2018-02-27 11:00:59 +05:30

734 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
2DocType: PatientDivorcedУ розлученні
3DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsЗвіти про оцінку
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailПодробиці передплати
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
9DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
10DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsПовідомлення по електронній пошті
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоцінка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
17DocType: EmployeeLeave ApproversПогоджувачі відпусток
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: ConsultationInvestigationsРозслідування
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
21DocType: EmployeeRentedОрендовані
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +225Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПризупинене виробниче замовлення не може бути скасоване, зніміть призупинку спочатку
24DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253Do you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantРобота Заявник
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalПравовий
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
39DocType: Purchase Order% BilledВиставлено рахунки %
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
42DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343There are no submitted Salary Slips to process.Процесу обробки заробітної плати не подано.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
48DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПоказати відкритий
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringСьогодні це заходи необхідно прийняти для вищезгаданого повторюваного
51apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +24Diagnosis and Complaints cannot be left blankДіагноз та скарги не можна залишити порожніми
52apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
53apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutПеревірити
54DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
55DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
56Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
57DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
58DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +74Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
60apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +117Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241New Leave ApplicationНова заява на відпустку
62Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftБанківський чек
64DocType: Membershipmembership validaty sectionрозділ підтвердження членства
65DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
66DocType: ConsultationConsultationКонсультація
67DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsПродажі та повернення
69apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПоказати варіанти
70DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
71apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеріал
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteСтворення сайту
73DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
76DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
77DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
78DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockВ наявності
80apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsОсновна контактна інформація
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesвідкриті питання
82DocType: Production OrderProduction Plan ItemВиробничий план товару
83apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
84DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
85apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
86apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
87DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
88DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
89DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
90Delay DaysЗатримки днів
91apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseпослуги Expense
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
93apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880InvoiceРахунок-фактура
94apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145Make Retention Stock EntryЗробіть утримання запасу запасів
95DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
96DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
97apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
98DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseЗахист
100DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
101DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Ряд # {0}:
104DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
105DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль номер
106apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +162Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
107DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРядок # {0}: Платіжний документ потрібно для завершення операцій Встановлюються
109DocType: Production Order OperationWork In ProgressВ роботі
110apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateБудь ласка, виберіть дати
111DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок вихідних
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantБухгалтер
113DocType: Hub SettingsSelling Price ListЦіновий продаж
114DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
115apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56Selling RateРейтинг продажів
116DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
117DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
118DocType: CompanyPhone No№ Телефону
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239New {0}: #{1}Новий {0}: # {1}
120DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
121Sales Partners CommissionКомісія партнерів
122DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
123DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryКлієнт> Група клієнтів> Територія
126DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotЧасовий розклад лікаря
127DocType: Payment RequestPayment RequestЗапит про оплату
128DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
129DocType: StudentO+O +
130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedЗв'язані
131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
132DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
133DocType: SubscriptionRepeat on DayПовторіть день
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
135DocType: Sales InvoiceCompany Addressадреса компанії
136DocType: BOMOperationsОперації
137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
138DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
139apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
140DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
141apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
142apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143KgКг
143apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Вакансія
144apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
145apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Результат представлений
146DocType: Item AttributeIncrementПриріст
147apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanПроміжок часу
148apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Виберіть Склад ...
149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
151DocType: PatientMarriedОдружений
152apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Не допускається для {0}
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromОтримати елементи з
154DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦіна не залежить від УОМ
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
156apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
157apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedнемає Перелічене
158DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
159DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryПродукти
161DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
163apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateНаступна амортизація Дата не може бути перед покупкою Дати
164DocType: CropPerennialБагаторічна
165DocType: ConsultationConsultation DateДата консультації
166DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
167DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
168DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1752Not items foundЧи не знайшли товар
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
171DocType: LeadPerson NameІм'я особи
172DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
173DocType: AccountCreditКредит
174DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
176apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsСкладські звіти
177DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
178apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
180DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
181DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
182DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
183apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581Taxable AmountОподатковувана сума
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
185DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
186DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +966Select BOMВиберіть BOM
189DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
190apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeКеруйте сумою заздалегідь, що надається працівнику
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
193DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
194apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
195DocType: LeadInterestedЗацікавлений
196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216OpeningВідкриття/На початок
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}З {0} до {1}
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesНе вдалося встановити податки
199DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
200DocType: Delivery TripDelivery NotificationПовідомлення про доставку
201DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
203DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
204DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
206DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
207DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
211DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦільова На
213DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
214DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
215DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanспівробітник позики
216DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +269Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountВиписка
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
221DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +260Available qty is {0}, you need {1}Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}
223DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
225apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierТип постачальника / Постачальник
226DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
227apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМісце проведення події
228DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableВитратні
230DocType: StudentB-B-
231apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98Successfully unregistered.Успішно незареєстрований.
232DocType: Assessment ResultGradeклас
233DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
234DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Щоб додати динамічний предмет, використовуйте теги jinja, такі як <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
235DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
236DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
237DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954Production Order already created for all items with BOMВиробничий замовлення вже створений для всіх елементів з BOM
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231Annual SalaryРічна заробітна плата
240DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
241DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +393{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Please select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesВитрати на запаси
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
248apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
249DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
250DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
251DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
252DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
253DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
254apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
255apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
256DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
257DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
258DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152At least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
260DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказувати продукцію списком
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
262DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
263apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187Example: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
264DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
265DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
266DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
267apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
268apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleНалаштування модуля HR
269DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
270DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
271DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
272DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSПоказати тільки POS
274DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
276DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
277DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
278DocType: LeadRequest TypeТип запиту
279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make Employeeзробити Employee
280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
281apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionВиконання
283apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
284DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
285apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsІнформація про членство
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник потрібно від розрахунковому рахунку {2}
287apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТовари та ціни
288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
290DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +252PreferenceПеревага
292DocType: Grant ApplicationIndividualІндивідуальний
293DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
294DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
295DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
296apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
297DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
298DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
299DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
300apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФінансова звітність
301DocType: GuardianStudentsстуденти
302apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
303DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
304DocType: Physician ScheduleTime SlotsЧасові слоти
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
307DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
308apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateШаблон елемента
309apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryБіохімія
310DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
311apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Out ValueРозхід у Сумі
312DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
313DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
314apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +386Set as DefaultВстановити за замовчуванням
315DocType: Production PlanPLN-PLN-
316Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
317apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersПерейти до клієнтів
318DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
319apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
320apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Виділіть листя протягом року.
321DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262Insufficient Stockнедостатній запас
323DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
324DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
325DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанківський рахунок
326DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
328DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
329DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
331DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
332apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
333apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeJournalCode
334DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
335DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
336DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
337apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupОновлення Email Group
338DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
339DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
340DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
341DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
342DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +206For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
344apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНадійшло На
345DocType: Sales PartnerResellerТорговий посередник
346DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
348DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
349DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
350Production Orders in ProgressВиробничі замовлення у роботі
351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44Net Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2359LocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
353DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
354DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
355DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
356DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
357DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
358DocType: Delivery StopContact NameКонтактна особа
359DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
360DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
361DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsЗемельний блок, що описує різні земельні активи
362DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
363DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
364apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе введене опис
365apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Запит на покупку.
366DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
367apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
368DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +408Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
370apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionЩоб зупинити надсилання сповіщень про повторювані помилки в системі, ми позначили поле &quot;Відключені&quot; в підписці
371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239Leaves per YearЛистя на рік
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
374apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
375DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
376apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Litreлітр
377DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
378apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69Please setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
379DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449Leave BlockedЗалишити Заблоковані
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +739Item {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83Bank EntriesБанківські записи
383DocType: CropAnnualРічний
384DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
385DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
386DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
387DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
388DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
389apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207People who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
391DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
392DocType: Pricing RuleSupplier TypeТип постачальника
393DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
394Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
395DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
396DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
397DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
398TerretoryТериторія
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +761Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
400apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1055Material RequestЗамовлення матеріалів
401DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
402GSTR-2GSTR-2
403DocType: ItemPurchase DetailsЗакупівля детальніше
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +394Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
405DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
406DocType: Student GuardianRelationВідношення
407DocType: Student GuardianMotherмати
408DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
409DocType: CropBiennialБієнале
410apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
411DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
412apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
413apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72Open OrdersВідкриті замовлення
414apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityНизька чутливість
415DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
416apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
417DocType: LeadSuggestionsПропозиції
418DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
419DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
420DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
422DocType: ShareholderAddress HTMLАдреса HTML
423DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
424DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
425DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
427DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
428DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestОстанній
430DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
431DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
432DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
433DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
434DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
435DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
436DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПерший погоджувач відпусток у списку буде погоджувачем за замовчуванням
437DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
438apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnНавчитися
439DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
441DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
443apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
444DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
446DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
447DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
449apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordНевірний пароль
450DocType: ItemVariant OfВаріант
451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +406Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
452DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
453DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
454DocType: PhysicianTime per AppointmentЧас за призначенням
455apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
456DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
457apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Nameім&#39;я Guardian1
458DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
459DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
460apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
461DocType: LeadIndustryПромисловість
462DocType: EmployeeJob ProfileПрофіль роботи
463DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цієї компанії. Детальніше див. Наведену нижче шкалу часу
465DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
466apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantСтійкий
467apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
468DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
469DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeТип рахунку-фактури
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939Delivery NoteНакладна
471DocType: ConsultationEncounter ImpressionЗустрічне враження
472apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesНалаштування податків
473apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetСобівартість проданих активів
474DocType: VolunteerMorningРанок
475apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
476DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +478{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
479DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
480DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationЗалишкова вартість
482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
483apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesВаріантні атрибути
484apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
485DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
486DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
487DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
488apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
489apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
490apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
491DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
493DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
494apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
495apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Посада працівника (як-от, генеральний директор, директор тощо).
496DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
497DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Терміново] Помилка при створенні повторюваних% s для% s
500DocType: Land UnitLInked AnalysisЗанурений аналіз
501DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +74Application period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
505apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
506DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
508DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата рахунку-фактури
509DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
510apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +249There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +425Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
512DocType: Purchase Order% Received% Отримано
513apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСтворення студентських груп
514DocType: VolunteerWeekendsВихідні
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +113Credit Note AmountКредит Примітка Сума
516DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
517DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
518Finished GoodsГотові вироби
519DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
520DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
521DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
522apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
523apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
524apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
525apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsДодати товари
526DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
527DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
528apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsНарахування, відрахування та інші компоненти зарплати
529DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
530DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
531apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
532apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
533apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
534apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
535DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
536DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
537DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
538DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameНазва виробу
539DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
540DocType: Email DigestCredit BalanceЗалишок кредиту
541DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
542DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
543DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
544DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +54Total OutstandingУсього видатних
546DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
547DocType: Dosage StrengthStrengthСила
548apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533Create a new CustomerСтворення нового клієнта
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
550apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
551Purchase RegisterРеєстр закупівель
552apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +119Patient not foundПацієнта не знайдено
553DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
554DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
555DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
556DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
557DocType: Student LogMedicalМедична
558apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Reason for losingПричина втрати
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberОновити номер рахунку
560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
561apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not greater than unadjusted amountРозподілена сума не може перевищувати неврегульовану
562DocType: AnnouncementReceiverприймач
563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
564apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesНагоди
565DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
566DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
567DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
568DocType: SubscriptionYearlyРічний
569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
570DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
571DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateСер. ціна прод.
573DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
574DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
575DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
576DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
577apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
579DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
580apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
581DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
582DocType: AccountIs Groupце група
583DocType: Email DigestPending Purchase OrdersЗамовлення на придбання в очікуванні
584DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
585DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
586apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsОсновна адреса інформації
587DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
588DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
590DocType: ChapterNon ProfitНекомерційне
591DocType: Production OrderNot StartedНе розпочато
592DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
593DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
594apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
595apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
597DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде як частина цього e-mail. Кожна операція має окремий вступний текст.
598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +174Please set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
599DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
600apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
601DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
602DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
604DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
605DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Майстер вихідних.
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
608DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
609DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса для рахунків
610DocType: BOMCostingКалькуляція
611DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
612DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
613apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
614DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
615DocType: DriverDRIVER-.#####ДРАЙВЕР -. #####
616DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
617apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
618apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
619DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
620DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
621DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
622DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
623apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗарезервовано для продажу
624DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
625DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦінні папери та депозити
627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВсього листя, виділені є обов&#39;язковим
629DocType: PatientAB PositiveAB Positive
630DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
632apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Запис відвідування.
633DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
634DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
635DocType: Employee LoanTotal PaymentЗагальна оплата
636DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
638DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
639DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
640DocType: PatientAllergiesАлергія
641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
642DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
643DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
644DocType: Pricing RuleValid UptoДійсне до
645DocType: Training EventWorkshopсемінар
646DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
647apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildДосить частини для зборки
649DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeПряма прибуток
651DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerАдміністративний співробітник
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesНалагодження компанії та податків
655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
656apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
657DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
658DocType: Timesheet DetailHrsгодин
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
660DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРахунок різниці
661DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
662apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів
664DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
665DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
667apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
669DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
670DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупівля
673Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
674DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
675apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177Student ApplicationСтудентська програма
676apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
678DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
679DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
680apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityВисока чутливість
681apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Інформація про волонтеру.
682DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
683apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539Serial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
684DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
685DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
686apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
687DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
688DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
689DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
690apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +334Managing SubcontractingУправління субпідрядом
691DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
692DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
693DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
694apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Визначте тип проекту.
695DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
696DocType: PhysicianOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
697apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Налаштуйте свій
698DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
699apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
700apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Abbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
701DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
702DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
703DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
704DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
705DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
706DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
708DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
710DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
711DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
712DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
713DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)На кінець (Кт)
716apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравствуйте
717apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move Itemперемістити елемент
718DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
719DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
720DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
721DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
722apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +397{0} {1} is not active{0} {1} не активний
723apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
724DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
725apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
726DocType: Pricing RuleValid FromДіє з
727DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
728DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
729apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
730DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
735apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesнакопичені значення
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
739DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
740apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
742DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
743Lead IdLead Id
744DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
745DocType: Assessment PlanCourseкурс
746DocType: TimesheetPayslipлистка
747apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartпункт Кошик
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateДата початку фінансового року не може бути більше дати закінчення
749DocType: IssueResolutionДозвіл
750DocType: C-FormIVIV
751apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставлено: {0}
752DocType: Expense ClaimPayable AccountОплачується аккаунт
753DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
754DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
755DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
756apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійні клієнти
757DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
758apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantСтворити варіант
759DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
760DocType: Production OrderProduction PlanПлан виробництва
761DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853Sales ReturnПродажі Повернутися
763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodПримітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період
764Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
765DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
766DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
767DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
768apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
769DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
770apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Бази даних клієнтів.
771DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
772DocType: LeadMiddle IncomeСередній дохід
773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)На початок (Кт)
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +871Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
775apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not be negativeРозподілена сума не може бути негативною
776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
778DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
779DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
780DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
781DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
782DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountОсновна сума
783DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
784apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60Total Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
785DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
787DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
788DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
789apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
790DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
791DocType: Land UnitLand Unit NameНазва земельної одиниці
792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingПропозиція Написання
793DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upПідведенню
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
797DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
798apps/erpnext/erpnext/config/education.py +176MastersMasters
799DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
800apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
801apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time Trackingвідстеження часу
802DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
804DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
805DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
806DocType: Training EventConferenceконференція
807DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
808DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСтворення студентських груп
810apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
811DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
812apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
813DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
814DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофіль організації
815DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
816DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
817DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
818apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично запускає запит на зворотний зв&#39;язок в залежності від умов.
819DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
820apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Шаблон для оцінки ефективності роботи.
821DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
822DocType: Project TaskWeightвага
823DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
824apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
825DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
826apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
828DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
829DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
830DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
833apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementУправління кредитів співробітників
834DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
835apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerМенеджер
837DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
838apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
840apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
841DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
842DocType: Installation NoteIN-IN-
843DocType: Production Order OperationIn minutesУ хвилини
844DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
845DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
846DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
847DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
848Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +358Timesheet created:Табель робочого часу створено:
850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
851apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollзараховувати
852DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
853DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
854DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
855DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПеретворити в групі
857DocType: Delivery TripTOUR-.#####TOUR -. #####
858DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
859DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
860DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
861apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставлено на суму
862DocType: Quotation ItemItem Balanceпоказник Залишок
863DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
864apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingВидавнича
866DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
867DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
868apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedСпожито
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
870DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
871DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
873DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
874DocType: ItemMaterial TransferМатеріал Передача
875apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не вдалося знайти шлях для
876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)На початок (Дт)
877apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
878apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsЗробити повторювані документи
879GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
880DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
881DocType: Employee LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
882DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
883DocType: Production Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
884DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +316Finishобробка
886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412Baseбаза
887DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
888apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1526Write Off AmountСписання Сума
889DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
890DocType: Journal EntryBill NoBill №
891DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
892DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
893DocType: SubscriptionQuarterlyЩоквартальний
894apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
895DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
896DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
897DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
898DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
899DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
900DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
901DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
902DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
903DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
904DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
905apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948Reserve WarehouseРезервний склад
906DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
907DocType: Guardian InterestInterestінтерес
908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПрепродаж
909DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
911DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
912DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
913apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Інформація про розділ.
914DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
915DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingМаркетинг
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdОплату вже створено
919DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
920DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
921apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
924DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
925apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
926DocType: Land UnitLongitudeДовгота
927Absent Student ReportВідсутня Student Report
928DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
929DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
930DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
931DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Item has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
933apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentЗагальна кількість студентів
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
935DocType: BinStock ValueЗначення запасів
936apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Плата за реєстрацію буде створено у фоновому режимі. У випадку помилки повідомлення про помилку буде оновлено в Розкладі.
937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existКомпанія {0} не існує
938apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
939apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeТип Дерева
940DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
941DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
942DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
943DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
944DocType: Hub SettingsUnregisterСкасувати реєстрацію
945DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
946apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
947apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
948DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
949DocType: Purchase OrderLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
950DocType: Hub SettingsPublishОпублікувати
951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
952Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
953DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
954apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsКомпанія та Рахунки
955apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70In ValueУ Сумі
956DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsВартість амортизації
957apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35Invalid Posting TimeНеправильний час публікації
958DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
959DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
960DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
961ReservedЗарезервований
962DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85The field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
964DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
967apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
968DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
970DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
971apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead
972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
973DocType: PatientO NegativeO негативний
974DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
975Sales Person Target Variance Item Group-WiseРозбіжності цілей Відповідальних з продажу (по групах товарів)
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
977apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsМетод типу деталі
978DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
979DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
980DocType: EmployeeCell NumberНомер мобільного
981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Для даного критерію немає працівника. Перевірте, що плати за зарплату ще не створені.
982apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
983apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
985apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
986DocType: Soil TextureSandПісок
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyЕнергія
988DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
989apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Щомісячна виписка зарплата.
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
991apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
992DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} - це недійсна електронна адреса в &quot;Одержувачі&quot;
994DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
996DocType: Warranty ClaimCI-CI-
997apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +310Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
998DocType: StudentA+A +
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1001DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1002DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1003DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1005apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Кампанії з продажу.
1006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make TimesheetСтворити табель робочого часу
1007DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1008DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1009DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
1010DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedчастково Замовлений
1012DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1013DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1014DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1015apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsДодати часові ділянки
1016apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1017DocType: Employee LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1018apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1021apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Йти до
1022apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1024DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1025DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1027apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Академічний термін:
1028DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
1029DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1031apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369Price List not selectedПрайс-лист не вибраний
1032DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1033DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227Warning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1035DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766No PermissionНемає доступу
1037DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1038DocType: CompanyDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1040apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1041DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1042apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143NosПп
1043DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1044apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1045DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1046apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +613Row #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
1047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundЖоден працівник не знайдено
1048DocType: SubscriptionStoppedЗупинився
1049DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1050apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1051apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1052DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1053DocType: Land UnitTree Detailsдеталі Дерева
1054DocType: Training EventEvent Statusстан події
1055DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1056Support AnalyticsАналітика підтримки
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1058DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1059DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1060DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1062apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableПункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Timesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1066apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksнемає завдання
1067DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1068DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1070DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1071apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form recordsС-Form записи
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73The shares already existАкції вже існують
1073apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierПокупець та Постачальник
1074DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1076apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1077DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1078Production Order Stock ReportВиробничий замовлення Stock Report
1079DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1080DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1081DocType: Production PlanSelect ItemsОберіть товари
1082DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1084apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionІнститут встановлення
1085DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРозклад курсу
1087DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1088DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1089DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1090DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1091DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1092DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1093DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1094apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128Please select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1095DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1096DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити перевищення доставки або накладної до цього відсотка
1097DocType: Stock EntrySTE-стереотипами
1098DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1099apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsВсі Групи товарів
1100apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично написати повідомлення за поданням угод.
1101DocType: Production OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1102apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1103apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1104DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1105DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1106DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1107apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1108apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозована к-сть
1109DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1110DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1111DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +492Item Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1113DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1114apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +114'Opening'"Відкривається"
1115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoВідкрити To Do
1116DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
1117DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1118DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1119DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1120Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1121DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1122DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1123DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentДослідження і розвиток
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума до оплати
1126DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1127DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1128DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1129DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +93BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1132DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1133DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1134DocType: VolunteerEveningВечір
1135DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderОбійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта
1136apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Продуктивність оцінка.
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +99Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1138apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +411Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Документ оплати {0} прив'язаний до замовлення {1}, перевірте, чи не потрібно підтягнути це як передоплату у цьому рахунку-фактурі.
1139DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1140apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
1141apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePOS
1142DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1143DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1145DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1146DocType: Hub SettingsPublish PricingОпублікувати Ціни
1147DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageПовідомлення при відхиленні Авансового звіту
1148Available QtyДоступна к-сть
1149DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1150DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1151DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1152DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1153DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1154DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1155DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1156DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1157Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1158apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubУвімкнути концентратор
1159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1160DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1162DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1163DocType: Job ApplicantHoldТримати
1164DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1165DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1166DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1167DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1168DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1169DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845Purchase ReceiptПрихідна накладна
1171Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1172apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +204Reference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1174apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +341Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
1176DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1177apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТоргові партнери та території
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +595BOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1179apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +409No Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218Closing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1181DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1182apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1183apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1184DocType: Crop CycleISO 8016 standardСтандарт ISO 8016
1185DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1187DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1189DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
1191DocType: Prescription DurationNumberНомер
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1193DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1194DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1195apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Balance ValueЗначення сальдо
1197DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1198apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажі Прайс-лист
1199DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1200DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1201DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1203DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1204DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1206DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1207DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1208apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329Please enter Asset Category in Item {0}Будь ласка, введіть Asset Категорія в пункті {0}
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +660Item Variants {0} updatedВаріанти позиції {0} оновлено
1210DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1211apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisбути згенерованим. Якщо буде затримано, вам доведеться вручну змінити поле &quot;Повторити в день місяця&quot;
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1213DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1214DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1216apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1217DocType: LeadLEAD-LEAD-
1218DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1219DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1220DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandБренд
1222DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1223DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1224DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1225DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789New Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1227DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1228DocType: PhysicianAppointmentsПризначення
1229apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1230DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1231LeaderBoardLEADERBOARD
1232DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1234DocType: Payment RequestPaidОплачений
1235DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1236DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1237DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1238DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1239DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1240DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1241DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1242DocType: Employee LoanSanctionedсанкціоновані
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for є обов'язковим. Можливо, що запис "Обмін валюти" не створений
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +126Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1245DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1247DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1249DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1250DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeНепряме прибуток
1252DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1253DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1254DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceРозбіжність
1256Company NameНазва компанії
1257DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1258DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1259DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1260apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1261DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1262DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1263DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1264DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalХімічна
1268DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1269DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Вартість сировини (Компанія Валюта)
1270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +783All items have already been transferred for this Production Order.Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
1271apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1272apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1273apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Meterметр
1274DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1275apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +22Lab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1276DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1277DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1278DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1279apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsЗберегти налаштування
1280DocType: Delivery StopNotified by EmailПовідомлення електронною поштою
1281DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedВсі передані
1283DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1284apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1285DocType: Timesheet DetailBillBill
1286apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateВведена дата наступної амортизації - у минулому
1287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteБілий
1288DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +257Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Рядок {0}: К-сть недоступна для {4} на складі {1} на час проведення ({2} {3})
