de donneur
241DocType: CompanyMonthly Sales TargetCible de vente mensuelle
242DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateDate de remboursement
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'utilisateur approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur, la règle est applicable à
244DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupGrille tarifaire Groupe d'étudiants
245apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateLa date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
246apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINÀ GSTIN
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La date de fin du contrat ne peut pas être antérieure à la date de début du contrat. Veuillez corriger les dates et réessayer.
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundAucun employé trouvé
250DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryCatégorie d'exemption
251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryCréer une entrée de décaissement
252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Le but doit être lun des {0}
253DocType: Content ActivityLast Activity Dernière Activité
254DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingUn lien vers tous les emplacements dans lesquels la culture se développe
255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL'inscription au cours {0} n'existe pas
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Le nombre maximal de congés autorisé dans le type de congés {0} est {1}.
257Qty to TransferQuantité à transférer
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Veuillez identifier / créer un compte (groupe) pour le type - {0}
259apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsVeuillez définir le groupe de clients et le territoire par défaut dans les paramètres de vente.
260apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemIl n'y a pas de variante d'article pour l'article sélectionné
261DocType: ContractContract DetailsDétails du contrat
262DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSélectionnez pour que le client puisse être consulté avec ces champs.
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotal réel
264apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeChanger le code
265DocType: CropPlanting AreaZone de plantation
266DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grade d'employé (facultatif)
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centre de coûts pour article avec code article '
268DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnité de stock standard
269DocType: WorkstationRent CostCoût du loyer
270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultRésultat de la formation
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdBon de travail non créé
272apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMètre
273DocType: CourseHero ImageImage de héros
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packAucun article à emballer
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Entrepôt de livraison requis pour l'article en stock {0}
276apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedL'entrepôt réservé est obligatoire pour le poste {0} dans les matières premières fournies.
277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}L'emplacement cible est requis pour l'actif {0}.
278apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountMontant SGST
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà crédité, vous n'êtes pas autorisé à définir "Le solde doit être" comme "Débit"
280DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapport GSTR 3B
281DocType: BOM ItemRate & AmountTaux et montant
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredDébit à est requis
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNom de l'article
284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseCoût d'un nouvel achat
285DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informations complémentaires concernant le client.
286DocType: Quiz ResultWrongFaux
287apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryInventaire par lots
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossible de trouver la composante salaire {0}
289DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.La fiche de salaire envoyée à l'employé par courrier électronique sera protégée par un mot de passe. Le mot de passe sera généré en fonction de la politique de mot de passe.
290DocType: Payment EntryReceived AmountMontant reçu
291DocType: ItemIs Sales ItemEst-ce que l'article de vente
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileGénérer un fichier texte
293DocType: ItemVariantsDes variantes
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront répartis proportionnellement en fonction de la quantité ou du nombre d'articles, selon votre sélection.
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActivités en suspens pour aujourd'hui
296DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessProcessus de procédure de qualité
297DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchLot étudiant
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Taux de valorisation requis pour le poste de la ligne {0}
299DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux horaire de base (devise de la société)
300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyNo correct answer is set for {0}Aucune réponse correcte n'est définie pour {0}.
301DocType: Job OfferPrinting DetailsDétails d'impression
302DocType: Asset RepairManufacturing ManagerResponsable de la fabrication
303DocType: BOMJob CardCarte de travail
304DocType: Subscription SettingsProrateAu prorata
305DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.ID utilisateur (identifiant). Si défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires HR.
306apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTous les groupes d'articles
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusSélectionnez le statut
308DocType: Subscription PlanFixed rateTaux fixe
309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineCompagnie aérienne
310DocType: QuotationTerm DetailsDétails du terme
311DocType: VehicleAcquisition DateDate d'achat
312DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer à
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateTaux moyen
314DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputDéfinir la quantité dans les transactions en fonction du numéro de série
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La devise du compte davance doit être identique à la devise de la société {0}.
316apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsPersonnaliser les sections de la page d'accueil
317apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.pyPlease setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsVeuillez configurer le système de nommage des instructeurs dans Education> Paramètres de formation
318DocType: GSTR 3B ReportOctoberoctobre
319DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsMasquer l'ID de taxe du client dans les transactions de vente
320apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa règle de tarification {0} est mise à jour
322DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistListe de contrôle d'exécution du contrat
323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsTous les produits
324apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchRecherche de produit
325DocType: Salary SlipNet PaySalaire net
326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s) et {1} erreur (s)
327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtMontant total facturé
328DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyConsommables facturent séparément
329DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentSeuil des heures de travail pour absent
330DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR- APR-.YY.-.MM.
331apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyService Level Agreement has been changed to {0}.L'accord de niveau de service a été remplacé par {0}.
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Le budget ne peut pas être affecté à un compte de groupe {0}
333DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTaux et montant
334DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVoir les disponibilités
335apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossible de trouver l'article avec ce code à barres
336DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSérie de noms de factures par défaut
337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Si vous {0} {1} quantités de l&#39;article <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;article.
338DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et sœurs étudiants
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherL&#39;entrée au journal {0} n&#39;a pas de compte {1} ou n&#39;est pas déjà comparée à un autre voucher
340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesFrais juridiques
341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
342apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDétails de l&#39;adhésion
343apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressVeuillez définir l&#39;adresse du client
344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Listez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
345DocType: AccountIncomele revenu
346DocType: AccountRate at which this tax is appliedTaux auquel cette taxe est appliquée
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteNote de réception de paiement
348DocType: Asset Finance BookIn PercentageEn pourcentage
349apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Citations reçues des fournisseurs.
350DocType: Journal Entry AccountReference Due DateDate d&#39;échéance de référence
351apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysJours de plomb
352DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRévision et révisé le
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} contre bon de commande {1}
354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Fee Records Created - {0}
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Remarque: {0}
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedLe numéro de série {0} a déjà été reçu.
357DocType: HR SettingsLeave SettingsQuitter les paramètres
358DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmission de note de crédit
359Batch Item Expiry StatusStatut d&#39;expiration de l&#39;élément de lot
360apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransactions boursières
361apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLieu de l&#39;événement
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoFilm et vidéo
363DocType: CropRow SpacingÉcartement des rangs
364apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Le numéro de compte du compte {0} n&#39;est pas disponible. <br> Veuillez configurer votre plan comptable correctement.
365DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeLieu de départ du bord gauche
366DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
367DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsRendez-vous
368apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAsset {0} créé
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Entrez la quantité prévue pour l&#39;élément {0} à la ligne {1}.
370apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchSélectionner un lot
371DocType: BOMItem DescriptionDescription de l&#39;article
372DocType: AccountAccount NameNom du compte
373apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyVeuillez entrer la clé de consommateur API
374DocType: Products SettingsProducts per PageProduits par page
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliquer {0} trouvé dans la table
376DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitUnité de distance par défaut
377DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsommer des actions
378DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine de performance clé
379apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.Donc non.
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} introuvable pour l&#39;élément {1}
381DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseDéfinir la source
382DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsOut Patient Settings
383DocType: AssetInsurance End DateDate de fin de l&#39;assurance
384DocType: Bank AccountBranch CodeCode de succursale
385apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForum utilisateur
386DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemArticle de coût d&#39;atterrissage
387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameLe vendeur et l&#39;acheteur ne peuvent pas être identiques
388DocType: ProjectCopied FromCopié de
389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableDisponible
390DocType: Sales PersonSales Person TargetsCibles du vendeur
391DocType: BOM OperationBOM OperationOpération de nomenclature
392DocType: StudentO-O-
393DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant des intérêts
394DocType: Water AnalysisOriginOrigine
395apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressajouter une nouvelle adresse
396DocType: POS ProfileWrite Off AccountCompte radié
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteProposition / devis
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateAssocier
399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Veuillez saisir toutes les valeurs de résultat requises.
400DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedArticle de bon de commande fourni
401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemL&#39;élément {0} n&#39;est pas un élément sérialisé.
402DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerClient GoCardless
403DocType: Leave EncashmentLeave BalanceCongé de solde
404apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Le planning de maintenance {0} existe contre {1}
405DocType: Assessment PlanSupervisor NameNom du superviseur
406DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNom de la campagne par
407DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeCode de cours
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAérospatial
409DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRépartir les frais en fonction de
410DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaCritères de notation du scorecard des fournisseurs
411DocType: AccountStockStock
412DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeType de document de réception
413DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des clients par région
414DocType: Hotel Room AmenityBillableFacturable
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGouvernement
416apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers d&#39;employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
417apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePoint de vente
418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsLa surfacturation pour le poste {0} dans la ligne {1} ne peut pas dépasser {2}. Pour autoriser la surfacturation, veuillez définir les paramètres de stock.
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}L&#39;utilisateur {0} est déjà attribué à Healthcare Practitioner {1}.
420apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAchat standard
421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeApprenti
422apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsAjouter des feuilles de temps
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNuméro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte comme préfixe
424apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt fournisseur obligatoire pour le reçu d&#39;achat sous-traité
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailS&#39;il vous plaît entrer Email de contact préféré
426DocType: Vital SignsNormalOrdinaire
427DocType: CustomerCustomer POS IdID du client
428DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitPoids à l&#39;unité
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesLes nœuds enfants ne peuvent être créés que sous des nœuds de type &#39;Groupe&#39;
430DocType: Share Transfer(including)(comprenant)
431RequestedDemandé
432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemL&#39;article {0} n&#39;est pas un article en stock
433DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-devise
434DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRadier le montant de la différence
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledL&#39;élément {0} est désactivé
436DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateDernière date d&#39;achèvement
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentAccomplissement
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tâche a été mise en file d&#39;attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l&#39;erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon.
439apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal de commande considéré
440DocType: Delivery TripOptimize RouteOptimiser l&#39;itinéraire
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Le pourcentage de remise peut être appliqué soit à une liste de prix, soit à toutes les listes de prix.
442DocType: Training EventTrainer EmailEmail du formateur
443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenir de la rencontre avec le patient
444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDéveloppeur de logiciels
445DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionCollecte d&#39;échantillons
446apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Veuillez partager vos commentaires sur la formation en cliquant sur &quot;Commentaires sur la formation&quot;, puis sur &quot;Nouveau&quot;.
447DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksConnexion à QuickBooks
448apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentÉtudiant inscrit
449DocType: Employee AdvanceClaimedRevendiqué
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesFeuilles
451DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Répartition des salaires basée sur les gains et la déduction.
452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStructure de salaire manquante
453DocType: Setup Progress ActionAction FieldChamp d&#39;action
454apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoicee-Way Bill JSON peut uniquement être généré à partir de la facture client
455Quotation TrendsTendances de cotation
456apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnectez Amazon avec ERPNext
457DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeTemps de réponse et de résolution
458DocType: Loyalty ProgramCollection TierCollection Tier
459DocType: GuardianGuardian Of Gardien de
460DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDétails de la passerelle de paiement
461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Plan de recrutement {0} existe déjà pour la désignation {1}
462DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt de site Web
463DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTaux avec marge
464apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLa structure salariale doit être soumise avant la soumission de la déclaration d&#39;émigration fiscale
465apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsAjouter des pistes
466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRéserve Entrepôt
467DocType: Payment TermPayment Term NameNom du terme de paiement
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionAucune autorisation
469apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Sélectionnez une entreprise ...
470DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesUtiliser une série de noms
471DocType: Salary ComponentFormulaFormule
472DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualAction si le budget mensuel cumulé est dépassé par rapport aux dépenses réelles
473DocType: Leave TypeAllow EncashmentAutoriser l&#39;encaissement
474apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Activité / tâche du projet.
475DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemRelevé de banque Transaction Facture Poste
476DocType: Work OrderTotal Operating CostCoût total d&#39;exploitation
477DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModèle d&#39;intégration des employés
478DocType: Pricing RuleSame ItemMême article
479apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsLe montant pour une transaction unique dépasse le montant maximum autorisé, créez un ordre de paiement séparé en fractionnant les transactions.
480DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedBulletins de salaire créés
481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Test de laboratoire
482DocType: Bank AccountParty DetailsDétails de la fête
483apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsCoût des articles achetés
484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueToutes les communications, y compris au-dessus, doivent être transférées dans le nouveau numéro
485DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureConsommation de matériaux pour la fabrication
486DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTableau pour l&#39;élément qui sera affiché dans le site Web
487DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuLe menu du restaurant
488DocType: Asset MovementPurposeObjectif
489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsLa structure de la structure salariale pour l&#39;employé existe déjà
490DocType: Clinical ProcedureService UnitUnité de service
491DocType: Travel RequestIdentification Document Numbernuméro du document d&#39;identification
492DocType: Stock EntryAdditional CostsCoûts additionnels
493DocType: Employee EducationEmployee EducationÉducation des employés
494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesLe nombre de postes ne peut pas être inférieur au nombre actuel d&#39;employés
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsTous les groupes de clients
496apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListListe de prix d&#39;achat
497apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeCode d&#39;article fini
498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs exercices fiscaux existent pour la date {0}. S&#39;il vous plaît définir la société en année fiscale
499apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredDisponible pour la date d&#39;utilisation est requis
500DocType: Employee TrainingTraining DateDate de formation
501apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLecture du fichier téléchargé
502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestDemande de matériel
503DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant total alloué (devise de la société)
504DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemPoste de commande de restaurant
505DocType: Delivery StopDistanceDistance
506DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Obtenez une ventilation financière des données sur les taxes et les charges par Amazon
507DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
508apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif.
509apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartPanier d&#39;articles
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedLes entrées de paiement {0} ne sont pas liées
511DocType: Email DigestOpen NotificationsNotifications ouvertes
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesEntrées de paiement créées avec succès
513DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
514DocType: ItemHas Serial NoA numéro de série
515DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserUtilisateur manufacturier
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerGrand livre
517DocType: Journal Entry AccountLoanPrêt
518DocType: VehicleFuel UOMUOM de carburant
519DocType: IssueSupportSoutien
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
521DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d&#39;amortissement des immobilisations
522DocType: EmployeeDepartment and GradeDépartement et grade
523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredVérifications requises
524DocType: LeadDo Not ContactNe pas contacter
525apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNouvelle dépense
526DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderMettre à jour le montant facturé dans la commande client
527DocType: Travel ItineraryMeal Preferencepréférence pour un repas
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Même s&#39;il existe plusieurs règles de tarification avec la priorité la plus élevée, les priorités internes suivantes sont appliquées:
529DocType: ItemOver Delivery/Receipt Allowance (%)Surlivrance / indemnité de réception (%)
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existL&#39;employé {0} n&#39;est pas actif ou n&#39;existe pas
531apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsListe de toutes les transactions sur actions
532DocType: Item DefaultSales DefaultsValeurs par défaut des ventes
533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Chevauchement du score entre {0} et {1}
534DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePondération
535DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryCréer un nouveau paiement / une nouvelle entrée de journal
536DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si deux ou plusieurs règles de tarification sont trouvées en fonction des conditions ci-dessus, la priorité est appliquée. La priorité est un nombre compris entre 0 et 20, tandis que la valeur par défaut est zéro (vide). Un nombre plus élevé signifie qu&#39;il aura la priorité s&#39;il existe plusieurs règles de tarification avec les mêmes conditions.
538apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLigne {0}: la quantité est obligatoire
539DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountCompte contre le revenu
540apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne n ° {0}: la facture d&#39;achat ne peut pas être créée avec un actif existant {1}
541apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Règles d&#39;application de différents programmes promotionnels.
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de couverture UOM requis pour UOM: {0} dans élément: {1}
543apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Entrez la quantité pour l&#39;article {0}.
544DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l&#39;électricité
545DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService de véhicule
546apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesFaire des entrées de stock
547DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNuméro de dépôt fixe
548apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Pour autoriser le dépassement de réception / livraison, mettez à jour &quot;Limite de dépassement de réception / livraison&quot; dans les paramètres de stock ou le poste.
549DocType: Vital SignsVery CoatedTrès enduit
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
551DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotification initiale par courrier électronique envoyée
552DocType: Production PlanFor WarehousePour entrepôt
553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: e-mail de l&#39;employé non trouvé, e-mail non envoyé
554DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la monnaie
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteNote de retour / débit
556DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ordre dans lequel les sections doivent apparaître. 0 est le premier, 1 est le deuxième et ainsi de suite.
557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
558apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Quelque chose s&#39;est mal passé!
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceVeuillez sélectionner un service de santé
560DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les feuilles
561DocType: Leave Block ListApplies to CompanyS&#39;applique à l&#39;entreprise
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0}: Nomenclature introuvable pour l&#39;élément {1}
563DocType: LoanAccount InfoInformations de compte
564DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbréviation
565DocType: Email DigestPurchase Orders to BillCommandes d&#39;achat à facturer
566DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPoids net total
567DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle d&#39;approbation (valeur autorisée ci-dessus)
568DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
569DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre l&#39;attachement
570DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerDirecteur de l&#39;agriculture
571apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesEntrées de lot
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesActivez Applicable sur le bon de commande et Applicable sur la réservation. Dépenses réelles.
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalGain / perte sur la cession d&#39;actifs
574DocType: LoanTotal PaymentPaiement total
575DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total d&#39;amortissements
576DocType: AssetFully DepreciatedEntièrement déprécié
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsOptions de variante d&#39;élément
578DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom du groupe de fournisseurs
579apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListe de prix de vente
580DocType: Email DigestHow frequently?À quelle fréquence?
581DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt fournisseur
582DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Incidence fiscale uniquement (impossible de réclamer, mais une partie du revenu imposable)
583DocType: Item DefaultPurchase DefaultsValeurs d&#39;achat par défaut
584DocType: ContractContract TemplateModèle de contrat
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Le numéro de série {0} n&#39;appartient pas au lot {1}.
586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesFeuilles en attente
587DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
588DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsDétails de consommation
589apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemChargement du système de paiement
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.pyRepayment Amount must be greater than Le montant du remboursement doit être supérieur à
591DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreNote d&#39;évaluation maximale
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Veuillez définir le modèle par défaut pour la notification de statut de départ dans les paramètres HR.
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardBulletin scolaire
594apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNature des fournitures
595DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeDernière date de synchronisation
596apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existLe code {0} existe déjà
597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasé sur les conditions de paiement
598DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Cette valeur est mise à jour dans la liste de prix de vente par défaut.
599DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateModèle de test spécial
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsCréer des variantes
601DocType: Item DefaultDefault Expense AccountCompte de dépenses par défaut
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsVeuillez configurer les étudiants sous Groupes d&#39;étudiants
603apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountMontant imposable
604DocType: LeadLead OwnerPropriétaire principal
605DocType: Share TransferTransferTransfert
606apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Élément de recherche (Ctrl + i)
607DocType: Call LogCall LogJournal d&#39;appel
608apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Résultat soumis
609apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateLa date de début ne peut être supérieure à la date de fin
610DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de biens ou de services.
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNom du nouveau compte. Remarque: ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs.
612apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryGroupe de travail ou horaire de cours obligatoire
613DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModèle de taxe de vente
614DocType: BOMRoutingRoutage
615DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRapprochement des paiements
616apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Faites correspondre les factures et les paiements non liés.
617apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesSoldes d&#39;ouverture
618DocType: SupplierPANLA POÊLE
619DocType: Work OrderOperation CostCout d&#39;opération
620DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryLe nom du bénéficiaire
621apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressNouvelle adresse
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesLes filiales ont déjà prévu {1} postes vacants pour un budget de {2}. \ Le plan de recrutement pour {0} doit allouer plus de postes et de budgets pour {3} que prévu pour ses filiales
623DocType: Stock EntryFrom BOMÀ partir de la nomenclature
624DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantCandidat étudiant
625DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLaisser le solde avant l&#39;application
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemLa date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;article sélectionné
627DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseMagasin cible par défaut
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipAfficher le bulletin de salaire
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Le pourcentage d&#39;allocation doit être égal à 100%
630DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de conversion UOM
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Le stock ne peut pas être mis à jour avec le reçu d&#39;achat {0}
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableLa ligne d&#39;élément {0}: {1} {2} n&#39;existe pas dans la table &#39;{1}&#39; ci-dessus.
633DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 ans
634DocType: Guardian StudentGuardian StudentÉtudiant gardien
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsVeuillez ajouter un compte d&#39;ouverture temporaire dans le plan comptable
636DocType: AccountInclude in grossInclure en brut
637apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLoansLes prêts
638apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPatient HistoryHistoire du patient
639apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersSélectionnez les numéros de série
640DocType: Tally MigrationUOMsUOM
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ligne {0}: La fête / le compte ne correspond pas à {1} / {2} dans {3} {4}.
642apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Référence non valide {0} {1}
643DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveCorrectif / Préventif
644DocType: Work Order OperationWork In ProgressTravaux en cours
645DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDevise du compte
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
647DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l&#39;action
648DocType: EmployeeHealth InsuranceAssurance santé
649DocType: Student GroupMax StrengthForce maximale
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans la table des groupes de clients coupés
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Les congés ne peuvent pas être appliqués / annulés avant le {0}, car le solde des congés a déjà été reporté dans le futur enregistrement dallocation de congés {1}.
652DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountMontant minimum
653DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taux avec marge (devise de la société)
654DocType: LeadFollow UpSuivre
655DocType: Tax RuleShipping CountryPays de livraison
656DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce bon de livraison contre n&#39;importe quel projet
657apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyVehicle Type is required if Mode of Transport is RoadLe type de véhicule est requis si le mode de transport est la route
658DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de paie par défaut
659DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleCalendrier de mise à jour
660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Mise à jour des heures d&#39;arrivée estimées.
661DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDétail du livre de finances
662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Le numéro de série {0} n&#39;appartient pas au bon de livraison {1}.
663apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Veuillez définir l&#39;ID de taxe pour le client &#39;% s&#39;
664DocType: Sales PartnerLogoLogo
665DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les feuilles comme des feuilles
666DocType: Shift AssignmentShift RequestDemande de poste
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Impossible de marquer le dossier des patients hospitalisés comme étant déchargé, il existe des factures non facturées {0}
668DocType: QuickBooks MigratorScopePortée
669DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateDate d&#39;arrêt du service
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.pyNo Account matched these filters: {}Aucun compte ne correspond à ces filtres: {}
671DocType: ArticlePublish DateDate de publication
672DocType: StudentO+O +
673DocType: BOMWork OrderOrdre de travail
674DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransaction
675DocType: Workstationper hourpar heure
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Cette action arrêtera la facturation future. Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet abonnement?
677apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxTaxe Etat / UT
678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsCartes de score
679Projected Quantity as SourceQuantité projetée comme source
680DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGroupe de fournisseurs parent
681apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans d&#39;autres lignes ont été trouvées: {0}
682DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.AAAA.-
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateModèle de plan comptable
684DocType: LeadLeadConduire
685DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
686apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionÉtablissement d&#39;établissement
687DocType: Invoice DiscountingLoan Period (Days)Période de prêt (jours)
688Salary RegisterRegistre des salaires
689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDans le cas dun programme à plusieurs niveaux, les clients seront automatiquement affectés au niveau concerné en fonction de leurs dépenses.
690DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate d&#39;affichage
691DocType: Upload AttendanceAttendance From DateParticipation à partir de la date
692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Le programme dans la structure des frais et le groupe détudiants {0} sont différents.
693DocType: GST SettingsGST SummarySommaire de la TPS
694DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryRendre le mandat académique obligatoire
695DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur du compteur kilométrique (dernier)
696apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherTransférer un actif d&#39;un entrepôt à un autre
697DocType: RoomSeating CapacityNombre de places
698DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailDétail de l&#39;application des avantages sociaux
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : L&#39;employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}:
700DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountCompte d&#39;immobilisations en cours
701DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountType de prestation et montant
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte à payer par défaut pour la société {0}.
703DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListListe de vacances
704DocType: Job CardTotal Time in MinsTemps total en minutes
705DocType: Shipping RuleShipping AmountQuantité d&#39;expédition
706apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentTotal Absent
707DocType: Fee ValidityReference InvRéférence Inv
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesLigne {0}: {1} est requis pour créer les factures d&#39;ouverture {2}.
709DocType: Bank AccountIs Company AccountEst le compte de la société
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Voulez-vous informer tous les clients par email?
711DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesVentes
712DocType: Vital SignsTongueLangue
713DocType: Journal EntryExcise EntryEntrée d&#39;accise
714apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersEffacer les filtres
715DocType: Delivery TripIn TransitEn transit
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeLe code à barres {0} n&#39;est pas un code {1} valide
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Le solde du compte {0} doit toujours être {1}.
718apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemCommande globale invalide pour le client et l&#39;article sélectionnés
719DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible.
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleLot de produits
721DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNouveau taux de change
722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoOuvert à faire
723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListLa liste des destinataires est vide. Veuillez créer une liste de destinataires
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesPassif à court terme
725apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDémo ERPNext
726DocType: PatientOther Risk FactorsAutres facteurs de risque
727DocType: Item AttributeTo RangeSe situer
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} applicable après {1} jours ouvrables
729DocType: TaskTask DescriptionDescription de la tâche
730DocType: Bank AccountSWIFT NumberNuméro rapide
731DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintAfficher le calendrier de paiement en version imprimée
732DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAppliquer le montant de retenue d&#39;impôt
733DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTableau de bord fournisseur
734DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLecture d&#39;inspection de qualité
735DocType: Healthcare SettingsValid number of daysNombre de jours valides
736DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemitem_request_matériel
737DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
738DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintSignature personnalisée à imprimer
739DocType: Patient EncounterProceduresProcédures
740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesQuestions ouvertes
741DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Série pour les écritures d&#39;amortissement d&#39;actifs (écriture au journal)
742DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStatut d&#39;occupation
743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongé de privilège
744DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateDate de fin de la facture en cours
745DocType: Sample CollectionCollected TimeTemps collecté
746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionner une nomenclature pour un article de la rangée {0}.
747DocType: DepartmentExpense ApproverApprobateur de dépenses
748DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsNouvelles transactions
749apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountMontant payable
750DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les contacts fournisseurs
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Offre {0} non de type {1}
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableLaisser le type {0} n&#39;est pas encastrable
753DocType: ContractFulfilment StatusÉtat de réalisation
754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestSe désabonner de ce courrier électronique
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} créé
756DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersonne responsable
757DocType: AssetAsset CategoryCatégorie d&#39;actif
758DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsComptes de cartographie des flux de trésorerie
759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoSélectionnez le numéro de série
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRetour des ventes
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundAucun Enregistrement Trouvé
762DocType: DepartmentExpense ApproversApprobateurs de dépenses
763DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsRegrouper les mêmes articles
764DocType: CompanyParent CompanyMaison mère
765DocType: Daily Work Summary GroupReminderRappel
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountCompte de découvert bancaire
767DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Différence (Dr - Cr)
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn groupe d&#39;articles existe avec le même nom, veuillez modifier le nom de l&#39;article ou renommer le groupe d&#39;articles.
769DocType: StudentB+B +
770apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterL&#39;élément suivant {0} n&#39;est pas marqué en tant qu&#39;élément {1}. Vous pouvez les activer en tant qu&#39;élément {1} à partir de sa fiche article.
771DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapAutoriser le chevauchement
772apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}La valeur de l&#39;attribut {0} doit être comprise entre {1} et {2} par incréments de {3} pour l&#39;élément {4}.
773DocType: TimesheetBilling DetailsDétails de la facturation
774DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTableau des procédures de qualité
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdN ° de série {0} créé
776DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l&#39;entrepôt
777DocType: Sales OrderTo Deliver and BillLivrer et facturer
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAjouté aux détails
779apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAjouter des utilisateurs au marché
780DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRappeler avant
781DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGérer le client
782DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom du niveau
783DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsParamètres de fabrication
784apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenPris
785apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Veuillez sélectionner la date de début et la date de fin pour l&#39;élément {0}.
786DocType: Education SettingsEducation SettingsParamètres de l&#39;éducation
787DocType: Student AdmissionAdmission End DateDate de fin d&#39;admission
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Si vous {0} {1} valez l&#39;élément <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;élément.
789DocType: Bank AccountMaskMasque
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedS&#39;il vous plaît spécifier la société pour continuer
791DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamÉquipe de maintenance des actifs
792DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de demande de matériel
793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesResponsabilités
794DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Montant total des coûts (via les feuilles de temps)
795apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsMake New ContactFaire un nouveau contact
796apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImporter des articles et des UOM
797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFeuilles par an
798DocType: StudentDate of LeavingDate de départ
799apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesExporter des factures électroniques
800DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsAlertes SMS de laboratoire
801DocType: ProgramIs PublishedEst publié
802DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerPraticien de la santé
803apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Article Prix mis à jour pour {0} dans la liste de prix {1}
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryL&#39;élément en lot {0} ne peut pas être mis à jour à l&#39;aide du rapprochement des stocks, utilisez plutôt Entrée du stock.
805DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceUne expérience totale
806apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMatériel au fournisseur
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: le client est requis pour le compte client {2}
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesServices de santé
809DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de grade
810apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersRendez-vous et rencontres avec les patients
811TDS Computation SummaryRésumé du calcul de TDS
812DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de règle d&#39;expédition
813DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNom du fournisseur par
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Admissions pour {0}
815DocType: LoanLoan DetailsDétails du prêt
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Employé {0} à la demi-journée le {1}
817apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Le montant maximal de l&#39;exemption ne peut pas dépasser le montant maximal de l&#39;exonération {0} de la catégorie d&#39;exonération fiscale {1}.
818apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordVeuillez définir la politique de congés de l&#39;employé {0} dans l&#39;enregistrement Employé / Grade
819DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro du chèque
820Prospects Engaged But Not ConvertedPerspectives engagées mais non converties
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesStock Passif
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Au dessus de
823DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArticle Spécification de site Web
824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Le poste {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être utilisé comme le serveur reserverd \ a rempli la commande client {2}.
