1 | DocType: Employee | Salary Mode | Mode Plat |
---|
2 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67 | Register | Registrovat |
3 | DocType: Patient | Divorced | Rozvedený |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Povolit položky, které se přidávají vícekrát v transakci |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19 | Consumer Products | Spotřební zboží |
7 | DocType: Purchase Receipt | Subscription Detail | Detail předplatného |
8 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Informujte dodavatele |
9 | DocType: Item | Customer Items | Zákazník položky |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulace a fakturace |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publikování položku do hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | E-mailová upozornění |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26 | Evaluation | ohodnocení |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Výchozí Měrná jednotka |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Všechny Partneři Kontakt |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Schvalovatelé dovolených |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Dealer |
19 | DocType: Consultation | Investigations | Vyšetřování |
20 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klepněte na tlačítko Zadat pro přidání |
21 | DocType: Employee | Rented | Pronajato |
22 | DocType: Purchase Order | PO- | po- |
23 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Zastavil výrobu Objednat nelze zrušit, uvolnit ho nejprve zrušit |
24 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Najeto |
25 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240 | Do you really want to scrap this asset? | Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku? |
26 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Aktualizovat plán |
27 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | Vybrat Výchozí Dodavatel |
28 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Měna je vyžadováno pro Ceníku {0} |
29 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Bude se vypočítá v transakci. |
30 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kontakt se zákazníky |
31 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Zkontrolujte dostupnost |
32 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Job Žadatel |
33 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | To je založeno na transakcích proti tomuto dodavateli. Viz časovou osu níže podrobnosti |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120 | Legal | Právní |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0} |
36 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Zákazník |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Vyžadováno |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Návrat Proti dodací list |
39 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturováno |
40 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2}) |
41 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Jméno zákazníka |
42 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Zemní plyn |
43 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64 | Bank account cannot be named as {0} | Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0} |
44 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden. |
45 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1}) |
46 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343 | There are no submitted Salary Slips to process. | Neprovádějí se žádné předání platů. |
47 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Výchozí 10 min |
48 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Jméno typu absence |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | Ukázat otevřené |
50 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8 | It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring | Je nutné tuto akci učinit i dnes pro výše uvedené opakování |
51 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151 | Series Updated Successfully | Řada Aktualizováno Úspěšně |
52 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Odhlásit se |
53 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Naneste na |
54 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Více ceny položku. |
55 | | Purchase Order Items To Be Received | Položky vydané objednávky k přijetí |
56 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Vše Dodavatel Kontakt |
57 | DocType: Support Settings | Support Settings | Nastavení podpůrných |
58 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Očekávané Datum ukončení nemůže být nižší, než se očekávalo data zahájení |
59 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4}) |
60 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | New Leave Application |
61 | | Batch Item Expiry Status | Batch položky vypršení platnosti Stav |
62 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184 | Bank Draft | Bank Návrh |
63 | DocType: Membership | membership validaty section | členství platná část |
64 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Způsob platby účtu |
65 | DocType: Consultation | Consultation | Konzultace |
66 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Zobrazit plán placení v tisku |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19 | Sales and Returns | Prodej a výnosy |
68 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Show Variants | Zobrazit Varianty |
69 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akademický Term |
70 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Materiál |
71 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66 | Making website | Vytváření webových stránek |
72 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Množství |
73 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544 | Accounts table cannot be blank. | Účty tabulka nemůže být prázdné. |
74 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Loans (Liabilities) | Úvěry (závazky) |
75 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Rok Passing |
76 | DocType: Item | Country of Origin | Země původu |
77 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Kritéria textury půdy |
78 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24 | In Stock | Na skladě |
79 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 | Primary Contact Details | Primární kontaktní údaje |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | otevřené problémy |
81 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Výrobní program Item |
82 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1} |
83 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Přidat nový řádek |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 | Health Care | Péče o zdraví |
85 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Zpoždění s platbou (dny) |
86 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Platební podmínky |
87 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Předpis |
88 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185 | Sort by Price | Seřadit podle ceny |
89 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | Service Expense |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Sériové číslo: {0} je již uvedeno v prodejní faktuře: {1} |
91 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +874 | Invoice | Faktura |
92 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109 | Make Retention Stock Entry | Zadejte retenční položku |
93 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Položka podrobnosti o hmotnosti |
94 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodicita |
95 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Fiskální rok {0} je vyžadována |
96 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimální vzdálenost mezi řadami rostlin pro optimální růst |
97 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21 | Defense | Obrana |
98 | DocType: Salary Component | Abbr | Zkr |
99 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3} |
101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Řádek č. {0}: |
102 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Celková kalkulace Částka |
103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51 | Customer > Customer Group > Territory | Zákazník> Skupina zákazníků> Území |
104 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vozidle |
105 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160 | Please select Price List | Prosím, vyberte Ceník |
106 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Nastavení směnného kurzu |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Řádek # {0}: Platba dokument je nutné k dokončení trasaction |
108 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Na cestě |
109 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Prosím, vyberte datum |
110 | DocType: Employee | Holiday List | Seznam dovolené |
111 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127 | Accountant | Účetní |
112 | DocType: Hub Settings | Selling Price List | Prodejní ceník |
113 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Aktuální tabákové použití |
114 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21 | Selling Rate | Prodejní sazba |
115 | DocType: Cost Center | Stock User | Sklad Uživatel |
116 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
117 | DocType: Company | Phone No | Telefon |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237 | New {0}: #{1} | Nový {0}: # {1} |
119 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Původní e-mailové oznámení bylo odesláno |
120 | | Sales Partners Commission | Obchodní partneři Komise |
121 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
122 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Nastavení zaoblení |
123 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Zkratka nesmí mít více než 5 znaků |
124 | DocType: Physician Schedule Time Slot | Physician Schedule Time Slot | Lékařský časový plán |
125 | DocType: Payment Request | Payment Request | Platba Poptávka |
126 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Hodnota po odpisech |
127 | DocType: Student | O+ | O + |
128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18 | Related | Příbuzný |
129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Datum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance |
130 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Klasifikační stupnice Name |
131 | DocType: Subscription | Repeat on Day | Opakujte v den |
132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41 | This is a root account and cannot be edited. | To je kořen účtu a nelze upravovat. |
133 | DocType: Sales Invoice | Company Address | adresa společnosti |
134 | DocType: BOM | Operations | Operace |
135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0} |
136 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Připojit CSV soubor se dvěma sloupci, jeden pro starý název a jeden pro nový název |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} není v žádném aktivním fiskální rok. |
138 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
139 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Odkaz: {0}, kód položky: {1} a zákazník: {2} |
140 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Kg | Kg |
141 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Otevření o zaměstnání. |
142 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +103 | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | Kusovník není zadán pro subdodavatelskou položku {0} na řádku {1} |
143 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149 | {0} Result submittted | {0} Výsledek byl předložen |
144 | DocType: Item Attribute | Increment | Přírůstek |
145 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61 | Timespan | Časové rozpětí |
146 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61 | Select Warehouse... | Vyberte sklad ... |
147 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6 | Advertising | Reklama |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Stejný Společnost je zapsána více než jednou |
149 | DocType: Patient | Married | Ženatý |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44 | Not permitted for {0} | Není dovoleno {0} |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593 | Get items from | Položka získaná z |
152 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Cena není závislá na UOM |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0} |
154 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkt {0} |
155 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43 | No items listed | Žádné položky nejsou uvedeny |
156 | DocType: Asset Repair | Error Description | Popis chyby |
157 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Srovnat |
158 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30 | Grocery | Potraviny |
159 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Čtení 1 |
160 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 | Pension Funds | Penzijní fondy |
161 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Vedle Odpisy datum nemůže být před zakoupením Datum |
162 | DocType: Crop | Perennial | Trvalka |
163 | DocType: Consultation | Consultation Date | Datum konzultace |
164 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131 | Product listing and discovery for ERPNext users | Výpis produktů a objevy pro uživatele ERPNext |
165 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Všichni obchodní zástupci |
166 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Měsíční Distribuce ** umožňuje distribuovat Rozpočet / Target celé měsíce, pokud máte sezónnosti ve vaší firmě. |
167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742 | Not items found | Nebyl nalezen položek |
168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183 | Salary Structure Missing | Plat Struktura Chybějící |
169 | DocType: Lead | Person Name | Osoba Jméno |
170 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Položka prodejní faktury |
171 | DocType: Account | Credit | Úvěr |
172 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Odepsat nákladové středisko |
173 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117 | e.g. "Primary School" or "University" | například "Základní škola" nebo "univerzita" |
174 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Stock Reports | Stock Reports |
175 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Sklad Detail |
176 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Úvěrový limit byla překročena o zákazníka {0} {1} / {2} |
177 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termínovaný Datum ukončení nemůže být později než v roce Datum ukončení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu. |
178 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce |
179 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Čas odjezdu |
180 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Brake Oil |
181 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Daňové Type |
182 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +561 | Taxable Amount | Zdanitelná částka |
183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0} |
184 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Item Image (ne-li slideshow) |
185 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hodinová sazba / 60) * Skutečný čas operace |
186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Řádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku |
187 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964 | Select BOM | Vybrat BOM |
188 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
189 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Náklady na dodávaných výrobků |
190 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Manage advance amount given to the Employee | Spravujte zálohu poskytnutou zaměstnanci |
191 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Dovolená na {0} není mezi Datum od a do dnešního dne |
192 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
193 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Získat Specifikace Podrobnosti |
194 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | Šablony dodavatelů. |
195 | DocType: Lead | Interested | Zájemci |
196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +219 | Opening | Otvor |
197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +29 | From {0} to {1} | Od {0} do {1} |
198 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50 | Failed to setup taxes | Nepodařilo se nastavit daně |
199 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopírovat z bodu Group |
200 | DocType: Delivery Trip | Delivery Notification | Oznámení o doručení |
201 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Otevření Entry |
202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Účet Pay Pouze |
203 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | Splatit Over počet období |
204 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Dodatečné náklady |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Účet s transakcemi nelze převést na skupinu. |
206 | DocType: Lead | Product Enquiry | Dotaz Product |
207 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Ověřit dávku pro studenty ve skupině studentů |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | Žádný záznam volno nalezených pro zaměstnance {0} na {1} |
209 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Prosím, nejprave zadejte společnost |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366 | Please select Company first | Prosím, vyberte první firma |
211 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Za absolventa |
212 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target On |
213 | DocType: BOM | Total Cost | Celkové náklady |
214 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
215 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | zaměstnanec Loan |
216 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Odeslat e-mail s žádostí o platbu |
217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela |
218 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44 | Real Estate | Nemovitost |
219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | Výpis z účtu |
220 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmaceutické |
221 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Je dlouhodobý majetek |
222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +251 | Available qty is {0}, you need {1} | K dispozici je množství {0}, musíte {1} |
223 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Nárok Částka |
224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny |
225 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31 | Supplier Type / Supplier | Dodavatel Typ / dovozce |
226 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
227 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | Umístění události |
228 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68 | Consumable | Spotřební |
229 | DocType: Student | B- | B- |
230 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Vytáhněte Materiál Žádost typu Výroba na základě výše uvedených kritérií |
231 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100 | Successfully unregistered. | Úspěšně bylo zrušeno registrace. |
232 | DocType: Assessment Result | Grade | Školní známka |
233 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Počet sedadel |
234 | DocType: Subscription | To add dynamic subject, use jinja tags like
<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div> | Chcete-li přidat dynamický objekt, použijte jinja tagy jako <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div> |
235 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Dodává se podle dodavatele |
236 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Úloha údržby aktiv |
237 | DocType: SMS Center | All Contact | Vše Kontakt |
238 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952 | Production Order already created for all items with BOM | Výrobní zakázka již vytvořili u všech položek s BOM |
239 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230 | Annual Salary | Roční Plat |
240 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Denní práce Souhrn |
241 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Uzavření fiskálního roku |
242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380 | {0} {1} is frozen | {0} {1} je zmrazený |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Vyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh |
244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80 | Stock Expenses | Stock Náklady |
245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103 | Select Target Warehouse | Vyberte objekt Target Warehouse |
246 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | Prosím, zadejte Preferred Kontakt e-mail |
247 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
248 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Úvěrové společnosti v měně |
249 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Laboratorní test UOM |
250 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Stav instalace |
251 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Chcete aktualizovat docházku? <br> Present: {0} \ <br> Chybí: {1} |
252 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +326 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0} |
253 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
254 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Dodávky suroviny pro nákup |
255 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Hnojivo |
256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby. |
257 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Zobrazit produkty jako seznam |
258 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +507 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života |
259 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimální věk |
260 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187 | Example: Basic Mathematics | Příklad: Základní Mathematics |
261 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +769 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty |
262 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223 | Settings for HR Module | Nastavení pro HR modul |
263 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS centrum |
264 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | změna Částka |
265 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Nový BOM |
266 | DocType: Driver | Driving License Categories | Kategorie řidičských oprávnění |
267 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118 | Please enter Delivery Date | Zadejte prosím datum doručení |
268 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Udělat Odpisy Entry |
269 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
270 | DocType: Lead | Request Type | Typ požadavku |
271 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17 | Make Employee | Udělat zaměstnance |
272 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14 | Broadcasting | Vysílání |
273 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313 | Setup mode of POS (Online / Offline) | Režim nastavení POS (Online / Offline) |
274 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191 | Execution | Provedení |
275 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Podrobnosti o prováděných operací. |
276 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Status Maintenance |
277 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10 | Membership Details | Podrobnosti o členství |
278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Dodavatel je vyžadován oproti splatnému účtu {2} |
279 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Položky a Ceny |
280 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Celkem hodin: {0} |
281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0} |
282 | DocType: Drug Prescription | Interval | Interval |
283 | DocType: Grant Application | Individual | Individuální |
284 | DocType: Academic Term | Academics User | akademici Uživatel |
285 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Na obrázku výše |
286 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | Informace o úvěr |
287 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plán pro návštěvy údržby. |
288 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Období dodavatele skóre karty |
289 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Skupiny zákazníků |
290 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51 | Financial Statements | Finanční výkazy |
291 | DocType: Guardian | Students | studenti |
292 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Pravidla pro používání cen a slevy. |
293 | DocType: Physician Schedule | Time Slots | Časové úseky |
294 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej |
295 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0} |
296 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Sleva na Ceník Rate (%) |
297 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112 | Item Template | Šablona položky |
298 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215 | Biochemistry | Biochemie |
299 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Vyberte Podmínky |
300 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70 | Out Value | limitu |
301 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Prodejní objednávky |
302 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Ocenění |
303 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +373 | Set as Default | Nastavit jako výchozí |
304 | | Purchase Order Trends | Nákupní objednávka trendy |
305 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75 | Go to Customers | Přejděte na položku Zákazníci |
306 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Žádost o cenovou nabídku lze přistupovat kliknutím na následující odkaz |
307 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Přidělit listy za rok. |
308 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG nástroj pro tvorbu hřiště |
309 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253 | Insufficient Stock | nedostatečná Sklad |
310 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Zakázat Plánování kapacit a Time Tracking |
311 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nové Prodejní objednávky |
312 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account | Bankovní účet |
313 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Povolit záporný zůstatek |
314 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | Nelze odstranit typ projektu "Externí" |
315 | DocType: Employee | Create User | Vytvořit uživatele |
316 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Výchozí Territory |
317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53 | Television | Televize |
318 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Aktualizováno přes "Time Log" |
319 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Množství předem nemůže být větší než {0} {1} |
320 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Řada seznam pro tuto transakci |
321 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Povolit trvalý inventář |
322 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Výchozí mzdy, splatnou Account |
323 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | Aktualizace Email Group |