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1291DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1292DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1293DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635Assigning {0} to {1} (row {2})Призначення {0} - {1} (рядок {2})
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810Make Зробити
1296DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1297DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeНовий працівник
1299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
1300apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМій кошик
1301apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1302DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1303apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyК-сть на початок роботи
1304DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Please enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1306DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1307DocType: ConsultationDoctorДоктор
1308DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1309DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1310apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseРозклад курсу
1311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +235Stock OptionsОпціони
1312DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderВимкнути отримання останніх відомостей про покупку в замовленні на купівлю
1313DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1314apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267Do you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381Qty for {0}Кількість для {0}
1316DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаява на відпустку
1317DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1318apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolІнструмент призначення відпусток
1319DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1320DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1321DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1322DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1323DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1324DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1325DocType: CompanyDefault TermsУмови за замовчуванням
1326DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1327DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1328DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Введіть {0}
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1331DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +386Variant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1335DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1337DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1338apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +26Soil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1339apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +554DiscountЗнижка
1340DocType: MembershipMembershipЧленство
1341DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1342DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1343DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1344DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1345DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1346DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1348apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1349apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +790Please select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +263Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1351apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1352DocType: ItemManufacturerВиробник
1353DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1354DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1355DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1356DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1357DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountПродаж Сума
1359DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1360DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1361DocType: Share TransferIssueПроблема
1362apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsРекорди
1363DocType: AssetScrappedзнищений
1364DocType: Purchase InvoiceReturnsПовернення
1365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад "В роботі"
1366apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1367apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвербування
1368DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1369DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1370Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858Delivery TripПодорож доставки
1373DocType: StudentA-A-
1374DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesВитрати на збут
1376DocType: ConsultationDiagnosisДіагностика
1377apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандартний Купівля
1378DocType: GL EntryAgainstПроти
1379DocType: ItemDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1380DocType: Sales PartnerImplementation PartnerРеалізація Партнер
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1623ZIP CodeПоштовий індекс
1382apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +251Sales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1383DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1384apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +319Making Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1385DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1386DocType: ItemDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1387DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageЗа квота на виробництво Відсоток
1388DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1389DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1390DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesОтримати щотижневі вихідні
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1393DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +189Email sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1395apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1396apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1397apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1398DocType: Delivery TripDriver NameІм&#39;я водія
1399apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСередній вік
1400DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1401DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1402apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1403apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПоказати всі товари
1404apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1405apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsвсе ВВП
1407apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1408DocType: PatientDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1409DocType: Expense ClaimFrom EmployeeВід працівника
1410DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1411apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +471Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1412DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1413DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1414DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1415DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1416apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid Attributeнеправильний атрибут
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +235{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1418apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1419DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1420DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
1421DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
1422apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1423DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1424DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1425apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38Contribution %Внесок%
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1427DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1428DocType: Sales PartnerDistributorДистриб&#39;ютор
1429DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1430apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВиробниче замовлення {0} має бути скасоване до скасування цього замовлення клієнта
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1432Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1434DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1435apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +228Project Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
1436DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
1437DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1438DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
1439apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start Yearрік початку
1440apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63PDC/LCPDC / LC
1442DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
1443DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +385Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
1445Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
1446DocType: LeadConsultantКонсультант
1447DocType: Salary SlipEarningsДоходи
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
1449apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
1450GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
1451DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
1452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestНічого не просити
1453apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsВиберіть свої домени
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Бюджетний запис '{0}' вже існує проти {1} '{2}' для {3} бюджетного періоду
1455DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
1456DocType: Setup Progress ActionDomainsГалузі
1457apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
1458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementУправління
1459DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
1460DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
1461DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
1462DocType: Purchase InvoiceIs ReturnПовернення
1463apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92CautionОбережно
1464apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +16Start day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815Return / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
1466DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
1467DocType: ItemUOMsUOMs
1468apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
1469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
1470DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
1472DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
1473DocType: Employee LoanPartially Disbursedчастково Освоєно
1474apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Надайте інформацію.
1475apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.База даних постачальника
1476DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750Cost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
1478DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2500Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
1480apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
1482DocType: LeadLeadLead
1483DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
1484DocType: CourseCourse Introкурс Введення
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
1486apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
1487Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63Updating estimated arrival times.Оновлення очікуваного часу прибуття.
1489DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
1490DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
1491apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerБудь ласка, виберіть покупця
1492DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
1494apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
1495DocType: HolidayHolidayВихідний
1496DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
1497DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
1498DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1499DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
1501DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
1502apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityДіяльність учасника
1503apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1504apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1505DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1506DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа ж пункти
1507DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
1508DocType: Employee Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
1510DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
1511apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +88Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
1512Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438Fiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
1514apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305Setting up EmployeesНалаштування працівників
1515DocType: Sales OrderSO-SO-
1516DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
1517apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
1518DocType: StudentO-О
1519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchДослідження
1520DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
1521apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
1522DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
1523apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПодивитися Леджер
1525DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
1526apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНайперша
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
1528DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
1529apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105Rest Of The WorldРешта світу
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
1532DocType: CropYield UOMВихід UOM
1533Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
1534DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
1535DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
1536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
1538apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerБухгалтерська книга
1539DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРізниця на суму
1540apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +112Dr {0} on Leave on {1}Д-р {0} на Виїзд на {1}
1541DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
1543DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
1544DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
1545DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
1546DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeРежим компенсації
1548DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
1549apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
1550DocType: StudentSTUD.Гвинтове.
1551DocType: Production OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
1552DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
1553DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
1554DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
1555Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
1556apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningТимчасове відкриття
1558apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubПереглянути концентратор
1559Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
1561DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Собівартість обов'язкова для рядка {0}
1563DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
1564apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166Example: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
1565DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
1566DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
1567DocType: ItemDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
1568apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to для
1570DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
1572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321Payment of salary from {0} to {1}Виплата заробітної плати від {0} до {1}
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
1574DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
1575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
1576DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
1577apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
1578apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
1580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallНевеликий
1581DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
1582DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
1584DocType: Project% Completed% Завершено
1585Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
1586apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
1587DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1588DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
1589DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
1590apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВсього Виконано
1591DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
1592apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractКонтракт
1593DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
1594DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
1595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +973UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesНепрямі витрати
1597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +97Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
1598DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Master DataДані майстра синхронізації
1600DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
1601apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginНе вдалося ввійти
1603DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
1604DocType: Mode of PaymentMode of PaymentСпосіб платежу
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Website Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
1606DocType: Student ApplicantAPAP
1607DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
1608apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
1609DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1610DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
1611DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
1612DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
1613DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
1614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +433{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
1616DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
1617Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
1618DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
1619DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1620DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
1621apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75Please select Physician and DateБудь ласка, виберіть лікаря та дату
1622DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1623DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
1625apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +82Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyСума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Delivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
1627apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Please set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
1631DocType: ItemITEM-item-
1632apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1633DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1634DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
1635Team Updatesкоманда поновлення
1636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912For SupplierДля Постачальника
1637DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
1638DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСтворення Формат друку
1640apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedПлата створений
1641apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
1642DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
1643apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingЗагальний розхід
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
1645DocType: Authorization RuleTransactionОперація
1646DocType: Patient AppointmentDurationТривалість
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
1648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
1649DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
1650DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
1651DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
1652apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
1653DocType: Journal EntryJournal EntryПроводка
1654DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
1655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} виготовляються товари
1656DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
1657DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
1658DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1659apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
1660apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +608BOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
1661DocType: Sales PartnerTarget DistributionРозподіл цілей
1662DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
1663DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
1664DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
1665DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
1666DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
1667DocType: Sales PartnerAgentАгент
1668DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
1669DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1670DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1671DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
1672DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
1673DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
1674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareАпаратний
1675DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
1676DocType: AttendanceHR Managerменеджер з персоналу
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
1678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege LeaveПривілейований Залишити
1679DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1680DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationЦе значення використовується для розрахунку про-рата temporis
1681apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
1682DocType: Payment EntryWriteoffсписання
1683DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
1684DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
1685DocType: Salary ComponentEarningДохід
1686DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
1687DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
1688BOM BrowserПереглядач норм витрат
1689apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
1690DocType: Item BarcodeEANEAN
1691DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
1694apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
1695apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodЇжа
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
1697DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
1698apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
1699apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentпоступово студент
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
1701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
1702DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
1703Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
1704apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Відкрити ВВП {0}
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
1706DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
1707DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1708DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
1709DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
1710DocType: EmployeeEMP/EMP /
1711apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
1712DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
1713apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192Following accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
1714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Application period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
1715DocType: Activity CostProjectsПроекти
1716DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
1717apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
1718DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
1720DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
1721apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСередньоденний розхід
1722DocType: POS ProfileCampaignКампанія
1723DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
1724DocType: PhysicianContacts and AddressКонтакти та адреса
1725DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
1726apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
1727DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
1728DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
1729DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
1730DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСума податку
1731DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
1732DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +226Stock Entries already created for Production Order Рухи ТМЦ вже створено для виробничого замовлення
1734DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
1735DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
1737DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо для всіх посад
1738apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
1739apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +382Max: {0}Макс: {0}
1740apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeЗ DateTime
1741DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанію
1742apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Журнал з&#39;єднань.