825DocType: VehicleElectricÉlectrique
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyFleet ManagementGestion de flotte
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Le prix de l&#39;article apparaît plusieurs fois en fonction de la liste de prix, du fournisseur / client, de la devise, de l&#39;article, de l&#39;UOM, de la quantité et des dates.
828DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntrée du grand livre
829DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyez un courriel à un employé
830DocType: Stock EntryDelivery Note NoNote de livraison
831apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAjouter des intervalles de temps
832DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle de bordereau d&#39;expédition
833DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMontant de l&#39;exemption fiscale standard
834apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInventaire Sérialisé
835DocType: ContractRequires FulfilmentRequiert un accomplissement
836DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
837DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountCompte à recevoir
838DocType: Website AttributeWebsite AttributeAttribut de site Web
839apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Aucune adresse ajoutée pour le moment.
840DocType: Sales OrderPartly BilledPartiellement facturé
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramLe client n&#39;est inscrit à aucun programme de fidélité
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsEmplois
843DocType: Expense ClaimApproval StatusStatut approuvé
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQté d&#39;ouverture
845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Ignorer l&#39;affectation de structure salariale pour les employés suivants, car des enregistrements d&#39;affectation de structure salariale existent déjà pour eux. {0}
846apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La date de fin du terme ne peut pas être postérieure à la date de fin d&#39;année de l&#39;année académique à laquelle le terme est lié (année académique {}). Veuillez corriger les dates et réessayer.
847DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceVariance totale
849apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueNuméro divisé
850DocType: Item DefaultDefault SupplierFournisseur par défaut
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
852apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementPartager la gestion
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validLa commande client {0} n&#39;est pas valide
854DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branche (optionnel)
855DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateDate de dédouanement
856DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritères
857DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelRelever la demande d&#39;articles lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
858Campaign EfficiencyEfficacité de la campagne
859apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCréer une feuille de temps
860DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoire de travail interne
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSélectionner un entrepôt cible
862DocType: Subscription SettingsGrace PeriodPériode de grâce
863DocType: PatientMarriedMarié
864DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQuantité disponible à l&#39;entrepôt Source
865DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays d&#39;expédition
866DocType: Delivery StopEmail Sent ToEmail envoyé à
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionConsommation matérielle
868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeRien à changer
869apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdAucun test de laboratoire créé
870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Nombre maximal d&#39;échantillons - {0} a déjà été retenu pour le lot {1} et l&#39;élément {2} du lot {3}.
871apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de l&#39;entreprise, car des transactions sont en cours. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesFrais de maintenance de bureau
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodLe nombre total de congés alloués dépasse le nombre maximal de jours alloué par {0} pour le salarié {1} au cours de la période
874DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityTaux de mise à jour et disponibilité
875DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de variante d&#39;élément
876DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQuantité disponible dans l&#39;entrepôt
877DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginRemise (%) sur le tarif catalogue avec marge
878DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationVérifier si l&#39;actif nécessite une maintenance préventive ou un étalonnage
879DocType: Lab TestTechnician NameNom du technicien
880DocType: Lab Test GroupsNormal RangePlage normale
881DocType: ItemTotal Projected QtyQuantité totale projetée
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsBoms
883DocType: Work OrderActual Start DateDate de début réelle
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysVous n&#39;êtes pas présent toute la journée entre les jours de demande de congé compensateur
885apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeRevenu indirect
887DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemArticle de réservation de chambre d&#39;hôtel
888DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de début du cours
889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellVendre
890DocType: Support Search SourcePost Route StringPost Route String
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalÉlectrique
892DocType: Journal EntryTotal DebitDébit total
893DocType: GuardianGuardianGardien
894DocType: Share TransferTransfer TypeType de transfert
895apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de données de clients potentiels.
896DocType: SkillSkill NameNom de la compétence
897apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimer le bulletin
898DocType: Soil TextureTernary PlotTerrain ternaire
899apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsBillets de soutien
900DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCompte d&#39;immobilisation
901apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestDernier
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipSoumettre une fiche de salaire
903DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Le pouls des adultes varie entre 50 et 80 battements par minute.
904DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCours d&#39;inscription au programme
905IRS 1099IRS 1099
906apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Veuillez définir la série à utiliser.
907DocType: Delivery TripDistance UOMDistance UOM
908DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetObligatoire pour le bilan
909DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant total alloué
910DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedRecevoir les avances reçues
911DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinDernière synchronisation de Checkin
912DocType: StudentB-B-
913DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueArticle Montant de la taxe inclus dans la valeur
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0}: la facture {1} n&#39;est pas valide, elle peut être annulée / n&#39;existe pas. \ Veuillez saisir une facture valide.
915DocType: Subscription PlanSubscription PlanPlan d&#39;abonnement
916DocType: StudentBlood GroupGroupe sanguin
917apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMaîtrise
918DocType: CropCrop Spacing UOMUdM d&#39;espacement des cultures
919apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsView call logVoir le journal des appels
920DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).L&#39;heure après l&#39;heure de début du quart de travail où l&#39;enregistrement est considéré comme tardif (en minutes).
921apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreExplorer
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundAucune facture en attente trouvée
923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} postes à pourvoir et {1} budget pour {2} déjà prévus pour les filiales de {3}. \ Vous ne pouvez planifier que jusqu&#39;à {4} postes vacants et le budget {5} conformément au plan d&#39;effectifs {6} de la société mère {3}.
924DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsDalles à prix réduit
925DocType: Hotel Room PackageAmenitiesÉquipements
926DocType: Lab Test GroupsAdd TestAjouter un test
927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ligne n ° {0}: impossible de renvoyer plus de {1} pour l&#39;élément {2}.
928DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de congé étudiant
929DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPoste de maintenance
930DocType: Bank AccountIntegration DetailsDétails d&#39;intégration
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryProfil de point de vente requis pour entrer dans le point de vente
932DocType: Education SettingsEnable LMSActiver LMS
933DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryRécapitulatif des factures de vente
934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitAvantage
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountLe compte au crédit doit être un compte de bilan
936DocType: Call LogDurationDurée
937DocType: Lab Test TemplateDescriptiveDescriptif
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListVeuillez sélectionner la liste de prix
939DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateÀ partir de la date de facturation
940DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le lot pour les étudiants du groupe d&#39;étudiants
941DocType: Leave PolicyLeave AllocationsQuitter les allocations
942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreLe score ne peut pas être supérieur au score maximum
943apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La nomenclature n&#39;est pas spécifiée pour le poste de sous-traitance {0} à la ligne {1}.
944DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer automatiquement un nouveau lot
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.pyBankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {}BankAccount.validate_iban () a accepté un IBAN non valide {}
946DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Liste de prix (créée automatiquement)
947DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsLimite de crédit et conditions de paiement
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsAfficher les variantes
949apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Définissez &quot;Compte de gain / perte sur la cession d&#39;actifs&quot; dans l&#39;entreprise {0}.
950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Fiche de salaire de l&#39;employé {0} déjà créée pour la feuille de présence {1}
951apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Feuille de temps pour les tâches.
952DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Total arrondi (devise de la société)
953apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingParamètres pour la liste de produits de sites Web
954apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierDéfinir avec succès le fournisseur
955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.La date de début de l&#39;accord ne peut être supérieure ou égale à la date de fin.
956Item PricesPrix de l&#39;article
957DocType: Products SettingsProduct PagePage produit
958DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDID de place de marché
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}L&#39;ordre de fabrication a été {0}
960DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationDemande d&#39;avantages sociaux
961DocType: BOM ItemItem operationOpération d&#39;article
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPartiellement reçu
963DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
964DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountMontant de l&#39;avance due
965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe nombre total de congés alloués {0} ne peut pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
966DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNouveaux bons de commande
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemL&#39;élément: {0} n&#39;existe pas dans le système
968DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformations sur le prêt
969DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifier les opérations X jours à l&#39;avance.
970DocType: Serial NoIs CancelledEst annulé
971DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour fournisseur individuel
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyLa quantité minimale ne peut pas être supérieure à la quantité maximale
973DocType: Soil TextureLoamy SandSable limoneux
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0}: le paiement contre commande / commande doit toujours être marqué comme avance
975DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Exemple: ABCD. #####. Si la série est définie et que le numéro de lot n&#39;est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot automatique sera créé sur la base de cette série. Si vous souhaitez toujours mentionner explicitement le numéro de lot pour cet élément, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe de la série de noms dans les paramètres de stock.
976apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultation
977DocType: ItemItem DefaultsItem Defaults
978DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommission totale
979DocType: Hotel RoomHotel RoomChambre d&#39;hôtel
980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} heures
981apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Le numéro de série est obligatoire pour l&#39;article {0}.
982DocType: CompanyStandard TemplateModèle standard
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentLe nombre d&#39;actions et les numéros d&#39;actions sont incohérents
984DocType: ProjectStart and End DatesDates de début et de fin
985DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeAviser l&#39;employé
986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareLogiciel
987DocType: ProgramAllow Self EnrollAutoriser l&#39;auto-inscription
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesStock Dépenses
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateLe numéro de référence est obligatoire si vous avez entré la date de référence.
990DocType: Training EventWorkshopAtelier
991DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingListe de prix à insertion automatique
992DocType: Course ContentCourse ContentLe contenu des cours
993DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de demande de matériel
994DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeBut de la visite de maintenance
995DocType: DesignationSkillsCompétences
996DocType: AssetOut of OrderHors service
997apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Disponible {0}
998apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerSélectionner un client
999DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnorer le chevauchement temporel du poste de travail
1000DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderListe cachée maintenant la liste des contacts liés à l&#39;actionnaire
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentSupprimez l&#39;employé <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ pour annuler ce document.
1002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesLe même article a été entré plusieurs fois
1003apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Le numéro de série {0} est sous contrat de maintenance jusqu&#39;à {1}.
1004DocType: BinFCFS RateTaux FCFS
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedLa quantité négative n&#39;est pas autorisée
1006DocType: Quotation ItemPlanningPlanification
1007DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL du marché (pour masquer et mettre à jour l&#39;étiquette)
1008DocType: Item GroupParent Item GroupGroupe d&#39;articles parent
1009DocType: BankData Import ConfigurationConfiguration de l&#39;importation de données
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateMoy. Liste de prix d&#39;achat
1011Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecrits Comptables [FEC]
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ligne n ° {0}: conflits de minutage avec la ligne {1}
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClients réguliers
1014DocType: Fee ScheduleFee ScheduleBarème des frais
1015DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1016apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesMise en place des employés
1017DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleParamètres du module de vente
1018DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryLe compte d&#39;écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d&#39;ouverture.
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearL&#39;année de fin ne peut pas être antérieure à l&#39;année de début
1021apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyUnsupported GST Category for e-Way Bill JSON generationCatégorie GST non prise en charge pour la génération e-Way Bill JSON
1022DocType: TaskParent TaskTâche parent
1023DocType: AttendanceAttendance RequestDemande de présence
1024DocType: ItemMoving AverageMoyenne mobile
1025DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePrésence non marquée
1026DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsLe nombre de colonnes
1027DocType: Issue PriorityIssue PriorityPriorité d&#39;émission
1028DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysAjouter des vacances hebdomadaires
1029DocType: Shopify LogShopify LogJournal Shopify
1030apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipCréer une fiche de salaire
1031DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNuméro du tarif douanier
1032DocType: Job Offer TermValue / DescriptionValeur / Description
1033DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d&#39;émission
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVeuillez sélectionner un lot pour l&#39;élément {0}. Impossible de trouver un seul lot répondant à cette exigence
1035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesImpossible de créer un bonus de rétention pour les employés restants
1036DocType: Employee CheckinLocation / Device IDEmplacement / ID de périphérique
1037DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecevoir
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Vous êtes en mode hors ligne. Vous ne pourrez pas recharger avant d&#39;avoir un réseau.
1039DocType: Course ActivityEnrollmentInscription
1040DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateModèle de test de laboratoire
1041Employee BirthdayAnniversaire d&#39;un employé
1042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
1043apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformations manquantes sur la facturation électronique
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdAucune demande matérielle créée
1045DocType: LoanTotal Amount PaidMontant total payé
1046DocType: Bank AccountIs the Default AccountEst le compte par défaut
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedTous ces articles ont déjà été facturés
1048DocType: Training EventTrainer NameNom du formateur
1049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerChef de projet
1050DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon Journal
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Les partages n&#39;existent pas avec le {0}
1052DocType: Lab TestTest GroupGroupe de test
1053DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionNombre de jours que l&#39;abonné doit payer pour les factures générées par cet abonnement
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Veuillez définir un compte de gain / perte déchange non réalisé dans la société {0}.
1055DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySélectionnez un compte de paiement pour effectuer une entrée en banque
1056apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishAucun élément à publier
1057DocType: Supplier ScorecardScoring SetupConfiguration de scoring
1058DocType: Salary SlipTotal Interest AmountMontant total des intérêts
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La date de début dexercice et la date de fin dexercice sont déjà définies dans lexercice {0}.
1060apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursHeures facturables
1061apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyAccounting MastersMaîtres Comptables
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountFusionner avec un compte existant
1063DocType: LeadLost QuotationDevis perdu
1064DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque: les courriels ne seront pas envoyés aux utilisateurs handicapés.
1065apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Créez et gérez des résumés demail quotidiens, hebdomadaires et mensuels.
1066DocType: Academic TermAcademic YearAnnée académique
1067DocType: Sales StageStage NameNom de scène
1068DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Tous les employés (actifs)
1069DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionDimension comptable
1070DocType: ProjectCustomer DetailsDétails du client
1071DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGroupe de fournisseurs par défaut
1072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstS&#39;il vous plaît annuler le reçu d&#39;achat {0} premier
1073DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionChamp dans la transaction bancaire
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLes frais de type &quot;Réel&quot; dans la ligne {0} ne peuvent pas être inclus dans le tarif de poste
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerResponsable du développement des affaires
1076DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1077DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la valeur
1078DocType: Asset Maintenance TaskNext Due Dateprochaine date d&#39;échéance
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcheter
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Le pourcentage d&#39;avancement d&#39;une tâche ne peut pas dépasser 100.
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Le nombre de comptes root ne peut pas être inférieur à 4
1082DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d&#39;éléments de site Web
1083DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultant certifié
1084DocType: Driving License CategoryClassClasse
1085DocType: AssetSoldVendu
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir qu&#39;un seul compte par entreprise sur {0} {1}.
1087DocType: GL EntryAgainstContre
1088DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCompte de dépenses reporté par défaut
1089DocType: Stock SettingsAuto Material RequestDemande de matériel automatique
1090DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSync en cours
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedAucune fiche de salaire à soumettre pour les critères sélectionnés ci-dessus OU fiche de salaire déjà soumise
1092apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Créez des règles pour restreindre les transactions basées sur des valeurs.
1093DocType: Products SettingsEnable Field FiltersActiver les filtres de champ
1094DocType: LoanLoan AmountMontant du prêt
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesFrais divers
1096apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Veuillez définir le code fiscal de l&#39;administration publique &#39;% s&#39;
1097apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuration du point de vente (en ligne / hors ligne)
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;utilisateur {0} n&#39;a pas de profil POS par défaut. Vérifiez les valeurs par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur.