324 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Je vstupní otvor |
325 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Pokud není zaškrtnuto, bude položka zobrazena v faktuře prodeje, ale může být použita při vytváření skupinových testů. |
326 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Zmínka v případě nestandardní pohledávky účet použitelná |
327 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktor Name |
328 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Nastavení kritérií |
329 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | For Warehouse is required before Submit | Pro Sklad je povinné před Odesláním |
330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Přijaté On |
331 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
332 | DocType: Codification Table | Medical Code | Lékařský zákoník |
333 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Zda zaškrtnuto, zahrne neskladové položky v požadavcích materiálu. |
334 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20 | Please enter Company | Prosím, zadejte společnost |
335 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Proti položce vydané faktury |
336 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Linked Doctype |
337 | | Production Orders in Progress | Zakázka na výrobu v Progress |
338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | Čistý peněžní tok z financování |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332 | LocalStorage is full , did not save | Místní úložiště je plná, nezachránil |
340 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresa a kontakt |
341 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Přidat nevyužité listy z předchozích přídělů |
342 | DocType: Sales Partner | Partner website | webové stránky Partner |
343 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Přidat položku |
344 | DocType: Lab Test | Custom Result | Vlastní výsledek |
345 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | Kontakt Jméno |
346 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Hodnotící kritéria hřiště |
347 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Customer Group |
348 | DocType: Land Unit | Land Unit describing various land assets | Pozemní jednotka popisující různé pozemky |
349 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | řádkování za částku ve slovech |
350 | DocType: Vehicle | Additional Details | další detaily |
351 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11 | Assessment Plan: | Plán hodnocení: |
352 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | No vzhledem k tomu popis |
353 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Žádost o koupi. |
354 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Datum odeslání |
355 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | To je založeno na časových výkazů vytvořených proti tomuto projektu |
356 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kreditní měsíce |
357 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409 | Net Pay cannot be less than 0 | Čistý Pay nemůže být nižší než 0 |
358 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5 | To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription | Chcete-li zastavit odesílání upozornění na opakované chyby ze systému, jsme v odběru zkontrolovali pole Zakázáno |
359 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Pouze vybraný Leave schvalovač může podat této dovolené aplikaci |
360 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování |
361 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238 | Leaves per Year | Dovolených za rok |
362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam. |
363 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Sklad {0} nepatří ke společnosti {1} |
364 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Ztráta zisku |
365 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144 | Litre | Litr |
366 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Celková kalkulace Částka (přes Time Sheet) |
367 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69 | Please setup Students under Student Groups | Prosím, nastavte studenty pod studentskými skupinami |
368 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Položka webových stránek Specifikace |
369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | Absence blokována |
370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1} |
371 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99 | Bank Entries | bankovní Příspěvky |
372 | DocType: Crop | Annual | Roční |
373 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Reklamní Odsouhlasení Item |
374 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Prodejní faktuře č |
375 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Objednané množství |
376 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool hřiště |
377 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nekontaktujte |
378 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207 | People who teach at your organisation | Lidé, kteří vyučují ve vaší organizaci |
379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135 | Software Developer | Software Developer |
380 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimální objednávka Množství |
381 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Dodavatel Type |
382 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Začátek Samozřejmě Datum |
383 | | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise Účast |
384 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Umožnit uživateli upravovat Rate |
385 | DocType: Item | Publish in Hub | Publikovat v Hub |
386 | DocType: Student Admission | Student Admission | Student Vstupné |
387 | | Terretory | Terretory |
388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729 | Item {0} is cancelled | Položka {0} je zrušen |
389 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948 | Material Request | Požadavek na materiál |
390 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Aktualizace Výprodej Datum |
391 | DocType: Item | Purchase Details | Nákup Podrobnosti |
392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Položka {0} nebyl nalezen v "suroviny dodané" tabulky v objednávce {1} |
393 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Celková hlavní částka |
394 | DocType: Student Guardian | Relation | Vztah |
395 | DocType: Student Guardian | Mother | Matka |
396 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Doba ukončení rezervace |
397 | DocType: Crop | Biennial | Dvouletý |
398 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Potvrzené objednávky od zákazníků. |
399 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Odmíntnuté množství |
400 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80 | Payment request {0} created | Byla vytvořena žádost o platbu {0} |
401 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72 | Open Orders | Otevřené objednávky |
402 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255 | Low Sensitivity | Nízká citlivost |
403 | DocType: Notification Control | Notification Control | Oznámení Control |
404 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | Potvrďte prosím po dokončení školení |
405 | DocType: Lead | Suggestions | Návrhy |
406 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce. |
407 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Název platebního termínu |
408 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Vytvořte dokumenty pro výběr vzorků |
409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2} |
410 | DocType: Supplier | Address HTML | Adresa HTML |
411 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
412 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generování plán |
413 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Náklady Head |
414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163 | Please select Charge Type first | Prosím, vyberte druh tarifu první |
415 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Můžete definovat všechny úkoly, které je třeba provést pro tuto plodinu zde. Denní pole se používá k uvedení den, kdy má být úkol proveden, 1 je 1. den atd. |
416 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Skupina Student |
417 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Nejnovější |
418 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Každoročně |
419 | DocType: Education Settings | Education Settings | Nastavení vzdělávání |
420 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Inspekce |
421 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max stupeň |
422 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nové Citace |
423 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-maily výplatní pásce, aby zaměstnanci na základě přednostního e-mailu vybraného v zaměstnaneckých |
424 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | První Leave schvalovač v seznamu bude nastaven jako výchozí Leave schvalujícího |
425 | DocType: Tax Rule | Shipping County | vodní doprava County |
426 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167 | Learn | Učit se |
427 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Vedle Odpisy Datum |
428 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Náklady na činnost na jednoho zaměstnance |
429 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Nastavení účtů |
430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +667 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Dodavatelské faktury No existuje ve faktuře {0} |
431 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Správa obchodník strom. |
432 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Průvodní dopis |
433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Vynikající Šeky a vklady s jasnými |
434 | DocType: Item | Synced With Hub | Synchronizovány Hub |
435 | DocType: Driver | Fleet Manager | Fleet manager |
436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2} |
437 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59 | Wrong Password | Špatné Heslo |
438 | DocType: Item | Variant Of | Varianta |
439 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby" |
440 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Závěrečný účet hlava |
441 | DocType: Employee | External Work History | Vnější práce History |
442 | DocType: Physician | Time per Appointment | Čas na jednu schůzku |
443 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110 | Circular Reference Error | Kruhové Referenční Chyba |
444 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Je hospitalizován |
445 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Jméno Guardian1 |
446 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku. |
447 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Vzdálenost od levého okraje |
448 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} jednotek [{1}] (# Form / bodu / {1}) byla nalezena v [{2}] (# Form / sklad / {2}) |
449 | DocType: Lead | Industry | Průmysl |
450 | DocType: Employee | Job Profile | Job Profile |
451 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Cena a částka |
452 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Company. See timeline below for details | Toto je založeno na transakcích proti této společnosti. Více informací naleznete v časové ose níže |
453 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka |
454 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259 | Resistant | Odolný |
455 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Více měn |
456 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Invoice Type | Typ faktury |
457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933 | Delivery Note | Dodací list |
458 | DocType: Consultation | Encounter Impression | Setkání s impresi |
459 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Nastavení Daně |
460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134 | Cost of Sold Asset | Náklady prodaných aktiv |
461 | DocType: Volunteer | Morning | Ráno |
462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +347 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu. |
463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464 | {0} entered twice in Item Tax | {0} vloženo dvakrát v Daňové Položce |
464 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 | Summary for this week and pending activities | Shrnutí pro tento týden a probíhajícím činnostem |
465 | DocType: Student Applicant | Admitted | připustil, |
466 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Cost |
467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Částka po odpisech |
468 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Nadcházející Události v kalendáři |
469 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1 | Variant Attributes | Variant atributy |
470 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85 | Please select month and year | Vyberte měsíc a rok |
471 | DocType: Employee | Company Email | Společnost E-mail |
472 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debetní Částka v měně účtu |
473 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Hodnocení bodů |
474 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | Hodnota objednávky |
475 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Banka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod |
476 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Platí pro země, |
477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno "No Copy" |
478 | DocType: Grant Application | Grant Application | Žádost o grant |
479 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Celková objednávka Zvážil |
480 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Označení zaměstnanců (např CEO, ředitel atd.). |
481 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Sazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka |
482 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Samozřejmě Plánování Tool |
483 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +602 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Řádek # {0}: faktury nelze provést vůči stávajícímu aktivu {1} |
484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255 | [Urgent] Error while creating recurring %s for %s | [Urgentní] Chyba při vytváření opakujících se %s pro %s |
485 | DocType: Land Unit | LInked Analysis | Llnked Analysis |
486 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Tax Rate |
487 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} již přidělené pro zaměstnance {1} na dobu {2} až {3} |
488 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +915 | Select Item | Select Položka |
489 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Přijatá faktura {0} je již odeslána |
490 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2} |
491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Převést na non-Group |
492 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Datum Fakturace |
493 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debetní Částka |
494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Tam může být pouze 1 účet na společnosti v {0} {1} |
495 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426 | Please see attachment | Prosím, viz příloha |
496 | DocType: Purchase Order | % Received | % Přijaté |
497 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Vytvoření skupiny studentů |
498 | DocType: Volunteer | Weekends | Víkendy |
499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24 | Credit Note Amount | Částka kreditní poznámky |
500 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Akční dokument |
501 | DocType: Chapter Member | Website URL | URL webu |
502 | | Finished Goods | Hotové zboží |
503 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrukce |
504 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Zkontrolován |
505 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Typ Maintenance |
506 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} není zařazen do kurzu {2} |
507 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1} |
508 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
509 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 | Add Items | Přidat položky |
510 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Položka Kontrola jakosti Parametr |
511 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Jméno schvalovatele dovolené |
512 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Plán Datum |
513 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Zisk, rabaty a ostatní součásti Plat |
514 | DocType: Packed Item | Packed Item | Zabalená položka |
515 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Výchozí nastavení pro nákup transakcí. |
516 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1} |
517 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory field - Get Students From | Povinná pole - Získajte studenty z |
518 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Zapsané kurzy |
519 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Směnárna |
520 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Item Name | Název položky |
521 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Schválení uživatele (nad oprávněné hodnoty) |
522 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Credit Balance |
523 | DocType: Employee | Widowed | Ovdovělý |
524 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Žádost o cenovou nabídku |
525 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Požadovat schválení testu laboratoře |
526 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Pracovní doba |
527 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10 | Total Outstanding | Naprosto vynikající |
528 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série. |
529 | DocType: Dosage Strength | Strength | Síla |
530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523 | Create a new Customer | Vytvořit nový zákazník |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu. |
532 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | Vytvoření objednávek |
533 | | Purchase Register | Nákup Register |
534 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
535 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Použitelné Poplatky |
536 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Spotřební Cost |
537 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}), musí mít roli "Schvalovatel dovolených" |
538 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Datum Vehicle |
539 | DocType: Student Log | Medical | Lékařský |
540 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177 | Reason for losing | Důvod ztráty |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52 | Update Account Number | Aktualizovat číslo účtu |
542 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Olovo Majitel nemůže být stejný jako olovo |
543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Přidělená částka nemůže větší než množství neupravené |
544 | DocType: Announcement | Receiver | Přijímač |
545 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0} |
546 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Příležitosti |
547 | DocType: Lab Test Template | Single | Jednolůžkový |
548 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Celková splátky |
549 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Náklady na prodej zboží |
550 | DocType: Subscription | Yearly | Ročně |
551 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228 | Please enter Cost Center | Prosím, zadejte nákladové středisko |
552 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dávkování |
553 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Prodejní objednávky |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Avg. Selling Rate | Avg. Prodej Rate |
555 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Jméno Examiner |
556 | DocType: Lab Test Template | No Result | Žádný výsledek |
557 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Množství a cena |
558 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Instalováno |
559 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Učebny / etc laboratoře, kde mohou být naplánovány přednášky. |
560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Prosím, zadejte nejprve název společnosti |
561 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Dodavatel Name |
562 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Přečtěte si ERPNext Manuál |
563 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
564 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Čeká objednávek |
565 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automaticky nastavit sériových čísel na základě FIFO |
566 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Zkontrolujte, zda dodavatelské faktury Počet Jedinečnost |
567 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 | Primary Address Details | Údaje o primární adrese |
568 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Výměna oleje |
569 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Protokol o údržbě aktiv |
570 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.' |
571 | DocType: Chapter | Non Profit | Non Profit |
572 | DocType: Production Order | Not Started | Nezahájeno |
573 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
574 | DocType: Account | Old Parent | Staré nadřazené |
575 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory field - Academic Year | Povinná oblast - Akademický rok |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} není přidružen k {2} {3} |
577 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Přizpůsobte si úvodní text, který jede jako součást tohoto e-mailu. Každá transakce je samostatný úvodní text. |
578 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182 | Please set default payable account for the company {0} | Nastavte prosím výchozí splatný účet společnosti {0} |
579 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Minimální počet dokumentů |
580 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globální nastavení pro všechny výrobní procesy. |
581 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Účty Frozen aľ |
582 | DocType: SMS Log | Sent On | Poslán na |
583 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce |
584 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Záznam Zaměstnanec je vytvořena pomocí vybrané pole. |
585 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nehodí se |
586 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Holiday master. |
587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77 | Opening Invoice Item | Otevření položky faktury |
588 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Požadovaná data |
589 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Fakturační adresa |
590 | DocType: BOM | Costing | Rozpočet |
591 | DocType: Tax Rule | Billing County | fakturace County |
592 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka |
593 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Zpráva pro dodavatele |
594 | DocType: Driver | DRIVER-.##### | ŘIDIČ-.##### |
595 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Celkem Množství |
596 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | ID e-mailu Guardian2 |
597 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Show do webových stránek (Variant) |
598 | DocType: Employee | Health Concerns | Zdravotní Obavy |
599 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Vyberte mzdové |
600 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Nezaplacený |
601 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Vyhrazeno pro prodej |
602 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Od č balíčku |
603 | DocType: Item Attribute | To Range | K Rozsah |
604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Cenné papíry a vklady |
605 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Metoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování |
606 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133 | Test Sample Master. | Testovací vzorek Master. |
607 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Celkem listy přidělené je povinné |
608 | DocType: Patient | AB Positive | AB pozitivní |
609 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Popis jednoho volných pozic |
610 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110 | Pending activities for today | Nevyřízené aktivity pro dnešek |
611 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Účast rekord. |
612 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Plat komponent pro mzdy časového rozvrhu. |
613 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Používá se pro výrobní plán |
614 | DocType: Employee Loan | Total Payment | Celková platba |
615 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Doba mezi operací (v min) |
616 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} je zrušena, takže akce nemůže být dokončena |
617 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kupující zboží a služeb. |
618 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Účty za úplatu |
619 | DocType: Patient | Allergies | Alergie |
620 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30 | The selected BOMs are not for the same item | Vybrané kusovníky nejsou stejné položky |
621 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Upozornit ostatní |
622 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Krevní tlak (systolický) |
623 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Valid aľ |
624 | DocType: Training Event | Workshop | Dílna |
625 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Upozornění na nákupní objednávky |
626 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Seznam několik svých zákazníků. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci. |
627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54 | Supplier > Supplier Type | Dodavatel> Typ dodavatele |
628 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21 | Enough Parts to Build | Dost Části vybudovat |
629 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | Uživatel profilu POS |
630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128 | Direct Income | Přímý příjmů |
631 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Čas schůzky |
632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu |
633 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130 | Administrative Officer | Správní ředitel |
634 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39 | Setting up company and taxes | Založení společnosti a daně |
635 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Vyberte možnost Kurz |
636 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifikační tabulka |
637 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hod |
638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350 | Please select Company | Prosím, vyberte Company |
639 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Rozdíl účtu |
640 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Dodavatel GSTIN |
641 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nelze zavřít úkol, jak jeho závislý úkol {0} není uzavřen. |
642 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Prosím, zadejte sklad, který bude materiál žádosti předložené |
643 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Další provozní náklady |
644 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Rutine |