1743apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
1744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsБудь ласка, встановіть систему найменування працівників у людських ресурсах&gt; Параметри персоналу
1745DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountСума купівлі
1747DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
1748DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
1749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
1751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +751Item {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
1752DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
1753DocType: EmployeeOwnedБувший
1754DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
1755DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
1756Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
1757DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
1759DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
1760DocType: AppraisalGoalsМети
1761apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +349Select POS ProfileВиберіть POS Profile
1762DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
1763Accounts BrowserПереглядач рахунків
1764DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
1765DocType: GL EntryGL EntryGL запис
1766DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
1767Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
1769DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
1770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeУчень
1771DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
1773DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
1774DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
1776DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
1777DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +241Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
1779DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
1780DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
1781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
1782DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
1784DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
1785DocType: WeatherWeather ParameterПараметр погоди
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПоказати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
1787DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsІнформація про колекцію
1788DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друк перед оплатою
1789DocType: Land UnitLinked Soil TextureЗв&#39;язана текстура ґрунту
1790DocType: Shipping RuleShipping AccountРахунок доставки
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
1792apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeЗробити замовлення клієнтів, щоб допомогти вам спланувати роботу і поставити на час
1793DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
1794DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
1795DocType: Course ScheduleSHSH
1796DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
1797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub Assembliesпідвузли
1798DocType: AssetAsset NameНайменування активів
1799DocType: ProjectTask Weightзавдання Вага
1800DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо вартості
1801DocType: Asset MovementStock ManagerТоварознавець
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Source warehouse is mandatory for row {0}Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.
1804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Сільське господарство (бета-версія)
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Packing SlipПакувальний лист
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentОренда площі для офісу
1807apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsВстановіть налаштування шлюзу SMS
1808DocType: DiseaseCommon NameЗвичайне ім&#39;я
1809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Імпорт вдалося!
1810apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Жодної адреси ще не додано
1811DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобочі години робочої станції
1812DocType: Vital SignsBlood PressureКров&#39;яний тиск
1813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystАналітик
1814DocType: ItemInventoryІнвентаризація
1815DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
1816DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1817DocType: OpportunityWith ItemsЗ номенклатурними позиціями
1818DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamТехнічна команда
1819apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In Qtyу к-сті
1820DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupПеревірка Enrolled курс для студентів в студентській групі
1821DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedАвансовий звіт відхилено
1822DocType: ItemItem AttributeАтрибути номенклатури
1823apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentУряд
1824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля
1825apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Nameім&#39;я інститут
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountБудь ласка, введіть Сума погашення
1827apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Item VariantsВаріанти номенклатурної позиції
1828apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesПослуги
1829DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeВідправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом
1830DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатьківський центр витрат
1831apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041Select Possible SupplierВибір можливого постачальника
1832DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
1833DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsВиберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями
1834apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПоказати закрито
1835DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +260Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
1837DocType: Fee ValidityFee ValidityСтупінь сплати
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
1839apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
1840DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстуденти HTML
1841DocType: POS ProfileApply Discountзастосувати знижку
1842DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
1843DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
1844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesБудь ласка, налаштуйте серію нумерації для участі в Наборі&gt; Нумерована серія
1845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsвідкриті проекти
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36Cash Flow from InvestingРух грошових коштів від інвестицій
1848DocType: Program CourseProgram Courseпрограма курсу
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські збори
1850DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageГасло компанії для головної сторінки веб-сайту
1851DocType: Item GroupItem Group NameНазва групи номенклатури
1852apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзятий
1853DocType: StudentDate of LeavingДата Залишаючи
1854DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-листу
1855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsНалаштування за замовчуванням
1857apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadsстворення потенційних
1858DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1859apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +464POS Profile is required to use Point-of-SaleПозиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale
1860DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountЧиста сума
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена
1862DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoНомер деталі у нормах
1863DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдодаткові збори
1864DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
1865DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardПостачальник Scorecard
1866DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезультат Datetime
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Будь ласка, створіть новий обліковий запис з Планом рахунків бухгалтерського обліку.
1868Support Hour DistributionЧас розповсюдження підтримки
1869DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВізит для тех. обслуговування
1870DocType: StudentLeaving Certificate NumberЗалишивши номер сертифіката
1871apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}
1872DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна к-сть партії на складі
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatОновлення Формат друку
1874DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpДовідка з кінцевої вартості
1875DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВибір адреси доставки
1876apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsІнформація про спонсорство
1877DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Заблокувати вихідні на важливі дати
1878apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Введіть всі необхідні значення результатів
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94Accounts Receivable SummaryЗведена дебіторська заборгованість
1880DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountЩомісячна сума погашення
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesВідкриття рахунків-фактур
1882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
1883DocType: UOMUOM NameІм&#39;я Одиниця виміру
1884DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
1885apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution AmountСума внеску
1886DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса доставки
1887DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.
1888DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.
1889DocType: Expense ClaimEXPEXP
1890DocType: Water AnalysisContainerКонтейнер
1891apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3}
1892DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionКерування колекцією зразків
1893DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityІгнорувати існуючу кількість замовлень
1894DocType: PatientTobacco Past UseТютюн в минулому використанні
1895DocType: Sales Invoice ItemBrand NameНазва бренду
1896DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
1897apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}Користувач {0} вже призначений лікарю {1}
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2684Default warehouse is required for selected itemЗа замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
1899apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143BoxКоробка
1900apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038Possible Supplierможливий постачальник
1901DocType: BudgetMonthly DistributionМісячний розподіл
1902apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписок отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
1903apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Охорона здоров&#39;я (бета-версія)
1904DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
1905DocType: Sales PartnerSales Partner TargetЦілі торгового партнеру
1906DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимальна сума кредиту
1907DocType: Pricing RulePricing RuleЦінове правило
1908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1910DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДія, якщо річний бюджет перевищено
1911apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗамовлення матеріалів у Замовлення на придбання
1912DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспіх Оплата URL
1913apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
1914DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
1916Bank Reconciliation StatementБанківска виписка
1917DocType: ConsultationMedical CodingМедичне кодування
1918DocType: Healthcare SettingsReminder MessageПовідомлення нагадування
1919Lead NameНазва Lead-а
1920POSPOS-
1921DocType: C-FormIIIIII
1922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Opening Stock BalanceЗалишок на початок роботи
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} повинен з'явитися лише один раз
1924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
1926apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsБудь-ласка, встановіть систему іменування інструкторів в освіті&gt; Параметри освіти
1927DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +593Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов&#39;язковим
1929DocType: Employee LoanRepayment Methodспосіб погашення
1930DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteЯкщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде "Група об’єктів" за замовчуванням
1931DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1932apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Претензії рахунок компанії.
1933apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsСтуденти в центрі системи, додайте всі студенти
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
1935DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredСертифікат обов&#39;язковий
1936DocType: CompanyDefault Holiday ListСписок вихідних за замовчуванням
1937apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesЗобов'язання по запасах
1939DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
1940DocType: OpportunityContact Mobile No№ мобільного Контакту
1941apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +395Select CompanyВиберіть компанію
1942Material Requests for which Supplier Quotations are not createdЗамовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.