1099DocType: DepartmentLeave Block ListQuitter la liste de blocage
1100apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.htmlSelect PatientSélectionner un patient
1101DocType: AttendanceLeave TypeType de congé
1102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCréation de groupes d&#39;étudiants
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesUsines et Machineries
1104apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNon marqué
1105DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFacture d&#39;achat
1106DocType: GL EntryIs OpeningEst l&#39;ouverture
1107DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsParamètres du compte
1108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Qté réelle: Quantité disponible dans l&#39;entrepôt.
1109apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnExpire le
1110apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEcriture comptable pour actif
1111apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseHoraire du cours
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerLe centre de coûts avec les transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
1113Bank Clearance SummaryApurement bancaire
1114DocType: SMS CenterSMS CenterCentre SMS
1115DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSeuil de suggestion
1116DocType: Stock EntrySales Invoice NoFacture Ventes Non
1117DocType: Project UpdateProject UpdateMise à jour du projet
1118DocType: Student SiblingStudent IDCarte d&#39;étudiant
1119Pending SO Items For Purchase RequestArticles SO en attente pour la demande d&#39;achat
1120DocType: TaskTimelineChronologie
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyLe programme de fidélité n&#39;est pas valable pour l&#39;entreprise sélectionnée
1122apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Configurer {0}
1123DocType: EmployeeContact DetailsDétails du contact
1124apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Salles de classe / laboratoires, etc. où des conférences peuvent être programmées.
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossible d&#39;annuler car l&#39;entrée de stock soumise {0} existe
1126DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencySolde dans la devise du compte
1127apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSFermer le point de vente
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés à une autre entrée de débit.
1129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalPharmaceutique
1130apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.pyPlease set account heads in GST Settings for Compnay {0}Définissez les en-têtes de compte dans les paramètres de la TPS pour le service {0}.
1131DocType: Program EnrollmentBoarding StudentÉtudiant en pension
1132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Montant total de la contribution: {0}
1133DocType: Item AlternativeTwo-wayBi-directionnel
1134DocType: AppraisalAppraisalÉvaluation
1135DocType: Plaid SettingsPlaid SettingsParamètres de plaid
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsAnnée fiscale: {0} n&#39;existe pas
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCréer un employé
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLes structures ont été assignées avec succès
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesDépenses directes
1140DocType: Support Search SourceResult Route FieldChamp de résultat
1141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Le solde de congés n&#39;est pas suffisant pour le type de congés {0}
1142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyUOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2}Facteur de conversion UOM ({0} -&gt; {1}) introuvable pour l&#39;élément: {2}
1143DocType: Material Request Plan ItemActual QtyQuantité actuelle
1144DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de facturation du fournisseur
1145DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdIdentifiant du livre des finances
1146DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateTaux de change actuel
1147DocType: AccountEquityÉquité
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne n ° {0}: le type de document de référence doit correspondre à une commande client, une facture client ou une écriture au journal.
1149apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleExplorez le cycle de vente
1150DocType: Shopify LogRequest DataDemande de données
1151DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcédure de qualité
1152apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Email envoyé au fournisseur {0}
1153Course wise Assessment ReportRapport d&#39;évaluation sage
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveAutomobile
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0}: le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant impayé {2}.
1156DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRéunion totale des parents d&#39;enseignants
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;élément de matière première {1}.
1158apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}L&#39;horodatage de publication doit être après {0}
1159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Veuillez mentionner le nom du responsable en source {0}
1160DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer n&#39;importe quelle date manuellement
1161DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de rapprochement des stocks
1162DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceConséquence de sortie anticipée
1163DocType: Item GroupGeneral Settingsréglages généraux
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Entrez le nom du bénéficiaire avant de le soumettre.
1166apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsEnregistrer les données vitales du patient
1167DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonAfficher le bouton de configuration
1168DocType: Industry TypeIndustry Typetype d&#39;industrie
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de facturation comme &quot;Montant de la ligne précédente&quot; ou &quot;Total de la ligne précédente&quot; pour la première ligne
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLes actions existent déjà
1171DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQuantité disponible à l&#39;entrepôt WIP
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Résoudre l&#39;erreur et télécharger à nouveau.
1173DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementCopie de l&#39;invitation / annonce
1174DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitUnité de service de santé
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Quantité totale)
1176DocType: EmployeeHealth Insurance NoAssurance maladie non
1177DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
1178DocType: Department ApproverApproverApprobateur
1179Sales Order TrendsTendances des commandes
1180DocType: Asset RepairRepair CostCoût de réparation
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyVeuillez mentionner le compte d&#39;arrondi dans l&#39;entreprise
1182DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSélectionnez la période de paie
1183DocType: Price ListPrice List NameNom de la liste de prix
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountVous ne pouvez soumettre Leave Encashment que pour un montant d&#39;encaissement valide
1185DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est élevé, plus la priorité est élevée
1186DocType: DesignationRequired SkillsCompétences Requises
1187DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDésactiver le marché
1188DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualAction en cas de dépassement du budget annuel réel
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Présence non soumise pour {0} comme {1} en congé.
1190DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId de schéma promotionnel
1191DocType: DriverLicense DetailsDétails de la licence
1192DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:Par exemple, ajustements pour:
1193DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysJours de validité de l&#39;offre par défaut
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryCompte bancaire, les dates de début et de fin sont obligatoires
1195DocType: Travel Request CostingExpense TypeType de dépense
1196DocType: AccountAuditorAuditeur
1197apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationConfirmation de paiement
1198Available Stock for Packing ItemsStock disponible pour les articles d&#39;emballage
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Veuillez supprimer cette facture {0} du formulaire C {1}.
1200DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outChaque enregistrement valide et check-out
1201DocType: Support Search SourceQuery Route StringQuery Route String
1202DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateModèle de commentaires client
1203apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Citations aux prospects ou aux clients.
1204DocType: DriverTransporterTransporteur
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de salaire de l&#39;employé {0} déjà créée pour cette période
1206apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Pour {0} | {1} {2}
1207DocType: Leave Block List DateBlock DateDate de blocage
1208DocType: Sales TeamContact No.Numéro de contact
1209DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPourcentage de surproduction pour ordre de travail
1210apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscrire
1211DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonCitation Motif perdu
1212Employee Billing SummaryRécapitulatif de facturation des employés
1213apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesModèles d&#39;adresse par défaut par pays
1214DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de coûts parent
1215DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupAppliquer une règle sur un groupe d&#39;articles
1216apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsExemple: mathématiques de base
1217DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.La période de validité de cette citation est terminée.
1219Item-wise Sales HistoryHistorique des ventes par article
1220DocType: EmployeePersonal EmailEmail personnel
1221DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateDate de vérification
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedL&#39;exercice précédent n&#39;est pas clôturé
1223DocType: LeadNext Contact DateDate de contact suivante
1224DocType: MembershipMembershipAdhésion
1225DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe de prix d&#39;achat par défaut
1226DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d&#39;amortissement
1227DocType: Travel RequestTravel RequestDemande de voyage
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} variantes créées.
1229DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationÉviter la confirmation
1230DocType: Serial NoUnder AMCSous AMC
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Magasin requis sur la ligne n ° {0}, définissez le magasin par défaut pour l&#39;article {1} de la société {2}.
1232DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d&#39;autorisation
1233Daily Work Summary RepliesRésumé du travail quotidien
1234apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer au projet: {0}
1235DocType: IssueResponse By VarianceRéponse par variance
1236DocType: ItemSales DetailsDétails des ventes
1237apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Têtes de lettres pour les modèles d&#39;impression.
1238DocType: Salary DetailTax on additional salaryTaxe sur le salaire supplémentaire
1239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoAttacher le logo
1240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyPour la ligne {0}: Entrez la quantité prévue
1241DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearCalculer le calendrier d&#39;amortissement au prorata en fonction de l&#39;exercice
1242apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusJournaux pour maintenir le statut de livraison de SMS
1243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsOffres d&#39;emploi actuelles
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La règle de tarification est d&#39;abord sélectionnée en fonction du champ &quot;Appliquer à&quot;, qui peut être un article, un groupe d&#39;articles ou une marque.
1245DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / modifier des taxes et des frais
1246DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir des matières premières à l&#39;achat
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRédaction de proposition
1248DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle de reçu d&#39;achat
1249DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtenir des commandes
1250DocType: Pricing RuleSellingVente
1251DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersEmpêcher les commandes d&#39;achat
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryImprimerie et papeterie
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingRègle d&#39;expédition applicable uniquement pour l&#39;achat
1254apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Aucun produit trouvé.
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesLigne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1256apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Groupe d&#39;évaluation:
1257DocType: Tally MigrationPartiesDes soirées
1258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewMontrer la vue éclatée
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}
1260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onFin sur
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Vous ne pouvez pas échanger de points de fidélité ayant une valeur supérieure au total général.
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerDesigner
1263DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseEntrepôt par défaut
1264DocType: CompanyDefault Cash AccountCompte de caisse par défaut
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateS&#39;il vous plaît entrer la date de référence
1266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemL&#39;article {0} doit être un article en stock.
1267DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineFormat d&#39;impression pour en ligne
1268Employee Leave BalanceSolde des congés des employés
1269DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapIgnorer le chevauchement de temps utilisateur
1270DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSelon UOM d&#39;actions
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupLe centre de coûts avec les transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100ne peut pas dépasser 100
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstS&#39;il vous plaît note de livraison d&#39;abord
1274DocType: Leave TypeLeave Type NameLaissez le nom du type
1275DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProduit vedette
1276DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l&#39;examinateur
1277Hotel Room OccupancyOccupation de la chambre d&#39;hôtel
1278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsLes télécommunications
1279DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationDemande de certification
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL&#39;image du site Web doit être un fichier public ou une URL de site Web
1281apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersVos fournisseurs
1282DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Pondération (%)
1283apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesFournitures inter-Etats
1284DocType: FeesSend Payment RequestEnvoyer une demande de paiement
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} n&#39;est pas ajouté dans la table
1286apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspection de qualité requise pour que l&#39;élément {0} soit envoyé
1287apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentCréer un étudiant
1288apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1289DocType: DepartmentLeave ApproversQuitter les approbateurs
1290DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Matériel requis (éclaté)
1291DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser sur le nombre de périodes
1292DocType: AccountReceivableRecevable
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa liste de prix doit être applicable pour l&#39;achat ou la vente
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailRenvoyer l&#39;e-mail de paiement
1295apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Définissez {0} pour l&#39;adresse {1}.
1296DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseEntrepôt source par défaut
1297DocType: Timesheet DetailBillFacture
1298apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Numéro de rôle en double pour l&#39;étudiant {0}
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Le lot {0} de l&#39;élément {1} a expiré.
1300DocType: Lab TestApproved DateUne date approuvée
1301DocType: Item GroupItem TaxArticle taxe
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossible de transférer un employé dont le statut est laissé
1303DocType: BOMTotal CostCoût total
1304DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusÉtat du devis
1305DocType: Employee EducationQualificationQualification
1306DocType: ComplaintComplaintsLes plaintes
1307DocType: ItemIs Purchase ItemEst-ce que l&#39;article d&#39;achat
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptReçu
1309DocType: SubscriptionTrial Period Start DateDate de début de la période d&#39;essai
1310apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSolde créditeur
1311DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodPériode de paie
1312apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Base de données fournisseurs.
1313DocType: Tax RuleTax TypeType de taxe
1314apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemDéplacer l&#39;article
1315DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d&#39;une offre d&#39;emploi
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersCréer des utilisateurs
1317DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnnée fiscale en cours
1318DocType: ItemHub WarehouseEntrepôt Hub
1319DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDissolution de l&#39;impôt
1320DocType: Job CardMaterial TransferredMatériel transféré
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Vous n&#39;êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour des entrées avant le {0}.
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.La date de naissance ne peut être supérieure à celle d&#39;aujourd&#39;hui.
1323apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameLe numéro de série et la quantité doivent être identiques
1324DocType: CompanyException Budget Approver RoleRôle d&#39;approbation du budget d&#39;exception
1325DocType: Fee ScheduleIn ProcessEn cours
1326DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtEnvoyer des courriels à
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorErreur du marché
1328DocType: Salary SlipWorking DaysJours de travail
1329DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyArgent de marge
1330DocType: ChapterChapterChapitre
1331DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock actuel
1332DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoire en entreprise
1333DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricant
1334apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivitySensibilité modérée
1335DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationAllocation de congé
1336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.jsTimesheetEmploi du temps
1337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre entreprise
1338apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsVeuillez sélectionner un patient pour obtenir des tests de laboratoire
1339DocType: Purchase OrderAdvance PaidAvance payée
1340DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaCharger tous les critères
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLes numéros de série de la rangée {0} ne correspondent pas avec le bon de livraison
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsCréanciers
1343DocType: Warranty ClaimRaised ByÉlevé par
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe numéro de référence et la date de référence sont obligatoires pour les transactions bancaires.
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Il peut y avoir plusieurs facteurs de collecte en fonction du total des dépenses. Mais le facteur de conversion pour le rachat sera toujours le même pour tous les niveaux.
1346DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN ° de lot
1347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchRecherche de cadres
1348DocType: CompanyStock Adjustment AccountCompte d&#39;ajustement de stock
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Bénéfice brut %
1350DocType: LeadRequest Typetype de demande
1351DocType: Patient AppointmentRemindedRappelé
1352DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresse de facturation
1353DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarquer comme présent
1354DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBon de coût d&#39;atterrissage
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total dheures de travail ne doit pas dépasser max. {0}
1356DocType: Communication Medium TimeslotCommunication Medium TimeslotPériode de communication moyenne
1357apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsAdresses clients et contacts
1358DocType: ProjectTask ProgressProgression de la tâche
1359DocType: Journal EntryOpening EntryEntrée d&#39;ouverture
1360DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredAccusations portées
1361DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnCalcul des heures de travail basé sur
1362DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMatière transférée pour la fabrication
1363DocType: Products SettingsHide VariantsMasquer les variantes
1364DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la planification de la capacité et le suivi du temps
1365DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé dans la transaction.
1366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} est requis pour le compte &quot;Bilan&quot; {1}.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} non autorisé à effectuer des transactions avec {1}. S&#39;il vous plaît changer la société.
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Selon les paramètres d&#39;achat si le reçu d&#39;achat est requis == &quot;OUI&quot;, pour créer une facture d&#39;achat, l&#39;utilisateur doit d&#39;abord créer un reçu d&#39;achat pour l&#39;élément {0}.
1369DocType: Delivery TripDelivery Detailsdétails de livraison
1370DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDécharge prévue
1371apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, code de l&#39;article: {1} et client: {2}.
1372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionMise en garde
1373DocType: Project UserView attachmentsVoir les pièces jointes
1374DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysAutoriser la production pendant les vacances
1375apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesMettre à jour les dates de transaction bancaire
1376DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lecture 4
1377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoL&#39;élément {0} n&#39;a pas de numéro de série. Seuls les éléments sérélialisés \ peuvent être livrés en fonction du numéro de série.