645 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetika |
646 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Zvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv |
647 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526 | To merge, following properties must be same for both items | Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky |
648 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Hmotnost |
649 | DocType: Employee | Emergency Phone | Nouzový telefon |
650 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Koupit |
651 | | Serial No Warranty Expiry | Pořadové č záruční lhůty |
652 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
653 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177 | Student Application | Studentská aplikace |
654 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0% |
655 | DocType: Sales Order | To Deliver | Dodat |
656 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Položka |
657 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256 | High Sensitivity | Vysoká citlivost |
658 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48 | Volunteer Type information. | Informace o typu dobrovolníka. |
659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512 | Serial no item cannot be a fraction | Sériové žádná položka nemůže být zlomkem |
660 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Rozdíl (Dr - Cr) |
661 | DocType: Account | Profit and Loss | Zisky a ztráty |
662 | DocType: Patient | Risk Factors | Rizikové faktory |
663 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Pracovní nebezpečí a environmentální faktory |
664 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Dechová frekvence |
665 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330 | Managing Subcontracting | Správa Subdodávky |
666 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Tělesná teplota |
667 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekt bude k dispozici na webových stránkách k těmto uživatelům |
668 | DocType: Detected Disease | Disease | Choroba |
669 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24 | Define Project type. | Definujte typ projektu. |
670 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Funkce vážení |
671 | DocType: Physician | OP Consulting Charge | Konzultační poplatek OP |
672 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25 | Setup your | Nastavte si |
673 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Sazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu společnosti |
674 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62 | Account {0} does not belong to company: {1} | Účet {0} nepatří k firmě: {1} |
675 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51 | Abbreviation already used for another company | Zkratka již byla použita pro jinou společnost |
676 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Výchozí Customer Group |
677 | DocType: Asset Repair | ARLOG- | ARLOG- |
678 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Je-li zakázat, "zaokrouhlí celková" pole nebude viditelný v jakékoli transakce |
679 | DocType: BOM | Operating Cost | Provozní náklady |
680 | DocType: Crop | Produced Items | Vyrobené položky |
681 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Hrubý Zisk |
682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Přírůstek nemůže být 0 |
683 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Požadavek materiálu |
684 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Smazat transakcí Company |
685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce |
686 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Přidat / Upravit daní a poplatků |
687 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Dodavatelské faktury č |
688 | DocType: Territory | For reference | Pro srovnání |
689 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Potvrzení jmenování |
690 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích |
691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253 | Closing (Cr) | Uzavření (Cr) |
692 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | Ahoj |
693 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110 | Move Item | Přemístit položku |
694 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Záruční doba (dny) |
695 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Poznámka k instalaci bod |
696 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Čekající Množství |
697 | DocType: Budget | Ignore | Ignorovat |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384 | {0} {1} is not active | {0} {1} není aktivní |
699 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup cheque dimensions for printing | Zkontrolujte nastavení rozměry pro tisk |
700 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Plat Slip časový rozvrh |
701 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení |
702 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Platnost od |
703 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Celkem Komise |
704 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
705 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | Všechna hodnocení dodavatelů. |
706 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Příjmka je vyžadována |
707 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Cena je povinná, pokud je zadán počáteční stav zásob |
708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | Vyberte první společnost a Party Typ |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Již nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí |
711 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293 | Financial / accounting year. | Finanční / Účetní rok. |
712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | Neuhrazená Hodnoty |
713 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit |
714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +68 | Territory is Required in POS Profile | Území je vyžadováno v POS profilu |
715 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Zabraňte RFQ |
716 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | Ujistěte se prodejní objednávky |
717 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Zápis o platu odeslán na období od {0} do {1} |
718 | DocType: Project Task | Project Task | Úkol Project |
719 | | Lead Id | Id leadu |
720 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Celkem |
721 | DocType: Assessment Plan | Course | Chod |
722 | DocType: Timesheet | Payslip | výplatní páska |
723 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Item košík |
724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Datum zahájení Fiskálního roku by nemělo být větší než datum ukončení |
725 | DocType: Issue | Resolution | Řešení |
726 | DocType: C-Form | IV | IV |
727 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76 | Delivered: {0} | Dodává: {0} |
728 | DocType: Expense Claim | Payable Account | Splatnost účtu |
729 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Typ platby |
730 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturace a Delivery Status |
731 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Resume Attachment |
732 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Opakujte zákazníci |
733 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Přidělit |
734 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108 | Create Variant | Vytvořte variantu |
735 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Otevření nástroje pro vytváření faktur |
736 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851 | Sales Return | Sales Return |
737 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Poznámka: Celkový počet alokovaných listy {0} by neměla být menší než které již byly schváleny listy {1} pro období |
738 | | Total Stock Summary | Shrnutí souhrnného stavu |
739 | DocType: Announcement | Posted By | Přidal |
740 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Dodáváno dodavatelem (Drop Ship) |
741 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Potvrzovací zpráva |
742 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Databáze potenciálních zákazníků. |
743 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Zákazník nebo položka |
744 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Databáze zákazníků. |
745 | DocType: Quotation | Quotation To | Nabídka k |
746 | DocType: Lead | Middle Income | Středními příjmy |
747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225 | Opening (Cr) | Otvor (Cr) |
748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM. |
749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351 | Allocated amount can not be negative | Přidělená částka nemůže být záporná |
750 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Nastavte společnost |
751 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Účtovaného Amt |
752 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Vzdělávací Výsledek |
753 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny. |
754 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | jistina |
755 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | Celkem Splatné úroky |
756 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60 | Total Outstanding: {0} | Celková nevyřízená hodnota: {0} |
757 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Prodejní faktury časový rozvrh |
758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0} |
759 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Vybrat Platební účet, aby Bank Entry |
760 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Vytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd |
761 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118 | Prescription Period | Předepsaná doba |
762 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Rezervace restaurace |
763 | DocType: Land Unit | Land Unit Name | Název půdní jednotky |
764 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190 | Proposal Writing | Návrh Psaní |
765 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Platba Vstup dedukce |
766 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14 | Wrapping up | Obalte se |
767 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35 | Notify Customers via Email | Informujte zákazníky e-mailem |
768 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Další prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance |
769 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Požadovaná částka |
770 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Je-li zaškrtnuto, suroviny pro položky, které jsou subdodavatelsky budou zahrnuty v materiálu Žádosti |
771 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61 | Masters | Masters |
772 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximální skóre Assessment |
773 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 | Update Bank Transaction Dates | Transakční Data aktualizace Bank |
774 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36 | Time Tracking | Time Tracking |
775 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLIKÁT PRO TRANSPORTER |
776 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Řádek {0} # Placená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka |
777 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiskální rok Společnosti |
778 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
779 | DocType: Training Event | Conference | Konference |
780 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturováno |
781 | DocType: Batch | Batch Description | Popis Šarže |
782 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Vytváření studentských skupin |
783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +724 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně. |
784 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Za rok |
785 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Není způsobilý pro přijetí do tohoto programu podle DOB |
786 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Prodej Daně a poplatky |
787 | DocType: Employee | Organization Profile | Profil organizace |
788 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Výška (v metru) |
789 | DocType: Student | Sibling Details | sourozenec Podrobnosti |
790 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | servis vozidel |
791 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Automaticky spouští žádost o zpětné vazby založené na podmínkách. |
792 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Důvod rezignace |
793 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152 | Template for performance appraisals. | Šablona pro hodnocení výkonu. |
794 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Dobropisu vystaveného |
795 | DocType: Project Task | Weight | Hmotnost |
796 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti |
797 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' není v fiskálním roce {2} |
798 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Nastavení pro nákup modul |
799 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Aktiva {0} nepatří do společnosti {1} |
800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | Prosím, zadejte první doklad o zakoupení |
801 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Dodavatel Pojmenování By |
802 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Výchozí kalkulace Rate |
803 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Plán údržby |
804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd |
805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | Čistá Změna stavu zásob |
806 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162 | Employee Loan Management | Zaměstnanec úvěru Vedení |
807 | DocType: Employee | Passport Number | Číslo pasu |
808 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Souvislost s Guardian2 |
809 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124 | Manager | Manažer |
810 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Platba z / do |
811 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0} |
812 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné |
813 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Obchodník cíle |
814 | DocType: Installation Note | IN- | V- |
815 | DocType: Production Order Operation | In minutes | V minutách |
816 | DocType: Issue | Resolution Date | Rozlišení Datum |
817 | DocType: Lab Test Template | Compound | Sloučenina |
818 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Batch Name |
819 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maximální počet návštěv |
820 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339 | Timesheet created: | Časového rozvrhu vytvoření: |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0} |
822 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | Zapsat |
823 | DocType: GST Settings | GST Settings | Nastavení GST |
824 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Zákazník Pojmenování By |
825 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Ukáže studenta přítomnému v Student měsíční návštěvnost Zpráva |
826 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | odpisy Částka |
827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Převést do skupiny |
828 | DocType: Delivery Trip | TOUR-.##### | PROHLÍDKA-.##### |
829 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Druh činnosti |
830 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Pro jednotlivé dodavatele |
831 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Základna hodinová sazba (Company měny) |
832 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Dodává Částka |
833 | DocType: Company | Fixed Days | Pevné Dny |
834 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Balance položka |
835 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Balící list |
836 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům. |
837 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43 | Publishing | Publikování |
838 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekty uživatele |
839 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Spotřeba |
840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury |
841 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Společnost vlastníků aktiv |
842 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Zaokrouhlovací nákladové středisko |
843 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
844 | DocType: Asset Maintenance Log | AML- | AML- |
845 | DocType: Item | Material Transfer | Přesun materiálu |
846 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | Nelze najít cestu pro |
847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218 | Opening (Dr) | Opening (Dr) |
848 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Časová značka zadání musí být po {0} |
849 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39 | To make recurring documents | Provádět opakované dokumenty |
850 | | GST Itemised Purchase Register | GST Itemised Purchase Register |
851 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Změna plánu |
852 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | Celkem splatných úroků |
853 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Přistál nákladů daně a poplatky |
854 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Skutečný čas začátku |
855 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Čas operace |
856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +315 | Finish | Dokončit |
857 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412 | Base | Báze |
858 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Celkem Předepsané Hodiny |
859 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1438 | Write Off Amount | Odepsat Částka |
860 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Umožňuje uživateli |
861 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
862 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Zisk / ztráty na majetku likvidaci |
863 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Podrobnosti o službě |
864 | DocType: Subscription | Quarterly | Čtvrtletně |
865 | DocType: Lab Test Template | Grouped | Skupinové |
866 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Delivery Note Povinné |
867 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Číslo bankovní záruky |
868 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Kritéria hodnocení |
869 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company měny) |
870 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Účast |
871 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Rozvrh hodin |
872 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Se zpětným suroviny na základě |
873 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Vedoucí je organizace |
874 | DocType: Guardian Interest | Interest | Zajímat |
875 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Předprodej |
876 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Další podrobnosti |
877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
878 | DocType: Lab Test | Test Template | Testovací šablona |
879 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Podával |
880 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13 | Chapter information. | Informace o kapitole. |
881 | DocType: Account | Accounts | Účty |
882 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Údaj měřiče ujeté vzdálenosti (Last) |
883 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | Šablony kritérií kritérií pro dodavatele. |
884 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109 | Marketing | Marketing |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290 | Payment Entry is already created | Vstup Platba je již vytvořili |
886 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Získejte dodavatele |
887 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Current skladem |
888 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +589 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Řádek # {0}: Asset {1} není spojena s item {2} |
889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394 | Preview Salary Slip | Preview výplatní pásce |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | Účet {0} byl zadán vícekrát |
891 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Náklady ceně oceňování |
892 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +23 | You can only renew if your membership expires within 30 days | Můžete obnovit pouze tehdy, pokud vaše členství vyprší během 30 dnů |
893 | DocType: Land Unit | Longitude | Zeměpisná délka |
894 | | Absent Student Report | Absent Student Report |
895 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Rozdělení výsevních ploch UOM |
896 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Další e-mail bude odeslán dne: |
897 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Nabídka Letter Term |
898 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Za týden |
899 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639 | Item has variants. | Položka má varianty. |
900 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154 | Total Student | Celkový počet studentů |
901 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Položka {0} nebyl nalezen |
902 | DocType: Bin | Stock Value | Reklamní Value |
903 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42 | Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule. | V pozadí budou vytvořeny záznamy o poplatcích. V případě jakékoliv chyby bude chybová zpráva aktualizována v rozvrhu. |
904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +241 | Company {0} does not exist | Společnost {0} neexistuje |
905 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40 | {0} has fee validity till {1} | {0} má platnost až do {1} |
906 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57 | Tree Type | Tree Type |
907 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Množství spotřebované na jednotku |
908 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Záruka Datum vypršení platnosti |
909 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Množství a sklad |
910 | DocType: Hub Settings | Unregister | Zrušit registraci |
911 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Výše provize (%) |
912 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Vyberte prosím Program |
913 | DocType: Project | Estimated Cost | Odhadované náklady |
914 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | Odkaz na materiálních požadavků |
915 | DocType: Hub Settings | Publish | Publikovat |
916 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
917 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Vstup Kreditní karta |
918 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57 | Company and Accounts | Společnost a účty |
919 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108 | Appointment Type Master | Typ schůzky Master |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68 | In Value | v Hodnota |
921 | DocType: Lead | Campaign Name | Název kampaně |
922 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | V blízkosti Příležitost po několika dnech |
923 | | Reserved | Rezervováno |
924 | DocType: Driver | License Details | Podrobnosti licence |
925 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Dodávek surovin |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Oběžná aktiva |
927 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99 | {0} is not a stock Item | {0} není skladová položka |
928 | apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na "Tréninkové připomínky" a poté na "Nové" |
929 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Výchozí účet |
930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Zvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock |
931 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Přijaté Částka (Company měna) |
932 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lead musí být nastaven pokud je Příležitost vyrobena z leadu |
933 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Prosím, vyberte týdenní off den |
934 | DocType: Patient | O Negative | O Negativní |
935 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Plánované End Time |
936 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Prodej Osoba Cílová Odchylka Item Group-Wise |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu |
938 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33 | Memebership Type Details | Podrobnosti o typu člena |
939 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Zákazníka Objednávka No |
940 | DocType: Budget | Budget Against | rozpočet Proti |
941 | DocType: Employee | Cell Number | Číslo buňky |
942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445 | There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created. | Pro daná kritéria neexistuje žádný zaměstnanec. Zkontrolujte, zda nebyly dosud vytvořeny platové kursy. |
943 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190 | Auto Material Requests Generated | Žádosti Auto materiál vygenerovaný |
944 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Ztracený |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Nelze zadat aktuální poukaz v "Proti Zápis do deníku" sloupci |
946 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Vyhrazeno pro výrobu |
947 | DocType: Soil Texture | Sand | Písek |
948 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25 | Energy | Energie |
949 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Příležitost Z |
950 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Měsíční plat prohlášení. |
951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}. |
952 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79 | Please select a table | Vyberte prosím tabulku |
953 | DocType: BOM | Website Specifications | Webových stránek Specifikace |
954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78 | {0} is an invalid email address in 'Recipients' | {0} je neplatná e-mailová adresa v adresáři "Příjemci" |
955 | DocType: Special Test Items | Particulars | Podrobnosti |
956 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143 | Antibiotic. | Antibiotikum. |
957 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Od {0} typu {1} |
958 | DocType: Warranty Claim | CI- | Ci |
959 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +292 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Konverzní faktor je povinné |
960 | DocType: Student | A+ | A+ |
961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0} |
962 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky |
963 | DocType: Asset | Maintenance | Údržba |
964 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Položka Hodnota atributu |
965 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maximální množství vzorku, které lze zadržet |
966 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +393 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3} |
967 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Prodej kampaně. |
968 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117 | Make Timesheet | Udělat TimeSheet |
969 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd.
#### Poznámka:
daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
#### Popis sloupců
1. Výpočet Type:
- To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
- ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
- ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
5. Rate: Sazba daně.
6. Částka: Částka daně.