1944DocType: Student GroupSet 0 for no limitВстановіть 0 для жодних обмежень
1945apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +123The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesРяд {idx}: {поле} необхідний для створення відкритої {invoice_type} рахунків-фактур
1947DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailОсновна адреса та контактні дані
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно оплати на e-mail
1949apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНове завдання
1950DocType: ConsultationAppointmentПризначення
1951apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationЗробіть цитати
1952apps/erpnext/erpnext/config/education.py +226Other ReportsІнші звіти
1953apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Будь ласка, виберіть принаймні один домен.
1954DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189Leave of type {0} cannot be longer than {1}Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
1957DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції X днів вперед.
1958DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп нагадування про дні народження
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}
1960DocType: SMS CenterReceiver ListСписок отримувачів
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1093Search ItemПошук товару
1962DocType: Payment SchedulePayment AmountСума оплати
1963DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianЗвернення до лікаря
1964apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountСпоживана Сума
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100Net Change in CashЧиста зміна грошових коштів
1966DocType: Assessment PlanGrading Scaleоціночна шкала
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
1968apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +639Already completedВже завершено
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In Handтоварна готівку
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Імпорт успішно!
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Запит про оплату {0} вже існує
1972apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
1973DocType: PhysicianHospitalЛікарня
1974apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +385Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПопередній бюджетний період не закритий
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Вік (днів)
1977DocType: Quotation ItemQuotation ItemПозиція у пропозиції
1978DocType: CustomerCustomer POS IdКлієнт POS Id
1979DocType: AccountAccount NameІм&#39;я рахунку
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
1982apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.головний Тип постачальника
1983DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
1985DocType: Share BalanceTo NoНі
1986DocType: SubscriptionReference Documentдовідковий документ
1987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} скасовано або припинено
1988DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитний контролер
1989DocType: Grant ApplicationApplicant TypeТип заявника
1990DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-дефіцит послуг
1991DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВідправка транспортного засобу Дата
1992DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартний стандарт медичного коду
1993DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedПрихідна накладна {0} не проведена
1995DocType: CompanyDefault Payable AccountРахунок оплат за замовчуванням
1996apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.
1997apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Оплачено
1998apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗарезервована к-сть
1999DocType: Party AccountParty AccountРахунок контрагента
2000apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesКадри
2001DocType: LeadUpper IncomeВерхня прибуток
2002apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Rejectвідхиляти
2003DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
2004DocType: BOM ItemBOM ItemПозиція Норм витрат
2005DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
2006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryЗробити запис виплат
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitРяд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
2008DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
2009DocType: MembershipINRINR
2010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{} Частоти Дайджест
2011DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
2012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
2014DocType: CustomerDefault Price ListПрайс-лист за замовчуванням
2015apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322Asset Movement record {0} createdРух активів {0} створено
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВи не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
2017apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsКлієнт з тим самим ім&#39;ям вже існує
2018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?
2019DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightЗагальна вага нетто
2020DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCПрийнятність для ІТЦ
2021DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
2022Customer Credit BalanceКредитний Баланс клієнтів
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Change in Accounts PayableЧиста зміна кредиторської заборгованості
2024apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +216Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2})
2026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка
2027apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
2028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingціноутворення
2029DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
2030apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
2031apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Усього (без податку)
2032apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
2033apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
2034apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} має бути більше 0
2035apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30Stock AvailableНаявна акція
2036DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
2037apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementЗакупівля
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
2039apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
2040apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
2041DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат компонентів
2042apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimПретензія по гарантії
2043Lead DetailsДеталі Lead-а
2044DocType: VolunteerAvailability and SkillsНаявність та навички
2045DocType: Salary SlipLoan repaymentпогашення позики
2046DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКінцева дата періоду виставлення рахунків
2047DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
2048DocType: Lab TestTechnician NameІм&#39;я техніки
2049DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceВідвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури
2050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}
2051DocType: Restaurant ReservationNo ShowНемає шоу
2052DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryКраїна правил доставки
2053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceВідпустки та відвідуваність
2054DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково завершено
2055apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityПомірна чутливість
2056DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключити вихідні у відпустках як відпустку
2057DocType: Sales InvoicePacked ItemsУпаковані товари
2058apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гарантія Позов проти серійним номером
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +192'Total''Разом'
2060DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartВключити Кошик
2061DocType: EmployeePermanent AddressПостійна адреса
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Сума авансу по {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}
2063DocType: PatientMedicationЛіки
2064DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsВключіть складські предмети
2065apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeБудь ласка, виберіть пункт код
2066DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteНавчання в тому ж інституті
2067DocType: TerritoryTerritory ManagerРегіональний менеджер
2068DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)На склад (Необов&#39;язково)
2069DocType: GST SettingsGST AccountsGST Accounts
2070DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платні Сума (Компанія валют)
2071DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодаткова знижка
2072DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продаж
2073apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionПідтвердити дію
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsІнтернет Аукціони
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothБудь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом
2076apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18Fulfillmentзвершення
2077apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartДивіться в кошик
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesМаркетингові витрати
2079Item Shortage ReportПовідомлення про нестачу номенклатурних позицій
2080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНеможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії
2081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +282Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть "Одиницю виміру ваги" теж
2082DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryЗамовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ
2083apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetНаступна дата амортизації є обов'язковою для нового активу
2084DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
2085DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
2086apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Одномісний блок елемента.
2087DocType: Fee CategoryFee Categoryплата Категорія
2088DocType: Agriculture TaskNext Business DayНаступний робочий день
2089DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalДозування за інтервалом часу
2090DocType: Cash Flow MapperSection HeaderЗаголовок розділу
2091Student Fee CollectionStudent Fee Collection
2092apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Тривалість призначення (mins)
2093DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementРобити бух. проводку для кожного руху запасів
2094DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedЗагалом призначено днів відпустки
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Потрібно вказати склад у рядку № {0}
2096apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesБудь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду
2097DocType: EmployeeDate Of RetirementДата вибуття
2098DocType: Upload AttendanceGet TemplateОтримати шаблон
2099DocType: Material RequestTransferredпередано
2100DocType: VehicleDoorsдвері
2101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117ERPNext Setup Complete!Встановлення ERPNext завершено!
2102DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationЗбір плати за реєстрацію пацієнтів
2103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНеможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту
2104DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
2105DocType: Purchase InvoiceTax Breakupподатки Розпад
2106DocType: Packing SlipPS-PS-
2107DocType: MemberNon Profit MemberНеприбутковий член
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.
2109DocType: Payment SchedulePayment TermТермін оплати
2110apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +167A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів
2111DocType: Land UnitAreaПлоща
2112apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНовий контакт
2113DocType: TerritoryParent TerritoryБатьківський елемент території
2114DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyМісце поставки
2115DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читання 2
2116DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеріал Надходження
2117DocType: HomepageProductsПродукція
2118DocType: AnnouncementInstructorінструктор
2119apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Виберіть пункт (необов&#39;язково)
2120DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupСтудентська група за розкладом платних
2121DocType: StudentAB+AB +
2122DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.
2123DocType: LeadNext Contact ByНаступний контакт від
2124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324Quantity required for Item {0} in row {1}Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}
2126DocType: QuotationOrder TypeТип замовлення
2127Item-wise Sales RegisterПопозиційний реєстр продаж
2128DocType: AssetGross Purchase AmountЗагальна вартість придбання
2129apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesВідкриття залишків
2130DocType: AssetDepreciation MethodМетод нарахування зносу
2131DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Це податок Включено в базовій ставці?
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВсього Цільовий
2133DocType: Soil TextureSand Composition (%)Склад композиції (%)
2134DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПретендент на роботу
2135DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestЗамовлення матеріалів за планом виробництва
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdНемає жодних створених Виробничих замовлень
2137DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПримирення JSON
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
2139DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартія №
2140DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта
2141DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
2142DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
2143DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Оцінка (з 10)
2144apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Немає
2145apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218MainГоловна
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantВаріант
2147DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsВстановіть префікс нумерації серії ваших операцій
2148DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLспівробітники HTML
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateНорми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
2150DocType: EmployeeLeave Encashed?Оплачуване звільнення?