1378DocType: Program CourseProgram CourseCours du programme
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesFrais de téléphone
1380DocType: PatientWidowVeuve
1381apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionNombre d&#39;interactions
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs règles de prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre le conflit en attribuant une priorité. Règles de prix: {0}
1383apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingCentre de coûts et budgétisation
1384Ordered Items To Be DeliveredArticles commandés à livrer
1385DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardCarte de section
1386DocType: AccountDepreciationDépréciation
1387DocType: GuardianInterestsIntérêts
1388DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantité consommée
1389DocType: Education SettingsEducation ManagerResponsable de l&#39;éducation
1390DocType: Employee CheckinShift Actual StartDécalage début effectif
1391DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifiez les journaux de temps en dehors des heures de travail du poste de travail.
1392apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Points de fidélité: {0}
1393DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessage d&#39;inscription
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencySélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte.
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionLe numéro de série ne peut pas être une fraction
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.L&#39;entrepôt ne peut pas être supprimé, car il existe une entrée dans le grand livre.
1397apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVoir les citations passées
1398apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevPrev
1399apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureUnité de mesure
1400DocType: Lab TestTest TemplateModèle de test
1401DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenu de l&#39;engrais
1402DocType: Quality Meeting MinutesMinuteMinute
1403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ligne n ° {0}: le bien {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}
1404DocType: TaskActual Time (in Hours)Temps réel (en heures)
1405DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChef de compte en fermeture
1406DocType: Purchase InvoiceShipping RuleRègle d&#39;expédition
1407DocType: Shipping RuleNet WeightPoids net
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des dates de début et de fin d&#39;exercice valides
1409DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsQuantité d&#39;articles
1410DocType: WarehousePINÉPINGLE
1411apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLes tests de laboratoire datetime ne peuvent pas être avant la collecte
1412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFacture déjà créée pour toutes les heures de facturation
1413DocType: Sales PartnerContact DescContact Desc
1414DocType: Purchase InvoicePricing RulesRègles de tarification
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Comme il existe des transactions avec le poste {0}, vous ne pouvez pas modifier la valeur de {1}.
1416DocType: Hub Tracked ItemImage ListListe d&#39;images
1417DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValuePermettre de renommer la valeur d&#39;attribut
1418apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Temps (en minutes)
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicDe base
1420DocType: LoanInterest Income AccountCompte de revenu d&#39;intérêts
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une règle d&#39;expédition
1422DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateDate de la période de paie
1423DocType: EmployeeEmployment TypeType d&#39;emploi
1424apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSélectionnez le profil du PDV
1425DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir la dernière requête
1426DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncitation des employés
1427DocType: Service LevelPrioritiesLes priorités
1428apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageAjouter des cartes ou des sections personnalisées sur la page d&#39;accueil
1429DocType: HomepageHero Section Based OnSection de héros basée sur
1430DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coût total d&#39;achat (via la facture d&#39;achat)
1431DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCoût total estimé
1432DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsValeurs par défaut des ventes, des achats et de la comptabilité
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Demande de paiement contre {0} {1} pour le montant {2}
1434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstS&#39;il vous plaît définir le code d&#39;article en premier
1435DocType: Payment TermDue Date Based OnDate d&#39;échéance basée sur
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNouveau paiement
1437DocType: Quality InspectionIncomingEntrant
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPartiellement commandé
1439DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro de commande du client
1440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSélectionner un autre article
1441DocType: EmployeeApplicable Holiday ListListe de vacances applicable
1442DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemÉlément suivi par le moyeu
1443DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du service
1444DocType: ProgramIs FeaturedEst en vedette
1445DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersN&#39;envoyez pas de rappels d&#39;anniversaire d&#39;employés
1446DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMaintenir le même taux tout au long du cycle de vente
1447DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1448DocType: Patient AppointmentDate TImeDate heure
1449apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
1450DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentComposante de gain
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstSélectionnez d&#39;abord l&#39;entreprise
1452DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un élément sur hub.erpnext.com
1453apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinJoindre
1454DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMDéfinir le taux du poste de sous-ensemble en fonction de la nomenclature
1455DocType: VehicleWheelsroues
1456DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGroupe agrégé de ** articles ** dans un autre ** article **. Ceci est utile si vous regroupez un certain ** Articles ** dans un colis et que vous conservez en stock les ** Articles emballés ** et non le total ** Article **. Le paquet ** Item ** aura &quot;Est un article en stock&quot; comme &quot;Non&quot; et &quot;Est un article en vente&quot; comme &quot;Oui&quot;. Par exemple: si vous vendez des ordinateurs portables et des sacs à dos séparément et que vous avez un prix spécial si le client achète les deux, alors l&#39;ordinateur portable + le sac à dos sera un nouvel élément de l&#39;ensemble de produits. Remarque: nomenclature = nomenclature
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Un autre enregistrement de budget &#39;{0}&#39; existe déjà pour {1} &#39;{2}&#39; et le compte &#39;{3}&#39; pour l&#39;exercice {4}.
1458DocType: AssetPurchase Receipt AmountMontant du reçu d&#39;achat
1459DocType: IssueOngoingEn cours
1460DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsDétails de l&#39;accord
1461DocType: Purchase InvoicePosting TimeHeure d&#39;affichage
1462DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameNom du programme de fidélité
1463DocType: PatientDormantDormant
1464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: à partir de {1}
1465DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileJoindre un fichier de plan comptable personnalisé
1466apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVariantes d&#39;article
1467DocType: Maintenance VisitFully CompletedEntièrement complété
1468apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyRename Not AllowedRenommer non autorisé
1469DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateDate de la transaction
1470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodAucune donnée pour cette période
1471DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans POS Invoice lorsque ce mode sera sélectionné.
1472apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersL&#39;abréviation de l&#39;entreprise ne peut pas avoir plus de 5 caractères
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnulé
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersClients et fournisseurs
1475To ProduceProduire
1476DocType: LocationIs ContainerEst un conteneur
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRecherche &amp; Développement
1478DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsParamètres de l&#39;application
1479apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateL&#39;ordre de fabrication ne peut pas être généré avec un modèle d&#39;élément
1480DocType: Work OrderManufacture against Material RequestFabrication contre demande de matériel
1481DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityQuantité commandée
1482apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne n ° {0}: L&#39;entrepôt refusé est obligatoire pour l&#39;élément rejeté {1}.
1483Received Items To Be BilledArticles reçus à facturer
1484DocType: AttendanceWorking HoursHeures de travail
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMode de paiement
1486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeBons de commande non reçus à temps
1487apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysDurée en jours
1488DocType: CustomerSales Team DetailsDétails de l&#39;équipe de vente
1489DocType: BOM Update ToolReplaceRemplacer
1490DocType: Training EventEvent NameNom de l&#39;événement
1491DocType: SMS CenterReceiver ListListe des destinataires
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1493apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rendez-vous?
1494DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCompte de crédit débiteur
1495DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
1496DocType: Work Order OperationActual Operation TimeTemps de fonctionnement réel
1497DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux net
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashVariation nette en espèces
1499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Définir le magasin pour la procédure {0}
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBloquer la facture
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existCompte {0}: le compte parent {1} n&#39;existe pas
1502DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsCrypter les bulletins de salaire dans les courriels
1503DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreBut
1504DocType: Delivery NoteDriver NameNom du conducteur
1505apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom de la personne incarcérée
1506DocType: Employee TrainingTrainingEntraînement
1507apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapports de stock
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Le facteur de conversion pour l&#39;unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1509DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de planification de cours
1510Finished GoodsProduits finis
1511DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Entrepôt client (facultatif)
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
1513DocType: LeadAddress & ContactAdresse et contact
1514DocType: Bank ReconciliationTo DateÀ ce jour
1515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsErreur dans certaines lignes
1516apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTests de laboratoire et signes vitaux
1517apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Règle fiscale pour les transactions.
1518DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldAfficher le champ de code à barres
1519DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail DN
1520DocType: Vital SignsFluidFluide
1521DocType: GST SettingsB2C LimitLimite B2C
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsÉquipements électroniques
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossible de trouver la période de congé active
1524apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitCréer une visite de maintenance
1525DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemChanger dans l&#39;article
1526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Etudiants inscrits
1527DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
1528DocType: LocationAreaSurface
1529apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRésumé pour cette semaine et activités en attente
1530DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskTâche de maintenance
1531DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateDate de début de la facture en cours
1532DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
1533DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtenir des étudiants de
1534DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynchronisez toujours vos produits avec Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1535DocType: Leave Block ListLeave Block List NameQuitter le nom de la liste de blocage
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour le stock, la facture contient un article en livraison directe.
1537DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateDate d&#39;achèvement
1538DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise du fournisseur est convertie dans la devise de base de la société
1539DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le panneau de configuration
1540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesLe total des frais applicables dans le tableau des reçus d&#39;achat doit être identique au total des taxes et des frais.
1541DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words sera visible une fois que vous aurez sauvegardé le bon de livraison.
1542apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsSuppleies à des personnes assujetties à la composition
1543DocType: BinReserved Qty for ProductionQuantité réservée pour la production
1544DocType: AssetQuality ManagerResponsable qualité
1545apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Configurer les champs d&#39;article tels que l&#39;UOM, le groupe d&#39;articles, la description et le nombre d&#39;heures.
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNouveau département
1547DocType: EmployeeJob ApplicantDemandeur d&#39;emploi
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesCréer des factures
1549DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPoste de commande
1550apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImportation et exportation de données
1551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleVeuillez contacter l&#39;utilisateur ayant le rôle Sales Master Manager {0}.
1552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le type de projet &#39;Externe&#39;
1553DocType: AccountTemporaryTemporaire
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Étiquettes de colonne:
1555apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNuméro de l&#39;employé
1556apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateLa date d&#39;ouverture doit être antérieure à la date de clôture
1557DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom du document Parent Detail
1558DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail du rapprochement bancaire
1559DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdSeuil de transaction cumulatif
1560DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysNombre d&#39;intervalles pour le champ d&#39;intervalle, par exemple si l&#39;intervalle est «jours» et le nombre d&#39;intervalles de facturation est de 3, les factures seront générées tous les 3 jours
1561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'La «date de début réelle» ne peut pas être supérieure à la «date de fin réelle»
1562DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence de saisie de paiement
1563DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte de composante salariale
1564DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes payables par défaut
1565DocType: Purchase InvoiceIn WordsDans les mots
1566DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de commande
1567apps/erpnext/erpnext/education/utils.pyYou are not enrolled in program {0}Vous n&#39;êtes pas inscrit au programme {0}
1568DocType: Journal EntryEntry TypeType d&#39;entrée
1569apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryLaboratoire
1570DocType: Purchase OrderTo BillFacturer
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesDépenses de services publics
1572DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en minutes)
1573DocType: GSTR 3B ReportMayPeut
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Compte de passerelle de paiement non créé, veuillez en créer un manuellement.
1575DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseachat
1576DocType: Program EnrollmentSchool HouseMaison d&#39;école
1577apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Veuillez sélectionner au moins un domaine.
1578apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Récapitulatif quotidien du projet pour {0}
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesTous les territoires
1580DocType: Asset RepairFailure DateDate d&#39;échec
1581DocType: Training EventAttendeesParticipants
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal en circulation
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedQuantité de TDS déduite
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryL&#39;argent ou le compte bancaire est obligatoire pour la saisie du paiement
1585DocType: CompanyRegistration DetailsDétails d&#39;inscription
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceSolde du relevé bancaire calculé
1587DocType: Bank TransactionBank TransactionTransaction bancaire
1588apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceSeuls les utilisateurs dotés du rôle {0} peuvent s&#39;inscrire sur Marketplace.
1589apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.L&#39;entrepôt {0} n&#39;est associé à aucun compte. Veuillez mentionner le compte dans l&#39;enregistrement de l&#39;entrepôt ou définir un compte d&#39;inventaire par défaut dans la société {1}.
1590DocType: Inpatient RecordAdmissionAdmission
1591apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentCeci est basé sur la présence de cet étudiant
1592DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une liste de destinataires
1593DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax feuilles autorisées
1594DocType: Salary DetailComponentComposant
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceCongé et présence
1596DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMontant facturé
1597DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemObjet de site Web BOM
1598DocType: Purchase InvoiceRounded TotalTotal arrondi
1599DocType: Production PlanProduction PlanPlan de production
1600DocType: Asset Maintenance LogActions performedActions effectuées
1601DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseDéfinir le magasin accepté
1602apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Règles d&#39;application des prix et des réductions.
1603DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations statutaires et autres informations générales sur votre fournisseur
1604DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentre de coûts de vente par défaut
1605DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse et contacts
1606DocType: SubscriberSubscriberAbonné
1607apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) est en rupture de stock
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstVeuillez sélectionner la date d&#39;affichage en premier
1609DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMention si compte à payer non standard
1610DocType: Training EventAdvanceAvance
1611DocType: Project% Complete Method% Méthode complète
1612DocType: Detected DiseaseTasks CreatedTâches créées
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa nomenclature par défaut ({0}) doit être active pour cet article ou son modèle.
1614apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Taux de commission%
1615DocType: Service Level PriorityResponse TimeTemps de réponse
1616DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsParamètres Woocommerce
1617apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveLa quantité doit être positive
1618DocType: ContractCRMCRM
1619DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType de parent
1620DocType: Tax RuleBilling StateÉtat de facturation
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}La quantité pour l&#39;élément {0} doit être inférieure à {1}.
1622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMatériel de transfert
1623DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte d&#39;expédition
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Veuillez définir le modèle par défaut pour la notification d&#39;autorisation de départ dans les paramètres HR.
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTélévision
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Débit ({0})
1627DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeFrais de visite hospitalière
1628DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingCartographie des données de transaction
1629apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameUn responsable requiert le nom d&#39;une personne ou le nom d&#39;une organisation
1630DocType: StudentGuardiansGardiens
1631apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Sélectionnez une marque ...
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeRevenu moyen
1633DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculer sur
1634DocType: CompanyDefault warehouse for Sales ReturnMagasin par défaut pour retour de vente
1635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Code à barres {0} déjà utilisé dans l&#39;élément {1}
1636DocType: LeadCampaign NameNom de la campagne
1637DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt rejeté
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être envoyé.
1639DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceAvance de remboursement de frais
1640DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Ajustement d&#39;arrondi (devise de la société)
1641DocType: ItemPublish in HubPublier dans le hub
1642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1643DocType: GSTR 3B ReportAugustaoût
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstS&#39;il vous plaît entrer le reçu d&#39;achat en premier
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAnnée de début
1646apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cible ({})
1647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Définissez le compte de paie par défaut dans l&#39;entreprise {0}.
1648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryRésumé des ventes
1649DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En mots (devise de l&#39;entreprise)
1650apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise dans la société
1651DocType: Pricing RulePricePrix
1652DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantité de commande min
1653DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementGestion de vacances
1654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupVeuillez activer le compte entrant par défaut avant de créer un groupe de résumé de travail quotidien
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Vous ne pouvez sélectionner qu&#39;un maximum d&#39;une option dans la liste des cases à cocher.