7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky. |
970 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Č, bank. účtu |
971 | DocType: Bank Guarantee | Project | Zakázka |
972 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Čtení 7 |
973 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | částečně uspořádané |
974 | DocType: Lab Test | Lab Test | Laboratorní test |
975 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Náklady na pojistná Type |
976 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Výchozí nastavení Košík |
977 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26 | Add Timeslots | Přidat Timeslots |
978 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset vyhozen přes položka deníku {0} |
979 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | Účet Úrokové výnosy |
980 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58 | Review Invitation Sent | Prohlížení pozvánky odesláno |
981 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotechnologie |
982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Office Maintenance Expenses | Náklady Office údržby |
983 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51 | Go to | Jít do |
984 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Nastavení e-mailový účet |
985 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114 | Please enter Item first | Prosím, nejdřív zadejte položku |
986 | DocType: Asset Repair | Downtime | Nefunkčnost |
987 | DocType: Account | Liability | Odpovědnost |
988 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}. |
989 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Nezahrnujte celkem |
990 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Výchozí Náklady na prodané zboží účtu |
991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +964 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Množství vzorku {0} nemůže být větší než přijaté množství {1} |
992 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +362 | Price List not selected | Ceník není zvolen |
993 | DocType: Employee | Family Background | Rodinné poměry |
994 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Odeslat email |
995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218 | Warning: Invalid Attachment {0} | Varování: Neplatná Příloha {0} |
996 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max. Množství vzorku |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764 | No Permission | Nemáte oprávnění |
998 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438 | Quote Requested | Požadovaná citace |
999 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Srdeční frekvence / puls |
1000 | DocType: Company | Default Bank Account | Výchozí Bankovní účet |
1001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Chcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první |
1002 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0} |
1003 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | akvizice Datum |
1004 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Nos | Nos |
1005 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Položky s vyšším weightage budou zobrazeny vyšší |
1006 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14 | Lab Tests and Vital Signs | Laboratorní testy a vitální znaky |
1007 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bank Odsouhlasení Detail |
1008 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +593 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Řádek # {0}: {1} Asset musí být předloženy |
1009 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Žádný zaměstnanec nalezeno |
1010 | DocType: Subscription | Stopped | Zastaveno |
1011 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Pokud se subdodávky na dodavatele |
1012 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111 | Student Group is already updated. | Studentská skupina je již aktualizována. |
1013 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Vše Kontakt Zákazník |
1014 | DocType: Land Unit | Tree Details | Tree Podrobnosti |
1015 | DocType: Training Event | Event Status | Event Status |
1016 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Dostupnost Timeslot |
1017 | | Support Analytics | Podpora Analytics |
1018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352 | If you have any questions, please get back to us. | Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám. |
1019 | DocType: Item | Website Warehouse | Sklad pro web |
1020 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimální částka faktury |
1021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: náklady Center {2} nepatří do společnosti {3} |
1022 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89 | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Nahrajte své písmeno hlava (Udržujte web přátelský jako 900 x 100 pixelů) |
1023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Účet {2} nemůže být skupina |
1024 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Položka Row {idx}: {typ_dokumentu} {} DOCNAME neexistuje v předchozím '{typ_dokumentu}' tabulka |
1025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Časového rozvrhu {0} je již dokončena nebo zrušena |
1026 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | žádné úkoly |
1027 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopírování polí na variantu |
1028 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Otevření Oprávky |
1029 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Skóre musí být menší než nebo rovna 5 |
1030 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Tool zápis |
1031 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335 | C-Form records | C-Form záznamy |
1032 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | Zákazník a Dodavatel |
1033 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Nastavení e-mailu Digest |
1034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354 | Thank you for your business! | Děkuji za Váš obchod! |
1035 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Podpora dotazy ze strany zákazníků. |
1036 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Akce Doctype |
1037 | | Production Order Stock Report | Zakázková výroba Reklamní Zpráva |
1038 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148 | Sensitivity Naming. | Citlivost Pojmenování. |
1039 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Duchodovy vek |
1040 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Klouzavý průměr |
1041 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Vyberte položky |
1042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} proti účtence {1} ze dne {2} |
1043 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24 | Setup Institution | Instalační instituce |
1044 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Číslo vozidla / autobusu |
1045 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | rozvrh |
1046 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citace Stav |
1047 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Dokončení Status |
1048 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Zadejte věk odchodu do důchodu v letech |
1049 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Warehouse |
1050 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Zaměstnanecký detail zaměstnanců |
1051 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128 | Please select a warehouse | Vyberte prosím sklad |
1052 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Prosím, nastavte číselnou sérii pro Účast přes Nastavení> Číslovací série |
1053 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Počínaje umístění od levého okraje |
1054 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Nechte přes dodávku nebo příjem aľ tohoto procenta |
1055 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
1056 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Importovat Docházku |
1057 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113 | All Item Groups | Všechny skupiny položek |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39 | Net Profit / Loss | Čistý zisk / ztráta |
1059 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Automaticky napsat vzkaz na předkládání transakcí. |
1060 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Nastavte prosím jmenovací řadu pro {0} přes Nastavení> Nastavení> Pojmenování |
1061 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Položka k výrobě |
1062 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} je stav {2} |
1063 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Teplota sběru |
1064 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Poskytnout e-mailovou adresu registrovanou ve firmě |
1065 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Aktivovat Checkout |
1066 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Objednávka na platební |
1067 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Předpokládané množství |
1068 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Splatno dne |
1069 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Interval UOM |
1070 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Bod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi |
1071 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Podrobnosti o publikování Hubu |
1072 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115 | 'Opening' | "Otevírací" |
1073 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Otevřená dělat |
1074 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Delivery Note Message |
1075 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Formát výsledků |
1076 | DocType: Expense Claim | Expenses | Výdaje |
1077 | DocType: Delivery Stop | Delivery Notes | Dodací listy |
1078 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Položka Variant Atribut |
1079 | | Purchase Receipt Trends | Doklad o koupi Trendy |
1080 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | dvouměsíčník |
1081 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Brzdový pedál |
1082 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Obsah hnojiv |
1083 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119 | Research & Development | Výzkum a vývoj |
1084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Částka k Fakturaci |
1085 | DocType: Company | Registration Details | Registrace Podrobnosti |
1086 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Celková částka Fakturovaný |
1087 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Objednané množství při znovuobjednání |
1088 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Nechte Block List Datum |
1089 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Cena nebo Sleva |
1090 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Surovina nemůže být stejná jako hlavní položka |
1091 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Celkový počet použitelných poplatcích v dokladu o koupi zboží, které tabulky musí být stejná jako celkem daní a poplatků |
1092 | DocType: Sales Team | Incentives | Pobídky |
1093 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64 | Register for Hub | Zaregistrujte se do Hubu |
1094 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Požadované Čísla |
1095 | DocType: Volunteer | Evening | Večer |
1096 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Vypsat pouze slkadový materiál |
1097 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | Zablokujte kontrolu úvěrového limitu na objednávce |
1098 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Performance appraisal. | Hodnocení výkonu. |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Povolení "použití pro nákupního košíku", jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík |
1100 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Platba Vstup {0} je propojen na objednávku {1}, zkontrolujte, zda by měl být tažen za pokrok v této faktuře. |
1101 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Sklad Podrobnosti |
1102 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Hodnota projektu |
1103 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | Místě prodeje |
1104 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Stav tvorby poplatků |
1105 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | stav tachometru |
1106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet" |
1107 | DocType: Account | Balance must be | Zůstatek musí být |
1108 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publikovat Ceník |
1109 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Zpráva o zamítnutí úhrady výdajů |
1110 | | Available Qty | Množství k dispozici |
1111 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Na předchozí řady Celkem |
1112 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | zamítnuta Množství |
1113 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Pole akce |
1114 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Správa zákazníka |
1115 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Doručování se zastaví |
1116 | DocType: Salary Slip | Working Days | Pracovní dny |
1117 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Příchozí Rate |
1118 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Hrubá hmotnost |
1119 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47 | Enable Hub | Povolit Hub |
1120 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | The name of your company for which you are setting up this system. | Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému. |
1121 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní |
1122 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108 | Setup your Institute in ERPNext | Nastavte svůj institut v ERPNext |
1123 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Analýza rostlin |
1124 | DocType: Job Applicant | Hold | Držet |
1125 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum přistoupení |
1126 | DocType: Naming Series | Update Series | Řada Aktualizace |
1127 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subdodavatelům |
1128 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimální počet sedadel |
1129 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Položka Hodnoty atributů |
1130 | DocType: Examination Result | Examination Result | vyšetření Výsledek |
1131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843 | Purchase Receipt | Příjemka |
1132 | | Received Items To Be Billed | Přijaté položek, které mají být účtovány |
1133 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303 | Currency exchange rate master. | Devizový kurz master. |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198 | Reference Doctype must be one of {0} | Referenční Doctype musí být jedním z {0} |
1135 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Nelze najít časový úsek v příštích {0} dní k provozu {1} |
1136 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plán materiál pro podsestavy |
1137 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Obchodní partneři a teritoria |
1138 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585 | BOM {0} must be active | BOM {0} musí být aktivní |
1139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +221 | Closing (Opening + Total) | Uzavření (otevření + celkem) |
1140 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | odpisy Entry |
1141 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Vyberte první typ dokumentu |
1142 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby |
1143 | DocType: Crop Cycle | ISO 8016 standard | ISO 8016 standard |
1144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1} |
1145 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Požadované množství |
1146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Sklady se stávajícími transakce nelze převést na knihy. |
1147 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Celková částka |
1148 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Publishing |
1149 | DocType: Prescription Duration | Number | Číslo |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25 | Creating {0} Invoice | Vytvoření faktury {0} |
1151 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Standardní zdravotnický kód |
1152 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Složení jílů (%) |
1153 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Výrobní Objednávky |
1154 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81 | Please save before assigning task. | Uložte prosím před přiřazením úkolu. |
1155 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72 | Balance Value | Zůstatek Hodnota |
1156 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Laboratorní technik |
1157 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Prodejní ceník |
1158 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Pokud je zaškrtnuto, vytvoří se zákazník, mapovaný na pacienta. Faktury pacientů budou vytvořeny proti tomuto zákazníkovi. Při vytváření pacienta můžete také vybrat existujícího zákazníka. |
1159 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Měna účtu |
1160 | DocType: Lab Test | Sample ID | ID vzorku |
1161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165 | Please mention Round Off Account in Company | Prosím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti |
1162 | DocType: Purchase Receipt | Range | Rozsah |
1163 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Výchozí úplatu účty |
1164 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49 | Employee {0} is not active or does not exist | Zaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje |
1165 | DocType: Fee Structure | Components | Komponenty |
1166 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272 | Please enter Asset Category in Item {0} | Prosím, zadejte Kategorie majetku v položce {0} |
1167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634 | Item Variants {0} updated | Bod Varianty {0} aktualizováno |
1168 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Čtení 6 |
1169 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9 | to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field
of this | generovat. Pokud je opožděno, musíte ručně změnit pole "Opakovat v den měsíce" |
1170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura |
1171 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Záloha přijaté faktury |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1} |
1173 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246 | Define budget for a financial year. | Definovat rozpočet pro finanční rok. |
1174 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Výchozí účet Bank / Cash budou automaticky aktualizovány v POS faktury, pokud je zvolen tento režim. |
1175 | DocType: Lead | LEAD- | VÉST- |
1176 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Trvalé bydliště je |
1177 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Provoz dokončeno kolika hotových výrobků? |
1178 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Šablona platebních podmínek |
1179 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | The Brand | Brand |
1180 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Rozhovor Podrobnosti |
1181 | DocType: Item | Is Purchase Item | je Nákupní Položka |
1182 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | Přijatá faktura |
1183 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail No |
1184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780 | New Sales Invoice | Nová prodejní faktura |
1185 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Celková hodnota Odchozí |
1186 | DocType: Physician | Appointments | Setkání |
1187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Datum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok |
1188 | DocType: Lead | Request for Information | Žádost o informace |
1189 | | LeaderBoard | LeaderBoard |
1190 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Sazba s marží (měna společnosti) |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793 | Sync Offline Invoices | Sync Offline Faktury |
1192 | DocType: Payment Request | Paid | Placený |
1193 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
1194 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Nahraďte konkrétní kusovníku do všech ostatních kusovníků, kde se používá. Nahradí starý odkaz na kusovníku, aktualizuje cenu a obnoví tabulku "BOM Výbušná položka" podle nového kusovníku. Také aktualizuje poslední cenu ve všech kusovnících. |
1195 | DocType: Salary Slip | Total in words | Celkem slovy |
1196 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Datum a čas Leadu |
1197 | DocType: Guardian | Guardian Name | Jméno Guardian |
1198 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Má formát tisku |
1199 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | schválený |
1200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | je povinné. Možná chybí záznam směnného kurzu pro |
1201 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +117 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1} |
1202 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Crop Cycle |
1203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Pro "produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze" Balení seznam 'tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli "Výrobek balík" položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do "Balení seznam" tabulku. |
1204 | DocType: Student Admission | Publish on website | Publikovat na webových stránkách |
1205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +645 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Dodavatel Datum faktury nemůže být větší než Datum zveřejnění |
1206 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Položka vydané objednávky |
1207 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Zemědělské úkoly |
1208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Indirect Income | Nepřímé příjmy |
1209 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Účast Tool |
1210 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Ceník (vytvořeno automaticky) |
1211 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datum Nastavení |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Odchylka |
1213 | | Company Name | Název společnosti |
1214 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Celkem zpráv (y) |
1215 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +913 | Select Item for Transfer | Vybrat položku pro převod |
1216 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Další slevy Procento |
1217 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Zobrazit seznam všech nápovědy videí |
1218 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Půdní textury |
1219 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola. |
1220 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích |
1221 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Množství |
1222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Řádek {0}: faktura {1} je neplatná, to by mohlo být zrušeno / neexistuje. \ Zadejte platnou fakturu |
1223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem |
1224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16 | Chemical | Chemický |
1225 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Výchozí banka / Peněžní účet budou automaticky aktualizovány v plat položka deníku je-li zvolen tento režim. |
1226 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Raw Material Cost (Company měna) |
1227 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +758 | All items have already been transferred for this Production Order. | Všechny položky již byly převedeny na výrobu tohoto řádu. |
1228 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2} |
1229 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144 | Meter | Metr |
1230 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cena elektřiny |
1231 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin |
1232 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Celková výše zálohy |
1233 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | odhadovaný příjezd |
1234 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34 | Save Settings | Uložit nastavení |
1235 | DocType: Delivery Stop | Notified by Email | Oznámení emailem |
1236 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683 | Requested Products | Požadované produkty |
1237 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspekční Kritéria |
1238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Převedené |
1239 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1240 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později). |
1241 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Účet |
1242 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85 | Next Depreciation Date is entered as past date | Vedle Odpisy Datum se zadává jako uplynulém dni |
1243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208 | White | Bílá |
1244 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Všechny Lead (Otevřeny) |
1245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +248 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Řádek {0}: Množství není k dispozici pro {4} ve skladu {1} při účtování čas vložení údajů ({2} {3}) |
1246 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Získejte zaplacené zálohy |
1247 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automaticky vytvořit novou dávku |
1248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808 | Make | Dělat |
1249 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Vstupné Datum zahájení |
1250 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Celková částka slovy |
1251 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 | New Employee | Nový zaměstnanec |
1252 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Došlo k chybě. Jedním z důvodů by mohlo být pravděpodobné, že jste uložili formulář. Obraťte se prosím na support@erpnext.com Pokud problém přetrvává. |
1253 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Můj košík |
1254 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 | Order Type must be one of {0} | Typ objednávky musí být jedním z {0} |
1255 | DocType: Lead | Next Contact Date | Další Kontakt Datum |
1256 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | Otevření POČET |
1257 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Připomenutí pro jmenování |
1258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472 | Please enter Account for Change Amount | Prosím, zadejte účet pro změnu Částka |
1259 | DocType: Student Batch Name | Student Batch Name | Student Batch Name |
1260 | DocType: Consultation | Doctor | Doktor |
1261 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Název seznamu dovolené |
1262 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balance Výše úvěru |
1263 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | rozvrh |
1264 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234 | Stock Options | Akciové opce |
1265 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Hrazení nákladů |
1266 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum? |
1267 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +380 | Qty for {0} | Množství pro {0} |
1268 | DocType: Leave Application | Leave Application | Požadavek na absenci |
1269 | DocType: Patient | Patient Relation | Vztah pacienta |
1270 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Nástroj pro přidělování dovolených |
1271 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Kategorie Hubu k publikování |
1272 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Nechte Block List termíny |
1273 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Fakturační adresa GSTIN |
1274 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
1275 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Přistál Náklady doklad o koupi |
1276 | DocType: Company | Default Terms | Výchozí podmínky |
1277 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kritéria |
1278 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Položka balícího listu |
1279 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Hotovostní / Bankovní účet |
1280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | Zadejte {0} |
1281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty. |
1282 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Doručení do |
1283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384 | Variant creation has been queued. | Tvorba variantu byla zařazena do fronty. |
1284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668 | Attribute table is mandatory | Atribut tabulka je povinné |
1285 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Získat Prodejní objednávky |
1286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67 | {0} can not be negative | {0} nemůže být negativní |
1287 | DocType: Training Event | Self-Study | Samostudium |
1288 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +537 | Discount | Sleva |
1289 | DocType: Membership | Membership | Členství |
1290 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Celkový počet Odpisy |
1291 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Míra s marží |
1292 | DocType: Workstation | Wages | Mzdy |
1293 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Název správce údržby |
1294 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Naléhavý |
1295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1} |
1296 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | Nelze najít proměnnou: |
1297 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +723 | Please select a field to edit from numpad | Vyberte pole, které chcete upravit z čísla |
1298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií. |
1299 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Přejděte na plochu a začít používat ERPNext |
1300 | DocType: Item | Manufacturer | Výrobce |
1301 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Položka příjemky |
1302 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1303 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Prodejní faktury Platba |
1304 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Vyhrazeno Warehouse v prodejní objednávky / hotových výrobků Warehouse |
1305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Selling Amount | Prodejní Částka |
1306 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Zájem Částka |
1307 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Jste Expense schvalujícím pro tento záznam. Prosím aktualizujte "stavu" a Uložit |
1308 | DocType: Serial No | Creation Document No | Tvorba dokument č |
1309 | DocType: Issue | Issue | Problém |
1310 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11 | Records | Evidence |
1311 | DocType: Asset | Scrapped | sešrotován |
1312 | DocType: Purchase Invoice | Returns | výnos |
1313 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1314 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1} |
1315 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | Nábor |
1316 | DocType: Lead | Organization Name | Název organizace |
1317 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Přepravní State |
1318 | | Projected Quantity as Source | Množství projekcí as Zdroj |
1319 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Položka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu" |
1320 | DocType: Delivery Trip | Delivery Trip | Výlet za doručení |
1321 | DocType: Student | A- | A- |
1322 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Včetně neskladových položek |
1323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Sales Expenses | Prodejní náklady |
1324 | DocType: Consultation | Diagnosis | Diagnóza |
1325 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standardní Nakupování |
1326 | DocType: GL Entry | Against | Proti |
1327 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Výchozí Center Prodejní cena |
1328 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Implementačního partnera |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613 | ZIP Code | PSČ |
1330 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +245 | Sales Order {0} is {1} | Prodejní objednávky {0} {1} |
1331 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktní informace |