2151apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПоле "З" у Нагоді є обов'язковим
2152DocType: Email DigestAnnual Expensesрічні витрати
2153DocType: ItemVariantsВаріанти
2154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1139Make Purchase OrderЗробіть Замовлення на придбання
2155DocType: SMS CenterSend ToВідправити
2156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134There is not enough leave balance for Leave Type {0}Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
2157DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountРозподілена сума
2158DocType: Sales TeamContribution to Net TotalВнесок у Net Total
2159DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлієнтам Код товара
2160DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationІнвентаризація
2161DocType: TerritoryTerritory NameТериторія Ім&#39;я
2162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +204Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад "в роботі" необхідний щоб провести
2163apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Претендент на роботу.
2164DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідники
2165DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника
2166DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
2167DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
2168apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
2169apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +256Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗа проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису
2171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalsатестації
2172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsНавчальні заходи
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
2174DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для Правила доставки
2175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Будь ласка введіть
2176apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogЖурнал технічного обслуговування
2177apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseБудь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
2179DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
2180apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +798Discount amount cannot be greater than 100%Сума дисконту не може перевищувати 100%
2181DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДля доставки та виставлення рахунків
2182DocType: Student GroupInstructorsінструктори
2183DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyСума кредиту у валюті рахунку
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +598BOM {0} must be submittedНорми витрат {0} потрібно провести
2185apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460Share ManagementУправління акціями
2186DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль Авторизація
2187apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +327Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1}
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810PaymentОплата
2189apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.
2190apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersКеруйте свої замовлення
2191DocType: Production Order OperationActual Time and CostФактичний час і вартість
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2}
2193DocType: CropCrop SpacingРозсіювання
2194DocType: CourseCourse AbbreviationАбревіатура курсу
2195DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудент Залишити заявку
2196DocType: ItemWill also apply for variantsБуде також застосовуватися для варіантів
2197apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня на {1}
2199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}
2200apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onна
2201apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Комплектувати у момент продажу.
2202DocType: Material Request Plan ItemActual QtyФактична к-сть
2203DocType: Sales Invoice ItemReferencesПосилання
2204DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
2205DocType: ItemBarcodesШтрих-коди
2206DocType: Hub CategoryHub NodeВузол концентратора
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateАсоціювати
2209DocType: Asset MovementAsset MovementРух активів
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2199New CartНова кошик
2211apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} серіалізовані товару
2212DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити список отримувачів
2213DocType: VehicleWheelsколеса
2214DocType: Packing SlipTo Package No.Для пакету №
2215DocType: Patient RelationFamilyСім&#39;я
2216DocType: Production PlanMaterial RequestsЗамовлення матеріалів
2217DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
2218DocType: Activity CostActivity CostВартість активність
2219DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailТабель докладніше
2220DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана к-сть
2221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомунікаційних
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyПлатіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням
2223DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)
2224DocType: Soil TextureLoamLoam
2225apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +700Row {0}: Due Date cannot be before posting dateРядок {0}: Дата закінчення не може бути до дати опублікування
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryСтворити Оплату
2227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}
2228Sales Invoice TrendsДинаміка вихідних рахунків
2229DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листя
2230apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForДля
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення "На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка"
2232DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Склад
2233apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Дерево центрів фінансових витрат.
2234DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка Документ №
2235apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}
2236DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsОтримати позиції з прихідної накладної
2237DocType: Serial NoCreation DateДата створення
2238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} з'являється кілька разів у Прайс-листі {1}
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"Продаж" повинно бути позначене, якщо "Застосовне для" обране як {0}
2240DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата Замовлення матеріалів
2241DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemПозиція у пропозіції постачальника
2242DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderВідключення створення журналів по Виробничих замовленнях. Операції, не повинні відслідковуватись по виробничих замовленнях
2243DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудент Мобільний телефон
2244DocType: ItemHas VariantsМає Варіанти
2245apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +487Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsНе можна переоформити для пункту {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити надмірну оплату, встановіть у налаштуваннях запасів
2246apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseОновити відповідь
2247apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +232You have already selected items from {0} {1}Ви вже вибрали елементи з {0} {1}
2248DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазва помісячного розподілу
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
2251DocType: Sales PersonParent Sales PersonБатьківський Відповідальний з продажу
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100The seller and the buyer cannot be the sameПродавець і покупець не можуть бути однаковими
2253apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstСпочатку виберіть програму
2254DocType: Patient AppointmentPatient AgeВік хворого
2255apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253Managing ProjectsУправління проектами
2256DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
2257DocType: BudgetFiscal YearБюджетний період
2258DocType: Asset Maintenance LogPlannedЗапланований
2259DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб замовити консультаційні витрати.
2260DocType: Vehicle LogFuel Priceпаливо Ціна
2261DocType: BudgetBudgetБюджет
2262apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51Set OpenВстановити Відкрити
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +257Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основний засіб повинен бути нескладським .
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки
2265apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedДосягнутий
2266DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявка на маршрут
2267apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТериторія / клієнтів
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payЗалиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2}
2270DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."Прописом" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.
2271DocType: LeadFollow UpСлідувати
2272DocType: ItemIs Sales ItemПродаєм цей товар
2273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeДерево Групи Об’єктів
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
2275DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeЧас Технічного обслуговування
2276Amount to DeliverСума Поставте
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +334Same item has been entered multiple times. {0}Той самий пункт введено кілька разів. {0}
2278apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
2279apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190There were errors.Трапились помилки.
2280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:
2281DocType: GuardianGuardian Interestsхранителі Інтереси
2282DocType: Naming SeriesCurrent ValueПоточна вартість
2283apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearКілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році
2284DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byІнструктор записів, які потрібно створити
2285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} створено
2286DocType: GST AccountGST AccountОбліковий запис GST
2287DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderНа замовлення клієнта
2288Serial No StatusСтатус Серійного номеру
2289DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНеоплачено
2290DocType: SupplierWarn POsПопередження PO
2291Daily Timesheet SummaryЩоденний підсумок за табелем
2292apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsБазується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації
2294DocType: Pricing RuleSellingПродаж
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +385Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} відняті {2}
2296DocType: EmployeeSalary InformationІнформація по зарплаті
2297DocType: Sales PersonName and Employee IDІм'я та ідентифікатор працівника
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309Due Date cannot be before Posting DateДата "До" не може бути менша за дату створення
2299DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupГрупа об’єктів веб-сайту
2300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedЖодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesМита і податки
2302DocType: Projects SettingsProjects SettingsНалаштування проектів
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateБудь ласка, введіть дату Reference
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1}
2305DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті
2306DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПоставлена к-сть
2307DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПозиція Замовлення матеріалів
2308apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дерево товарні групи.