1656DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransport public
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Nombre maximal d&#39;échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l&#39;élément {2}.
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsUpload a statementTélécharger une déclaration
1659DocType: ItemMax Sample QuantityQuantité maximale d&#39;échantillons
1660apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentLes entrepôts source et cible doivent être différents
1661DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedAvantages appliqués
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContre l&#39;entrée de journal {0} n&#39;a pas d&#39;entrée {1} sans correspondance
1663apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesCaractères spéciaux sauf &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Et &quot;}&quot; non autorisés dans les séries de nommage
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredDes dalles de prix ou de remise de produit sont requises
1665apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetFixer une cible
1666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}La fiche de présence {0} existe contre l&#39;élève {1}
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionDate de la transaction
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionAnnuler l&#39;abonnement
1669apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossible de définir le contrat de service {0}.
1670apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountMontant net du salaire
1671DocType: AccountLiabilityResponsabilité
1672DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
1673DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNote de sortie
1674DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAction si le budget mensuel cumulé est dépassé par MR
1675DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d&#39;actifs
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againImpossible de créer automatiquement une note de crédit, décochez la case &quot;Emettre une note de crédit&quot; et soumettez à nouveau.
1677DocType: Supplier ScorecardPer MonthPar mois
1678DocType: RoutingRouting NameNom de routage
1679DocType: DiseaseCommon NameNom commun
1680DocType: Education SettingsLMS TitleTitre LMS
1681apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementGestion des prêts
1682DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountMontant total consommable
1683apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateActiver le modèle
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO client
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundL&#39;image du site Web {0} associée à l&#39;élément {1} est introuvable.
1686DocType: Asset Maintenance LogPlannedPrévu
1687DocType: AssetCustodianGardien
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterLe filtre basé sur le centre de coûts est uniquement applicable si Budget contre est sélectionné comme centre de coûts.
1689Quoted Item ComparisonComparaison des articles cités
1690DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceAvance des employés
1691apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Approvisionnements entrants susceptibles dêtre dédouanés (autres que 1 et 2 ci-dessus)
1692DocType: QuotationShopping CartChariot
1693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existL&#39;utilisateur {0} n&#39;existe pas
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Prêts et avances (actif)
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0}: veuillez cocher la case &quot;Est une avance&quot; par rapport au compte {1} s&#39;il s&#39;agit d&#39;une entrée anticipée.
1696DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Désignation (facultatif)
1697DocType: Salary SlipTotal Principal AmountTotal du capital
1698DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse client / principale
1699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentSavon &amp; Détergent
1700Purchase AnalyticsAnalyse des achats
1701apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOpportunité
1702DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmail de contact préféré
1703apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceSolde d&#39;ouverture comptable
1704DocType: POS Profile[Select][Sélectionner]
1705DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1706DocType: Tally MigrationMaster DataDonnées de base
1707DocType: Certification ApplicationYet to appearEncore à paraître
1708apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueClients en file d&#39;attente
1709DocType: SupplierSupplier DetailsDétails du fournisseur
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateAucun gain ou perte dans le taux de change
1711GSTR-1GSTR-1
1712DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal heures facturables
1713DocType: SupplierRepresents CompanyReprésente la société
1714DocType: POS ProfileCompany AddressAdresse de la société
1715Lead NameNom du responsable
1716apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersMaladies et engrais
1717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemLe poste {0} doit être un poste sous-traité.
1718DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles de reçu d&#39;achat
1719DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnorer la quantité projetée existante
1720DocType: Assessment PlanSupervisorSuperviseur
1721DocType: Salary DetailSalary DetailDétail du salaire
1722DocType: BudgetBudget AgainstBudget contre
1723DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadAjouter un en-tête
1724apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modèles de critères de tableau de bord des fournisseurs.
1725DocType: AssetDefault Finance BookLivre des finances par défaut
1726apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyS&#39;il vous plaît spécifier la société
1727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100
1728DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1729Asset Depreciations and BalancesDépréciations d&#39;actifs et soldes
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyNouvelle quantité de lot
1731apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImportation de marchandises
1732DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCode d&#39;article matière première
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa facture d&#39;achat {0} est déjà soumise.
1734DocType: FeesStudent EmailEmail de l&#39;étudiant
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenir des articles des services de santé
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedEntrée de stock {0} non soumise
1737DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur d&#39;attribut d&#39;élément
1738DocType: VolunteerVolunteer SkillsCompétences de bénévolat
1739apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Impossible d&#39;inscrire plus de {0} étudiants pour ce groupe d&#39;étudiants.
1740DocType: Travel RequestCosting DetailsDétails des coûts
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedLa facture client {0} a déjà été soumise.
1742DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures comptables
1743DocType: Payment EntryInternal TransferTransfert interne
1744DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du stock
1745DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEst reporté
1746DocType: LeadProduct EnquiryEnquête sur un produit
1747DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1748DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPériode d&#39;évaluation
1749DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillCompétence de bénévole
1750DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoNo de confirmation de commande
1751POSPOS
1752DocType: Training EventSelf-StudyAuto-étude
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveAu dessus de
1754DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1755DocType: POS ProfileAllow Print Before PayAutoriser l&#39;impression avant la paye
1756DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureSélectionner les articles à fabriquer
1757DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLaisser le nom de l&#39;approbateur
1758DocType: ShareholderShareholderActionnaire
1759apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Paramètres par défaut pour la vente de transactions.
1760apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVeuillez sélectionner l&#39;admission des étudiants qui est obligatoire pour le candidat payé.
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSélectionner une nomenclature
1762apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Les calendriers pour les chevauchements {0}, souhaitez-vous continuer après avoir ignoré les logements superposés?
1763DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDétails du client ou du fournisseur
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountCompte de débit
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateDate de fin de la période dessai Ne peut pas être antérieure à la date de début de la période dessai
1766DocType: EmployeeRentedLoué
1767DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTable de groupe d&#39;employés
1768DocType: ContractHR Managerresponsable des ressources humaines
1769apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDétails des livraisons sortantes et des livraisons entrantes susceptibles d&#39;inverser la charge
1770DocType: Payment EntryCheque/Reference NoNuméro de contrôle / référence
1771apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultRésultat d&#39;évaluation
1772apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactNouveau contact
1773apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunités
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsTrésorerie nette d&#39;exploitation
1775DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentLaisser encaissement
1776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}L&#39;entrepôt source est obligatoire pour la ligne {0}.
1777DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateAprès la date
1778apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)CIT Disponible (que ce soit en partie op)
1779apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0}: Le type d&#39;activité est obligatoire.
1780DocType: LeadConsultantConsultant
1781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Sélectionnez un employé pour obtenir son avance.
1782apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}La ressource ne peut pas être annulée car elle est déjà {0}
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordMauvais mot de passe
1784DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameMettre à jour le numéro de compte / nom
1786apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossible de mettre à jour l&#39;activité à distance
1787DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtiliser un format de flux de trésorerie personnalisé
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesFactures d&#39;ouverture
1789DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnvoyer à l&#39;entrepôt
1790DocType: Training EventEvent StatusEtat de l&#39;événement
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroLa quantité totale complétée doit être supérieure à zéro
1792DocType: AccountChargeableFacturable
1793DocType: VolunteerAnytimeÀ tout moment
1794Student Batch-Wise AttendanceAssiduité des étudiants par lot
1795DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateModèle de test normal
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Arbre des centres de coûts financiers.
1797DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en quelques minutes mis à jour via &#39;Time Log&#39;
1798DocType: BinBinPoubelle
1799DocType: Call LogCall Duration in secondsDurée d&#39;appel en secondes
1800DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de facture
1801DocType: Delivery TripFulfillment UserUtilisateur de réalisation
1802DocType: Work Order OperationPlanned End TimeHeure de fin prévue
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCode de section
1804DocType: ProjectMonitor ProgressSurveiller les progrès
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoSélectionnez le numéro de lot
1806apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNuméro de paie
1807apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMInclure UdM
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLes entrées de grand livre et les entrées GLG sont republiées pour les reçus d&#39;achat sélectionnés
1809apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service.
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatMettre à jour le format d&#39;impression
1811DocType: StudentSiblingsFrères et sœurs
1812DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceTenir la facture
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ligne {0}: Référence non valide {1}
1814Profitability AnalysisAnalyse de rentabilité
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameNom du nouveau compte
1816DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPreuve de dépenses
1817DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServi
1818DocType: LoanMemberMembre
1819DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleCalendrier de l&#39;unité de service des praticiens
1820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferVirement bancaire
1821DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveObjectif de revue de qualité
1822DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContre compte
1823DocType: Projects SettingsProjects SettingsParamètres de projets
1824apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté réelle {0} / Qté en attente {1}
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: le compte {2} ne peut pas être un groupe.
1826DocType: Prescription DurationPrescription DurationDurée de la prescription
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ligne {0}: l&#39;entrée de débit ne peut pas être liée à un {1}.
1828DocType: ProgramIntro VideoVidéo d&#39;introduction
1829DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst payé
1830DocType: AccountDebitDébit
1831Item Balance (Simple)Item Balance (Simple)
1832apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes bons de commande vous aident à planifier et à suivre vos achats
1833DocType: ProjectProject TypeType de projet
1834DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNom du lot étudiant
1835Qty to ReceiveQté à recevoir
1836DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayJour ouvrable précédent
1837DocType: Travel Request CostingSponsored AmountMontant sponsorisé
1838apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Veuillez patienter 3 jours avant de renvoyer le rappel.
1839DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté selon UOM d&#39;actions
1840DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantité
1841DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivée estimée
1842Trial Balance for PartyBalance d&#39;essai pour parti
1843DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateModèle de cessation d&#39;emploi
1844DocType: Quality ObjectiveUnitUnité
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Le montant maximal de la prestation du composant {0} dépasse {1}
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalCapital de risque
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa date de fin d&#39;exercice doit être un an après la date de début d&#39;exercice
1848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersRappels quotidiens
1849DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureUnité de quantité de vente par défaut
1850apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINSociété GSTIN
1851DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTaux d&#39;amortissement
1852apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyDistance cannot be greater than 4000 kmsLa distance ne peut pas dépasser 4000 km
1853DocType: Support Search SourcePost Description KeyClé de description de poste
1854DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentTotal minimum dépensé
1855DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreScore de période
1856apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaImpossible de créer des critères standard. Veuillez renommer les critères
1857DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeDate d&#39;arrivée
1858apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityActivité LMS des étudiants
1859DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceQuantité Différence
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ligne n ° {0}: le montant alloué ne peut pas être supérieur au montant impayé.
1861DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétail de la feuille de temps
1862DocType: Employee SkillProficiencyCompétence
1863DocType: SMS LogSent ToEnvoyé à
1864DocType: ItemHub Publishing DetailsDétails de publication Hub
1865apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLes lots détudiants vous aident à suivre lassiduité, les évaluations et les frais des étudiants
1866DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountMontant Déclaré
1867DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermeture automatique Occasion après 15 jours
1868DocType: Share TransferIssueProblème
1869DocType: VolunteerAvailability TimeslotPériode de disponibilité
1870DocType: ProgramProgram AbbreviationAbréviation du programme
1871apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateDate de début du projet
1872DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountMontant de réduction supplémentaire
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Elément {0} introuvable dans le tableau &quot;Matières premières fournies&quot; dans le bon de commande {1}
1874DocType: BOMManage cost of operationsGérer le coût des opérations
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueVous n&#39;êtes pas autorisé à définir la valeur gelée
1876DocType: ContractLapsedÉchoué
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsInvestissements
1878DocType: Inpatient RecordDate of BirthDate de naissance
1879apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur disposant des rôles de gestionnaire système et de gestionnaire d&#39;éléments pour pouvoir vous inscrire sur Marketplace.
1880DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs d&#39;attribut d&#39;élément
1881apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstS&#39;il vous plaît sauver le patient d&#39;abord
1882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateLa demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1883DocType: Inpatient RecordExpected DischargeDécharge prévue
1884DocType: Travel RequestTravel TypeType de voyage
1885apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredLe client est requis
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantité non valide spécifiée pour l&#39;article {0}. La quantité doit être supérieure à 0.
1887apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorEn tant que superviseur
1888DocType: Payroll EntryEmployeesEmployés
1889DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de facturation
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstVeuillez sélectionner d&#39;abord la catégorie
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserNavigateur de nomenclature
1892apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCréer des groupes d&#39;étudiants
1893DocType: Work Order OperationIn MinutesEn quelques minutes
1894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Le salaire net ne peut être inférieur à 0
1895DocType: Maintenance ScheduleSchedulesDes horaires
1896DocType: Employee TrainingEmployee TrainingEntrainement d&#39;employé
1897DocType: LoanRate of Interest (%) / YearTaux d&#39;intérêt (%) / an
1898DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueExiger une valeur de résultat
1899DocType: LoanLoan TypeType de prêt
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Code d&#39;article requis à la ligne n ° {0}
1901DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification du colis pour la livraison (pour impression)
1902DocType: Assessment PlanAssessment NameNom de l&#39;évaluation
1903DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeDate de départ
1904DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe l&#39;entrepôt
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} contre {2} {3}
1906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCréer une variante
1907DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsConditions de réalisation
1908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa date de commencement devrait être supérieure à la date de constitution
1909DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountPrix ou remise de produit
1910DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
1911DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeÂge maximum
1912DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPériodes de paie
1913apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityQuantité transférée
1914DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsParamètres du marché
1915apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Les commandes d&#39;achat ne sont pas autorisées pour {0} en raison d&#39;un {1}.
1916apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListe de prix non sélectionnée
1917DocType: Exotel SettingsAPI TokenJeton d&#39;API
1918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le poste de travail est fermé aux dates suivantes, conformément à la liste des jours fériés: {0}
1919DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveResélectionner, si l&#39;adresse choisie est modifiée après la sauvegarde
1920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.L&#39;unité de quantité par défaut pour l&#39;élément {0} ne peut pas être modifiée directement, car vous avez déjà effectué des transactions avec un autre UOM. Vous devrez créer un nouvel élément pour utiliser un autre UOM par défaut.
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsSupplier &gt; Supplier TypeFournisseur&gt; Type de fournisseur
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Le changement de groupe de clients pour le client sélectionné n&#39;est pas autorisé.
1923DocType: Serial NoCreation Document TypeType de document de création
1924DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQuantité disponible dans l&#39;entrepôt
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalTotal général de la facture
1926apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ceci est un territoire racine et ne peut pas être édité.
1927DocType: PatientSurgical HistoryHistoire chirurgicale
1928apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Arbre de la qualité des procédures.
1929DocType: Bank AccountContact HTMLContact HTML
1930Employee InformationInformation sur l&#39;employé
1931DocType: Assessment PlanExaminerExaminateur
1932DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountMontant actuel
1933DocType: ContractFulfilledRempli
1934apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ligne {0}: entrez l&#39;emplacement de l&#39;élément d&#39;actif {1}.