1332 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Making Stock Entries | Tvorba přírůstků zásob |
1333 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Hmotnost UOM |
1334 | DocType: Item | Default Supplier | Výchozí Dodavatel |
1335 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Nad výrobou Procento příspěvcích |
1336 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | splátkový kalendář |
1337 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Přepravní Pravidlo Podmínka |
1338 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Získejte týdenní Off termíny |
1339 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení |
1340 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Vyberte název společnosti jako první. |
1341 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181 | Low to High | Nízká až vysoká |
1342 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202 | Email sent to {0} | Email odeslán (komu) {0} |
1343 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Nabídka obdržená od Dodavatelů. |
1344 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Nahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících |
1345 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24 | To {0} | {1} {2} | Chcete-li {0} | {1} {2} |
1346 | DocType: Delivery Trip | Driver Name | Jméno řidiče |
1347 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Průměrný věk |
1348 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Datum ukončení účasti |
1349 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Seznam několik svých dodavatelů. Ty by mohly být organizace nebo jednotlivci. |
1350 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Zobrazit všechny produkty |
1351 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Minimální doba plnění (dny) |
1352 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57 | All BOMs | Všechny kusovníky |
1353 | DocType: Patient | Default Currency | Výchozí měna |
1354 | DocType: Expense Claim | From Employee | Od Zaměstnance |
1355 | DocType: Driver | Cellphone Number | Mobilní číslo |
1356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +451 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0} |
1357 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Učinit vstup Rozdíl |
1358 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Účast Datum od |
1359 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1360 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Doprava |
1361 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92 | Invalid Attribute | Neplatný Atribut |
1362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} musí být odeslaný |
1363 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151 | Quantity must be less than or equal to {0} | Množství musí být menší než nebo rovno {0} |
1364 | DocType: SMS Center | Total Characters | Celkový počet znaků |
1365 | DocType: Employee Advance | Claimed | Reklamace |
1366 | DocType: Crop | Row Spacing | Rozteč řádků |
1367 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0} |
1368 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detail |
1369 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Platba Odsouhlasení faktury |
1370 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Příspěvek% |
1371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Podle Nákupních nastavení, pokud je objednávka požadována == 'ANO', pak pro vytvoření nákupní faktury musí uživatel nejprve vytvořit nákupní objednávku pro položku {0} |
1372 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd |
1373 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributor |
1374 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Nákupní košík Shipping Rule |
1375 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Výrobní zakázka {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
1376 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Prosím nastavte na "Použít dodatečnou slevu On" |
1377 | | Ordered Items To Be Billed | Objednané zboží fakturovaných |
1378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Z rozsahu, musí být nižší než na Range |
1379 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globální Výchozí |
1380 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226 | Project Collaboration Invitation | Projekt spolupráce Pozvánka |
1381 | DocType: Salary Slip | Deductions | Odpočty |
1382 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1383 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Název akce |
1384 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75 | Start Year | Začátek Rok |
1385 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | První dvě číslice GSTIN by se měly shodovat s číslem státu {0} |
1386 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Datum období současného faktury je Začátek |
1387 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Volno bez nároku na mzdu |
1388 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366 | Capacity Planning Error | Plánování kapacit Chyba |
1389 | | Trial Balance for Party | Trial váhy pro stranu |
1390 | DocType: Lead | Consultant | Konzultant |
1391 | DocType: Salary Slip | Earnings | Výdělek |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Dokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba |
1393 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Otevření účetnictví Balance |
1394 | | GST Sales Register | Obchodní registr GST |
1395 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Prodejní faktury Advance |
1396 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550 | Nothing to request | Nic požadovat |
1397 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | Select your Domains | Vyberte své domény |
1398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Další rekord Rozpočet '{0}' již existuje proti {1} '{2}' za fiskální rok {3} |
1399 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Pole budou kopírovány pouze v době vytváření. |
1400 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Skutečné datum zahájení" nemůže být větší než "Skutečné datum ukončení" |
1401 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117 | Management | Řízení |
1402 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Nastavení plátce |
1403 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je "SM", a položka je kód "T-SHIRT", položka kód varianty bude "T-SHIRT-SM" |
1404 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce. |
1405 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Je Return |
1406 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81 | Caution | Pozor |
1407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813 | Return / Debit Note | Return / vrubopis |
1408 | DocType: Price List Country | Price List Country | Ceník Země |
1409 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1410 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} platí pořadová čísla pro položky {1} |
1411 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Kód položky nemůže být změněn pro Serial No. |
1412 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
1413 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40 | Please enter Item Code to get Batch Number | Prosím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže |
1414 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Výchozí bod Group |
1415 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | částečně Vyplacené |
1416 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73 | Grant information. | Poskytněte informace. |
1417 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Databáze dodavatelů. |
1418 | DocType: Account | Balance Sheet | Rozvaha |
1419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748 | Cost Center For Item with Item Code ' | Nákladové středisko u položky s Kód položky " |
1420 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Platný do |
1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Režim platba není nakonfigurován. Prosím zkontrolujte, zda je účet byl nastaven na režim plateb nebo na POS Profilu. |
1422 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Stejnou položku nelze zadat vícekrát. |
1423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Další účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin |
1424 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1425 | DocType: Email Digest | Payables | Závazky |
1426 | DocType: Course | Course Intro | Samozřejmě Intro |
1427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97 | Stock Entry {0} created | Skladovou pohyb {0} vytvořil |
1428 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +298 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Řádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat |
1429 | | Purchase Order Items To Be Billed | Položky vydané objednávky k fakturaci |
1430 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45 | Updating estimated arrival times. | Aktualizace odhadovaných časů příjezdu. |
1431 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Čistá míra |
1432 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147 | Please select a customer | Vyberte zákazníka |
1433 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Položka přijaté faktury |
1434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy |
1435 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Položka 1 |
1436 | DocType: Holiday | Holiday | Dovolená |
1437 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | V blízkosti Issue po několika dnech |
1438 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny obory |
1439 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Platnost ve dnech |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma se nevztahuje na faktuře: {0} |
1441 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Smířit platbě |
1442 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | Pořadí objednávek |
1443 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Aktuální fiskální rok |
1444 | DocType: Purchase Order | Group same items | Skupina stejné položky |
1445 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Zakázat Zaoblený Celkem |
1446 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | splácení Info |
1447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446 | 'Entries' cannot be empty | "Záznamy" nemohou být prázdné |
1448 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Úloha údržby |
1449 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicitní řádek {0} se stejným {1} |
1450 | | Trial Balance | Trial Balance |
1451 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438 | Fiscal Year {0} not found | Fiskální rok {0} nebyl nalezen |
1452 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305 | Setting up Employees | Nastavení Zaměstnanci |
1453 | DocType: Sales Order | SO- | TAK- |
1454 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153 | Please select prefix first | Prosím, vyberte první prefix |
1455 | DocType: Student | O- | Ó- |
1456 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189 | Research | Výzkum |
1457 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Odvedenou práci |
1458 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Uveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy |
1459 | DocType: Announcement | All Students | Všichni studenti |
1460 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45 | Item {0} must be a non-stock item | Item {0} musí být non-skladová položka |
1461 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | View Ledger |
1462 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaly |
1463 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Nejstarší |
1464 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Skupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek |
1465 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Méně než rok |
1466 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1467 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105 | Rest Of The World | Zbytek světa |
1468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Položka {0} nemůže mít dávku |
1469 | DocType: Crop | Yield UOM | Výnos UOM |
1470 | | Budget Variance Report | Rozpočet Odchylka Report |
1471 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Hrubé mzdy |
1472 | DocType: Item | Is Item from Hub | Je položka z Hubu |
1473 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Řádek {0}: typ činnosti je povinná. |
1474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 | Dividends Paid | Dividendy placené |
1475 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | Účetní Ledger |
1476 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Rozdíl Částka |
1477 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Zpětné nabíjení |
1478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172 | Retained Earnings | Nerozdělený zisk |
1479 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | servis Detail |
1480 | DocType: BOM | Item Description | Položka Popis |
1481 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Sourozenec |
1482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18 | Payment Mode | Způsob platby |
1483 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Dodávané položky |
1484 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0} |
1485 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1486 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Množství K výrobě |
1487 | DocType: Email Digest | New Income | New příjmů |
1488 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu |
1489 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Položka Příležitosti |
1490 | | Student and Guardian Contact Details | Student a Guardian Kontaktní údaje |
1491 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Řádek {0}: Pro dodavatele je zapotřebí {0} E-mailová adresa pro odeslání e-mailu |
1492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72 | Temporary Opening | Dočasné Otevření |
1493 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10 | View Hub | Zobrazit Hub |
1494 | | Employee Leave Balance | Zaměstnanec Leave Balance |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | Balance for Account {0} must always be {1} | Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1} |
1496 | DocType: Patient Appointment | More Info | Více informací |
1497 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Ocenění Míra potřebná pro položku v řádku {0} |
1498 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Akční body Scorecard |
1499 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166 | Example: Masters in Computer Science | Příklad: Masters v informatice |
1500 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Zamítnuto Warehouse |
1501 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Proti poukazu |
1502 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Výchozí středisko nákupu |
1503 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Chcete-li získat to nejlepší z ERPNext, doporučujeme vám nějaký čas trvat, a sledovat tyto nápovědy videa. |
1504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76 | to | na |
1505 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Čas leadu ve dnech |
1506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | Splatné účty Shrnutí |
1507 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321 | Payment of salary from {0} to {1} | Výplata platu od {0} do {1} |
1508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Není povoleno upravovat zmrazený účet {0} |
1509 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Získat neuhrazených faktur |
1510 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84 | Sales Order {0} is not valid | Prodejní objednávky {0} není platný |
1511 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Upozornit na novou žádost o nabídky |
1512 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Objednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech |
1513 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +215 | Sorry, companies cannot be merged | Je nám líto, společnosti nemohou být sloučeny |
1514 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151 | Lab Test Prescriptions | Předpisy pro laboratorní testy |
1515 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Celkové emise / přenosu množství {0} v hmotné Request {1} \ nemůže být vyšší než požadované množství {2} pro položku {3} |
1516 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197 | Small | Malý |
1517 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Otevření položky nástroje pro vytváření faktur |
1518 | DocType: Education Settings | Employee Number | Počet zaměstnanců |
1519 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0} |
1520 | DocType: Project | % Completed | % Dokončeno |
1521 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturovaná částka (bez daně) |
1522 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Položka 2 |
1523 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1524 | DocType: Training Event | Training Event | Training Event |
1525 | DocType: Item | Auto re-order | Automatické znovuobjednání |
1526 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Celkem Dosažená |
1527 | DocType: Employee | Place of Issue | Místo vydání |
1528 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101 | Contract | Smlouva |
1529 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratorní testování Datetime |
1530 | DocType: Email Digest | Add Quote | Přidat nabídku |
1531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +932 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1} |
1532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Indirect Expenses | Nepřímé náklady |
1533 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Množství je povinný |
1534 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Zemědělství |
1535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1536 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | náklady na opravu |
1537 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135 | Your Products or Services | Vaše Produkty nebo Služby |
1538 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15 | Failed to login | Přihlášení selhalo |
1539 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Speciální zkušební položky |
1540 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Způsob platby |
1541 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192 | Website Image should be a public file or website URL | Webové stránky Image by měla být veřejná souboru nebo webové stránky URL |
1542 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1543 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1544 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat. |
1545 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Vydaná objednávka |
1546 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | palivo UOM |
1547 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Sklad Kontaktní informace |
1548 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Odepsat Difference Částka |
1549 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Jméno dobrovolníka |
1550 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: e-mail zaměstnanec nebyl nalezen, a proto je pošta neposlal |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85 | Shipping rule not applicable for country {0} | Pravidlo odeslání se nevztahuje na zemi {0} |
1552 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Zahraniční obchod Podrobnosti |
1553 | | Assessment Plan Status | Stav plánu hodnocení |
1554 | DocType: Email Digest | Annual Income | Roční příjem |
1555 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial No Podrobnosti |
1556 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Sazba daně položky |
1557 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75 | Please select Physician and Date | Zvolte lékaře a datum |
1558 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Číslo role skupiny |
1559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní |
1560 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Součet všech vah úkol by měl být 1. Upravte váhy všech úkolů projektu v souladu |
1561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582 | Delivery Note {0} is not submitted | Delivery Note {0} není předložena |
1562 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Položka {0} musí být Subdodavatelské Item |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43 | Capital Equipments | Kapitálové Vybavení |
1564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky. |
1565 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +245 | Please set the Item Code first | Nejprve nastavte kód položky |
1566 | DocType: Item | ITEM- | POLOŽKA- |
1567 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +119 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100 |
1568 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Upravit popis |
1569 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotikum |
1570 | | Team Updates | tým Aktualizace |
1571 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910 | For Supplier | Pro Dodavatele |
1572 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích. |
1573 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Celkový součet (Měna společnosti) |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Vytvořit formát tisku |
1575 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | Poplatek byl vytvořen |
1576 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Nenalezl žádnou položku s názvem {0} |
1577 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kritéria vzorce |
1578 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Celkem Odchozí |
1579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro "na hodnotu" |
1580 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Transakce |
1581 | DocType: Patient Appointment | Duration | Doba trvání |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám. |
1583 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad. |
1584 | DocType: Item | Website Item Groups | Webové stránky skupiny položek |
1585 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company měny) |
1586 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205 | Serial number {0} entered more than once | Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou |
1587 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Zápis do deníku |
1588 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Nevyžádaná částka |
1589 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148 | {0} items in progress | {0} položky v probíhající |
1590 | DocType: Workstation | Workstation Name | Meno pracovnej stanice |
1591 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Grade Code |
1592 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS položky Group |
1593 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-mail Digest: |
1594 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nepatří k bodu {1} |
1595 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1596 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankovní účet č. |
1597 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem |
1598 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Můžete použít proměnné Scorecard, stejně jako: {total_score} (celkové skóre z tohoto období), {period_number} (počet období do současnosti) |
1599 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Čtení 8 |
1600 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1601 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Daně a poplatky výpočet |
1602 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Zúčtování odpisu majetku na účet automaticky |
1603 | DocType: BOM Operation | Workstation | Pracovní stanice |
1604 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Žádost o cenovou nabídku dodavatele |
1605 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registrační zpráva |
1606 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154 | Hardware | Technické vybavení |
1607 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Dávkování na předpis |
1608 | DocType: Attendance | HR Manager | HR Manager |
1609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178 | Please select a Company | Vyberte společnost |
1610 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1611 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Dodavatelské faktury Datum |
1612 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18 | per | za |
1613 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | Musíte povolit Nákupní košík |
1614 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Odepsat |
1615 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Posouzení Template Goal |
1616 | DocType: Salary Component | Earning | Získávání |
1617 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Kritéria hodnocení |
1618 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party Měna účtu |
1619 | | BOM Browser | Prohlížeč kusovníku |
1620 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | Aktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci |
1621 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Přidat nebo Odečíst |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 | Overlapping conditions found between: | Překrývající podmínky nalezeno mezi: |
1623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz |
1624 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Celková hodnota objednávky |
1625 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328 | Food | Jídlo |
1626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Stárnutí Rozsah 3 |
1627 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Počet návštěv |
1628 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Plán údržby {0} existuje proti {1} |
1629 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118 | Do you want to publish your Items to Hub ? | Chcete publikovat své položky do Hubu? |
1630 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | učící studenta |
1631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Měna závěrečného účtu, musí být {0} |
1632 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0} |
1633 | DocType: Project | Start and End Dates | Datum zahájení a ukončení |
1634 | | Delivered Items To Be Billed | Dodávaných výrobků fakturovaných |
1635 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Otevřená BOM {0} |
1636 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse nemůže být změněn pro Serial No. |
1637 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Průměrná sleva |
1638 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1639 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilities |
1640 | DocType: POS Profile | Accounting | Účetnictví |
1641 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1642 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133 | Please select batches for batched item | Zvolte dávky pro doručenou položku |
1643 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | odpisy Plány |
1644 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | Období pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno |
1645 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekty |
1646 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Transakční měna |
1647 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27 | From {0} | {1} {2} | Od {0} | {1} {2} |
1648 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Operace Popis |
1649 | DocType: Item | Will also apply to variants | Bude se vztahovat i na varianty |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží. |
1651 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Nákupní vozík |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Odchozí |
1653 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaň |
1654 | DocType: Supplier | Name and Type | Název a typ |
1655 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto" |
1656 | DocType: Physician | Contacts and Address | Kontakty a adresa |
1657 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktní osoba |
1658 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Očekávané datum započetí" nemůže být větší než "Očekávané datum ukončení" |
1659 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Konec Samozřejmě Datum |
1660 | DocType: Holiday List | Holidays | Prázdniny |
1661 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Plánované Množství |
1662 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Částka Daně Položky |
1663 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Kritéria analýzy vody |
1664 | DocType: Item | Maintain Stock | Udržovat stav zásob |
1665 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +217 | Stock Entries already created for Production Order | Fotky Položky již vytvořené pro výrobní zakázku |
1666 | DocType: Employee | Prefered Email | preferovaný Email |
1667 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Způsobilost a podrobnosti |
1668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | Čistá změna ve stálých aktiv |
1669 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechny označení |
1670 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +775 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Obvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate |
1671 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381 | Max: {0} | Max: {0} |
1672 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Od datetime |
1673 | DocType: Email Digest | For Company | Pro Společnost |
1674 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Komunikační protokol. |
1675 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Žádost o cenovou nabídku je zakázán přístup z portálu pro více Zkontrolujte nastavení portálu. |
1676 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Variabilní skóre skóre dodavatele skóre |
1677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Buying Amount | Nákup Částka |
1678 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Název dodací adresy |
1679 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Podmínky Content |
1680 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18 | There were errors creating Course Schedule | Došlo k chybám při vytváření plánu rozvrhů |
1681 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580 | cannot be greater than 100 | nemůže být větší než 100 |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720 | Item {0} is not a stock Item | Položka {0} není skladem |
1683 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neplánovaná |
1684 | DocType: Employee | Owned | Vlastník |
1685 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Závisí na dovolené bez nároku na mzdu |
1686 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Vyšší číslo, vyšší priorita |
1687 | | Purchase Invoice Trends | Trendy přijatách faktur |
1688 | DocType: Employee | Better Prospects | Lepší vyhlídky |
1689 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Řádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek |
1690 | DocType: Vehicle | License Plate | poznávací značka |
1691 | DocType: Appraisal | Goals | Cíle |
1692 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343 | Select POS Profile | Zvolte Profil POS |
1693 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Záruka / AMC Status |
1694 | | Accounts Browser | Účty Browser |
1695 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Platba Vstup reference |
1696 | DocType: GL Entry | GL Entry | Vstup GL |
1697 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Nastavení zaměstnanců |
1698 | | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance History |
1699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Nastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku |
1700 | DocType: Package Code | Package Code | Code Package |
1701 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105 | Apprentice | Učeň |
1702 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | Společnost GSTIN |
1703 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negativní množství není dovoleno |
1704 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Tax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.