2309DocType: Production PlanTotal Produced QtyЗагальний обсяг випуску
2310DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsОтримати інформацію про працівника
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення
2312DocType: AssetSoldпроданий
2313Item-wise Purchase HistoryПопозиційна історія закупівель
2314apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Будь ласка, натисніть на кнопку "Згенерувати розклад" щоб отримати серійний номер позиції {0}
2315DocType: AccountFrozenЗаблоковано
2316Open Production OrdersВідкриті Виробничі замовлення
2317DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базова сума (Компанія Валюта)
2318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919Raw MaterialsСировина
2319DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowпосилання Row
2320DocType: Installation NoteInstallation TimeЧас встановлення
2321DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsБухгалтеський облік. Детальніше
2322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyВидалити всі транзакції цієї компанії
2323DocType: PatientO PositiveO Позитивний
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРяд # {0}: Операція {1} не завершені {2} Кількість готової продукції у виробництві Наказ № {3}. Будь ласка, поновіть статус роботи за допомогою журналів Time
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsІнвестиції
2326DocType: IssueResolution DetailsДозвіл Подробиці
2327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsасигнування
2328DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерії приймання
2329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableБудь ласка, введіть Замовлення матеріалів у наведену вище таблицю
2330DocType: Item AttributeAttribute NameІм'я атрибуту
2331DocType: BOMShow In WebsiteПоказувати на веб-сайті
2332DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПоказати Кількість в веб-сайт
2333DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountЗагальна сума оплачується
2334DocType: TaskExpected Time (in hours)Очікуваний час (в годинах)
2335DocType: Item ReorderCheck in (group)Заїзд (група)
2336DocType: Soil TextureSiltІл
2337Qty to OrderК-сть для замовлення
2338DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedРахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток
2339apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
2340DocType: OpportunityMins to First ResponseMins до First Response
2341DocType: Pricing RuleMargin TypeТип маржа
2342apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} годин
2343DocType: CourseDefault Grading ScaleЗа замовчуванням Оціночна шкала
2344DocType: AppraisalFor Employee NameДля Назва Співробітника
2345DocType: Holiday ListClear TableЯсно Таблиця
2346apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106Available slotsДоступні слоти
2347DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoНомер рахунку-фактури
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make Paymentплатежі
2349DocType: RoomRoom Nameномер Найменування
2350DocType: Prescription DurationPrescription DurationТривалість рецепту
2351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}
2352DocType: Activity CostCosting RateКошторисна вартість
2353apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsАдреси та контакти клієнта
2354Campaign Efficiencyефективність кампанії
2355Campaign Efficiencyефективність кампанії
2356DocType: DiscussionDiscussionобговорення
2357DocType: Payment EntryTransaction IDID транзакції
2358DocType: VolunteerAnytimeУ будь-який час
2359DocType: PatientSurgical HistoryХірургічна історія
2360DocType: EmployeeResignation Letter DateДата листа про відставка
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
2362apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +131Not SetНе вказано
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +334Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
2364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +334Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
2365DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Загальна сума оплат (через табель)
2366apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueВиручка від постійних клієнтів
2367DocType: Soil TextureSilty Clay LoamМ&#39;який клей-луг
2368DocType: ChapterChapterГлава
2369apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143PairПара
2370DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим.
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +961Select BOM and Qty for ProductionВиберіть BOM і Кількість для виробництва
2372DocType: AssetDepreciation ScheduleЗапланована амортизація
2373apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsПартнер з продажу Адреси та контакти
2374DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountКор.рахунок
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeПостачальник&gt; Тип постачальника
2376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Half Day Date should be between From Date and To DateПоаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу
2377DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139Please set the Default Cost Center in {0} company.Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.
2379DocType: ItemHas Batch NoМає номер партії
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106Annual Billing: {0}Річні оплати: {0}
2381apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Товари та послуги Tax (GST Індія)
2382DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизний Номер сторінки
2383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанія, Дата початку та до теперішнього часу є обов&#39;язковим
2384apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationОтримати від Консультації
2385DocType: AssetPurchase DateДата покупки
2386DocType: VolunteerVolunteer TypeТип добровольця
2387DocType: StudentPersonal DetailsОсобиста інформація
2388apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Будь ласка, вкажіть "Центр витрат амортизації" в компанії {0}
2389Maintenance SchedulesРозклад запланованих обслуговувань
2390DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу)
2391DocType: Soil TextureSoil TypeТип грунту
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +380Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} проти {2} {3}
2393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277New MessageНове повідомлення
2394Quotation TrendsТренд пропозицій
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Debit To account must be a Receivable accountДебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
2397DocType: Shipping RuleShipping AmountСума доставки
2398DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreОцінка періоду
2399apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersДодати Клієнти
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
2401DocType: Lab Test TemplateSpecialСпеціальний
2402DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorКоефіцієнт перетворення
2403DocType: Purchase OrderDeliveredДоставлено
2404Vehicle ExpensesВитрати транспортних засобів
2405DocType: Serial NoInvoice DetailsІнформація про рахунки
2406DocType: Grant ApplicationShow on WebsiteПоказати на веб-сайті
2407apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очікуване значення після того, як строк корисного використання повинно бути більше або дорівнює {0}
2408apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onПочніть з
2409DocType: Hub CategoryHub CategoryКатегорія концентратора
2410DocType: Purchase InvoiceSEZСЕЗ
2411DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberКількість транспортних засобів
2412DocType: Employee LoanLoan AmountРозмір позики
2413apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88Add LetterheadДодати бланк
2414DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамостійне водіння автомобіля
2415DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПоставщик Scorecard Standing
2416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +442Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1}
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВсього виділені листя {0} не може бути менше, ніж вже затверджених листя {1} за період
2418DocType: Journal EntryAccounts ReceivableДебіторська заборгованість
2419Supplier-Wise Sales AnalyticsАналітика продажу по постачальниках
2420DocType: Purchase InvoiceAvailed ITC Central TaxОтримав центральний податок ITC
2421DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureВибір співробітників для поточної Структури зарплати
2422DocType: Sales InvoiceCompany Address NameАдреса компанії Ім&#39;я
2423DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMВикористовувати багаторівневі Норми
2424DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити операції звірки
2425DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
2426DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
2427DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників
2428DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподілити плату на основі
2429DocType: Projects SettingsTimesheetsТабелі робочого часу
2430DocType: HR SettingsHR SettingsНалаштування HR
2431DocType: Salary Slipnet pay infoЧистий інформація платити
2432DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.
2433DocType: Email DigestNew Expensesнові витрати
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +79PDC/LC AmountPDC / LC Сума
2435DocType: ShareholderShareholderАкціонер
2436DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодаткова знижка Сума
2437DocType: Cash Flow MapperPositionПозиція
2438DocType: PatientPatient DetailsДеталі пацієнта
2439DocType: PatientB PositiveB Позитивний
2440apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Рядок # {0}: Кількість повинна бути 1, оскільки елемент є основним засобом. Будь ласка, створюйте декілька рядків, якщо кількість більше 1.
2441DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowСписок блокування відпусток дозволяє
2442apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317Abbr can not be blank or spaceАбревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами
2443DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordПацієнтська медична довідка
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupГрупа не-групи
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsСпортивний
2446DocType: Loan TypeLoan Nameкредит Ім&#39;я
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualЗагальний фактичний
2448DocType: Lab Test UOMTest UOMВипробувати UOM
2449DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентські Брати, сестри
2450apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143UnitБлок
2451apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138Please specify CompanyБудь ласка, сформулюйте компанії
2452Customer Acquisition and LoyaltyПридбання та лояльність клієнтів
2453DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗабезпечення
2454apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118Please set B2C Limit in GST Settings.Будь ласка, встановіть ліміт B2C в налаштуваннях GST.
2455DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, де зберігаються неприйняті товари
2456DocType: Production OrderSkip Material TransferПропустити перенесення матеріалу
2457DocType: Production OrderSkip Material TransferПропустити перенесення матеріалу
2458apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНеможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну
2459DocType: POS ProfilePrice ListПрайс-лист
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.
2461apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsАвансові звіти
2462DocType: IssueSupportПідтримка
2463BOM SearchПошук норм
2464DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.
2465DocType: VehicleFuel TypeТип палива
2466apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyБудь ласка, сформулюйте валюту в Компанії
2467DocType: WorkstationWages per hourЗаробітна плата на годину
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3}
2469apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelНаступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції
2470DocType: Email DigestPending Sales OrdersЗамовлення клієнтів в очікуванні
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +311Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
2472DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНагадаю раніше
2473apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
2474DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу
2476DocType: Salary ComponentDeductionВідрахування
2477DocType: ItemRetain SampleЗберегти зразок
2478apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.
2479DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума різниця
2480apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356Item Price added for {0} in Price List {1}Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1}
2481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personБудь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу
2482DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів по регіонах
2483apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71In ProductionУ виробництві
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +60Difference Amount must be zeroСума різниці повинна дорівнювати нулю
2485DocType: ProjectGross MarginВаловий дохід
2486apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstБудь ласка, введіть Продукція перший пункт
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceРозрахунковий банк собі баланс
2488DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateШаблон нормального тесту
2489apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userвідключений користувач
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919QuotationПропозиція
2491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984Cannot set a received RFQ to No QuoteНе вдається встановити отриманий RFQ без котирування
2492DocType: QuotationQTN-QTN-
2493DocType: Salary SlipTotal DeductionВсього відрахування
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18Select an account to print in account currencyВиберіть обліковий запис для друку в валюті рахунку
2495Production Analyticsвиробництво Аналітика
2496apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі
2497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +203Cost UpdatedВартість Оновлене
2498DocType: PatientDate of BirthДата народження
2499apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedПункт {0} вже повернулися
2500DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.
The file is too large to be shown. View Raw