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThe selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionL&#39;entrée de paiement sélectionnée doit être liée à une transaction bancaire débitrice
1936DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des taxes et redevances
1937DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d&#39;action
1938DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionPrescription de procédure
1939DocType: GuardianGuardian NameNom du gardien
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledRéconcilié avec succès
1941DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom de la période
1942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteVeuillez extraire les articles du bon de livraison
1943DocType: Content QuestionContent QuestionQuestion de contenu
1944apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: En stock:
1945apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement tracking is not enabled.Le suivi des accords de niveau de service n&#39;est pas activé.
1946apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Sauvegardez s&#39;il vous plaît avant d&#39;attribuer la tâche.
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountLa société est gérée pour le compte de la société
1948DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de livraison
1949DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyActiver Shopify
1950DocType: PatientAdditional information regarding the patientInformations complémentaires concernant le patient
1951DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsReçus d&#39;achat
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNouvel employé
1953DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceMettre à jour la référence de répétition automatique
1954DocType: FeesFeesHonoraires
1955DocType: Student GroupStudent Group NameNom du groupe d&#39;étudiants
1956DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeEmployé
1957apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateLa date de disponibilité devrait être postérieure à la date d&#39;achat
1958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Veuillez définir la note pour le seuil 0%
1959apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Les applications utilisant la clé actuelle ne pourront pas accéder, êtes-vous sûr?
1960DocType: Quality MeetingMinutesMinutes
1961DocType: Quiz ResultCorrectCorrect
1962DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountMontant total déclaré
1963apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMatériel
1964DocType: Appointment TypeIs InpatientEst hospitalisé
1965DocType: Leave EncashmentEncashment AmountMontant d&#39;encaissement
1966DocType: BOMConversion RateTaux de conversion
1967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOPDG
1968DocType: BinReserved Qty for sub contractQté réservée pour sous-contrat
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCréer une entrée de paiement
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofSoumettre une preuve
1971DocType: Payment TermCredit MonthsMois de crédit
1972DocType: Bank GuaranteeProvidingFournissant
1973DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant total de la facturation
1974DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite de maintenance
1975DocType: ItemCountry of OriginPays d&#39;origine
1976DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaCritères d&#39;analyse de l&#39;agriculture
1977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.La composante salariale supplémentaire existe.
1978apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryÉpicerie
1979DocType: Restaurant TableMinimum SeatingNombre de places minimum
1980DocType: Vital SignsFurryVelu
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer en fonction du compte, si regroupé par compte
1982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesEntrées bancaires
1983DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1984DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalyse intégrée
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.La date de début de validité doit être inférieure à la date de début de validité.
1986DocType: Additional SalarySalary ComponentComposante salariale
1987DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersMembres de l&#39;équipe de maintenance
1988DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeÂge minimum
1989apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingVente disponible
1990DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et frais déduits
1991apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestCréer un test de laboratoire
1992DocType: Hotel SettingsHotel SettingsParamètres de l&#39;hôtel
1993DocType: Naming SeriesSelect TransactionSélectionnez une transaction
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostDéclarer perdu
1995DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi différent de l&#39;adresse du client
1996DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeArbre à cartes
1997DocType: ContractContractContrat
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plusieurs règles de collecte.
1999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} pour {1}
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPour la quantité (quantité fabriquée) est obligatoire
2001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"par exemple &quot;école primaire&quot; ou &quot;université&quot;
2002DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesAppliquer plusieurs règles de tarification
2003apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentInvitation d&#39;examen envoyée
2004DocType: ItemNo of MonthsNombre de mois
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Numéro de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
2006apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Nomenclature
2007DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesAutoriser les taux de change périmés
2008DocType: BOMWebsite DescriptionDescription du site
2009DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsDétails des dépenses
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDe Range doit être inférieur à To Range
2011DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduits à afficher sur la page d&#39;accueil du site
2012DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedLes données de base sont-elles traitées?
2013DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMQuantité à acheter ou à vendre par UOM
2014DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Montant total des ventes (via la commande client)
2015apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxBoîte
2016DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterCentre de coûts par défaut
2017DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMontant facturé
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Définissez la valeur par défaut {0} dans l&#39;entreprise {1}.
2019DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
2020apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Point 4
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Lavance payée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure au total général {2}
2022DocType: AccountIncome AccountCompte de revenu
2023apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesTous les entrepôts
2024DocType: ContractSignee DetailsDétails du destinataire
2025DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Autoriser le départ après l&#39;heure de fin du quart (en minutes)
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementApprovisionnement
2027DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteCochez cette option si vous souhaitez afficher sur le site Web
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnnée fiscale {0} non trouvée
2029DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsRelevés de compte bancaire
2030DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Lier la procédure qualité existante.
2031apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImporter un graphique des comptes à partir de fichiers CSV / Excel
2032DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
2033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné plusieurs fois dans la table des attributs
2034DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNote de débit émise
2035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSélectionnez un élément où &quot;Est un article en stock&quot; est &quot;Non&quot; et &quot;Est un article en vente&quot; est &quot;Oui&quot; et il n&#39;y a pas d&#39;autre produit groupé
2036apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyLes employés {0} de grade {1} n&#39;ont pas de politique de congé par défaut
2037DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailDétails de la politique de congé
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemEntrepôt introuvable dans le système
2039DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeFrais de consultation OP
2040DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesFactures
2041DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeÉchange de devises
2042DocType: Payroll EntryFortnightlyBimensuel
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockNuméro de série {0} pas en stock
2044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible.
2045DocType: Woocommerce SettingsCreation UserCréation utilisateur
2046apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc.
2047DocType: Asset SettingsAsset SettingsParamètres d&#39;actif
2048DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayA travaillé en vacances
2049apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredL&#39;emplacement ou l&#39;employé doit être requis
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL&#39;élément {0} est annulé
2051DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de fin du cours
2052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesAvertissement: laisser application contient les dates de bloc suivantes
2053DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceMaintenance préventive
2054apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationAbréviation de l&#39;institut
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLe compte d&#39;écart doit être un compte de type actif / passif, car ce rapprochement des stocks est une écriture d&#39;ouverture.
2056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningLa date de fin du contrat doit être supérieure à la date d&#39;adhésion
2057DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyPolitique de congés par défaut
2058DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSélectionner des utilisateurs
2059DocType: WorkstationNet Hour RateTarif horaire net
2060DocType: Clinical ProcedureAgeÂge
2061DocType: Travel RequestEvent DetailsDétails de l&#39;évènement
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyCumul mensuel
2063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostCoût de mise à jour
2064DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement livré
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstS&#39;il vous plaît entrer la société en premier
2066apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
2067DocType: Dosage StrengthDosage StrengthForce de dosage
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itRemplissez le formulaire et enregistrez-le
2069DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDétails d&#39;inscription
2070DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFacture d&#39;abonnement
2071DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedNombre total de feuilles encaissées
2072DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié par
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesObtenir des factures
2074DocType: Bank TransactionSettledColonisé
2075apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openRouvrir
2076DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAnnée fiscale de clôture
2077DocType: Purchase InvoiceRelease DateDate de sortie
2078DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2079DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpécifiez les conditions pour calculer le montant de l&#39;expédition
2080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyLa technologie
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut faire référence à une ligne uniquement si le type de facturation est &quot;Sur le montant de la ligne précédente&quot; ou &quot;Total de la ligne précédente&quot;
2082DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi coché, Total non. de jours ouvrables inclura les vacances, ce qui réduira la valeur du salaire par jour
2083DocType: LocationLocation NameNom de la localisation
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: le compte {2} n&#39;appartient pas à la société {3}.
2085DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Avantages restants (annuel)
2086DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateDate de début d&#39;amortissement
2087DocType: Activity CostBilling RateTaux de facturation
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Avertissement: Un autre {0} # {1} existe pour la saisie du stock {2}.
2089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesActivez les paramètres de Google Maps pour évaluer et optimiser les itinéraires.
2090DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSaut de page
2091DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreScore Max
2092DocType: Support Search SourceSupport Search SourceSupport Search Source
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesServices financiers
2094DocType: VolunteerAvailabilityDisponibilité
2095apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresArbre de procédures
2096DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser l&#39;ajout d&#39;éléments à plusieurs reprises dans une transaction
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} n&#39;est pas soumis.
2098DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush des matières premières de l&#39;entrepôt en cours
2099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande.
2100DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberMembre de l&#39;équipe de maintenance
2101DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
2102DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameNom de l&#39;assurance maladie
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsStock Actifs
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDes centres de coûts supplémentaires peuvent être créés sous Groupes mais des entrées peuvent être créées contre des non-groupes.
2105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeRevenu supérieur
2106DocType: CompanyDiscount Allowed AccountCompte d&#39;escompte autorisé
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionRedémarrer l&#39;abonnement
2108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la nomenclature est mentionnée pour un article
2109apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceVeuillez vous connecter en tant qu&#39;autre utilisateur pour vous inscrire sur Marketplace.
2110DocType: AssetInsurance DetailsDétails de l&#39;assurance
2111DocType: SubscriptionPast Due DateDate d&#39;échéance passée
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Vous ne pouvez planifier que jusqu&#39;à {0} postes vacants et le budget {1} \ à {2} conformément au plan d&#39;effectifs {3} de la société mère {4}.
2113apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Aucun numéro de TPS n&#39;a été trouvé pour la société.
2114apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeÀ partir du code PIN
2115DocType: ContractSigned OnSigné sur
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: la saisie comptable pour {2} ne peut être effectuée que dans la devise: {3}
2117DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d&#39;évaluation
2118DocType: Lab Test TemplateIs BillableEst facturable
2119DocType: Naming SeriesUser must always selectL&#39;utilisateur doit toujours sélectionner
2120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysLes jours de demande de congé compensatoire ne sont pas des jours fériés valides
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La somme des points pour tous les buts doit être de 100. C&#39;est {0}
2122DocType: BOMScrap ItemsArticles de rebut
2123DocType: Special Test TemplateResult ComponentComposant de résultat
2124apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyVeuillez mentionner les composants Basic et HRA dans la société
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} n&#39;appartient pas à la société {1}
2126DocType: Attendance RequestHalf Day DateDemi-journée
2127DocType: Delivery NoteBilling Address NameNom de l&#39;adresse de facturation
2128GST Itemised Purchase RegisterRegistre des achats détaillés de la TPS
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticle alternatif
2130DocType: Certification ApplicationName of ApplicantNom du demandeur
2131DocType: Leave TypeEarned LeaveCongé gagné
2132DocType: GSTR 3B ReportJunejuin
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ligne {0}: un centre de coûts est requis pour un article {1}.
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Peut être approuvé par {0}
2135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableL&#39;unité de mesure {0} a été entrée plusieurs fois dans le tableau des facteurs de conversion.
2136DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux net (devise de la société)
2137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsToutes les nomenclatures
2138DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Jours pour lesquels les congés sont bloqués pour ce département.
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceNe peut pas soumettre, les employés laissés pour marquer leur présence
2140DocType: BOMQuality Inspection TemplateModèle d&#39;inspection de la qualité
2141DocType: Plant AnalysisResult DatetimeRésultat Date / heure
2142DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationÉvaluation
2143Student Monthly Attendance SheetFeuille de présence mensuelle des étudiants
2144DocType: Academic TermTerm End DateDate de fin du mandat
2145DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameNom de l&#39;enfant
2146apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesPrestations de service
2147apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityImpossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue
2148DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de pièce fournisseur
2149DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateTaux de vente standard
2150apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Définissez un menu actif pour le restaurant {0}.
2151apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Vous devez être un utilisateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
2152DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLivre de financement d&#39;actifs
2153DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjectif de qualité Objectif
2154DocType: Employee TransferEmployee TransferTransfert d&#39;employé
2155Sales FunnelEntonnoir de vente
2156DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnalyse de l&#39;eau
2157DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Commencez l&#39;enregistrement avant l&#39;heure de début du poste (en minutes)
2158DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes gelés jusqu&#39;à
2159apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Il n&#39;y a rien à éditer.
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longue que toutes les heures de travail disponibles sur le poste de travail {1}, décomposez l&#39;opération en plusieurs opérations.
2161DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveNe pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde
2162DocType: Grading Scale IntervalThresholdSeuil
2163DocType: Timesheet% Amount Billed% Montant facturé
2164DocType: Warranty ClaimResolved ByRésolu par
2165apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Ajoutez des utilisateurs à votre organisation, autres que vous-même.
2166DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par défaut
2167DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationLe compte de trésorerie sera utilisé pour la création de la facture de vente
2168apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}La commande client {0} est {1}
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
2170apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsEntrer les détails de l&#39;amortissement
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POBon de commande client
2172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateLa date de livraison prévue doit être postérieure à la date de commande.
2173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroLa quantité d&#39;article ne peut être nulle
2174apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttribut invalide
2175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Veuillez sélectionner une nomenclature en fonction de l&#39;article {0}.
2176DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeType de facture
2177DocType: Price ListPrice List MasterListe de prix maître
2178Lost OpportunityOccasion perdue
2179DocType: Maintenance VisitMaintenance DateDate de maintenance
2180DocType: VolunteerAfternoonAprès midi
2181DocType: Vital SignsNutrition ValuesValeurs Nutritionnelles
2182DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Fièvre (température&gt; 38,5 ° C / soutenue ou température continue&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2183apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedCTI inversé
2184DocType: ProjectCollect ProgressRecueillir les progrès
2185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyÉnergie
2186Items To Be RequestedArticles à demander
2187DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMBon de travail déjà créé pour tous les articles avec nomenclature
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountMontant facturé
2190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le relevé actuel du compteur kilométrique doit être supérieur au compteur kilométrique initial du véhicule {0}.
2191DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyTransfert de propriété d&#39;un employé
2192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesActivités en attente
2193apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Citez quelques uns de vos clients. Ils pourraient être des organisations ou des individus.
2194DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformations sur le compte bancaire
2195DocType: Quality GoalWeekdayJour de la semaine
2196apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNom du gardien1
2197DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryVariable basée sur le salaire imposable
2198DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodPériode comptable
2199DocType: CompanyStandard Working HoursHeures de travail standard
2200apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn stock
2201DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGroupe de comptes Market Place
2202DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAvant la réconciliation
2203DocType: Fee ComponentFees CategoryCatégorie de frais
2204DocType: Sales Order% Delivered% Livré
2205DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterCentre de coûts de rachat
2206DocType: Vital SignsRespiratory rateFréquence respiratoire
2207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromChamp obligatoire - Obtenir les étudiants de
2208DocType: Item GroupItem ClassificationClassification d&#39;article
2209DocType: AssetIs Existing AssetEst l&#39;actif existant
2210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les visites de matériel {0} avant d&#39;annuler cette visite de maintenance
2211DocType: WorkstationWorkstation NameNom du poste de travail
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ligne n ° {0}: l&#39;état doit être {1} pour l&#39;actualisation de facture {2}.