Používá se daní a poplatků |
1705 | DocType: Supplier Scorecard Period | SSC- | SSC- |
1706 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159 | Employee cannot report to himself. | Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě. |
1707 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům. |
1708 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balance |
1709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2} |
1710 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Profil Job, požadované kvalifikace atd. |
1711 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Zůstatek na účtu |
1712 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183 | Tax Rule for transactions. | Daňové Pravidlo pro transakce. |
1713 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Typ dokumentu přejmenovat. |
1714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Zákazník je vyžadován oproti účtu pohledávek {2} |
1715 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Celkem Daně a poplatky (Company Měnové) |
1716 | DocType: Weather | Weather Parameter | Parametr počasí |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Ukázat P & L zůstatky neuzavřený fiskální rok je |
1718 | DocType: Lab Test Template | Collection Details | Podrobnosti o kolekci |
1719 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Povolit tisk před zaplacením |
1720 | DocType: Land Unit | Linked Soil Texture | Spojená půdní struktura |
1721 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Přepravní účtu |
1722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Účet {2} je neaktivní |
1723 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Udělat Prodejní objednávky, které vám pomohou plánovat svou práci a doručit na čas |
1724 | DocType: Quality Inspection | Readings | Čtení |
1725 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Celkem Dodatečné náklady |
1726 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1727 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Šrot materiálové náklady (Company měna) |
1728 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66 | Sub Assemblies | Podsestavy |
1729 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1730 | DocType: Project | Task Weight | úkol Hmotnost |
1731 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Chcete-li hodnota |
1732 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Reklamní manažer |
1733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Source sklad je povinná pro řadu {0} |
1734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Platba v řádku {0} je možná duplikát. |
1735 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 | Agriculture (beta) | Zemědělství (beta) |
1736 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856 | Packing Slip | Balící list |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Office Rent | Pronájem kanceláře |
1738 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | Nastavení SMS brány |
1739 | DocType: Disease | Common Name | Běžné jméno |
1740 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61 | Import Failed! | Import se nezdařil! |
1741 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | Žádná adresa přidán dosud. |
1742 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Pracovní stanice Pracovní Hour |
1743 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | Krevní tlak |
1744 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125 | Analyst | Analytik |
1745 | DocType: Item | Inventory | Inventář |
1746 | DocType: Item | Sales Details | Prodejní Podrobnosti |
1747 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1748 | DocType: Opportunity | With Items | S položkami |
1749 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | Tým údržby |
1750 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | V Množství |
1751 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | Ověřte zapsaný kurz pro studenty ve skupině studentů |
1752 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Uhrazení výdajů zamítnuto |
1753 | DocType: Item | Item Attribute | Položka Atribut |
1754 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147 | Government | Vláda |
1755 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Náklady na pojistná {0} již existuje pro jízd |
1756 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64 | Institute Name | Jméno Institute |
1757 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | Prosím, zadejte splácení Částka |
1758 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Item Variants | Položka Varianty |
1759 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Services | Služby |
1760 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email výplatní pásce pro zaměstnance |
1761 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Nadřazené Nákladové středisko |
1762 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039 | Select Possible Supplier | Vyberte Možné dodavatele |
1763 | DocType: Sales Invoice | Source | Zdroj |
1764 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Show uzavřen |
1765 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Je odejít bez Pay |
1766 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv |
1767 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | Platnost poplatku |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Nalezené v tabulce platby Žádné záznamy |
1769 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Tato {0} je v rozporu s {1} o {2} {3} |
1770 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | studenti HTML |
1771 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Použít slevu |
1772 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN kód |
1773 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Celková zkušenost |
1774 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | otevřené projekty |
1775 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286 | Packing Slip(s) cancelled | Balící list(y) stornován(y) |
1776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | Peněžní tok z investičních |
1777 | DocType: Program Course | Program Course | Program kurzu |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Freight and Forwarding Charges | Nákladní a Spediční Poplatky |
1779 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Firma fb na titulní stránce webu |
1780 | DocType: Item Group | Item Group Name | Položka Název skupiny |
1781 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Zaujatý |
1782 | DocType: Student | Date of Leaving | Datem odchodu |
1783 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Pro Ceník |
1784 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1785 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55 | Setting defaults | Nastavení výchozích hodnot |
1786 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | vytvoření vede |
1787 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Plány |
1788 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +451 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | Profil POS je vyžadován pro použití prodejního místa |
1789 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Čistá částka |
1790 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} nebyla odeslána, takže akce nemůže být dokončena |
1791 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail No |
1792 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | Další poplatky |
1793 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Dodatečná sleva Částka (Měna Company) |
1794 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | Hodnotící karta dodavatele |
1795 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Výsledek Datetime |
1796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21 | Please create new account from Chart of Accounts. | Prosím, vytvořte nový účet z grafu účtů. |
1797 | | Support Hour Distribution | Distribuce hodinové podpory |
1798 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Maintenance Visit |
1799 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Vysvědčení číslo |
1800 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | Schůzka zrušena, zkontrolujte a zrušte fakturu {0} |
1801 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | K dispozici šarže Množství ve skladu |
1802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Aktualizace Print Format |
1803 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Přistálo Náklady Help |
1804 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Zvolit adresu pro dodání |
1805 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28 | Memebership Details | Podrobnosti o členství |
1806 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Blokové Dovolená na významných dnů. |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71 | Accounts Receivable Summary | Pohledávky Shrnutí |
1808 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | Výše měsíční splátky |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9 | Opening Invoices | Otevření faktur |
1810 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Prosím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance |
1811 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Name |
1812 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | Kód HSN |
1813 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Výše příspěvku |
1814 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Dodací adresa |
1815 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech. |
1816 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku. |
1817 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1818 | DocType: Water Analysis | Container | Kontejner |
1819 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} objeví vícekrát za sebou {2} {3} |
1820 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | Správa kolekce vzorků |
1821 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | Program Přihlášky |
1822 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | Použití tabáku v minulosti |
1823 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Jméno značky |
1824 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Podrobnosti |
1825 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65 | User {0} is already assigned to Physician {1} | Uživatel {0} je již přiřazen lékaři {1} |
1826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657 | Default warehouse is required for selected item | Výchozí sklad je vyžadováno pro vybraná položka |
1827 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Box | Krabice |
1828 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036 | Possible Supplier | možné Dodavatel |
1829 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Měsíční Distribution |
1830 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Přijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam |
1831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31 | Healthcare (beta) | Zdravotnictví (beta) |
1832 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Výrobní program prodejní objednávky |
1833 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
1834 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maximální výše úvěru |
1835 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Ceny Pravidlo |
1836 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Duplicitní číslo role pro studenty {0} |
1837 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Akční Pokud jde o roční rozpočet překročen |
1838 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materiál Žádost o příkazu k nákupu |
1839 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Platba Úspěch URL |
1840 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Řádek # {0}: vrácené položky {1} neexistuje v {2} {3} |
1841 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankovní účty |
1843 | | Bank Reconciliation Statement | Bank Odsouhlasení prohlášení |
1844 | DocType: Consultation | Medical Coding | Lékařské kódování |
1845 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | Připomenutí zprávy |
1846 | | Lead Name | Jméno leadu |
1847 | | POS | POS |
1848 | DocType: C-Form | III | III |
1849 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Opening Stock Balance | Počáteční cena zásob |
1850 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} musí být uvedeny pouze jednou |
1851 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Dovolená úspěšně přidělena {0} |
1852 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42 | No Items to pack | Žádné položky k balení |
1853 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Od hodnoty |
1854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +581 | Manufacturing Quantity is mandatory | Výrobní množství je povinné |
1855 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | splácení Metoda |
1856 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Pokud je zaškrtnuto, domovská stránka bude výchozí bod skupina pro webové stránky |
1857 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Čtení 4 |
1858 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Claims for company expense. | Nároky na náklady firmy. |
1859 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | Studenti jsou jádrem systému, přidejte všechny své studenty |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2} |
1861 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | Potřebný certifikát |
1862 | DocType: Company | Default Holiday List | Výchozí Holiday Seznam |
1863 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2} |
1864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145 | Stock Liabilities | Stock Závazky |
1865 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Dodavatel Warehouse |
1866 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobil |
1867 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +382 | Select Company | Vyberte společnost |
1868 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materiál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny |
1869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34 | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Uživatel {0} nemá žádný výchozí POS profil. Zaškrtněte výchozí v řádku {1} pro tohoto uživatele. |
1870 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Nastavte 0 pro žádný limit |
1871 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | V den, kdy (y), na které žádáte o povolení jsou prázdniny. Nemusíte požádat o volno. |
1872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64 | Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices | Řádek {idx}: {field} je vyžadován pro vytvoření faktur otevření {invoice_type} |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Znovu poslat e-mail Payment |
1874 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | Nová úloha |
1875 | DocType: Consultation | Appointment | Jmenování |
1876 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | Vytvořit nabídku |
1877 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | Ostatní zprávy |
1878 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Please select at least one domain. | Vyberte alespoň jednu doménu. |
1879 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Závislý Task |
1880 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0} |
1881 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Absence typu {0} nemůže být delší než {1} |
1882 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Zkuste plánování operací pro X dní předem. |
1883 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Zastavit připomenutí narozenin |
1884 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0} |
1885 | DocType: SMS Center | Receiver List | Přijímač Seznam |
1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083 | Search Item | Hledání položky |
1887 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | Částka platby |
1888 | DocType: Patient Appointment | Referring Physician | Odpovídající lékař |
1889 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Spotřebovaném množství |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | Čistá změna v hotovosti |
1891 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | Klasifikační stupnice |
1892 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Měrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce |
1893 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616 | Already completed | již byly dokončeny |
1894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33 | Stock In Hand | Skladem v ruce |
1895 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 | Import Successful! | Import byl úspěšný! |
1896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29 | Payment Request already exists {0} | Platba Poptávka již existuje {0} |
1897 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Náklady na vydaných položek |
1898 | DocType: Physician | Hospital | NEMOCNICE |
1899 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +384 | Quantity must not be more than {0} | Množství nesmí být větší než {0} |
1900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117 | Previous Financial Year is not closed | Předchozí finanční rok není uzavřen |
1901 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46 | Age (Days) | Stáří (dny) |
1902 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Položka Nabídky |
1903 | DocType: Customer | Customer POS Id | Identifikační číslo zákazníka |
1904 | DocType: Account | Account Name | Název účtu |
1905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Datum OD nemůže být vetší než datum DO |
1906 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Pořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek |
1907 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Dodavatel Type master. |
1908 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Dodavatel Číslo dílu |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Míra konverze nemůže být 0 nebo 1 |
1910 | DocType: Subscription | Reference Document | referenční dokument |
1911 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} je zrušena nebo zastavena |
1912 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
1913 | DocType: Grant Application | Applicant Type | Typ žadatele |
1914 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Vozidlo Dispatch Datum |
1915 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | Výchozí standard zdravotnického kódu |
1916 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
1917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Doklad o koupi {0} není předložena |
1918 | DocType: Company | Default Payable Account | Výchozí Splatnost účtu |
1919 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd |
1920 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}% účtovano |
1921 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179 | Sort by Price ... | Seřadit podle Cena ... |
1922 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserved Množství |
1923 | DocType: Party Account | Party Account | Party účtu |
1924 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | Lidské zdroje |
1925 | DocType: Lead | Upper Income | Horní příjmů |
1926 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Reject | Odmítnout |
1927 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debetní ve společnosti Měna |
1928 | DocType: BOM Item | BOM Item | Položka kusovníku |
1929 | DocType: Appraisal | For Employee | Pro zaměstnance |
1930 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49 | Make Disbursement Entry | Udělat vyplácení Entry |
1931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Řádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat |
1932 | DocType: Company | Default Values | Výchozí hodnoty |
1933 | DocType: Membership | INR | INR |
1934 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60 | {frequency} Digest | {Frekvence} Digest |
1935 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Celkové částky proplacené |
1936 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | To je založeno na protokolech proti tomuto vozidlu. Viz časovou osu níže podrobnosti |
1937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1} |
1938 | DocType: Customer | Default Price List | Výchozí Ceník |
1939 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265 | Asset Movement record {0} created | Záznam Asset Pohyb {0} vytvořil |
1940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Nelze odstranit fiskální rok {0}. Fiskální rok {0} je nastaven jako výchozí v globálním nastavení |
1941 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | A customer with the same name already exists | Zákazník se stejným jménem již existuje |
1942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | Tím bude předkládán výplatní pásky a vytvářet záznamy časového rozvrhu. Chcete pokračovat? |
1943 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Celková čistá hmotnost |
1944 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1945 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44 | No assessment plan linked with this assessment group | V této hodnotící skupině není spojen žádný plán hodnocení |
1946 | | Customer Credit Balance | Zákazník Credit Balance |
1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | Čistá Změna účty závazků |
1948 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva " |
1949 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update bank payment dates with journals. | Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů. |
1950 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Stanovení ceny |
1951 | DocType: Quotation | Term Details | Termín Podrobnosti |
1952 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny. |
1953 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Počet vedoucích |
1954 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} musí být větší než 0 |
1955 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17 | Stock Available | Skladem k dispozici |
1956 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Plánování kapacit Pro (dny) |
1957 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | Procurement |
1958 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě. |
1959 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory field - Program | Povinná oblast - Program |
1960 | DocType: Special Test Template | Result Component | Komponent výsledků |
1961 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | Záruční reklamace |
1962 | | Lead Details | Detaily leadu |
1963 | DocType: Volunteer | Availability and Skills | Dostupnost a dovednosti |
1964 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | splácení úvěru |
1965 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Datum ukončení doby aktuální faktury je |
1966 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Použitelné pro |
1967 | DocType: Lab Test | Technician Name | Jméno technika |
1968 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Odpojit Platba o zrušení faktury |
1969 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Aktuální stavu km vstoupil by měla být větší než počáteční měřiče ujeté vzdálenosti {0} |
1970 | DocType: Restaurant Reservation | No Show | Žádné vystoupení |
1971 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Přepravní Pravidlo Země |