2213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfert de matériel
2214DocType: Delivery Note% Installed% Installée
2215DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTâche agricole
2216DocType: Dosage FormDosage FormForme de dosage
2217apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstSélectionnez le programme d&#39;abord
2218DocType: ProjectExpected Start DateDate de début prévue
2219DocType: Share TransferShare TransferTransfert de partage
2220apps/erpnext/erpnext/config/help.pyLeave ManagementGestion des congés
2221DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des intérêts payables
2222DocType: EmployeeCurrent AddressAdresse actuelle
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossible {0} {1} {2} de recevoir une facture négative en attente
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transaction non autorisée contre l&#39;ordre de travail arrêté {0}
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec une transaction existante ne peuvent pas être convertis en grand livre.
2226DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofDéduire la taxe pour la preuve d&#39;exemption de taxe non soumise
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedDate de liquidation mise à jour
2228DocType: Delivery TripDelivery StopsArrêts de livraison
2229DocType: Setup ProgressSetup ProgressProgression de l&#39;installation
2230Ordered Items To Be BilledArticles commandés à facturer
2231DocType: Taxable Salary SlabTo AmountPour constituer
2232DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Est le retour (note de débit)
2233apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedCommencer
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeFusionner
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de changer la date de début d&#39;exercice et la date de fin d&#39;exercice une fois que l&#39;exercice est enregistré.
2236DocType: Production PlanGet Material RequestDemande de matériel
2237DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFacture Non
2238DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qté
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ligne {0}: le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de l&#39;entrée de paiement {2}.
2240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkTravail à la pièce
2241DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
2242DocType: Hub UserHub UserUtilisateur du hub
2243DocType: Lab Test TemplateNo ResultPas de résultat
2244DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesMatch Transaction to Factures
2245DocType: Sales InvoiceCommissionCommission
2246DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPoste de commande client
2247DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate réelle
2248apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début de maintenance ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le numéro de série {0}.
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryLigne {0}: le taux de change est obligatoire
2250DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSélectionnez l&#39;adresse du fournisseur
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
2252apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretVeuillez entrer le secret du consommateur API
2253DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeFrais d&#39;inscription au programme
2254DocType: Employee CheckinShift Actual EndDécalage effectif fin
2255DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d&#39;expiration de la garantie
2256DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingPrix des chambres d&#39;hôtel
2257apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedFournitures taxables à la sortie (autres que détaxées, nulles et exonérées
2258DocType: IssueResolution ByRésolution de
2259DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerritoire client
2260apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationDernière communication
2261DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des heures facturées
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingLa facture actuelle {0} est manquante
2263DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationEnregistrement du patient
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}La facture fournisseur n&#39;existe pas dans la facture d&#39;achat {0}
2265DocType: Service DayWorkdayJournée de travail
2266apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartAucun article ajouté au panier
2267DocType: Target DetailTarget QtyQuantité cible
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être identiques pour les deux éléments
2269DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionPrescription de médicaments
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsImmeubles
2271DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la demande
2272DocType: Assessment ResultResultRésultat
2273DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLaisser la liste de blocage autorisée
2274apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne n ° {0}: le taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}.
2275DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderCommande en bloc
2276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedLa présence de l&#39;employé {0} est déjà marquée
2277apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.L&#39;enregistrement de résultat d&#39;évaluation {0} existe déjà.
2278DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjustement d&#39;arrondi
2279DocType: Quality Review TableQuality Review TableTableau d&#39;examen de la qualité
2280DocType: MemberMembership Expiry DateDate d&#39;expiration de l&#39;adhésion
2281DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeValeur attendue après la vie utile
2282DocType: GSTR 3B ReportNovembernovembre
2283DocType: Loan ApplicationRate of InterestTaux d&#39;intérêt
2284DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemRelevé de banque, élément de paiement de transaction
2285DocType: Restaurant ReservationWaitlistedEn liste d&#39;attente
2286apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartVous devez activer le panier
2287DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateModèle de notification de statut de congé
2288DocType: Salary SlipLeave Without PayPartir sans payer
2289DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Quantité réelle (à la source / cible)
2290DocType: Purchase InvoiceTax IDNuméro d&#39;identification fiscale
2291apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVoir les commandes passées
2292DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté actuelle
2293apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Le facteur de conversion UOM est requis dans la ligne {0}
2294DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTable de détail des taxes extraite de l&#39;article maître sous forme de chaîne et stockée dans ce champ. Utilisé pour les taxes et les frais
2295DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de responsabilité clé
2296DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityQuantité d&#39;échantillon
2297DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimDemande de remboursement
2298apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearLa date d&#39;ouverture et la date de clôture doivent être comprises dans le même exercice financier
2299DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Composition du limon (%)
2300DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateTaux de retenue d&#39;impôt
2301DocType: RestaurantDefault Tax TemplateModèle de taxe par défaut
2302apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetActif de transfert
2303apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2304apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstVeuillez d&#39;abord annuler la facture d&#39;achat {0}
2305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobTravail complet
2306apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierSélectionner un fournisseur possible
2307DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de clients
2308DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryCatégorie Hub
2309apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersLes devis sont des propositions que vous avez envoyées à vos clients.
2310DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lecture 5
2311DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsParamètres d&#39;affichage
2312apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedVeuillez définir le nombre d&#39;amortissements enregistrés
2313DocType: Shift TypeConsequence afterConséquence après
2314apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Avec quoi as tu besoin d&#39;aide?
2315DocType: Journal EntryPrinting SettingsParamètres d&#39;impression
2316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBancaire
2317DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur facture d&#39;achat
2318DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2319DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDétail des relations publiques
2320apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressL&#39;adresse de facturation est identique à l&#39;adresse de livraison
2321DocType: AccountCashEn espèces
2322DocType: EmployeeLeave PolicyPolitique de congés
2323DocType: Shift TypeConsequenceConséquence
2324apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressAdresse de l&#39;étudiant
2325DocType: GST AccountCESS AccountCompte CESS
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Un centre de coûts est requis pour le compte &quot;pertes et profits&quot; {2}. Veuillez configurer un centre de coûts par défaut pour la société.
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant.
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerGrand livre général
2329apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentRappel de mise à jour de GSTIN envoyé
2330apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysSélectionnez des jours
2331apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext Contact By ne peut pas être identique à l&#39;adresse e-mail principale
2332DocType: Packing SlipTo Package No.Vers le paquet
2333DocType: CourseCourse NameNom du cours
2334apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Le numéro de série est requis pour l&#39;actif {0}.
2335DocType: AssetMaintenanceEntretien
2336DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValider le prix de vente d&#39;un article par rapport au taux d&#39;achat ou au taux d&#39;évaluation
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Les bons de travail suivants ont été créés:
2338DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2339apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeCode IFSC
2340DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMoyen de paiement
2341DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountMontant de la taxe après le montant de la réduction
2342apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByObtenir des fournisseurs par
2343apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ligne {0}: pour définir la {1} périodicité, la différence entre de début et de date doit être supérieure ou égale à {2}.
2344DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux d&#39;évaluation
2345DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le panier
2346DocType: QuizScore out of 100Score sur 100
2347DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de la capacité
2348apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsAller aux instructeurs
2349DocType: Activity CostProjectsProjets
2350DocType: Item BarcodeBarcode TypeType de code à barres
2351DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMontant de l&#39;incitation
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Pour définir cet exercice comme valeur par défaut, cliquez sur &quot;Définir par défaut&quot;.
2353DocType: C-FormIIII
2354DocType: Cashier ClosingFrom TimeDe temps
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportRapport de détails de variante
2356BOM ExplorerExplorateur de nomenclature
2357DocType: Currency ExchangeFor BuyingPour acheter
2358apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleLes emplacements pour {0} ne sont pas ajoutés à la planification.
2359DocType: Target DetailTarget DistributionDistribution cible
2360DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsDétails du plan de dotation
2361apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} n&#39;est pas valide. La devise du compte doit être {1}.
2362DocType: Pricing RuleRule DescriptionDescription de la règle
2363DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistance totale estimée
2364DocType: OpportunityLost ReasonRaison perdue
2365DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFaire une entrée d&#39;amortissement
2366apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Les numéros de série {0} n&#39;appartiennent pas à l&#39;emplacement {1}
2367DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRôle autorisé pour définir les comptes gelés et modifier les entrées gelées
2368DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de santé
2369DocType: CompanyCompany InfoInformation d&#39;entreprise
2370DocType: Activity CostActivity CostCoût de l&#39;activité
2371DocType: Journal EntryPayment OrderOrdre de paiement
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingPrix
2373Item Delivery DateDate de livraison de l&#39;article
2374DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanvier-avril-juillet-octobre
2375DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et référence
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerLe compte avec des noeuds enfants ne peut pas être converti en grand livre
2377DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composition d&#39;argile (%)
2378DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN ° de nomenclature d&#39;un article fini
2379DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque utilisateur
2380apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Votre commande est livrée!
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferLe type de paiement doit être un des modes réception, paiement et virement interne
2382DocType: HR SettingsPayroll SettingsParamètres de paie
2383DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST Code HSN
2384DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherBon de clôture de période
2385apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameNom du gardien2
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountS&#39;il vous plaît entrer compte de dépenses
2387DocType: IssueResolution By VarianceRésolution par variance
2388DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de lettre de démission
2389DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2390DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence à ce jour
2391DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateDate de début du prêt
2392DocType: WorkstationConsumable CostCoût Consommable
2393DocType: Leave TypeEncashmentEncaissement
2394DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesRevenu provenant d&#39;autres sources
2395DocType: CropProduced ItemsArticles produits
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le statut d&#39;approbation doit être &quot;approuvé&quot; ou &quot;rejeté&quot;
2397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowVoir maintenant
2398DocType: Item PriceValid UptoValable jusqu&#39;au
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Le type de référence doit être l&#39;un des {0}
2400DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceIgnorer l&#39;assistance automatique
2401DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la transaction
2402DocType: LoanRepayment ScheduleCalendrier de remboursement
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCréer un échantillon de stock de rétention
2404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenDéfinir comme ouvert
2405DocType: Job CardRequested QtyQté demandée
2406DocType: POS ProfileApply Discount OnAppliquer le rabais sur
2407apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingRéservé à la sous-traitance
2408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesLa variante d&#39;élément {0} existe avec les mêmes attributs
2409DocType: Communication MediumIf there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupS&#39;il n&#39;y a pas d&#39;intervalle de temps attribué, la communication sera gérée par ce groupe.
2410DocType: MemberMembership TypeType d&#39;adhésion
2411DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPrésentera l&#39;étudiant comme étant présent dans le rapport de présence mensuel de l&#39;étudiant
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.htmlPayment NameNom du paiement
2413apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Âge minimum du plomb (jours)
2414DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSérie de bons de livraison
2415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearChamp obligatoire - Année scolaire
2416DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du carburant
2417DocType: Travel ItineraryMode of TravelMode de voyage
2418DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticles de test spéciaux
2419DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeModifier la date et l&#39;heure de publication
2420DocType: Sales OrderNot BilledNon facturé
2421DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDétail du transfert d&#39;employé
2422DocType: ProjectTask CompletionAchèvement de la tâche
2423DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDIdentifiant Webhook
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesFrais de voyage
2425apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedDates futures non autorisées
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2427apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleLigne {0}: Veuillez définir le mode de paiement dans le calendrier de paiement.
2428apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Terme académique:
2429DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParamètre de retour qualité
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnVeuillez sélectionner Appliquer le rabais sur
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Rangée # {0}:
2432apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsTotal des paiements
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountS&#39;il vous plaît entrer compte pour changer le montant
2434DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de retenue d&#39;impôt
2435DocType: AccountStock Received But Not BilledStock reçu mais non facturé
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sVeuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
2437DocType: Sample CollectionCollected ByCollecté par
2438DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par email lors de la création d&#39;une demande de matériel automatique
2439DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;arrêt
2440DocType: Cost CenterCost Center NumberNuméro du centre de coûts
2441DocType: DriverApplicable for external driverApplicable pour pilote externe
2442apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onDémarrer
2443DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate limite de paiement
2444DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article comporte des variantes, il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
2445apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdLes horaires de cours suivants ont été créés
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Feuille de temps créée:
2447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Ouvrir une nomenclature {0}
2448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransféré
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountLe compte à créditer doit être un compte à payer
2450DocType: ItemItem AttributeAttribut d&#39;élément
2451apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureBut et procédure
2452DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Fréquence d&#39;amortissement (mois)
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobilier
2454apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceParticipation des parents aux réunions
2455DocType: Employee GradeEmployee GradeGrade d&#39;employé
2456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Le total {0} pour tous les éléments est égal à zéro. Peut-être devriez-vous changer &#39;Répartir les frais en fonction&#39;
2457DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetEmploi du temps
2458DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinEnregistrement tardif
2459DocType: CompanyDefault Selling TermsConditions de vente par défaut
2460DocType: ProjectCosting and BillingCoût et facturation
2461apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal sortant
2462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Un accord de niveau de service par défaut existe déjà.
2463DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plusieurs colis du même type (pour impression)
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesVeuillez sélectionner la société et la date d&#39;affichage pour obtenir des entrées.
2465DocType: Healthcare PractitionerDefault Currencydevise par défaut
2466DocType: Sales InvoicePacking ListListe de colisage
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarysecrétaire
2468DocType: Travel ItineraryGluten FreeSans gluten
2469DocType: Hub Tracked ItemHub NodeNœud Hub
2470apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDNuméro d&#39;employé
2471DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentAffectation de la structure salariale
2472DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesTaxes sur les bons d&#39;achat
2473apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAction initialisée
2474DocType: POS ProfileApplicable for UsersApplicable pour les utilisateurs
2475Delayed Order ReportRapport de commande retardé
2476DocType: Training EventExamExamen
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrect d&#39;entrées du grand livre général trouvé. Vous avez peut-être sélectionné un compte incorrect dans la transaction.
2478apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelinePipeline des ventes
2479LeaderboardClassement
2480DocType: AccountInter Company AccountCompte inter-entreprises
2481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.L&#39;ordre fermé ne peut être annulé. Indiquez pour annuler.
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} n&#39;existe pas
2483DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre prévu de postes
2484apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitL&#39;état de la maintenance doit être annulé ou complété pour être soumis
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerVeuillez sélectionner un client
2486DocType: AccountRound OffCompléter
2487DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Des conditions seront appliquées sur tous les éléments sélectionnés combinés.
2488apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureConfigurer
2489DocType: Hotel RoomCapacityCapacité
2490DocType: Employee CheckinShift EndFin de quart
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsGreater Than AmountPlus grand que le montant
2492DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQuantité installée
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Le lot {0} de l&#39;élément {1} est désactivé.
2494DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserRéservation d&#39;hôtel
2495apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.L&#39;accord de niveau de service avec le type d&#39;entité {0} et l&#39;entité {1} existe déjà.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Groupe d&#39;articles non mentionné dans l&#39;article principal pour l&#39;article {0}
2497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Erreur de nom: {0}
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileLe territoire est requis dans le profil de PDV
2499DocType: Purchase Invoice ItemService End DateDate de fin du service
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationDevis
The file is too large to be shown. View Raw