1972 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Nechat docházky |
1973 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Částečně Dokončeno |
1974 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257 | Moderate Sensitivity | Mírná citlivost |
1975 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Zahrnout dovolenou v listech jsou listy |
1976 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Zabalené položky |
1977 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Reklamační proti sériového čísla |
1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71 | 'Total' | 'Celkový' |
1979 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Povolit Nákupní košík |
1980 | DocType: Employee | Permanent Address | Trvalé bydliště |
1981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Vyplacena záloha proti {0} {1} nemůže být větší \ než Grand Celkem {2} |
1982 | DocType: Patient | Medication | Léky |
1983 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | Prosím, vyberte položku kód |
1984 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Studium se ve stejném ústavu |
1985 | DocType: Territory | Territory Manager | Oblastní manažer |
1986 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Warehouse (volitelné) |
1987 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Uhrazená částka (firemní měna) |
1988 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Další slevy |
1989 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Prodejní Nastavení |
1990 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83 | Confirm Action | Potvrďte akci |
1991 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39 | Online Auctions | Aukce online |
1992 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Uveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí |
1993 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18 | Fulfillment | Splnění |
1994 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | Zobrazit Košík |
1995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103 | Marketing Expenses | Marketingové náklady |
1996 | | Item Shortage Report | Položka Nedostatek Report |
1997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Hmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím "váha UOM" příliš |
1998 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Zadaný požadavek materiálu k výrobě této skladové karty |
1999 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Vedle Odpisy Datum je povinné pro nové aktivum |
2000 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Samostatná skupina založená na kurzu pro každou dávku |
2001 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Single jednotka položky. |
2002 | DocType: Fee Category | Fee Category | poplatek Kategorie |
2003 | DocType: Agriculture Task | Next Business Day | Následující pracovní den |
2004 | DocType: Customer | Primary Contact Detail | Primární kontaktní detail |
2005 | DocType: Drug Prescription | Dosage by time interval | Dávkování podle časového intervalu |
2006 | | Student Fee Collection | Student Fee Collection |
2007 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23 | Appointment Duration (mins) | Délka schůzky (min) |
2008 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Ujistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob |
2009 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Celkem Leaves Přidělené |
2010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse vyžadováno při Row No {0} |
2011 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Zadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení |
2012 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Datum odchodu do důchodu |
2013 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Získat šablonu |
2014 | DocType: Material Request | Transferred | Přestoupil |
2015 | DocType: Vehicle | Doors | dveře |
2016 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
2017 | DocType: Healthcare Settings | Collect Fee for Patient Registration | Vybírat poplatek za registraci pacienta |
2018 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | Atributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky |
2019 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weightage |
2020 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Rozdělení daní |
2021 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
2022 | DocType: Member | Non Profit Member | Neziskový člen |
2023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Je vyžadováno nákladové středisko pro 'zisk a ztráta "účtu {2}. Prosím nastavte výchozí nákladové středisko pro společnost. |
2024 | DocType: Payment Schedule | Payment Term | Platební termín |
2025 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Zákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků |
2026 | DocType: Land Unit | Area | Plocha |
2027 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | New Contact | Nový kontakt |
2028 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
2029 | DocType: Sales Invoice | Place of Supply | Místo dodávky |
2030 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Čtení 2 |
2031 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Příjem materiálu |
2032 | DocType: Homepage | Products | Výrobky |
2033 | DocType: Announcement | Instructor | Instruktor |
2034 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61 | Select Item (optional) | Vyberte položku (volitelné) |
2035 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Poplatek za studentskou skupinu |
2036 | DocType: Student | AB+ | AB+ |
2037 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být vybrána v prodejních objednávek atd |
2038 | DocType: Lead | Next Contact By | Další Kontakt By |
2039 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1} |
2040 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1} |
2041 | DocType: Quotation | Order Type | Typ objednávky |
2042 | | Item-wise Sales Register | Item-moudrý Sales Register |
2043 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Částka nákupu |
2044 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36 | Opening Balances | Počáteční zůstatky |
2045 | DocType: Asset | Depreciation Method | odpisy Metoda |
2046 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +64 | Offline | Offline |
2047 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Je to poplatek v ceně základní sazbě? |
2048 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Celkem Target |
2049 | DocType: Soil Texture | Sand Composition (%) | Složení písku (%) |
2050 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Žadatel o zaměstnání |
2051 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Výroba Poptávka Plán Materiál |
2052 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231 | No Production Orders created | Žádné výrobní zakázky vytvořené |
2053 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Odsouhlasení JSON |
2054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky. |
2055 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Č. šarže |
2056 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Povolit více Prodejní objednávky proti Zákazníka Objednávky |
2057 | DocType: Student Group Instructor | Student Group Instructor | Instruktor skupiny studentů |
2058 | DocType: Grant Application | Assessment Mark (Out of 10) | Známka hodnocení (z 10) |
2059 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile Žádné |
2060 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +194 | Main | Hlavní |
2061 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72 | Variant | Varianta |
2062 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Nastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí |
2063 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | zaměstnanci HTML |
2064 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Výchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony |
2065 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Dovolená proplacena? |
2066 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Opportunity Ze hřiště je povinné |
2067 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | roční náklady |
2068 | DocType: Item | Variants | Varianty |
2069 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137 | Make Purchase Order | Proveďte objednávky |
2070 | DocType: SMS Center | Send To | Odeslat |
2071 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0} |
2072 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Přidělené sumy |
2073 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Příspěvek na celkových čistých |
2074 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Zákazníka Kód položky |
2075 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Reklamní Odsouhlasení |
2076 | DocType: Territory | Territory Name | Území Name |
2077 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat |
2078 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Žadatel o zaměstnání. |
2079 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Sklad a reference |
2080 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Statutární info a další obecné informace o váš dodavatel |
2081 | DocType: Item | Serial Nos and Batches | Sériové čísla a dávky |
2082 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student Group Strength | Síla skupiny studentů |
2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Proti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu |
2084 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Appraisals | ocenění |
2085 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8 | Training Events | Školení |
2086 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0} |
2087 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Podmínka pro pravidla dopravy |
2088 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167 | Please enter | Prosím Vstupte |
2089 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | Nelze overbill k bodu {0} v řadě {1} více než {2}. Aby bylo možné přes-fakturace, je třeba nastavit při nákupu Nastavení |
2090 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43 | Maintenance Log | Protokol údržby |
2091 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234 | Please set filter based on Item or Warehouse | Prosím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu |
2092 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek) |
2093 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Dodat a Bill |
2094 | DocType: Student Group | Instructors | instruktoři |
2095 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Kreditní Částka v měně účtu |
2096 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} musí být předloženy |
2097 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autorizace Control |
2098 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +309 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1} |
2099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808 | Payment | Platba |
2100 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92 | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Warehouse {0} není propojen s žádným účtem, uveďte prosím účet v záznamu skladu nebo nastavte výchozí inventární účet ve firmě {1}. |
2101 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81 | Manage your orders | Správa objednávek |
2102 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Skutečný Čas a Náklady |
2103 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2} |
2104 | DocType: Crop | Crop Spacing | Rozdělení oříznutí |
2105 | DocType: Course | Course Abbreviation | Zkratka hřiště |
2106 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Student nechat aplikaci |
2107 | DocType: Item | Will also apply for variants | Bude platit i pro varianty |
2108 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset nelze zrušit, protože je již {0} |
2109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | Zaměstnanec {0} na půl dne na {1} |
2110 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Celkem pracovní doba by neměla být větší než maximální pracovní doby {0} |
2111 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90 | On | Kdy |
2112 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundle položky v okamžiku prodeje. |
2113 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Skutečné Množství |
2114 | DocType: Sales Invoice Item | References | Reference |
2115 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Čtení 10 |
2116 | DocType: Hub Category | Hub Node | Hub Node |
2117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu. |
2118 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129 | Associate | Spolupracovník |
2119 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Movement |
2120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180 | New Cart | New košík |
2121 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Položka {0} není serializovat položky |
2122 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Vytvořit přijímače seznam |
2123 | DocType: Vehicle | Wheels | kola |
2124 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Balit No. |
2125 | DocType: Patient Relation | Family | Rodina |
2126 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | materiál Žádosti |
2127 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Datum vydání |
2128 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Náklady Aktivita |
2129 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | časového rozvrhu Detail |
2130 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Spotřeba Množství |
2131 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekomunikace |
2132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | Měna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu |
2133 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu) |
2134 | DocType: Soil Texture | Loam | Hlína |
2135 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +680 | Row {0}: Due Date cannot be before posting date | Řádek {0}: K datu splatnosti nemůže být datum odeslání |
2136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Učinit vstup platby |
2137 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Množství k bodu {0} musí být menší než {1} |
2138 | | Sales Invoice Trends | Prodejní faktury Trendy |
2139 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Použít / Schválit listy |
2140 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3 | For | Pro |
2141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total" |
2142 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Sklad pro příjem |
2143 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Tree of financial Cost Centers. | Strom Nákl.střediska finančních. |
2144 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Dodávka dokument č |
2145 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Prosím nastavte "/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním" ve firmě {0} |
2146 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Položka získaná z dodacího listu |
2147 | DocType: Serial No | Creation Date | Datum vytvoření |
2148 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Položka {0} se objeví několikrát v Ceníku {1} |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0} |
2150 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiál Request Date |
2151 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Dodavatel Nabídka Položka |
2152 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Zakáže vytváření časových protokolů proti výrobní zakázky. Operace nesmějí být sledovány proti výrobní zakázky |
2153 | DocType: Student | Student Mobile Number | Student Číslo mobilního telefonu |
2154 | DocType: Item | Has Variants | Má varianty |
2155 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11 | Update Response | Aktualizace odpovědi |
2156 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226 | You have already selected items from {0} {1} | Již jste vybrané položky z {0} {1} |
2157 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Název měsíční výplatou |
2158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26 | Batch ID is mandatory | Číslo šarže je povinné |
2159 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent obchodník |
2160 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180 | High to Low | Vysoká až nízká |
2161 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24 | Select the program first | Nejprve vyberte program |
2162 | DocType: Patient Appointment | Patient Age | Věk pacienta |
2163 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | Správa projektů |
2164 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Dodavatel zboží nebo služeb. |
2165 | DocType: Budget | Fiscal Year | Fiskální rok |
2166 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | Plánováno |
2167 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges. | Standardní pohledávky, které mají být použity, pokud nejsou nastaveny v Pacientovi pro rezervaci konzultačních poplatků. |
2168 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | palivo Cena |
2169 | DocType: Budget | Budget | Rozpočet |
2170 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51 | Set Open | Nastavit Otevřít |
2171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Fixed Asset položky musí být non-skladová položka. |
2172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Rozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet |
2173 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Dosažená |
2174 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Přihláška Trasa |
2175 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66 | Territory / Customer | Territory / Customer |
2176 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Nechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2} |
2178 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury. |
2179 | DocType: Lead | Follow Up | Následovat |
2180 | DocType: Item | Is Sales Item | Je Sales Item |
2181 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Strom skupin položek |
2182 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Položka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku |
2183 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Údržba Time |
2184 | | Amount to Deliver | Částka, která má dodávat |
2185 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324 | Same item has been entered multiple times. {0} | Stejná položka byla zadána několikrát. {0} |
2186 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termínovaný Datum zahájení nemůže být dříve než v roce datum zahájení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu. |
2187 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192 | There were errors. | Byly tam chyby. |
2188 | DocType: Guardian | Guardian Interests | Guardian Zájmy |
2189 | DocType: Naming Series | Current Value | Current Value |
2190 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Několik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce |
2191 | DocType: Education Settings | Instructor Records to be created by | Záznamy instruktorů, které mají být vytvořeny |
2192 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229 | {0} created | {0} vytvořil |
2193 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Proti přijaté objednávce |
2194 | | Serial No Status | Serial No Status |
2195 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | Vynikající |
2196 | DocType: Supplier | Warn POs | Varujte PO |
2197 | | Daily Timesheet Summary | Denní časový rozvrh Souhrn |
2198 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Řádek {0}: Pro nastavení {1} periodicita, rozdíl mezi z a aktuální \
musí být větší než nebo rovno {2} |
2199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | To je založeno na akciovém pohybu. Viz {0} Podrobnosti |
2200 | DocType: Pricing Rule | Selling | Prodejní |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Množství {0} {1} odečíst proti {2} |
2202 | DocType: Employee | Salary Information | Vyjednávání o platu |
2203 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Jméno a ID zaměstnance |
2204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311 | Due Date cannot be before Posting Date | Datum splatnosti nesmí být před odesláním Datum |
2205 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Website Item Group |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150 | Duties and Taxes | Odvody a daně |
2207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354 | Please enter Reference date | Prosím, zadejte Referenční den |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} platební položky nelze filtrovat přes {1} |
2209 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách |
2210 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Dodávané Množství |
2211 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materiál Žádost o bod |
2212 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Strom skupiny položek. |
2213 | DocType: Payroll Entry | Get Employee Details | Získejte podrobnosti o zaměstnancích |
2214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge |
2215 | DocType: Asset | Sold | Prodáno |
2216 | | Item-wise Purchase History | Item-moudrý Historie nákupů |
2217 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0} |
2218 | DocType: Account | Frozen | Zmražený |
2219 | | Open Production Orders | Otevřené výrobní zakázky |
2220 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Základna Částka (Company měna) |
2221 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | referenční Row |
2222 | DocType: Installation Note | Installation Time | Instalace Time |
2223 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Účetní detaily |
2224 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84 | Delete all the Transactions for this Company | Odstraňte všechny transakce pro tuto společnost |
2225 | DocType: Patient | O Positive | O pozitivní |
2226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +195 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} není dokončen {2} Množství hotových výrobků ve výrobním procesu objednávky # {3}. Prosím aktualizujte provozní stav přes čas protokoly |
2227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Investments | Investice |
2228 | DocType: Issue | Resolution Details | Rozlišení Podrobnosti |
2229 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | alokace |
2230 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Kritéria přijetí |
2231 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159 | Please enter Material Requests in the above table | Prosím, zadejte Žádosti materiál ve výše uvedené tabulce |
2232 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Název atributu |
2233 | DocType: BOM | Show In Website | Show pro webové stránky |
2234 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | Vykazují množství webových stránek |
2235 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | Celková částka Splatné |
2236 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Předpokládaná doba (v hodinách) |
2237 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (skupina) |
2238 | DocType: Soil Texture | Silt | Silt |
2239 | | Qty to Order | Množství k objednávce |
2240 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Účet hlavu pod závazkem nebo vlastním kapitálem, ve kterém budou Zisk / ztráta rezervovat |
2241 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31 | Gantt chart of all tasks. | Ganttův diagram všech zadaných úkolů. |
2242 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min First Response |
2243 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Typ Marže |
2244 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} hodin |
2245 | DocType: Course | Default Grading Scale | Výchozí Klasifikační stupnice |
2246 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Pro jméno zaměstnance |
2247 | DocType: Holiday List | Clear Table | Clear Table |
2248 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106 | Available slots | Dostupné sloty |
2249 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura č |
2250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350 | Make Payment | Zaplatit |
2251 | DocType: Room | Room Name | Room Jméno |
2252 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Doba trvání předpisu |
2253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1} |
2254 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Kalkulace Rate |
2255 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229 | Customer Addresses And Contacts | Adresy zákazníků a kontakty |
2256 | | Campaign Efficiency | Efektivita kampaně |
2257 | DocType: Discussion | Discussion | Diskuse |
2258 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | ID transakce |
2259 | DocType: Volunteer | Anytime | Kdykoliv |
2260 | DocType: Patient | Surgical History | Chirurgická historie |
2261 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Rezignace Letter Datum |
2262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství. |
2263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0} |
2264 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Celková částka Billing (přes Time Sheet) |
2265 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Repeat Customer Příjmy |
2266 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Silty Clay Loam |
2267 | DocType: Chapter | Chapter | Kapitola |
2268 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}), musí mít roli "Schvalovatel výdajů" |
2269 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Pair | Pár |
2270 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959 | Select BOM and Qty for Production | Vyberte BOM a Množství pro výrobu |
2271 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | Plán odpisy |
2272 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124 | Sales Partner Addresses And Contacts | Adresy prodejních partnerů a kontakty |
2273 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Proti účet |
2274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Half Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne |
2275 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Skutečné datum |
2276 | DocType: Item | Has Batch No | Má číslo šarže |
2277 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100 | Annual Billing: {0} | Roční Billing: {0} |
2278 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200 | Goods and Services Tax (GST India) | Daň z zboží a služeb (GST India) |
2279 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Spotřební Číslo stránky |
2280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225 | Company, From Date and To Date is mandatory | Firma, Datum od a do dnešního dne je povinná |
2281 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33 | Get from Consultation | Získejte z konzultace |
2282 | DocType: Asset | Purchase Date | Datum nákupu |
2283 | DocType: Volunteer | Volunteer Type | Typ dobrovolníka |
2284 | DocType: Student | Personal Details | Osobní data |
2285 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Prosím nastavte "odpisy majetku nákladové středisko" ve firmě {0} |
2286 | | Maintenance Schedules | Plány údržby |
2287 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Skutečné datum ukončení (přes Time Sheet) |
2288 | DocType: Soil Texture | Soil Type | Typ půdy |
2289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Množství {0} {1} na {2} {3} |
2290 | | Quotation Trends | Uvozovky Trendy |
2291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0} |
2292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362 | Debit To account must be a Receivable account | Debetní Chcete-li v úvahu, musí být pohledávka účet |
2293 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Částka - doprava |
2294 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Skóre období |
2295 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63 | Add Customers | Přidat zákazníky |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | Čeká Částka |
2297 | DocType: Lab Test Template | Special | Speciální |
2298 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Conversion Factor | Konverzní faktor |
2299 | DocType: Purchase Order | Delivered | Dodává |
2300 | | Vehicle Expenses | Náklady pro auta |
2301 | DocType: Serial No | Invoice Details | Podrobnosti faktury |
2302 | DocType: Grant Application | Show on Website | Zobrazit na webu |
2303 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Očekávané hodnoty po celou dobu životnosti, musí být větší než nebo rovna {0} |
2304 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29 | Start on | Začněte dál |
2305 | DocType: Hub Category | Hub Category | Kategorie Hubu |
2306 | DocType: Purchase Invoice | SEZ | SEZ |
2307 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Číslo vozidla |
2308 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | Částka půjčky |
2309 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88 | Add Letterhead | Přidat hlavičkový papír |
2310 | DocType: Program Enrollment | Self-Driving Vehicle | Samohybné vozidlo |
2311 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Dodávka tabulky dodavatelů |
2312 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1} |
2313 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Celkové přidělené listy {0} nemůže být nižší než již schválených listy {1} pro období |
2314 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Pohledávky |
2315 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Dodavatel-Wise Prodej Analytics |
2316 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Zvolit zaměstnancům za současného platovou strukturu |
2317 | DocType: Sales Invoice | Company Address Name | Název adresy společnosti |
2318 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Použijte Multi-Level BOM |
2319 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Zahrnout odsouhlasené zápisy |
2320 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Mateřský kurz (nechte prázdné, pokud toto není součástí mateřského kurzu) |
2321 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za ubytování ve všech typech zaměstnanců |
2322 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuovat poplatků na základě |
2323 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144 | Timesheets | Timesheets |
2324 | DocType: HR Settings | HR Settings | Nastavení HR |
2325 | DocType: Salary Slip | net pay info | Čistý plat info |
2326 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Tato hodnota je aktualizována v seznamu výchozích prodejních cen. |
2327 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Úhrada výdajů čeká na schválení. Pouze schalovatel výdajů může aktualizovat stav. |
2328 | DocType: Email Digest | New Expenses | Nové výdaje |
2329 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Dodatečná sleva Částka |
2330 | DocType: Consultation | Patient Details | Podrobnosti pacienta |
2331 | DocType: Patient | B Positive | B Pozitivní |
2332 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Řádek # {0}: Množství musí být 1, když je položka investičního majetku. Prosím použít samostatný řádek pro vícenásobné Mn. |
2333 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Nechte Block List Povolit |
2334 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +288 | Abbr can not be blank or space | Zkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera |
2335 | DocType: Patient Medical Record | Patient Medical Record | Záznam pacienta |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68 | Group to Non-Group | Skupina na Non-Group |
2337 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50 | Sports | Sportovní |
2338 | DocType: Loan Type | Loan Name | půjčka Name |
2339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Celkem Aktuální |
2340 | DocType: Lab Test UOM | Test UOM | Test UOM |
2341 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Studentské Sourozenci |
2342 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143 | Unit | Jednotka |
2343 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 | Please specify Company | Uveďte prosím, firmu |
2344 | | Customer Acquisition and Loyalty | Zákazník Akvizice a loajality |
2345 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | Úloha údržby |
2346 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Sklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek |
2347 | DocType: Production Order | Skip Material Transfer | Přeskočit přenos materiálu |
2348 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually | Nelze najít kurz {0} až {1} pro klíčový den {2}. Ručně vytvořte záznam o směnném kurzu |
2349 | DocType: POS Profile | Price List | Ceník |
2350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily. |
2351 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45 | Expense Claims | Nákladové Pohledávky |
2352 | DocType: Issue | Support | Podpora |
2353 | | BOM Search | Vyhledání kusovníku |
2354 | DocType: Item | Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse. | Publikujte "na skladě" nebo "není na skladě" na Hubu na základě skladových zásob dostupných v tomto skladu. |
2355 | DocType: Vehicle | Fuel Type | Druh paliva |
2356 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Uveďte prosím měnu, ve společnosti |
2357 | DocType: Workstation | Wages per hour | Mzda za hodinu |
2358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3} |
2359 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Následující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky |
2360 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Čeká Prodejní objednávky |
2361 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1} |
2362 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | Připomenout dříve |
2363 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0} |
2364 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
2365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Řádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním ze zakázky odběratele, prodejní faktury nebo Journal Entry |
2366 | DocType: Salary Component | Deduction | Dedukce |
2367 | DocType: Item | Retain Sample | Zachovat vzorek |
2368 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Řádek {0}: From Time a na čas je povinná. |
2369 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | výše Rozdíl |
2370 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +349 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1} |
2371 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Prosím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby |
2372 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Rozdělení zákazníků podle krajů |
2373 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71 | In Production | Ve výrobě |
2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59 | Difference Amount must be zero | Rozdíl Částka musí být nula |
2375 | DocType: Project | Gross Margin | Hrubá marže |
2376 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61 | Please enter Production Item first | Prosím, zadejte první výrobní položku |
2377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Vypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek |
2378 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | Normální šablona testu |
2379 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | zakázané uživatelské |
2380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913 | Quotation | Nabídka |
2381 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982 | Cannot set a received RFQ to No Quote | Nelze nastavit přijatou RFQ na Žádnou nabídku |
2382 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
2383 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Celkem Odpočet |
2384 | | Production Analytics | výrobní Analytics |
2385 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details | To je založeno na transakcích proti tomuto pacientovi. Podrobnosti viz časová osa níže |
2386 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201 | Cost Updated | Náklady Aktualizováno |
2387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48 | Item Code > Item Group > Brand | Kód položky> Skupina položek> Značka |
2388 | DocType: Patient | Date of Birth | Datum narození |
2389 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129 | Item {0} has already been returned | Bod {0} již byla vrácena |
2390 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **. |
2391 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Zákazník / Lead Address |
2392 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Setup | Nastavení tabulky dodavatelů |
2393 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133 | Assessment Plan Name | Název plánu hodnocení |
2394 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Varování: Neplatný certifikát SSL na přílohu {0} |
2395 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Vede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků |
2396 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Aktuální Provozní doba |
2397 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Vztahující se na (Uživatel) |
2398 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Odečíst |
2399 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236 | Job Description | Popis Práce |
2400 | DocType: Student Applicant | Applied | Aplikovaný |
2401 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859 | Re-open | Znovu otevřít |
2402 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Množství podle Stock nerozpuštěných |
2403 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 | Guardian2 Name | Jméno Guardian2 |
2404 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Speciální znaky kromě "-". "", "#", a "/" není povoleno v pojmenování řady |
2405 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic. |
2406 | DocType: Expense Claim | Approver | Schvalovatel |
2407 | | SO Qty | SO Množství |
2408 | DocType: Guardian | Work Address | pracovní adresa |
2409 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Vypočítat Celková skóre |
2410 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | Výrobní ředitel |
2411 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1} |
2412 | DocType: Plant Analysis Criteria | Minimum Permissible Value | Minimální přípustná hodnota |
2413 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42 | User {0} already exists | Uživatel {0} již existuje |
2414 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109 | Shipments | Zásilky |
2415 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Celková alokovaná částka (Company měna) |
2416 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Chcete-li být doručeno zákazníkovi |
2417 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Šrot Material Cost |
2418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Pořadové číslo {0} nepatří do skladu, |
2419 | DocType: Grant Application | Email Notification Sent | Zasláno oznámení o e-mailu |
2420 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Slovy (měna společnosti) |
2421 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Dodavatel |
2422 | DocType: Consultation | Consultation Time | Doba konzultace |
2423 | DocType: C-Form | Quarter | Čtvrtletí |
2424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Miscellaneous Expenses | Různé výdaje |
2425 | DocType: Global Defaults | Default Company | Výchozí Company |
2426 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Náklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob |
2427 | DocType: Payment Request | PR | PR |
2428 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Název banky |
2429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29 | -Above | -Nad |
2430 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | Zaměstnanec úvěrového účtu |
2431 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Celkový počet dnů dovolené |
2432 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Poznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele |
2433 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14 | Number of Interaction | Počet interakcí |
2434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105 | Item Variant Settings | Nastavení varianty položky |
2435 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39 | Select Company... | Vyberte společnost ... |
2436 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Ponechte prázdné, pokud se to považuje za všechna oddělení |
2437 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Druhy pracovního poměru (trvalý, smluv, stážista atd.) |
2438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} je povinná k položce {1} |
2439 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | Čtrnáctidenní |
2440 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Od Měny |
2441 | DocType: Vital Signs | Weight (In Kilogram) | Hmotnost (v kilogramech) |
2442 | DocType: Chapter | chapters/chapter_name
leave blank automatically set after saving chapter. | kapitoly / název_kapitoly nechte prázdné pole automaticky po uložení kapitoly. |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Prosím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě |
2444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128 | Cost of New Purchase | Náklady na nový nákup |
2445 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97 | Sales Order required for Item {0} | Prodejní objednávky potřebný k bodu {0} |
2446 | DocType: Grant Application | Grant Description | Grant Popis |
2447 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Cena (Měna Společnosti) |
2448 | DocType: Student Guardian | Others | Ostatní |
2449 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | nepřidělené Částka |
2450 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Nelze najít odpovídající položku. Vyberte nějakou jinou hodnotu pro {0}. |
2451 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Daně a poplatky |
2452 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje. |
2453 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Prosím, nastavte systém pro pojmenování zaměstnanců v oblasti lidských zdrojů> Nastavení HR |
2454 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | Žádné další aktualizace |
2455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu |
2456 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6 | This covers all scorecards tied to this Setup | Toto pokrývá všechny body, které jsou spojeny s tímto nastavením |
2457 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Dítě Položka by neměla být produkt Bundle. Odeberte položku `{0}` a uložit |
2458 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12 | Banking | Bankovnictví |
2459 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108 | Add Timesheets | Přidat Timesheets |
2460 | DocType: Vehicle Service | Service Item | servis Položka |
2461 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee | Bankovní záruka |
2462 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán |
2463 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Objednané množství |
2464 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118 | e.g. "Build tools for builders" | např "Stavět nástroje pro stavitele " |
2465 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | Třídění dílků |
2466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Účetní Vstup pro {2} mohou být prováděny pouze v měně: {3} |
2467 | DocType: Fee Schedule | In Process | V procesu |
2468 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Sleva |
2469 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75 | Tree of financial accounts. | Strom finančních účtů. |
2470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362 | {0} against Sales Order {1} | {0} proti Prodejní objednávce {1} |
2471 | DocType: Account | Fixed Asset | Základní Jmění |
2472 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320 | Serialized Inventory | Serialized Zásoby |
2473 | DocType: Employee Loan | Account Info | Informace o účtu |
2474 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Výchozí fakturace Rate |
2475 | DocType: Fees | Include Payment | Zahrnout platbu |
2476 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77 | {0} Student Groups created. | {0} Studentské skupiny byly vytvořeny. |
2477 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Celková částka fakturace |
2478 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Musí existovat výchozí příchozí e-mailový účet povolen pro tuto práci. Prosím nastavit výchozí příchozí e-mailový účet (POP / IMAP) a zkuste to znovu. |
2479 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé. |
2480 | DocType: Fee Schedule | Receivable Account | Účet pohledávky |
2481 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +597 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Řádek # {0}: Asset {1} je již {2} |
2482 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Reklamní Balance |
2483 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | Prodejní objednávky na platby |
2484 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123 | CEO | výkonný ředitel |
2485 | DocType: Purchase Invoice | With Payment of Tax | S platbou daně |
2486 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Detail úhrady výdajů |
2487 | DocType: Purchase Invoice | TRIPLICATE FOR SUPPLIER | TRIPLICATE PRO DODAVATELE |
2488 | DocType: Land Unit | Is Container | Je kontejner |
2489 | DocType: Crop Cycle | This will be day 1 of the crop cycle | Bude to první den cyklu plodin |
2490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869 | Please select correct account | Prosím, vyberte správný účet |
2491 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight UOM | Hmotnostní jedn. |
2492 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Plat struktura zaměstnanců |
2493 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45 | Show Variant Attributes | Zobrazit atributy variantu |
2494 | DocType: Student | Blood Group | Krevní Skupina |
2495 | DocType: Course | Course Name | Název kurzu |
2496 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Uživatelé, kteří si vyhoví žádosti konkrétního zaměstnance volno |
2497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52 | Office Equipments | Kancelářské Vybavení |
2498 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Množství |
2499 | DocType: Fiscal Year | Companies | Společnosti |
2500 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | Nastavení bodování |